From 053876e7d74b68760832c6f32a4a61dc19da1c4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Fri, 21 Jun 2019 12:02:21 +0200 Subject: [PATCH] Dutch l7n is back with a big splash Patch by Niko Strijbol --- po/LINGUAS | 2 +- po/nl.gmo | Bin 149143 -> 531413 bytes po/nl.po | 22277 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- status.23x | 2 +- 4 files changed, 12074 insertions(+), 10207 deletions(-) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 798bc1652e..a75ac67db8 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,3 @@ # The list of languages known to LyX #ar bg ca cs da de el en es eu fi fr gl he hu ia id it ja ko nb nl nn pl pt_BR pt_PT ro ru sk sl sr sv tr uk wa zh_CN zh_TW -ar bg cs de el en es eu fi fr he hu ia id it ja nb nn pl pt_BR pt_PT ru sk sv tr uk zh_CN zh_TW +ar bg cs de el en es eu fi fr he hu ia id it ja nb nl nn pl pt_BR pt_PT ru sk sv tr uk zh_CN zh_TW diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index 34bffad63f29bf91432c2f3c518ee5d725d7cb48..2dc9d0b0a76e3c0dc5eabd308284e6719fac042a 100644 GIT binary patch literal 531413 zcmXWk2i(uq|M>sQRw6}G#3g$RS&7KrvydI7NJeH#$|z~kASxp&Mad^CA%%vPilm_} z2}M#WpU2}m&;RXr``>Tpyv}%@=Na!S-{1J^+?a(yg<%`rFj#xwC+wBK+nic_!vK8_dT zbKy?Rqx1uTJ=p>g#>*MBqGZYl?y}XnyWR<9RH~PoeQVkH+ tF+2WH|Y=y-pi>&$&a zT3<1Az2(sHtD@u7N8@iA^{ucpP>dMdvMs=D!r$u1Z)dY=Fkw1iiQI(YQyT`I&&8*D2^Y55)J!(Rh|b`DM&H zzvwxC3tiWH=)Ubi=lL1S;veWd#fGNuWzcx*pyM_~^UxN3fBK>0k44vU7utU&8rK{& z-Y3z1%g}K)gm0tw`!h72!|1v)hNV0gK>L>n%c0{|3+totHH&f^w10PWo!3VFP3S!1 z(edt&`bW`ri=zB|d|!jEV^e(Jf#&HWbiOaqdA>u(`wfl%FLZtRZc6PhM9)Pz^gh-_ z??oH5-C#6-x1jId6tw*^biB1_9B-rf-G%nsi{}3T`mUYE^Rd+MR9_z*rxV(L0NVdX zH13g6o{Zj?=~14KzN3rLb!|rD*nytwz34c{(DU>+8qaC8eSw?Pz7;|1%c1ML6mwux zG!HG%_=S}(TLQ)0J{Gd zp!LKQ zjdLBkAKS1ZzKfoZKhX7^IV$C$2pV4&6jyn*IV>}w?G&GKf(0t8} z`h{q_7tlPcN8{Oyw*NT3e;)Neq4_z5p3j1}r11)4Im*S+`LD$C*fYvg!pFiDSeEZ^ zU={osYhsZx>Ati^$LWo(YZMyyq$p2C^K^f>5Q|ZM8Qt&q(f#-uUDrW0Pe;*l{zCUL z+t~Dut2fP%NjJk4dF&~o=s@KkI{AP zNAvVEx{l*$yxGU6yq|&A7ef1$LeEpRC^takYKe}2O_WEVd7p~*n~BEt7`mSM=(x|L z^RGwaeG^CFcC>x{3E4BU)9rr;rFHeSR(e@vr@qdq5=K+2H z|3do}nV8<`GFY1OW%vX3L(gOLTeD}(#%r(<0UyS4SoJo3m$2LI*)zuSeeC3v$6wL; zj-&5)#vN%r#jrBP68Ipt!IroW`(f!R#Km}b;Vcrc@XqWR-KnoSEv@S=yp-|+EQPz! z^M4$@hXtpn`0HXOFxr1Ln!mTuefSE^%kSv^{)di}?cP+*7ZwQ52@8kk zhZmyzcoEvaT-4VFP(CiML8K-cjun#V8DIDSLh zpF-oveP25N=c3xpzSV+`g&1rg|4R~n%Dm5J23>^hv8`dNl`y7%J-t ztHUATgm5Ni?H4-E3N%k^(Q~yEUC&SG{5j{Od}Lx-%1zL7cs*9cJJ5VDNB8>`EQhaQ z1^ga8$N3*l5Hy^2s+PX^c>8M@=EkP?LgPL56#;ltcE!sN%Pf0 z=V>2yN6%*;^n4CQ=b4Dc@en%huiQSc)vT~2FlMomOWz{4xF1kV;LU6G5El|>>1BuuE*0kS&3PB#`4s^7XA?R z`RAwgoQLMU1iG*FuoQO1x;O^i_Z4V9wxaj&BXs?H(7b+!?!zhcTohiA?#U(SIc|pT zL$|0OjPCpR_`V2zZ&zU^et_oXD7qj2qWQ@8MBEqj_qH7N$LVPMpU`u59R0mJjh^G2 zPo{k=g6?BgbRBijehtxnt|#;CtD%Cpe+Plqp|aco5Mv?Kf!o#(qKA4T`^zp&84 zw2lgBePeW=x}oC@LgTp^oo@pA9!^8&nTzIQ89spTqUY_JMQNOC(e|V9GMtXz;MOQV zy*QoA{aB0oyi2lYJcbR?bMOgz4u41gd$#b?>36v{X1!bJ@8J+M?qTTpoP@@AZ`992 z&*O9GI<}*E-Gz>G5VOv0Sa@lgrz-lrQ*Z_SOo1pvG70u%{XdY&w`CNjo_a!v{JJEQ)K=0F! zXk5Re_x%)RVu4lZ{8UHpUkCgHhoboy@Nyb&RCp(vpV{cVi?BbgMB_etb(*&bdR{ZJ z1$IIAXCAulwO9$?McbV~^H|}3X}@Y=Im#W-^F9V$$9>^Eyo&NtG!Oq^MLh47w9dxp z`Dle#U?033pTw;5hQ^zHO^^?)KW`%R3{^@WP z`p#{_taF9VvkzVGFX;ZBK}VNSdpjjJho&N`s?tOpw3=qOJ`&)rjK z{LiBA)jG_?J!t=v==saOKJ_n&O(@qu>qkZX1L(dkMBnvSqJAej|CdodiOzGzhLq0= zXnq@_=cXfi4whkK+=-scvtCW>%0%yD6?8o{(KxO|$LWurpV8q&wA~c+yv|1dyL)-K zB77-a9j*!2ha1t~%gt!s-azxb6Fm=~q5Jql)E|xdf6#Mu#>TX7#n5<4qxYybx_{T8 z`MVLT;bgSk%BbIr=HU}`pAVpU_!W)g7#hcEG`_Q5OZ#^oS}qyo3Q?{Z<;$YnJjxxS z+#|{ZqC7Opw?z5&D9=F8&qL^WT!gOY#c&fE-+O4gz3Be@jIQHol>b2Y@gMZ};DSx5 zUw!mEHAmOi8=dC{bp7Md`EEn=JPV!gNi=`Uu^YaM?oYwZsb4Yl9+g7RdBw06+U|06 z+*WA2tI_!Sq47^b_v0?~oqG&@M_)qUq4&{q|2-Q2X*8Z9Thh4Y(RI{8*U>D>ZP0Og zp!+r!{e7K`jx!G(|0Og}+tIjwMB~WuI;T4u|L%g`vx~N-yfsA6S8Md1^hNK(NHorS zqW)=g{q~X zMd-R-K-aS&%5R|S`6$YJ(YSs>&+~8SIX!{KnPXe}`?DCj-j-m7&A zHv=8#!SD%mp5Z*d87C zD)im!gN`=<9q%UezD-2;VHO(S6KEXIU^#pR9sdh7?w`xAwj-4bqw$qP&)sF{ z_m1ei1JU?~qw|eJ*MB$KZZ10R^XPo9q4B(hu45N^uJ?w2qT`(RR_a#{oxdK|!}jR- z)1&@TbpM`5<9Qv+<9ldae}w;qdEQRHV+GN;>R{G;g2r<-8ed;D-XZ8XqtU+?C&l-< zXg(LC?OsCTdKKM=chUBrq2nD#=lL(b=YJ>V{X%r!i_!5aqU)`Ty|Eqo&OC>n$2ZXN z-bVNBW3>N1blz{{`w=uBf1&Hl^=_K~d^E0d=!&+$EZK8Y~UQGEmbpD0t z`CN|XX%m|7H_`lkjOO=OG%u&netF(Y@54E0zanT}i=*eT44T(V(e_Q_dpmTzZc!c> z-iV%uQRun64NK!3bbV{FGJcH}FyH&>Jl00@&8)i@Me;v4Ar`94hl{!jsZhudIR9E^^$9^Kb>&^*15uK)A!Cv=~Wqj~xl z&2z4gQa%cY7o+tx(DsedceoYWuRVHBx}*CuILedJ{eJ+>-_udvfW9XmMEP5E{6Eog za_>rcDT0n)3C&wg^m{{e9qrJ(_C)uuKRV9vDBl+4d(q$R$Ifv#r~mcs|o@z$X6eu!moKf0b=pQQTy==r$_t#6I) zTW2hV1MzK~id(V6r|IwYb9Se5*%{4CZ!{m*q2r8>@3*3HPDjt#Ty*^}p!s?QYv3DE zK91g-?0ZsP^P=&ejqYDbG!K`e>u!VI48W3mf7mcsZW)S>z3?Q|^oA>3;OT zKVHF0@DFT+<@ct4pSljs$J=OrKS$&L6*KV!dOy$qJpKFf#n_$lTr@9-(e<1}*ZUvZ z{;Yi|U+1IySq9BdEp)vt(RE&po`+%RIhl#(VJUk5UPb>7`V9U1>Q8i>0$-$d7o+E{ z9y)JlbiUr`z7NH+_!yd(*U)_ZijGtH%e4N+Xt@(!ii6O8kE7#nLD#t#&Cl29y*Lo% zBj~&*(R}9lD*d~8QFOhX(E9#po<^ein;hPQ?(ZCQ{1xbUYtVIVL(jv9=)3R*8qYW3 zPnflDXr4}>`OE)xnzs_Vzn7tLcL=+q@$^RLzcI>F@fOOn(es{Xf7-9J(Q+B|+*b)3 zVOIXocn6{PXrA?y(jjPJvuJO({qlhJ*g8a{xYzsE5vzvw)x(Q$X6 z`T7W5|JP{y!{~YW8;vLXkI8)Kz7$6LUxP3)Ietoi7oCHiyV~gZz0kOCMEi|G&)vP~c#F{Wyo8>c^=O>$ zqvv5imdAhMdzk}i-1_LcTchK2#9G)FZ^PN>J5liG6kjQl_!}gN`>JGjT0? zFFuR|Cp5Miq_!+w2`HrUbmPO}ngT^%yUB@J}-+kyfk4ODtbo|w5{x;%c_%51{Yky1m z8-uRveyo7Yu{wT?j+f*2hy(pyD2wiQLo|-gSOt4yCfAvI-OQG>!inecto`V5VKNQWwM09`e4d=)A=cBv>vIg8mLILF3sP<$YM6^50Re{b!oLE4HV82s-Z? ztcyF*d2^mjd9I7TTiviS4ngO8IO^A+DnyN3?yPs2>$hMB}^@JqM4X=i?bPzpK!^?L_nQ8@gX- zo=W>wDy)Lum%8YAy#gJtIXdrE==mCo?(?nad7X~VHyiD@0R8XFMQHz}Xumb+`nE^? zXXv_qM)UV4cEYp&N%Qqb&(9dN|DEW2FdH4`1$6vP==wiE$N3KZ@8eVGdP@GA&UXd$ zd{;;F-ze-H4hqMGGtv2;K;v8+ZbRRTkI}e}pyQoJ=RfzqbbczK`EQB-y*Lmn;X*X7 zchPY_LH}O*79B6+blRtaXt^TVzCN1Qrs(=xM12o*{sB>cOE?`p-*cn9GTajGLVwr4 zN5?&g?&IMopG5Qj4?6xCv>J-V(S5%gjsIb^|6>0CwqJ(kc{MuzR`k5Qg}yT%qw{&7LEpKd!?rctMUFS-%6ruo>kA=staep10Fz9t!15@svd8tA@_k0$q0p^#1fj z&+BkBzRBqR+>Ng1Ni2^m(0-qy zC&hgZ8b>iSpB2&eE%65Ik4^C%9EJJw=E!J;ccAa@+i1UE@De=ZjC3w9!{wBp!RgrL z%p6(&=RNnL`&Tkwj*PZA2z%g5cq5*1R*sBQ+4w&ngblOv?=}U9m-32&IWju(ecd@Z zGM>P^=jO=x0+->9e7~zu@^E45DfcXrBkO-(cAcU*GAc1np9^wid`bP?#nSq(yC|)D zB$}tmSPti-dEAQT^-C;^f1vwctVFVWSPR{s#%SKJLf?sN(Q`REoDt3sUku+s&*L7n z{~>fg{zAviQ!>R{06|B~prZjAn}_C@dg6m-04==cwz_v|TjoM+MaUW)H) z(YUsu`Thbu|Jh6BNPlOb`*JxtPLFT^I^K=psBmIg|$AwC#`I}(_ z%01Bd=AiG-6X<@vfLU>(<9~#{{|C|d{zdb9W|_3kqS%CT87za>Mg6_#`F;#t-zIE~ z-=OE9RN1t?^5}Tg(fzm_oxfX@hlGy`Z&72oeh2Ep4XuJ04`!