From 05509dd033fbb1837d3f1f31d4459e3bad0e8222 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Wed, 21 Aug 2024 18:07:13 +0200 Subject: [PATCH] de.po --- po/de.po | 254 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 139 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cde15768ea..c276d5de38 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-18 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-18 18:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-21 18:07+0200\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Generation" msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:51 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195 msgid "&Processor:" msgstr "&Prozessor:" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:61 msgid "Select a processor" msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "&Verfügbare Zweige:" msgid "Remove the selected branch" msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:199 #: src/Buffer.cpp:4836 src/Buffer.cpp:4849 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Füge einen neuen Zweig zur Liste hinzu" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:459 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:135 src/CutAndPaste.cpp:459 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "&Hinzufügen" msgid "Define or change background color" msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:231 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Farbe ändern..." @@ -918,10 +918,10 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2983 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3599 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 -#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2548 -#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:66 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2548 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" @@ -2402,8 +2402,8 @@ msgstr "Automatischen Zeilenumbruch nach dem Leerzeichen verhindern" #: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:641 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:644 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:657 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:660 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2604,75 +2604,83 @@ msgstr "" msgid "Enter custom command here (without leading backslash)." msgstr "Geben Sie hier einen LaTeX-Befehl (ohne \"\\\") ein." -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:20 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" +"Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) " +"benötigen." + +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:23 +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "&Mehrere Indexe verwenden" + +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:37 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" "Hier können Sie einen alternativen Indexprozessor und seine Optionen angeben." -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184 msgid "Index Generation" msgstr "Indexerzeugung" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:595 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:72 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:595 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 msgid "&Options:" msgstr "&Optionen:" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:82 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors." -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89 -msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "" -"Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) " -"benötigen." - -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92 -msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "&Mehrere Indexe verwenden" - -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:115 msgid "&New:[[index]]" msgstr "&Neuer Index:" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:125 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") " "ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"." -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:132 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143 -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "&Verfügbare Indexe:" +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:144 src/insets/InsetNomencl.cpp:193 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:153 +msgid "Nomenclature St&yle:" +msgstr "Nomenklatur&stil: " + +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182 #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:196 msgid "Remove the selected index" msgstr "Den ausgewählten Index entfernen" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:212 msgid "Rename the selected index" msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:215 msgid "R&ename..." msgstr "&Umbenennen..." -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:228 msgid "Define or change button color" msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern" +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:256 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Verfügbare Indexe:" + #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25 msgid "Infor&mation Type:" msgstr "Infor&mationstyp:" @@ -3517,8 +3525,8 @@ msgid "" "Scaling factor for images that are generated for some LaTeX constructs (e." "g., math formulae) in non-LaTeX output." msgstr "" -"Skalierungsfaktor für Grafiken, die in Nicht-LaTeX-Ausgaben zur Darstellung" -" mancher LaTeX-Konstrukte (bspw. Formeln) generiert werden" +"Skalierungsfaktor für Grafiken, die in Nicht-LaTeX-Ausgaben zur Darstellung " +"mancher LaTeX-Konstrukte (bspw. Formeln) generiert werden" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:160 msgid "Scaling of generated &images:" @@ -7821,7 +7829,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:751 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:767 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 #: src/insets/InsetRef.cpp:645 msgid "Standard" @@ -8912,7 +8920,7 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/scrclass.inc:162 #: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/scrclass.inc:331 #: lib/layouts/scrclass.inc:356 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:758 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:774 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -9897,7 +9905,7 @@ msgstr "Spezialabschnitt*" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 -#: lib/layouts/memoir.layout:257 lib/layouts/stdinsets.inc:776 +#: lib/layouts/memoir.layout:257 lib/layouts/stdinsets.inc:792 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 @@ -10120,13 +10128,13 @@ msgid "Centered" msgstr "Zentriert" #: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:752 src/insets/InsetCaption.cpp:449 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:768 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "Standard" #: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 #: lib/layouts/scrclass.inc:332 lib/layouts/scrclass.inc:357 