From 1368806376cb6b1dfc3ead49523ab18fbc1528d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Lars=20Gullik=20Bj=C3=B8nnes?= Date: Sun, 21 Aug 2005 13:14:34 +0000 Subject: [PATCH] remerge po files git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@10403 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/ChangeLog | 4 + po/POTFILES.in | 3 +- po/bg.po | 868 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ca.po | 812 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/cs.po | 812 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/da.po | 809 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/de.po | 553 +++++++++++++++++-------------- po/es.po | 808 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/eu.po | 813 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fi.po | 809 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 819 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/he.po | 797 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/hu.po | 808 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 812 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 812 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nn.po | 808 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/no.po | 805 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 811 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pt.po | 810 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ro.po | 813 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 818 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sk.po | 808 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sl.po | 815 +++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sv.po | 812 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 812 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/wa.po | 812 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 26 files changed, 10488 insertions(+), 8775 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fb6573f790..eabffa17fa 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-21 Lars Gullik Bjønnes + + * remerge po files + 2005-08-01 Helge Hafting * no.po: some consistency fixes and other small fixes; translated diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 831d81e4d0..ff29248777 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -29,6 +29,7 @@ src/frontends/controllers/ControlLog.C src/frontends/controllers/ControlPrefs.C src/frontends/controllers/ControlPrint.C src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C +src/frontends/controllers/ControlToc.C src/frontends/controllers/biblio.C src/frontends/controllers/character.C src/frontends/controllers/frnt_lang.C @@ -50,6 +51,7 @@ src/frontends/gtk/GMathPanel.C src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C src/frontends/gtk/GNote.C src/frontends/gtk/GParagraph.C +src/frontends/gtk/GRef.C src/frontends/gtk/GSearch.C src/frontends/gtk/GSendto.C src/frontends/gtk/GShowFile.C @@ -218,5 +220,4 @@ src/support/userinfo.C src/text.C src/text2.C src/text3.C -src/toc.C src/vspace.C diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d741954145..d265929335 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:52+0200\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -75,14 +75,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -430,7 +422,7 @@ msgstr " # src/layout_forms.C:64 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Åçèê:" @@ -449,7 +441,7 @@ msgstr " # src/layout_forms.C:38 #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" @@ -491,7 +483,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -653,162 +645,158 @@ msgstr " msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Êëèåíò" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "(&B)Îòäîëó" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Âìúêíè(I)|I" # src/form1.C:237 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Øàáëîí(P):|#P" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Âèñî÷èíà" # src/ext_l10n.h:252 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Çàãëàâèå" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Øðèôò:" # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Êîëîíè" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Øðèôò:" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "(&C)Çàòâîðè" # src/frontends/xforms/form_document.C:278 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Îòìåñòâàíå" # src/frontends/xforms/form_document.C:357 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Âåðò. îòìåñòâàíå(K)|#K" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Êîäèðîâêà" # src/frontends/xforms/form_document.C:392 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Âèä êàâè÷êè" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Çàìåñòè" # src/frontends/xforms/form_document.C:464 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Äúëáî÷èíà íà íîìåðèðàíå" @@ -817,91 +805,91 @@ msgstr " # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Ñúäúðæàíèå" # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" # src/frontends/xforms/form_document.C:481 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Áèáë. ïåðî" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Òî÷êè" # src/MenuBackend.C:424 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX...|L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 msgid "1|#1" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" # src/ext_l10n.h:361 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Ñòàíäàðòåí" # src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" @@ -911,34 +899,34 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1429 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:607 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:694 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Äîáàâè(A)|#A" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" # src/LColor.C:90 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "ôîí íà inset" @@ -952,7 +940,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M" @@ -2730,7 +2718,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Äâîéíî" @@ -2921,7 +2909,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -3187,52 +3175,62 @@ msgstr " msgid "&Quote Style:" msgstr "Âèä êàâè÷êè" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "(&B)Îòäîëó" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Âìúêíè(I)|I" # src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Øàáëîí(P):|#P" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Ïîëåòà" - -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Øðèôò:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 msgid "Head &sep:" msgstr "" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Âèñî÷èíà" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Øðèôò:" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -3379,18 +3377,14 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -3417,6 +3411,37 @@ msgstr "LyX: msgid "&Dummy" msgstr "Îáîáùåíèå" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 +# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 +# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 +# src/frontends/kde/urldlg.C:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 @@ -3424,10 +3449,10 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Îòêàç" @@ -3459,30 +3484,6 @@ msgstr " msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà." -# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 -# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 -# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 -# src/frontends/kde/urldlg.C:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - # src/insets/insetbib.C:339 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy @@ -3543,10 +3544,14 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + # src/insets/insetbib.C:340 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy @@ -3633,7 +3638,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Êîíâåðòîðè" # src/insets/insetbib.C:219 @@ -3702,7 +3707,6 @@ msgstr "(&R) #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3839,6 +3843,10 @@ msgstr " msgid "T&ype:" msgstr "Òèï(T):|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + # src/frontends/kde/refdlg.C:30 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy @@ -3891,6 +3899,12 @@ msgstr " msgid "Go to next change" msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà" +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" + # src/layout_forms.C:23 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy @@ -3925,7 +3939,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Åçèê" @@ -4007,6 +4021,23 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Çàòâîðè" + # src/ext_l10n.h:186 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 @@ -4220,6 +4251,10 @@ msgstr " msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 @@ -4249,7 +4284,7 @@ msgstr "" # src/LyXAction.C:144 #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Îòâîðè" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -4298,11 +4333,12 @@ msgstr " msgid "&File:" msgstr "(&F)Ôàéë" +# src/lyxfunc.C:3215 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Èçáåðåòå " # src/lyx.C:90 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 @@ -4351,8 +4387,7 @@ msgstr "[ #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Ñòàíäàðòíî" @@ -4407,7 +4442,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -4490,6 +4524,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "âúâ ôàéë" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 @@ -4508,19 +4547,9 @@ msgstr " msgid "O&ption:" msgstr "Çàãëàâèå" -# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 -# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Çàòâîðè" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 @@ -4529,6 +4558,12 @@ msgstr " msgid "&Graphics" msgstr "Ãðàôèêà" +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Çàãëàâèå" + # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy @@ -4639,12 +4674,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Èçáåðåòå " - # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy @@ -4701,6 +4730,10 @@ msgstr "(&F) msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX óâîä" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 @@ -4933,6 +4966,10 @@ msgstr " msgid "&Horizontal:" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 @@ -4948,7 +4985,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Êîìåíòàð" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4967,9 +5004,16 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" +# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" + # src/bufferview_funcs.C:280 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Åäèíè÷íî" @@ -4981,8 +5025,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Êëèåíò" @@ -5026,23 +5069,9 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L" -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX óâîä" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "" - # src/debug.C:47 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy @@ -5077,6 +5106,13 @@ msgstr " msgid "&Alter..." msgstr "äðóãè..." +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Êîíâåðòîðè" + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 @@ -5091,7 +5127,7 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "Îò(F)|#F" # src/lyx.C:90 @@ -5314,6 +5350,10 @@ msgstr " msgid "Use &keyboard map" msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy @@ -5345,7 +5385,7 @@ msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 @@ -5728,6 +5768,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Èçïîëçíàé input|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 @@ -5794,12 +5838,12 @@ msgstr "" # src/LyXAction.C:402 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Çàïàçè" @@ -5913,6 +5957,10 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "" + # src/LyXAction.C:348 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy @@ -5921,7 +5969,7 @@ msgstr " # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" @@ -5992,7 +6040,7 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" # src/form1.C:290 @@ -6027,6 +6075,10 @@ msgstr " msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy @@ -7133,7 +7185,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "Ïðèëîæåíèå" @@ -12484,18 +12536,18 @@ msgstr " # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Îòðåæè" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Êîïèðàé" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Çàëåïè" @@ -12885,12 +12937,12 @@ msgid "Print document" msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Îòìåíè" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Ïîâòîðè" @@ -13270,13 +13322,13 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" # src/ext_l10n.h:30 -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" @@ -13320,129 +13372,129 @@ msgid "Formatting document..." msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ïðèìåðè" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Ïðåêúñíàò." # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 msgid "No further undo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " # src/ext_l10n.h:263 -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" @@ -13459,7 +13511,7 @@ msgstr "ChkTeX msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. " -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -13469,12 +13521,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -13482,7 +13534,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/form1.C:33 -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" @@ -13812,7 +13864,7 @@ msgstr " # src/MenuBackend.C:263 #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" @@ -13829,7 +13881,7 @@ msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ascii òåêñò êàòî àáçàöè" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i" @@ -13977,7 +14029,7 @@ msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -13986,13 +14038,13 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/bufferlist.C:356 -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -14000,21 +14052,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -14023,41 +14075,41 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Îáðàòíî" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "(&G)Íàçàä" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" # src/bufferlist.C:512 -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" # src/bufferlist.C:512 -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -14066,12 +14118,12 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -14086,7 +14138,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -14375,7 +14427,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Ìàøèíîïèñ" @@ -14831,8 +14883,15 @@ msgstr " msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -# src/spellchecker.C:971 +# src/spellchecker.C:717 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Ïðàâîïèñ" + +# src/spellchecker.C:971 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" @@ -14840,7 +14899,7 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -14850,31 +14909,41 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/spellchecker.C:967 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!" +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ñúäúðæàíèå" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -15059,8 +15128,8 @@ msgstr " # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" @@ -15222,24 +15291,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Ïîëåòà" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Ïîëåòà" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Ïîëåòà" - # src/LColor.C:78 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy @@ -15328,13 +15379,26 @@ msgstr " # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!" +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" + +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" + # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè" @@ -15377,24 +15441,15 @@ msgstr " msgid "TeX Information" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" - # src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113 -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***" # src/frontends/gnome/FormToc.C:148 src/frontends/xforms/FormToc.C:113 -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Íÿìà äîêóìåíò ***" @@ -15450,7 +15505,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Òî÷êè" @@ -15601,7 +15656,7 @@ msgid "fancy" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Ïîëîâèí" @@ -15651,28 +15706,28 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:441 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Ôðåíñêè" # src/lyx_cb.C:675 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX óâîä" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -15961,30 +16016,30 @@ msgid "Copiers" msgstr "Êîïèÿ" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -15996,27 +16051,21 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Äîêóìåíò" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" - # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "(&G)Íàçàä" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Îáðàòíî" # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Êúì ïðåïðàòêà" @@ -16357,7 +16406,7 @@ msgid "HSV" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3008 -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ!" @@ -16375,7 +16424,7 @@ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Ìàëêî | Ñðåäíî | Ãîëÿìî | Äúëæèíà " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:117 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -16384,36 +16433,28 @@ msgstr "" " Ñòàíäàðòíî | Ïîòðåáèòåëñêî | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | " "A5 | B3 | B4 | B5 " -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Íÿìà | A4 ìàëêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) | A4 ìíîãî ìàëêè ïîëåòà (ñàìî " -"ïîðòðåòt) | A4 ìíîãî øèðîêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) " - # src/frontends/xforms/FormDocument.C:236 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | \"text\" | \"text\" " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:263 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -16422,73 +16463,73 @@ msgstr "" " Ñòàíäàðòíî | òúíêî | ñêðèïò | ïîä ëèíèÿ | ìàëêî | íîðìîëíî | ãîëÿìî | " "Ãîëÿìî | ÃÎËßÌÎ | îãðîìíî | Îãðîìíî" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Äîêóìåíò" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Ñòðàíèöà" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Åêñòðè" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:284 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 #, fuzzy msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" @@ -16498,7 +16539,7 @@ msgstr "" "Çàòîâà å äåàêòèâèðàí äèàëîãúò \"Òî÷êè\"." # src/frontends/xforms/FormDocument.C:825 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå. Íå ñà ðàçðåøåíè ïðîìåíè â îôîðìëåíèåòî." @@ -17245,42 +17286,42 @@ msgid "Go to" msgstr "(&B)Îòäîëó" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" # src/form1.C:310 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "" "Ðàçëè÷àâàíå íà\n" " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -17568,7 +17609,7 @@ msgid "imported." msgstr "èìïîðòèðàí." # src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Îòâîðåí inset" @@ -17894,12 +17935,12 @@ msgid "Opened table" msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -18177,13 +18218,13 @@ msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" # src/lyx.C:75 -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Øàáëîí(t)|#t" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -18192,7 +18233,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -18549,40 +18590,40 @@ msgid " Number %1$s" msgstr " Íîìåð " # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/text2.C:456 -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 msgid "Nothing to do" msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" # src/lyxfunc.C:347 -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:342 -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -18590,7 +18631,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -18599,13 +18640,13 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Ïå÷àò íà" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -18613,24 +18654,24 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" # src/LyXAction.C:183 -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Íàäîëó" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -18638,102 +18679,102 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" # src/ext_l10n.h:49 -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" @@ -19342,39 +19383,39 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" # src/ext_l10n.h:75 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" # src/text2.C:456 -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Íîìåðèðàíå" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Íîìåðèðàíå" @@ -19399,11 +19440,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -19507,7 +19548,7 @@ msgid "Unknown token" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/text.C:2003 -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -19517,72 +19558,72 @@ msgstr "" "Sie das Tutorium." # src/text.C:2005 -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî." # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " íà " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Øðèôò:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Îòìåñòâàíå: " # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Äðóãî (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Àáçàö" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -19636,10 +19677,6 @@ msgstr " msgid "Paragraph layout set" msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 #: src/vspace.C:487 #, fuzzy @@ -19675,3 +19712,40 @@ msgstr " #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" + +# src/lyx_cb.C:675 +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "LaTeX óâîä" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Ïîëåòà" + +# src/ext_l10n.h:202 +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Êîìåíòàð" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Ïîëåòà" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Ïîëåòà" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Ïîëåòà" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:120 +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Íÿìà | A4 ìàëêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) | A4 ìíîãî ìàëêè ïîëåòà (ñàìî " +#~ "ïîðòðåòt) | A4 ìíîãî øèðîêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) " diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index fb40f35533..3c10a5ea46 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:52+0200\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -70,14 +70,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -365,7 +357,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Tancar" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Idioma" @@ -381,7 +373,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Aquests mai s'alteren" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Tamany:|#Z" @@ -416,7 +408,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -556,252 +548,248 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Tamany Personalitzat" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "Dalt|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "Baix|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Altre...|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Alçada capç.:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Sep. capçalera:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Separació peu:|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Cares" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Separació" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Estil de pàgina:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Espaiament|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Sagnat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Saltar|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Codificació:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Possibles Cometes" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Posició dels flotants" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Mida de números de secció" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Taula de continguts" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Sèries:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Cita" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Profunditat de les vinyetes" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Estàndard" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matemàtics" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Afegir a|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "Mode editor matemàtic de macros" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Mig|#M" @@ -2281,7 +2269,7 @@ msgstr "Impossible imprimir" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doble|#D" @@ -2444,7 +2432,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Entrada bibliogràfica" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2680,46 +2668,55 @@ msgstr "Codificaci msgid "&Quote Style:" msgstr "Possibles Cometes" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "Dalt|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "Baix|#B" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Altre...|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Marges" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Separació peu:|#F" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Sep. capçalera:|#d" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Alçada capç.:|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Separació peu:|#F" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2844,18 +2841,14 @@ msgstr "Dreta" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2880,11 +2873,38 @@ msgstr " msgid "&Dummy" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "D'acord" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -2912,26 +2932,6 @@ msgstr "Taula inserida" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Voleu obrir el document?" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "D'acord" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2977,10 +2977,14 @@ msgstr "Base de dades:" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3055,7 +3059,7 @@ msgstr "Visualitzar taula de continguts" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Taula de continguts" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3115,7 +3119,6 @@ msgstr "Ordre Invers|#R" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3241,6 +3244,10 @@ msgstr "Inserir" msgid "T&ype:" msgstr "Tipus" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3287,6 +3294,11 @@ msgstr "(Modificat)" msgid "Go to next change" msgstr "Anar al següent error" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3318,7 +3330,7 @@ msgstr "Tamany de font:|#O" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -3387,6 +3399,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3566,6 +3590,10 @@ msgstr "Fixar el format del paper" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3590,7 +3618,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Obrir" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3635,10 +3663,10 @@ msgid "&File:" msgstr "Fitxer" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3681,8 +3709,7 @@ msgstr "[no mostrat]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -3730,7 +3757,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3807,6 +3833,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "[no hi ha fitxer]" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3822,20 +3853,20 @@ msgstr " Normal" msgid "O&ption:" msgstr "Caption|#k" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Tancar" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Fitxer|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Caption|#k" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3930,11 +3961,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -3984,6 +4010,10 @@ msgstr "Fitxer" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preamble LaTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4183,6 +4213,10 @@ msgstr "Aliniaci msgid "&Horizontal:" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4195,7 +4229,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Comentari:" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4213,8 +4247,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Totes les pàgines|#G" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Format de paràgraf modificat" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simple|#S" @@ -4226,8 +4265,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tamany Personalitzat" @@ -4264,23 +4302,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Taula llarga" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Preamble LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Inserir llista d'index" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4308,6 +4332,11 @@ msgstr "Tancar" msgid "&Alter..." msgstr "Altre..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Centrar|#n" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4319,7 +4348,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "Separació peu:|#F" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4489,6 +4518,10 @@ msgstr "Examinar..." msgid "Use &keyboard map" msgstr "Paraula clau:|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4515,7 +4548,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "Utilitzar inclou|#i" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4839,6 +4872,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Utilitzar entrada|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4888,11 +4925,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -4990,12 +5027,16 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Seleccionar la línia següent" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Taula inserida" @@ -5054,7 +5095,7 @@ msgstr "Inserir Refer #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Taula inserida" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5086,6 +5127,10 @@ msgstr "Substituir-ho tot|#R#r" msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6065,7 +6110,7 @@ msgstr "Entrada bibliogr #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "inset obert" @@ -10776,16 +10821,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refer" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Tallar" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" @@ -11110,11 +11155,11 @@ msgstr "Vols salvar el document?" msgid "Print document" msgstr "Importar document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Desfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Refer" @@ -11429,12 +11474,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Salvar" @@ -11471,108 +11516,108 @@ msgstr "Enganxar" msgid "Formatting document..." msgstr "Donant format al document..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible inserir el document" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Comentari:" @@ -11587,7 +11632,7 @@ msgstr "Av msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avís de ChkTeX número " -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11596,19 +11641,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Format de paràgrafExtra" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Joc de caràcters:|#H" @@ -11897,7 +11942,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Executant BibTeX." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "No hi ha documents oberts!%t" @@ -11912,7 +11957,7 @@ msgstr "Seleccionar seg msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Taula de continguts" @@ -12038,7 +12083,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex no ha trobat cap error" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12046,12 +12091,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12059,20 +12104,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12080,36 +12125,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Negre" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Negre" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12117,12 +12162,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12135,7 +12180,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -12390,7 +12435,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Màquina d'Escriure" @@ -12778,13 +12823,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Corrector Ortogràfic" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12793,28 +12844,34 @@ msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Detectat un error" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Detectat un error" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Taula de continguts" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12967,8 +13024,8 @@ msgstr "Utilitzar inclou|#i" msgid "Index Entry" msgstr "Sagnat" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Taula inserida" @@ -13102,21 +13159,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Marges" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Marges" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Marges" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13189,12 +13231,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Entrada bibliogràfica" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "No té sentit amb aquest format !" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Inserir referència creuada" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "No hi ha hagut avisos" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Buscar i Substituir" @@ -13232,18 +13285,13 @@ msgstr "Inserir Taula" msgid "TeX Information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Taula de continguts" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** No hi ha Document ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** No hi ha Document ***" @@ -13293,7 +13341,7 @@ msgstr "Tamany Personalitzat" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Profunditat de les vinyetes" @@ -13425,7 +13473,7 @@ msgstr "Mapeig de tecles" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -13466,27 +13514,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Posició dels flotants" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Entrada bibliogràfica" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Petites Majúscules" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13745,27 +13793,27 @@ msgstr "Centrar|#n" msgid "Copiers" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13774,22 +13822,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Inserir referència creuada" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Negre" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Negre" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Anar a la Referència||#G" @@ -14100,7 +14143,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" @@ -14115,7 +14158,7 @@ msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre " msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr "Espai Petit | Espai Mitjà | Espai Gran | Llargada " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -14124,33 +14167,26 @@ msgstr "" "Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | " "A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -"Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només retrat) " -"| A4 marges molt grans (només retrat) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -14159,69 +14195,69 @@ msgstr "" " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " "| huge | Huge" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Enganxar" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Sortir" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos." @@ -14844,38 +14880,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Baix|#B" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -15125,7 +15161,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importé" -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "inset obert" @@ -15404,12 +15440,12 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15652,12 +15688,12 @@ msgstr "Nom" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15665,7 +15701,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -15955,34 +15991,34 @@ msgstr "Idioma:" msgid " Number %1$s" msgstr "Número" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Res a fer" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Document de només lectura" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15990,128 +16026,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Imprimir a" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvant el document" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Anar avall" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Construint programa..." -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Verificar TeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" @@ -16572,35 +16608,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Res a fer" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Número" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Número" @@ -16624,11 +16660,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16724,67 +16760,67 @@ msgstr "Acci msgid "Unknown token" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pàgina: " -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Comentari:" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaiat" -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altre...|#O" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16830,10 +16866,6 @@ msgstr "Joc de car msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16862,3 +16894,37 @@ msgstr "Espais verticals" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Ho sento." + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Preamble LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Inserir llista d'index" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Marges" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Comentari:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Marges" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Marges" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Marges" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ "Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només " +#~ "retrat) | A4 marges molt grans (només retrat) " diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 476f64e711..9829137e7b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:51+0200\n" "Last-Translator: Ludek Brukner <>\n" "Language-Team: Czech \n" @@ -64,14 +64,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -360,7 +352,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Zavøít" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Jazyk" @@ -376,7 +368,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Tyto nejsou nikdy zapnuty" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Velikost:|#e" @@ -411,7 +403,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -552,252 +544,248 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Atypický rozmìr" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "Nahoøe|#N" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "Dole|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Vlo¾ení" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Jiný..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Vý¹ka oddìlovaèe:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Mezera patièky:|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Strany" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Zaè. odstavce" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Sloupce" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Písmo: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Vel. písma:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Styl strany:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Øádkování:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Dal¹í volby" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Implicitní " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Odsazení" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Mezera|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kódování:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Typ uvozovek nastaven" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Umístìní objektù:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Hloubka zanoøení sekcí" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Váha|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Pou¾ij AMS matematiku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Polo¾ka literatury" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Citace" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Hloubka znaèek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Standardní" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matematické" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Pøidej k|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "Pozpátku|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Støední" @@ -2277,7 +2265,7 @@ msgstr "Nemohu tisknout" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dvojité|#D" @@ -2441,7 +2429,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Polo¾ka literatury" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2678,46 +2666,55 @@ msgstr "K msgid "&Quote Style:" msgstr "Typ uvozovek nastaven" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "inplicitní hodnoty této tøídy dokumentù?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "Nahoøe|#N" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "Dole|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Vlo¾ení" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Jiný..." -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Okraje" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Mezera patièky:|#F" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Vý¹ka oddìlovaèe:|#d" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Mezera patièky:|#F" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2842,18 +2839,14 @@ msgstr "Vzp #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2878,11 +2871,38 @@ msgstr "Rejst msgid "&Dummy" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -2910,26 +2930,6 @@ msgstr "Tabulka vlo msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Chcete otevøít dokument?" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2975,10 +2975,14 @@ msgstr "Datab #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3053,7 +3057,7 @@ msgstr "Obsah" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Obsah" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3113,7 +3117,6 @@ msgstr "Pozp #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3239,6 +3242,10 @@ msgstr "Vlo msgid "T&ype:" msgstr "Typ" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3286,6 +3293,11 @@ msgstr "(zm msgid "Go to next change" msgstr "Pøechod na dal¹í chybu" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Znaková sada:|#Z" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3317,7 +3329,7 @@ msgstr "Vel. p #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -3386,6 +3398,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Zavøít" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3566,6 +3590,10 @@ msgstr "Form msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3590,7 +3618,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Otevøít" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3635,10 +3663,10 @@ msgid "&File:" msgstr "Soubor" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Výbìr následujícího øádku" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3681,8 +3709,7 @@ msgstr "[nezobrazeno]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Implicitní " @@ -3730,7 +3757,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3807,6 +3833,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "[¾ádný soubor]" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3822,20 +3853,20 @@ msgstr "Floatflt" msgid "O&ption:" msgstr "Popiska" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Zavøít" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Souboru|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Popiska" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3930,11 +3961,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -3984,6 +4010,10 @@ msgstr "Soubor" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preambule LaTeXu" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4183,6 +4213,10 @@ msgstr "Horizont msgid "&Horizontal:" msgstr "Horizontální zarovnání" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4195,7 +4229,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Komentáø:" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4213,8 +4247,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "V¹ech stran|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Formát odstavce nastaven." + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Jednod.|#J" @@ -4226,8 +4265,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Atypický rozmìr" @@ -4264,23 +4302,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Dlouhá tab." -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Preambule LaTeXu" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Vlo¾ení bibtexu" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4308,6 +4332,11 @@ msgstr "Zav msgid "&Alter..." msgstr "jiný..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Na støed" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4319,7 +4348,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "Písma:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4489,6 +4518,10 @@ msgstr "Proch." msgid "Use &keyboard map" msgstr "Klíè:|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4515,7 +4548,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "Zru¹ okraje" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4839,6 +4872,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Pou¾ij vstup|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4888,11 +4925,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Ulo¾it" @@ -4991,12 +5028,16 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Výbìr následujícího øádku" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Tabulka vlo¾ena" @@ -5055,7 +5096,7 @@ msgstr "Vlo #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Tabulka vlo¾ena" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5087,6 +5128,10 @@ msgstr "Nahra msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6067,7 +6112,7 @@ msgstr "Polo #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Otevøený objekt" @@ -10785,16 +10830,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Opakovat" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Vystøihni" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Kopíruj" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" @@ -11119,11 +11164,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Vkládám dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Zpìt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Opakovat" @@ -11438,12 +11483,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovení ulo¾ené verze" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrace" @@ -11480,108 +11525,108 @@ msgstr "Vlo msgid "Formatting document..." msgstr "Formátuji dokument..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Dole|#D" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Dole|#D" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládám dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument pøejmenován na '" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nemohu vlo¾it dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro vrácení funkce Zpìt." -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnuta" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnuta" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstranìna" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Nalezena jedna chyba" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Nalezena jedna chyba" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Otvírám podøízený dokument " -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Poèet:" @@ -11596,7 +11641,7 @@ msgstr "Varov msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Varování ChkTeXu #" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11605,19 +11650,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Dal¹í volby odstavce" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Znaková sada:|#Z" @@ -11906,7 +11951,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Bì¾í BibTeX." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t" @@ -11921,7 +11966,7 @@ msgstr "V msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Výbìr následujícího odstavce" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Obsah" @@ -12047,7 +12092,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex probìhl v poøádku." -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12055,12 +12100,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formát dokumentu nastaven" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12068,20 +12113,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existuje zálo¾ní kopie tohoto dokumentu!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Pozpátku|#P" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12089,36 +12134,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Èerná" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Èerná" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Chcete otevøít dokument?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Chcete otevøít dokument?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Pozpátku|#P" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12126,12 +12171,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formát dokumentu nastaven" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nemohu pracovat se souborem:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12144,7 +12189,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾it dokument?" @@ -12399,7 +12444,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Psací stroj" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Psací stroj" @@ -12787,13 +12832,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Kontrola pravopisu" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Korektor pravopisu pøestal pracovat.\n" "Mo¾ná byl zru¹en (kill)." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12802,28 +12853,34 @@ msgstr "" "Korektor pravopisu pøestal pracovat.\n" "Mo¾ná byl zru¹en (kill)." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "Korektor pravopisu pøestal pracovat.\n" "Mo¾ná byl zru¹en (kill)." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Nalezena jedna chyba" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Nalezena jedna chyba" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Obsah" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12976,8 +13033,8 @@ msgstr "Zru msgid "Index Entry" msgstr "Odsazení" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabulka vlo¾ena" @@ -13112,21 +13169,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Okraje" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Okraje" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Okraje" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13199,12 +13241,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Polo¾ka literatury" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Toto je v tomto formátu nesmyslné!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Vlo¾ení odkazu" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Bez varování." + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Hledání a zámìna" @@ -13242,18 +13295,13 @@ msgstr "Vlo msgid "TeX Information" msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Obsah" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** ®ádný dokument ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** ®ádný dokument ***" @@ -13303,7 +13351,7 @@ msgstr "Atypick #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Hloubka znaèek" @@ -13435,7 +13483,7 @@ msgstr "Mapov msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -13476,27 +13524,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Umístìní objektù:" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Polo¾ka literatury" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Slovo " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13755,27 +13803,27 @@ msgstr "Na st msgid "Copiers" msgstr "Kopie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13784,22 +13832,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Vlo¾ení odkazu" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Èerná" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Èerná" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Jdi na znaèku" @@ -14110,7 +14153,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" @@ -14125,7 +14168,7 @@ msgstr "Jeden | Jeden a p msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr "Malá | Støední | Velká | Jiná " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -14134,33 +14177,26 @@ msgstr "" "Implicitní | Atypický | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -"Nic | A4 malé okraje (jen portrét) | A4 velmi malé okraje (jen portrét) | A4 " -"velmi ¹iroké okraje (jen portrét) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -14169,69 +14205,69 @@ msgstr "" " implicitní | drobné | index | poznámka | malé | normální | velké | vìt¹í | " "nejvìt¹í | obrovské | obrovité" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Vlo¾ení citace" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Vlo¾ení citace" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Vlo¾ení citace" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Vlo¾it" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Dal¹í volby|#D" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 #, fuzzy msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokument je pouze ke ètení. Nejsou povoleny ¾ádné zmìny formátu." @@ -14856,38 +14892,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Dole|#D" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "velikost písma|#v" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -15137,7 +15173,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "vlo¾en." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Otevøený objekt" @@ -15416,12 +15452,12 @@ msgstr "Odkaz: " msgid "Opened table" msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Vícesloupcová" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15664,12 +15700,12 @@ msgstr "Jm msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15677,7 +15713,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾it dokument?" @@ -15968,34 +16004,34 @@ msgstr "Jazyk:" msgid " Number %1$s" msgstr "Èíslo" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nic na práci" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Vlo¾ení znaèky" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Pøíkaz není povolen pokud není otevøen dokument" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je pouze ke ètení" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16003,128 +16039,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tisk do" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nemohu zapsat soubor" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Posun dolù" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Vytváøím program" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Kontrola TeXu" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Chybìjící parametr" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Otvírám podøízený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Formát dokumentu nastaven" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Formát stránky nastaven" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Pøevádím dokument do nové tøídy dokumentù..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Výbìr následujícího øádku" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vkládám dokument" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nemohu otevøít dokument" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" @@ -16586,35 +16622,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Vymazání sloupce" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nic na práci" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Èíslo" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Èíslo" @@ -16638,11 +16674,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16738,69 +16774,69 @@ msgstr "Nezn msgid "Unknown token" msgstr "Neznámá akce" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Nemù¾ete napsat mezeru na zaèátku odstavce. Pøeètìte si Prùvodce." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nemù¾ete takto napsat dvì mezery. Pøeètìte si Prùvodce." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strany: " -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " z " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: " -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Mezery" -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Jiný..." -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Hloubka: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formát odstavce nastaven." -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Hloubka: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " volby: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16846,10 +16882,6 @@ msgstr "Znakov msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavce nastaven." -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16878,3 +16910,37 @@ msgstr "Vertik #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Lituji." + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Preambule LaTeXu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Vlo¾ení bibtexu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Komentáø:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ "Nic | A4 malé okraje (jen portrét) | A4 velmi malé okraje (jen portrét) | " +#~ "A4 velmi ¹iroké okraje (jen portrét) " diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3f401501a1..de9c09ecd4 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:51+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -68,14 +68,6 @@ msgstr "N #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "O.k." @@ -331,7 +323,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Farve:|#v" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 msgid "Language:|#L" msgstr "Sprog:|#S" @@ -344,7 +336,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Disse valg alternerer ikke" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 msgid "Size:|#z" msgstr "Størrelse:|#r" @@ -373,7 +365,7 @@ msgid "@4->" msgstr "@4->" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "@9+" @@ -501,218 +493,214 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Tilret størrelser|#r" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "Speciel (kun A4 højformat):|#S" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Top:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Bund:|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 msgid "Inner:|#I" msgstr "Indre:|#I" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 msgid "Outer:|#u" msgstr "Ydre:|#Y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Tophøjde:|#h" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Topseparator:|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Bundmargin:|#u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 msgid "Sides" msgstr "Sider" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Adskillelse" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Skrifttyper:|#y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Skriftstørrelse:|#r" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 msgid "Class:|#C" msgstr "Klasse:|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 msgid "Page style:|#P" msgstr "Sidetype:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Spacing:|#g" msgstr "Afstand:|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Ekstra indstill.:|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Standardafstand:|#a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "En|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "To|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "En|#E" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "To|#o" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 msgid "Indent|#I" msgstr "Indrykning|#I" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Skip|#K" msgstr "Afstand|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "Tegnsæt:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Gåseøjne-stil|#å" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Placering af flydere:|#c" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 msgid "Section number depth:" msgstr "Afsnitsnummerdybde:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 msgid "Table of contents depth:" msgstr "Indholdsfortegnelsesdybde:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "PS-driver:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Brug AMS-matematik|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Tilføj litteraturliste til indhold|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Citat&stil:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 msgid "Bullet depth" msgstr "Punkt-typer" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 msgid "Standard|#S" msgstr "Standard|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 msgid "Maths|#M" msgstr "Matematik|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "Ny gren:|#N" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" msgstr "Tilføj|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 msgid "Remove|#e" msgstr "Fjern|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 msgid "Available Branches:" msgstr "Tilgængelige grene:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "Aktiverede grene:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "@5->" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 msgid "Display Background:" msgstr "Skærmbaggrund:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 msgid "Modify" msgstr "Ændr" @@ -1992,7 +1980,7 @@ msgstr "Sideskift p #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" @@ -2132,7 +2120,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Litteraturliste" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2349,38 +2337,48 @@ msgstr "Tegns& msgid "&Quote Style:" msgstr "G&åseøjne-stil:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Standardsprog:" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 msgid "&Top:" msgstr "Ø&verst:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 msgid "&Bottom:" msgstr "&Nederst:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 msgid "&Inner:" msgstr "&Indre:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 msgid "O&uter:" msgstr "&Ydre:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -msgid "&Margins:" -msgstr "&Marginer:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Bu&ndmargin:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 msgid "Head &sep:" msgstr "Tops&eparator:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 msgid "Head &height:" msgstr "&Tophøjde:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Bu&ndmargin:" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" @@ -2489,18 +2487,14 @@ msgstr "Ophavsret" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2523,11 +2517,37 @@ msgstr "LyX: Indtast tekst" msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&O.k." + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" @@ -2553,25 +2573,6 @@ msgstr "&M msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&O.k." - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Tilføj BibTeX-database" @@ -2615,10 +2616,14 @@ msgstr "Valgte BibTeX-database" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 msgid "St&yle" msgstr "&Stil" @@ -2684,7 +2689,7 @@ msgstr "Tilf #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Indhold" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -2739,7 +2744,6 @@ msgstr "&Gendan" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -2851,6 +2855,10 @@ msgstr "&Indre ramme:" msgid "T&ype:" msgstr "T&ype:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 msgid "&Available branches:" msgstr "Tilgængelige grener" @@ -2892,6 +2900,11 @@ msgstr "&N msgid "Go to next change" msgstr "Gå til næste ændring" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Tegnsæt" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" @@ -2918,7 +2931,7 @@ msgstr "Skrifttype" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -2978,6 +2991,18 @@ msgstr "Aktiv msgid "Apply each change automatically" msgstr "Aktivér ændringer automatisk" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3137,6 +3162,11 @@ msgstr "Gem som dokumentstandarder" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Gem indstillinger som LyX's standard-dokumentindstillinger" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" msgstr "Vis" @@ -3158,7 +3188,8 @@ msgid "Show ERT button only" msgstr "Vis kun ERT-knap" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" +#, fuzzy +msgid "O&pen" msgstr "Å&bn" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3196,10 +3227,9 @@ msgid "&File:" msgstr "&Fil:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Vælg en fil" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 msgid "&Edit File..." @@ -3237,8 +3267,7 @@ msgstr "Sk #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3282,7 +3311,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkel at rotere billedet med" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "&Centrum:" @@ -3353,6 +3381,11 @@ msgstr "Sk msgid "&Get from File" msgstr "&Hent fra fil" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3366,19 +3399,19 @@ msgstr "Forma&t:" msgid "O&ption:" msgstr "&Valg:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Luk" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Centrum:" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 msgid "LyX Display" msgstr "LyX-visning" @@ -3459,10 +3492,6 @@ msgstr "Billedtekst for underfiguren" msgid "File name to include" msgstr "Fil som skal inkluderes" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Vælg en fil" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 msgid "&Include Type:" msgstr "&Inkludér type:" @@ -3506,6 +3535,10 @@ msgstr "Vis &smugkig" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Vis LaTeX-smugkig" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -3676,6 +3709,11 @@ msgstr "Vandret r msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vandret:" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX-¬e" @@ -3686,8 +3724,9 @@ msgid "LyX internal only" msgstr "LyX kun internt" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -msgid "C&omment" -msgstr "K&ommentar" +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Kommentar" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 @@ -3703,8 +3742,13 @@ msgstr "&Gr msgid "Print as grey text" msgstr "Udskriv som grå tekst" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Afsnitslayout ændret" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Enkelt" @@ -3715,8 +3759,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -3746,22 +3789,9 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Denne tekst definerer bredden på afsnitsmærkatet" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Læ&ngste mærkat" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX-hovedet" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "R&edigér..." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Redigér hovedet i eksternt program" +msgid "&Longest label" +msgstr "Læ&ngste mærkat" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 msgid "&roff command:" @@ -3790,6 +3820,11 @@ msgstr "&Farver" msgid "&Alter..." msgstr "&Ændr..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Konvertering" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onvertering:" @@ -3799,7 +3834,8 @@ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 -msgid "F&rom:" +#, fuzzy +msgid "&From:" msgstr "F&rom:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -3948,6 +3984,10 @@ msgstr "&Gennemse..." msgid "Use &keyboard map" msgstr "Brug &tastaturudlægning" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" msgstr "Kommandos&tart:" @@ -3969,7 +4009,8 @@ msgid "Auto &begin" msgstr "Autost&art" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" msgstr "Benyt &babel" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4252,6 +4293,10 @@ msgstr "Accept msgid "Use input encod&ing" msgstr "Brug f&ilens tegnsæt" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." msgstr "&Gennemse..." @@ -4293,11 +4338,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "Muse&hjulsskridt:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "&Markør følger rullebjælke" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -4380,12 +4426,17 @@ msgstr "Send uddata til en given printer" msgid "Send output to a file" msgstr "Send uddata til en fil" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Opdatér referencelisten" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "&Mærkat" @@ -4440,7 +4491,7 @@ msgstr "Tilg #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Mærkning" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -4469,6 +4520,10 @@ msgstr "Erstat &alle" msgid "Search &backwards" msgstr "Søg &baglæns" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 msgid "&Command:" msgstr "&Kommando:" @@ -5381,7 +5436,7 @@ msgstr "Litteraturliste" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -9857,16 +9912,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -10157,11 +10212,11 @@ msgstr "Gem dokument" msgid "Print document" msgstr "Udskriv dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -10427,12 +10482,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" @@ -10483,103 +10538,103 @@ msgstr "Tolk" msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Gemt bogmærke %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Flyttet til bogmærke %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slået fra" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slået til" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Åbn dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nuværende ord" @@ -10593,7 +10648,7 @@ msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. " -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10606,12 +10661,12 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -10622,7 +10677,7 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Tegnstil" @@ -10865,7 +10920,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Kører BibTeX." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åbne dokumenter!" @@ -10879,7 +10934,7 @@ msgstr "Tekst som linjer" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Tekst som afsnit" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 msgid "No Table of contents" msgstr "Ingen indholdsfortegnelse" @@ -11001,7 +11056,7 @@ msgstr "chktex-fejl" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke køre chktex." -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11012,11 +11067,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikke læses." -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke læse dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11027,19 +11082,19 @@ msgstr "" "\n" "Gendan den nødlagrede version?" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "Indlæs nødlagret version?" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Recover" msgstr "&Gendan" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "&Indlæs oprindelig" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11050,32 +11105,32 @@ msgstr "" "\n" "Indlæs sikkerhedskopien i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 msgid "Load backup?" msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "&Load backup" msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "Indlæs &oprindelig" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Ønsker du at hente dokumentet %1$s fra versionsstyring?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Hente fra versionsstyring?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11086,11 +11141,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikke indlæses." -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 msgid "Could not read template" msgstr "Kunne ikke læse skabelon" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -11106,7 +11161,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" @@ -11344,7 +11399,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" @@ -11685,13 +11740,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-filer (*.ps)" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Stavekontrol" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Stavekontrollen kunne ikke startes.\n" "Måske er den sat forkert op." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -11699,23 +11760,30 @@ msgstr "" "Stavekontrollen døde af en eller anden grund.\n" "Måske blev den dræbt." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 -msgid "The spell-checker has failed" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 msgid "One word checked." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Stavekontrol fuldført" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Indholdsfortegnelse" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -11852,8 +11920,8 @@ msgstr "Bruger-bind|#U#u" msgid "Index Entry" msgstr "Indeksindgang|d" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -11975,18 +12043,6 @@ msgstr "B3" msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -msgid "Small margins" -msgstr "Små marginer" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -msgid "Very small margins" -msgstr "Meget små marginer" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -msgid "Very wide margins" -msgstr "Meget brede marginer" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 msgid "TeX Settings" msgstr "TeX-indstillinger" @@ -12051,12 +12107,22 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Giver ingen mening med dette layout" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Krydshenvisning" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Fandt ingen fil!" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 msgid "Find and Replace" msgstr "Søg og erstat" @@ -12090,17 +12156,12 @@ msgstr "Inds msgid "TeX Information" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Indholdsfortegnelse" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Ingen lister ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Ingen lister ***" @@ -12146,7 +12207,7 @@ msgstr "&Brugerdefineret..." #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Punkttegn" @@ -12260,7 +12321,7 @@ msgstr "hoveder" msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" @@ -12295,24 +12356,24 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Placering af flydere" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 msgid "Branches" msgstr "Grene" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -12547,23 +12608,23 @@ msgstr "Konvertering" msgid "Copiers" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vælg mappe til skabeloner" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vælg midlertidig mappe" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 msgid "Select a document directory" msgstr "Vælg dokumentmappe" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør" @@ -12571,19 +12632,15 @@ msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverr msgid "Print Document" msgstr "Udskriv dokument" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Krydshenvisning" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 msgid "&Go Back" msgstr "&Gå tilbage" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 msgid "Jump back" msgstr "Hop tilbage" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Hop til reference" @@ -12908,7 +12965,7 @@ msgstr "RGB" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "ADVARSEL! %1$s" @@ -12921,7 +12978,7 @@ msgstr " Enkelt | Halvanden | Dobbelt | Angiv " msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Lille | Medium | Stor | Længde " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " @@ -12929,30 +12986,25 @@ msgstr "" " Standard | Egen definition | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 " "| A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Ingen | smalle marginer | ekstra smalle marginer | ekstra brede marginer " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr " Aldrig | Automatisk | Ja " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger " @@ -12960,56 +13012,56 @@ msgstr "" " standard | lillebitte | mindre | fodnote | lille | normal | stor | større | " "størst | kæmpe | enorm " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "Angiv navnet på den nye gren." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Tilføj ny gren til dokumentet." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Fjern markeret gren fra dokumentet." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Aktivér den valgte gren for uddata." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Deaktivér den valgte aktiverede gren." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 msgid "Available branches for this document." msgstr "Tilgængelige grene i dette dokument." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "Aktiverede grene. Indholdet vil forekomme i dokumentets resultat." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "Ret grenindstikkets baggrundsfarve" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "Baggrundsfarve i grenindstik" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" @@ -13017,7 +13069,7 @@ msgstr "" "Din version af libXpm er ældre end 4.7.\n" "'Punkt'-fanebladet i dokumentvinduet er deaktiveret" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Ændringer i layoutet er ikke tilladt." @@ -13634,35 +13686,35 @@ msgstr "G msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Angiv en den tekst, du vil finde." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 msgid "Enter the replacement string." msgstr "Angiv erstatningstekst." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "Fortsæt til næste søgeresultat." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "Erstat søgeresultatet med erstatningsteksten." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "Erstat alle med erstatningsteksten." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 msgid "Do case sensitive search." msgstr "Udfør versalfølsom søgning." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "Find kun identiske ord." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "Søg baglæns." @@ -13903,7 +13955,7 @@ msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s." msgid "imported." msgstr "importeret." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Indstik åbnet" @@ -14153,11 +14205,11 @@ msgstr "PrettyRef: " msgid "Opened table" msgstr "Åbnede tabel" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikke bruge flerkollonner lodret." @@ -14377,11 +14429,11 @@ msgstr "&Omd msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14392,7 +14444,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" @@ -14696,31 +14748,31 @@ msgstr "Sprog: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Antal %1$s" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Unknown function." msgstr "Ukendt funktion." -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 msgid "Nothing to do" msgstr "Intet at gøre" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14731,7 +14783,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14740,11 +14792,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n" "Tjek at din printer er sat korrekt op." -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 msgid "Print document failed" msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14753,20 +14805,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 msgid "Could not change class" msgstr "Kunne ikke skifte klasse" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14775,85 +14827,85 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 msgid "Build" msgstr "Opbyg" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Åbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "Klasseskift" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -15389,34 +15441,34 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Slet kolonne" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Intet at gøre" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 msgid "No number" msgstr "Uden nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -15439,11 +15491,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikredigering" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" @@ -15538,7 +15590,7 @@ msgstr "Ukendt indstik" msgid "Unknown token" msgstr "Ukendt symbol" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15546,55 +15598,55 @@ msgstr "" "Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst " "Selvstudium." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 msgid " at " msgstr " på " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -15638,10 +15690,6 @@ msgstr "Tegns msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ændret" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -15671,3 +15719,36 @@ msgstr "&Lodret:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "&Beskyt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "LaTeX-hovedet" + +#~ msgid "&Edit..." +#~ msgstr "R&edigér..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Redigér hovedet i eksternt program" + +#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +#~ msgstr "Speciel (kun A4 højformat):|#S" + +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "&Marginer:" + +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "K&ommentar" + +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Små marginer" + +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Meget små marginer" + +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Meget brede marginer" + +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Ingen | smalle marginer | ekstra smalle marginer | ekstra brede marginer " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9d72145684..6b6d001b05 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 20:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 20:56+0200\n" "Last-Translator: Michael Schmitt \n" "Language-Team: German \n" @@ -140,14 +140,6 @@ msgstr "Schl #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2048,7 +2040,7 @@ msgstr "Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile|#S" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -2553,18 +2545,14 @@ msgstr "Urheberrecht" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2587,11 +2575,37 @@ msgstr "LyX: Text eingeben" msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -2614,25 +2628,6 @@ msgstr "&Marke:" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" @@ -2674,10 +2669,14 @@ msgstr "Verf #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 msgid "St&yle" msgstr "&Stil" @@ -2738,7 +2737,8 @@ msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Dieser Literaturverzeichnis-Abschnitt enthält..." #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 -msgid "C&ontent:" +#, fuzzy +msgid "&Content:" msgstr "&Inhalt:" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -2793,7 +2793,6 @@ msgstr "&Zur #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -2905,6 +2904,10 @@ msgstr "&Innere Box:" msgid "T&ype:" msgstr "&Art:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 msgid "&Available branches:" msgstr "&Verfügbare Zweige:" @@ -2945,6 +2948,11 @@ msgstr "&N msgid "Go to next change" msgstr "Gehe zur nächsten Änderung" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Zeichensatz" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" @@ -3031,6 +3039,18 @@ msgstr " msgid "Apply each change automatically" msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 msgid "Bibliography entry" @@ -3188,6 +3208,11 @@ msgstr "Als Dokument-Standards speichern" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -3209,7 +3234,8 @@ msgid "Show ERT button only" msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" +#, fuzzy +msgid "O&pen" msgstr "&Geöffnet" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3247,10 +3273,9 @@ msgid "&File:" msgstr "&Datei:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Wählen Sie eine Datei" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 msgid "&Edit File..." @@ -3288,8 +3313,8 @@ msgstr "Bildschirmanzeige" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/lyxfont.C:516 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3332,7 +3357,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "&Drehpunkt:" @@ -3403,6 +3427,11 @@ msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden" msgid "&Get from File" msgstr "&Lese aus Datei" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3416,19 +3445,19 @@ msgstr "&Format:" msgid "O&ption:" msgstr "&Option:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Drehpunkt:" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 msgid "LyX Display" msgstr "LyX-Anzeige" @@ -3508,10 +3537,6 @@ msgstr "Die Legende der Teilabbildung" msgid "File name to include" msgstr "Name der einzubindenden Datei" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Wählen Sie eine Datei" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 msgid "&Include Type:" msgstr "&Art der Einbindung:" @@ -3555,6 +3580,10 @@ msgstr "&Vorschau anzeigen" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -3725,6 +3754,11 @@ msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX-&Notiz" @@ -3735,8 +3769,9 @@ msgid "LyX internal only" msgstr "Nur LyX-intern" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -msgid "C&omment" -msgstr "&Kommentar" +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Kommentar" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 @@ -3752,8 +3787,13 @@ msgstr "&Grauschrift" msgid "Print as grey text" msgstr "Als grauen Text drucken" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Absatzformat festgelegt" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -3764,8 +3804,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -3795,21 +3834,10 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 -msgid "Lo&ngest label" +#, fuzzy +msgid "&Longest label" msgstr "Län&gste Marke" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Der LaTeX-Vorspann" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Bearbeiten..." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Bearbeiten Sie den Vorspann in einem externen Editor" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 msgid "&roff command:" msgstr "&roff-Befehl:" @@ -3836,6 +3864,11 @@ msgstr "&Farben" msgid "&Alter..." msgstr "&Ändern..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Konverter" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 msgid "C&onverter:" msgstr "&Konverter:" @@ -3845,7 +3878,8 @@ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "&Nach:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 -msgid "F&rom:" +#, fuzzy +msgid "&From:" msgstr "&Von:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -3993,6 +4027,10 @@ msgstr "&Durchsuchen..." msgid "Use &keyboard map" msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" msgstr "Befehl &Anfang:" @@ -4014,7 +4052,8 @@ msgid "Auto &begin" msgstr "Auto &Beginn" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" msgstr "&Babel verwenden" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4298,6 +4337,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "&Eingabekodierung verwenden" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." msgstr "&Durchsuchen..." @@ -4339,11 +4382,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "&Rad-Maus Verschiebung:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursor folgt &Rollbalken" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -4425,11 +4469,16 @@ msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" msgid "Send output to a file" msgstr "In eine Datei drucken" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 msgid "Update the label list" msgstr "Liste der Marken aktualisieren" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gehe zur Marke" @@ -4478,7 +4527,8 @@ msgid "Available labels" msgstr "Verfügbare Marken" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 -msgid "L&abels in:" +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" msgstr "&Marken in:" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -4507,6 +4557,10 @@ msgstr "&Alles ersetzen" msgid "Search &backwards" msgstr "&Rückwärts suchen" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 msgid "&Command:" msgstr "&Befehl:" @@ -9703,16 +9757,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:604 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -9982,11 +10036,11 @@ msgstr "Dokument speichern" msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -10244,11 +10298,11 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Wieder herstellen" @@ -10280,101 +10334,101 @@ msgstr "Parsen" msgid "Formatting document..." msgstr "Formatieren des Dokuments..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Lesezeichen %1$d gespeichert" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Zu Lesezeichen %1$d gewechselt" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl." -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d Wörter im Dokument." -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 msgid "One word in selection." msgstr "Ein Wort in der Auswahl." -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 msgid "One word in document." msgstr "Ein Wort im Dokument." -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 msgid "Count words" msgstr "Wörter zählen" @@ -10387,7 +10441,7 @@ msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. " -#: src/CutAndPaste.C:383 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10400,11 +10454,11 @@ msgstr "" "da die Klasse von %3$s nach\n" "%4$s konvertiert wurde" -#: src/CutAndPaste.C:387 +#: src/CutAndPaste.C:403 msgid "Changed Layout" msgstr "Format geändert" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -10415,7 +10469,7 @@ msgstr "" "da die Klasse von %3$s nach\n" "%4$s konvertiert wurde" -#: src/CutAndPaste.C:412 +#: src/CutAndPaste.C:428 msgid "Undefined character style" msgstr "Undefinierter Zeichenstil" @@ -10657,7 +10711,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "Keine Dokumente geöffnet!" @@ -10669,7 +10723,7 @@ msgstr "Einfacher Text als Zeilen" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Einfacher Text als Absätze" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 msgid "No Table of contents" msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" @@ -10784,7 +10838,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10795,11 +10849,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 msgid "Could not read document" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10810,19 +10864,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Recover" msgstr "&Wieder herstellen" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10830,32 +10884,32 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 msgid "&Retrieve" msgstr "&Abrufen" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10866,11 +10920,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 msgid "Could not read template" msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -10886,7 +10940,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" @@ -11116,7 +11170,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" @@ -11449,10 +11503,16 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Rechtschreibprüfung" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "Die Rechtschreibprüfung konnte nicht gestartet werden" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -11460,23 +11520,30 @@ msgstr "" "Die Rechtschreibprüfung hat sich unplanmäßig beendet.\n" "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 -msgid "The spell-checker has failed" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d Wörter wurden geprüft." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 msgid "One word checked." msgstr "Ein Wort wurde geprüft." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -11610,8 +11677,8 @@ msgstr "Benutzerdateien|#B#b" msgid "Index Entry" msgstr "Stichwort" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Marke" @@ -11728,18 +11795,6 @@ msgstr "B3" msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 -msgid "Small margins" -msgstr "Schmale Ränder" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 -msgid "Very small margins" -msgstr "Sehr schmale Ränder" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 -msgid "Very wide margins" -msgstr "Sehr breite Ränder" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 msgid "TeX Settings" msgstr "TeX-Einstellungen" @@ -11804,8 +11859,18 @@ msgstr "Absatz-Einstellungen" msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Querverweis" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Keine Datei gefunden!" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 msgid "Find and Replace" msgstr "Finden und Ersetzen" @@ -11837,17 +11902,12 @@ msgstr "Tabelle einf msgid "TeX Information" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Keine Listen ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Keine Einträge ***" @@ -12006,7 +12066,7 @@ msgstr "mit msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" @@ -12312,19 +12372,15 @@ msgstr "Geben Sie einen Dateinamen f msgid "Print Document" msgstr "Dokument drucken" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Querverweis" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 msgid "&Go Back" msgstr "&Gehe zurück" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 msgid "Jump back" msgstr "Springe zurück" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Springe zur Marke" @@ -12641,7 +12697,7 @@ msgstr "RGB" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "ACHTUNG! %1$s" @@ -13344,35 +13400,35 @@ msgstr "Springen Sie zur urspr msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Geben Sie die Zeichenkette ein, die Sie finden möchten." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 msgid "Enter the replacement string." msgstr "Geben Sie die Ersatz-Zeichenkette ein." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "Mit dem nächsten Suchergebnis fortfahren." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "Suchergebnis mit Ersetzungszeichenkette ersetzen." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "Alles mit der Ersetzungszeichenkette ersetzen." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 msgid "Do case sensitive search." msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "Nur ganze Wörter suchen." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "Rückwärts suchen." @@ -13851,11 +13907,11 @@ msgstr "PrettyRef: " msgid "Opened table" msgstr "Tabelle geöffnet" -#: src/insets/insettabular.C:1533 +#: src/insets/insettabular.C:1546 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte" -#: src/insets/insettabular.C:1534 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -14074,11 +14130,11 @@ msgstr "&Umbenennen" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14086,7 +14142,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" @@ -14389,31 +14445,31 @@ msgstr "Sprache: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1$s" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14421,18 +14477,18 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 msgid "Print document failed" msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14441,103 +14497,103 @@ msgstr "" "Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n" "%1$s konvertiert werden." -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 msgid "Could not change class" msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 msgid "Build" msgstr "Erstellung" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 msgid "Document defaults saved in " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -15164,11 +15220,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/mathed/math_nestinset.C:774 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:777 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -15281,55 +15337,55 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/text.C:1177 +#: src/text.C:1178 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 msgid " at " msgstr " am " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -15373,10 +15429,6 @@ msgstr "Zeichensatz" msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -15406,3 +15458,24 @@ msgstr "&Vertikal:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "&Schützen:" + +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Der LaTeX-Vorspann" + +#~ msgid "&Edit..." +#~ msgstr "&Bearbeiten..." + +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Bearbeiten Sie den Vorspann in einem externen Editor" + +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "&Kommentar" + +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Schmale Ränder" + +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Sehr schmale Ränder" + +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Sehr breite Ränder" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bcd9b57d8e..d94d1debb8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:50+0200\n" "Last-Translator: Alfredo Braunstein \n" "Language-Team: es \n" @@ -67,14 +67,6 @@ msgstr "Clave:|#C" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -345,7 +337,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Colores" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 msgid "Language:|#L" msgstr "Idioma" @@ -358,7 +350,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Estos nunca se alternan" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 msgid "Size:|#z" msgstr "Tamaño:|#T" @@ -387,7 +379,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -516,225 +508,221 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Otros tamaños|#M" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "Especial (sólo A4 retrato):|#S" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Alto:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Fondo:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 msgid "Inner:|#I" msgstr "Interno:|#I" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 msgid "Outer:|#u" msgstr "Externo:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Altura cabecera:|#c" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Separación:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Dist. notas a pie:|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 msgid "Sides" msgstr "Lados" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Separación" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Tipografía:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Tamaño del tipo:|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "Clase:|#l" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 msgid "Page style:|#P" msgstr "Estilo de página:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Spacing:|#g" msgstr "Espaciado:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Opciones Extra:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Salto por defecto:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "Uno|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "Dos|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "Uno|#o" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "Dos|#s" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 msgid "Indent|#I" msgstr "Indentar|#I" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Skip|#K" msgstr "Saltar|#l" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "Codificación:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Estilo de comillas" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Posición de flotantes:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 msgid "Section number depth:" msgstr "Profundidad de números de sección:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 msgid "Table of contents depth:" msgstr "Profundidad del índice general:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Driver PostScript:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Usar viñetas tipo AMS|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Agregar bibliografía al IG|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Estilo de citación:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 msgid "Bullet depth" msgstr "Profundidad de bullet" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 msgid "Standard|#S" msgstr "Estándar|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 msgid "Maths|#M" msgstr "Fórmulas|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" msgstr "Añadir|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "&Eliminar" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Referencias disponibles" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 #, fuzzy msgid "@5->" msgstr "@->" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "fondo de inset" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "&Modificar" @@ -2029,7 +2017,7 @@ msgstr "Salto de p #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Dos caras" @@ -2175,7 +2163,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografía" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2404,38 +2392,48 @@ msgstr "Codificaci msgid "&Quote Style:" msgstr "Estilo de comillas" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Idioma por defecto:" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Reiniciar valores por defecto de la clase actual" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 msgid "&Top:" msgstr "&Alto" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 msgid "&Bottom:" msgstr "&Fondo" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 msgid "&Inner:" msgstr "&Interno" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 msgid "O&uter:" msgstr "&Externo" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -msgid "&Margins:" -msgstr "&Márgenes:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Dist. notas a &pie:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 msgid "Head &sep:" msgstr "&Separación encabezado:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 msgid "Head &height:" msgstr "Altura &cabecera:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Dist. notas a &pie:" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -2550,18 +2548,14 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2584,11 +2578,37 @@ msgstr "LyX: Introducir texto" msgid "&Dummy" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&Aceptar" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -2614,25 +2634,6 @@ msgstr "&Etiqueta" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&Aceptar" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2677,10 +2678,14 @@ msgstr "Elegir una base datos BibTeX para agregar" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 msgid "St&yle" msgstr "&Estilo" @@ -2748,7 +2753,7 @@ msgstr "Agregar bibliograf #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Contenidos" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -2804,7 +2809,6 @@ msgstr "&Restaurar" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -2925,6 +2929,10 @@ msgstr "&Interno" msgid "T&ype:" msgstr "&Tipo:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -2971,6 +2979,11 @@ msgstr "Ning msgid "Go to next change" msgstr "Ir al error siguiente" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Juego de caracteres" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Familia:" @@ -2997,7 +3010,7 @@ msgstr "Serie del tipo" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -3058,6 +3071,18 @@ msgstr "Aplicar cada cambio autom msgid "Apply each change automatically" msgstr "Aplicar cada cambio automáticamente" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3227,6 +3252,11 @@ msgstr "&Guardar formato por defecto" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Guardar parámetros como plantilla por defecto" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Diálogo" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" msgstr "Presentación:" @@ -3248,7 +3278,8 @@ msgid "Show ERT button only" msgstr "Mostrar solo botón ERT" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" +#, fuzzy +msgid "O&pen" msgstr "&Abrir" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3288,10 +3319,9 @@ msgid "&File:" msgstr "&Archivo:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Leer caja externa del archivo EPS" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Seleccionar un archivo" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3332,8 +3362,7 @@ msgstr "Presentaci #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Normal" @@ -3379,7 +3408,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Ángulo con el cual rotar la imagen" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "&Origen:" @@ -3453,6 +3481,11 @@ msgstr "Los valores refieren a la caja externa" msgid "&Get from File" msgstr "&Tomar de archivo" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Leer caja externa del archivo EPS" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3468,19 +3501,19 @@ msgstr "F&ormato:" msgid "O&ption:" msgstr "Descripción:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Gráficos" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Origen:" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 msgid "LyX Display" msgstr "Vista en LyX" @@ -3561,10 +3594,6 @@ msgstr "Descripcion de la sub-figura" msgid "File name to include" msgstr "Selecione el documento a incluir" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Seleccionar un archivo" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 msgid "&Include Type:" msgstr "Tipo de &inclusión:" @@ -3608,6 +3637,10 @@ msgstr "&Mostrar vista preliminar" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Mostrar vista preliminar LaTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -3781,6 +3814,11 @@ msgstr "Alineaci msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Diálogo" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -3793,7 +3831,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Commentarios" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -3811,8 +3849,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Imprimir todas las páginas" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Tipo del párrafo modificado" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -3823,8 +3866,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Otro" @@ -3857,23 +3899,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Etiqueta más larga" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Preámbulo LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editar..." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Editar el preámbulo en un editor externo" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 msgid "&roff command:" msgstr "Comando par &roff" @@ -3900,6 +3928,11 @@ msgstr "&Colores" msgid "&Alter..." msgstr "&Alterar..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Conversores" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 msgid "C&onverter:" msgstr "C&onversor:" @@ -3909,7 +3942,8 @@ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 -msgid "F&rom:" +#, fuzzy +msgid "&From:" msgstr "&De:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4060,6 +4094,10 @@ msgstr "E&xaminar..." msgid "Use &keyboard map" msgstr "Usar mapa del teclado" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" msgstr "Comando de inicio:" @@ -4081,7 +4119,8 @@ msgid "Auto &begin" msgstr "Iniciar automáticamente" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" msgstr "Usar &babel" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4371,6 +4410,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Usar codificación de entrada" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." msgstr "E&xaminar..." @@ -4412,11 +4455,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "Salto de rueda del mouse" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "&Cursor sigue a la barra de desplazamiento" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -4499,12 +4543,17 @@ msgstr "Mandar salida a la impresora determinada" msgid "Send output to a file" msgstr "Mandar salida a un archivo" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Diálogo" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Actualizar lista de referencias" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "&Etiqueta" @@ -4561,7 +4610,7 @@ msgstr "Plantillas disponibles" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Anchura de etiqueta" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -4590,6 +4639,10 @@ msgstr "Reemplazar &todos" msgid "Search &backwards" msgstr "Buscar &hacia atrás" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 msgid "&Command:" msgstr "&Comando:" @@ -5507,7 +5560,7 @@ msgstr "Bibliograf #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" @@ -10036,16 +10089,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|d" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -10372,11 +10425,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "Importar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -10685,12 +10738,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Volver a lo guardado" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Revertir|R" @@ -10727,104 +10780,104 @@ msgstr "Pegar" msgid "Formatting document..." msgstr "Dando formato al documento..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Guardar señalador %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Ir a señalador %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Imposible insertar documento %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Marca posicionada" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Una palabra controlada." -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Clave usada en el documento de LyX." -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Una palabra controlada." -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abriendo documento " -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Palabra actual" @@ -10838,7 +10891,7 @@ msgstr "Advertencia de ChkTeX id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Advertencia de ChkTeX id # " -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10850,12 +10903,12 @@ msgstr "" "a %2$s por la conversión de clase de\n" "%4$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Estilo de Párrafo" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -10865,7 +10918,7 @@ msgstr "" "a %2$s por la conversión de clase de\n" "%4$s a %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Juego de caracteres" @@ -11118,7 +11171,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX" #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "¡Ningún Documento Abierto!" @@ -11132,7 +11185,7 @@ msgstr "texto ASCII como l msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "texto ASCII como párrafos" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 msgid "No Table of contents" msgstr "Sin Índice general" @@ -11257,7 +11310,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex se ejecutó exitosamente" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11265,12 +11318,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Imposible abrir documento " -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11278,21 +11331,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "¡Existe una copia de emergencia de este documento!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Eliminar" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "&Origen:" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11300,37 +11353,37 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "&Volver" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Volver" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "Load &original" msgstr "&Origen:" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "¿Quiere registrar el archivo bajo control de versiones?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "¿Quiere registrar el archivo bajo control de versiones?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Restaurar" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11338,12 +11391,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "No pudo ejecutarse con archivo:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -11356,7 +11409,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento?" @@ -11597,7 +11650,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Tipografía \"de &máquina\":" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Tipografía \"de &máquina\":" @@ -11954,36 +12007,48 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Driver postscript (*.ps)" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Corrector ortográfico" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "El corrector ortográfico murió por alguna razón." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Una palabra controlada." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 msgid "One word checked." msgstr "Una palabra controlada." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "¡Corrección ortográfica realizada!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Indice General|G" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12121,8 +12186,8 @@ msgstr "Teclas r msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Etiqueta" @@ -12247,18 +12312,6 @@ msgstr "B3" msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -msgid "Small margins" -msgstr "Márgenes pequeños" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -msgid "Very small margins" -msgstr "Márgenes muy pequeños" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -msgid "Very wide margins" -msgstr "Márgenes muy amplios" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -12330,12 +12383,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Claves de bibliografía" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Referencia cruzada" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "¡Archivo no encontrado!" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 msgid "Find and Replace" msgstr "Buscar y Reemplazar" @@ -12369,17 +12433,12 @@ msgstr "Insertar Tabla" msgid "TeX Information" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Indice General|G" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Ninguna Lista ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Ninguna Lista ***" @@ -12429,7 +12488,7 @@ msgstr "Otro|O" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Marcas de ítem" @@ -12546,7 +12605,7 @@ msgstr "encabezados" msgid "fancy" msgstr "complejo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" @@ -12587,26 +12646,26 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Posición de flotantes:|#L" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Francés" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&No" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Si" @@ -12847,23 +12906,23 @@ msgstr "Conversores" msgid "Copiers" msgstr "Copias" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Elegir un directorio de plantillas de documento" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Elegir un directorio temporario" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 msgid "Select a backups directory" msgstr "Elegir un directorio de copias de respaldo:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 msgid "Select a document directory" msgstr "Elegir un directorio de documentos" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nombre para el pipe del servidor de LyX" @@ -12872,22 +12931,17 @@ msgstr "Dar un nombre para el pipe del servidor de LyX" msgid "Print Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Referencia cruzada" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Volver" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "&Volver" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Ir a la referencia" @@ -13210,7 +13264,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "¡ATENCIÓN! %1$s" @@ -13224,7 +13278,7 @@ msgstr " Simple | Uno y medio | Doble | Especial " msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr "Ninguno|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " @@ -13232,31 +13286,26 @@ msgstr "" " Por defecto | Especial | Carta US | Oficio US | US executive | A3 | A4 | A5 " "| B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Ninguno | Márgenes angostos | Márgenes muy angostos | Márgenes muy amplios " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``texto'' | ''texto'' | ,,texto`` | ,,texto'' | «texto» | »texto« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -13265,62 +13314,62 @@ msgstr "" " por defecto | diminuto | índice | nota al pie | normal | grande | Grande | " "GRANDE | enorme | Enorme" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 #, fuzzy msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "Introducir el texto de reemplazo." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Referencias disponibles en el documento seleccionado:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Eliminar la cita seleccionada" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Mover la cita seleccionada hacia arriba" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Eliminar la cita seleccionada" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Referencias disponibles en el documento seleccionado:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Papel" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" @@ -13328,7 +13377,7 @@ msgstr "" "Su versión de libXpm es anterior a 4.7.\n" "La pestaña 'marcas de ítems' del diálogo documento fué desactivada" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "El documento es de sólo-lectura. No se permiten cambios al estilo." @@ -13965,35 +14014,35 @@ msgstr "Volver al lugar de partida." msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Introducir el texto a buscar." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 msgid "Enter the replacement string." msgstr "Introducir el texto de reemplazo." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "Continuar al próximo resultado de la búsqueda." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "Reemplazar el resultado de la búsqueda con el texto de reemplazo." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "Reemplazar todo por el texto de reemplazo." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 msgid "Do case sensitive search." msgstr "Distinguir mayúsculas de minúsculas." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "Buscar sólo palabras completas." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "Buscar hacia atrás." @@ -14241,7 +14290,7 @@ msgstr "No hay informaci msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Inset abierto" @@ -14503,12 +14552,12 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Abrir un archivo" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolumna especial|M" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -14733,11 +14782,11 @@ msgstr "nombre" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14745,7 +14794,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "¿Guardar documento?" @@ -15041,31 +15090,31 @@ msgstr "Idioma: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Unknown function." msgstr "Función desconocida." -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando prohibido sin un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sólo lectura" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15073,126 +15122,126 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Imprimir en archivo" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "El documento usa una clase de texto desconocida \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Imposible convertir archivo" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 msgid " done." msgstr " listo." -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Construir archivo de resultado" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Verificar TeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Argumento faltante" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Abrir documento hijo" -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "¡El documento no pudo ser guardado!" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "&Guardar formato por defecto" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo el documento a una nueva clase..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 msgid "Select template file" msgstr "Elegir plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 msgid "Select document to open" msgstr "Elegir documento a abrir" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo docuemento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Imposible abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Elegir archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" @@ -15757,35 +15806,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Borrar columna|D" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nada que hacer" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numeración" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numeración" @@ -15809,11 +15858,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor de fórmulas" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Modo normal de texto\t\\textrm" @@ -15908,7 +15957,7 @@ msgstr "Lista de contenidos desconocida" msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo desconocido: " -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15916,59 +15965,59 @@ msgstr "" "No puede insertar un espacio al inicio de un párrafo. Por favor lea el " "Tutorial." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Página:" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " a " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tipografía: %1$s" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profundidad: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profundidad: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Proposición" -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16012,10 +16061,6 @@ msgstr "Juego de caracteres" msgid "Paragraph layout set" msgstr "Tipo del párrafo modificado" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16044,3 +16089,38 @@ msgstr "&Vertical" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Ata&jo" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Preámbulo LaTeX" + +#~ msgid "&Edit..." +#~ msgstr "&Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Editar el preámbulo en un editor externo" + +#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +#~ msgstr "Especial (sólo A4 retrato):|#S" + +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "&Márgenes:" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Commentarios" + +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Márgenes pequeños" + +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Márgenes muy pequeños" + +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Márgenes muy amplios" + +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Ninguno | Márgenes angostos | Márgenes muy angostos | Márgenes muy " +#~ "amplios " diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index c09a09ba7f..34dec83fdd 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:50+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -64,14 +64,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "Ongi" @@ -359,7 +351,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Koloreak" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Hizkuntza" @@ -375,7 +367,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Hauek Inoiz ez dira txandatzen" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Neurria:|#N" @@ -410,7 +402,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -553,252 +545,248 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Bezeroa" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "&Goikaldea" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "&Azpikaldea" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Sartu|S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Beste...|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Altuera:|#u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Banaketa:|#b" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Oin ohar jauzia:|#j" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Eskarria" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Banaketa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Zutabeak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Hizki-mota: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Hizki Neurria:|#u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "Erkatu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Orri itxura:|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Hutsunea|#H" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Aukera Gehiago" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Jatorrizko ibilbidea" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Sangratua" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Jauzia|#J" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kodeaketa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Komila Itxura " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Atal zenbaki sakonera" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Aurkibide Orokorra" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Serieak:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "AMS Matematika erabili|#A" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Bibliografi elementua" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Aipamen itxura|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Pinportak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX...|L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Arrunta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matematika|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Gehitu|#G" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "&Berrezarri" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "atzekaldeko multzoa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Eraldatu|#E" @@ -2281,7 +2269,7 @@ msgstr "Inprimaketa Ezinezkoa" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -2443,7 +2431,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografia" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2678,46 +2666,55 @@ msgstr "Kodeaketa" msgid "&Quote Style:" msgstr "Komila Itxura " +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Jatorrizko hizkuntza|#h" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "idazki mota honetako jatorrizko balioentzat?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "&Goikaldea" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "&Azpikaldea" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Sartu|S" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Beste...|#t" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Margenak" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Oin ohar jauzia:|#j" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Banaketa:|#b" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Altuera:|#u" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Oin ohar jauzia:|#j" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2840,18 +2837,14 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2876,11 +2869,37 @@ msgstr "LyX: Erroldaketa" msgid "&Dummy" msgstr "Laburpena" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&Onartu" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Etsi" @@ -2907,25 +2926,6 @@ msgstr "Txarteketa" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Egituraren izena era berdinean aukera zerrendatan agertuko da." -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&Onartu" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2971,10 +2971,14 @@ msgstr "Datu Basea:" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Etsi" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3049,7 +3053,7 @@ msgstr "Aurkibide Orokorra Ikusi" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "GaienEskarria" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3108,7 +3112,6 @@ msgstr "&Berrezarri" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3231,6 +3234,10 @@ msgstr "Sartu|S" msgid "T&ype:" msgstr "Hizkia:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3278,6 +3285,11 @@ msgstr "Aldatu gabe" msgid "Go to next change" msgstr "Hurrengo akatsera joan" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Hizki-jokoa:|#J" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3309,7 +3321,7 @@ msgstr "Hizki Neurria:|#u" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -3378,6 +3390,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3563,6 +3587,11 @@ msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Elkarhizketa" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3587,7 +3616,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Ireki" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3632,10 +3661,10 @@ msgid "&File:" msgstr "&Fitxategia" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3678,8 +3707,7 @@ msgstr "[erakutsi barik]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Jatorrizkoa" @@ -3728,7 +3756,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3805,6 +3832,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "fitxategira" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3820,20 +3852,20 @@ msgstr "Egiturak" msgid "O&ption:" msgstr "Azalpena" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Itxi" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Grafikoak" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Azalpena" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3929,11 +3961,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -3982,6 +4009,10 @@ msgstr "IzenburuMotza" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX Aurre-Esana" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4179,6 +4210,11 @@ msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" msgid "&Horizontal:" msgstr "Zeharretako lerrokaketa|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Elkarhizketa" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4191,7 +4227,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Aipamena" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4209,8 +4245,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Orri guztiak inprimatu" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Parrafoaren aurkezpena ezarria" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Bakarra" @@ -4221,8 +4262,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Bezeroa" @@ -4259,23 +4299,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Taula luzea|#L" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX Aurre-Esana" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Kanpo fitxategi multzoa" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4306,6 +4332,11 @@ msgstr "Koloreak" msgid "&Alter..." msgstr "beste..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Bihurtzaileak" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4317,7 +4348,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "Nondik|#N" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4487,6 +4518,10 @@ msgstr "Arakatu..." msgid "Use &keyboard map" msgstr "Teklatu mapa" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4514,7 +4549,7 @@ msgstr "Bere kasa hasi|#h" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "Barneratua erabili|#B" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4851,6 +4886,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Sarrerako kodeaketa erabili|#s" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4902,11 +4941,11 @@ msgstr "Xaguko gurpilaren jauzia" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Idazteko Geziak higitze barra jarraitzen du|#G" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Gorde" @@ -5004,12 +5043,17 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Elkarhizketa" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Lehentasunak Argitatu" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Txarteketa" @@ -5069,7 +5113,7 @@ msgstr "Tekla Eskuragarriak" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Txarteketa" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5101,6 +5145,10 @@ msgstr "Guztiak Ord.|#G#g" msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6074,7 +6122,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" @@ -10707,16 +10755,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -11042,11 +11090,11 @@ msgstr "Idazkia Gorde?" msgid "Print document" msgstr "Idazkia barnekatu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -11360,12 +11408,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako idazkira itzuli" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Harpidetu|I" @@ -11402,108 +11450,108 @@ msgstr "Itsatsi" msgid "Formatting document..." msgstr "Idazkia egituratzen..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Azpikalde|#A" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Azpikalde|#A" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Idazkiak|d" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Idazkia...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Ezeztatua." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Idazkia sartzen" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Idazkia kanporatua " -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Idazkia ezin da sartu" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Desegiteko informaziorik ez dago" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Berregiteko informazio gehiagorik ez dago" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Kakotx itzalia" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Kakotx piztua" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Kakotx ezabatua" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Kakotx ezarria" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Akats bat atzeman da" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Akats bat atzeman da" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Idazki semea irekitzen " -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Oraingoa" @@ -11518,7 +11566,7 @@ msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-en ohar zbkia #" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11527,19 +11575,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Parrafoaren Itxura" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Hizki-jokoa:|#J" @@ -11803,7 +11851,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX lantzen." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!" @@ -11817,7 +11865,7 @@ msgstr "Ascii testua lerro bezala" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ascii testua parrafo bezala" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i" @@ -11943,7 +11991,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ongi landu da" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11951,12 +11999,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11964,20 +12012,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Idazki honen larrialdiko kopia dago!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Berrezarri" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11985,36 +12033,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Atzera joan" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Atzera Joan" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Idazkiaren bertsio kontrola bidez berriz jasotzea nahi?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Berrezarri" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12022,12 +12070,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Fitxategiarekin ezin landu:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12040,7 +12088,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Idazkia Gorde?" @@ -12284,7 +12332,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Idazmakina" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Idazmakina" @@ -12671,13 +12719,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Zuzentzailea" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "ispell lana zerbaitegatik akatua.\n" "Agian norbaitek akatu du." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12686,28 +12740,34 @@ msgstr "" "ispell lana zerbaitegatik akatua.\n" "Agian norbaitek akatu du." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "ispell lana zerbaitegatik akatua.\n" "Agian norbaitek akatu du." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Akats bat atzeman da" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Akats bat atzeman da" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Zuzenketa lana amaitua!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Aurkibide Orokorra" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12858,8 +12918,8 @@ msgstr "Erabiltzailearen bateraketa" msgid "Index Entry" msgstr "Sartu Errolda" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Txarteketa" @@ -12997,21 +13057,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Margenak" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Margenak" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Margenak" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13083,12 +13128,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Bibliografi elementua" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aurkezpen hau zentzugabea da!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "LaTeX-en Erregistro Artxiboarik ez da aurkitu" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Bilatu eta Ordezkatu" @@ -13125,18 +13181,13 @@ msgstr "Taula Sartu" msgid "TeX Information" msgstr "LaTeX-en Egokitzaketa|L" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Aurkibide Orokorra" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Idazkirik Ez Dago ***" @@ -13186,7 +13237,7 @@ msgstr "Bezeroa" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Pinportak" @@ -13317,7 +13368,7 @@ msgstr "GUI erabiltzen" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Bat'erdi" @@ -13359,27 +13410,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Mugikorren Kokapena:|#M" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Frantzesera" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Aurre-Esana" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Izena " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13633,27 +13684,27 @@ msgstr "Bihurtzaileak" msgid "Copiers" msgstr "Kopiak" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Akatsa! Denboraldiko direktorioa ezin sortu:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13662,22 +13713,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Idazkia" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Gurutzatutako Erreferentzia" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Atzera Joan" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Atzera joan" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Erreferentzira Joan" @@ -13988,7 +14034,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "ADI!" @@ -14003,7 +14049,7 @@ msgstr "Bakarra | Bat eta erdi | Bikoitza | Bestea " msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Jauzi txikia | Erdi jauzia | Jauzi handia | Luzera " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -14012,34 +14058,27 @@ msgstr "" " Jatorrizkoa | Egokitua |USgutuna| USlegala | USexekutibo | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Batez | A4 margen txikia (argazkia soilik) | A4 margen oso txikia (argazkia " -"soilik) | A4 margen zabalak (argazkiak soilik) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr "" " ``testua'' | ''testua'' | ,,testua`` | ,,testua'' | «testua» | »testua« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -14048,61 +14087,61 @@ msgstr "" " jatorrizkoa | ttipia | indizea | oin oharra | txikia | arrunta | handia | " "Handia | Galanta | Egundokoa | Erraldoia" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Aipamena Sartu: Aipamena hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Idazkia" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Orria" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Bestelakoak" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 #, fuzzy msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" @@ -14111,7 +14150,7 @@ msgstr "" "libXpm-ren bertsioa 4.7 baino zaharragoa daukazu.\n" "Idazkiko 'pinportak' erabilkaitz bihurtu dira." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Idazkia irakurteran dago. Aurkezpen aldaketarik ez da onartzen." @@ -14759,38 +14798,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "&Azpikaldea" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Larri/Xehea|#M" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -15031,7 +15070,7 @@ msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko " msgid "imported." msgstr "barneratua." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Multzoa irekita" @@ -15303,12 +15342,12 @@ msgstr "ErrefPolitta" msgid "Opened table" msgstr "Laguntza fitxategi bat Ireki" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Zutabe anitza|M" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15548,12 +15587,12 @@ msgstr "Izena" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Idazkia gordetzeko fitxategiaren izena idatzi" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Eredua|#r" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15561,7 +15600,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Idazkia Gorde?" @@ -15869,34 +15908,34 @@ msgstr "Hizkuntza:" msgid " Number %1$s" msgstr " Zenbakia " -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ezer ezin egin" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "agindu multzoa" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Idazkirik ireki gabe agindu hau erabilkaitza da" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Idazkia irakur-soilekoa da" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15904,129 +15943,129 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Inprimatu" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Idazkiak idazki-mota ezezaguna darabil\"" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Fitxategia ezin bihurtu" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Idazkia gordetzen" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Beheruntz joan" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Programa Eraiki" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX Egiaztatu" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentoa galdua" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Laguntza fitxategia irekitzen" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Idazki semea irekitzen " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "\" kale egin du - kolorea zehaztu gabe edo ez dauka zer ber-zehaztu beharrik" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Idazkia ezin izan da gorde!" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Aurkezpena Jatorrizkoa bezala Gorde|J" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Idazkia idazki mota berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Irteerako fitxategi izena hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Ireki beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Idazkia irekitzen" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Idazkia ezin izan da ireki" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Sartu beharreko Idazkia Hautatu" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongietorria LyX-era!" @@ -16584,35 +16623,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Zutabea ezabatu|a" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Ezer ezin egin" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Zenbakia" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Zenbakia" @@ -16636,11 +16675,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Matematika argitatze era" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16737,7 +16776,7 @@ msgstr "Ekitaldi ezezaguna" msgid "Unknown token" msgstr "Ekitaldi ezezaguna" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16745,60 +16784,60 @@ msgid "" msgstr "" "Ezin duzu parrafo hasieran hutsunerik idatzi. Tutoretza irakurri mesedez." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu era honetan bi hutsune idazti. Tutoretza irakurri mesedez." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Orrialdeak:" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " hor " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Hizki-mota: " -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Sakonera: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Hutsunea egiten:" -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Beste (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Sakonera: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Parrafoa" -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Sakonera: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Proposamena" -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16845,10 +16884,6 @@ msgstr "Hizki-jokoa:|#J" msgid "Paragraph layout set" msgstr "Parrafoaren aurkezpena ezarria" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16878,3 +16913,37 @@ msgstr "GoiBeheko Hutsuneak" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Laisterbidea|#L" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "LaTeX Aurre-Esana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Kanpo fitxategi multzoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Margenak" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Aipamena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Margenak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Margenak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Margenak" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Batez | A4 margen txikia (argazkia soilik) | A4 margen oso txikia " +#~ "(argazkia soilik) | A4 margen zabalak (argazkiak soilik) " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ec93d72565..bb4bd037e7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:50+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -120,14 +120,6 @@ msgstr "Avain:|#A" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -398,7 +390,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Väri:|#V" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 msgid "Language:|#L" msgstr "Kieli:|#K" @@ -411,7 +403,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 msgid "Size:|#z" msgstr "Koko:|#K" @@ -440,7 +432,7 @@ msgid "@4->" msgstr "@4->" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "@9+" @@ -569,225 +561,221 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Muut koot|#M" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "Erityinen (vain pysty A4):|#4" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Yläreuna:|#Y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Alareuna:|#r" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 msgid "Inner:|#I" msgstr "Sisäreuna:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 msgid "Outer:|#u" msgstr "Ulkoreuna:|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Sivuots. kork.:|#v" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Sivuots. väli:|#o" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Alaviiteväli:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 msgid "Sides" msgstr "Sivu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Kappaleväli" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Columns" msgstr "Sarakkeita" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Kirjasinlajit:|#j" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Kirjasinkoko:|#o" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "Luokka:|#A" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 msgid "Page style:|#P" msgstr "Sivutyyli:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Spacing:|#g" msgstr "Riviväli:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Lisäasetukset:|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Kappaleväli:|#v" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "Yksipuolinen|#Y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "Kaksipuolinen|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "2|#2" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 msgid "Indent|#I" msgstr "Sisennys|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Skip|#K" msgstr "Väli|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "Merkistö:|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Lainausmerkit" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 msgid "Section number depth:" msgstr "Otsikkotasojen lkm.:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 msgid "Table of contents depth:" msgstr "Sisällysluettelotasojen lkm.:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "PS-ajuri:|#a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Käytä AMS-Mathia|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Lisää viiteluettelo sisällysluetteloon|#l" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Lähdeviitetyyli:|#y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 msgid "Bullet depth" msgstr "Luettelomerkit" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX:|#X" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 msgid "Standard|#S" msgstr "Oletus|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 msgid "Maths|#M" msgstr "Matem.|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" msgstr "Lisää|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "&Poista" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Mahdolliset viitteet" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 #, fuzzy msgid "@5->" msgstr "@->" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "osion tausta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Muu&ta" @@ -2090,7 +2078,7 @@ msgstr "Rivinvaihto nykyisell #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Kaksink." @@ -2236,7 +2224,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Viitteet" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2465,38 +2453,48 @@ msgstr "&Merkist msgid "&Quote Style:" msgstr "Lainausmerkit" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Oletuskieli:" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 msgid "&Top:" msgstr "&Yläreuna:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 msgid "&Bottom:" msgstr "Ala&reuna:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 msgid "&Inner:" msgstr "S&isä:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 msgid "O&uter:" msgstr "&Ulko:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -msgid "&Margins:" -msgstr "R&eunukset" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Alav&iiteväli:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 msgid "Head &sep:" msgstr "&Sivuots. väli:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 msgid "Head &height:" msgstr "Sivuo&ts. kork.:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Alav&iiteväli:" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -2611,18 +2609,14 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2645,11 +2639,37 @@ msgstr "LyX: Sy msgid "&Dummy" msgstr "&Testi" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -2675,25 +2695,6 @@ msgstr "&Nimike" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2738,10 +2739,14 @@ msgstr "Valitse lis #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Peru" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 msgid "St&yle" msgstr "T&yyli" @@ -2809,7 +2814,7 @@ msgstr "Lis #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Sisältö" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -2865,7 +2870,6 @@ msgstr "Pala&uta" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -2986,6 +2990,10 @@ msgstr "S&is msgid "T&ype:" msgstr "T&yyppi:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3032,6 +3040,11 @@ msgstr "Ei muutosta" msgid "Go to next change" msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Merkistö" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Perhe:" @@ -3058,7 +3071,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja:" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -3119,6 +3132,18 @@ msgstr "Ota kukin muutos k msgid "Apply each change automatically" msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3288,6 +3313,11 @@ msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Tallenna asetukset LyXin oletusarvoiseen malliasiakirjaan" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Vuoropuhelu" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" msgstr "Näyttö" @@ -3309,7 +3339,8 @@ msgid "Show ERT button only" msgstr "Näytä vain ERT-osion painike" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" +#, fuzzy +msgid "O&pen" msgstr "&Auki" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3349,10 +3380,9 @@ msgid "&File:" msgstr "Tie&dosto:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Valitse tiedosto" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3393,8 +3423,7 @@ msgstr "N #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -3440,7 +3469,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Kuvan kiertymiskulma" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "K&eskus:" @@ -3514,6 +3542,11 @@ msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon" msgid "&Get from File" msgstr "&Lue tiedostosta" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3529,19 +3562,19 @@ msgstr "&Muoto:" msgid "O&ption:" msgstr "&Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Kuva" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "K&eskus:" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 msgid "LyX Display" msgstr "LyX-näyttö" @@ -3622,10 +3655,6 @@ msgstr "Alikuvan kuvateksti" msgid "File name to include" msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Valitse tiedosto" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 msgid "&Include Type:" msgstr "&Sisällytystyyppi:" @@ -3669,6 +3698,10 @@ msgstr "&N msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -3842,6 +3875,11 @@ msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (t,c,b)" msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vaaka:" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Vuoropuhelu" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -3854,7 +3892,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Huomautus" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -3872,8 +3910,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Tulosta joka sivu" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Kappaletyyli asetettu" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -3884,8 +3927,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Muu" @@ -3918,23 +3960,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "&Pisin nimike" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX-aloitusosa" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 msgid "&roff command:" msgstr "&roff-komento:" @@ -3961,6 +3989,11 @@ msgstr "&V msgid "&Alter..." msgstr "&Muuta..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Muuntimet" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 msgid "C&onverter:" msgstr "Muu&nnin:" @@ -3970,7 +4003,8 @@ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 -msgid "F&rom:" +#, fuzzy +msgid "&From:" msgstr "Läh&de:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4121,6 +4155,10 @@ msgstr "Se&laa..." msgid "Use &keyboard map" msgstr "Käytä &näppäinkarttaa" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" msgstr "Ko&mennon alku:" @@ -4142,7 +4180,8 @@ msgid "Auto &begin" msgstr "Automaattinen al&ku" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" msgstr "Käytä &Babelia" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4431,6 +4470,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Käytä syötteen &merkistöä" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." msgstr "S&elaa..." @@ -4472,11 +4515,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "&Hiiren rullan vieritys:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 msgid "&Save" msgstr "Ta&llenna" @@ -4559,12 +4603,17 @@ msgstr "Sy msgid "Send output to a file" msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Vuoropuhelu" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Päivitä viiteluettelo" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "&Nimike" @@ -4621,7 +4670,7 @@ msgstr "Mahdolliset mallit" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Otsikoitu kappale" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -4650,6 +4699,10 @@ msgstr "Korvaa k&aikki" msgid "Search &backwards" msgstr "Etsi e&dellinen" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 msgid "&Command:" msgstr "&Komento:" @@ -5567,7 +5620,7 @@ msgstr "Viitteet" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "Liite" @@ -10131,16 +10184,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Tee uudelleen|d" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -10467,11 +10520,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" msgid "Print document" msgstr "Tuo asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -10780,12 +10833,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Hylkää muutokset|y" @@ -10822,104 +10875,104 @@ msgstr "Liit msgid "Formatting document..." msgstr "Asiakirja muotoutuu..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Tallensi kirjanmerkin %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Siirtyi kirjanmerkille %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "LyXissä käytettävä avainsana." -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Asiakirja avautuu: " -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nykyinen sana" @@ -10933,7 +10986,7 @@ msgstr "ChkTeXin varoitus n:o # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeXin varoitus n:o #" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10946,12 +10999,12 @@ msgstr "" "koska luokka muuttui\n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Kappaleen tyyli" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -10962,7 +11015,7 @@ msgstr "" "koska luokka muuttui\n" "luokasta %3$s luokaksi %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Merkistö" @@ -11215,7 +11268,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX on käynnissä." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" @@ -11229,7 +11282,7 @@ msgstr "ASCII-teksti rivein msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "ASCII-teksti kappaleina" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 msgid "No Table of contents" msgstr "Ei sisällysluetteloa" @@ -11354,7 +11407,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-ajo onnistui" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11362,12 +11415,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: " -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11375,21 +11428,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Poista" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "K&eskus:" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11397,37 +11450,37 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Palaa" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Palaa" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "Load &original" msgstr "K&eskus:" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Pala&uta" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11435,12 +11488,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -11453,7 +11506,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -11694,7 +11747,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -12048,13 +12101,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Oikoluku" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n" "Se saatettiin sulkea väkisin." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12063,27 +12122,33 @@ msgstr "" "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n" "Se saatettiin sulkea väkisin." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "Oikolukimen prosessi sulkeutui jostakin syystä.\n" "Se saatettiin sulkea väkisin." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 msgid "One word checked." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Oikoluku valmis! " +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sisällysluettelo" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12221,8 +12286,8 @@ msgstr "K msgid "Index Entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Nimike" @@ -12348,18 +12413,6 @@ msgstr "B3" msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -msgid "Small margins" -msgstr "Kapeat reunukset" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -msgid "Very small margins" -msgstr "Hyvin kapeat reunukset" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -msgid "Very wide margins" -msgstr "Hyvin leveät reunukset" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -12431,12 +12484,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Viittaus" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Ei tiedostoa!" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 msgid "Find and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" @@ -12470,17 +12534,12 @@ msgstr "Lis msgid "TeX Information" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sisällysluettelo" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Ei luetteloja ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Ei luetteloja ***" @@ -12534,7 +12593,7 @@ msgstr "Muu...|M" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Merkit" @@ -12651,7 +12710,7 @@ msgstr "yl msgid "fancy" msgstr "hienot" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" @@ -12692,26 +12751,26 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "ranska" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Ei" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Kyllä" @@ -12952,23 +13011,23 @@ msgstr "Muuntimet" msgid "Copiers" msgstr "Kopiot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 msgid "Select a backups directory" msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 msgid "Select a document directory" msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" @@ -12977,22 +13036,17 @@ msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" msgid "Print Document" msgstr "Asiakirja" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Viittaus" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Palaa" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Palaa" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Siirry viitteeseen" @@ -13310,7 +13364,7 @@ msgstr "RGB" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "Varoitus! %1$s" @@ -13323,7 +13377,7 @@ msgstr " Yksinkertainen | Puolitoista | Kaksinkertainen | Muu " msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Pieni | Keski | Suuri | Annettu pituus " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " @@ -13331,33 +13385,27 @@ msgstr "" " Oletus | Muu | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 " "| B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Ei mitään | Kapeat reunukset | Hyvin kapeat reunukset | Hyvin leveät " -"reunukset" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr "" " ``teksti'' | ''teksti'' | ,,teksti`` | ,,teksti'' | «teksti» | »teksti« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -13366,62 +13414,62 @@ msgstr "" " oletus | pikkuruinen | indeksi | alaviite | pieni | tavallinen | suuri | " "suurempi | suurin | valtava | valtavin" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 #, fuzzy msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "Anna korvaava teksti." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Mahdolliset viitteet valitussa asiakirjassa:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Poista valittu lähdeviite" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Poista valittu lähdeviite" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Mahdolliset viitteet valitussa asiakirjassa:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Asiakirja" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Sivu" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Lisä" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" @@ -13429,7 +13477,7 @@ msgstr "" "libXpm-versiosi on vanhempi kuin 4.7.\n" "Merkit-sivu asiakirjan asetuksista on pois käytöstä." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu. Muotoilua ei voi muuttaa." @@ -14061,35 +14109,35 @@ msgstr "Siirry takaisin l msgid "Go to" msgstr "Siirry" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Anna teksti, jota haluat etsiä." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 msgid "Enter the replacement string." msgstr "Anna korvaava teksti." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "Jatka seuraavaan löydökseen." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "Korvaa löydös korvaavalla tekstillä." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "Korvaa kaikki löydökset korvaavalla tekstillä." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 msgid "Do case sensitive search." msgstr "Vaadi sama kirjainkoko." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "Etsi vain täsmääviä sanoja." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "Etsi edellinen." @@ -14333,7 +14381,7 @@ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" msgid "imported." msgstr "tuotu." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Osio avattiin" @@ -14590,12 +14638,12 @@ msgstr "Hieno viite: " msgid "Opened table" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erityinen monisarake" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -14816,11 +14864,11 @@ msgstr "&Poista" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14828,7 +14876,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -15130,31 +15178,31 @@ msgstr "Kieli: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Numero %1$s" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Unknown function." msgstr "Tuntematon funktio." -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 msgid "Nothing to do" msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 msgid "Command disabled" msgstr "Komento ei käytössä" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15162,127 +15210,127 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Käännösloki" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Tarkista TeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Aliasiakirja avautuu: " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen." -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" @@ -15830,35 +15878,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Poista sarake|e" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numerointi" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numerointi" @@ -15882,11 +15930,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" @@ -15981,65 +16029,65 @@ msgstr "Tuntematon luettelo sis msgid "Unknown token" msgstr "Tuntematon merkintä: " -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sivu:" # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " -> " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 msgid ", Paragraph: " msgstr ", kappale: " -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Väittämä" -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16083,10 +16131,6 @@ msgstr "Merkist msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16116,3 +16160,38 @@ msgstr "&Pysty:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "P&ikanäppäin:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "LaTeX-aloitusosa" + +#~ msgid "&Edit..." +#~ msgstr "&Muokkaa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla" + +#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +#~ msgstr "Erityinen (vain pysty A4):|#4" + +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "R&eunukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Huomautus" + +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Kapeat reunukset" + +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Hyvin kapeat reunukset" + +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Hyvin leveät reunukset" + +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Ei mitään | Kapeat reunukset | Hyvin kapeat reunukset | Hyvin leveät " +#~ "reunukset" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 526c0fe462..f8fb0d074c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:50+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr " msgstr "@4->" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "@9+" @@ -681,233 +673,229 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Taille Personnalisée|#n" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "Spécial (A4 portrait seulement) :|#S" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Haute :|#H" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Basse :|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 msgid "Inner:|#I" msgstr "Intérieure :|#I" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 msgid "Outer:|#u" msgstr "Extérieure :|#x" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Haut. En-tête :|#u" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Sép. En-tête :|#p" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Esp. Bas :|#E" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 msgid "Sides" msgstr "Faces" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Séparation" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Polices :|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Taille de Police :|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "Classe :|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 msgid "Page style:|#P" msgstr "Mise en Page :|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Spacing:|#g" msgstr "Interligne :|#g" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Autres Options :|#O" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Espacement :|#E" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "Recto Seul|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "Recto/Verso|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "Une|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "Deux|#x" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 msgid "Indent|#I" msgstr "Indentation|#I" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Skip|#K" msgstr "Interligne|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "Encodage :|#E" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Style des Guillemets" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Placement des Flottants :|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 msgid "Section number depth:" msgstr "Prof. de la numérotation :" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 msgid "Table of contents depth:" msgstr "Profondeur de la TdM :" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Pilote PS :|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "AMS Maths|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Ajouter la bibliographie à la TdM|#A" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Style de Citation :|#C" # Contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 msgid "Bullet depth" msgstr "Prof. Puces" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 msgid "Standard|#S" msgstr "Standard|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 msgid "Maths|#M" msgstr "Maths|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" msgstr "Ajouter|#j" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "&Restaurer" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Références disponibles" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 #, fuzzy msgid "@5->" msgstr "@->" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "fond d'insert" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Modifier|#M" @@ -2319,7 +2307,7 @@ msgstr "Saut de page dans la ligne en cours|#S" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2471,7 +2459,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliographie" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2706,46 +2694,55 @@ msgstr "&Encodage :" msgid "&Quote Style:" msgstr "Style des Guillemets" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Langue par défaut|#L" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "leur valeur par défaut dans cette classe ?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 msgid "&Top:" msgstr "Haut :" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 msgid "&Bottom:" msgstr "Bas :" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Int. :|#I" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Ext. :|#x" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Marges" - -# contrainte de longueur -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Esp. Bas :" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Sép. En-tête :" # contrainte de longueur -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Ha&ut. En-tête :" +# contrainte de longueur +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Esp. Bas :" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 #, fuzzy msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -2865,18 +2862,14 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2899,11 +2892,37 @@ msgstr "LyX : Entrez du texte" msgid "&Dummy" msgstr "Bidon" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -2929,25 +2948,6 @@ msgstr "& msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans le document" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2995,10 +2995,14 @@ msgstr "Choisir une base de D. BibTeX" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3072,7 +3076,7 @@ msgstr "Ajouter la bibliographie #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Contenu" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3128,7 +3132,6 @@ msgstr "&Restaurer" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3248,6 +3251,10 @@ msgstr "Int. :|#I" msgid "T&ype:" msgstr "Type :" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3294,6 +3301,11 @@ msgstr "Inchang msgid "Go to next change" msgstr "Erreur suivante" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Encodage" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Famille :" @@ -3320,7 +3332,7 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -3383,6 +3395,18 @@ msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement" msgid "Apply each change automatically" msgstr "Appliquer tous les changements automatiquement" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3561,6 +3585,11 @@ msgstr "Retenir ces Valeurs par D msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Dialogue" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3583,7 +3612,8 @@ msgid "Show ERT button only" msgstr "Affiche seulement le bouton ERT" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" +#, fuzzy +msgid "O&pen" msgstr "&Ouvert" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3623,11 +3653,9 @@ msgid "&File:" msgstr "&Fichier :" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -#, fuzzy -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Obtenir le cadre limite dans le fichier (EPS)" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Choisir un fichier" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3668,8 +3696,7 @@ msgstr "Affichage" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -3716,7 +3743,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "&Origine :" @@ -3795,6 +3821,12 @@ msgstr "&Couper au cadre" msgid "&Get from File" msgstr "Valeurs du fichier|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +#, fuzzy +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Obtenir le cadre limite dans le fichier (EPS)" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3810,20 +3842,20 @@ msgstr "Formats" msgid "O&ption:" msgstr "Légende" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Graphique" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Origine :" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3919,10 +3951,6 @@ msgstr "La sous-l msgid "File name to include" msgstr "Choisir le fichier à inclure" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Choisir un fichier" - # à confirmer #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy @@ -3973,6 +4001,10 @@ msgstr "" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Le Préambule LaTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4165,6 +4197,11 @@ msgstr "Alignement Horizontal|#H" msgid "&Horizontal:" msgstr "Alignement Horizontal|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Dialogue" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4177,7 +4214,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Commentaire" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4195,8 +4232,14 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Imprime toutes les pages" +# à revoir +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Style du paragraphe redéfini" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -4207,8 +4250,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Paramétré" @@ -4243,24 +4285,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Le plus long :|#L" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Le Préambule LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -#, fuzzy -msgid "&Edit..." -msgstr "&Éditer ..." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Éditer le préambule dans un éditeur externe" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4291,6 +4318,11 @@ msgstr "Couleurs" msgid "&Alter..." msgstr "Autre ..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Convertisseurs" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4302,7 +4334,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "Depuis|#D" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4472,6 +4504,10 @@ msgstr "Parcourir..." msgid "Use &keyboard map" msgstr "Réaffectation clavier" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4499,7 +4535,7 @@ msgstr "Auto d #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "Utiliser babel|#U" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4840,6 +4876,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Utiliser l'encodage d'entrée|#e" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4888,11 +4928,11 @@ msgstr "Saut de souris #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Le curseur suit la barre de défilement|#d" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Enregistrer" @@ -4979,12 +5019,17 @@ msgstr "Envoie le r msgid "Send output to a file" msgstr "Envoie le résultat à un fichier" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Dialogue" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Met à jour la liste des références" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "&Étiquette" @@ -5044,7 +5089,7 @@ msgstr "Mod #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Étiquetage" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5074,6 +5119,10 @@ msgstr "Remplacer tout" msgid "Search &backwards" msgstr "Rechercher en arrière" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6031,7 +6080,7 @@ msgstr "Bibliographie" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -10636,16 +10685,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refaire|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -10974,11 +11023,11 @@ msgstr "Enregistrer le document ?" msgid "Print document" msgstr "Importer un document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -11289,12 +11338,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Revenir à la Sauvegarde|R" @@ -11331,104 +11380,104 @@ msgstr "Coller" msgid "Formatting document..." msgstr "Formatage du document..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Enregistré le signet %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Déplacé au signet %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx|Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr " mots vérifiés." -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Clé utilisée dans le document LyX." -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Un mot vérifié." -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Ouverture du document " -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Mot actuel" @@ -11442,7 +11491,7 @@ msgstr "Avertissement ChkTeX n msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertissement ChkTeX n°" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11451,19 +11500,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Style de Paragraphe" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Encodage" @@ -11717,7 +11766,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Exécution de BibTeX." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "Aucun Document Ouvert !" @@ -11731,7 +11780,7 @@ msgstr "Texte ASCII en Lignes|L" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Texte ASCII en Paragraphes|P" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 msgid "No Table of contents" msgstr "Pas de Table des Matières" @@ -11856,7 +11905,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex s'est exécuté correctement" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11864,12 +11913,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Impossible d'ouvrir le document " -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11877,21 +11926,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Il existe une sauvegarde d'urgence du document !" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Restaurer" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "&Origine :" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11899,37 +11948,37 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Revenir" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Revenir" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "Load &original" msgstr "&Origine :" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Restaurer" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11937,12 +11986,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -11955,7 +12004,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document ?" @@ -12198,7 +12247,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Chasse fixe" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Chasse fixe" @@ -12555,13 +12604,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Correcteur Orthographique" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n" "Il a peut-être été tué." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12570,27 +12625,33 @@ msgstr "" "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n" "Il a peut-être été tué." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n" "Il a peut-être été tué." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr " mots vérifiés." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 msgid "One word checked." msgstr "Un mot vérifié." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Correction orthographique terminée !" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Table des Matières" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12729,8 +12790,8 @@ msgstr "Racc. Locaux|#L" msgid "Index Entry" msgstr "Entrée d'index" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Étiquette" @@ -12859,21 +12920,6 @@ msgstr "B3" msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Marges" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -12946,12 +12992,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "LyX : Options de Paragraphe" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aucun sens avec ce style !" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Référence Croisée" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Fichier introuvable !" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 msgid "Find and Replace" msgstr "Rechercher et Remplacer" @@ -12985,17 +13042,12 @@ msgstr "Ins msgid "TeX Information" msgstr "Informations TeX|X" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Table des Matières" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Pas de Liste ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Pas de Liste ***" @@ -13047,7 +13099,7 @@ msgstr "Personnalis #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Puces" @@ -13170,7 +13222,7 @@ msgstr "en-t msgid "fancy" msgstr "sophistiquée" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" @@ -13213,26 +13265,26 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Placement des Flottants :|#F" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Pouces" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Non" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Oui" @@ -13487,27 +13539,27 @@ msgstr "Convertisseurs" msgid "Copiers" msgstr "Exemplaires" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Erreur ! Impossible de créer le répertoire temporaire :" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13516,22 +13568,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Référence Croisée" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Revenir" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Revenir" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Aller à la référence" @@ -13864,7 +13911,7 @@ msgstr "RGB" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "AVERTISSEMENT ! %1$s" @@ -13878,7 +13925,7 @@ msgstr " Simple | Un et Demi | Double | Personnalis msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Petit | Moyen | Grand | Taille " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " @@ -13886,30 +13933,26 @@ msgstr "" " Défaut | Personnalisée | Lettre US | Légal US | Executive US | A3 | A4 | A5 " "| B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr " Rien | Petites marges | Très petites marges | Très grandes marges " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``texte'' | ''texte'' | ,,texte`` | ,,texte'' | «texte» | »texte« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -13918,62 +13961,62 @@ msgstr "" " défaut | minuscule(-4) | tout petit(-3) | très petit(-2) | petit(-1) | " "normal | grand(+1) | Grand(+2) | GRAND(+3) | énorme(+4) | ÉNORME(+5)" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 #, fuzzy msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "Entrez la chaîne de substitution." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Voulez-vous ouvrir le document ?" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Enlever la citation" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Remonter la citation" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Enlever la citation" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Références disponibles" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Autres" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" @@ -13981,7 +14024,7 @@ msgstr "" "Votre version de libXpm est antérieure à 4.7.\n" "L'onglet `puces' de la fenêtre Document est désactivé." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Document en lecture seule. Modifications de style interdites." @@ -14618,35 +14661,35 @@ msgstr "Retourne msgid "Go to" msgstr "Aller" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Entrez la chaîne de caractères à rechercher." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 msgid "Enter the replacement string." msgstr "Entrez la chaîne de substitution." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "Continue jusqu'à la prochaine occurrence." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "Remplace l'occurrence trouvée par la chaîne de substitution." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "Remplace toutes les occurrences par la chaîne de substitution." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 msgid "Do case sensitive search." msgstr "Rend la recherche sensible à la casse" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "La recherche est limitée aux occurrences formant un mot complet." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "Recherche en arrière." @@ -14891,7 +14934,7 @@ msgstr "Pas d'information pour importer depuis %1$s" msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Insert ouvert" @@ -15157,12 +15200,12 @@ msgstr "PrettyRef : " msgid "Opened table" msgstr "Ouvrir" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erreur lors de la mise à l'échelle" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15388,11 +15431,11 @@ msgstr "Nom" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15400,7 +15443,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Enregistrer le document ?" @@ -15700,31 +15743,31 @@ msgstr "Langue : %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Nombre %1$s" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Unknown function." msgstr "Fonction inconnue" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnue" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 msgid "Command disabled" msgstr "Commande désactivée" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15732,128 +15775,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Imprimer vers" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Le document utilise une classe inconnue « %1$s »." -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Enregistrement du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 msgid " done." msgstr " terminé." -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Fichier log de la compilation" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Correction TeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " "être redéfinie" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré !" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Retenir ces Valeurs par Défaut|#D" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 #, fuzzy msgid "Class switch" msgstr " !" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" @@ -16416,34 +16459,34 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Supprimer Colonne|p" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Rien à faire" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 msgid "No number" msgstr "Pas de chiffre" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Chiffre" @@ -16467,11 +16510,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16565,7 +16608,7 @@ msgstr "Liste TdM inconnue" msgid "Unknown token" msgstr "Élément inconnu : " -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -16573,60 +16616,60 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Page : " -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " vers " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profondeur : " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profondeur : " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Proposition" -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16672,10 +16715,6 @@ msgstr "Encodage" msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - # contrainte de longueur #: src/vspace.C:487 #, fuzzy @@ -16706,3 +16745,41 @@ msgstr "Espacement vertical" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Raccourci|#c" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Le Préambule LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit..." +#~ msgstr "&Éditer ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Éditer le préambule dans un éditeur externe" + +#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +#~ msgstr "Spécial (A4 portrait seulement) :|#S" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Marges" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Commentaire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Marges" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "A4 très petites marges (portrait seul)" + +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr " Rien | Petites marges | Très petites marges | Très grandes marges " diff --git a/po/he.po b/po/he.po index e4f2297d27..985430e219 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX ??\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:49+0200\n" "Last-Translator: anon <>\n" "Language-Team: he \n" @@ -70,14 +70,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "" @@ -362,7 +354,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "äøéâñ" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "äôù:" @@ -378,7 +370,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "íéããö" @@ -411,7 +403,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -549,248 +541,244 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "b úçúî å÷" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "i äôñåä" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "øãñ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "äáåâ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "íéèåèéö" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "íéèåèéö" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "íéããö" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "úåà÷ñô úãøôä" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "úåãåîò " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "øôñî:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "p óã äðáî|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "g çååéø|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "k éëðà çååø|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "d ãåãé÷:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "íéèåèéö" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "íéôéòñ øåôñî ÷îåò:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "i äôñåä" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "m AMS éìåîéñá ùîúùä|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "ìãçî-úøéøá ïôåâ ïåðâñ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "t LaTeX|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 msgid "1|#1" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "äøéîù" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "m úåàçñåð" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "úåàçñåð éàåø÷î êøåò áöî" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "ìéâø|#M" @@ -2242,7 +2230,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "" @@ -2400,7 +2388,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2635,43 +2623,51 @@ msgstr "d msgid "&Quote Style:" msgstr "íéèåèéö" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 msgid "&Top:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 msgid "&Bottom:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "i äôñåä" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "øãñ" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "úåðåù" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "íéèåèéö" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 msgid "Head &sep:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "äáåâ" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "íéèåèéö" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2796,18 +2792,14 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2832,11 +2824,38 @@ msgstr " msgid "&Dummy" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "øåùéà " + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -2864,26 +2883,6 @@ msgstr " msgid "The label as it appears in the document" msgstr "?êîñîä úà çåúôì êðåöøá íàä" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "øåùéà " - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "" @@ -2928,10 +2927,14 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "ìåèéá" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3003,7 +3006,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "íéèåèéö" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3062,7 +3065,6 @@ msgstr "r #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3187,6 +3189,10 @@ msgstr "i msgid "T&ype:" msgstr "t LaTeX|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3233,6 +3239,11 @@ msgstr "( msgid "Go to next change" msgstr "äàáä äàéâùì øáòî" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "åú ïåðâñ" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3262,7 +3273,7 @@ msgstr "o #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "" @@ -3329,6 +3340,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3504,6 +3527,10 @@ msgstr " msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3528,7 +3555,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "äçéúô" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3573,10 +3600,10 @@ msgid "&File:" msgstr "f õáå÷" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3619,8 +3646,7 @@ msgstr "[ #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "ìãçî úøéøá" @@ -3666,7 +3692,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3743,6 +3768,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "[õáå÷ ïéà]" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3758,13 +3788,8 @@ msgstr "f msgid "O&ption:" msgstr "o úåéåøùôà" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 @@ -3772,6 +3797,11 @@ msgstr "" msgid "&Graphics" msgstr "f õáå÷|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "o úåéåøùôà" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3865,11 +3895,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -3917,6 +3942,10 @@ msgstr "f msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX úîã÷ä" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4112,6 +4141,10 @@ msgstr " msgid "&Horizontal:" msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 msgid "LyX &Note" msgstr "" @@ -4123,7 +4156,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "êîñî" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4141,8 +4174,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "g íéôãä ìë|#G" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "o úåéåøùôà" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "çååéø" @@ -4154,8 +4192,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "äøéæâ" @@ -4192,23 +4229,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "äìáè%t" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX úîã÷ä" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "äìáè úñðëä" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4236,6 +4259,11 @@ msgstr " msgid "&Alter..." msgstr "øãñ" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "íéèåèéö" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4247,7 +4275,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "f íéèðåô:|#F" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4413,6 +4441,10 @@ msgstr " msgid "Use &keyboard map" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4439,7 +4471,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "ìåèéá" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4759,6 +4791,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "d ãåãé÷:|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4807,11 +4843,11 @@ msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "äøéîù" @@ -4907,12 +4943,16 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "ìåèéá" @@ -4971,7 +5011,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "áçåø" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5003,6 +5043,10 @@ msgstr " msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -5959,7 +6003,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "çôñð úôñåä" @@ -10578,16 +10622,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ìåèéá ìåèéá" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "äøéæâ" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "ä÷úòä" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "" @@ -10910,11 +10954,11 @@ msgstr "? msgid "Print document" msgstr "êîñî àåáé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "ìåèéá ìåèéá" @@ -11227,12 +11271,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "r øâàîá íåùø" @@ -11270,111 +11314,111 @@ msgstr "p msgid "Formatting document..." msgstr "êîñî øîåù" -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "úåàîâåã" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "ìåèéá" -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 #, fuzzy msgid "No further redo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "ìòôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 #, fuzzy msgid "Mark removed" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "øôñî:" @@ -11388,7 +11432,7 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11397,19 +11441,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "øééðä äðáî" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "åú ïåðâñ" @@ -11700,7 +11744,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "" #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" @@ -11715,7 +11759,7 @@ msgstr " msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" @@ -11841,7 +11885,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11849,12 +11893,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11862,20 +11906,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11883,36 +11927,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11920,12 +11964,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -11938,7 +11982,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "?êîñî øåîùì" @@ -12189,7 +12233,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "p úñôãî|#P" @@ -12551,13 +12595,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "úåéà ú÷éãá" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" "âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12566,27 +12616,34 @@ msgstr "" "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" "âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" "âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 msgid "One word checked." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents" +msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12746,8 +12803,8 @@ msgstr "d msgid "Index Entry" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "ìåèéá" @@ -12881,20 +12938,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "úåðåù" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "úåðåù" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -msgid "Very wide margins" -msgstr "" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -12965,12 +13008,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "íéøåéà úôñåä" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "[õáå÷ ïéà]" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "äôìçäå ùåôéç" @@ -13008,18 +13062,12 @@ msgstr " msgid "TeX Information" msgstr "øåèéò" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents" -msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 msgid "*** No Lists ***" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 msgid "*** No Items ***" msgstr "" @@ -13068,7 +13116,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B" @@ -13198,7 +13246,7 @@ msgstr " msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -13239,27 +13287,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX úîã÷ä" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "íù" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13515,27 +13563,27 @@ msgstr " msgid "Copiers" msgstr "íé÷úåò" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13544,22 +13592,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "êîñî" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "íéøåéà úôñåä" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "íéøåéà úôñåä" @@ -13868,7 +13911,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" @@ -13881,103 +13924,99 @@ msgstr "" msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "(citation) èåèéö úôñåä" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "êîñî" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "TeX áöî" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "äàéöé" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "êîñîä äðáî úà úåðùì úåøùôà ïéà .ãáìá äàéø÷ì êîñîä" @@ -14594,37 +14633,37 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr " ìù " -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 msgid "Do case sensitive search." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -14869,7 +14908,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr ".àáåéî" -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 #, fuzzy msgid "Opened inset" msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" @@ -15144,12 +15183,12 @@ msgstr "" msgid "Opened table" msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15390,12 +15429,12 @@ msgstr "f msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15403,7 +15442,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "?êîñî øåîùì" @@ -15696,35 +15735,35 @@ msgstr " msgid " Number %1$s" msgstr "øôñî" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 #, fuzzy msgid "Unknown action" msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "êîñî" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15732,129 +15771,129 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ìà äñôãä" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "êîñî øîåù" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "äèîì øáòî" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX ú÷éãá" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 #, fuzzy msgid "Converting document to new document class..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "êîñî çúåô" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá" @@ -16315,34 +16354,34 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "n äãåîò ú÷éçî" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 msgid "No hline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "øôñî" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "øôñî" @@ -16366,11 +16405,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "úåàçñåð áöî" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16466,69 +16505,69 @@ msgstr "[ msgid "Unknown token" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà" -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà" -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "íéôã:" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " ìù " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "çååéø" -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "øãñ" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16576,10 +16615,6 @@ msgstr " msgid "Paragraph layout set" msgstr "o úåéåøùôà" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16608,3 +16643,27 @@ msgstr " #, fuzzy msgid "protected" msgstr "!øòèöî" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "LaTeX úîã÷ä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "äìáè úñðëä" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "úåðåù" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "êîñî" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "úåðåù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "úåðåù" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b13eec9551..c67e0520ac 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:49+0200\n" "Last-Translator: Zrubecz László \n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -62,14 +62,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -357,7 +349,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Színek" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Nyelv" @@ -373,7 +365,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Ezeket sosem váltsa" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Méret:|#M" @@ -407,7 +399,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -549,251 +541,247 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Ügyfél" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "Felsõ:|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "Alsó:|#s" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Beszúrás|B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Egyéb...|#y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Fejléc mag.:|#c" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Elkülönítés:|#k" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Lábléc mag.|#v" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Szétválasztás" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Betûkészlet: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Betûméret:|#r" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "rendezve" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Oldal stílusa:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Sortávolság:|#z" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Egyéb beállítások" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Alapértelmezett könyvtár" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Behúzás" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Kihagyás|#y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kódolás" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Idézõjel stílus" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Lebegõ obj.|#j" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Részek számozása" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Vastagság:|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "AMS Math használata|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Irodalomjegyzék" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Jelek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX...|L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 msgid "1|#1" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Normál" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Beolvaszt|B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Hozzáad|#a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "&Visszaállít" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Beállítások mentése" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "képlet háttér" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Módosít|#M" @@ -2271,7 +2259,7 @@ msgstr "Nem tudom kinyomtatni" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Dupla" @@ -2431,7 +2419,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2667,46 +2655,55 @@ msgstr "K msgid "&Quote Style:" msgstr "Idézõjel stílus" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr " dokumentum osztály alapértelmezésére?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "Felsõ:|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "Alsó:|#s" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Beszúrás|B" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Egyéb...|#y" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Margók" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Lábléc mag.|#v" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Elkülönítés:|#k" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Fejléc mag.:|#c" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Lábléc mag.|#v" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2828,18 +2825,14 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2863,11 +2856,37 @@ msgstr "" msgid "&Dummy" msgstr "Összegzés" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -2894,25 +2913,6 @@ msgstr "C msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben." -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2958,10 +2958,14 @@ msgstr "Adatb #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3036,7 +3040,7 @@ msgstr "Tartalomjegyz #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Átalakítók" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3095,7 +3099,6 @@ msgstr "&Vissza #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3218,6 +3221,10 @@ msgstr "Besz msgid "T&ype:" msgstr "Típus:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3264,6 +3271,11 @@ msgstr "V msgid "Go to next change" msgstr "Ugrás a következõ hibára" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Betûkészlet|#e" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3295,7 +3307,7 @@ msgstr "Bet #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -3364,6 +3376,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Bezár" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3544,6 +3568,11 @@ msgstr "Form msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Párbeszéd" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3568,7 +3597,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Megnyit" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3613,10 +3642,10 @@ msgid "&File:" msgstr "&Fájl" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Következõ sor kiválasztása" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3658,8 +3687,7 @@ msgstr "[nincs megjelen #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Alapérték" @@ -3707,7 +3735,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3784,6 +3811,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "fájlba" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3799,20 +3831,20 @@ msgstr "Form msgid "O&ption:" msgstr "Irodalomra hivatkozás" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Bezár" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Grafika" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Irodalomra hivatkozás" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3908,11 +3940,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Következõ sor kiválasztása" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -3961,6 +3988,10 @@ msgstr "&F msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4157,6 +4188,11 @@ msgstr "V msgid "&Horizontal:" msgstr "Vízszintes igazítás|#V" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Párbeszéd" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4169,7 +4205,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Megjegyzés" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4187,8 +4223,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Függõleges térköz" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Szimpla" @@ -4199,8 +4240,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Ügyfél" @@ -4237,22 +4277,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Címke beillesztése" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4283,6 +4310,11 @@ msgstr "Sz msgid "&Alter..." msgstr "egyéb..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Átalakítók" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4294,7 +4326,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "Forrás|#F" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4464,6 +4496,10 @@ msgstr "Tall msgid "Use &keyboard map" msgstr "Billentyûzet kiosztás" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4490,7 +4526,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "Új oldalon kezdve|#o" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4820,6 +4856,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Folytatólagosan|#t" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4871,11 +4911,11 @@ msgstr "G #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Ment" @@ -4971,12 +5011,17 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Párbeszéd" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Beállítások módosítása" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Címke:|#C" @@ -5036,7 +5081,7 @@ msgstr "Be #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Címke széless.:|#s" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5068,6 +5113,10 @@ msgstr "Mindet|#M" msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6031,7 +6080,7 @@ msgstr "Irodalomjegyz #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "Tárgymutató" @@ -10624,16 +10673,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Újra|r" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Kivág" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Másol" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Beilleszt" @@ -10960,11 +11009,11 @@ msgstr "Menti a dokumentumot?" msgid "Print document" msgstr "Dokumentum beillesztése" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Visszavon" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Újra" @@ -11278,12 +11327,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Visszatér a mentetthez" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Regisztrál|R" @@ -11320,108 +11369,108 @@ msgstr "Beilleszt" msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formázása..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Le|#L" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Le|#L" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentum|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokumentum...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Megszakítva." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beillesztése" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "A dokumentum exportálva a" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Egy hibát észleltem" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Egy hibát észleltem" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Középre" @@ -11436,7 +11485,7 @@ msgstr "ChkTeX figyelmeztet msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11445,19 +11494,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Bekezdés formátuma" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Betûkészlet|#e" @@ -11725,7 +11774,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" @@ -11739,7 +11788,7 @@ msgstr "Ascii sz msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i" @@ -11865,7 +11914,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex lefutott hibátlanul." -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11873,12 +11922,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11886,20 +11935,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Visszaállít" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11907,36 +11956,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Visszaugrás" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Visszaugrás" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Visszaállít" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11944,12 +11993,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -11962,7 +12011,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Menti a dokumentumot?" @@ -12209,7 +12258,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Típus" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Típus" @@ -12576,13 +12625,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12591,28 +12646,34 @@ msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n" "Lehet, hogy le lett állítva manuálisan." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Egy hibát észleltem" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Egy hibát észleltem" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész." +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Tartalomjegyzék" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12766,8 +12827,8 @@ msgstr " msgid "Index Entry" msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Címke:|#C" @@ -12901,21 +12962,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Margók" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Margók" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Margók" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -12987,12 +13033,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Irodalomjegyzék" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kereszthivatkozás...|K" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Keres és Cserél" @@ -13029,18 +13086,13 @@ msgstr "T msgid "TeX Information" msgstr "LaTeX beállítások|b" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tartalomjegyzék" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Nincs Dokumentum ***" @@ -13090,7 +13142,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Jelek" @@ -13221,7 +13273,7 @@ msgstr "Grafikus fel msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Másfeles" @@ -13263,27 +13315,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Lebegõ obj.|#j" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Francia" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Kapitális" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13537,27 +13589,27 @@ msgstr " msgid "Copiers" msgstr "Másolatok" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13566,22 +13618,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Dokumentum" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kereszthivatkozás...|K" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Visszaugrás" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Visszaugrás" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Hivatkozásra ugrás" @@ -13890,7 +13937,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "FIGYELEM!" @@ -13905,7 +13952,7 @@ msgstr " Szimpla | M msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Kicsi | Közepes | Nagy | Adott: " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -13914,33 +13961,26 @@ msgstr "" " Alapérték | Egyedi | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " "B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | A4 " -"nagyon széles margók (csak álló) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -13949,61 +13989,61 @@ msgstr "" " alapérték | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy | " "NAGY | óriási | Óriási" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Beállítások mentése" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Beállítások mentése" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Dokumentum" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Papír" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 #, fuzzy msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" @@ -14012,7 +14052,7 @@ msgstr "" "Az ön libXpm verziója kisebb mint 4.7.\n" "Így a 'Jelek' rész ki lett kapcsolva" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni." @@ -14654,38 +14694,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr " " -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "kisb./NAGYB.|#i" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -14926,7 +14966,7 @@ msgstr "Nem tudom hogyan kell import msgid "imported." msgstr "' importálása megtörtént." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Nyitott beillesztés" @@ -15204,12 +15244,12 @@ msgstr "Hiv:" msgid "Opened table" msgstr "Súgó fájl megnyitása" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Összevont oszlop|v" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15452,12 +15492,12 @@ msgstr "N msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablon|#S" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15465,7 +15505,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Menti a dokumentumot?" @@ -15776,34 +15816,34 @@ msgstr "Nyelv: " msgid " Number %1$s" msgstr " Szám " -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "parancs" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15811,128 +15851,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Hová:" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \"" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ugrás lefelé" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Félkövér" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX ellenõrzés" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó kapcsoló" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgó megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Gyerek dokumentum nyitása" -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Következõ sor kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nincs nyitva dokumentum!" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!" @@ -16455,35 +16495,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Oszlop törlése|o" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Szám" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Szám" @@ -16507,11 +16547,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Képlet szerkesztõ mód" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16608,7 +16648,7 @@ msgstr "Ismeretlen tev msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen tevékenység" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16616,60 +16656,60 @@ msgid "" msgstr "" "Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Oldalak (tól-ig):" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betûkészlet: " -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Sortávolság" -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Adott (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Mélység: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Bekezdés" -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Mélység: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opciók: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16715,10 +16755,6 @@ msgstr "Bet msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés stílusa beállítva" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16747,3 +16783,33 @@ msgstr "F #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Gyorsbillentyû|#b" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Margók" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Margók" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Margók" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Margók" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | " +#~ "A4 nagyon széles margók (csak álló) " diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 79aa87a49e..36b1c764fa 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:48+0200\n" "Last-Translator: Fulvio Boggia \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -64,14 +64,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -360,7 +352,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Chiudi" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Lingua" @@ -376,7 +368,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Questi non sono mai abilitati" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Dimensione|#D" @@ -411,7 +403,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -552,252 +544,248 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Dimensioni alternative" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "Superiore|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "Inferiore|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Inserisci" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Altro...|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Altezza int.|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Separazione int.|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Salto piè pagina|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Lati" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Separazione" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Font: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Dimensione:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Stile della pagina:|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Interlinea|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Altro" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Predefinito" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Capov." -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Salto|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Codifica:|#f" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Massimo numero di sezioni" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Sommario" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Serie:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Usa matem. AMS|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Oggetto bibliografico" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Citazione" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Profondità" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Standard|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matematici|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Aggiungi a|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "Ordine inverso|#v" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Inserisci un riferimento" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "Modalità matematica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Medio|#M" @@ -2277,7 +2265,7 @@ msgstr "Non riesco a stampare" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doppie|#D" @@ -2440,7 +2428,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Oggetto bibliografico" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2677,46 +2665,55 @@ msgstr "Codifica:|#f" msgid "&Quote Style:" msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "predefiniti di questa classe di documenti?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "Superiore|#p" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "Inferiore|#f" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Inserisci" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Altro...|#t" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Margini" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Salto piè pagina|#g" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Separazione int.|#S" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Altezza int.|#t" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Salto piè pagina|#g" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2841,18 +2838,14 @@ msgstr "Normale" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2877,11 +2870,38 @@ msgstr "Indice" msgid "&Dummy" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Annulla" @@ -2909,26 +2929,6 @@ msgstr "Ho inserito la tabella" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Vuoi aprire il documento?" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2974,10 +2974,14 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3052,7 +3056,7 @@ msgstr "Sommario" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Sommario" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3112,7 +3116,6 @@ msgstr "Ordine inverso|#v" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3238,6 +3241,10 @@ msgstr "Inserisci" msgid "T&ype:" msgstr "Tipo" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3285,6 +3292,11 @@ msgstr " (Modificato)" msgid "Go to next change" msgstr "Vai all'errore seguente" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Insieme dei caratteri:|#I" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3316,7 +3328,7 @@ msgstr "Dimensione:|#D" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -3385,6 +3397,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3565,6 +3589,10 @@ msgstr "Struttura per la carta impostata" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3589,7 +3617,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Apri" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3634,10 +3662,10 @@ msgid "&File:" msgstr "File" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Seleziona la linea successiva" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3680,8 +3708,7 @@ msgstr "[non mostrato]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -3729,7 +3756,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3806,6 +3832,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "[nessun file]" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3821,20 +3852,20 @@ msgstr "Riquadro" msgid "O&ption:" msgstr "Titolo|#t" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Inserisci un'etichetta" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Titolo|#t" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3929,11 +3960,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Seleziona la linea successiva" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -3983,6 +4009,10 @@ msgstr "File" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preambolo di LaTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4181,6 +4211,10 @@ msgstr "Allin. orizz.|#z" msgid "&Horizontal:" msgstr "Allin. orizz.|#z" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4193,7 +4227,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Commento:" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4211,8 +4245,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Tutte le pagine|#g" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Singole|#S" @@ -4224,8 +4263,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Dimensioni alternative" @@ -4262,23 +4300,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Tabella lunga" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Preambolo di LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Inserisci bibtex" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4306,6 +4330,11 @@ msgstr "Chiudi" msgid "&Alter..." msgstr "altro..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Centrato|#t" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4317,7 +4346,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "Font:|#F" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4487,6 +4516,10 @@ msgstr "Cerca...|#C" msgid "Use &keyboard map" msgstr "Parola chiave:|#P" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4513,7 +4546,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "Usa include|#U" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4837,6 +4870,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Usa input|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4886,11 +4923,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salva" @@ -4989,12 +5026,16 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Seleziona la linea successiva" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Inserisci un riferimento" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Ho inserito la tabella" @@ -5053,7 +5094,7 @@ msgstr "Inserisci un riferimento" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Ho inserito la tabella" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5085,6 +5126,10 @@ msgstr "Cambia tutto|#t" msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6064,7 +6109,7 @@ msgstr "Oggetto bibliografico" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Inserto aperto" @@ -10778,16 +10823,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -11112,11 +11157,11 @@ msgstr "Salva il documento?" msgid "Print document" msgstr "Importa un documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Annulla l'ultima operazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata" @@ -11431,12 +11476,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorna all'ultima versione salvata" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registro" @@ -11473,108 +11518,108 @@ msgstr "Incolla" msgid "Formatting document..." msgstr "Formattazione del documento..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Inferiore|#f" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Inferiore|#f" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento esportato in HTML sul file `" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non risco ad inserire il documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da ripristinare" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Marchi disattivati" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Marchi attivati" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Marchio rimosso" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Marchio impostato" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Ho individuato un errore" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Ho individuato un errore" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Numero:" @@ -11589,7 +11634,7 @@ msgstr "Avviso di ChkTeX n." msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avviso di ChkTeX n." -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11598,19 +11643,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Parametri aggiuntivi del paragrafo" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Insieme dei caratteri:|#I" @@ -11899,7 +11944,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Esecuzione di BibTeX." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Nessun documento aperto!%t" @@ -11914,7 +11959,7 @@ msgstr "Seleziona il paragrafo successivo" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Seleziona il paragrafo successivo" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Sommario" @@ -12040,7 +12085,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex è stato eseguito con successo" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12048,12 +12093,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Ho impostato la struttura del documento" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12061,20 +12106,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Esiste una copia d'emergenza di questo documento!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ordine inverso|#v" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12082,36 +12127,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Nero" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Nero" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vuoi aprire il documento?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vuoi aprire il documento?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ordine inverso|#v" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12119,12 +12164,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Ho impostato la struttura del documento" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Non riesco a partire col file:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12137,7 +12182,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salva il documento?" @@ -12395,7 +12440,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Tipo:|#T" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Tipo:|#T" @@ -12781,13 +12826,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Correttore" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Il processo di ispell è terminato per qualche motivo.\n" "Forse è stato eliminato." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12796,28 +12847,34 @@ msgstr "" "Il processo di ispell è terminato per qualche motivo.\n" "Forse è stato eliminato." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "Il processo di ispell è terminato per qualche motivo.\n" "Forse è stato eliminato." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Ho individuato un errore" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Ho individuato un errore" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Il correttore ha finito!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sommario" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12972,8 +13029,8 @@ msgstr "Usa include|#U" msgid "Index Entry" msgstr "Capov." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Ho inserito la tabella" @@ -13108,21 +13165,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Margini" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Margini" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Margini" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13195,12 +13237,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Oggetto bibliografico" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso in questa struttura!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Inserisci un riferimento incrociato" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Non ho trovato avvisi." + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Cerca & Sostituisci" @@ -13238,18 +13291,13 @@ msgstr "Inserisci una tabella" msgid "TeX Information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sommario" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Nessun documento ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Nessun documento ***" @@ -13299,7 +13347,7 @@ msgstr "Dimensioni alternative" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Profondità" @@ -13431,7 +13479,7 @@ msgstr "Mappa dei tasti" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -13472,27 +13520,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Oggetto bibliografico" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Maiuscoletto " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13751,27 +13799,27 @@ msgstr "Centrato|#t" msgid "Copiers" msgstr "Copie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13780,22 +13828,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Inserisci un riferimento incrociato" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Nero" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Nero" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Vai al riferimento|#V" @@ -14106,7 +14149,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" @@ -14121,7 +14164,7 @@ msgstr " Singola | Mezza | Doppia | Altro " msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Piccolo | Medio | Grande | Lunghezza " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -14130,33 +14173,26 @@ msgstr "" " Predefinito | Personalizzato | Lettera US | Legal US | Executive US | A3 | " "A4 | A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Nessuno | A4 con margini stretti (solo portrait) | A4 con margini molto " -"stretti (solo portrait) | A4 con margini molto larghi (solo portrait) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``testo'' | ''testo'' | ,,testo`` | ,,testo'' | «testo» | »testo« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -14165,69 +14201,69 @@ msgstr "" " predefinita | minuscola | script | piè pagina | piccola | normale | larga | " "molto larga | larghissima | enorme | gigante" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Inserisci un riferimento" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Inserisci una citazione" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Inserisci una citazione" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Inserisci una citazione" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Inserisci un riferimento" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Incolla" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Altro" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 #, fuzzy msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" @@ -14854,38 +14890,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Inferiore|#f" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Maius/minus|#s" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -15136,7 +15172,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "è stato importato." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Inserto aperto" @@ -15415,12 +15451,12 @@ msgstr "Rif: " msgid "Opened table" msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multi colonna|#u" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15663,12 +15699,12 @@ msgstr "Nome|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15676,7 +15712,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salva il documento?" @@ -15983,34 +16019,34 @@ msgstr "Lingua:" msgid " Number %1$s" msgstr "Numero" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Non devo fare nulla :-)" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserisci un'etichetta" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16018,128 +16054,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Stampa su" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Non riesco a scrivere il file" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvataggio del documento" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Vai in basso" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Costruisci il programma" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Controlla TeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Mancano gli argomenti" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Ho impostato la struttura del documento" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Struttura per la carta impostata" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleziona la linea successiva" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Scegli il documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nessun documento aperto!%t" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" @@ -16601,35 +16637,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Cancella colonna|#l" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Non devo fare nulla :-)" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numero" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -16653,11 +16689,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità matematica" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16753,7 +16789,7 @@ msgstr "Azione sconosciuta" msgid "Unknown token" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16762,63 +16798,63 @@ msgstr "" "Non puoi inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggi " "il Tutorial." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagine:" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " di " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: " -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondità: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Spaziatura" -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altro...|#l" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profondità: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profondità: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opzioni: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16866,10 +16902,6 @@ msgstr "Insieme dei caratteri:|#I" msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16898,3 +16930,37 @@ msgstr "Spazi verticali" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Spiacente." + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Preambolo di LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Inserisci bibtex" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Margini" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Commento:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Margini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Margini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Margini" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Nessuno | A4 con margini stretti (solo portrait) | A4 con margini molto " +#~ "stretti (solo portrait) | A4 con margini molto larghi (solo portrait) " diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 521710abce..5d80f1d3c4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:48+0200\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -70,14 +70,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -366,7 +358,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Sluiten" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Taal" @@ -382,7 +374,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "z Grootte:|#Z" @@ -417,7 +409,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -558,252 +550,248 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Eigen papiergrootte" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "t Boven|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "b Onder|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Invoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "t Andere...