^Pi_hB@jt1u_7MbG(0blq>D`?d>R z|JUfezePD`r4&~YblghlzPCcxGXR}`0y^GQbX{}M{df+&AFI)J8>74f-PaG%c3+|Q z;sAQCkE8MagUc~n<+P3$(0(tY@oquavkP6v-tfn$KZdsdJIZ;hqtcaw>3+6Ap60(8 zZC4r1M@w|w?a}f2pyy%`dJo5;>$x9oKL>3;53}|ijc+x&-q*wT(RufwMbNMjPyeSKxfS8o$8VSi4r*mmO%H zenjIxjK+Tqjpr|PeHpdW{+*Amr!E?I6Li1Yq5Ik$&09~*+E+9WccT4fqvv!1cEy!w zUb0`B?n^5;eBkR9w+u=ycDw<61rcHpz+T~^S2mX*9+)7 zvq(Q}yZ z%48-w&!u4_^xU_MayK-dKIlET9z6$R(0elj?LQxl<7qUmm(czH7_-hlI!;Ejd7Dtal=ujlTDbu{>@-FzO%15!62sPE^0rFj6%Q{)`&9_*hi$@Z(De*M*E<4@cLKVPx1(|1kH)zW zop)K3SEKWO&^9%_m#P^x#Iar4FdmWAID|FnS(EJ}k$2lIJ4$o|t z{+>7w%~LJ3U6ZgKn*XcO^L}l36WV@Ul&6IcpmEMa`z??9HR$@c;9lH;=6_N9bPirc z`@J6S3co|gIgY;L868qyGsC**_YUayUQs_Wd%j8a?m3!ULGKzvy`>)G@6q zGpvTCsBehA2YthFcp2pfu@mk@&+|o{(tM@S^H2>vH;vG9+a8T~02WDCZI`oiI=|0q zPrpIqIvM8ap7K=$v+g5$ewv`;^+)5p0o{)==z3m%B$A zrx4n%IC_4{MSZm>*Nt*xG|pC0-x2M1H9GGA^j#T-&OaT^^Hb>W(n@sRm(ln)qvzo* zG_UWW>-!j;=O7x-Z{c6)dy%bYvIx4*mBYs9d|lCVFc2%^cyyl^qw}st$KM$BZ=mPv z6LkDz=-*X&d!=zIV;Ra#&^WI{_k9?8E+%4moQ3Yg|H3WkJUh{GKSuL^Aj&7v`14mKTw{ln?9ls^Io}TDA`W=Ji^19XE&L(fd3lzR!#LrRaHFiRNWJX2%`z{TS+7=XdG8Zeg7!mh{ih_y$83VaX*5dzeQLYU&gYy8;$QDG~P4& zrF@--&R-nOZ*{a?BXsMoDE0UaTl8Zd(inGME7qIdM;L><8MR9{{(IS zEgJvNSQm5jPxs?8bf0^n?XE}jG8`R$JhsJqupNGi)$!s1>A#b^U?a*4(EGFxyJN<{ zw63er_4GyKxgMQw3>x>H;cT?sVs!rJ(fqxFu4fC{{{u9SU!whwqWQ_VHm&bG%-Ywm zKDu95qWSBH&eI*udtdY&zYgtpcYL26<@snFOVRmWLeKja^gY~z{+=C0-<$k{Qn?CR zZjGL=A?W>_j`m-M_J0k%AG^_Uenan1fx&5Andtq$G|Fw!ed&+hlac7Y-h;MVg3h}h zYvN~E1@m2(-m`jGn{t12J&&OCE{*S7(R*|do#zOew~XskesZJvD~QH_0lFVG(S2%; z=DQnu9{Z!~y(Q}JMcX}wj=v0D?^^VIejAPd5E@^;At`^w(0S{l@imQdOLV+WVZU%V z`rm1{q2td(^YuI$*BfZw_n`axJ38*a=z6o?knTfXwEk@Ld=y5-Rlc{l5&S(>HhtS%_-NvDMvho^sU+=<@femAFkb{(4M(O3beM*Rvj-VNwGx()6378?HtXx{dr>-ZJD zFDEb)|3mkw}RM_k{D%cF&>bXBC#iH_`Xu7xccIM9*u{ zktv?`*qL%ayct(vYb-S?{T(|L_hsYnVsyWryd~}Xv*>k@Rm+tGIW(RdG``;qJR^t)de{azn^7n)<%_-Ola==vW-8p5S9mRY?}wrHYbM(6sVHwi@688j-abLs`y;v^f1&TsnRlkV6h`xviH=hp z&2yXh-UBl!4+^JYeag$?`~L6{R;B(V8gIF~()p;4j(a7V-@fShL!&$)%G0C#aFiEC z`Nb%2jPg5C-V@~?qWn904l|~vbr(d}bus$yH_o(j|4#O_gPeA+a zM1S`_LFd_r?(0D`jw9&4=9`hmErE_(2F-spG#_=*@mfZ?BN|UXtbxO#`~({Jax~6$ z==s@%p63ta`vJ873H0xW9CxR<@}Tja6&4CF3`>O-!s=libX}LDaW_TR+ZLU-7rGy# z(7ew;&(jm}eI0s_KMa3H_bvN9DNmW`y=;iJurJzwHrj6m`Yvoo^YH_EAB)UP=b{#R zkGr9HABV;}2hHnTbiRdH9XFx#97f;oi|zI4wTqy4&~@9H4*eY_hzCyUYjc?FGoBbx6wqy9Z~-#A4Bu~54ykSJ&@)pgYIudG_FSI z`D%fV(>3gk=3y{8@6F*vH128W{P#xvZ1mlK0v-3c_`V9g7we+@7MhKb)8R+g=)6Oseq7Ywg;!DkP}Cnl`yWToW476; zTpS(0B6?nHNBvdkxYwfV9EHw19&JAr9q$3O-Gcc3JbItjqU-z^Gx2-$zU7*e`d2{f zYoYh084=b3oTe`SnNBdfrFp{|X)NWR(9y<1PAFvLYH^12pdT==<9* z>c^q;&csSMJIb%2<7`9Y+>MTNEb4R5P4S(NzAI(0ELMziM|3~Bh5ga>42$xFC{K&> zY&36AM*XuZhUi=}~ljFQEP3 zK=ZdN>c2$$9Y@!heL?aJ^xZ0me$PbLT@4-QGBmC>VIMRfBhdDf(DpOY_K%_O^fIh~ zo6+-d0B!d>`ulqt-G^FFq;uB^{oWlNXCNB?$S6-jA-#KXeGHAQ{=sc~_b@V{*({*US+vEEK;gje+U4f3j1Kp1w!y{v20o|XwFzY^}{br-{&PUg=0nN_`;pgajeh81F=O@R) z6xaFazLi1asS)*8qT_W!_iZq`Z?~i4KZEb^ZoQ1I@3zG$-kIp{!vZva>(IPyN8{at zu4g}*?}O+${Tt15!6j+@3TT|Q(D+-T@6c6f|7*~DJQ&T#(D*(YYf>JM?#uJxHgvqN z(Rq)d@#T0r&H=iPGU)m)LFa9V=BI6ZzZ%__LGgVoI_@+yPxH`mUq<8Hg7$w0jdM3T z?pNsV#jj{yena#0chu)wn);s|UJ#ZJtA=&MCSlvKJGy`U(0FeNr=xkEi{|~MsNasR z`!h5@-$nTt+U`Fz&ce%5yNkjK==y4*d1#F8f7dAA9NvY_`xu&^7sJ=EA?0_`c=JA! z+FgYHJ#i^E#~#=kpTw4U0Nt+|&*sSJkC)?B_#{@wKX5RXdM^E+f0=<-P(Fg@qsH>| z?>SBJ1*$_PkP0{nw4$I+S^q$W`^Zgu_!u9Ar>_gAXk7)nH=sui`a)DK8yrO8kOVIq* zN6&p{wBJzloQ*-poq&CDYLvf2&)s2kA5Wv><$F2Zw?b%rQFPog=sVFU>N}(7xeq%2 zFf&HHvVUmsv;{0ZHkd>fL5 z(DPLcjkhei{wiqx>Z9|uLiep(ln0^hN1*M-q5Cr(jq5Qq{>A9}o<;M!1~c((^!y!+ z?|ENM;}=2WD~I0OYG^#I(0%J3_1B~EOhMy#2wm^oa1lE1a=Z-Jq2nCKOEKHV6lYy@ zf19HHuR_mBKXm*tXgt%<`0qom~e=G49d`g_nGjdKV({#Z0mGtl+k zkFIMmdXJW)=kZ1KJiHm@_tE~}q4__K#+`dh>R%CE?KYM|%vO0-=UbpC#5{DaYTk45)s zW|SAAdHNrE&bLPW`{B3fx=*0voGVrY~{q4SLor=xj&7~Q`mXg;2e`VHaR=(;~c*YQV~cU#);V(7lsjB-o#{`5uH zI}ROpHoC7*qw&3no~KvPxHm`nttjt`^1dkl5aq*BJ{jd~+f)C1=y-*rTq4TlqkKt} z8=!e;hOWO$I3T`{i0>1ld^ei!*?3kq?p4&kxFem9_2{|WhUR-0+I}xO&(G+(|3vRs z_P5e|T^7qyZjJtX)XiwW2hg~lLeJky^jvH}&&7x6yKn%_d+xVmAJBVH6K&rDZPy#k z|3q~BS?E1ofbQpNG;iC(57G5}j_%7(X#7XRQ}I3bJE>hEbi7RT9MwhJH$?ZjCAyCG zXg+#|*N0=!{&$6sqwQCPuc7h0jmEh<>i47TJA~Qs%y(0M@}ui2i+-<%j&~KBmx1WJ zGag;vY;@fDXuqXs{?|o$2YQ}ANBbQ^+vnez;yxd}r`50`Hb&>U0nNi?biA49{>?+@ zU4_1r8^Yb_{J+QdT<_(``hTyY0D3-#V^zFA+!*x-(e<7Ae)?VnGbuMi--W^G{5PR- zPr`CI9nH@Q^xV9Q#{D(Ajz7?OOMZ~fPh<3ZXEe_1(epeJtK$<<{~kK;e)QZOK<~xh z=y}NYVfvm2EuW3Xe_oVJ#rN{)d95DxjnQ+^96k44(0pExzB7~2_#O{m3b&)@>kBjw z$I$q*f0WvvhmKnrJ-_wPxGzWdy(9Ym4MF#RTKE*YuJvfUEoi&F==dkl{Xb(@%5UMY z0=f?ku@<&K+f78z#WXap_oH#ILf7>c+V89I02=S_XukhM*Kr!XXJ>t!;u5TB5KK7vFeTR`WgwnyXb5#I+y z`G#;5`rqTX#`nolKLb5C52EueL&tjwo%dCAeQ!klN9aC%fzE#bjq6wReLjY+{{$LO zp1o<@f>@REg_w!0!W+91#P{9kefSam`|TJy&bgnb zaW4!@qwA}Jo{KtYoUPD#dZOdp5cOlxbn^-M?SEA?zJ_RhGc1pN zunSH@*Zmo~?r+fZ^Gnnp#o?6yLicybH|f2(108n;+WpNpRJr_g(}6m9ohxGG$a zp4ZpWb-ah3*L~=DJBY?}3O#qZzD?tthqk*2efO%M`&0`ZrxiNxRcOC~xC%$1=ef*x zY5Y29`a<_{~nl%zCUx(JU)-+<4r7!Utk%`{(Z7M8b`aZ2b!lr z=(=t~;~t0AaTYr7M$G#A1D)qEAH#P_4<`cFqW|4(WB;^_J+qjA-V`ljeO zouj^2)L)10*O(|zM*H87-v4>%xmu0Jw+$U<7us%L_#-;bZ)m$yQJ?ofilb0i5?x1S z^n5i&&)wB%{~M!x3p&pXbblWV9}efD_hSM2d$R;R&&$yFX(jspzKNcjucQ1u8sBL& z{emO=AYGwK^fxowoMM%xWS&*dmIj`3)`lhJkDjh_G6XuD_7eP4mj|0de* zqbTnS51{M#BfkF|^?44aeJG5ss~kFh6EuHUq4~T4J#SOu`$O@4S(MkK>wZ7ni=Myl z(R=;}x}IXcBritSTM^A;U9^8g^jx%z?>*6VUXQNtCLDtkaR460{@CSEs$Y$LC|CS7 z^_zj-kNeR17NFxSkMde{U$;g5zVHAV#~)}O@*Ga@(}id}jnVZqk8(S7+%9OperUc% zqQ8Gr(7)@RLgUzswto*D?{jp#{b)XZLig(sn#bc|t|KYlBIrI>3G1NiyaGMf9no>S zqIvC!jz0*!CqvP3C!_0o5N*E%ZTB2{USGmmxDmY%N71;Bq37}x+AinOG;cw4oWkh1 z7oz#7ijLbDZQlZos|&i0K4?C!NAq(Fx}H1HJU$fP7oq2UB|7f5DDOf44mym!|7ZS| z`jtklNR$kD23_{p7lo>uNd0C zB05ez^xQOw@2%te)#$v}q4^z&j(u8>Kq5bzp z{kQ0Pk3~7hi4y-y#a^L`iQW9a<3Po{HpKKg#t!unVb z9d8sm&P4QnOv6lk5`FJCho7K%`#Jm_{rmV7HpQZUrT*8T%KtA(p3nlt%qdYvEf}Ycd(S3Lp?YBOB7tQ;ZQ9gi~ zl>d(UVtI0A{X0`R^!KebnvWaMyiY^>KZNFS0s6i^hwjg2wB1{HF@A#X)1PR&0(o<0 z-H$S1HT0a-i}Drd`Dhd6PMCF0(DN}EYv3@n-xKkDY4{Qv$E)amzKP!Buh9KFgvR$z znD>m-zA*azA~b(h(fOL7@w5s%pn2_vu75B(-YE3E-j2R+ccJl3N8`UAjbmQaKNIyY z;$-SKM16xZb7uW_c~f+r0qA=&3eDprbbWK8egQiEGBn;*XgurC`QJqQ??l(PJHG#j z#`AmBXXH!gsv!EFl}6Vy1ReJ#be>z#d`w2ipN5WqA9^kyL(kiCwEf0#2O8HdG>)&( z{2h+(r_lbn&r0jN0FCcrbU$jK|6b7yec!G{#~B~qjrO05wtGIx@1XD1muQ@Sp#4wd za_(K>{OSB}E|BKikN!R%M)Q5{**UX*e=DMSZ-(ZhJvv@Dbo{>PykpTg9zo-N7R}Sf z@Xc^1nx9Xi{52ZaPgo8ALEqcT1=IY^(D$fcI0bFL1Z}?#E8$OQzjMz?{VJpHVGHy= zT#KHo+rs;!{wZ{Q>(RV!Mc1_p{oOf;4Y16)Y2W&x@9i-3owyY%;Cw8DZ=!