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:759 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:775 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Die Legende, wie sie im Abbildungs-/Tabellenverzeichnis erscheint" @@ -17861,11 +17869,11 @@ msgstr "Fußnote \\arabic{footnote}" msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:621 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:637 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:622 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:638 msgid "Figures" msgstr "Abbildungen" @@ -17965,27 +17973,43 @@ msgstr "Sortiere diesen Eintrag wie in der Einfügung spezifiziert" msgid "Description of the entry" msgstr "Beschreibung des Eintrags" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:671 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:492 +msgid "Unit" +msgstr "Einheit" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:493 +msgid "Nomenclature unit" +msgstr "Nomenklatur-Einheit" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:498 +msgid "Note[[nomencl]]" +msgstr "Anmerkung" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:499 +msgid "Nomenclature note" +msgstr "Nomenklatur-Anmerkung" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:778 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 msgid "unlabelled" msgstr "ohne Marke" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:785 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:801 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:819 lib/layouts/stdinsets.inc:827 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:835 lib/layouts/stdinsets.inc:843 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "siehe Gleichung" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:820 lib/layouts/stdinsets.inc:828 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:836 lib/layouts/stdinsets.inc:844 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "Seite" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:821 lib/layouts/stdinsets.inc:829 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:837 lib/layouts/stdinsets.inc:845 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatur" @@ -29010,7 +29034,7 @@ msgstr "" " %1$s\n" "wurde von der Festplatte gelöscht!" -#: src/BufferParams.cpp:537 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -29018,7 +29042,7 @@ msgstr "" "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nur verwendet, wenn Symbole der AMS-" "Werkzeugleisten in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:539 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -29026,7 +29050,7 @@ msgstr "" "Das AMS-Symb-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole der AMS-Werkzeugleisten " "in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:541 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -29034,7 +29058,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'cancel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\cancel in " "Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:543 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -29042,7 +29066,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'esint' wird nur verwendet, wenn spezielle Integralzeichen " "in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:545 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -29050,7 +29074,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'mathdots' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in " "Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:547 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -29058,7 +29082,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket mathtools wird nur verwendet, wenn mathematische Relationen " "in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:549 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -29066,7 +29090,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'mhchem' wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce " "oder \\cf in Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:551 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -29074,7 +29098,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'stackrel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\stackrel " "mit Tiefstellung in Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:553 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -29082,7 +29106,7 @@ msgstr "" "Das Stmaryrd-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole des St.-Mary's-Road-" "Symbolzeichensatzes für theoretische Informatik in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:555 +#: src/BufferParams.cpp:556 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -29090,7 +29114,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket undertilde wird nur verwendet, wenn die Mathe Rahmen-" "Verzierung 'utilde' verwendet wird" -#: src/BufferParams.cpp:790 +#: src/BufferParams.cpp:791 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -29113,17 +29137,17 @@ msgstr "" "In Abschnitt 3.1.2.2 des Benutzerhandbuchs\n" "finden Sie weitere Hilfe." -#: src/BufferParams.cpp:799 +#: src/BufferParams.cpp:800 msgid "Document class not available" msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" -#: src/BufferParams.cpp:1106 src/Color.cpp:283 +#: src/BufferParams.cpp:1107 src/Color.cpp:283 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3737 msgid "greyedout inset text" msgstr "Grauschrift-Einfügungstext" -#: src/BufferParams.cpp:1728 src/BufferParams.cpp:1889 -#: src/BufferParams.cpp:2386 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3203 +#: src/BufferParams.cpp:1732 src/BufferParams.cpp:1893 +#: src/BufferParams.cpp:2390 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3203 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 src/insets/InsetCommandParams.cpp:524 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 @@ -29133,8 +29157,8 @@ msgstr "Grauschrift-Einfügungstext" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " -#: src/BufferParams.cpp:1729 src/BufferParams.cpp:1890 -#: src/BufferParams.cpp:2387 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3204 +#: src/BufferParams.cpp:1733 src/BufferParams.cpp:1894 +#: src/BufferParams.cpp:2391 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3204 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetCommandParams.cpp:525 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 #: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 @@ -29143,11 +29167,11 @@ msgstr "LyX-Warnung: " msgid "uncodable character" msgstr "unkodierbares Zeichen" -#: src/BufferParams.cpp:1742 +#: src/BufferParams.cpp:1746 msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "Unkodierbares Zeichen in Dokument-Metadaten" -#: src/BufferParams.cpp:1744 +#: src/BufferParams.cpp:1748 #, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29165,11 +29189,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n" "oder ändern Sie die Metadaten entsprechend." -#: src/BufferParams.cpp:1903 +#: src/BufferParams.cpp:1907 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Unkodierbare