From 12e233397de1d7729c851186ede49f2f87751a32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Mon, 30 Oct 2017 21:18:32 +0100 Subject: [PATCH] * cs.po --- po/cs.po | 93 +++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 81177c8ea1..b9749482dd 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-13 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-26 01:09-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-30 01:09-0800\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -831,7 +831,6 @@ msgid "Huger" msgstr "Obrovité" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom bullet:" msgstr "&Vlastní odrážka:" @@ -1311,17 +1310,17 @@ msgstr "Zobraz úplný &log ..." #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" -msgstr "" +msgstr "Pokus zobrazit výstup i v případě kompilační chyby" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96 msgid "Show Output &Anyway" -msgstr "" +msgstr "&Zobrazit výstup i tak" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103 msgid "" "Selecting an error will show the error message in the panel below and the " "cursor will jump to the location in the document where the error occurred." -msgstr "" +msgstr "Volba chyby zobrazí celou chybovou hlášku ve spodním panelu, kurzor v dokumentu bude nastaven na místo, kde chyba nastala." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" @@ -1712,14 +1711,12 @@ msgid "Select the default family for the document" msgstr "Nastavit standardní rodinu písma pro dokument" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "&Base size:" msgstr "" "&Základní\n" "velikost:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "&LaTeX font encoding:" msgstr "" "Kódování\n" @@ -1822,11 +1819,11 @@ msgstr "Zap&nout mikrotypografické extenze" msgid "" "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for " "en- and em-dashes" -msgstr "" +msgstr "Použití fontových ligatur --, --- namísto \\textendash and \\textemdash pro dlouhé pomlčky (en-, em-dash)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303 msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures" -msgstr "" +msgstr "Ligatury pro dlouhé/čtverčíkové pomlčky" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" @@ -2433,11 +2430,11 @@ msgstr "Okno pro odezvu" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-ový balíček pro zvýrazňení &syntaxe" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 msgid "&Syntax Highlighting Package:" -msgstr "" +msgstr "Balíček pro zvýrazňení &syntaxe:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324 #: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375 @@ -2801,41 +2798,36 @@ msgid "All packages:" msgstr "Všechny balíčky:" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27 -#, fuzzy msgid "Load A&utomatically" msgstr "Načíst &automaticky" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Load Alwa&ys" msgstr "Načíst &vždy" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Do &Not Load" msgstr "&Nenačítat" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48 msgid "Indent displayed formulas instead of centering" -msgstr "" +msgstr "Indentace celořádkových vzorců namísto centrování" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Indent &Formulas" -msgstr "Vzorec do řádky (inline)|V" +msgstr "&Indentace vzorců" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" msgstr "Velikost indentace" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "Formula numbering side:" -msgstr "Používaný formát" +msgstr "Strana pro číslování vzorce:" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157 msgid "Side where formulas are numbered" -msgstr "" +msgstr "Strana pro číslování vzorce" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" @@ -11179,7 +11171,7 @@ msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" #: lib/layouts/europasscv.layout:3 msgid "Europass CV (2013)" -msgstr "" +msgstr "Europass CV (2013)" #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 @@ -11191,9 +11183,8 @@ msgid "FooterName" msgstr "FooterName" #: lib/layouts/europasscv.layout:97 -#, fuzzy msgid "Name (footer):" -msgstr "Poslední patička:" +msgstr "Name (footer):" #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 msgid "Mobile:" @@ -11214,21 +11205,19 @@ msgstr "Homepage:" #: lib/layouts/europasscv.layout:134 msgid "InstantMessaging" -msgstr "" +msgstr "InstantMessaging" #: lib/layouts/europasscv.layout:137 -#, fuzzy msgid "Instant Messaging:" -msgstr "&Okamžitý náhled (vzorce):" +msgstr "Instant Messaging:" #: lib/layouts/europasscv.layout:141 -#, fuzzy msgid "IM Type:" -msgstr "&Typ:" +msgstr "IM Type:" #: lib/layouts/europasscv.layout:142 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" -msgstr "" +msgstr "IM Type (e.g., AOL Messenger)" #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 msgid "Birthday" @@ -11301,9 +11290,8 @@ msgid "Item" msgstr "Item" #: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261 -#, fuzzy msgid "Summary of the item, can also be the time span" -msgstr "Summary of the item, can also be the time" +msgstr "Summary of the item, can also be the time span" #: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175 #: lib/layouts/moderncv.layout:388 @@ -11311,72 +11299,60 @@ msgid "Item:" msgstr "Item:" #: lib/layouts/europasscv.layout:248 -#, fuzzy msgid "ItemInset" -msgstr "ItemList" +msgstr "ItemInset" #: lib/layouts/europasscv.layout:263 msgid "Subitems" -msgstr "" +msgstr "Subitems" #: lib/layouts/europasscv.layout:270 -#, fuzzy msgid "TitleItem" -msgstr "Titlenotemark" +msgstr "TitleItem" #: lib/layouts/europasscv.layout:274 -#, fuzzy msgid "Title item:" -msgstr "Title:" +msgstr "Title item:" #: lib/layouts/europasscv.layout:277 -#, fuzzy msgid "TitleLevel" -msgstr "Titulek" +msgstr "TitleLevel" #: lib/layouts/europasscv.layout:281 -#, fuzzy msgid "Title level:" -msgstr "Title:" +msgstr "Title level:" #: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286 -#, fuzzy msgid "Text (right side)" -msgstr "Nastavit linku napravo" +msgstr "Text (right side)" #: lib/layouts/europasscv.layout:290 -#, fuzzy msgid "BlueItem" -msgstr "BulletedItem" +msgstr "BlueItem" #: lib/layouts/europasscv.layout:293 -#, fuzzy msgid "Blue item:" -msgstr "Bulleted Item:" +msgstr "Blue item:" #: lib/layouts/europasscv.layout:296 -#, fuzzy msgid "BlueItemInset" -msgstr "Vlastní vložky" +msgstr "BlueItemInset" #: lib/layouts/europasscv.layout:299 msgid "Blue subitems" -msgstr "" +msgstr "Blue subitems" #: lib/layouts/europasscv.layout:306 -#, fuzzy msgid "BigItem" -msgstr "Item" +msgstr "BigItem" #: lib/layouts/europasscv.layout:309 -#, fuzzy msgid "Big Item:" -msgstr "List Item:" +msgstr "Big Item:" #: lib/layouts/europasscv.layout:312 -#, fuzzy msgid "EcvItemize" -msgstr "Položka" +msgstr "EcvItemize" #: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215 msgid "MotherTongue" @@ -11459,9 +11435,8 @@ msgid "End of CV" msgstr "End of CV" #: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447 -#, fuzzy msgid "Highlight" -msgstr "Highlights:" +msgstr "Highlight" #: lib/layouts/europecv.layout:3 msgid "Europe CV" -- 2.39.2