#<{EV5H zvrx{gf6pt6j@uQ@%TRRQ(Rc|?Li4v0&GYN%d3y`Z*Zb%@vKJla2--eR;WYn+Xg;n) z&*7-3pNhUmE28`%)~5Uy`o2{=FP+aeIEwOBI1=B+5qMdVw4N8RGUXlU{vSj0^)H&| z{O70qRzmZA8D?U4Y=~pA9InQS_&Ivsau!YVS3vJYZ8Sek(0y)=-iN;Eyu;8uj787g zEObAfN84?P@>@~f6XhS!{W^~JD||u9Q!O;!=2#Z{;T<>)-G|&4rgr(!xJsh?Rz9o| z-|M6KXp5e+Yoa_1-LFYeei)7SX>>iS(Rp4&`@MPiTJrh;sH~saz2K zeo>SwN4Z|u0v)Ft8b|-AACKl?dVF7s# z55H}>h35HQbUhEF=VA%E?&r|+u?fw`HuU#< z4|)#22>-;7DW7|Bn&(G!9e<+ZpGNmPZ|U^?tneZ^Non_ z_oD3|MdMn6uJ@I2Tli`C0~Y6Z`44m-&n=tgt%Cj@H;8g)G!OmI^D-R$@9g`~-^u6E zxZcAWxIgO8DVOeHEi_-P(Rg&8DOSh-q49l>j+eVaYJV2G4~5WkQw;rH79FQDn#bB`d`-}Nv`5d$AavaE=s1s~ z^DRd6vJ1`sQM7&bim6=@G~N>E_p<2sy6Aju(LD4(=NpdxUQR>L=^}K#m(laEA?mlG zaqdRP`!+m*o})7>rMwhH&v$uromXJixeB{QeLr-*Ay^eBMEM!?ysbm~eT=U6tN8v8 zdJghePWzLIuICE0-&N>(Mq*jK4~=g%mc!T4-|YkFIAyD(_q`t0q}(07e|Mw5t52YR zXS{}<^Zn>NN6~YZuWD*v8jYhKR>BTZKLIOJz8|~bI&6pes-^d(2f7arqw_wG_TPfW z^GlRVR8MiYM(d}ed0UUo@h9|NRIQOS;|lDH?!!~zI&?iBq37y1tc-;&N$neBUCMW$ zZSM!q5Vst<6naQJ=qQ~!4c>>7NhgNgr0-f(SAqJ{GUeKRjHraH9)_&Me}?O z`h7I|PE0|^n-e}A-(NxV`38E9ccJI=A9Nk%8>IcHjki#qfZmtG=zDt3Woh3!qWPVL zz6;Ny^REgwqwmUlXguFU{jsRe)-c6)9@@Vgn(ykk2t6KUe~rF_xh_v}o`vq; z1y~!aMg6tt`bI=~G8)G$G>(O6US7tm^N5b~0ov|+G!G}y_2g=l?qMOc+zico7d#UO zVl})8YvF>Z{}Ag@-iO}5!j02>EwKjWu2>wWVr5)}o{RUQ{2SWtqASwxLN-8sEteml|kW)GU5qiFteHBJ4_ zN6V$~T&#u0)gtP@!XEKn~hy@DR#iWup_p*GQFE~u?^)H(f8zUY=;*#OYN=; z*P!{y-8|ioy68R(3g?7d(RqJE&ri-4>A&~#q35j%dVgx8=dc}m?z*G*^%^u!W6`|a zf#&O8biI$o_ovbOuo69g@1X17i@w9Zqw`m4ndZ9${e5YTo~M53_&1|}7fwXunvBNr z74f{}MX>Ml_zS=sv#}pn2(xj^76z|3<8jqtSb_0$ukO z?0|ovaklD^Gwc6;h-jLx$?%Aa8_%3p^+ zpn3lV-Jj!V`y5xLb8#LTSLLuV`aX1x?>*4?hNJ76fW|!?oo59a$7*!^4QTtf(f8yN z^zZTC&~tJ2)v0|+bYIG$_r6iow?oJ2ik{Pf;f-kAqtJM#qW$KgfB!9u?_1D#cA@uY zFFM|L;qPeN*?OdW=RwCQgyyvrdhXkXz0v&Lgw8uQ$}`b?%t8Av3|EF5!*|eq{R|!F zd-UG@iuTXlGv%vLSORTV5nX>xblnZ2z8%`HJDSgdXk4SBetI|uv*JSYuo8`99lAen zqWwO=to&eg%D_w60b#Qo^|l&yEN2)eJ8u^M(qTf~w_y`*J0(88m zu`{lW?-_klKJ%dab3v4=qIqqM#@7K|M=x}|Yq1{=jrw=PPtbl}qVpd@+aE*E(J6GC zy#3Pe%QU&51b?Eyv65Y44;Z$^<+2K+&u65`&}8=ZeY8s9JIIr|sQ-&xlti=*{b(0MM4`gUROa2PtyBy^tp(eWQc z@6lp3{tf6lUk^V(c)i<;$YnCdxgce0`M1 zM0skIXGeKalwU;iwh4{*&G6m$zAL_e6ZJo#aUVw4aRSZ5DKuaC2PaFQ>#mM|zZ^Xu z9ntf1O*lNhPeJ!-PSh_)_w_Y244(N~ zQ#b*gXBu9D^U?SCJ@oIHZ_&T+a$ld`ky7Y*mtj?Gf!E+II2k|0YS?K=`uC;DIEC^T z=)U&7A@v`E#y1+hC-;U=q4`>k=64&K*LTqU*@v#%Fh5+x#A zQBm1aNtBXMk|l*u5<*FqQp%F0QYxv4qD9mzWvQrmuj|bH*Y`8?o8_K+W`56e4k_pV zqd5nAP(Fd(uzSC}IsYHewK#!t<^Fkd{ypCJ&~=|PAdO!Z%jV{uq3`!i1M}v(0>8&0 zSZ+|-#}_b*@^Y+$Utw)5cu)GdyBSueJQZu;N7w{U;EmXLaEf;-`umJ|B=gk9PNMBgDKw5*pl)x?1`rgOXXhJjq)4V0?!_vH`haW zGhTz=q35I0L+SiZz#CZC8ho7kb4TRO^%TB<=I4?}l7rB^tiVxt6xZQ{kEZ+7cw}1t zKpa8+c&xyq*L&jmn#AFn)*~vGL>a=knNx^845ntB+1Ux7>qwQ=WuZV%{-n z{HyU&%DvI^ISb3jhU4qpp--@+xGP+M6;d=ZT$K#?W(s^q5WNJSGS5m(O zU&lMgalcr{g-@mTL;3OPdr=egK25?>xDs90PCO55Kh61}Ut9FN&76?-^K-nM@~IQk zd25d5b2h$2`%07Y=DMHqr<0RcKSMp`_c0r9pOV(|JbM4OqV;W_O?i0~y(g>CynKb8 z`;%xK)t^iI*%Q52FJocqH&0F9U%x}o=PA?DxvGbrn;B>xe?ixmH9eKA4BVl&P;i|8GXM#idBg74fI~^nU&@}iFZ-1 z^+J08y@b9e7oy+yR$vx>ioWOnK;MsE>6XY_yziN z^@*^=?DTug%fj2xb2bV6yjhH%iw$@aX1$a*=l`cO6sJ)B7#HEKbK=i2UQVAMm!t3P z7HE9^Faw99@Bfil0H2QMGttkTSHm~4H08DE_nx27{2WC;H*?KR{R^PuosY&{9zC~L zp!s-uUf!I)|GpMI?`7u4Jw)FZz0vo??|2fkUrE0=%3hE+*O!#v#rZgSVfy{W<%{C? zc6gBbGha>T^aNI*T<*2>K4^`e*SFEn$=@(1?!{@p3!wX16!T(9bR8F=`&}*So1%GZ zfkm)2I!;gYob*HUI2z6K6f|EiqvI_{+pk5>!xr?u{EV4+98bmEucvZ;v|k~#-v#Kt zR7CTi9p#2mzADP?(D}Qd@$^N<9fFQCB76#+cRCv9Y&4!X(DiLV=ih;jw--H!N71~T zz9jB1dY|fJ7Iwr!I0PMUEE?|&G>-Y<>u5Z0VIJIow)-&LhVIL5blv;W{X2}tmGMT} zkF(Hm&x!JdVOeziO6a~`8ubm(^+!(*Vs&3-t526FSdRXdF|~b<9KayEw}0(e;0f-uti6e%Z@XyM|~S z?a=z3X#2acJl==KI}4p>4tBve(Dr97PhNoTS9!EuJ#?I_(EYhC$~U0<(hVK=cJyA{ zg`ST=Xx_)5pC41A{`IKei1z;i9e-Dpe~$9+*n;}w_%SwJkv=C2znQ+*+=9L*W?>ur z0V`q6x6*s38J&VSlR={%PR>!bPXh{in--QO`d0_S6Uth_n(dl;{zJQHi-Pk1k$|8e?U zo`~+_V)XNTTh#x7e(yZFE7D zA3aaiqP{Vj*S1mL2R)Y$qWK(wjz1C2!}Dl7OVD%pHX6?-=(={H^BhI@G5?pTT_dbR zxgA!=vFQ8Z9rWJpMA!EVI$p+C>3ibY=<|B$x~@Xk*$TZ!9i!Y0jk^yTZ$Gr(5cEDg zj^5XqQC^0|zZq@!9lE{)QGd$UDNjYw`&}NLFB{EkJ+xmFbRXJ;-O%>^(0GQTaX*aq z8-Fr6jx#S@8_##5{SHO> zv>mCOh4#A?jiV!auJ1wT9f$7EV)TB0ipF&iZFj~uX}`*%FO)6wzYMAx$w-QWMAdC1(I&QVG9zLZ7pWzDE>fPOwUMbBMZ z?1mlD`?nI^=U?M_fjucNMZ*eVeRSMb=y~pd=DRaqhXc^_z8;o%N-7vsM;63hRX{+xUfx}QhF z6X-bkeoA>f6Me6hkMgBx{B6W3>!f%-4PD=2bllb03OAtbitbI%FF?;{ zW%OJ%Li2N7l)IwukN#-C;pjd+hOTQI`Z@F#n)g-VS~Sj$@q8z`KfBR&?8j5^C>r12 zX#W%FxzF=+ny(l-ehD(KRljo!cC(f7#dzoq_V(0Oa4=cYM&AKRhth5nd@6Vd%!ineU`|zQ@i(&tq+L-|OO4*aSUqW6}Okqx<(l)Xzir;Z<}W*GB!v==!$C^L=QZ z|3&xn^xxBYDvgeRF*;6lH14KR-xljp?tt#+gs6W8jb}O<&%*GHa3#8qHQ|R*zct(u z?m@@hhsNP zf#^8*qVo(z+l>sL3@4-Od>(E85*qLPD8CjiMf<;n?(>=`e}SIUo#;4+!ej9~*P&FO z4~@Sdx}NjV^;L{=BQ(xd=sX>w+!bBtZD{`iQ9mpkg|;7$?%T8I`19iVax|{@qPzhe zZwq=JwugJsbsvuMF?7Dn!^y(vxFym1S2=8m=A#Xozn*A3w?(-hx*zwT{(ucGH=37W4>XnY@sTcdtEnul-E zxc8y&v%}%(M^pKtuzuJMZQlnScQBf#q3C#zhU3sUpGDsv)6sYqp!>5JJx?pp_vA)& zonME0(0P7A*LgI|{by=d09|)6bll=-{3X$IUmK0@TC{&VG|sN*JiWty=()QeeSeQa z-)FPXbGI~}Z$#tShK{ovop&F)p9j!&okZ82`B!>=8d@$G#vqgA4 z8fSNO{5#Nm4MpR40*!M@JYRs$zY5Lw`)K>EXq-R9^L^n#bo@Wj^`Auh75F>l?E-Y3 z(rCLXnDaSoiUt=`SSE2K?igG*jdwECn^YMN(50lXT&!Xpk7J6P6q2sJW&(R0y zyj#(JJEOcCop*nfe@DkVhUPE#v19?XzBt;yR9F^WZ^bCrLFcWH&es_2cXfCj8c!#5 z-doVP`=I%{FP@Kz^3!PEXQAhMF&ftzbRR#)I`|zr?>Wa)o=c!{RzUMy8GT+2owpX6 z-^-%DF&c04sBaVX*Q4k5CUhNlq5Cj6%Fm$V&4}_Gbeu)#e9O^&e+P|wW7Ka&1Ui3NbeyW_I%|dX(Dhs%(f;qE{WgSK;`!I;`oBf{e;?)jXuJo| zeuvP!{1eYlpyQwNZ!#a+?o71bIZ=N>SQ?F^0(y?BqxZZ~Ja3Qo>lEd#=>57Cy+;qB z-`}1=*S7$TcUhF*LHBn9I?reEe0x0KjmGy2y57U+e1Ap#zv#Fb|E2x~!*kH~7oz)p z5t{c)(D53fakN0&wTb%n==fdG_jeDp-H>?xFxq}h)Q<}%$MflEe&?X;S%8lB20G50 z@%%kB?)BjowEgxd??LnYE1JiXX#R_yNcW&D8pkE*e6`U2_0fBM1v=mL=)LcZ-k&?s zeB6)rABE;)EV>Vq(D7!X?dPE5ypFEpO|<VMBDBE73SRp#6HF?~C419*&-$N6~dnLfgN9#6^!xb9 zD3{2Sk@I;`HEfQ?*Dbs~91uPbJ{mrW&ihO_D|{tfist)WG|rFFynl_(vo}15-pjwy zeaM?P}*VHbBo)(S$cqXx#PCxUWR}Uyt_hg!b5{_0jJc*P!EeL*u_2 zbH0b5d3grCXV0N|UmUJL<9rv5XG7F~6!o8nJHqeLcE6zKJcYe4y zT!Hp`7tQB~Xq?;7`FEi4{)onR2pu;gf13A9G+!mq@ykZJGWs5@iLSFHy3WpM|2xrs zgVBD&&^Sj%{p0Am#-r_LqH)ec<5(K?8>9YHwEa$WykF6E975;$3+;Cj-KWB*rFO;8 zc}t+}v!cE%y8g;&``Tz;>xGTbe$CMFTcG{hqItXljkh}*&z(^ogs$hIa5UO~0-EQk z=;z8jbiS47xU12A>(TK(LF3zo#_?U$e~+HO{b<~O#`ELx{693Vyr-ve3!(EAMcbc` z_P-F_ugd6r4dQuIwEb1+I$NQ6?}+C2HniUZQU3(G|I^TQEkNU5g|^#>j`KCz?uYO& z+Ahx-DV_r8Jm;bH716k|(frjz^VcNm+n_&xbU^zJK-c|nJbx1HHwlendXyKTd02*? z-?z|lKSSsJ4&8_S=z0#J@#ig&>IA7p!01He~kKr==jIb_Wz;dW}cOi^Y^Cls>z#-GJhTEG|08t$+c4+7gs$f>n!kL7Q@)C$aa9UyqT@6`$7zc> z=LVgpS3JKbo{vVypNNh#8{Myk==@9L`C4?G&*S+nblpFp?fyW=KZ)k$%pz%=v(bJR zp!qD1&QleQvksb%YvTEhX#cKgyIaG%(DmFK<%iMn#-Qz=j`EavJ|moq&c7IK_jc5; ziTV%G`M06#`5s-*Z}I%!