Zeichen in den Klassenoptionen" -#: src/BufferParams.cpp:1905 +#: src/BufferParams.cpp:1909 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -29187,11 +29211,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n" "oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann." -#: src/BufferParams.cpp:2400 +#: src/BufferParams.cpp:2404 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Unkodierbares Zeichen im Benutzervorspann" -#: src/BufferParams.cpp:2402 +#: src/BufferParams.cpp:2406 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -29209,7 +29233,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n" "oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann." -#: src/BufferParams.cpp:2726 +#: src/BufferParams.cpp:2730 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -29224,11 +29248,11 @@ msgstr "" "Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n" "Ausgabe zu erzeugen." -#: src/BufferParams.cpp:2732 +#: src/BufferParams.cpp:2736 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden" -#: src/BufferParams.cpp:2739 +#: src/BufferParams.cpp:2743 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -29243,23 +29267,23 @@ msgstr "" "korrekte\n" "Ausgabe erzeugen können." -#: src/BufferParams.cpp:2745 src/BufferView.cpp:1494 src/BufferView.cpp:1526 +#: src/BufferParams.cpp:2749 src/BufferView.cpp:1494 src/BufferView.cpp:1526 msgid "Could not load class" msgstr "Konnte Klasse nicht laden" -#: src/BufferParams.cpp:2790 +#: src/BufferParams.cpp:2794 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" -#: src/BufferParams.cpp:2791 src/TextClass.cpp:2010 src/TextClass.cpp:2043 +#: src/BufferParams.cpp:2795 src/TextClass.cpp:2010 src/TextClass.cpp:2043 msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" -#: src/BufferParams.cpp:3878 +#: src/BufferParams.cpp:3882 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Kein Literaturverzeichnis-Prozessor gefunden!" -#: src/BufferParams.cpp:3880 +#: src/BufferParams.cpp:3884 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -29273,11 +29297,11 @@ msgstr "" "Literaturverweise erzeugt werden.\n" "Bitte reparieren Sie Ihr System!" -#: src/BufferParams.cpp:3888 +#: src/BufferParams.cpp:3892 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Verlangter Literaturverzeichnis-Prozessor nicht gefunden!" -#: src/BufferParams.cpp:3890 +#: src/BufferParams.cpp:3894 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -33065,7 +33089,7 @@ msgstr "" msgid "&Merge" msgstr "&Zusammenführen" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:252 msgid "Renaming failed" msgstr "Umbenennung fehlgeschlagen" @@ -33796,8 +33820,8 @@ msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 -msgid "Indexes" -msgstr "Stichwortverzeichnis" +msgid "Indexes & Nomenclature" +msgstr "Stichwortverzeichnis & Nomenklatur" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 msgid "PDF Properties" @@ -34435,19 +34459,23 @@ msgstr "Hervorgehoben" msgid "Label Color" msgstr "Farbe der Stichwortmarke" -#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:67 +msgid "Tabular" +msgstr "Tabelle" + +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:225 msgid "Cannot remove standard index" msgstr "Das Standard-Stichwortverzeichnis kann nicht entfernt werden" -#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:226 msgid "The default index cannot be removed." msgstr "Das Standard-Stichwortverzeichnis kann nicht entfernt werden." -#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:245 msgid "Enter new index name" msgstr "Neuen Indexnamen eingeben" -#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244 +#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:253 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" "Der Index konnte nicht umbenannt werden. Prüfen Sie, ob der Name bereits " @@ -36536,51 +36564,51 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1-Vorschau" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1658 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1680 msgid "Close File" msgstr "Datei schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2308 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2330 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2316 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2338 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (extern bearbeitet)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2338 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2360 msgid "&Hide Tab" msgstr "Unterfenster &verstecken" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2343 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2365 msgid "&Close Tab" msgstr "Unterfenster &schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2347 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2369 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "&Andere Unterfenster schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2349 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2371 msgid "Close Tabs to the &Right" msgstr "&Rechte Unterfenster schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2351 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2373 msgid "Close Tabs to the &Left" msgstr "&Linke Unterfenster schließen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2356 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2378 msgid "Move Tab to &Start" msgstr "Unterfenster an den An&fang verschieben" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2358 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2380 msgid "Move Tab to &End" msgstr "Unterfenster ans &Ende verschieben" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2363 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2385 msgid "Open Enclosing &Directory" msgstr "Beinhaltendes Ver&zeichnis öffnen" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2408 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2430 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert." @@ -38390,22 +38418,18 @@ msgstr "Doppelseite leeren" msgid "No Page Break" msgstr "Seitenumbruch verhindern" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:61 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Nomenklatursymbol: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:64 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:65 msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:67 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:68 msgid "Sorting: " msgstr "Sortierung: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:184 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenklatur" - #: src/insets/InsetNote.cpp:283 msgid "note" msgstr "Notiz" @@ -39412,6 +39436,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "Indexes" +#~ msgstr "Stichwortverzeichnis" + #~ msgid "XHTML Output Options" #~ msgstr "XHTML-Ausgabe-Optionen" @@ -42426,9 +42453,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "Find & Replace...|F" #~ msgstr "Suchen & Ersetzen...|S" -#~ msgid "Tabular|T" -#~ msgstr "Tabelle|T" - #~ msgid "Thesaurus..." #~ msgstr "Thesaurus..." -- 2.39.5