|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "i Paginakoppen:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "d Paginakopwit:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "f Voetnootwit:|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "-zijdig" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Kolommen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Lettertype:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "latex" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "p Paginastijl:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Regelafstand|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Inspringen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "k Vertikale afst.|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "d Codering:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "l Placering zwevers:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Serie:|#s" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Aanhaling" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Lijstdiepte" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Standaard|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Wisk.|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Toevoegen|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "achtergrond inzet" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Middel|#m" @@ -2284,7 +2272,7 @@ msgstr "Kan niet printen" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -2447,7 +2435,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Literatuurverwijzing" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2683,46 +2671,55 @@ msgstr "d Codering:|#D" msgid "&Quote Style:" msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "t Boven|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "b Onder|#B" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Invoegen" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "t Andere...|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Marges" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "f Voetnootwit:|#F" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "d Paginakopwit:|#d" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "i Paginakoppen:|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "f Voetnootwit:|#F" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2847,18 +2844,14 @@ msgstr "Staand" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2883,11 +2876,38 @@ msgstr "Trefwoord" msgid "&Dummy" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -2915,26 +2935,6 @@ msgstr "tabel lijn" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Wilt u het document openen?" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2980,10 +2980,14 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3058,7 +3062,7 @@ msgstr "Inhoudsopgave bekijken" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Inhoudsopgave" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3118,7 +3122,6 @@ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3245,6 +3248,10 @@ msgstr "Invoegen" msgid "T&ype:" msgstr "Type" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3292,6 +3299,11 @@ msgstr " (Veranderd)" msgid "Go to next change" msgstr "Naar volgende foutmelding" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "h Tekencodering:|#H" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3323,7 +3335,7 @@ msgstr "o Lettergrootte:|#O" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -3392,6 +3404,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3572,6 +3596,10 @@ msgstr "Papierformaat ingesteld" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3596,7 +3624,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Openen" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3641,10 +3669,10 @@ msgid "&File:" msgstr "f Bestand" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Volgende regel selecteren" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3687,8 +3715,7 @@ msgstr "[niet getoond]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -3736,7 +3763,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3813,6 +3839,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "[geen bestand]" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3828,20 +3859,20 @@ msgstr "drijvende delen" msgid "O&ption:" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Plaatjes" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "k Bijschrift|#k" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3936,11 +3967,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Volgende regel selecteren" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -3990,6 +4016,10 @@ msgstr "f Bestand" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX preamble" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4189,6 +4219,10 @@ msgstr "Hor. uitlijnen|#H" msgid "&Horizontal:" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4201,7 +4235,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Commentaar:" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4219,8 +4253,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "g Alle blz.|#G" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -4231,8 +4270,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eigen papiergrootte" @@ -4269,23 +4307,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX preamble" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Index lijst invoegen" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4313,6 +4337,11 @@ msgstr "Sluiten" msgid "&Alter..." msgstr "andere..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "n Centreren|#n" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4324,7 +4353,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "f Lettertype:|#F" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4494,6 +4523,10 @@ msgstr "Bladeren...|#B" msgid "Use &keyboard map" msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4520,7 +4553,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "u Gebruik Include|#" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4844,6 +4877,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Gebruik input|#I" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4893,11 +4930,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "s Opslaan" @@ -4996,12 +5033,16 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "tabel lijn" @@ -5060,7 +5101,7 @@ msgstr "Verwijzing invoegen" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "tabel lijn" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5092,6 +5133,10 @@ msgstr "Alles Vervangen|#A#a" msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6076,7 +6121,7 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "bijlage lijn" @@ -10814,17 +10859,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" # invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -11149,11 +11194,11 @@ msgstr "Document opslaan?" msgid "Print document" msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Alsnog uitvoeren" @@ -11468,12 +11513,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registreren" @@ -11511,108 +11556,108 @@ msgstr "Plakken" msgid "Formatting document..." msgstr "Bezig met opmaken document..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document niet invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Een fout gevonden" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Kon document niet openen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Een fout gevonden" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Open subdocument " -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Aantal:" @@ -11627,7 +11672,7 @@ msgstr "ChkTeX waarschuwing #" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX waarschuwing #" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11636,19 +11681,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "h Tekencodering:|#H" @@ -11917,7 +11962,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX is bezig." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Geen documenten open!" @@ -11932,7 +11977,7 @@ msgstr "Selecteer de volgende alinea" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Inhoudsopgave" @@ -12058,7 +12103,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-run geslaagd" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12066,12 +12111,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12079,20 +12124,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12100,36 +12145,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "zwart" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "zwart" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12137,12 +12182,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12155,7 +12200,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -12413,7 +12458,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Schrijfmachine" @@ -12797,13 +12842,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Spellingscontrole" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12812,28 +12863,34 @@ msgstr "" "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Een fout gevonden" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Een fout gevonden" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Controle compleet!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12986,8 +13043,8 @@ msgstr "u Gebruik Include|#" msgid "Index Entry" msgstr "Inspringen" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "tabel lijn" @@ -13122,21 +13179,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Marges" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Marges" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Marges" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13208,13 +13250,24 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing invoegen" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Geen waarschuwingen." + # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Zoeken en vervangen" @@ -13252,18 +13305,13 @@ msgstr "Tabel invoegen" msgid "TeX Information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Geen document ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Geen document ***" @@ -13313,7 +13361,7 @@ msgstr "Eigen papiergrootte" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Lijstdiepte" @@ -13445,7 +13493,7 @@ msgstr "Toetsenkaarten" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" @@ -13487,27 +13535,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "l Placering zwevers:|#L" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Frans" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Eigennaam " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13766,27 +13814,27 @@ msgstr "n Centreren|#n" msgid "Copiers" msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13795,22 +13843,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "zwart" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "zwart" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "g Naar verwijzing|#G" @@ -14121,7 +14164,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" @@ -14136,7 +14179,7 @@ msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander " msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -14145,33 +14188,26 @@ msgstr "" " Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " "B3 | " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Geen | A4 smalle marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen " -"portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -14180,70 +14216,70 @@ msgstr "" " default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot " "| GROOT | enorm | Enorm" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Document" # invoegen? -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Plakken" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "x Extra|#X" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden." @@ -14867,38 +14903,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "b Onder|#B" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -15149,7 +15185,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "ingevoerd." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Inzet geopend" @@ -15426,12 +15462,12 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Openen helpbestand" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Meerkolom|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15673,12 +15709,12 @@ msgstr "Naam" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15686,7 +15722,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -15988,35 +16024,35 @@ msgstr "Taal: " msgid " Number %1$s" msgstr "Getal" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "commando-inzet" # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16024,128 +16060,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Afdrukken op" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Omlaag" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Aanmaken programma" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Controleren TeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "argument ontbreekt" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Papierformaat ingesteld" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Openen document" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Geen documenten open!" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" @@ -16607,35 +16643,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Niets te doen" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Getal" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Getal" @@ -16659,11 +16695,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16760,7 +16796,7 @@ msgstr "Onbekende handeling" msgid "Unknown token" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16769,60 +16805,60 @@ msgstr "" "U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " "Tutorial." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina's:" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " van " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype:" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Overig (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16869,10 +16905,6 @@ msgstr "h Tekencodering:|#H" msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16901,3 +16933,37 @@ msgstr "Verticale afstanden" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Helaas." + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "LaTeX preamble" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Index lijst invoegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Marges" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Commentaar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Marges" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Marges" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Marges" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Geen | A4 smalle marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges " +#~ "(alleen portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) " diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index fa9068b728..109214ddf5 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn_30032005\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:48+0200\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk\n" @@ -71,14 +71,6 @@ msgstr "N #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -333,7 +325,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Farge:|#C" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 msgid "Language:|#L" msgstr "Språk:|#S" @@ -346,7 +338,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Disse vil aldri veksle mellom av/på" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 msgid "Size:|#z" msgstr "Storleik:|#S" @@ -375,7 +367,7 @@ msgid "@4->" msgstr "@4->" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "@9+" @@ -503,217 +495,213 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Spesialtilpassa|#p" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "Spesielt for A4 ståande:|#e" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Topp|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Botn:|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 msgid "Inner:|#I" msgstr "Indre:|#I" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 msgid "Outer:|#u" msgstr "Yttre:|#Y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Hovudhøgde:|#H" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Hovudskilje:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Botnskilje|#k" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 msgid "Sides" msgstr "Sider" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Separasjon mellom avsnitt" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Columns" msgstr "Kolonnar" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Skrifttypar:|#k" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Storleiken på skrifta:|#o" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 msgid "Class:|#C" msgstr "Klasse:|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 msgid "Page style:|#P" msgstr "Side stil:|#l" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Spacing:|#g" msgstr "Linjeavstand:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Fleire val:|#v" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Standard mellomrom:|#m" # n -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "Ei|#E" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "To|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "Ei|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "To|#o" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 msgid "Indent|#I" msgstr "Innrykk|#y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Skip|#K" msgstr "Operom|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "Koding:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Sitatstil|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Flytar plassering|#" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 msgid "Section number depth:" msgstr "Kor mange nivå:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 msgid "Table of contents depth:" msgstr "Kor mange nivå på innhaldslista:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "PS-drivar:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Bruk AMS Matte|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Oppdelt litteraturliste|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Litteraturstil|#s" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 msgid "Bullet depth" msgstr "Talet på punkt nivå" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 msgid "Standard|#S" msgstr "Standard|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 msgid "Maths|#M" msgstr "Matte|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "Ny Grein:|#N" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" msgstr "Legg til|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 msgid "Remove|#e" msgstr "Fjern|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 msgid "Available Branches:" msgstr "Tilgjengelege greiner:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "Aktive greiner:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "@5->" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 msgid "Display Background:" msgstr "Vis bakgrunn:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 msgid "Modify" msgstr "Endra" @@ -1985,7 +1973,7 @@ msgstr "Skift side i denne rada|#d" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -2124,7 +2112,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Oppd&elt Litteraturliste" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Denne delar opp litteraturlista." @@ -2341,38 +2329,48 @@ msgstr "&Koding:" msgid "&Quote Style:" msgstr "&Sitatstil" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Standard språk:" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 msgid "&Top:" msgstr "Op&pe:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 msgid "&Bottom:" msgstr "&Nede:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 msgid "&Inner:" msgstr "&Indre:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 msgid "O&uter:" msgstr "&Ytre:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -msgid "&Margins:" -msgstr "&Margar:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "&Botntekst avstand:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 msgid "Head &sep:" msgstr "Topptekst av&stand:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 msgid "Head &height:" msgstr "Topptekst&høgd:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "&Botntekst avstand:" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "&Bruk AMS-Matte automatisk" @@ -2481,18 +2479,14 @@ msgstr "Opphavsrett" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2515,11 +2509,37 @@ msgstr "LyX: Skriv inn tekst" msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -2545,25 +2565,6 @@ msgstr "&Etikett" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" @@ -2607,10 +2608,14 @@ msgstr "Valde BibTeX databasar" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Avbrot" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 msgid "St&yle" msgstr "St&il" @@ -2671,7 +2676,8 @@ msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..." #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 -msgid "C&ontent:" +#, fuzzy +msgid "&Content:" msgstr "Innh&eld:" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -2726,7 +2732,6 @@ msgstr "Gjenopp&rett" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -2838,6 +2843,10 @@ msgstr "&Indre ramme:" msgid "T&ype:" msgstr "&Type:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 msgid "&Available branches:" msgstr "&Tilgjengelege greiner" @@ -2879,6 +2888,11 @@ msgstr "&Neste endring" msgid "Go to next change" msgstr "Gå til neste endring" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Teiknsett" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" @@ -2905,7 +2919,7 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -2965,6 +2979,18 @@ msgstr "Bruk endringane med det same" msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk ending automatisk" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3124,6 +3150,11 @@ msgstr "Lagra desse vala som standardval" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" msgstr "Vis" @@ -3145,7 +3176,8 @@ msgid "Show ERT button only" msgstr "Vis berre ERT knapp " #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" +#, fuzzy +msgid "O&pen" msgstr "&Opna" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3183,10 +3215,9 @@ msgid "&File:" msgstr "&Fil" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Vel ei-fil" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 msgid "&Edit File..." @@ -3224,8 +3255,7 @@ msgstr "Skjerm" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3269,7 +3299,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Roter bilete etter vinkelen" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "&Origo:" @@ -3340,6 +3369,11 @@ msgstr "Klipp til storleiken av ramma" msgid "&Get from File" msgstr "&Hent frå fil" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3353,19 +3387,19 @@ msgstr "Forma&t:" msgid "O&ption:" msgstr "&Val:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafikk" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Origo:" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 msgid "LyX Display" msgstr "LyX vising" @@ -3446,10 +3480,6 @@ msgstr "Bilete-tekst for delfiguren" msgid "File name to include" msgstr "Namnet på fila" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Vel ei-fil" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 msgid "&Include Type:" msgstr "&Filtype:" @@ -3493,6 +3523,10 @@ msgstr "&F msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Bruk LaTeX førehandsvising" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -3663,6 +3697,11 @@ msgstr "Vassrett justering for kvar kolonne (l,c,r)" msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vassrett" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX &Notat" @@ -3673,8 +3712,9 @@ msgid "LyX internal only" msgstr "Berre for LyX internt " #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -msgid "C&omment" -msgstr "K&ommentar" +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Kommentar" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 @@ -3690,8 +3730,13 @@ msgstr "Som &Gr msgid "Print as grey text" msgstr "Skriv ut som grå tekst" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "set avsnitt stil" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3702,8 +3747,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -3733,22 +3777,9 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Teksten her avgjer kor brei overskrifta til avsnittet blir" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Len&gste etikett" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX forteksten" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger..." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Rediger forteksten i eit eksterent skriveprogram" +msgid "&Longest label" +msgstr "Len&gste etikett" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 msgid "&roff command:" @@ -3776,6 +3807,11 @@ msgstr "&Fargar" msgid "&Alter..." msgstr "&Endra..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Eksportprogram" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 msgid "C&onverter:" msgstr "Eksp&ortprogram" @@ -3785,7 +3821,8 @@ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "&Til:[[som i frå format x til format y]]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 -msgid "F&rom:" +#, fuzzy +msgid "&From:" msgstr "F&rå:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -3932,6 +3969,10 @@ msgstr "Bla &gjennom..." msgid "Use &keyboard map" msgstr "Byt &tastaturoversikt." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" msgstr "S&tart kommando" @@ -3953,7 +3994,8 @@ msgid "Auto &begin" msgstr "Start aut&omatisk" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" msgstr "Bruk &babel" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4232,6 +4274,10 @@ msgstr "Akssepter ord som \"helikoptersj msgid "Use input encod&ing" msgstr "Bruk lokal teiknkod&ing" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." msgstr "&Bla gjennom ..." @@ -4273,11 +4319,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "Farta til muse&hjulet:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -4360,12 +4407,17 @@ msgstr "Send dokumentet til den valde skrivaren" msgid "Send output to a file" msgstr "Skriv til ei fil" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Oppdater referanselista" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "&Etikett" @@ -4420,7 +4472,7 @@ msgstr "Tilgjengelege malar" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Etikettering" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -4449,6 +4501,10 @@ msgstr "Erstatt &alle" msgid "Search &backwards" msgstr "Søk &bakover:" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 msgid "&Command:" msgstr "&Kommando:" @@ -5345,7 +5401,7 @@ msgstr "Litteratur" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" @@ -9794,16 +9850,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -10085,11 +10141,11 @@ msgstr "Vil du lagre dokumentet?" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -10353,11 +10409,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til sist lagra" @@ -10392,101 +10448,101 @@ msgstr "Tolk" msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Lagra bokmerke %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Flytta til bokmerke %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" @@ -10499,7 +10555,7 @@ msgstr "ChkTeX msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX åtvaring id #" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10512,12 +10568,12 @@ msgstr "" "fordi klassa vart konvertert frå\n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Avsnittstil" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -10528,7 +10584,7 @@ msgstr "" "fordi klassa vart konvertert frå\n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Teiknstil|T" @@ -10771,7 +10827,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX køyrer." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen opne dokument!" @@ -10785,7 +10841,7 @@ msgstr "ASCII tekst som linjer" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "ASCII tekst som avsnitt" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 msgid "No Table of contents" msgstr "Inga innhaldsliste" @@ -10907,7 +10963,7 @@ msgstr "ChkTeX feil" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10918,11 +10974,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10933,19 +10989,19 @@ msgstr "" "\n" "Gå tilbake til nødkopien?" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Recover" msgstr "&Gå tilbake" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "&Last Original" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10956,32 +11012,32 @@ msgstr "" "\n" "Skal vi opna det istaden?" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 msgid "Load backup?" msgstr "Gå tilbake til reservekopi?" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "&Load backup" msgstr "L&ast reservekopi" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "Last &original" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 msgid "&Retrieve" msgstr "Gjenopp&rett" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10992,11 +11048,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 msgid "Could not read template" msgstr "Kan ikkje lese malen" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -11012,7 +11068,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" @@ -11249,7 +11305,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" @@ -11576,10 +11632,16 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript filer (*.ps)" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Stavekontroll" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "Klarte ikkje å starte stavekontroll" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -11587,23 +11649,30 @@ msgstr "" "Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n" "Kanskje nokon drap den." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 -msgid "The spell-checker has failed" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "Køyringa av stavekontrollen gjekk gale." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d ord sjekka." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 msgid "One word checked." msgstr "Eit ord er sjekka" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Stavekontrollen er ferdig." +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innhaldsliste" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -11738,8 +11807,8 @@ msgstr "Brukar filer|#B#b" msgid "Index Entry" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -11856,18 +11925,6 @@ msgstr "B3" msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -msgid "Small margins" -msgstr "Små margar" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -msgid "Very small margins" -msgstr "Veldig små margar" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -msgid "Very wide margins" -msgstr "Veldig vide margar" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 msgid "TeX Settings" msgstr "TeXval" @@ -11928,12 +11985,22 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Val for avsnitt" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kryssreferanse" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Fann ikkje fila!" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 msgid "Find and Replace" msgstr "Søk og erstatt" @@ -11965,17 +12032,12 @@ msgstr "Set inn tabell" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon|T" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innhaldsliste" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Inga liste ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Ingen punkt ***" @@ -12020,7 +12082,7 @@ msgstr "&Tilpassa..." #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" @@ -12134,7 +12196,7 @@ msgstr "hovud" msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" @@ -12169,24 +12231,24 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 msgid "Branches" msgstr "Greiner" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -12420,23 +12482,23 @@ msgstr "Eksportprogram" msgid "Copiers" msgstr "Kopierarar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Katalog for mellombelse filer:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel stil til ekstrakopiar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 msgid "Select a document directory" msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" @@ -12444,19 +12506,15 @@ msgstr "Fil namnet til LyXServer datar msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kryssreferanse" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 msgid "&Go Back" msgstr "&Gå tilbake" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 msgid "Jump back" msgstr "Hopp tilbake" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Gå til referanse" @@ -12774,7 +12832,7 @@ msgstr "RGB" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "Åtvaring! %1$s" @@ -12787,7 +12845,7 @@ msgstr " Enkel | Halvannan| Dobbel | Tilpassa " msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Lite | Medium | Stort | Lengda " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " @@ -12795,19 +12853,15 @@ msgstr "" " Standard | Tilpassa | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr " Ingen | Liten | Veldig liten |Veldig vid " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "Enkel | Natbib forfattar-år | Natbib numerisk | Jurabib" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" @@ -12815,11 +12869,11 @@ msgstr "" "Natbib er ofte brukt av realistar\n" "Jurabib er oftast brukt av juristar og humanistar" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr " Aldri | Automatisk | Ja " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger " @@ -12827,56 +12881,56 @@ msgstr "" " Standard | Svært liten | Minst | Mindre | Liten |Normal | Stor | Større | " "Størst | Enorm | Gigantisk " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "Skriv inn namnet på greina" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Legg til ei grein på dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Fjern den valde greina frå dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Aktiver greina for bruk." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Gjer den aktive greina passiv." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 msgid "Available branches for this document." msgstr "Tilgjengelege greiner i dokumentet:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "Aktiverte greiner. Innhaldet i desse vil bli tatt med." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "Endre på bakgrunnsfargen i eit greininnskot." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "Bakgrunnsfargen til greininnskot" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" @@ -12884,7 +12938,7 @@ msgstr "" "Din versjon av libXpm er eldre enn 4.7.\n" "Punktfana i dokumentval er derfor utilgjengeleg" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokument er verna mot skriving. Kan ikkje endre stil." @@ -13489,35 +13543,35 @@ msgstr "G msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Kva tekst vil du leita etter." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 msgid "Enter the replacement string." msgstr "Skriv inn leiteteksten." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "Fortset til neste resultat." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "Skriv over teksten med erstatninga." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "Skriv over alle treff med erstatninga." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 msgid "Do case sensitive search." msgstr "Skil mellom store og små bokstavar." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "Søk etter heile ord." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "Søk heilt bakover." @@ -13754,7 +13808,7 @@ msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s" msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Opna innskot" @@ -14002,11 +14056,11 @@ msgstr "PrettyRef: " msgid "Opened table" msgstr "Opna Tabell" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil ved multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett." @@ -14225,11 +14279,11 @@ msgstr "End&ra namn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14240,7 +14294,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" @@ -14544,31 +14598,31 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr " Nummerering %1$s" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 msgid "Nothing to do" msgstr "Har ingenting å gjere" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14579,7 +14633,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14588,11 +14642,11 @@ msgstr "" "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skrivaren har dei rette vala." -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14601,20 +14655,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n" "til dokumentklassa %1$s." -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 msgid "Could not change class" msgstr "Kan ikkje endra klassa" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14623,82 +14677,82 @@ msgstr "" "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 msgid "Build" msgstr "Bygg" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Opner barne-dokumnet" -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra." -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardval for dokument er lagra i " -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument " -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "Klasse val" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast:" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -15231,32 +15285,32 @@ msgstr "Kan ikkje endre talet p msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "Berre ei rad" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 msgid "Only one column" msgstr "Berre ei kolonne" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 msgid "No hline to delete" msgstr "Har inga vassrettlinje å slette" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "Har inga loddrettlinje å slette" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 msgid "No number" msgstr "Ingen nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -15279,11 +15333,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" @@ -15388,7 +15442,7 @@ msgstr "Ukjend innskot" msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -15396,55 +15450,55 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill " "å lese innføring i LyX." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 msgid "Change: " msgstr "Endring:" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -15488,10 +15542,6 @@ msgstr "Teiknsett" msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -15521,3 +15571,35 @@ msgstr "&Loddrett" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "&Vern:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "LaTeX forteksten" + +#~ msgid "&Edit..." +#~ msgstr "&Rediger..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Rediger forteksten i eit eksterent skriveprogram" + +#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +#~ msgstr "Spesielt for A4 ståande:|#e" + +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "&Margar:" + +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "K&ommentar" + +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Små margar" + +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Veldig små margar" + +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Veldig vide margar" + +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr " Ingen | Liten | Veldig liten |Veldig vid " diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 2df409dacd..b7f0bf3632 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-31 21:29+0200\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -64,14 +64,6 @@ msgstr "N #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -326,7 +318,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Farge:" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 msgid "Language:|#L" msgstr "Språk:" @@ -339,7 +331,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 msgid "Size:|#z" msgstr "Størrelse:" @@ -368,7 +360,7 @@ msgid "@4->" msgstr "@4->" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "@9+" @@ -496,217 +488,213 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Egne størrelse" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Topp:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Bunn:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 msgid "Inner:|#I" msgstr "Indre:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 msgid "Outer:|#u" msgstr "Ytre:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Hodehøyde:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Hodeseparator:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 msgid "Footskip:|#F" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 msgid "Sides" msgstr "Sider" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Separasjon" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Fonter:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Fontstørrelse:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 msgid "Class:|#C" msgstr "Klasse:|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 msgid "Page style:|#P" msgstr "Sidestil:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Spacing:|#g" msgstr "Linjeavstand:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Ekstra innstillinger:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Standard avstand|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "En" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "To" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "En" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "To" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 msgid "Indent|#I" msgstr "Innrykk|#I" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Skip|#K" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Siteringsstil:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "\"Float\" plassering:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 msgid "Section number depth:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 msgid "Table of contents depth:" msgstr "Innholdsfortegnelsesdybde:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "PS Driver:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Bruk AMS matte:|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Referansestil:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 msgid "Bullet depth" msgstr "Bombedybde" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 msgid "Standard|#S" msgstr "Standard" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 msgid "Maths|#M" msgstr "Matte|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "Ny gren:|#N" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" msgstr "Legg til" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 msgid "Remove|#e" msgstr "Fjern|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 msgid "Available Branches:" msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "Aktive grener:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "@5->" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "inset bakgrunn" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 msgid "Modify" msgstr "Modifiser" @@ -1973,7 +1961,7 @@ msgstr "Sideskift p #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -2113,7 +2101,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Referanseliste" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2330,38 +2318,48 @@ msgstr "" msgid "&Quote Style:" msgstr "Siteringsstil:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Stan&dardspråk:" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 msgid "&Top:" msgstr "Øverst:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 msgid "&Bottom:" msgstr "Nederst:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 msgid "&Inner:" msgstr "Indre:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 msgid "O&uter:" msgstr "Ytre:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -msgid "&Margins:" -msgstr "&Marger:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 msgid "Head &sep:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 msgid "Head &height:" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "Bruk AMS-matematikk automatisk" @@ -2471,18 +2469,14 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2505,11 +2499,37 @@ msgstr "" msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -2532,25 +2552,6 @@ msgstr "&Merke:" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" @@ -2592,10 +2593,14 @@ msgstr "Tilgjengelige BibTeX-databaser" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 msgid "St&yle" msgstr "Stil" @@ -2656,7 +2661,8 @@ msgid "This bibliography section contains..." msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 -msgid "C&ontent:" +#, fuzzy +msgid "&Content:" msgstr "Innh&old" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -2711,7 +2717,6 @@ msgstr "&Tilbakestill" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -2823,6 +2828,10 @@ msgstr "&Indre boks:" msgid "T&ype:" msgstr "&Type:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 msgid "&Available branches:" msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:" @@ -2863,6 +2872,11 @@ msgstr "&Neste endring" msgid "Go to next change" msgstr "Gå til neste endring" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Tegnsett" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "Familie:" @@ -2889,7 +2903,7 @@ msgstr "Font serier" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -2949,6 +2963,18 @@ msgstr "Gj msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk endringer med én gang" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 msgid "Bibliography entry" @@ -3104,6 +3130,11 @@ msgstr "Lagre som dokumentstandard" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Lagre innstillinger som LyXs dokumentstandard" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" msgstr "" @@ -3125,8 +3156,9 @@ msgid "Show ERT button only" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "O&pen" +msgstr "Åpning" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 msgid "Show ERT contents" @@ -3163,10 +3195,9 @@ msgid "&File:" msgstr "&Fil:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Hent størrelse fra (EPS)-fil" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Velg en fil" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 msgid "&Edit File..." @@ -3204,8 +3235,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3249,7 +3279,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkel for å vri bildet" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "&Origo" @@ -3320,6 +3349,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "&Les fra fil" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Hent størrelse fra (EPS)-fil" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3333,19 +3367,19 @@ msgstr "Forma&t:" msgid "O&ption:" msgstr "Innstillinger:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafikk" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Origo" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 msgid "LyX Display" msgstr "Visning i LyX" @@ -3425,10 +3459,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Velg dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Velg en fil" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 msgid "&Include Type:" msgstr "&Innkluderingsform:" @@ -3472,6 +3502,10 @@ msgstr "&Forh msgid "Show LaTeX preview" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -3642,6 +3676,11 @@ msgstr "Horisontaljustering pr kolonne (l=venstre,c=sentrert,r=h msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horisontal:" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX &Notis" @@ -3652,8 +3691,9 @@ msgid "LyX internal only" msgstr "Kun internt i LyX" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -msgid "C&omment" -msgstr "K&ommentar" +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Kommentar" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 @@ -3669,8 +3709,13 @@ msgstr "&Gr msgid "Print as grey text" msgstr "Skriv ut som grå tekst" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Avsnittstil satt" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3681,8 +3726,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -3712,21 +3756,10 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Denne teksten definerer bredden på den bredeste etiketten" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 -msgid "Lo&ngest label" +#, fuzzy +msgid "&Longest label" msgstr "Lengste listeetikett" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX preamble" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Rediger..." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 msgid "&roff command:" msgstr "&roff-kommando:" @@ -3751,6 +3784,11 @@ msgstr "Farger:" msgid "&Alter..." msgstr "Modifiser..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Konvertere" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onverteringsprogram:" @@ -3760,7 +3798,8 @@ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "&Til:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 -msgid "F&rom:" +#, fuzzy +msgid "&From:" msgstr "F&ra:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -3904,6 +3943,10 @@ msgstr "Se igjennom..." msgid "Use &keyboard map" msgstr "Bruk &tastaturoppsett" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" msgstr "Startkommando:" @@ -3925,7 +3968,8 @@ msgid "Auto &begin" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" msgstr "Bruk \"babel\"" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4204,6 +4248,10 @@ msgstr "Aksepter ord som \"avisleser\"" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Bruk \"input-encod&ing\"" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." msgstr "Se igjennom..." @@ -4245,11 +4293,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "Musehjul linjer:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Mar&køren følger rullefeltet" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 msgid "&Save" msgstr "Lagre" @@ -4331,11 +4380,16 @@ msgstr "Skriver msgid "Send output to a file" msgstr "Utskrift til fil" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 msgid "Update the label list" msgstr "Oppdater referanselisten" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gå til merket" @@ -4384,8 +4438,9 @@ msgid "Available labels" msgstr "Tilgjengelige referansemerker" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 -msgid "L&abels in:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "&Merke:" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 msgid "Replace &with:" @@ -4413,6 +4468,10 @@ msgstr "Erstatt &Alle" msgid "Search &backwards" msgstr "Søk &baklengs" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 msgid "&Command:" msgstr "&Kommando:" @@ -5280,7 +5339,7 @@ msgstr "Referanseliste" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "" @@ -9471,16 +9530,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -9754,11 +9813,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" @@ -10019,11 +10078,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" @@ -10058,101 +10117,101 @@ msgstr "" msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Lagret bokmerke %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 msgid "One word in selection." msgstr "Det er ett ord i utvalget." -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 msgid "One word in document." msgstr "Ett ord i dokumentet." -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 msgid "Count words" msgstr "Telle ord" @@ -10165,7 +10224,7 @@ msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX advarsel id # " -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10178,11 +10237,11 @@ msgstr "" "som en følge av bytte av dokumentklasse\n" "fra %3$s til %4$s." -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 msgid "Changed Layout" msgstr "Endret stil" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -10191,7 +10250,7 @@ msgstr "" "Tekststilen %1$s er udefinert på grunn av konvertering fra\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 msgid "Undefined character style" msgstr "Udefinert tekststil" @@ -10433,7 +10492,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åpne dokumenter!" @@ -10445,7 +10504,7 @@ msgstr "Ren tekst som linjer" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ren tekst som avsnitt" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 msgid "No Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" @@ -10563,7 +10622,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10573,11 +10632,11 @@ msgstr "" "Dokumentet %1$s\n" "var uleselig." -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10588,19 +10647,19 @@ msgstr "" "\n" "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "Åpne nødlagret fil?" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Recover" msgstr "&Gjenopprett" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "&Åpne originalen" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10611,32 +10670,32 @@ msgstr "" "\n" "Åpne sikkerhetskopien i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 msgid "Load backup?" msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "&Load backup" msgstr "&Åpne sikkerhetskopien" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "Åpne &originalen" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10646,11 +10705,11 @@ msgstr "" "Malfilen %1$s\n" "kunne ikke leses." -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 msgid "Could not read template" msgstr "Uleselig mal" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -10666,7 +10725,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokumentet?" @@ -10898,7 +10957,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" @@ -11230,10 +11289,16 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript filer (*.ps)" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Stavekontroll" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -11241,23 +11306,30 @@ msgstr "" "Stavekontrolleren kjører ikke.\n" "Det er mulig den har blitt drept." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 -msgid "The spell-checker has failed" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "Stavekontrollen mislyktes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d ord kontrollert." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 msgid "One word checked." msgstr "Ett ord kontrollert." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Stavekontroll fullført!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -11391,8 +11463,8 @@ msgstr "Brukerfiler|#U#u" msgid "Index Entry" msgstr "Nøkkelord" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Merke" @@ -11507,18 +11579,6 @@ msgstr "B3" msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -msgid "Small margins" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -msgid "Very small margins" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -msgid "Very wide margins" -msgstr "Veldig vide marger" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 msgid "TeX Settings" msgstr "TeX innstillinger" @@ -11581,12 +11641,22 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Innstillinger for avsnitt" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kryssreferanse" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Ingen fil funnet!" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 msgid "Find and Replace" msgstr "Finn og Erstatt" @@ -11619,17 +11689,12 @@ msgstr "Sett inn tabell" msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innholdsfortegnelse" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Ingen lister ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Ingen lister ***" @@ -11680,7 +11745,7 @@ msgstr "&Egendefinert..." #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" @@ -11795,7 +11860,7 @@ msgstr "" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" @@ -11829,24 +11894,24 @@ msgid "Float Placement" msgstr "\"Float\"-plassering" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 msgid "Branches" msgstr "Dokumentgrener" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -12081,23 +12146,23 @@ msgstr "Konvertere" msgid "Copiers" msgstr "Kopi-programmer" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Velg folder for dokument maler" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Velg en temporær folder" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel folder for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 msgid "Select a document directory" msgstr "Velg folder for dokumenter" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -12105,19 +12170,15 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kryssreferanse" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 msgid "&Go Back" msgstr "&Tilbake" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 msgid "Jump back" msgstr "Gå tilbake igjen" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 msgid "Jump to label" msgstr "Gå til referanse" @@ -12407,7 +12468,7 @@ msgstr "RGB" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "Advarsel! %1$s" @@ -12420,7 +12481,7 @@ msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert " msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " @@ -12428,29 +12489,25 @@ msgstr "" " Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 " "| B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr " Aldri | Automatisk | Ja " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger " @@ -12458,62 +12515,62 @@ msgstr "" "standard | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | " "størst | enorm | gigantisk" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "Oppgi navn på ny dokumentgren." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Legg til en ny dokumentgren." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Aktiver den valgte dokumentgrenen for utskrift." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Deaktiver den valgte dokumentgrenen." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 msgid "Available branches for this document." msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener for dette dokumentet." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "Forandre bakgrunnsfargen i dokumentgrenen" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "Bakgrunnsfarge for dokumentgren" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Ark" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Ekstra" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt." @@ -12853,7 +12910,9 @@ msgstr "Legg til" msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." -msgstr "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: du må så \"Bruk\"e endringen." +msgstr "" +"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: " +"du må så \"Bruk\"e endringen." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 #, fuzzy @@ -13008,7 +13067,9 @@ msgstr "Fonter m msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." -msgstr "standard | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | størst | enorm | gigantisk" +msgstr "" +"standard | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | " +"størst | enorm | gigantisk" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " @@ -13112,39 +13173,39 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Filen som skal settes inn" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Filen som skal settes inn" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Case &sensitive" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 #, fuzzy msgid "Search only matching words." msgstr "Søk baklengs." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "Søk baklengs." @@ -13373,7 +13434,7 @@ msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Åpnet inset" @@ -13634,11 +13695,11 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Åpne en fil" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil bruk av multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Multikolonne kan ikke brukes vertikalt." @@ -13863,11 +13924,11 @@ msgstr "&Bytte navn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13878,7 +13939,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" @@ -14178,32 +14239,32 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1s" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting å utføre" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "kommando-\"inset\"" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14214,18 +14275,18 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 msgid "Print document failed" msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14234,102 +14295,102 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 msgid "Could not change class" msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Bygge logg" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid "ChkTeX" msgstr "Sjekk TeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Åpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i " -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -14791,34 +14852,34 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Ingenting å utføre" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Nummerering" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nummerering" @@ -14842,11 +14903,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" @@ -14942,62 +15003,62 @@ msgstr "Ukjent operasjon" msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'" -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'" -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Side: " -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -15041,10 +15102,6 @@ msgstr "Tegnsett" msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "Innhold" - #: src/vspace.C:487 msgid "Default skip" msgstr "standard avstand" @@ -15068,3 +15125,21 @@ msgstr "vertikalt fyll, \\vfill" #: src/vspace.C:506 msgid "protected" msgstr "beskyttet" + +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "LaTeX preamble" + +#~ msgid "&Edit..." +#~ msgstr "&Rediger..." + +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "&Marger:" + +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "K&ommentar" + +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Veldig vide marger" + +#~ msgid "TOC" +#~ msgstr "Innhold" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 22ee54338f..ae9c0c3618 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:47+0200\n" "Last-Translator: Tomasz £uczak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -70,14 +70,6 @@ msgstr "Klucz:|#K" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -332,7 +324,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Kolor:|#K" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 msgid "Language:|#L" msgstr "Jêzyk:|#J" @@ -345,7 +337,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Nieprze³±czalne" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 msgid "Size:|#z" msgstr "Wielko¶æ:|#W" @@ -374,7 +366,7 @@ msgid "@4->" msgstr "@4->" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "@9+" @@ -502,216 +494,212 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Rozmiary u¿ytkownika|#R" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "Specjalne (tylko dla A4 pionowo):|#S" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Górny:|#G" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Dolny:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 msgid "Inner:|#I" msgstr "Wewnêtrzny:|#W" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 msgid "Outer:|#u" msgstr "Zewnêtrzny:|#Z" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Nag³ówek:|#N" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Odstêp nag³ówka:|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Odstêp stopki:|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 msgid "Sides" msgstr "Wydruk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Separacja" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Czcionka:|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Wielko¶æ czcionki:|#W" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 msgid "Class:|#C" msgstr "Klasa:|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 msgid "Page style:|#P" msgstr "Styl strony:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Spacing:|#g" msgstr "Interlinia:|#l" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Opcje dodatkowe:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Domy¶lny odstêp:|#m" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "Jednostronny|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "Dwustronny|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "Jedna|#J" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "Dwie|#w" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 msgid "Indent|#I" msgstr "Wciêcie|#W" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Skip|#K" msgstr "Odstêp|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kodowanie:|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Cudzys³ów:|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Pozycja wstawki:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 msgid "Section number depth:" msgstr "G³êboko¶æ num. rozdzia³ów:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 msgid "Table of contents depth:" msgstr "G³êboko¶æ spisu tre¶ci:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Sterownik PS:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "U¿yj AMS Math:|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Bibliografia podzielona na sekcje|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Styl cytowania:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 msgid "Bullet depth" msgstr "Wyró¿nienia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 msgid "Standard|#S" msgstr "Standard|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 msgid "Maths|#M" msgstr "Matematyka|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "Ding 2|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "Ding 3|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "Nowa ga³±¼:|#N" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" msgstr "Dodaj|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 msgid "Remove|#e" msgstr "Usuñ|#u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 msgid "Available Branches:" msgstr "Dostêpne ga³êzie:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "Aktywne ga³êzie:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "@5->" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 msgid "Display Background:" msgstr "Wy¶wietlane t³o:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 msgid "Modify" msgstr "Zmieñ" @@ -1983,7 +1971,7 @@ msgstr "Z #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -2122,7 +2110,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografia podzielona na s&ekcje" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Zaznacz, je¶li chcesz podzieliæ bibliografiê na sekcje" @@ -2339,38 +2327,48 @@ msgstr "&Kodowanie:" msgid "&Quote Style:" msgstr "&Cudzys³ów:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Domy¶lny jêzyk:" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Przywraca domy¶lne ustawienia dla bie¿±cej klasy dokumentu" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 msgid "&Top:" msgstr "&Górny:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 msgid "&Bottom:" msgstr "&Dolny:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 msgid "&Inner:" msgstr "&Wewnêtrzny:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 msgid "O&uter:" msgstr "&Zewnêtrzny:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -msgid "&Margins:" -msgstr "&Marginesy:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "&Odstêp stopki:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 msgid "Head &sep:" msgstr "&Odstêp nag³ówka:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 msgid "Head &height:" msgstr "&Wysoko¶æ nag³ówka:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "&Odstêp stopki:" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "&U¿yj automatycznie pakietu AMS math" @@ -2481,18 +2479,14 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2515,11 +2509,37 @@ msgstr "LyX: Wpisz tekst" msgid "&Dummy" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -2545,25 +2565,6 @@ msgstr "&Etykieta" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi siê w dokumencie" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Dodaj bazê BibTeX" @@ -2607,10 +2608,14 @@ msgstr "Wybane bazy BibTeX-a" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 msgid "St&yle" msgstr "&Styl" @@ -2671,7 +2676,8 @@ msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Ta sekcja bibliografia zawiera..." #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 -msgid "C&ontent:" +#, fuzzy +msgid "&Content:" msgstr "&Zawarto¶æ:" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -2726,7 +2732,6 @@ msgstr "&Przywr #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -2839,6 +2844,10 @@ msgstr "&Wewn msgid "T&ype:" msgstr "&Typ:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 msgid "&Available branches:" msgstr "&Dostêpne ga³êzie:" @@ -2880,6 +2889,11 @@ msgstr "&Nast msgid "Go to next change" msgstr "Id¼ do nastêpnej zmiany" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Kodowanie" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Rodzina:" @@ -2906,7 +2920,7 @@ msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Jêzyk" @@ -2966,6 +2980,18 @@ msgstr "Zastosuj zmiany natychmiast" msgid "Apply each change automatically" msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3125,6 +3151,11 @@ msgstr "Zapisz ustawienia jako domy msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne ustawienia LyX-a" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" msgstr "Wy¶wietl" @@ -3146,7 +3177,8 @@ msgid "Show ERT button only" msgstr "Poka¿ tylko przycisk wstawki ERT" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" +#, fuzzy +msgid "O&pen" msgstr "&Otwórz" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3184,10 +3216,9 @@ msgid "&File:" msgstr "&Plik:" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "We¼ rozmiar bounding box z pliku (EPS)" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Wybierz plik" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 msgid "&Edit File..." @@ -3225,8 +3256,7 @@ msgstr "Wy #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Domy¶lny" @@ -3270,7 +3300,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "K±t obrotu rysunku" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "Punkt &obrotu:" @@ -3341,6 +3370,11 @@ msgstr "Obetnij do rozmiar msgid "&Get from File" msgstr "&We¼ z pliku" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "We¼ rozmiar bounding box z pliku (EPS)" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3354,19 +3388,19 @@ msgstr "&Format:" msgid "O&ption:" msgstr "O&pcja:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Rysunek" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Punkt &obrotu:" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 msgid "LyX Display" msgstr "Widok w LyX-ie" @@ -3446,10 +3480,6 @@ msgstr "Podpis dla podrysunku" msgid "File name to include" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Wybierz plik" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 msgid "&Include Type:" msgstr "&Typ wstawienia:" @@ -3493,6 +3523,10 @@ msgstr "&Poka msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -3663,6 +3697,11 @@ msgstr "Poziome wyr msgid "&Horizontal:" msgstr "P&oziome:" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 msgid "LyX &Note" msgstr "" @@ -3673,8 +3712,9 @@ msgid "LyX internal only" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -msgid "C&omment" -msgstr "K&omentarz" +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Komentarz" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 #: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 @@ -3690,8 +3730,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Drukuj jako szary tekst" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Styl akapitu ustawiony" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Pojedyñczy" @@ -3702,8 +3747,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "W³asne" @@ -3733,22 +3777,9 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Ten tekst definiuje szeroko¶æ etykiety akapitu" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "&Najd³u¿sza etykieta" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Preambu³a LaTeX-a" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edycja" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Edytuj preambu³ê w zewnêtrznym edytorze" +msgid "&Longest label" +msgstr "&Najd³u¿sza etykieta" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 msgid "&roff command:" @@ -3776,6 +3807,11 @@ msgstr "&Kolory" msgid "&Alter..." msgstr "&Inny..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Konwertery" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onwerter:" @@ -3785,7 +3821,8 @@ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "&Do:[[jako 'Z formatu x do formatu y']]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 -msgid "F&rom:" +#, fuzzy +msgid "&From:" msgstr "&Z:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -3929,6 +3966,10 @@ msgstr "&Przegl msgid "Use &keyboard map" msgstr "U¿yj mapy &klawiatury" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" msgstr "" @@ -3954,7 +3995,8 @@ msgid "Auto &begin" msgstr "W³±cz na &pocz±tku" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" msgstr "U¿yj &babel" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4233,6 +4275,10 @@ msgstr "Akceptuj s msgid "Use input encod&ing" msgstr "&U¿yj kodowania" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." msgstr "&Przegl±daj..." @@ -4274,11 +4320,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "Skok rolki &myszy:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Kursor &nad±¿a za suwakiem" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -4361,12 +4408,17 @@ msgstr "Wy msgid "Send output to a file" msgstr "Wy¶lij wydruk do pliku" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizacja listy etykiet" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "&Etykieta" @@ -4421,7 +4473,7 @@ msgstr "Dost #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Szeroko¶æ etykiety" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -4450,6 +4502,10 @@ msgstr "&Wszystkie" msgid "Search &backwards" msgstr "Szukaj &poprzednie" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 msgid "&Command:" msgstr "&Polecenie:" @@ -5342,7 +5398,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -9752,16 +9808,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -10043,11 +10099,11 @@ msgstr "Zapisz dokument" msgid "Print document" msgstr "Drukuj dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -10311,11 +10367,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróæ" @@ -10350,101 +10406,101 @@ msgstr "" msgid "Formatting document..." msgstr "Formatowanie dokumentu" -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Zapisano zak³adkê %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Przeniesiono do zak³adki %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 msgid "No further undo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wy³±czony" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik w³±czony" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usuniêty" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d." -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 msgid "One word in selection." msgstr "Zaznaczono jedno s³owo." -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 msgid "One word in document." msgstr "Jedno s³owo w dokumencie." -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 msgid "Count words" msgstr "Policz s³owa" @@ -10457,7 +10513,7 @@ msgstr "Ostrze msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Ostrze¿enie ChkTeX # " -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10470,12 +10526,12 @@ msgstr "" "z powodu zmiany klasy dokumentu\n" "z %3$s na %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Uk³ad strony" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -10486,7 +10542,7 @@ msgstr "" "z powodu zmiany klasy dokumentu\n" "z %3$s na %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Styl tekstu|t" @@ -10729,7 +10785,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!" @@ -10743,7 +10799,7 @@ msgstr "Plik ASCII jako wiersze" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Plik ASCII jako akapity" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 msgid "No Table of contents" msgstr "Brak spisu tre¶ci" @@ -10859,7 +10915,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie mo¿na pomy¶lnie uruchomiæ chktex." -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10869,11 +10925,11 @@ msgstr "" "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu\n" "%1$s" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 msgid "Could not read document" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10884,19 +10940,19 @@ msgstr "" "\n" "Przywróciæ zapisan± kopiê?" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "Wczytaæ kopiê bezpieczeñstwa?" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Recover" msgstr "&Przywróæ" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "&Wczytaj orygina³" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10904,32 +10960,32 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 msgid "Load backup?" msgstr "Wczytaæ kopiê zapasow±?" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "&Load backup" msgstr "Wczytaj &kopiê" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "Wczytaj &orygina³" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Czy chcesz przywróciæ dokument %1$s z kontroli wersji?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Przywróciæ z kontroli wersji?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 msgid "&Retrieve" msgstr "&Przywróæ" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10940,11 +10996,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nie mo¿na wczytaæ !" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 msgid "Could not read template" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ szablonu" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" @@ -10960,7 +11016,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisaæ dokument?" @@ -11193,7 +11249,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zast±piæ plik?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastêpowanie" @@ -11525,10 +11581,16 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Pisownia" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ sprawdzania pisowni" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -11536,23 +11598,30 @@ msgstr "" "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z kilku powodów.\n" "Byæ mo¿e jego proces zosta³ zabity." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 -msgid "The spell-checker has failed" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Sprawdzono s³ów: %1$d." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 msgid "One word checked." msgstr "Sprawdzono jedno s³owo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni." +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Spis tre¶ci" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -11687,8 +11756,8 @@ msgstr "Pliki u msgid "Index Entry" msgstr "Has³o indeksu|i" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 msgid "Label" msgstr "Etykieta" @@ -11805,18 +11874,6 @@ msgstr "B3" msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -msgid "Small margins" -msgstr "Ma³e marginesy" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -msgid "Very small margins" -msgstr "Bardzo ma³e marginesy" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -msgid "Very wide margins" -msgstr "Bardzo szerokie marginesy" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 msgid "TeX Settings" msgstr "Ustawienia TeXa" @@ -11877,12 +11934,22 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Ustawienia akapitu" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Nie znaleziono pliku!" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 msgid "Find and Replace" msgstr "Znajd¼ i Zast±p" @@ -11914,17 +11981,12 @@ msgstr "Wstaw tabel msgid "TeX Information" msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Spis tre¶ci" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Brak spisu ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Brak elementów ***" @@ -11969,7 +12031,7 @@ msgstr "&W #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Wyró¿nienia" @@ -12083,7 +12145,7 @@ msgstr "headings" msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "Pó³tora" @@ -12118,24 +12180,24 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Umieszczanie wstawek" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 msgid "Branches" msgstr "Ga³êzie" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambu³a LaTeX-a" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -12369,23 +12431,23 @@ msgstr "Konwertery" msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 msgid "Select a document directory" msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Podaj nazwê serwera potoku LyX-a" @@ -12393,19 +12455,15 @@ msgstr "Podaj nazw msgid "Print Document" msgstr "Drukuj dokument" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 msgid "&Go Back" msgstr "&Powrót" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 msgid "Jump back" msgstr "Powrót" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Id¼ do odno¶nika" @@ -12708,7 +12766,7 @@ msgstr "RGB" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "Ostrze¿enie! %1$s" @@ -12721,7 +12779,7 @@ msgstr " Pojedy msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Ma³y | ¦redni | Du¿y | Inny " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " @@ -12729,21 +12787,16 @@ msgstr "" " Domy¶lny | W³asny | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " "B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Brak | Ma³e marginesy | Bardzo ma³e marginesy | Bardzo szerokie marginesy " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr "" " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | <> | >>tekst<< " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr " Podstawowy | Natbib autor-rok | Natbib numerycznie | Jurabib " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" @@ -12751,11 +12804,11 @@ msgstr "" "natbib jest czêsto u¿ywany w naukach przyrodniczych i sztuce.\n" "Jurabib jest powszechnie stosowany przezprawników i humanistów" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr " Nigdy | Automatycznie | Tak " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " "Largest | Huge | Huger " @@ -12763,56 +12816,56 @@ msgstr "" " domy¶lny | mikroskopijny | bardzo ma³y | mniejszy | ma³y | normalny | du¿y " "| wiêkszy | bardzo du¿y | ogromny | najwiêkszy" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "Podaj nazwê nowej ga³êzi." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Dodaj now± ga³±¼ do dokumentu." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Usuñ wybran± ga³±¼ z dokumentu." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Aktywacja wybranej ga³êzi dla wyj¶cia." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Deaktywacja wybranej aktywnej ga³êzi." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 msgid "Available branches for this document." msgstr "Dostêpne ga³êzie dla dokumentu." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "Aktywne ga³êzie. Zawarto¶æ pojawi siê w dokumencie wyj¶ciowym" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "Zmiana koloru t³a wstawki ga³êzi" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "Kolor t³a wstawki ga³êzi" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Inne" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" @@ -12820,7 +12873,7 @@ msgstr "" "Wersja biblioteki libXpm jest starsza ni¿ 4.7.\n" "Zak³adka Wyró¿nienia w oknie dialogowym Styl dokumentu zostanie zablokowana." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" "Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone." @@ -13414,38 +13467,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Id¼ do" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 #, fuzzy msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 #, fuzzy msgid "Replace all by replacement string." msgstr "Podaj napis, który chcesz znale¼æ." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 msgid "Do case sensitive search." msgstr "Wielko¶æ liter" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "Szukaj tylko zgodne s³owa" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "Wyszukaj wstecz." @@ -13675,7 +13728,7 @@ msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s." msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Otwarta wstawka" @@ -13921,11 +13974,11 @@ msgstr "" msgid "Opened table" msgstr "Otwarta tabela" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "B³±d ustawienia wielokolumnowej komórki" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nie mo¿na ustawiæ wielokolumnowej komórki pionowo" @@ -14140,11 +14193,11 @@ msgstr "&Zmie msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14155,7 +14208,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zast±piæ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 msgid "Over-write document?" msgstr "Zastapiæ dokument?" @@ -14448,31 +14501,31 @@ msgstr "J msgid " Number %1$s" msgstr " Liczba %1$s" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Unknown function." msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14483,18 +14536,18 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisaæ dokument?" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 msgid "Print document failed" msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14503,103 +14556,103 @@ msgstr "" "Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n" "do klasy %1$s." -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 msgid "Could not change class" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 msgid "Build" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sk³adnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " "nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w " -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" @@ -15124,32 +15177,32 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "Tylko jeden wiersz" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 msgid "Only one column" msgstr "Tylko jedna kolumna" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 msgid "No hline to delete" msgstr "Brak pionowej linii do usuniêcia" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "Brak poziomej linii do usuniêcia" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 msgid "No number" msgstr "Bez numeracji" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 msgid "Number" msgstr "Numeracja" @@ -15172,11 +15225,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" @@ -15267,61 +15320,61 @@ msgstr "Nieznana wstawka" msgid "Unknown token" msgstr "Nieznany token" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d" -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstêp: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -15365,10 +15418,6 @@ msgstr "Kodowanie" msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -15398,3 +15447,37 @@ msgstr "&Pionowe:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Twarda spacja|T" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Preambu³a LaTeX-a" + +#~ msgid "&Edit..." +#~ msgstr "&Edycja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Edytuj preambu³ê w zewnêtrznym edytorze" + +#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +#~ msgstr "Specjalne (tylko dla A4 pionowo):|#S" + +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "&Marginesy:" + +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "K&omentarz" + +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Ma³e marginesy" + +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Bardzo ma³e marginesy" + +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Bardzo szerokie marginesy" + +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Brak | Ma³e marginesy | Bardzo ma³e marginesy | Bardzo szerokie " +#~ "marginesy " diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8f79ee1b29..df0286cda8 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:47+0200\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -66,14 +66,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -364,7 +356,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Fechar" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Linguagem" @@ -380,7 +372,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Esses nunca alternam" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Tamanho:|T" @@ -415,7 +407,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -558,254 +550,250 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Definir medida do papel" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "Acima|T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Outro...|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Altura:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Separação:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Entre rodapés" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "lados" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Separação" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Estilo de Página:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Espaçamento|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Padrão" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Identar" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Entre parágrafo|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Codificação:|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Tipo de citações definido" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Níveis do número de seção" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Índice" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Series:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "" "Usar padrão matem.\n" "da AMS|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Citação" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Nível" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Padrão|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matem.|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Médio|#M" @@ -2289,7 +2277,7 @@ msgstr "N #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" @@ -2455,7 +2443,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Item bibliográfico" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2692,46 +2680,55 @@ msgstr "Codifica msgid "&Quote Style:" msgstr "Tipo de citações definido" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "os padrãos dessa classe de documento?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "Acima|T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Outro...|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Margens" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Entre rodapés" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Separação:|#S" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Altura:|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Entre rodapés" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2858,18 +2855,14 @@ msgstr "Sublinhado" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2894,11 +2887,38 @@ msgstr " msgid "&Dummy" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2926,26 +2946,6 @@ msgstr "Tabela inserida" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2997,10 +2997,14 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3083,7 +3087,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Índice" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3143,7 +3147,6 @@ msgstr "Ao Inverso|#I" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3269,6 +3272,10 @@ msgstr "Inserir" msgid "T&ype:" msgstr "Tipo" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3316,6 +3323,11 @@ msgstr " (Modificado)" msgid "Go to next change" msgstr "Ir para o próximo erro" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3347,7 +3359,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte:|#O" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Linguagem" @@ -3416,6 +3428,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3598,6 +3622,10 @@ msgstr "Definir formato da p msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3622,7 +3650,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Abrir" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3667,10 +3695,10 @@ msgid "&File:" msgstr "Arquivo" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3713,8 +3741,7 @@ msgstr "[nada mostrado]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -3762,7 +3789,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3839,6 +3865,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "[nenhum arquivo]" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3854,20 +3885,20 @@ msgstr "Flutuanteflt|#F" msgid "O&ption:" msgstr "Legenda|#L" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Arquivo|#A" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Legenda|#L" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3962,11 +3993,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -4016,6 +4042,10 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4215,6 +4245,10 @@ msgstr "Alinhamento horizontal|#h" msgid "&Horizontal:" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4227,7 +4261,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Comentário:" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4245,8 +4279,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Todas as Páginas|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" @@ -4258,8 +4297,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Definir medida do papel" @@ -4298,23 +4336,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Tabela longa" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Preâmbulo do LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Inserir bibtex" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4342,6 +4366,11 @@ msgstr "Fechar" msgid "&Alter..." msgstr "outro..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Centro|#n" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4353,7 +4382,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "Fontes:|#F" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4525,6 +4554,10 @@ msgstr "Navegar...|#B" msgid "Use &keyboard map" msgstr "Palavra chave:|#c" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4551,7 +4584,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "Usar inclusão|#i" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4875,6 +4908,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Usar entrada|#e" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4924,11 +4961,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -5027,12 +5064,16 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Selecionar a próxima linha" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Tabela inserida" @@ -5091,7 +5132,7 @@ msgstr "Inserir Refer #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Tabela inserida" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5123,6 +5164,10 @@ msgstr "Substituir Tudo|#T#t" msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6107,7 +6152,7 @@ msgstr "Item bibliogr #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Quadro Aberto" @@ -10839,16 +10884,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -11173,11 +11218,11 @@ msgstr "Salvar o documento?" msgid "Print document" msgstr "Importar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -11492,12 +11537,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrar" @@ -11534,108 +11579,108 @@ msgstr "Colar" msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando o documento..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não posso inserir o documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Contar:" @@ -11650,7 +11695,7 @@ msgstr "Aviso ChkTeX #" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso ChkTeX #" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11659,19 +11704,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Formatação extra de Parágrafo" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" @@ -11960,7 +12005,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX" #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Não existem documentos abertos!%t" @@ -11975,7 +12020,7 @@ msgstr "Selecionar o pr msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Índice" @@ -12101,7 +12146,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex foi executado com êxito" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12109,12 +12154,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12122,20 +12167,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existe uma cópia de emergência deste documento!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12143,36 +12188,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Preto" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Preto" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12180,12 +12225,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12198,7 +12243,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -12453,7 +12498,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Fonte-fixa" @@ -12846,13 +12891,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Corretor Ortográfico" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12861,28 +12912,34 @@ msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Verificação ortográfica completada!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Índice" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -13035,8 +13092,8 @@ msgstr "Usar inclus msgid "Index Entry" msgstr "Identar" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabela inserida" @@ -13171,21 +13228,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Margens" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Margens" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Margens" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13258,12 +13300,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Item bibliográfico" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Inserir referência cruzada" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Localizar e Substituir" @@ -13301,18 +13354,13 @@ msgstr "Inserir Tabela" msgid "TeX Information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índice" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Não há Documento***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Não há Documento***" @@ -13362,7 +13410,7 @@ msgstr "Definir medida do papel" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Nível" @@ -13494,7 +13542,7 @@ msgstr "Mapas de teclado" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -13535,27 +13583,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Item bibliográfico" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Caixa Alta" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13814,27 +13862,27 @@ msgstr "Centro|#n" msgid "Copiers" msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13843,22 +13891,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Inserir referência cruzada" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Preto" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Preto" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Ir para Referência|#G" @@ -14173,7 +14216,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" @@ -14188,7 +14231,7 @@ msgstr " Simples | Metade | Duplo | Outro " msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Pequeno | Médio | Grande | Comprimento " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -14197,32 +14240,26 @@ msgstr "" " Padrão | Definido | Carta EUA | Legal EUA | Executivo EUA | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Nenhum | A4 Margens pequenas | A4 Margens menores | A4 Margens amplas " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``texto'' | ''texto'' | ,,texto`` | ,,texto'' | «texto» | »texto« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -14231,69 +14268,69 @@ msgstr "" " padrão | fino | script | rodapé | pequeno | normal | largo | Largo | LARGO " "| grande | Grande" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Colar" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Extra|#X" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 #, fuzzy msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" @@ -14926,40 +14963,40 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "" "Minúsc. e maiúsc.\n" "importam" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -15209,7 +15246,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -15489,12 +15526,12 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15737,12 +15774,12 @@ msgstr "Nome|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15750,7 +15787,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -16041,34 +16078,34 @@ msgstr "Linguagem:" msgid " Number %1$s" msgstr "Número" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16076,128 +16113,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Enviar " -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvando o documento" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Construir programa" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Checar TeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Definir formato da página" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" @@ -16661,35 +16698,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nada para fazer" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Número" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Número" @@ -16713,11 +16750,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16813,7 +16850,7 @@ msgstr "A msgid "Unknown token" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16822,62 +16859,62 @@ msgstr "" "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " "Tutorial." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Páginas:" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaçamento" -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Outro...|#O" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opções: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16925,10 +16962,6 @@ msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16957,3 +16990,36 @@ msgstr "Espa #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Sinto muito." + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Preâmbulo do LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Inserir bibtex" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Margens" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Comentário:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Margens" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Margens" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Margens" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Nenhum | A4 Margens pequenas | A4 Margens menores | A4 Margens amplas " diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 52ebd40c31..1f8d25b495 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:46+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -63,14 +63,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -358,7 +350,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Culori" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Limbaj" @@ -374,7 +366,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Acestea nu vor niciodatã comutate" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Mãrime:|#e" @@ -409,7 +401,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -552,252 +544,248 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Customer" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "&Sus" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "&Jos" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Inserare|I" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Altul...|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Înãlþime antet:|#a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Separare antet:|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Separare subsol:|#u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Slide" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Separaþia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Coloane" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Fontul: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Mãrimea fontului:|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "Format " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Stil de paginã:|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Spaþiere|#a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Implicit" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Indentare" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Salt|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Codificarea" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Stil citare " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Poziþionare flotante:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Adîncimea numerelor secþionale" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Cuprins" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Serii:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Stil matematic AMS|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Item bibliografic" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Stil citare|#s" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Markeri" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Standard" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matematic|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Adaugã|#A" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "&Reface" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Referinþe disponibile" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "Mod de editare macro-uri matematice" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Modificã|#M" @@ -2282,7 +2270,7 @@ msgstr "Nu pot tip #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Dublu" @@ -2445,7 +2433,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografie" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2680,46 +2668,55 @@ msgstr "Codificarea" msgid "&Quote Style:" msgstr "Stil citare " +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Limbaj implicit|#L" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "setãrile implicite pentru aceastã clasã de document?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "&Sus" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "&Jos" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Inserare|I" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Altul...|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Margini" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Separare subsol:|#u" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Separare antet:|#e" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Înãlþime antet:|#a" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Separare subsol:|#u" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2842,18 +2839,14 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2878,11 +2871,37 @@ msgstr "LyX: Index" msgid "&Dummy" msgstr "Sumar" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" @@ -2909,25 +2928,6 @@ msgstr "Etichetare" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2973,10 +2973,14 @@ msgstr "Baza de date:" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3051,7 +3055,7 @@ msgstr "Vizualizeaz #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "CuprinsSlide" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3110,7 +3114,6 @@ msgstr "&Reface" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3233,6 +3236,10 @@ msgstr "Inserare|I" msgid "T&ype:" msgstr "Tip:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3280,6 +3287,11 @@ msgstr "(Modificat)" msgid "Go to next change" msgstr "Salt la urmãtoarea eroare" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Set de caractere:|#H" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3311,7 +3323,7 @@ msgstr "M #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -3380,6 +3392,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3565,6 +3589,11 @@ msgstr "Salveaz msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3589,7 +3618,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Deschide" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3634,10 +3663,10 @@ msgid "&File:" msgstr "&Fiºier" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3680,8 +3709,7 @@ msgstr "[nu este afi #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -3729,7 +3757,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3806,6 +3833,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "cãtre fiºier" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3821,20 +3853,20 @@ msgstr "Formate" msgid "O&ption:" msgstr "Titlu" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Închide" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Graficã" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Titlu" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3930,11 +3962,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -3983,6 +4010,10 @@ msgstr "TitluScurt" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preambul LaTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4180,6 +4211,11 @@ msgstr "Orizontal" msgid "&Horizontal:" msgstr "Orizontal" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4192,7 +4228,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Comentariu" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4210,8 +4246,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Tipãreºte fiecare paginã" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Am setat formatul de paragraf" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -4222,8 +4263,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Customer" @@ -4260,23 +4300,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Tabel lung" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Preambul LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Insereazã lista index" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4304,6 +4330,11 @@ msgstr "Culori" msgid "&Alter..." msgstr "altul..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Convertoare" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4315,7 +4346,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "De la|#D" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4485,6 +4516,10 @@ msgstr "R msgid "Use &keyboard map" msgstr "Cuvînt cheie" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4512,7 +4547,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "Utilizeazã includere|#u" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4843,6 +4878,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4894,11 +4933,11 @@ msgstr "Salt la roti #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salveazã" @@ -4996,12 +5035,17 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Dialog" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "&Insereazã referinþã" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Etichetare" @@ -5061,7 +5105,7 @@ msgstr "Taste disponibile" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Etichetare" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5093,6 +5137,10 @@ msgstr " msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6063,7 +6111,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "Apendix" @@ -10711,16 +10759,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Taie" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Copiazã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Lipeºte" @@ -11046,11 +11094,11 @@ msgstr "Salvez documentul?" msgid "Print document" msgstr "Importã document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -11365,12 +11413,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la documentul salvat" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Înregistreazã|r" @@ -11407,112 +11455,112 @@ msgstr "Lipe msgid "Formatting document..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Jos|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Jos|#o" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|D" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplu" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document LyX...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document exportat ca " -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nu existã informaþii pentru a des-face" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Nu exitã informaþii pentru re-facere" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 #, fuzzy msgid "Mark off" msgstr "MarkBoth" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 #, fuzzy msgid "Mark on" msgstr "MarkBoth" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 #, fuzzy msgid "Mark removed" msgstr "MarkBoth" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "MarkBoth" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Am detectat o eroare" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Am detectat o eroare" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Deschid documentul" -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Current" @@ -11527,7 +11575,7 @@ msgstr "Avertizare ChkTeX num msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertizare ChkTeX numãrul #" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11536,19 +11584,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Formatare paragraf" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Set de caractere:|#H" @@ -11839,7 +11887,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Execut BiTeX." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Nici un document deschis!%t" @@ -11854,7 +11902,7 @@ msgstr "Text ASCII ca linii|A" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Text ASCII ca paragrafe|p" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Cuprins" @@ -11980,7 +12028,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex a fost executat cu succes" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11988,12 +12036,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Am setat formatul de document" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12001,20 +12049,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existã o salvare de urgenþã a acestui document!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Reface" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12022,36 +12070,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Du-te înapoi" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Du-te în&apoi" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Doriþi sã încarc documentul sub controlul versiunii?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Doriþi sã încarc documentul sub controlul versiunii?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Reface" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12059,12 +12107,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Am setat formatul de document" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12077,7 +12125,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvez documentul?" @@ -12322,7 +12370,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Typewriter" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Typewriter" @@ -12707,13 +12755,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Verificator ortografic" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Procesul ispell a murit dintr-un anumit motiv.\n" "Poate chiar a fost omorît." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12722,28 +12776,34 @@ msgstr "" "Procesul ispell a murit dintr-un anumit motiv.\n" "Poate chiar a fost omorît." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "Procesul ispell a murit dintr-un anumit motiv.\n" "Poate chiar a fost omorît." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Am detectat o eroare" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Am detectat o eroare" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Verificare ortograficã completã!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Cuprins" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12896,8 +12956,8 @@ msgstr "Ghidul utilizatorului|G" msgid "Index Entry" msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Etichetare" @@ -13035,21 +13095,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Margini" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Margini" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Margini" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13121,12 +13166,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Item bibliografic" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Fãrã sens pentru acest format!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Referinþã încruciºatã" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Nu am gãsit fiºierul." + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Înlocuieºte" @@ -13164,18 +13220,13 @@ msgstr "Insereaz msgid "TeX Information" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Cuprins" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Nu existã document ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Nu existã document ***" @@ -13225,7 +13276,7 @@ msgstr "Customer" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Markeri" @@ -13356,7 +13407,7 @@ msgstr "AntetSlide" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "O jumãtate" @@ -13398,27 +13449,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Poziþionare flotante:|#L" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Francez" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Noun" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13672,27 +13723,27 @@ msgstr "Convertoare" msgid "Copiers" msgstr "Copii" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13701,22 +13752,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Referinþã încruciºatã" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Du-te în&apoi" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Du-te înapoi" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Du-te la referinþã" @@ -14029,7 +14075,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" @@ -14044,7 +14090,7 @@ msgstr " Simpl msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Lungime " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -14053,33 +14099,26 @@ msgstr "" " Implicit | Personalizat | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Nimic | A4 margini mici (numai portret) | A4 margini foarte mici (numai " -"portret) | A4 margini foarte mari (numai portret) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -14088,61 +14127,61 @@ msgstr "" " implicit | tiny | script | notã subsol | small | normal | large | Large | " "LARGE | huge | Huge" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Referinþe disponibile" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Referinþe disponibile" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Hîrtie" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 #, fuzzy msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" @@ -14151,7 +14190,7 @@ msgstr "" "Versiunea dumneavoastrã de libXpm este mai veche decît 4.7.\n" "Subfereastra `bullet' a documentului a fost dezactivatã." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Documentul poate fi numai citit. Nu sînt permise schimbãri de format." @@ -14771,38 +14810,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "&Jos" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -15053,7 +15092,7 @@ msgstr "Nu exist msgid "imported." msgstr "inserat." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Inset deschis" @@ -15330,12 +15369,12 @@ msgstr "PrettyRef" msgid "Opened table" msgstr "Deschid fiºierul de ajutor" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicoloanã|M" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15578,12 +15617,12 @@ msgstr "Nume" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15591,7 +15630,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvez documentul?" @@ -15883,34 +15922,34 @@ msgstr "Limbaj:" msgid " Number %1$s" msgstr "Numãr" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nimic de fãcut" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Documentul poate fi citit numai" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15918,130 +15957,130 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tipãreºte la" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nu pot converti fiºierul" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvez documentul" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Mai jos" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Construieºte program" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Verificã TeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Deschid fiºierul de ajutor" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 #, fuzzy msgid "Opening child document " msgstr "Deschid documentul" -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Am setat formatul de document" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveazã formatul ca implicit|S" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertesc documentul la o nouã clasã de document..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Deschid documentul" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Nici un document deschis!%t" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nu pot deschide documentul" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bine aþi venit în LyX!" @@ -16504,35 +16543,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "ªterge coloanã|o" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nimic de fãcut" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numãr" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numãr" @@ -16556,11 +16595,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Mod de editare matematic" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16657,7 +16696,7 @@ msgstr "Ac msgid "Unknown token" msgstr "Acþiune necunoscutã" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16666,60 +16705,60 @@ msgstr "" "Nu puteþi insera un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi mai întîi " "Tutorialul." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteþi pune douã spaþii în acest mod. Citiþi Tutorialul." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini:" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fontul: " -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Adîncimea: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaþiere: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Adîncimea: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Adîncimea: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Propoziþie" -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16767,10 +16806,6 @@ msgstr "Set de caractere:|#H" msgid "Paragraph layout set" msgstr "Am setat formatul de paragraf" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16800,3 +16835,37 @@ msgstr "Spa #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Accelerator|#A" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Preambul LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Insereazã lista index" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Margini" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Comentariu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Margini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Margini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Margini" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Nimic | A4 margini mici (numai portret) | A4 margini foarte mici (numai " +#~ "portret) | A4 margini foarte mari (numai portret) " diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index adb12db433..f2a0d60382 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:46+0200\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -93,14 +93,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "ïë" @@ -394,7 +386,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "ã×ÅÔÁ" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "ñÚÙË:" @@ -412,7 +404,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "îÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÅÔÓÑ" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "òÁÚÍÅÒ" @@ -447,7 +439,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -599,141 +591,137 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "úÁËÁÚÞÉË" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "ó×ÅÒÈÕ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "óÎÉÚÕ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "óÎÁÒÕÖÉ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "" "÷ÙÓÏÔÁ\n" "×ÅÒÈÁ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "" "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ\n" "×ÅÒÈÁ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "" "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË\n" "ÓÎÏÓËÉ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "óÌÁÊÄ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "ïÔÄÅÌÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÅ×" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "ëÏÌÏÎÏË" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "ûÒÉÆÔ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÛÒÉÆÔÙ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "ó×ÅÒÎÕÔÏÅ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "" "óÔÉÌØ\n" "ÓÔÒÁÎÉÃÙ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "" "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ\n" "ÉÎÔÅÒ×ÁÌ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "ðÕÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "ïÔÓÔÕÐ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÏÍ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "ôÉÐ ËÁ×ÙÞÅË" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "" @@ -741,127 +729,127 @@ msgstr "" "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:\n" "[!](h,t,b,p)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "" "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n" "ÒÁÚÄÅÌÏ×" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "óÅÒÉÑ:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "" "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n" "AMS-ÍÁÔÅÍÁÔÉËÕ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "ðÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÓÓÙÌÏË" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "íÁÒËÅÒÙ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX...|L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "11" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "æÏÎ ×ËÌÁÄËÉ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ" @@ -2409,7 +2397,7 @@ msgstr " #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" @@ -2580,7 +2568,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2817,52 +2805,61 @@ msgstr " msgid "&Quote Style:" msgstr "ôÉÐ ËÁ×ÙÞÅË" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "ó×ÅÒÈÕ:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "óÎÉÚÕ:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "÷ÎÕÔÒÉ:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "óÎÁÒÕÖÉ:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "ðÏÌÑ" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "" -"ðÒÏÍÅÖÕÔÏË\n" -"ÓÎÏÓËÉ:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "" "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ\n" "×ÅÒÈÁ:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "" "÷ÙÓÏÔÁ\n" "×ÅÒÈÁ:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "" +"ðÒÏÍÅÖÕÔÏË\n" +"ÓÎÏÓËÉ:" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2989,18 +2986,14 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -3024,11 +3017,38 @@ msgstr "" msgid "&Dummy" msgstr "ó×ÏÄËÁ" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "ïë" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" @@ -3055,26 +3075,6 @@ msgstr "Labeling" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ, ËÁË ÏÎÏ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÍÅÎÀ." -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "ïë" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -3120,10 +3120,14 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3201,7 +3205,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3261,7 +3265,6 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3391,6 +3394,10 @@ msgstr " msgid "T&ype:" msgstr "ôÉÐ:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3438,6 +3445,11 @@ msgstr " msgid "Go to next change" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3468,7 +3480,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "ñÚÙË" @@ -3541,6 +3553,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "úÁËÒÙÔØ" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3731,6 +3755,11 @@ msgstr "" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "äÉÁÌÏÇ" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3757,7 +3786,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "òÁÓËÒÙÔÏÅ" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3803,10 +3832,10 @@ msgid "&File:" msgstr "æÁÊÌ" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3848,8 +3877,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" @@ -3898,7 +3926,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 #, fuzzy msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3980,6 +4007,11 @@ msgstr " msgid "&Get from File" msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 #, fuzzy @@ -3996,20 +4028,22 @@ msgstr " msgid "O&ption:" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "úÁËÒÙÔØ" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "çÒÁÆÉËÁ" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "" +"ãÅÎÔÒ\n" +"×ÒÁÝÅÎÉÑ" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -4109,11 +4143,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -4164,6 +4193,10 @@ msgstr " msgid "Show LaTeX preview" msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4368,6 +4401,11 @@ msgstr "" "çÏÒÉÚ.\n" "×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "äÉÁÌÏÇ" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4380,7 +4418,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4397,8 +4435,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "" "ïÄÉ-\n" @@ -4411,8 +4454,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ" @@ -4447,25 +4489,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "" "óÁÍÁÑ ÄÌÉÎÎÁÑ\n" "ÍÅÔËÁ:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4496,6 +4524,11 @@ msgstr " msgid "&Alter..." msgstr "ÄÒÕÇÉÅ ..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4507,7 +4540,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "éÚ" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4683,6 +4716,10 @@ msgstr " msgid "Use &keyboard map" msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÁÑ ÒÁÓËÌÁÄËÁ" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4716,7 +4753,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "" "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n" "babel" @@ -5071,6 +5108,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -5122,11 +5163,11 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "ëÕÒÓÏÒ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÐÏÌÏÓÏÊ ÐÒÏËÒÕÔËÉ" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" @@ -5217,12 +5258,17 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "äÉÁÌÏÇ" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Labeling" @@ -5281,7 +5327,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Labeling" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5315,6 +5361,10 @@ msgstr " msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6307,7 +6357,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ" @@ -10923,16 +10973,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" @@ -11261,11 +11311,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÔÍÅΣÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ" @@ -11576,12 +11626,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "úÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ" @@ -11618,104 +11668,104 @@ msgstr " msgid "Formatting document..." msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "óÏÈÒÁΣÎÎÁÑ ÚÁËÌÁÄËÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÙ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx|äÏËÕÍÅÎÔ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÓÔÁ×ËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 msgid "No further undo information" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á" @@ -11730,7 +11780,7 @@ msgstr " msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ChkTeX #" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11739,19 +11789,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" @@ -12005,7 +12055,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!" @@ -12019,7 +12069,7 @@ msgstr " msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "ðÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i" @@ -12145,7 +12195,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12153,12 +12203,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12166,23 +12216,23 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "" "ãÅÎÔÒ\n" "×ÒÁÝÅÎÉÑ" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12190,39 +12240,39 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "îÁÚÁÄ" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "Load &original" msgstr "" "ãÅÎÔÒ\n" "×ÒÁÝÅÎÉÑ" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ËÏÎÔÒÏÌÅÍ ×ÅÒÓÉÊ?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ËÏÎÔÒÏÌÅÍ ×ÅÒÓÉÊ?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12230,12 +12280,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ: " -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12248,7 +12298,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -12490,7 +12540,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" @@ -12859,13 +12909,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n" "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12874,28 +12930,34 @@ msgstr "" "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n" "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "ðÒÏÃÅÓÓ ispell ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÕÍÅÒ.\n" "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ËÔÏ-ÔÏ ÅÇÏ ÕÂÉÌ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÏÄÎÁ ÏÛÉÂËÁ" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏËÏÎÞÅÎÁ" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -13033,8 +13095,8 @@ msgstr " msgid "Index Entry" msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ..." -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Labeling" @@ -13163,21 +13225,6 @@ msgstr "B3" msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "ðÏÌÑ" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13250,12 +13297,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "üÌÅÍÅÎÔ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..." + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ" @@ -13291,17 +13349,12 @@ msgstr " msgid "TeX Information" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** îÅÔ ÓÐÉÓËÏ× ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** îÅÔ ÓÐÉÓËÏ× ***" @@ -13351,7 +13404,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "íÁÒËÅÒÙ" @@ -13474,7 +13527,7 @@ msgstr " msgid "fancy" msgstr "ËÒÁÓÉ×ÙÊ" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" @@ -13518,26 +13571,26 @@ msgstr "" "[!](h,t,b,p)" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&îÅÔ" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&äÁ" @@ -13791,27 +13844,27 @@ msgstr " msgid "Copiers" msgstr "ëÏÐÉÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13820,22 +13873,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ..." - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "îÁÚÁÄ" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÓÙÌËÅ" @@ -14182,7 +14230,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "÷îéíáîéå! " @@ -14196,7 +14244,7 @@ msgstr " msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " íÁÌÅÎØËÉÊ | óÒÅÄÎÉÊ | âÏÌØÛÏÊ | õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " "| B4 | B5 " @@ -14204,31 +14252,26 @@ msgstr "" " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ | US letter | US legal | US executive | A3 " "| A4 | A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ ÐÏÌÑ " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``ÔÅËÓÔ'' | ''ÔÅËÓÔ'' | ,,ÔÅËÓÔ`` | ,,ÔÅËÓÔ'' | «ÔÅËÓÔ» | »ÔÅËÓÔ« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -14237,61 +14280,61 @@ msgstr "" " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ | ËÒÏÈÏÔÎÙÊ | ËÁË ÉÎÄÅËÓ | ËÁË ÓÎÏÓËÁ | ÍÁÌÅÎØËÉÊ | ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ " "| ÂÏÌØÛÏÊ | âÏÌØÛÏÊ | âïìøûïê | ÏÇÒÏÍÎÙÊ | ïÇÒÏÍÎÙÊ" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "âÕÍÁÇÁ" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" @@ -14299,7 +14342,7 @@ msgstr "" "õ ×ÁÓ ×ÅÒÓÉÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ libXpm ÓÔÁÒÅÅ ÞÅÍ 4.7.\n" "äÉÁÌÏÇÉ Ó \"ÐÕÌØËÁÍÉ\" ÂÕÄÕÔ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. îÉËÁËÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ." @@ -14954,40 +14997,40 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "&ðÅÒÅÊÔÉ" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "" "õÞÉÔÙ×ÁÔØ\n" "ÒÅÇÉÓÔÒ" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -15237,7 +15280,7 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" @@ -15496,12 +15539,12 @@ msgstr " msgid "Opened table" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15731,11 +15774,11 @@ msgstr " msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÄ ËÏÔÏÒÙÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15743,7 +15786,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -16047,31 +16090,31 @@ msgstr " msgid " Number %1$s" msgstr " îÏÍÅÒ " -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 msgid "Unknown function." msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ." -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 msgid "Nothing to do" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 msgid "Command disabled" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16079,128 +16122,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÔÅËÓÔÁ \"" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "óÏÈÒÁÎÑÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×ÎÉÚ" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ -- Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î." -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÓÏÈÒÁΣÎ!" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "" "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n" "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 msgid "Select document to open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!" @@ -16756,35 +16799,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "îÏÍÅÒ" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "îÏÍÅÒ" @@ -16808,11 +16851,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "òÅÖÉÍ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16907,7 +16950,7 @@ msgstr " msgid "Unknown token" msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÔÏËÅÎÙ" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16915,59 +16958,59 @@ msgid "" msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " × " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "ûÒÉÆÔ:" -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ" -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "äÒÕÇÏÊ (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 msgid ", Paragraph: " msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -17011,10 +17054,6 @@ msgstr " msgid "Paragraph layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -17046,3 +17085,36 @@ msgid "protected" msgstr "" "çÏÒÑÞÁÑ\n" "ËÌÁ×ÉÛÁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "ðÏÌÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "ðÏÌÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "A4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ" + +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " ÎÅÔ | A4 ÎÅÂÏÌØÛÉÅ ÐÏÌÑ | á4 ÏÞÅÎØ ÍÁÌÅÎØËÉÅ ÐÏÌÑ | A4 ÏÞÅÎØ ÛÉÒÏËÉÅ " +#~ "ÐÏÌÑ " diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a18a694be8..1a131a05a4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:45+0200\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -65,14 +65,6 @@ msgstr "K #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -342,7 +334,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Farba:|#b" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 msgid "Language:|#L" msgstr "Jazyk:|#J" @@ -355,7 +347,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Tieto nie sú nikdy zapnuté" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 msgid "Size:|#z" msgstr "Veµkos»:|#e" @@ -384,7 +376,7 @@ msgid "@4->" msgstr "@4->" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "@9+" @@ -512,225 +504,221 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Vlastná veµkos»|#t" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 msgid "Top:|#T" msgstr "Hore:|#H" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 msgid "Bottom:|#B" msgstr "Dole:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 msgid "Inner:|#I" msgstr "Vnútorný:|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 msgid "Outer:|#u" msgstr "Vonkaj¹í:|#k" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 msgid "Headheight:|#H" msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 msgid "Headsep:|#d" msgstr "Vý¹ka oddeµovaèa:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 msgid "Footskip:|#F" msgstr "Veµkos» päty:|#p" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 msgid "Sides" msgstr "Strany" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Separácia" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Columns" msgstr "Ståpce" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 msgid "Fonts:|#F" msgstr "Písmo:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 msgid "Font Size:|#O" msgstr "Veµkos» písma:|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "Zbalené|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 msgid "Page style:|#P" msgstr "©týl strany:|#©" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 msgid "Spacing:|#g" msgstr "Riadkovanie:|#o" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Ïal¹ie nastavenia:|#v" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 msgid "Default Skip:|#u" msgstr "©td. vzdialenos»:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "Jeden|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "Dve|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "Jeden|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "Dva|#v" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 msgid "Indent|#I" msgstr "Odsadenie|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 msgid "Skip|#K" msgstr "Vzdialenos»|#l" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kódovanie:|#e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "©týl cítacií" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 msgid "Section number depth:" msgstr "Håbka èísiel oddielov:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 msgid "Table of contents depth:" msgstr "Håbka obsahu:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 msgid "PS Driver:|#S" msgstr "PS Ovládaè:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Pou¾i» AMS Matematiku|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Prida» literatúru obsah|#o" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "©týl citátu:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 msgid "Bullet depth" msgstr "Håbka odrá¾ok" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "2|#2" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "3|#3" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "4|#4" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 msgid "Standard|#S" msgstr "©tandard|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 msgid "Maths|#M" msgstr "Matem.|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "Ïal¹ie 1|#Ï" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "Ïal¹ie 2|#a" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "Ïal¹ie 3|#l" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "Ïal¹ie 4|#¹" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 msgid "Add|#d" msgstr "Prida»|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "&Odstráni»" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Dostupné referencie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 #, fuzzy msgid "@5->" msgstr "@4->" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "pozadie matematiky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "&Upravi»" @@ -2028,7 +2016,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Dvojité" @@ -2173,7 +2161,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografia" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2401,38 +2389,47 @@ msgstr "&K msgid "&Quote Style:" msgstr "©týl cítacií" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "©tan&dardný jazyk:" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 msgid "&Top:" msgstr "&Hore:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 msgid "&Bottom:" msgstr "&Dole:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 msgid "&Inner:" msgstr "V&nútorný:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 msgid "O&uter:" msgstr "V&onkaj¹í:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -msgid "&Margins:" -msgstr "Okra&je:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Ve&µkos» päty:" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 msgid "Head &sep:" msgstr "Vý¹ka &oddeµovaèa:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 msgid "Head &height:" msgstr "Vý¹ka &hlavièky:" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Ve&µkos» päty:" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2546,18 +2543,14 @@ msgstr "Autorsk #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2580,11 +2573,37 @@ msgstr "LyX: Vlo msgid "&Dummy" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" @@ -2610,25 +2629,6 @@ msgstr "&Ozna msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2673,10 +2673,14 @@ msgstr "Dostupn #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 msgid "St&yle" msgstr "©&týl" @@ -2744,7 +2748,7 @@ msgstr "Prida #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Obsah" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -2800,7 +2804,6 @@ msgstr "O&bnovi #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -2919,6 +2922,10 @@ msgstr "V&n msgid "T&ype:" msgstr "&Typ:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -2965,6 +2972,11 @@ msgstr " msgid "Go to next change" msgstr "Prejs» na ïal¹iu chybu" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Znaková sada" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 msgid "&Family:" msgstr "&Rodina:" @@ -2991,7 +3003,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -3051,6 +3063,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Zavrie»" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3218,6 +3242,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Dialóg" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" @@ -3239,7 +3268,8 @@ msgid "Show ERT button only" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -msgid "&Open" +#, fuzzy +msgid "O&pen" msgstr "&Otvori»" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3280,10 +3310,9 @@ msgid "&File:" msgstr "&Súbor" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +msgid "Select a file" +msgstr "Vybra» súbor" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3324,8 +3353,7 @@ msgstr "Obrazovka" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "©tandardný" @@ -3371,7 +3399,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3445,6 +3472,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "&Získa» zo súbora" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3460,19 +3492,19 @@ msgstr "F&orm msgid "O&ption:" msgstr "Po&pisok:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Zavrie»" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafika" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Po&pisok:" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 msgid "LyX Display" msgstr "LyX zobrazenie" @@ -3553,10 +3585,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -msgid "Select a file" -msgstr "Vybra» súbor" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 msgid "&Include Type:" msgstr "&Zahrnutie typu:" @@ -3600,6 +3628,10 @@ msgstr "&Zobrazi msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -3772,6 +3804,11 @@ msgstr "Horizont msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontálne:" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Dialóg" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -3784,7 +3821,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Komentár" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -3802,8 +3839,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Tlaèi» v¹etky strany" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Formát odstavca je nastavený." + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Jednoduché" @@ -3814,8 +3856,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -3848,22 +3889,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Dl&h¹ie oznaèenie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Preambula LaTeXu" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Upravi»..." - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 msgid "&roff command:" msgstr "príkaz &roff:" @@ -3889,6 +3917,11 @@ msgstr "&Farby" msgid "&Alter..." msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Konvertor" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onvertor:" @@ -3898,7 +3931,8 @@ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 -msgid "F&rom:" +#, fuzzy +msgid "&From:" msgstr "&Z|:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4048,6 +4082,10 @@ msgstr "&Prech msgid "Use &keyboard map" msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 msgid "Command s&tart:" msgstr "Poèia&toèný príkaz:" @@ -4069,7 +4107,8 @@ msgid "Auto &begin" msgstr "Automatický &zaèiatok" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -msgid "Use &babel" +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" msgstr "Pou¾i» &babel" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4358,6 +4397,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 msgid "B&rowse..." msgstr "&Prechádza»..." @@ -4399,11 +4442,12 @@ msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "Posúvanie ko&lieskom my¹i:" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "&Kurzor nasleduje posuvník" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾i»" @@ -4486,12 +4530,17 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Výstup do súboru" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Dialóg" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizova» zoznam referencií" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "&Oznaèovanie" @@ -4548,7 +4597,7 @@ msgstr "Dostupn #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Oznaèovanie" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -4577,6 +4626,10 @@ msgstr "Nahradi msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 msgid "&Command:" msgstr "&Príkaz:" @@ -5488,7 +5541,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "Príloha" @@ -10012,16 +10065,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Opä»|O" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnú»" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Kopírova»" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾i»" @@ -10347,11 +10400,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Import dokumentu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Vráti» spä»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Opakova» vrátené" @@ -10662,12 +10715,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Vráti»|r" @@ -10704,104 +10757,104 @@ msgstr "Vlo msgid "Formatting document..." msgstr "Formátujem dokument..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|S" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Prejs» na zálo¾ku 1|1" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený." -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnutá" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnutá" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstránená" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavená" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Jedna chyba nájdená" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Jedna chyba nájdená" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr " Kµúèové slová" @@ -10815,7 +10868,7 @@ msgstr "Varovanie chktexu id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Varovanie chktexu id # " -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -10824,19 +10877,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Formát odstavca" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Znaková sada" @@ -11098,7 +11151,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX spustený." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 msgid "No Documents Open!" msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" @@ -11112,7 +11165,7 @@ msgstr "Ascii text ako riadky" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ascii text ako odstavce" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu%i" @@ -11238,7 +11291,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil." -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11246,12 +11299,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11259,20 +11312,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existuje bezpeènostná kópia tohoto dokumentu!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Odstráni»" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11280,36 +11333,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Prejs» dozadu" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Ís» spä»" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "O&bnovi»" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -11317,12 +11370,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -11335,7 +11388,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -11581,7 +11634,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" @@ -11964,13 +12017,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Kontrola pravopisu" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" "Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -11979,28 +12038,34 @@ msgstr "" "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" "Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" "Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Jedna chyba nájdená" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Jedna chyba nájdená" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Obsah" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12151,8 +12216,8 @@ msgstr "Pou msgid "Index Entry" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Oznaèovanie" @@ -12289,21 +12354,6 @@ msgstr "B3" msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Okraje" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Okraje" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Okraje" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -12375,12 +12425,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Polo¾ka literatúry" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Krí¾ová referencia" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Hµada» a nahradi»" @@ -12417,18 +12478,13 @@ msgstr "Vlo msgid "TeX Information" msgstr "TeX informácie|L" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Obsah" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Bez zoznamu ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Bez zoznamu ***" @@ -12482,7 +12538,7 @@ msgstr "Vlastn #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Odrá¾ky" @@ -12615,7 +12671,7 @@ msgstr "Pri msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièné" @@ -12657,26 +12713,26 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Francúzsky" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Áno" @@ -12925,27 +12981,27 @@ msgstr "Konvertor" msgid "Copiers" msgstr "Kópie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -12954,22 +13010,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Krí¾ová referencia" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Ís» spä»" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Prejs» dozadu" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Choï na referenciu" @@ -13272,7 +13323,7 @@ msgstr "RGB" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "VAROVANIE!" @@ -13287,7 +13338,7 @@ msgstr "Jeden | Jeden a pol | Dva | In msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr "Malá| Stredná | Veµká | Iná " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -13296,33 +13347,26 @@ msgstr "" "Prednastavené | Vlastné | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -"®iadne | A4 malé okraje (Na vý¹ku) | A4 veµmi malé okraje (Na vý¹ku) | A4 " -"veµmi ¹iroké okraje (Na vý¹ku) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | text | text " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -13331,61 +13375,61 @@ msgstr "" " implicitné | drobné | skript | poznámka | malé | normálne | veµké | väè¹ie " "| najväè¹ie | obrovské | ozrutné" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Dostupné referencie v zvolenom dokumente:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Odstráni» oznaèenú citáciu" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Dostupné referencie v zvolenom dokumente:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Papier" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 #, fuzzy msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" @@ -13394,7 +13438,7 @@ msgstr "" "Va¹a verzia libXpm je star¹ia ako 4.7\n" "'Odrá¾kové' u¹ká dokumentu neboli povolené" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokument je iba pre èítanie. Nie sú povolené ¾iadne zmeny formátu." @@ -14039,38 +14083,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Prejs» na" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Citlivý na veµkos»|#c#C" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -14309,7 +14353,7 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "importované." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Otvorená príloha" @@ -14581,12 +14625,12 @@ msgstr "Pekn msgid "Opened table" msgstr "Otvori» súbor" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "©peciálne pre viac ståpcov" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -14828,12 +14872,12 @@ msgstr "Meno" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vlo¾te názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóna|#¹" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14841,7 +14885,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -15150,33 +15194,33 @@ msgstr "Jazyk: " msgid " Number %1$s" msgstr " Èíslo" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 msgid "Nothing to do" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Ukonèovací príkaz|#U" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na èítanie" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15184,128 +15228,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Prejs» dole" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Vytváram program" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Kontrola TeXu" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" farbu - nie je definovaná alebo ju nie je mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Zvoµte názov výstupu" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Zvoµte dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dokument sa nedá otvori»" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" @@ -15844,35 +15888,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Zmaza» ståpec|e" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Èíslovanie" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Èíslovanie" @@ -15896,11 +15940,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -15997,7 +16041,7 @@ msgstr "Nezn msgid "Unknown token" msgstr "Neznámy token: " -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16005,61 +16049,61 @@ msgid "" msgstr "" "Nemô¾ete vlo¾i» na zaèiatok odstavca medzeru.Preèítajte si prosím Príruèku." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si prosím Príruèku." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Stránka: " -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: " -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Riadkovanie: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " mo¾nosti: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16107,10 +16151,6 @@ msgstr "Znakov msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený." -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16140,3 +16180,35 @@ msgstr "&Vertik #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Klávesová s&kratka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Preambula LaTeXu" + +#~ msgid "&Edit..." +#~ msgstr "&Upravi»..." + +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Okra&je:" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Komentár" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Okraje" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ "®iadne | A4 malé okraje (Na vý¹ku) | A4 veµmi malé okraje (Na vý¹ku) | A4 " +#~ "veµmi ¹iroké okraje (Na vý¹ku) " diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index fbfd93058e..21d5a2580c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Slovenski prevodi menujev za LyX. # Copyright (C) 2001, The LyX team. # Roman Maurer , 2001. -# $Id: sl.po,v 1.79 2005/07/17 23:58:37 larsbj Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.80 2005/08/21 13:14:10 larsbj Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:44+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -65,14 +65,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -360,7 +352,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Barve" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Jezik" @@ -376,7 +368,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Velikost:|#L" @@ -411,7 +403,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -553,252 +545,248 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Kupec" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "&Vrh" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "&Dno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Vstavi|V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Drugo...|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Vi¹ina glave:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Loèitev glave:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Preskok noge:|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Prosojnica" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Separacija" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Stolpci" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Velikost pisave:|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "Ukaz:|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Slog strani:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Razmiki|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Dodatne izbire" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Zamik" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Preskok|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kodiranje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Slog narekovajev " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Postavitev plovk:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Vrsta:|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Uporabi matematiko AMS|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Stil citiranja|#c" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Pike" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Standardno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matematika|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Dodaj|#o" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "&Obnovi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "ozadje matematike" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Spremeni|#S" @@ -2277,7 +2265,7 @@ msgstr "Ni mo #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 msgid "Double" msgstr "Dvojni" @@ -2440,7 +2428,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Literatura" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2675,46 +2663,55 @@ msgstr "Kodiranje" msgid "&Quote Style:" msgstr "Slog narekovajev " +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Uporabi drug jezik:|#U" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "na privzete vrednosti tega razreda spisa?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "&Vrh" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "&Dno" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Vstavi|V" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Drugo...|#R" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Robovi" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Preskok noge:|#F" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Loèitev glave:|#d" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Vi¹ina glave:|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Preskok noge:|#F" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2837,18 +2834,14 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2873,11 +2866,37 @@ msgstr "LyX: Stvarno kazalo" msgid "&Dummy" msgstr "Povzetek" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +msgid "&OK" +msgstr "&V redu" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -2904,25 +2923,6 @@ msgstr "Ozna msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -msgid "&OK" -msgstr "&V redu" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2968,10 +2968,14 @@ msgstr "Zbirka podatkov:" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3046,7 +3050,7 @@ msgstr "Preglej kazalo vsebine" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "VsebinaProsojnice" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3105,7 +3109,6 @@ msgstr "&Obnovi" #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3228,6 +3231,10 @@ msgstr "Vstavi|V" msgid "T&ype:" msgstr "Vrsta:" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3275,6 +3282,11 @@ msgstr " (Spremenjeno)" msgid "Go to next change" msgstr "Pojdi k naslednji napaki" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Znakovni nabor:|#Z" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3306,7 +3318,7 @@ msgstr "Velikost pisave:|#O" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -3375,6 +3387,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3559,6 +3583,11 @@ msgstr "Shrani videz kot privzet|S" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "Pogovor" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3583,7 +3612,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Odpri" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3628,10 +3657,10 @@ msgid "&File:" msgstr "&Datoteka" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3674,8 +3703,7 @@ msgstr "[ni prikazano]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "privzeta" @@ -3723,7 +3751,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3800,6 +3827,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "v datoteko" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3815,20 +3847,20 @@ msgstr "Formati" msgid "O&ption:" msgstr "Pojasnilo" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Grafièna datoteka|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Pojasnilo" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3923,11 +3955,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -3976,6 +4003,10 @@ msgstr "KratekNaslov" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Vzglavje LaTeXa" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4173,6 +4204,11 @@ msgstr "Vodoravna poravnava|#H" msgid "&Horizontal:" msgstr "Vodoravna poravnava|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "Pogovor" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4185,7 +4221,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Komentar" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4203,8 +4239,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Natisni vse strani" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Nastavljen videz odstavka" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -4215,8 +4256,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Kupec" @@ -4253,23 +4293,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Dolga tabela" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Vzglavje LaTeXa" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Vstavi stvarno kazalo" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4297,6 +4323,11 @@ msgstr "Barve" msgid "&Alter..." msgstr "drugo..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Pretvorniki" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4308,7 +4339,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "Od|#O" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4478,6 +4509,10 @@ msgstr "Brskaj..." msgid "Use &keyboard map" msgstr "Kljuèna beseda:|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4504,7 +4539,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4833,6 +4868,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Uporabi vhod|#v" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4884,11 +4923,11 @@ msgstr "Poskok mi #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Spremeni (ne)sledenje kazalca pomiènici" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Shrani" @@ -4986,12 +5025,17 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "Pogovor" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Vstavi referenco" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Oznaèevanje" @@ -5051,7 +5095,7 @@ msgstr "Dostopne tipke" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Oznaèevanje" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5083,6 +5127,10 @@ msgstr "Nadomesti vse|#V#v" msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6056,7 +6104,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -10694,16 +10742,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Izre¾i" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Prepi¹i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -11029,11 +11077,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -11347,12 +11395,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Prijavi|P" @@ -11389,108 +11437,108 @@ msgstr "Prilepi" msgid "Formatting document..." msgstr "Urejanje spisa..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Spodaj|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Spodaj|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|S" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni moè vstaviti" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Trenutno" @@ -11505,7 +11553,7 @@ msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Opozorilo ChkTeXa #" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11514,19 +11562,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Videz odstavka" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" @@ -11796,7 +11844,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Izvaja se BibTeX." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Ni odprtih spisov!%t" @@ -11811,7 +11859,7 @@ msgstr "Izberi naslednji odstavek" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Izberi naslednji odstavek" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" @@ -11937,7 +11985,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -11945,12 +11993,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -11958,20 +12006,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Obnovi" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -11979,36 +12027,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Vrni se" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Vrni se" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Obnovi" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12016,12 +12064,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12034,7 +12082,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -12284,7 +12332,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "pisalni stroj" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "pisalni stroj" @@ -12666,13 +12714,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Èrkovalnik" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" "Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12681,28 +12735,34 @@ msgstr "" "Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" "Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "Proces ispell je iz neznanega razloga umrl.\n" "Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Èrkovanje konèano!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Vsebinsko kazalo" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12854,8 +12914,8 @@ msgstr "Uporabi vklju msgid "Index Entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Oznaèevanje" @@ -12993,21 +13053,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Robovi" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Robovi" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Robovi" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13080,12 +13125,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Postavka literature" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Brez pomena s tem videzom!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Nobenih odkritih opozoril." + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" @@ -13123,18 +13179,13 @@ msgstr "Vstavi tabelo" msgid "TeX Information" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Vsebinsko kazalo" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Ni spisa ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Ni spisa ***" @@ -13184,7 +13235,7 @@ msgstr "Kupec" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 msgid "Bullets" msgstr "Pike" @@ -13315,7 +13366,7 @@ msgstr "GlavaProsojnice" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" @@ -13357,27 +13408,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Postavitev plovk:|#L" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "francosko" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "velike èrke " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13631,27 +13682,27 @@ msgstr "Pretvorniki" msgid "Copiers" msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13660,22 +13711,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Spis" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Vrni se" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Vrni se" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Pojdi na sklic" @@ -13986,7 +14032,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" @@ -14001,7 +14047,7 @@ msgstr " Enojno | Polovi msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Majhen preskok | Srednji preskok | Veliki preskok | Dol¾ina " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -14010,35 +14056,28 @@ msgstr "" " Privzeto | Prilagojeno | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Noben | A4 z majhnimi robovi (le pokonèen) | A4 z zelo majhnimi robovi (le " -"pokonèen) | A4 z zelo ¹irokimi robovi (le pokonèen) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr "" " ``besedilo'' | ''besedilo'' | ,,besedilo`` | ,,besedilo'' | «besedilo» | " "»besedilo« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -14047,67 +14086,67 @@ msgstr "" " privzeti | drobni | indeksi | opombe | mali | obièajni | veliki | Veliki | " "VELIKI | ogromni | Ogromni" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr " Vnesi citat: izberite citat " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr " Vnesi citat: izberite citat " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr " Vnesi citat: izberite citat " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Spis" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 msgid "Extra" msgstr "Dodatno" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Spis je le za branje. Spremembe videza niso dovoljene." @@ -14756,38 +14795,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "&Dno" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Loèi velike in male èrke|#l#L" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -15033,7 +15072,7 @@ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " msgid "imported." msgstr "uvo¾ena." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Odprt vstavek" @@ -15310,12 +15349,12 @@ msgstr "LepSkl" msgid "Opened table" msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Veèstolpèna|s" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15558,12 +15597,12 @@ msgstr "Ime" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15571,7 +15610,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -15878,34 +15917,34 @@ msgstr "Jezik:" msgid " Number %1$s" msgstr "©tevilka" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "ukaz" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15913,128 +15952,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tiskaj na" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Pojdi dol" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Zgradi program" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Preveri TeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani videz kot privzet|S" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Ni odprtih spisov!%t" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" @@ -16502,35 +16541,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "©tevilka" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "©tevilka" @@ -16554,11 +16593,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16655,7 +16694,7 @@ msgstr "Neznana akcija" msgid "Unknown token" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16663,60 +16702,60 @@ msgid "" msgstr "" "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16764,10 +16803,6 @@ msgstr "Znakovni nabor:|#Z" msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16797,3 +16832,37 @@ msgstr "Navpi #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Bli¾njica|#B" + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Vzglavje LaTeXa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Vstavi stvarno kazalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Robovi" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Komentar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Robovi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Robovi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Robovi" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Noben | A4 z majhnimi robovi (le pokonèen) | A4 z zelo majhnimi robovi " +#~ "(le pokonèen) | A4 z zelo ¹irokimi robovi (le pokonèen) " diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6487034904..09cda5b6e7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:44+0200\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -64,14 +64,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -359,7 +351,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Stäng" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Språk" @@ -375,7 +367,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Dessa växlas aldrig" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Storlek|#S" @@ -410,7 +402,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -551,252 +543,248 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Eget arkformat" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "Topp:|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "Botten|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Lägg in" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Annat...|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Huvudhöjd:|#j" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Överrymme:|#v" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Underrymme:|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Sidor" # Separation av stycken (indrag eller luft emellan) -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Kolumner" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Tecken: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Sidstil:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Kägel|#l" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Indrag" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Luft mellan stycken|#u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kodning:|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Citatstil satt" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Styckesnumreringsdjup" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Grovlek:|#v" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Använd AMS Math|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Referens" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Citat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Bombdjup" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 msgid "1|#1" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Standard|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matematik|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Lägg till|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "Matematikläge" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Medium|#M" @@ -2274,7 +2262,7 @@ msgstr "Kan inte skriva ut" #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dubbel:|#D" @@ -2438,7 +2426,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Referens" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2675,46 +2663,55 @@ msgstr "Kodning:|#K" msgid "&Quote Style:" msgstr "Citatstil satt" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Använd alternativt språk:|#l" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "Topp:|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "Botten|#B" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Lägg in" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Annat...|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Marginaler" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Underrymme:|#U" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Överrymme:|#v" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Huvudhöjd:|#j" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Underrymme:|#U" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2839,18 +2836,14 @@ msgstr "Rak" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2875,11 +2868,38 @@ msgstr "Sakord" msgid "&Dummy" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -2907,26 +2927,6 @@ msgstr "Tabell inlagd" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2972,10 +2972,14 @@ msgstr "Databas:" #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3050,7 +3054,7 @@ msgstr "Inneh #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Innehåll" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3110,7 +3114,6 @@ msgstr "Omv #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3236,6 +3239,10 @@ msgstr "L msgid "T&ype:" msgstr "Typ" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3282,6 +3289,11 @@ msgstr " ( msgid "Go to next change" msgstr "Gå till näste fel" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Teckenkodning:|#T" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3313,7 +3325,7 @@ msgstr "Fontstorlek:|#s" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -3382,6 +3394,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3562,6 +3586,10 @@ msgstr "Pappersstil satt" msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3586,7 +3614,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Öppna" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3631,10 +3659,10 @@ msgid "&File:" msgstr "Fil" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Markera nästa rad" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3677,8 +3705,7 @@ msgstr "[inte visat]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Brödstil" @@ -3726,7 +3753,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3803,6 +3829,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "[ingen fil]" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3818,20 +3849,20 @@ msgstr "Inf msgid "O&ption:" msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Fil|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Bildtext|#x" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3926,11 +3957,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Markera nästa rad" - # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy @@ -3983,6 +4009,10 @@ msgstr "Fil" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX Preamble" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4183,6 +4213,10 @@ msgstr "Justera horisontellt|#h" msgid "&Horizontal:" msgstr "Justera horisontellt|#h" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4195,7 +4229,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Kommentar:" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4213,8 +4247,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Alla sidor|#l" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Styckesstil satt" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Enkel:|#E" @@ -4226,8 +4265,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eget arkformat" @@ -4264,23 +4302,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Långtabell" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX Preamble" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Lägg in BibTeX" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4308,6 +4332,11 @@ msgstr "St msgid "&Alter..." msgstr "annat..