@YJ)@IEB%9OQ7+UiTWyN-YyLrMg3J_yQsez&37-f|KNB& zJf4q1_jdyNc{Ur(({l9t%t{2ewUq|!47M<_oa4UKrwuigWxc0>JeNp}m zo#$wjPsH<#VrgBcqtA<=^Iw3@R{@PX8=bdt*c{ErwP@b1M?YV>hCR^t%B^TTcc5|h z$J}@i+Wua2oFP#jfzCS;jbl98etJBgfsXeAI^Mi+Av)jUC@%}&LgQW)<#o870XJe( z$2m96vlspO;ShR0@)u9#5@bxjbpE^0zXvq}?f(KA=bLE1HR!yX(S7?O>i367(DoZ)^j%6zdD+)`cdBk zt5d!ev+x;o-7C<%Y(V4RgYM&RXg+e6PU93tpJ$=@sebagSkD%zII4myPDDG1~t|blmP}p6)@{H74qxL+4+F zey@KQ9sf(T-EMT8gJ{10M%(8qlj_ex-y`Rt>nerb->T^SX^M{bAliQvx}K+^{`qh& z+W&QQUGJjve1P`bf%f|z&F}AMyVJ_1^IQ~-vo1P+6ZH9wQSOQE+x_T$c>*184m$4} z;p*^Xbi5ttct4=;#bao{6KKB9D3_j>LFcQ7j(;WE|7LXky~F-!y9c8D7<&H4qx<$E zn)kQR^>0GY-*z+)N6>NqMelh=`IP_D(dUKH=jWmGUWA^fD(F5nK-b$8ZPyl^w-Y*V zf3*EW=)D;q<>_eN7ou@(K-+(XzF+pD`7K-_owu^+_;t~Fo1o8Ip!0RcQaBKO|4j~; zpyO^qv$E-(|c(C zJ_tWU@6C2}-w#Cj5SoX~i&Ory(EjDnd8?!6qJEUyp`WieqwDH{uA@JihsUD)Ji5*$ z==pjZZT|uK9{d{3-(OLGTBQ_Uadcf(&^T(M>u89c+h$l7JEQq{25mPlT!QZNJLveE z(DVBZ+W$yAKdo|#yBONP5*lAE%sEf!`rC$`(fsyC+uw(dHv*mSS#-TGp>Zuj`@e_o z`-f=19ca5B(fv4pt}l0$)IL9&ud~s1rLhK9Lf3IKI_|xA364PfFU6d7W6rwKc)yAI z|Dogl9rc-2Q=ZR3<0^^na|QHswGldBPc)99=(r=%_Rpg8y@+M;Rdip!K-(Qg_c60t zYF_}2=NvS@70|eAq2n}&atm}H+M?~dMSXwteBB@A@tBi$^v_LRLg!x_&-b8t+K*-M z2%7KW)iZMbyM-!f`4;qh!F}N*tWJ3`*2X1hS#F& z?~KNGC;B<_5PA+DL*tr=_Md{rKNlT;8Ro=`!zr&t<7`qZ{hZP=Y#m;Q-lOZW0^W(v z^9&l-Y;?btpr03;(R2M9nx~A~u`cv^X|!Kcbli4W4g26B>~sE zG$U6X98oueKda^U%k|RppX;an9C%rZYbg3TGaCK5Yd%)Qh4>tPiCwT?gN&SihvO4$ z%y^eJ%*eHi4nr=_$aM?PZ)}q8(JIWQyd8ay6u2VQS4ZCyEz$Y`SOX_xdEA7?@jG6G zg_>sYXWqR3u`zB%`xU*C&u8aHKL>AVmcjpvhQD8f?$=+<)Bc=tRocfh(0x4*JwF$t z^IU@VZ;R%yZ#V+o|7Vfq<$4(%cYc(YhAYCA;i_G+s>kGBnQK=sNp_L(uc{DB5l|I{qiUXQ*XZb!#|8hszlL;Gj8N#hkp+h2&D+ibM`m0{;_AUggS^c>AZ&&M*% z!u8=^tVH?Lwkbc^=)LKLzPE;9MSLBr;5XqrNY?-r?x}J&nz90lL43(Eew(Px&o{=B+$B zUp6{kL-bzUfX>q;o)1LZ4~z1cC{K>^3sGJey3<*6FlzX_V3tI&Dcq518Lp8Lnpyw3?&pn3ZMJzw8p z1w0bZOLR_gRKrr#w?^~YAH5e3qW5bI`W~5tcj9auglBb0>v;@qKMrj-4Sf&1f}a2N zXkNFY?Y>9%{~#LgDL1Ei&PMx{MAugr{hoXsdT;JU*FP?N4vqJvC@)6GeH)GY6ZHIl z9p!y!J`SPhIA7P)zIa#}&C})RJnhlLB$9Hif+U~LLDej5rJoB(AuEuhl z<~Ot>7YQ2#x8-wNH9-j~&}D&_X*eRu?`;lg;n6RT6sb$jZ63EHkJ+V64n99;M9)~0*~y1pUkdtwB7Zl|LA{2m(r7vV1S zoa{x8 zNAtA`{ob_&y^jab{Nx^<%#Y^dEc9NMLEpm-!^UCLuz7fOcx~7Q{k&|4j^6=|qbs_v zy`nq_jq?G_$uBzpB(&dLH15~1GOj_}|AyX+<5(YyJ(T)ghn~Y*(L4-A_jv;PKAM8| ze;%E0K6)RQqxbE-@B{QbZH@A`QQjBj!%_Y(%K08n?F*yhl!$WqDA$PcW$5~vqwDGv z<-X{>8ji*{4!s{!(fAgi>sX5B@h$Y+tVZ8QyU_msq37d_5h>55(0Hn$>#vLM`{ii+ zcIbWVf$qxyydEDy^YbOT4?m!B{ECiuBs_uUDc>V$ydr4((rA1aqwzLJ=WT_as~%Vu zhobxSBKjVF3+?v>nx8+=xbi%j#y<;PM;01iIkbH?8ebdqUUdxnqvv2WmdBasx!H)$ z`vdy#jUC5QlnXwV#=Qi6A2&qf?tqTd2fd#Uqw&p(@)9)fpM`tTJp6;knP*hm*FxyN zUJzD6pEnGzLGyVd+P^27?>^{#x(7W6_oMqa42|bW^jStyV3j)LdP3{=Kl#az6t1gor<2Lm(lo_qw8FQw);HFJHlVl z_56#*n`?C1j{;bOVwos+K>Oc?#xWQ@PmiMGk44ur9nHs_aB0-93pb{a8+v~Cq3w^O z`+MpWDGz6%=jj6U{ZbF@*9nc|PR#j!gO^jD8s#16eLRH5SMbR+Z&`F-YoYVq7Tyz% zi04nC>s^cP_m}88enj`@0NVfWsLvRe?(>;wJ}(Yyqw8scuD>O^{x0Zx?nK9Z5?$9b zXg=nn?cYZCb2B>MR`h=C#xD3zlsi6^_InW8ZU`FZD0E*Zp#7#s{W3IvtI_$kq4WQY zS$G`%ygh$>vSe5)EEARwFAl4O)zN#Ejjq2Ay3WSvx~@jobyL*$h;kovKL_ANI0h@= zt5^%aLgOy*bUJ6H!@B7Ev`yF-?e{o3|Lf>}zK!0CEodCu(9eOr=)UBdkn&du?N4@C((60hh^|pbbVXH{1elk<6e$c zsqc@zA7`QKd=H)P8+5;aLgPDxp8LPCD;AxU)^`tom!olPj`D6a|9_(6WImhbJs-_m<*;_tH$vODjr#8BedvRZ zI}BaNgs6WB{ajvw#{Vh0-ks?F{EXhWJkO&(e#NGyp9d?W^L9t$?2ER02#sq78s{rm3D;o;-!l&4QOZZBrQb{aIz6qw z`t#{?r4c$_YcyXy(Q|eun$IC<98aP1&q43OV$8;O(e)le-#`DLnmVYt5uO30yGY0K90c}4k$_voEzlHAW`l$aB-QOQE z3;#v;sl@Db9_pjz>(I}Ieo;Rj-G{kRejAPRb2Ohv&~tkN&HI@zrT0dYa1dTa{mbaO z52AU_n3K-MIq12lj=mo{qx~fCC^ta!cr$w6`bK#;I_{I`ywlP5!))|i%}2*wg5HyN(Y$?)=Id{Cy=Tl# zc`6-NM$b)cEQi;i>llC|a5y^tDf3c1r=#VPXutC4_?MyMw?X6Rg|1@&dfy&G_vbnE ze9y*K_#U>zGv}xG>rGgN@_p#|FJlXQ8?V5OSJFH!(0%HPzL&?M=Xo9)f8hlwt_#sT zXQT1dN8@aP_UnqqHx%9H$>{l69Ig&OMbF7@^mFGBX5m>2)A_4`em=KH&-s1m_@mMG zFNf>VaehSS`xE_qIcrh++^dOYDR)HA-*C*rxoEph=sJEy$2o@P_4HTMy(@~2n}zN} z{itt_?%Q=yzA4JR&~tWolt-ZFd@MTdcyyepXkK4N+rNS4aRb_JXFT7F#&;O)m;1Gp z{{razMZ=Ql`7Mv0>ndp6m!bR7A?%0FGa7v#%tYI*Li7AJI?sMIuA}IF=Ube{FN8iX zhK^Gjo$pdK&gSU%jqB0;4ngz!JR0w7=;za$=(*j3&igC6?tjs9n)!N)`+U5Fa!ss( zz0h;;9D1&nqwC&)#<3ae;Wv0c7F&|$8;?Gpi@ryeV|Cn%-tTkXNaJ0C#@QHM_tj`z z*P-j~9Nrf7gV6WoFm#+*XuemX`Pqu*Wk0&#e}#FMrt(>6zmn*>FU2gp7R}#X=zHgB z^xVIW=Ic{*fA*kxID+Fa@3IvCM0Eb?=(tPJecp)PgYVI}Pg|b)S4P))S=bD{H*L`P z2BZ5n9{oI;8!kcfx+=<>(SBc{{r*Egm(E#{@>eaaA2vtNM>}*~w?=s|x~|93ygiHN zVGj1j^=Q0R-b~NypzCXj&fgWCeNjIm%==dQ?+CK766JB|=fX<# z9IQd(`v7gf1AR~DUzy@6f#$OTdQQ5cdGCYH`w%+b*mynxJ!dn}@#o^3_!^pz+uly+ zXb8IR6R{#LLGQs%be@9mqr?rSe> zN_i;Seht>gZ?Pesw=V5VM>O6Curf|W=UI*B=?AH~ec!x==6Opz--+h;NA&*ujh?ss8`3;Q z(D|#Pd2WZs-xs|%kA&mUe$PdDHahOB==oZU?$1|fyPwhie?<9TH15oe>F3MS(f$R| zcrQZFQFU}Zmq-1z=(;*#2keLT+l02;iO%~AdR~sB_o(=$l=n*E6=*(hLi2wwdaj>G z~cGNFM*ZCeA|N1C@ zhR*X<)bByh`2qBOc{DtMwmbFXG|pM*d*>W<-iGM={@Qrn9*v_Dx~`ki&!^kbxE{eq zI3B&{pJ6vF^hx?2-XD8Y{sueZ6l@vn$-YqVb{G%r2EzUaOWM&D;+(0e`? zJy)yI_`XH&(E+sGe`ve&K2Ph)Mn8ADpn1CwvvESyZ$Qt}o+uwf`=7lvjavon-vF(@ z5iiF6==!Fk>zR+9r)6k9H=+A_2p_@XU!;9{9xZ>1&9TR})czH8+%K>$p2WMc?w1+4 zR^WV`h~2+RKZhMf`(OTbM$Z4IViev?`D^Tfb+&U#PvP?^oc0ah4|5amu8dqa@O;&` z8M$7?v%ky8wGY?f3p`)AJ0sVN*y?-EA^rdOfp{qY{S#8I@iY0uzWdXD&H6Rv;T1Gb zE714U=V-qFM$b>-|E2FA718t4IqV${K=b<`n$Ks@{eLm)mxo)zePQkcY5eoheY^yH zueAtoiuyazb21XWUz0Hlr=#zkRp`CmipIM={2e`?r~a1KSrCoy0?fh+=y)yA^VkMG z7hTcy^hMwIBjfo*bi5bQJiLNgxGeka$ z(epPH-Iv)|1K*AEALxBM}$*E=S{PhVJjxXufYj^FKK1$6JispG2`W`uq?(e^7|3ZJH@k*oj=Q8yD(hD8;0rc}{B6`o4pzGU$=J`)-j0F#+ zytYO6qci$`>Vu9m6wS{hbo>SAey&E_Z${6_H|Ti3qU)$~IE{Nf)~DPJt)GrH@qILZ z$HLr4(thPf=Q{^oZ&ftjCgDx!J`BPxI1I1Ho$slA}U!&i{{)gu6j6c)od_`_v)|IzXiJQz0h?$gzoEe z=sI7E`VHuN;5&5QjK9;orP27CqvyW^y5Bv}bNU3@elB|6-beHLQIxl$>)wH$tNrNy z{)xtM>ai4W2{g`HXx>_*@!o}gevCr*eGVGW>*#!I(EZqi&igq!&kpq5{*2zk-_bZu zpyL!cp3241_ecd?iB-{c?nlQtg2s{ipEUk?==0L(^D1Z@_0Vw}NBP=#-X4vsd(__^ z<$mbBybrxkL(%;hhsHAptKtImyzam%Sn%Jp&ke8?<^JJBbi8Hgd~c!gtwH1c1kLw$ zwBJGW+@1Ab%6B=eNBK%@gb$(jX$|^0ndd~>w_<2s%cJ8~N5`p;S=a_W-~F*Njzsro z3EJ-+^t`M`^Y%TuKl{lQSB1ETyO+J7vbfm5S?E*i%&G|pA%xEs*@`W&5qJ38+H^xXc3 zwmUmBnT4L~%IJ6v(fw(Lp0hSs7ssOKd_4}wBWS({otl|*PG;c&%B#@#!h(F6IX`cI zhz%(JhHbEN{>+@8YaYbflvkqflRwaXJN>lGobS0eqVKIi=)6y1TYML2V*uPwqG(R}sBoN=Q5(I`(u=b4VSdnxMQME7M4 zn&(f@^?Zx&+u!KVxu+ILc|HSeR}y_*75!XjfbL5d^qk#}=J$#4O>{qgMB~5k%(TwN zXufa2@^}yWbHVfIxSyc;`wgGO5(P7Jet)|FKcu`1-^6)^GIRdFtKH8^_v-Y*nK_>y zm!dzv_Q0Ju3R~kXMKW`KU$PXhqs)QIId|>Q_&S9{(f8d9^jy7&=67MZ41I6Ci?07O zbp5-~_eZXxso$Asp3g<|Ru(-UHPQC1(ephZ9F5+iS>Xb7yyfUT@1x^=ihj=RLigo2 z^u2Zhjq~hcseK7_o{H!^Ezx#8(RJM)K7!8kBs%{zbiS9d3NAtC*^Qo~-_dq?&q?Ki z;YFB5eI4}s<&EgN$D(mhMdzK1#{W7R&ssDuU!&*eFqXp$&rR>AW@tPu(fMyg?|mj-jrYv+(t5JOa_D)ljNXTq==ZBWXuOZ0_q4L9nJG8=cnw?!D-IqoX_? zo%h9XIr`rD5FO|9D1U?Q?+<8P1usbRW})YxIy!zcG=Dc@T^xw!Wf9tMJ({mC(RN4C z{)I}Ub6yV3Ujy{_4_Bk@dSPRHILhnL?+f3e`}$9qQ8M)_h_0g&Hotq9PUQnCr9uiEOueKhxO2WbV2jpE9`^D+YjC62hnz;(fB5y^Sl<%SI6_s=)K(* zhq8cmm5( zKI@`1e;qVm*W-;i0DIs^==rT$CdFG59q)2AVa&--+AoZ0C9 z%#Y_wqP!A~dmXy2UFdiR(9iSZ=zS_uHa#zm#!&;!TT}GBc8ceN(e{r;c{1954w|nO z=zi=#dsy?n?#qeAJ6_qwqSk-7RQbgV4M_6!l}#_sX;=ua4)RqH%nK#`z0Qq^ zuBn`!w?)_04PDoL=z7PY>v}eP0gdw&^uE4>j=uwqZ$Enfj-l<&u9DVS4jrc|8b_U| zZy5E>(D_=U>+6W-=~m1+H|Y2eV>x^py(e$R^Uu-Gr9Dyp2_5eU=A2`6y?Lsp_iTPN zo)T!ga#601uD>q&K5iZM4DUtvb1a&#=~xq&qWiud9q$A>U%qPToSlij&r6}>UV+}f z4(NPCuriKE_jMK8ZWDS=cgFLBXnroJ9_IyJUp+KGm!t8uM*DR`_hBH~Z)B984rinL zwG4f~e2TuW_M`Ftf%f|gbI$E0slE_8Pcig!v^@H}S=6^f-=nvn<35bWF%{kag=qUX zqP!Yi??yC#-=O*Y3GH_rjpK|OY2I_ub`{ZlWk@n49p_tL0ufsS__dOo}0DcCoj-;M6eeds-TFv`==yv{=R{bh9g zchGpYq4)S(biH|MraToy*Lwk4Uk=^38d1I$eNT2o&sjh8d&2}YAIs5vZbIkTg`SVS z=(#zDw##2D&2v85t}MFFs!?ATo#zU4eVwAdE1Kuq(QzL{+l@!Zor~u0Ep-1s#4P*_ zo8ck!Ue~Ri_Mscv?k;rQ_n_+@jN_4y~X#NImL@pW|F-=gjJ#q%Rk&Rs8!UjY4na}m1lS73R(6)WPCQC<<{@2~>( z`Rixq{JB64^qzJ>@9_|{|8r>nHRyVNMc0$(vUHw{qxq|Y?)Nq5`}k%wp8L>#&qjGM zR;T{M(0F>G>l_x(pGWs?VLX2a-S;oh_rzYbeg4Z+eFZdM_0aw4fW9xgqx0O3uHznb zzQ@q_&M7D zyel(v{vFl(a53dQ=zW~fER+9t4?oYK`MIrm%5y(7KM$dCKaIwnH+*n;lQ zPV}7pFX~UC`99;Sl-G07^H(oykM_R{&C>(nqv-i~63xr(@O3oK_t5v&M)drBi^iML zB9)6_Ey@kheH@70aTHF*{n!zQU!8t#*p9hb&}G-8^V0CzbS|z!&s8^coZ;yHPDIbe zR5ZR7SRL1+as7$j%L1*^@5Sn%_iX_BIWhq~XA97C^D&x-t>`)2jpqAMl>bBXR*Fy8&ILa;1 zbALU${!VB-$mQ+LE9Zf=gDlF;wXxqgA38~R3Yjwjrt~0e+_y* zZbI|WAKjN>=)5D*_tP`zzAZuXydj=%#wwI|;k9`Bb?JU}#IBTI$9i~HyR`0>=sfMw z{p*hI=Mc;}2Y4~%71$oX$NE^OeY!sb(RR;9d0Dsvz0W7nJXF0t?Oy}*J=q$a_YSO$ z_oD4yMc-Si&^&EJtBGz^(MNGjp+E_U@QC&Jr6BArtkSZ(D|mI@h!zH{3y!*L+@*zPAMNXaVq6*=(+d@ zJ+BpSO5?Od@AK_wJQLA8&qD9h%5Xh8@2Bzn0A^7>wR1X;70`Rr6kSIPbRW8)dFhAV z$A{5-I2O&{6f{2zqr4HFcPD1y&tbkU>AhYNeclrt=Pq&&xzPJIalt+$PF5NBPbuKY;Gf7<6A}#q&3@Cglxy8UBOS@Y1g7 z&jD^jKPRW6`?xy%3f=$T@K!9;E#1e#X#Sr;^ZN#x&y8pvK10{N3w@s*MA!2dx-XgC zQ{GNT>x-dzDT}=@8y#;d+W#f={4PZMzk{BOHR$}`pzoc7XuqT3Np!#S_ek~Uq4_C; z&RY+gV+-`WJ&mq^20Gp{bRBP_`TQ7-^Cz_ZVf6b$uAV8byy*Kee^@9yCoCD34J(J) z=(_4f`EqppW@xh~C!^(faj~ z+hG=tLeJSeya+!;_w6^_f+x{^-O@X)XFIl_d;~og4R1?%X@&OdfsQi}oqtL^UySb0 z`{=p)2)(CUqr4NH=STEj|Au|=SUkV=_B79(XkH&i=bs)fM9B>7& z-rJ&a_Ce<#isp4By6-Qb@1s}I^R^B>ub-jw?MD0mj>eh0Pa6LWbbaTd<6elarvkd( z8c|;lJ=a&D?XO4AS7$U|ccb$?j?O;?op%oA#%1WZE71AZgqzWMzCzFKcW9hP(Y$2# zP2-*so{x@yG1~4@G_Dr${HCbC1D*eYcs@4jpU0d$q4BIk(em{O4gO>MNlAABp;L=sr)6@(Ogk_2@bN44vl)ny=h%kFNLnN3c9}f zXuoUGd($bN--i__KZfP-HMIYicrkt-^#$%uKNr_T=jo2-y)U|-gV6jxfX4N7)XzfC z#auLBi_!e8jOSa>xV}W={UOSKMEOLN&*+!#e{r;ZNi-jo(D_=S{kve!IY;9eingDC z?QkY~E)GZiF*N?n{wcl!=<{>X`%waYUKd?&BXpjt(DQo(Ucv#r9i3;|fRyif=svDQ z`)@;k-q?vn@Sm{Yz%>pwKk zLW5HOl314VMdKuosR0 zKeT<3ds6%I==e3!bJj4*SEKW_NB6TUn(w>9!Qn78{>RWfJb}(P8U6fNh_2@YG!Hw_ z{2vI9pzHYujX(e3G+r^xrhEaK|2Am9+tBgvM&o%5FTrtG6IWw3Jc^aD?7eASZP9gh zLF4F+u4@RI=h0}K)6jJ+MB`e9zAx6H`P+)lzd!18-IwxI2>m=gAMIBQjrWT1YIMG~ z=sew`+#g-{L+JQVqVdf}<6VyK%W8Do&1nA}==u5;%VVzlQydl0@v^ZoHbUEtK=)}1 zn$PFaah9R`ya65mGqnA8=s7tO<$Oa@`x0orsz$jH`gze7yiswVo@kgQgdj_3%E}FlUXgr(H^=^yjKZnQB{1kXF zz30oLakRmkcyDz?$6q!qorm|)eC$BS`xBiv-|!SyakPIabYCw<<8OjFzfVEW&v10! zv1tD0pzpC|@q8tEJ~p81-5k%qK)*+ANB8%?@Z5(|eA(!DEztFMMDx)b&BG8hzoXD~ zO+fea1+@J#G`@B5d<(jcZ_)ekC))0ehg1La(DheD*If^@@Cx*M_$^U?8``da)Q^br zW9T`W621^F2$zNLg&%}l(etni-G@VA-VrIzV(5FJa+I$?*VPeS_pN9i2BGbSqwzlz z^)u0NUqRRV4w{D#(S7_L&0FqAl10&RDx!IAgy#KPY=zy>`|}!le!jr6_&c`1VvnZ3 zKi4gskLK$T-i~=jX6F1o={vC^<#l*J9>C$)`?2(Uo1f8srAMVdf5^tYoa15W_kmkS zCm+W*C@;V<*mX>1uJ`a4{2gBzn|^;f?TO5szt?*V&Ck*&(|KHlp3n8@{(XezWgAw) zBWS*|#-%)5ioO@GLGwNkJ=ep~{*R&U$47Y{`W{lwX z2V+TezbB*n{X&!%qvO4U-naLo{sZ)UZ$t0TujqLHp!=LTK8<%CT3-&G|B@)zN7vm9 zJqH7@IgUo>{|qn2-Qnp^r+uo8);A9aU=7O8V`cml?f)Md-x(8Pf6;Yhqn~T_(RiAm z=d~r;uTywCx~}`sbNx8FpHtEPv(fQhLE9}s&(T`+_kCN@{XLA1TXH9^;N6B^G0QU4;kzPID~4m7UgXg&%)lh$=1dXFwa>)WGwx&veRzwefs2djGeg>;DzYW4@{By;&W7emy$RooL*{ z(a+b%(fxQC&C_ypJ@2FM;~&uZen;av9%fEU&kLjH=|VKlJJIto6wT{wbRS+t=Ut1w zhdx5%`3ar(FElS1)6=@oMf+Wd#+i+_Z;R%wC))l#tchczyc#`6ThY&rztC|mcs}K& zI##57BYGZ2pzY^iJ^TP0VBQ(2+youxLG(TKA{x&pXgvQz_vHk-Uj=8Td>2FC3suqg zeQh+3%h0^ELHFe*bUg#n{eK*tZwA_b9eNKwLfh{}^LPRs_taUbT>6ep?P~9J*S({yzWKE%ky$t zM^W_rWTA1F3#-TTdQrYI%B`c^DayA*`R*v+ALU1*JTA)5MR|6VUybscXgurC^=w1$ z$3FDj|BL1!@7(l$I2$dO#Fvsch_@;=(`GjzQ_q4OV&a-IcgT}9C67ozK~hK}11eGlCb^_Kor&blyjz zJQaQa%tzld?}ppac1O^BoW3ySqa@nC8X8wq^uAw*dGIdu{WAc~$0WQM7oqw58Xb2( z`ku?RD4oZ$=y=sJ3mc;A>x#C&8_nZm;mc^gHlX?2ik_zf=>0y4=CQ)7soiDhI4#iU z-O&3yI?9vK_sc4DpMOB-&-GenuDhTRx{l%Kd*>CbkGruFUa&ZwyQ|Q1bsf6C;rM^L z&H*~lZ41|_l3lw^otmjr+iq&xZED-LZQHhOr?ze1=gpeABjb#F*ErvP{-rtJIoDj@ zpWW`$Dy}6^@o$3idl>3_@*GsYzCihlyV1py8p>Z`sPCx&sB;((m4`)8@g9Pz$15-w z`~;;x!zQPvG}O6Pf%4l9>ieT7)cqI)RUhM^bWVeMFD$X~RZxC5LG3#NRc~jZ&i6Ld zd*%z2pO~B7`DKKfuW0?2Q2Rzgqtt$-`Ph+UM?r9umoD7w>1=imPrGFpX z2+u(I@3-Cg84IOz71X-T#)HQ5Q2D(Bbq*h(-kV`}I7Wf07jNq)hsuvHRDBdQ7Kd6_ z7V7>~hdR$bP;tzLihl)E9*;r2r*1=?%V(GehTZA<1)<`o2&KC|l$`*m`_>a`|5m8@ z&O+(F2Ic=g)P3>X<<2WDRNe|e)kQ_9^{wG~*adch#df>8+X+L_-v{OQ0F=M8P<8gi z_y)@V7vo>3ym;+#>mozdacrpk#E0^m(wGTqe{QIFi$J|UE7^E8V|}Q)YXN1a4^+Jk zhtfA0Do+b+e4UN&g7SYHO4k`E`KfF0@+s6l&;4#+Y^e1aVMbUQs$P3QA2=QAe(r$M8wh3h zFVwmO2VDO1K-F^zV_jn>sCzsDO5c2_c(*|L-3?Vw*R1~*Di7fgx;#gRnokIokL*zK z=7%|8b(>haenY4{wlsEx(%%cJen&#- zoep(gE1~YyKB&4o4Q2nX^`Ar8{RO2f%yDNg5tN+_Q1w>;u7?$%-amhhQBOGgK1N@t z`;`Z3UvVh=)u8m$gQ~MmP<1#0>YSHCz328A??Iho=#wrkUt?Y<`=z1sP!(!_J*fKc z0_A5hRDO3ry|2$et$PW5V5n0rugReDo)+qT;s6l&iUD8G-P^7YZiqn&Z{K2ZBJL-{QX6<-x7UG;6eHI$t` z)*l6Be-4!2H8#H!YX5PV8eW2WKmLST7w4=y-{esJ3{dNHTfZ2T-%8f6XZ_Yt{<=Zk z(_v6{=RwuOE~xrH2UQO@pzOYbI{%->zsAt#T>W~&(9B1Hx{uMJ?0ZAqo6I&|2CA+r zLFJ(xl>R5G0ukay9nz3ZG_UZ4XWM_K*e(jD$e^*cAvuD@B?fD+g|hx z`g?9K!XETiZ~qGhoR2t zs?EPPeunb<8>+4&Uv;{oL!DcEsQjjeiZ=_?`Idn?zxq&qyFlsb2^Cj=m<^7Ax(|Dx z*6oK{cLXZ#Q&4`dLB$aWW%mKpd+8fgJdv)sbBzV1D;d;yCa85eq4t%7x>t>%-cS9Z z-g9%I58MEihl?;Zd=4|fXxH7ZkLHJpvjvpB0Z{QygYvV=`um~$T!zWvd#Il`V%>1e z2Gi273}vSeRQ*hXs>el8b-ETRAG@LAKM3=|6EG7DchmiO8Gcat91c^$-7pn=0CT|q z0^N8)*pz-Vm>ZsgI*+iooZrY$b>R)ACpDD+oKWwl{80I+Vf}Vc^)mwMykKHdH+=h0?tbYW)SM`}_dP?hh!t;qSWqCxoicY%nvd1IxiNP`YkH z`F{h`!5>h0PjS!XI|G#6JW%hCGEh32L4D8lGtPo3=x>9%pSPgu<~~#&;@@|El0(%; zCa9mMOGBM^8{E0N@pYM_k!9t94c?