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Centrerat|#C" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4319,7 +4348,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "Fonter:|#F" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4489,6 +4518,10 @@ msgstr "Bl msgid "Use &keyboard map" msgstr "Sakord:|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4515,7 +4548,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "Foga in|#F" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4839,6 +4872,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Läs in|#L" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4888,11 +4925,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Spara" @@ -4992,12 +5029,16 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Markera nästa rad" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Tabell inlagd" @@ -5056,7 +5097,7 @@ msgstr "L #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Tabell inlagd" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5088,6 +5129,10 @@ msgstr "Ers msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6075,7 +6120,7 @@ msgstr "Referens" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Öppnat insättning" @@ -10797,16 +10842,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gör om" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -11131,11 +11176,11 @@ msgstr "Spara dokumentet?" msgid "Print document" msgstr "Importera dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -11451,12 +11496,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tillbaka till senast sparade" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrera" @@ -11493,109 +11538,109 @@ msgstr "Klistra in" msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterar dokument..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Märke på" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Öppnar underdokument " # Antal kopior -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Antal:" @@ -11610,7 +11655,7 @@ msgstr "ChkTeX varningskod #" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX varningskod #" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11619,19 +11664,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Extra styckesstil" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Teckenkodning:|#T" @@ -11920,7 +11965,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX körs..." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Inga dokument öppnade!%t" @@ -11935,7 +11980,7 @@ msgstr "Markera n msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Innehåll" @@ -12061,7 +12106,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex kört utan klagomål" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12069,12 +12114,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12082,20 +12127,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12103,36 +12148,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Svart" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Svart" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12140,12 +12185,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12158,7 +12203,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -12413,7 +12458,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skrivmaskin" @@ -12787,13 +12832,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Rättstavning" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12802,28 +12853,34 @@ msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Stavningskontroll klar!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innehåll" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12977,8 +13034,8 @@ msgstr "Foga in|#F" msgid "Index Entry" msgstr "Indrag" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabell inlagd" @@ -13112,21 +13169,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Marginaler" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Marginaler" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Marginaler" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13199,12 +13241,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Referens" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Lägg in hänvisning" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Inga varningar." + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Sök & byt" @@ -13242,18 +13295,13 @@ msgstr "L msgid "TeX Information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innehåll" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Inget Dokument ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Inget Dokument ***" @@ -13303,7 +13351,7 @@ msgstr "Eget arkformat" #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Bombdjup" @@ -13434,7 +13482,7 @@ msgstr "Mappning av tangentbord" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -13475,27 +13523,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Referens" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Namn " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13754,27 +13802,27 @@ msgstr "Centrerat|#C" msgid "Copiers" msgstr "Kopior" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13783,22 +13831,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Svart" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Svart" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Gå till märke|#G" @@ -14111,7 +14154,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" @@ -14126,7 +14169,7 @@ msgstr " Enkel | Halvannan | Dubbel | Annat " msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Inget | Standard | Litet | Medel | Stort | V-fyllning | Ang. Längd " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -14135,32 +14178,25 @@ msgstr "" " Förvalt | Eget | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 " "| B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler (bara " -"liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -14169,69 +14205,69 @@ msgstr "" " förvalt | pytteliten | script | fotnot | liten | brödstil | stor | större | " "störst | störstare | störstast" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Klistra in" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Extra|#X" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 #, fuzzy msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Dokumentet är skrivskyddat. Inga ändringar av stilen tillåts." @@ -14858,38 +14894,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Botten|#B" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -15140,7 +15176,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importerad." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Öppnat insättning" @@ -15420,12 +15456,12 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15668,12 +15704,12 @@ msgstr "Namn:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15681,7 +15717,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -15972,34 +16008,34 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr "Nummer" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Lägg in märke" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16007,128 +16043,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Skriv till" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar dokument" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Gå ned" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Bygg program" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Prova TeX med ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Pappersstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" @@ -16590,35 +16626,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -16642,11 +16678,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16742,7 +16778,7 @@ msgstr "Ok msgid "Unknown token" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16751,62 +16787,62 @@ msgstr "" "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " "Nybörjarkursen." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sidor:" -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " av " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tecken: " -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Mellanrum" -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Annat...|#A" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Styckesstil satt" -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " val: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16854,10 +16890,6 @@ msgstr "Teckenkodning:|#T" msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16886,3 +16918,37 @@ msgstr "Vertikalt avst #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Beklagar." + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "LaTeX Preamble" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Lägg in BibTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Marginaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Kommentar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Marginaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Marginaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Marginaler" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler " +#~ "(bara liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) " diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2959911e34..f358ede020 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:43+0200\n" "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n" "Language-Team: turkish \n" @@ -64,14 +64,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "Peki" @@ -360,7 +352,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Kapat" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Dil" @@ -376,7 +368,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Bunlar asla deðiþmiyor" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Boy:|#Z" @@ -411,7 +403,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -552,252 +544,248 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Özel kaðýt boyu" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "Üst|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "Alt|#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Ekle" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Diðer...|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Üst aralýðý:|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Dip aralýðý:|#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Yüz" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Paragraf Arasý" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Sütun" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Yazýtipi: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Yazýtipi boyu:|#O" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Sayfa tarzý:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Boþluk|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Ek seçenekler" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Öntanýmlý" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Ýçeriden" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Boþluk|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Kodlama:|#D" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Ýçindekiler" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Seri:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "AMS Math kullan|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Kaynakça elemaný" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Gönderme" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Bullet derinliði" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Standart|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matematik|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Ekle|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "Formül düzenleme kipi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Orta|#M" @@ -2278,7 +2266,7 @@ msgstr "Dosya okunamad #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Çift|#D" @@ -2442,7 +2430,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Kaynakça elemaný" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2679,46 +2667,55 @@ msgstr "Kodlama:|#D" msgid "&Quote Style:" msgstr "Alýntý tipi ayarlandý" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Baþka bir dil kullanýmý:|#U" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "öntanýmlý deðerlerine göre ayarlayayým mý?" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "Üst|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "Alt|#B" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Ekle" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Diðer...|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Kenar boþluklarý" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Dip aralýðý:|#F" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Üst aralýðý:|#d" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Üst kýsým yüksekliði:|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Dip aralýðý:|#F" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2843,18 +2840,14 @@ msgstr "Dik" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2879,11 +2872,38 @@ msgstr "Dizin" msgid "&Dummy" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "Peki" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -2911,26 +2931,6 @@ msgstr "Tablo eklendi" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Belgeyi açmak istiyor musunuz?" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "Peki" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2976,10 +2976,14 @@ msgstr "Veri taban #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3054,7 +3058,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Ýçindekiler" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3114,7 +3118,6 @@ msgstr "Ters S #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3240,6 +3243,10 @@ msgstr "Ekle" msgid "T&ype:" msgstr "Tip" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3287,6 +3294,11 @@ msgstr " (de msgid "Go to next change" msgstr "Sonraki hataya git" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Karakter kümesi:|#H" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3318,7 +3330,7 @@ msgstr "Yaz #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -3387,6 +3399,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3567,6 +3591,10 @@ msgstr "Ka msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3591,7 +3619,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Aç" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3636,10 +3664,10 @@ msgid "&File:" msgstr "Dosya" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Sonraki satýrý seç" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3682,8 +3710,7 @@ msgstr "[g #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Öntanýmlý" @@ -3731,7 +3758,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3808,6 +3834,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "[dosya yok]" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3823,20 +3854,20 @@ msgstr "Tek-par msgid "O&ption:" msgstr "Altbaþlýk|#k" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Dosya|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Altbaþlýk|#k" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3931,11 +3962,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Sonraki satýrý seç" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -3985,6 +4011,10 @@ msgstr "Dosya" msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX Önyazý" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4184,6 +4214,10 @@ msgstr "Yatay hizalama|#H" msgid "&Horizontal:" msgstr "Yatay hizalama|#H" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4196,7 +4230,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Not:" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4214,8 +4248,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Tüm sayfalar|#G" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Tek|#S" @@ -4227,8 +4266,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Özel kaðýt boyu" @@ -4265,23 +4303,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Uzun tablo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX Önyazý" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Bibtex ekle" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4309,6 +4333,11 @@ msgstr "Kapat" msgid "&Alter..." msgstr "diðer..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Ortala|#n" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4320,7 +4349,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "Yazýtipleri:|#F" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4490,6 +4519,10 @@ msgstr "Tara...|#B" msgid "Use &keyboard map" msgstr "Tuþ:|#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4516,7 +4549,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "`include' kullan|#U" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4840,6 +4873,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "`input' kullan|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4889,11 +4926,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Ýmlecin kaydýrma çubuðunu izleyiþini deðiþtir" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Kaydet" @@ -4992,12 +5029,16 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Sonraki satýrý seç" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Tablo eklendi" @@ -5056,7 +5097,7 @@ msgstr "Kaynak ekleniyor" #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Tablo eklendi" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5088,6 +5129,10 @@ msgstr "De msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6068,7 +6113,7 @@ msgstr "Kaynak #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Inset açýldý" @@ -10797,16 +10842,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Yeniden yap" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" @@ -11131,11 +11176,11 @@ msgstr "Belge kaydedilsin mi?" msgid "Print document" msgstr "Belge ekleniyor" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Yeniden yap" @@ -11450,13 +11495,13 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Son kayýtlý hale dön" # , c-format -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Kaydol" @@ -11493,108 +11538,108 @@ msgstr "Yap msgid "Formatting document..." msgstr "Belgeniz biçimleniyor..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Alt|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Alt|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Belge" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge ekleniyor" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge eklenemedi" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka `Yeniden Yap' bilgisi yok" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Ýþaretleme devre dýþý" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Ýþaretleme seçildi" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Ýþaret konuldu" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Bir hata bulundu" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Bir hata bulundu" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Alt belge açýlýyor " -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Not:" @@ -11609,7 +11654,7 @@ msgstr "ChkTeX uyar msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX uyarý no #" -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11618,19 +11663,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "'ParagraphExtra' Düzeni" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Karakter kümesi:|#H" @@ -11919,7 +11964,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..." #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" @@ -11934,7 +11979,7 @@ msgstr "Sonraki paragraf msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ýçindekiler" @@ -12060,7 +12105,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex baþarý ile çalýþtýrýldý" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12068,12 +12113,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12081,20 +12126,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Belgenin acil durum yedeði var!" -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12102,36 +12147,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Siyah" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Siyah" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Sürüm denetimi ile belgeyi açmak istiyor musunuz?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ters Sýra|#R" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12139,12 +12184,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Aþaðýdaki dosya ile çalýþtýrýlamadý:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12157,7 +12202,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Belge kaydedilsin mi?" @@ -12415,7 +12460,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Daktilo" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Daktilo" @@ -12802,13 +12847,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Yazým Denetleyici" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" "Belki süreç yok edilmiþtir." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12817,28 +12868,34 @@ msgstr "" "ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" "Belki süreç yok edilmiþtir." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "ispell programý bir nedenden dolayý çalýþmýyor\n" "Belki süreç yok edilmiþtir." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Bir hata bulundu" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Bir hata bulundu" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Yazým denetlenmesi tamamlandý!" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12991,8 +13048,8 @@ msgstr "`include' kullan|#U" msgid "Index Entry" msgstr "Ýçeriden" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tablo eklendi" @@ -13127,21 +13184,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Kenar boþluklarý" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Kenar boþluklarý" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Kenar boþluklarý" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13214,12 +13256,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Kaynakça elemaný" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bu belge düzeni ile anlamsýz!" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Hiç uyarý bulunamadý." + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Bul ve Deðiþtir" @@ -13257,18 +13310,13 @@ msgstr "Tablo ekle" msgid "TeX Information" msgstr "Baþka `geri al' bilgisi yok" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ýçindekiler" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Belge yok ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Belge yok ***" @@ -13318,7 +13366,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Bullet derinliði" @@ -13450,7 +13498,7 @@ msgstr "Tu msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -13491,27 +13539,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Tek-parça yerleþtirmesi:|#L" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Kaynakça elemaný" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Önyazý" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ýsim " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13770,27 +13818,27 @@ msgstr "Ortala|#n" msgid "Copiers" msgstr "Miktar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hata! Geçici dizin yaratýlamadý:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13799,22 +13847,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Belge" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Çapraz-baþvuru ekle" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Siyah" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Siyah" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Kaynaða git|#G" @@ -14125,7 +14168,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" @@ -14140,7 +14183,7 @@ msgstr " Tek | Birbu msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Küçük-ara | Orta-ara | Büyük-ara | Uzunluk " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -14149,33 +14192,26 @@ msgstr "" " Öntanýmlý | Özel | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " "B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk " -"(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr " ``metin'' | ''metin'' | ,,metin`` | ,,metin'' | «metin» | »metin« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -14184,69 +14220,69 @@ msgstr "" " öntanýmlý | minik | betik | dipnot | küçük | normal | büyük | Büyük | BÜYÜK " "| dev | Dev" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Gönderme ekle" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Gönderme ekle" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Gönderme ekle" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Belge" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Yapýþtýr" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Ek Seçenekler|#X" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 #, fuzzy msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Belgeniz sadece okunabilir, deðiþtirilemez." @@ -14871,38 +14907,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Alt|#B" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Büyük-küçük farklý|#s#S" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -15155,7 +15191,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "eklendi." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "Inset açýldý" @@ -15435,12 +15471,12 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Çoklu sütun|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15683,12 +15719,12 @@ msgstr "Al msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Kayýt için yeni dosya ismini girin" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Hazýr biçimler" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15696,7 +15732,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Belge kaydedilsin mi?" @@ -16003,34 +16039,34 @@ msgstr "Dil:" msgid " Number %1$s" msgstr "Numara" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Yapacak bir þey yok." -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Etiket ekle" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açýk deðilken bu komut kullanýlamaz" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge sadece okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16038,128 +16074,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Hedef" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge kaydediliyor" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Aþaðý git" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Yazýlým yapýlandýr" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "TeX denetimi" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardým dosyasý açýlýyor" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Alt belge açýlýyor " -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Belge düzeni ayarlandý" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Kaðýt düzeni ayarlandý" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni belge sýnýfýna göre çevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Sonraki satýrý seç" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge açýlýyor" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz" @@ -16621,35 +16657,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Sütun sil|#O" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Yapacak bir þey yok." -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numara" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numara" @@ -16673,11 +16709,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Formül düzenleme kipi" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16773,7 +16809,7 @@ msgstr "Bilinmeyen hareket" msgid "Unknown token" msgstr "Bilinmeyen hareket" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16782,62 +16818,62 @@ msgstr "" "Paragraf baþýna bir boþluk ekleyemezsiniz. Lütfen kullaným " "kýlavuzunabaþvurunuz." -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn." -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " Tarih: " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Yazýtipi: " -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Boþluk" -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Diðer...|#O" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " seçenekler:" -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16885,10 +16921,6 @@ msgstr "Karakter k msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16917,3 +16949,37 @@ msgstr "D #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Üzgünüm." + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "LaTeX Önyazý" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Bibtex ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Kenar boþluklarý" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Not:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Kenar boþluklarý" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Kenar boþluklarý" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Kenar boþluklarý" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Hiçbiri | A4 küçük boþluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boþluk " +#~ "(sadeceboyuna) | A4 çok geniþ boþluk (sadece boyuna) " diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 05141ae108..b0dac38ee0 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:43+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -68,14 +68,6 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 #: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "I va" @@ -364,7 +356,7 @@ msgid "Color:|#C" msgstr "Cloyu" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy msgid "Language:|#L" msgstr "Lingaedje" @@ -380,7 +372,7 @@ msgid "These are never toggled" msgstr "Chal, ça n' est måy candjî" #: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469 #, fuzzy msgid "Size:|#z" msgstr "Grandeu:|#G#Z" @@ -415,7 +407,7 @@ msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 msgid "@9+" msgstr "" @@ -556,252 +548,248 @@ msgid "Custom sizes|#M" msgstr "A vosse môde" #: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Sititchî" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Ôte...|#T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Hôteu tiestîre|#i" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Tiestîre:|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Dizo del pådje|#j#F" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "Costés" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 msgid "Separation" msgstr "Evoye xxx" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Colones" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Class:|#C" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Adjinçmint pådje:|#P" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Spacing:|#g" msgstr "Espaçmint|#g" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Prémetu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938 msgid "One|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010 msgid "One|#e" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Ritrait" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Eterroye|#T#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197 #: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Ecôdaedje:|#E" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 #, fuzzy msgid "Quote Style:|#Q" msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Section number depth:" msgstr "Limerôs cisse pårteye" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315 #, fuzzy msgid "Table of contents depth:" msgstr "Ådvins" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337 #, fuzzy msgid "PS Driver:|#S" msgstr "Sereyes:|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 #, fuzzy msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "Eployî AMS Maths|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy msgid "Sectioned bibliography|#e" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Sapinse" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "xxx Puces" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 #, fuzzy msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542 msgid "2|#2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "3|#3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "4|#4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Ståndard|#S" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matem|#M" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783 msgid "New Branch:|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 #: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 #, fuzzy msgid "Add|#d" msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 #, fuzzy msgid "Remove|#e" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 #, fuzzy msgid "Available Branches:" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 msgid "Activated Branches:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 msgid "@5->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 #, fuzzy msgid "Display Background:" msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Mîtrin|#M" @@ -2281,7 +2269,7 @@ msgstr "Dji n' sai rexhe so li scr #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2208 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dobe|#D" @@ -2445,7 +2433,7 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Intreye bibiografike" #: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" @@ -2682,46 +2670,55 @@ msgstr "Ec msgid "&Quote Style:" msgstr "Li sôrt di distis est metuwe" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +msgid "MarginsModuleBase" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" + #: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132 +#, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Sititchî" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Ôte...|#T" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Boirds" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Dizo del pådje|#j#F" - -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Tiestîre:|#t" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Hôteu tiestîre|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Dizo del pådje|#j#F" + #: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" @@ -2846,18 +2843,14 @@ msgstr "Droetes" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 #: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 @@ -2882,11 +2875,38 @@ msgstr "Index" msgid "&Dummy" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "I va" + #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:91 -#: src/buffer_funcs.C:117 src/buffer_funcs.C:158 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:618 -#: src/lyxfunc.C:780 src/lyxfunc.C:1788 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619 +#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -2914,26 +2934,6 @@ msgstr "Li t msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "I va" - #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -2979,10 +2979,14 @@ msgstr "B #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285 #: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:731 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +msgid "QBibtexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 #, fuzzy msgid "St&yle" @@ -3057,7 +3061,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" +msgid "&Content:" msgstr "Ådvins" #: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 @@ -3117,7 +3121,6 @@ msgstr "Cominc #: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 @@ -3244,6 +3247,10 @@ msgstr "Sititch msgid "T&ype:" msgstr "Sôrt" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +msgid "QBranchDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Available branches:" @@ -3291,6 +3298,11 @@ msgstr "(Candj msgid "Go to next change" msgstr "Potchî a l' aroke shûvante" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QCharacterDialogBase" +msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" + #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" @@ -3322,7 +3334,7 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G" #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 #: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" @@ -3391,6 +3403,18 @@ msgstr "" msgid "Apply each change automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" +msgstr "Cloyu" + #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy @@ -3571,6 +3595,10 @@ msgstr "K msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 +msgid "QERTDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Display" @@ -3595,7 +3623,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Open" +msgid "O&pen" msgstr "Drovi" #: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 @@ -3640,10 +3668,10 @@ msgid "&File:" msgstr "Fitchî" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy @@ -3686,8 +3714,7 @@ msgstr "[n #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/gtk/GDocument.C:652 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Prémetu" @@ -3735,7 +3762,6 @@ msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 msgid "&Origin:" msgstr "" @@ -3812,6 +3838,11 @@ msgstr "" msgid "&Get from File" msgstr "[nou fitchî]" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 msgid "Options" @@ -3827,20 +3858,20 @@ msgstr "Floatflt xxx|#F" msgid "O&ption:" msgstr "Tite|#k" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Cloyu" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +msgid "QGraphicsDialogBase" +msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Fitchî|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Tite|#k" + #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy msgid "LyX Display" @@ -3935,11 +3966,6 @@ msgstr "" msgid "File name to include" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Tchwezi li roye shûvante" - #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" @@ -3988,6 +4014,10 @@ msgstr "Fitch msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Adrovaedje LaTeX" +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +msgid "QIndexDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 #: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 @@ -4187,6 +4217,10 @@ msgstr "Aroymint di co msgid "&Horizontal:" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +msgid "QNoteDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "LyX &Note" @@ -4199,7 +4233,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "C&omment" +msgid "&Comment" msgstr "Rawete:" #: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 @@ -4217,8 +4251,13 @@ msgstr "" msgid "Print as grey text" msgstr "Totes les pådjes|#G" +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QParagraphDialogBase" +msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" + #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2202 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simpe|#S" @@ -4230,8 +4269,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:653 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:168 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:274 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" @@ -4268,23 +4306,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" +msgid "&Longest label" msgstr "Grand tåvlea" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX preamble" -msgstr "Adrovaedje LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Edit the preamble in an external editor" -msgstr "Sititchî BibTeX" - #: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy msgid "&roff command:" @@ -4312,6 +4336,11 @@ msgstr "Cloyu" msgid "&Alter..." msgstr "Ôte..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "QPrefConvertersModule" +msgstr "Å mitan|#n" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -4323,7 +4352,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "F&rom:" +msgid "&From:" msgstr "Fontes:|#F" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158 @@ -4493,6 +4522,10 @@ msgstr "Foyter...|#F" msgid "Use &keyboard map" msgstr "Mots clés:|#C#K" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +msgid "QPrefLanguageModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" @@ -4519,7 +4552,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use &babel" +msgid "Use b&abel" msgstr "Eployî include|#U" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 @@ -4843,6 +4876,10 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Eployî input|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "QPrefUIModule" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." @@ -4892,11 +4929,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:617 +#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Schaper" @@ -4994,12 +5031,16 @@ msgstr "" msgid "Send output to a file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +msgid "QRefDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Li tåvlea est stitchî" @@ -5058,7 +5099,7 @@ msgstr "Sititch #: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "L&abels in:" +msgid "La&bels in:" msgstr "Li tåvlea est stitchî" #: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 @@ -5090,6 +5131,10 @@ msgstr "Mete el plaece|#L#r" msgid "Search &backwards" msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +msgid "QSendtoDialogBase" +msgstr "" + #: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" @@ -6070,7 +6115,7 @@ msgstr "Intreye bibiografike" #: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:443 +#: src/rowpainter.C:415 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "inset drovu" @@ -10787,16 +10832,16 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifé" #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/math_nestinset.C:427 src/text3.C:821 +#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821 msgid "Cut" msgstr "Côper" #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/math_nestinset.C:432 src/text3.C:826 +#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826 msgid "Copy" msgstr "Copyî" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620 #: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -11121,11 +11166,11 @@ msgstr "Schaper li documint?" msgid "Print document" msgstr "Abaguer on documint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076 msgid "Undo" msgstr "Disfé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087 msgid "Redo" msgstr "Rifé" @@ -11440,12 +11485,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:779 +#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:780 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Schaper" @@ -11482,108 +11527,108 @@ msgstr "Aclaper" msgid "Formatting document..." msgstr "Metaedje è pådje do documint..." -#: src/BufferView_pimpl.C:716 +#: src/BufferView_pimpl.C:729 #, fuzzy, c-format msgid "Saved bookmark %1$d" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:749 +#: src/BufferView_pimpl.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$d" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:808 +#: src/BufferView_pimpl.C:821 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/BufferView_pimpl.C:810 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1666 src/lyxfunc.C:1741 +#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView_pimpl.C:812 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1743 +#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1636 -#: src/lyxfunc.C:1673 +#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639 +#: src/lyxfunc.C:1676 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView_pimpl.C:827 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1761 -#: src/lyxfunc.C:1775 src/lyxfunc.C:1791 +#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764 +#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/BufferView_pimpl.C:837 +#: src/BufferView_pimpl.C:850 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/BufferView_pimpl.C:848 +#: src/BufferView_pimpl.C:861 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/BufferView_pimpl.C:849 +#: src/BufferView_pimpl.C:862 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" -#: src/BufferView_pimpl.C:1066 +#: src/BufferView_pimpl.C:1079 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/BufferView_pimpl.C:1077 +#: src/BufferView_pimpl.C:1090 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/BufferView_pimpl.C:1206 +#: src/BufferView_pimpl.C:1219 msgid "Mark off" msgstr "Li rmårke est dismetuwe" -#: src/BufferView_pimpl.C:1213 +#: src/BufferView_pimpl.C:1226 msgid "Mark on" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/BufferView_pimpl.C:1220 +#: src/BufferView_pimpl.C:1233 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmårke est waesteye" -#: src/BufferView_pimpl.C:1223 +#: src/BufferView_pimpl.C:1236 msgid "Mark set" msgstr "Li rmårke e-st apontieye" -#: src/BufferView_pimpl.C:1265 +#: src/BufferView_pimpl.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView_pimpl.C:1268 +#: src/BufferView_pimpl.C:1281 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/BufferView_pimpl.C:1273 +#: src/BufferView_pimpl.C:1286 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView_pimpl.C:1275 +#: src/BufferView_pimpl.C:1288 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/BufferView_pimpl.C:1278 +#: src/BufferView_pimpl.C:1291 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Rawete:" @@ -11598,7 +11643,7 @@ msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim." -#: src/CutAndPaste.C:402 +#: src/CutAndPaste.C:399 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -11607,19 +11652,19 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:406 +#: src/CutAndPaste.C:403 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" -#: src/CutAndPaste.C:425 +#: src/CutAndPaste.C:422 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:431 +#: src/CutAndPaste.C:428 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" @@ -11908,7 +11953,7 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Enondaedje di BibTeX" #: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:671 +#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" @@ -11923,7 +11968,7 @@ msgstr "Tchwezi li hagnon sh msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:708 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ådvins" @@ -12049,7 +12094,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" -#: src/buffer_funcs.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12057,12 +12102,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:73 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/buffer_funcs.C:86 +#: src/buffer_funcs.C:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12070,20 +12115,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci." -#: src/buffer_funcs.C:89 +#: src/buffer_funcs.C:88 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/buffer_funcs.C:90 +#: src/buffer_funcs.C:89 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:112 +#: src/buffer_funcs.C:111 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12091,36 +12136,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:115 +#: src/buffer_funcs.C:114 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Noer" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Noer" -#: src/buffer_funcs.C:116 +#: src/buffer_funcs.C:115 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:155 +#: src/buffer_funcs.C:154 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/buffer_funcs.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:156 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/buffer_funcs.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:157 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/buffer_funcs.C:190 +#: src/buffer_funcs.C:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12128,12 +12173,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/buffer_funcs.C:191 +#: src/buffer_funcs.C:190 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/buffer_funcs.C:471 +#: src/buffer_funcs.C:468 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" @@ -12146,7 +12191,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:616 +#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -12401,7 +12446,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1788 +#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Machine a scrîre" @@ -12788,13 +12833,19 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "Spell-checker error" +msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112 #, fuzzy msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -12803,28 +12854,34 @@ msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:267 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" +msgid "The spell-checker has failed." msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:286 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33 +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 +#: src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ådvins" + #: src/frontends/controllers/biblio.C:222 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" @@ -12977,8 +13034,8 @@ msgstr "Eploy msgid "Index Entry" msgstr "Ritrait" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Li tåvlea est stitchî" @@ -13113,21 +13170,6 @@ msgstr "" msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:662 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:278 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Boirds" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:663 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Boirds" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:664 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:280 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Boirds" - #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 #, fuzzy msgid "TeX Settings" @@ -13200,12 +13242,23 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Intreye bibiografike" #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:626 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" +#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" + +#: src/frontends/gtk/GRef.C:229 +#, fuzzy +msgid "No labels found." +msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." + #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Trover eyèt mete el plaece" @@ -13243,18 +13296,13 @@ msgstr "Sititch msgid "TeX Information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ådvins" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:116 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Pont di documint ***" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:135 +#: src/frontends/gtk/GToc.C:142 #, fuzzy msgid "*** No Items ***" msgstr "*** Pont di documint ***" @@ -13304,7 +13352,7 @@ msgstr "A vosse m #: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "xxx Puces" @@ -13436,7 +13484,7 @@ msgstr "Mape des tapes" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2205 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -13477,27 +13525,27 @@ msgid "Float Placement" msgstr "Plaece des comas:|#L" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Intreye bibiografike" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:401 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:402 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:437 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:504 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488 msgid "Yes" msgstr "" @@ -13756,27 +13804,27 @@ msgstr " msgid "Copiers" msgstr "Copyî" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:933 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:941 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:949 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:957 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:965 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" @@ -13785,22 +13833,17 @@ msgstr "" msgid "Print Document" msgstr "Documint" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Noer" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:139 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Noer" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:147 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Potchî sol rahuca|#G" @@ -14111,7 +14154,7 @@ msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330 #, c-format msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" @@ -14126,7 +14169,7 @@ msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259 #, fuzzy msgid "" " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " @@ -14135,34 +14178,27 @@ msgstr "" " Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 | " "B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds (seulmint " -"d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 #, fuzzy msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " msgstr "" " ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318 msgid "" "Natbib is used often for natural sciences and arts\n" "Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330 msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361 #, fuzzy msgid "" " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " @@ -14171,69 +14207,69 @@ msgstr "" "tchwezi prémetu | pitit(4) | scrip(3) | pînote (2) | pitit(1) | normå | " "grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391 #, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 #, fuzzy msgid "Activate the selected branch for output." msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 #, fuzzy msgid "Deactivate the selected activated branch." msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 #, fuzzy msgid "Available branches for this document." msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417 msgid "Document" msgstr "Documint" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Aclaper" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 msgid "" "Your version of libXpm is older than 4.7.\n" "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1384 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 #, fuzzy msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" @@ -14859,38 +14895,38 @@ msgstr "" msgid "Go to" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 #, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 #, fuzzy msgid "Enter the replacement string." msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 msgid "Replace all by replacement string." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy msgid "Do case sensitive search." msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 msgid "Search only matching words." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 msgid "Search backwards." msgstr "" @@ -15140,7 +15176,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "e-st abagué." -#: src/insets/insetbase.C:258 +#: src/insets/insetbase.C:265 msgid "Opened inset" msgstr "inset drovu" @@ -15419,12 +15455,12 @@ msgstr "Rah: " msgid "Opened table" msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/insets/insettabular.C:1521 +#: src/insets/insettabular.C:1546 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolones|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1522 +#: src/insets/insettabular.C:1547 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -15667,12 +15703,12 @@ msgstr "No:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1631 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1785 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15680,7 +15716,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1787 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -15971,34 +16007,34 @@ msgstr "Lingaedje:" msgid " Number %1$s" msgstr "Nombe" -#: src/lyxfunc.C:290 +#: src/lyxfunc.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:326 +#: src/lyxfunc.C:327 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Rén a fé" -#: src/lyxfunc.C:344 +#: src/lyxfunc.C:345 msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:350 src/lyxfunc.C:598 +#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/lyxfunc.C:357 +#: src/lyxfunc.C:358 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:592 +#: src/lyxfunc.C:593 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" -#: src/lyxfunc.C:613 +#: src/lyxfunc.C:614 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16006,128 +16042,128 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:629 +#: src/lyxfunc.C:630 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:632 +#: src/lyxfunc.C:633 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Rexhe so" -#: src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:652 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:654 +#: src/lyxfunc.C:655 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dji schape li documint" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:767 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:777 +#: src/lyxfunc.C:778 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:799 +#: src/lyxfunc.C:800 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Cråsses" -#: src/lyxfunc.C:804 +#: src/lyxfunc.C:805 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Waitî TeX" -#: src/lyxfunc.C:976 src/text3.C:1249 +#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/lyxfunc.C:985 +#: src/lyxfunc.C:986 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1215 +#: src/lyxfunc.C:1218 msgid "Opening child document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:1294 +#: src/lyxfunc.C:1297 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1305 +#: src/lyxfunc.C:1308 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1414 +#: src/lyxfunc.C:1417 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/lyxfunc.C:1417 +#: src/lyxfunc.C:1420 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ké papî" -#: src/lyxfunc.C:1472 +#: src/lyxfunc.C:1475 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyxfunc.C:1481 +#: src/lyxfunc.C:1484 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1627 +#: src/lyxfunc.C:1630 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1667 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1705 +#: src/lyxfunc.C:1708 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1709 +#: src/lyxfunc.C:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyxfunc.C:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:1846 +#: src/lyxfunc.C:1849 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" @@ -16589,35 +16625,35 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1272 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1291 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1278 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1297 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1305 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Rén a fé" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1295 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1314 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1313 +#: src/mathed/math_gridinset.C:1332 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Nombe" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1028 src/mathed/math_hullinset.C:1037 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nombe" @@ -16641,11 +16677,11 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/mathed/math_nestinset.C:763 +#: src/mathed/math_nestinset.C:775 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:766 +#: src/mathed/math_nestinset.C:778 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16741,67 +16777,67 @@ msgstr "Bouye n msgid "Unknown token" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:1171 +#: src/text.C:1166 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1182 +#: src/text.C:1178 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:2171 +#: src/text.C:2176 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pådje: " -#: src/text.C:2175 +#: src/text.C:2180 #, fuzzy msgid " at " msgstr " di " -#: src/text.C:2186 +#: src/text.C:2191 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:2193 +#: src/text.C:2198 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2199 +#: src/text.C:2204 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espåçmint" -#: src/text.C:2211 +#: src/text.C:2216 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: src/text.C:2220 +#: src/text.C:2225 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2221 +#: src/text.C:2226 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/text.C:2222 +#: src/text.C:2227 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2223 +#: src/text.C:2228 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " tchûzes: " -#: src/text.C:2224 +#: src/text.C:2229 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16848,10 +16884,6 @@ msgstr "T msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/toc.C:64 src/toc.C:133 -msgid "TOC" -msgstr "" - #: src/vspace.C:487 #, fuzzy msgid "Default skip" @@ -16880,3 +16912,37 @@ msgstr "Espa #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Dji rgrete." + +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX preamble" +#~ msgstr "Adrovaedje LaTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit the preamble in an external editor" +#~ msgstr "Sititchî BibTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Margins:" +#~ msgstr "Boirds" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&omment" +#~ msgstr "Rawete:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Small margins" +#~ msgstr "Boirds" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very small margins" +#~ msgstr "Boirds" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very wide margins" +#~ msgstr "Boirds" + +#, fuzzy +#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#~ msgstr "" +#~ " Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds " +#~ "(seulmint d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) " -- 2.39.5