~ zp>%Ap{wb(^x1j3wx$z&=eTwtY=}!c;KP^-UW-E2Q8gQHX6$D3!=dsv6KdTGsQbGEsvgeT{B@}B!KYB? z9{#=i|Gme6in}sYopyw>GX~249H@F<2bGsYQ17ciC_DF|{(bKS)VlB=+&xMJb^e)+ zIic#L0MxxHYpemKvkBCBx3zw6Sc(2n>tBbeiw98k^BT(kXDHo&p!R!zbox_4`N?4{ z0=2#ZR9rQnzMopz_;4t_6QJUo4t2lgLapCyJPK8>*P-5Tx1r*?2j%~@^?yR0qt_?r z*Bg$YpA^deDyY0~fVwy5q2hZAmCp}Qd5QknjVFMLCl!>=tWbV)L*=6c)cOiGUK6Sg znnBs`1r^6cD8GwgS$GI)f0Qq7e;g=3K2SO{K<rLP#&Iah?T-vnxX591IhT@#?< zp9__jb=KblrROZvzQ;EH9?D**ukL$04%GcF1T|jQ*b(Yp4ug8XEr6=aqfmD5z@WN- zI=??~Blj-mH<#C=-<{tlFb(q`pzcNdAFdwqL)CvBsC>48il-}7oehF||IUT7zaPr) zRjB;DHhzPOFZ54$Kchg|Nd)zCOFEbxmV`QwK2Y{&L)qU3)5052>qGx?>yyCz^s7Sc zn*>wBjZi-aU5BclUr_oI{C4M+1*+bQL+NS)b*}B9-me2;DL4xjf{&oiFU226KPdYp zpf79lgIViu?VK&$pO8+#Q-wJhZ`=RoG!sc&4`Tb_& z3I4hN-X=X%9_mBoZ4Q**?Jzxj1GB(*RJZ(`F+MyP<3?;>b>v?DjzSQ?oYUIUP1Md6e^CAQ2A^Q)4@@2 z1l$U>zksJ>aj5q~IjD1~YW;dpbpmh4Pyg>YVby46p^%eVt-l3l+~XDEk*-DtI53hh7n!?rO&7P7Aju_q3X^b2AvaB zT!W$BThpMm%Xk9H z&NZk!J%U>I1FBxUqd1+}q4wp6@?REeePt-WEur2E9iV<583ko$ym1|TP5&&^IqZt+ z_ML{x!)2)Rz73`KKGeF;Q1OS0=KRNk%1<(=bs3@JEdq6)%0Zn|N2vV+q0VIzRGqFh z9y8uEeusra@$*e|7k8By?i|}g3RTl4nLs}^or$}25P)CECj2=if}qC51&EB?HAkSvo=(I8bjr+ z9n1pzLg`x%b$)k^Phe0TLh1Tq!mHs_zU?`U^t6ziUI)K|d&e!(axu z1M0o>1gc(sLamDy*Xi(v%4ZU&{A7XBQ`Y)bZN44Udtv}od^4c*E`idu4$97MsJPEU zt-lSG-_KBW5!u_#CxX(S0qT8K(#9)8`EO+7t)cdJg<0V^sCW)Sy=SjM)x{5(3Pywu)g(2K-JSc>+ga(zYEs?0##QL<9m6OguYPu?h2)21k4T>LfN?n_4C+A zs5*?Az}*W!D1D`&>;*vW9|yH=In>W9XQA>QF`=uslu+-d60jPa3yZ-|Q2TQwa_cKW z#nlG-!KqN+3#VaT_!Z`cSrdB&{l0bpEJ1%c%mm*;)o1r~<4VH=n@nU}{^I0{Nf!{jc%6QKMq zhCXmNoCj}1olox+UO~UEwgBqAb{#7JU!m$JMoMQV5iCMKGi(GqL*2KlQ1y8mst(^m z)y-e1_iEHsR+lj7enE{FwDIy#_ogn?c{PQ)2mPSVcNA28u7T2Z&-e@KyyK>J`|?B8 zcMT{#4WaCIg1Se&pzhUhsC5&qKMP9l5~zJ!q29m8q3Ylkl%H^E-1(=6vFW#fx-WfU z4mipBCt(fxccJX%NbB-n3hG`qgsQjRQ2VDCS3-T??SqQ*D%83UQ2rvMb9#J?WuW$V zfmPv1I1t{2>0!h4t`5h*3iJb^&Npoamyc3V`l=aQK>6zlrDGD5{gqJp*$1`$JXHQ3 zK;`!(TmV19aB#A(mq%(i6RJKALY?;sD0|nS>iHGaxn$1h>LWkYx^hr;QX9%|TkH3O zs*8zG`sPA?|7?M>a|vqyJ*awlV||}Yt}Zh|?Joecz%np9>;qNj8(}`U2kJb3K&{W5 z+1=B8Q1#gf>i&*_LH|Bx{aaAqixILo`vr_0p!6+*(zhPU-(KsVfU37^Q2t&Tze3e( z=&W8rzn>EcYJLQiohi^4E`qXm0qT5jLFMNsR34*ebLW-IL=Q znGU6ApN(IF)#<;3)nJM2UO|6O&K#(HUtwJs)6e)EO9Z7SIn;O|s63U2`rfPq zWv?|tK4g2kQO%9O|A#&f|Vgj0L678%l3-7#8~4cvdLC`JwEVhSFIR>R#42wt&*v z0czaTTj>B$TI zU@`0Wg8Kd*3}t^A)X&EotiJ`y-aZ&~?ojpo4l2K%`CLCSls`XXAvlf|l+I;P z`P~Z@-)R{1Jqfk{Hq`ppQ17?TQ1-(WboVte)cwn1{o>ZIY5f4}_lJsSGSvN91oi#$ z%KDy#yn_Cmy^2uwXTb(=Gt32J7IyF9a6mdU))Pn`+FNW#hL#TTe zxv2a3Cmqa3zZvw0i(ohS3F;hL7jr*ve1v1@Pb}^g^!E)VF5&Wc78YXs9+Z8blJ5Ol z7An8Jpz=KfD!;3s;ywtKzY8!ud;l}T$faCeH zy{0Vf-j5lf&aD_!U6h5oKmJg5t3#c0L#X#`JE-^SK%1X#TnM#)HPkt5fU38XQ2VdK zl<*Oh{qSX6Tv3faQ1>AV)O)1>)O)@@R9^Z*=^PK`f0~W2vGILS{*FS`-9;O}2~}tJ zq4s@-s?P{z-FSSc@9T_Ex{5-@T^dSv6{vG)Wb++tyc?9>AyD7L6QS~R#CRPl&o80Q z_Y>4Tj$Y2`ObE3TWPpzP8%@KqTy-;~Q4W;)g zR9sJ>?&*7DtV+&)E~xz_U{cr!DvyJq_KkwFHx<@}^KJe&l>IQ3-MPes%413>-Fcw& zm4d31s!(?8!A7ttl-*-CegWz|bRBB_TjMtiQRy{#aF=&J%d>=3hYN z<+F|dhGFPOsP61Vfy#RVsPU9gI@3a(S0*T(d7*TdgF2T6*6#-8cO=xhnNas~6_l<$ zHh&7Lt^%QSf3b0o8g5@SV^S!+S)tB7kFh9}&T=+i9m-FAsPpLnrK>BH{xMMTOoFmA z4Jxnmq5SWM+J6e_Uf+g_poPjAc%wXdwr*M{=b2FiXH=mYyh)%gOb z^IHz(cMFv6V^Hy)hT4DGc-!~{D(<&X`TP#$*Rz)E$A;=Bw|-XZ7qWgu>({e>fc1M> zf28%NL*;E5l-@PQ%{ITw`X{0EUVzej18Uy`sCs<{b=Y~%Z& zbey$*AWTL71a%@Yhap2?mc}KYCLCS$BxF;Fg@c> zU^*DRiTnM>e6St;%TVw6B2B%5{=SGMuql17X71l#17K_Vr=Z6DntOS4gtOpU7^#Ju z-vxDUDO-AZ41if-^-!EE)cZO@Yxi?*GT51Z6BzV80#nm}3yZ-xZQQTx)q(Zt&xMNX zH_QQZ1h`*sYzu4B-vaBw$Zg%v<87ewxD4)rzo0idcC>SLF1B}mB6e`~>~HJ@RXD>#P(GT0j?Q0Dc-v(F| zM(yhISOr#~zYk7?k-NF|^I;eIPoV7A?(XH$ow!Cp`3c?A%VQ>-4s*gRy`0}x(4YPW zI2VTM?d97?uY&9KY}H&+oZ3T#{~MT`gsNYIm&tayK}t{voPLhfUASa zup0ev1KmBZ1DnwA4NJg#Ff&Xw$o+d)4XFB_0ChjlL(Tt%I^Rr#-OtUqFaMC-z-}+36P_?dZb=BKz|oh9p#;9=L8ee-vD*r&qL+oEA)fDlia!{unhiILEWn_lil}OJIyQT&z)%w^V8n|HUActgXyMw1^xe4 zy2I`CL(g#kUcC!updWvxvs)78LT4Z7!}!)&&dxR1i++sR?)^6w>istj#)FGsQn&}| zJ$V=Ez53bs7wY@szd7!`8x!WCp8_gx4WQ0(7}R+!f~waiP<0e{u46u!m3|}R6ez#P zp*MU1^pa18XC@8vNEPJyzYWr5S#1gf6f!YFVa)c5dOsQ2S$8$ST` zK0gl?&poJhFJVmh9%_Bqh3oo-FbT`tyO3E_QK^ zHm-$wPn?GZVXGxx9>3vAxBxC&>g914mR#oL@d2h)3RFH5LCvRu%BLUH{?gDB)`ecMiS^q+>F5NN=YCK+#@YA`sCbq@ z>E89KqbXDzy^Kqt>|QViLgneP_1{3*`vztIx6Mb` z;Pl6Y%4c%xXEhdq(p?!AgRP+ATL-m%CzQSuP<3$*O2-4J_+LTY|8G$Hs%>=V+z_e` z`atD*ER?QUQ184;}c0V~tb1dqZ&)-Sciy+>xl{ET0R z z>^YR3&^z3(Bcz6^_exOv`oZ*Ys`U>-Xaz)(A#j$BahmpV|oJ3!f)0OfZ% z)cb!M)cgAe)H#RWWxoypwcihFUm2+H>qb!f2S6V<9?Jg)sPj1qrTZRKJdt+0_g5CE zdr=YUd|E)|r2|wPgP`&<$@=S{{O^OR*UM1vwWm;d_zCs%YpOl24oXA4C!0X&8wmBj znPBs)q4pnz@^=%e?q5KCpMHUgBlBK&Zl$5>tT|NubcTAr^n3{yRS$ci z>hh`4W1rI>AL_pNLVa&HhRVlC<3gx?JE7vf3{^kRp>&4Z@9tf6D8EUd&NU;Ht_sHL zQ1`Pw)cpy7brIYVW}<)Ygv-lcW4x2@T(cXi7&}4bccO8N@j6sJ{Dkr!{ghYG-=~oU z)}enKriIB*yPwa>L;d_a3ig91q2e!f#^s|uRJ|;LKJX$e4nIQO!(3-g{qrfP<3(&>b^XJ|8ajmTmR1`w=c?NSLex~-e2jV&M6Dj`!2W5=ZC8A5>R$) zLFK&@ECi=Q)!Q{2zYleP!d!9Z771!TJ(M3m8_x@6x3;k@R9y^!y7%LtelFMmWp6u7 z3=crXc@HYScTn~{uDW{=0jjQIL+y_bbx)E)?aK&Np9O5ZJX9UmhRSDmsQsg%>`#F5 zzYwafRzdkY2=#tA4YlqL)VaKcde20<=I(7WsPm}@bHYwg?}t@TabAP+`yHx&B3*a( zQo-c(b6UR+RQ>{>?t3Sw^XhB;p-{ReK*cu;D!(hCbnSui7YOC&w=vEQw=Of(eJ=_% zUk57RU7_?%f%3Nk%FhOZPmFEvoc?@;a>Gp)$9|`Jx5eq6lA1GbLpzc|7 zm=aEg>EKQ%9gm^zbC^K)9!?H*ZUtd#SQq-hA;zUpaUX+0`=Q?7VQ#s85}1~L0Vo|U zq3n-=y8mmSbX+$6fLfR2w)0aIN_SJJeZ!2)pmZOD()R&MN0d8mUj`_<<)Q3#hFUir z%H9^JJY0j)9pe%E{$4}9hrAxT`|Shu-bf7Fy4d z=l)Rd!-Y`iwGQfiaTZG7ZKyi<1oa*Z``q2%_)vO%pvLn;*{uYtz*01I7?*^!NcNve``~{o8ZR1a&^nQTK$9E{ZzoFhU z5#G9=oBW{cH-nn*2xY%NRQ^Xn<$p0$yj!8_?gUg`9z%Vvf4BJr?_8Z^gj%21`W2vb z)PeHT0IFWv!W6I{%m)`k)zy9DJL6v{dy(He`#whKSg{V<=L z-lS0D*`Vy^hC0`3P;s<_KCnNOz6DV0*Fv4^X5%#*{{bs7{trrDh0kt%C8+mR4JbYB zjoplWq2d@~9Bbp#jB|}kpz35bl#caK@ou&8y-;=z+WaZ&Ux2!=H=)k)E>wO#8UGn0 zesSj#7s_r@>!*eCn+?iNPAEV5pw<;PmN!;|T3655*v4B}zrC@GjrWAQF9WSV70TaS zsC+FnuCV#_*53{l$3Ccga|+7u4eQ^5()kKX=V$BxhN{1CU)}zwQ0o#HQ$Vfvg{nh8 zDEq~2z6zACy4G(3WiJ4#PP!QfL!HwE>raEyyV$rM%I7#f8$7+L+PkXUqqsuc)!Sjn{yRyS}jnRNNh`-@`Z%s-8zd-HWkMy5>Q> z50_YfJ(P~E#y!TvP&!XRy*C1(^n8Yj|1Z?{Tcq!9e_AMAnXR82D&9g+`6~vc$KS@Q zSic5TeriMMYhY|<<87e)c7W2;3+mpFGA=V7GTt@*go-oH4`(+iRGv~p*~pDzv@1EJ#n0JZ-c zl+G|eou7!tSWw>!iJ*S|$N=?TC<*obP!~#PCn!CGpzMr=@;eo(US~nYy#^}o%{IT? z`g^Q@0H$XCsExldet^>X#Te?B(-|4cejF$rX`poEf_hIBwfP!Q`ELakPiLt0gP`&- z2}<7#<9sN8%b@CR6V$!~Q0vb_`MC;pF887G{Q@ff*HHF8L#_V>m5)%rUEdQ1)v+-x zR9;Fz?JENnS0$*QA`H35|0lu+-r3{d&XZS$q9Ul}UzjiBnfBb2T|P8<$} z=Qs&!|9q(ZOQH6yHEy%{{ZR2Ah1!48`WK*dU4hzn6DltcZT<pmaWi+V>jD?l-9Yp+Y%^hgu&UD&Mi8?niPcds(4$)P6U7pV1pq5KWB`H?n10c!tDo1YJ*cR7@uH8#H)>gR}^Q2Nh6*}Dd%^Dfl6 zy)nLrdjEfdiaUI0ry~}WKW`{IiJ|hJ2FhP?sC!=yYF|C5``8i&#Q~L%fi^!1%HC9{ z`!*ZO&T^V)CjA^0#W;A9u=7G{x2uepOD0`Km-s=sa>bH}P4}!|`1gQAuTYm*qzP3ZHKLJ(8 zH=yjigZiEe71sHQ4P_?@l%0%F@#ZwR}92{Ns&Nq3q3uva<}z{|2aiTa3GnhoFA0I0>cqF$}6RsQvGu_WiW^P~n`;2vBxo zK;<r@c2YydnHfr-pY`)vzYx^^64oyRWyc@t9@K|=|8<0lryo>aM?$TeVf|%L zcD7o7r||?-KCeURxd(&l3@Wa7Q0MvsYFz|Rr!xjr-y2H5kM&bR+3|(4lLIQQ{7`y} zLe)ccsC_M=?p0f;eS@q&+PDC!ZnhdvLdA6l>gVoPQ2%}#&daS!3{%q2YWJU3YCYu#^=V5#@|r+_WaM~KQ@#;A1FT=jX9z2Wg)0@C1to1bIz%b?C-BUHZjL+L#aW%n`E zeg6dYy%{!=%XfUJI1)kS-Ord0%1==!J!Ng&-^Obg8yH(at!odJw=Ph1&;v^MP$+w& zq1H`?(mMl6?=mQT+o0Yj$D#BDLgnWHl$}?`4>tb|%HLn8eW4>eyRo6xCx_af7OK9o zLD|h=%x^3PmFKd?>QFixLG5o2rMCl=pMFqvHW4bnv!LQz31xqyaR<~n?6>|EsCaKd z?SBQe@3ZkYl+LhG+_)E%{ismu6GQ1p4Q0pA#*5o{1*kmMh0@U$DvmBtetO#cK&ZS; zf?78X%I{pL^$To#DOCJxpw@4*{w}Ee9)a3-3d;UjsQp)=@)-zK=TD&ge6ap^sCdFg zb&L$PKMqv9iJ|J!7s^j@D7$5$_W48Es|6KrLns{`ZM+Lq{q=^@J;LV4K-n7)rE4mb z-Gw&3%=&Af_HTr;zYogac_@3=pzH)f#d#k}_baIS_zATyax{wv>b!iR-WU0y@>&sU zT`ed(t)bR+H4cSZHx)|Hd??*(YIHP;qv&@vczc*TbOlKg+ln>gT~VP`VG>_+_a4+=kNo5Gszh*8dKbudp#3 zV?xU@_$*Q1R@6vUkFG+2-#;*?$fd=W84P0(Fo7LG8;I z$Jr|h<);#q-5OB)n%H=Nu@jWt9yZ?xDnCPwlc4H(KGZ#52c`EARDGR+x?h1%-)AqO z>gONS`z%^q=Qo)#J=D(`*`emkKV*Nq5P+UI;Sj9esV$SEDUA8hRwHx%4>V5bzP19pz<=@ z`V*n-&4OCL(E7`5ew}eUl>Y-z>rUJFMH>%!94 zTJI0#uR7Ge+E96G4E6mIU~CViqZ5?fo>2P+LH)k+FsSt-pzMsc{$wb>)1Y)Lgj&DW z=GQ~LuQoy1+iv5#ZG4}NA2uF`(tXD=bthT>+SX`nEh6Vh2yHVjh@k|1kpthNBBS-QwZ#dlgoMzRVl#$#12w&Y0>m@rtQa`FL5;?Ns~xyJpE8Z zI}r3w{dy!i`TPTY4_Wh${wDZSeX~(s38uZr_cb&XxA-*Hf}-p}EdGp_!gnuXU4frW ztnuTErYm-;FyESW#ps{HR!{ad;OWW_ZVTCWlr({A>$n^&i8Ui zYexJ9*%yKFjVeZ(FKc7jx=r{GhrfZWQ48P~Qfd-Q5^SoCX6`+geU>g_h;{&5&9O59 zpO4XThPjl)k%IMS@Hvh7wD1$Zu-1<_KA}_p&DH;}d6KXA#2yN!FkhaW#}4ehVXQrR zhob2p+BVqv%hq~3-)0t%#%}0kMH_21)0UX_Vp}Z{d7Q`iT=w;ZiHV_rt-fH+BZaP2W z|1bWE${+fQnco_$ZDh671G{Y)e@>3owvy+DR> zLgcCdIq1$4gT1rZ+X*|t?F@d?GhTtSKE>dD%U3)0pFsCVa!`|4%cK7eF&)BwRDG$_ zlCY+q=PqWezx8tvYXRofx{%{(=u^uG zo3meyUlQ|}Om2#igR=MvWPJ*rOO|&(w2xuUW%4tY*fNo?GuUm({z?CmU$&Svi)wvytr4RzBH4e^+N zW@l6rJ8`L{N{nUWT&B^V3H2|8Nw7DJSoT}o_p$TEa`O~_v9RBfH9gU#_QrwVH*z03 zu(mZ%X8a~W^Jwn+Tyn7)AN*1H9_`Tbkoj&bPr;gk%>82>zYOOQnQ^r^^!Hd?FBq?g z)?%!E&*uepH&$V9IofKl=NjuP^DMR4Wg|0wUoz)sIwNq$W)iP2Yp$~|xZF3ePVFtW zgT7!v1J3IZ`?}(*FM8GHlFO9%2yRtupZZzJ>m}@7V9jvOvA>DFt3&it+&{(Hj~evt;Tv=onFOn9`;nR z7_zgslg+gznKKyQjPD%Sdrz!w@c9{EHS8VdER%Qa3}CD!K91PgWZUlj zBQ;sq2HP=g?iYD1g3Y4LJ;9$JpEL7BBDNXWIK%VX;#p<3N8qm{`?_GOFFqeLzKlGm zWn^p#wkB#VJ~Pp8fv=o&$FpY;KD@|fAhCY3d`x5SV?JMHeQ(ZWGX7H$Ye#f`M8{Y5 zF2UYj>|Dhj|5+%%2jt;Vh_iTyuLf3lOZhyX^=nz1kcB`Nv_qNlKWiD|8HB%+DO#ZBh|f~*KhnKwEAtre0p-$o@av9QEKdF zBUc|-p9i~hc@mr=0z^~dOa^BhWJ!M}ww5?}tRo2#KO%h@`#hQiWew5o1^v^4H zuIfCtT5d=j$3l#EVs50x`NI5ZeH7N$#_mwYreZe}_UrPrAa?zI9crG~YQ~wBw=;>% z+;GNna;EJ$hv7EvR`U+EGgLn}F@DEhaN9ympH+9X3D~G)Yg3aiPhx(}+Nb0&p2cyR z_{-oUJN`!yPjhk`mi_rymxs@h+1CMEWth)O9Qmvk>XFxQ_|C_9eZk%q9xv)~BWoUE zGi1xo+VO3^Pu%)8N{Kj+{vdY|wtu`@e_#%SiFHRA#JIZFQix6Q)FactIM?iKlZfwtgQ zfY{G)cGs=OG@hI|6IwprVgESs{bJo7tDUFR#dGwOLzh}Hp5gRI@Qma+M$J@Vt_C{m zQm4T!5jyHH*N3<}Ve<}t)gEKJ6Ee5Mt7U-`@mC#Y_V)9l0E%xGyvt;EOHIo8y{K7YN6M>oqi|7o^I zF8W8w@oO}MY@?`yB;@OW`SfD#Y;v%}?(9r-Wy0rfeDFVya@fyIUu_TeeC<9wCNH5` zuoFMa$(h87_P>)V+=t-VNmbIfi$G^&*i@jl9gt#Yhsz?v=S+F{z> zkk`hxK0ewb5ZgQ@AVix${72ZomzZ;-XC`Mf$MX9ZUH@5p|IGhr#^&*qWBej}(-IHA zE$R`MeP=9>Q_)|6esb*YVC_iezf)&kX16-NqSG(V{%+LDd$cbk-(ks5aQls3wNB_= zhmFUqPexo9IERn)2di(jv6!|0(DR$Q|83K;oeKYHsgGCedrsbJ!nKy8qG*b0xhzb+ zb}^TT=P-JX@*Lwi&U1q2B+n_HnE2wid_3;kJ(SP?zo@G4Isf}^eO%d{}7KT{H z5JM00KmC8sHwE!8XU{|Q#)oQS(72v)wHlU(z35trrr@@S{BGlHzo6|RYf52%24iZe z;Dr$N8J~Pb!*?RaYoL7>wnN+6)o3ivo~796%x8brrLn!c>~4L=?=sUfmNPAl7PT+< z@6DQl=ndK05zBI`kALJml%2!65Sk)0b{OsPZR{#}$v{60dA>&ehgz+iLhl#)i;3?7 zzP|H$Hq40+U;Hj-UtgRrHGOH(_Y#};sp0;nvm~)TBZiW^`${w4oqc`SbBVpR?7k;r ze@ASp^|3RmOTE`8AHgk2i27ZMo;qj=&HN`8gki2d`>T;_wJZ3Egx}5N^$9i9h;^G8 zTfo>(&N)AQe{6KKJauDlK5V2R{>5lIM1DrH?g^jUVdF2cTw;F??03ROFZLGY^8}u` zIlM)>&}jaks1lDu6<^H5j{o4+iN3E1z&_-{LpY@9;_Y!~N@QsZwmk6JI* zm*Z@Xu(yF}4vXK1oLy4W-i5qeWc^OY*0KJn+v@Q^T5Zif#wO!WZ46^i@UQk4+Y4Yp zY+oYAo9JFe-u%g5V~hW;7FwIenlQ}gVy=tT#vt}ofX)lDmp49bE;{M;( z0U!6NiMe){G7{faKJUR_KJ33hk6L((aSr@~?fB&H3qGgdFB}@qq3IBFhk1_h4n9ah5iJKX&ifVV52d9?h!+2_U2|^3-nH4{DqxOS@y0)>ox3`N8@yA z;ureHVP9>A)?qib<+L5OcEjT8L%meBSW4J=oWR#8a(4hG&4(x}=m)d3af3rGKKNbB-W@Cx!)$VIVY`TfMo?NP3B^RgI|G#aq#orX4-H1Ik{duN;h@DS#_TJ_5F6LrVBR@E!Gx(cJZfl`K zZ7p-@EC(0puflgD_N~C~IL@gC=cV=w{TrD}iIx&PiOJ(vY(HRb2Wz9t2V?oM6$#rP z>`Z@~7TJhEu6(h%U-!q(Ef$(KnU-KHw4{Dl_&PR;ZAi!8~-V=Yplz} z+0-H)wZrT^!oy!x@9~d)$Kh+%cSA!=e0MiZ>D=<5KOZU!v1F4TS|s9VfG@RhXv(HD zcU_NeruPq;x{{LsY=6ObL#w-CXq$_zam+7bJ}S>xG^n*>?_SQ+n|JP7&ORDzSKxD* z?Y)9eTnGLCYp*bWjpqhWAdedV7fz2wRu8?gxrn$A6W3bCZWG%|(^inNSmbvSI`X1J zZ7uz6;DrP+^!I}+AH#KKj;(hYic7W{tCiEj3p!vwXN7t8;#$cJRk6P zi+&&)qGIPdRNKN?ZNX1w&x0GGQ(THr6n{5B;66o6gRpF}@zN z<~Xs{V=O$iF_#?v!B!}IuEYL9_Nkpkdnj^0(e@T(UhO`9)XK<@<;i7fRc5?C^Lf}G!|FN-^ZeDL{JoOA+tHN~Uj=zSqv;AY5ZBg4WX}e2*q=C3T5WtK ze_u@RY;x67TCM%yZ0@7y2>ll59*>`7HWwM2h0w7EpUb#|8SEV1uxAwgX!utY zGZvk^da^$?wx84YA^z!{K^pXRVLTD~;t`i0MdxJNrjW;} zJbP`fIsC_&2e(;hy>9wu;eQ*?5$dBE+U8?-q~&x5Ha4)focaH2=lBU*g-u&wtFejf zNkn`jS#z5@`G2*>x*O!O1o5Th^EUS0VCXmN_h7FyzWeie9ey{XCAjsqSle+vi7cjf ztUJ%1!r1AD->2AYNp0O_-*z-q;LKBy&zhX$4`SF(jB_}%?d(sD)`i5h8vi93_hQ{f zY&An$2lmY)zK7T=&is1n6zE85gF#AHb zwN~e0@v|J?8`$?2ZF}&qmdSXT{grqchB&X=^woM%Z-=m*&UCzG%{w%tr$2!h=ioCG zYyabOYSu=D!Htx9>@pt_$yr8nb=dOiW4_X$No@gKO}tNtsW7~aPPMjH?=hJl$asGq zwer{*O|G^P+a_{3Sx0_}^3VhSU2JSO`jcR54f!2UUNW$M0Ox(l?&?8{EvNari;j@3IWY`l z?NefChm8)zJe)mmiDLnKeqk#f<7!@(>+I-#L>}W|D3 z4v+SHo{QF_a6a>q?YxJO^IKLU+IvF(pyf0h`urP>4e7T-%PI2mCq(Y@F~1zGnaT4C zYz@VJck~5fe-$74BoA6{`aJ$8RweGBK%G!LUp_6Kfcf@m8k6dL% z&jZ%9XMUaA;xQkVz;|$4&gavtzs_2vqFq%Eq@rQ`WU0##gNIXN_7Y{06s}_&UY9E7)#D9=y@rlRZuG*%zN)vLwiU@GP#qbV+Dmz-xewQ~Xghp4klrlSmb zt3rI2*%Jl7cZmNNdsm}-6nX58Z?*F1^21LI)^1==X|%nDGtd=-r#t<6tQlajl(d?f zWBWH_?=<#vqE~GX{?l6y(wi0^Yz!gCqyOieni5-GeD%S%KQX;V*CNJ7@bE__di-K+ zs-3w%8jlf!S{`Cr!!y^;;3(Rf+nF}OcR8!i-)P!JZqz)nbpZc)(ftZNo7mr*8XU*k z4&<^VbLrp-i?bAd!&vUKU}H70G+<98;yA|mU!H8_Vz}Lj?dm^0dKj9E&M|qET8X~+l~EQX#B$dQg*JL$<1iir6+g!*)xaFXRSsP zklR%3`DC_MqNT9q`XYI0#XSpdF|ikjkGJTGjiw^#-A!NZ47mtLEYD5nOFP$W_?eDP zwcM7+EciTtmiC-Y4b~mQPed4=ClK3eEAdsF+P}|SKhxuF^|*_%kZpr?R&fq9O|Org zVFUD}w0zaKd<5?uh`l-Z)ZgQw)}0(oC3kA;iDj|bP=7jFdl6$#a`~Qp1<{sX+~>>!@K@W;Ar<{0?2ksSa-%b^#hQWn zyX|7ac>kljCv(ftd4u`T z=&XgUj`$giuB_}|$e!Pvc?`zZv9=xB2I4n9^J=Gg$}m@uHNCNu#r!9wZX?>~``GPg zwX(s+ng#9V{Tt#eY{;V?8Wvm3KZ)ZV8k%G8q@7jpI`JlU(^{^A$K$ZRCt8}q;5LZ! zsgK=n*gL=zlQ<@#yAgXE@U+8UY_!#4PHi=3l9A7K$Uy-8e#BddS{P3(XPC=G4kofM z1M}6X_0<+%&}RM-i}B_#B{dY8+^k|xPS_tG$N0R1T!x|lk#%Yr=)bc%xrg=>)WT`z z4idw3v;7IpYH8Vj4Lem?pOl!?5~8OgpOcc$!8SG%eXlt0)65Mg*5vp&0o7`d%SzaJ z#hRl$YFF@c7oYuDcg+n2{WFi#+rXt&!N#<4m-bzO|2$cvf28P zXzoeey{ry$ke@c}OV0WxoJ}*H7CfzZ+VHgHX`mWH=M!`mU|(z2r>0+*T&RV`cS>^K z9nG0o9}2&@$iYnJZZYN`;(hRoeslb%LE~%FG?4SCW@j>l`TuQy@!6ER7=-p{`1Z5& z+|Kw@&Sjmw)4E|VlI2M@Ub0?o1U8dX*OSTbdF*_~e{trTqstF_CE1f5-EmAqMdF=I ze2a*;4r{ODqn4f7XtR0E&iyt%cVH(Wnj(?IIF^&D?0H3A>N2;9J=L)tz~}9Z=f_uZ za#SB(RTw*OwzD#plFzTPaS!{&*kk5AYLnlG=q!qlB50b*{1-GnBc`_4RNH~wt$a>z zcT;047@NepknK3RFVA>zD}jboSq! z2aGjA=ZO&aA~bRCAQzvQYmBWG%rz#kfA}ni@8r~YA!+9vLt!J4Y3V|&udpATJ!)UE z`<8tFU~N(C>F-0yMBbxe<1_o}F&`BjNyzswZ0v&%@$GHr`V7DM(dy4SwQ#Jxi;cr* z=?WvzS6jhTnsp7?w}gDgMb}U2<|bNRV=uVX$6gM6WMSNw`H<}_8hx=5m$|zzHD^|X zy!J)^Q~XTe$z%SKa9%C(f6@-SH9n#e*DYdrBV8~S@wTSkyYd_+)<^gr&H9TxTRG37 z*y_#r3bc-7t|IuBU1IrQK1ZSJ0gn%{o+plG*h))W zL$LD{n+4hPiajTouf#sJx6Ci$^F!=!L0b`vc`E)RW2*snN|5{0_=t#pwMIOhu-An> z->{{YoV6iaSmxK**(N4VwRQNpZMu`9O|2C6e=|0Vd{oEYM%GjeQ6pjPb6)2AlB;j* zJIT|XoQ0*<|5`pi5aS_iEoXcPaa4yDEN8yx_GfQ!%Yv;f%q?epBl>S*N3E%8t8e$< z9&7sIKP#Go+e^zq4)!%BuC4!vx%U8%s#^QLV;Ahb;|4JVB%vc9qDcr4AP`9a6;LP1 zBpH*;gqaB;3ie))z4zXGR}_2iz4zXG_xt_Vy7y!!aGrCX@B6OneV0!5D)+kk>T7SX z{TEhAayH|;bQn(mHZR&nX`dY_)>O(w`f=do)@DT#DBv+ z-vW0$I=h;9jnzLI8P+HL6*9kP?c!l*)*|1Rrc^Rcr zQ9o^MK;42`hFc=8j!UB8lwbk;XLFS1D@5XyEC-M$_Bu7 z7{3Brg}RHVcN@GEqtip6F`2v{(dB16H#C|jnZG_`ysr)IQ{m$j^2_jF(B^%}?=fg9 z6p(iVuy;^!0lIse=Qw2C(d;~yx_$Aj!@#p5G}Z>@Is8xI8I#MW;7$DFFON{?Bw(k2 zd${>i2s4ztR%maCEGHSBx8ZFVvYrSZ=Oh0r_`vbloln{1{RF-XB07K2?0Pf&ZA#f5 zq$k32G4W#JPr}pbrgzc&8hkbIbvW&z-I%xvT~DU|5$H|fD0qC2_@}_$1kK+}??ZrD z2|mNHHgsYUUX))9t~Se?jV-pK&W~n;5y+}=M1-Gu_}dYjv!Pdx{PWT6V(UXTf=7jy z%y#QxYlUHy-)DI1LxrTl?umRC;5$!ao2l4fAH%&q9v}0XLqXLOXazLH~I8ei+$GfPDrZSOo5)$XkdEPej^4bwt*OO~03d=Q{Ly zxzSq+o}HmT3>wcG?WxEy6ZkuL#=&t4G*9BW5MBq6SBLJy@H6$!F`d6+x>nik1`r^_ zliyOGIuJpAl}?!E=@dpx%xe@)^Q z$Q6b*@y_oZ>h}ZYc+;WEPbO~~&sWVRx0pN!8qC_@KOg`7#B}tA;XT%n|80J+y|IFp78?^ezO)-Qc|#Ufv;nn$fryUKQr?dyG0W zjfYo^Mm4(I2w$$C&iB;0)ynsQ=U2=Q8zR^4_{DYDa|L{2E7P0sR`Yugyla5(ZtOmt z_%vitSWJ4L*=8bgtPY(u!4rlLC|e(X+mLApzM$~Cf4INjW8c7dSPhz`@T4$_dS4R% z0$x|-c_H*h6R!vUL(|J$*lIBP?+MM_u;n!J*MW9#`2W`0Of@uDqx=APm;j8zS>Skv zdZ!R?FiPA8m$%__DzXlNevG_R!8H6gqzFLH|^bRN8VtP9pTq7d=*5T0k6qv#2sn+m*kDW67 zc0n%>^1BfHtC&x22ybsh+Qt*$nhxv-@HG-TC!604!k#}GPn(*|2Z5&)d`}xM)1a;J zjMdo$e#^n}IrMLZ(+m7-*;q_s7+Zp-R zHeXQrq2$%$2je1jkA}`wM*A&v+iE^8_y*F0;NdoK{2i&Y0r?x7obRLCJCSWIc-S4- z3&HhQM3!suk;Tv$i%ri(C+|^rE%HuAhYuph?bN*~f?ISIwlf^RnBTn$?)9ki7dXyA zp9)#*(*WLD;^&~7`PfNeJ#4x=^=6=pr-(0t|7PfhVH!U5v*BGC-Ud)_3jFV6zAy>@ zR(JvYo0yzR4~XdU7w9RxYBU>6Z#PR8Xnk(Do`t`Ci8sOb-q`g{=-hz(7lHc$X!oG( zb?~l(Z4@p7J`9gg=P_VcL5?N-b|-!<`ntq?M{qY=y*bGApz(4qI4UguY{Z@ujpv_` zeJgPN4*oFoGn`LZ-bdhj5joa3-&zkn+zjyMl%E3bcJt%SNUx1gDU?Ze%KqVT05;l* zbOK)D;Mo~I?lL=P!TlNakDzWZ_~4Urd1qPs(8sJ!LZ-9BG`LEDzZYHYfzAq%VKjM1 zg7-aq(f+j)30U@II02f&xYE8v>Lvj=oug~nUp83VshQFniMQFs%Wh3L2zd6xip zIy8rxkM}e=-U4m~%X@|T&zsGEgw`Y2un-=ak?C#fXCnG{1o$)E+T;Rg-a`6z>~tjY zfwY%$)4gCTiDwldtb*J(LjPoN=Y#ig=pT(-y`Xt8^s9((i#!{VZUJ^Ua95LmGW;Bb zEIX6m2Re<||6i1S1pMykU=BJ|cnqFyL)Pi=@Em!!Lwir)SCoA4wlR8H4PD;|ZG}<5 zjDsJER|x(Qrkjnab3U^F3Z4C-sW6l07Vt9NbbJN8-v?haf!he0Bg}?^J%IY3Q69H( z;v@3@0rqBieiQg6_=tuM;KOh~ybUwIQQi?o{~`486u+auaUQr=gx7N9oN7EDhP}@L z?{o0C#C&TOb$0{)V(>p?I{G~_b_xGu)V~;*Ff5MHo{Db2rd}0zzc4osUy zO~p~xFBE{M7WsZdR)s^*|1st}-%{3t^y=X3Nxd74N5Q?{O&`kJ&gku9y7>+L{sP=1 zq>nY31$P~I9yZv)*y}s!AIWbLuy<2_EcM2ae;_>eh41z7kqY874aaflBV+NO!2LLU zehq(d@@4>6M*aQGw*OGJy7|sHAN~CR{7JyC3e5q?umiG%VLa*6;BN)^Ue|a!0odK}<7n82#AD>2 zguG$+1U~1%!!0}&Wwry?|A^V(KJ;XI`M0v_ZGB9@jS`w z_X_a0Ab(%8(GisGf?t0`{l4JuO?ni(ZvnpwYXQ3#I#+lLehxsk!+>2EK3jOcV|Wgu zZYgD}nO+3{G-Vef-zM<>A#yy9F7Ks$EV^0>jcL#t4DEHPd#)-FdQ8aVKfv({d?>7pY%%0H6WBfAw+WcjfS(3m=Yo5z=$cOpeoe|N43E+ZGbw)^ z`dh$yNBPvyBm6(NBLaf6mFu3){?9y+Q-)^m_E z3}3;^Fq31J`OueU_Yh_$_;WHf ze4$9~+2~HTGS$BeyqBpT#1?zO@6F)5lK6(;QP|(?R!M#XeD2Qg3Up8lzA)T~p8Am< zf(~v3-|Fc6bgMtzWO*DNjDUWj@eo#@2L2Xsonxu~*W2p5H<N*d z)nd2?LZcBG9wmPY@MoBgYT;o`v)#Lt4F~^Hc)SwdzaIF{vCp^QIE4B=%;q~s^micf zslY0n25by|6b3_k73yyWK83xA_k_+B*ykyqmHRu=+Ke)4(Cs1M`z~U`v#`S+hUWqJ zP)Oj7i!VP2|(2<7v=Rm}tIqJ!M~@&r<4)LI-z)qZjdkrn8Ye(?;to z%g@M_BfvSx8w~*UoRV-spJm^b~63-t>|DlxK5|M1etyT_d`7Y z0&fPI^;YL)^SuKo8)?2UllsTugS!KJ5qUooKbbn$g0mPJC!ynLxC(iaQVS<}&n&@LdYupj*Opx&>f7f`3f`0=IK8D5qm=i1ac8+-iAY@+fT zu*KV!z5_bjLi;0deSzKv5nqwI3X7rtD7^PT|3l3-LxH;tyhDKt!*`Uwg})ex%N_#_ zg@>_~!r`RXLYG(JZ_#iia$JpkSA%0DFvX-78gHxeJR13SgO3v<$OjmXBzD>cxmV!X z2i=`6KSAHoP*2?}DN|^so$P>J9_^;9ht1ayg1=$lkU3Z3d5Q6{I{dX_=k3w+Ho%^W zp58SacK~~z;lBmFD7=J@0(gAabaW-@?qRCg`6B2ngs)?veKl|!L2E2Nf$e2>9|PXe zl+7f+H+jbxU7_l0{<#r}A<#=f>uK`##131VOdZIu2mHSYd>Ojf0DM~jtMCW<9EeQ& z^E@6~{)$f@Pkf2laVa)?j{Ik-KaJlS)UBfYQ~0@zcso9SGxG1uvjEvcS6Tsn_TyJc zoj5rE0*At>@@XHv8k1&%mj$4)Bk_Pqpzg1>6IG-=DJk!F>d9uTg%03~1ppv(FQQ%tavhI;ez$(-FZ4GUyepCSxcSPS;2wbN>w<3p{1uR22c4y) zC-D5y>drM@`@`cEz$*;o*9yI8NPwf!GTui451XvYIuD%ZLtEi-_+A}9e$mPY!P`st zNi^JwOfMmaLMwJ0k33sb|45!af!_g}??pTe?_q;G!SNu!z4={a_FNO)oeHi)k!5x0 zeoB5R^8A4=eu>my1HX8c{2tJ_*XW)bk#94L9|YeDhXb#0A#@9X-`;Gkyh8Xb;#XjG z9)r#|$iFc>?FA@~{BET2FMPWq@2{r!t>AGT${vQ^TFCY) zIKS_vyJ^_rPi*xrxcUI2aHQFCN8kqof2`3T1TQIgm|^$@8$hE18t)rS5`5Q?zaBcf z2_7eb<6iu(g?f7<*H6~ARQFZzWvmSx2#$FcA3z<2`IJ8a{u8XuDcEF7qjNNRIu?HK zgw8wUD{PJqU*q|%`Ob7;eAoy*7AQ4E;9ir+zb? z^n|~5^mMN2Zz=inBeDqZncx}&%@e`@4?0?#-)hi)8eF?to4o>CD;$EI6qbPFdFZ}r zcpoBvkjej@$tt)~WV{uauT3`PeS*yb^nI)O!G{sMs9fP=Y*1~oC|yVWeUWzp`DdYz zB(z(w%P!cw(RdQv3Gg`zU#&&%z11El8_)Aj_`L=AU*Tmjc^@O+6n-ZF_bhUcxAq_$ zgMps|+`N!J^qQzsZThc;hg0BX9=`E0GXDUMTj3`RW$5e@^t?SZ&qu}+d9DS%N1*=? z`A?&h@x(WW*DaB&KepS0^fusnj%P7^DSStIEOl>%kB50Gd<5M-?(1Xny3%!CQnqo-_Zsi?Yd9{sD5< z;@5XV=ULPFbZ`aW3B#)JcNgUf_aavhc=?(7lfajtuEN^n|BL)PsaFB~?Nwm1CBxb!tfhtf0u0iVJ*$aF37tI3OoJCJ=>U|)~uM&(QSy$;>QX5$?rI=Twl-^2TzroXF< z?iS#l4*UlA!}XMX0*u0%$h8H(=i%WzY+gw`8XhCPBD79MhqI}-8R<<;ujSy&2lxt} zLxC9q&f(Bsh`hbK$r1yp}WyU|z=do0+_4!|NKzABMA` zaUXix2AN9G^-OZhqATMxV6hin^x^DgME4V?|?cf+vAXx#?vQKo|(kShV6bd+ z7{T)a^Y0PRX~qAV;O`A!#>)rI=4U{=1Uwzk2}2utucv-4P)A`M@b1O$2Xt2i{|AG2 zb9hk*XfJck7nFVv-E0Mn!od+-cN$Mep@X#}x)R)p(4Eh319+VUkAr~S3I2Y7?=k#l zAmbNSe}8!T0~}`p`x>xk8UOE5{}%MM7rfj@xx&H5#|fsZ+kia*Ii3aAg*@Lxp4ZU9 zR?w<~r_;c340%5x)4zD0$nRu+S!68(W^dwKVB5psXDh?`7xqm+YcuSmFb=r$txV}- z;r|Qx_!hk=^ZzkyHPW5D;I+YzZIL)2RXn(rao zE#^->OcyG@5E@6At)~F@EoJvX=V9v`W`Oq>>Rm`%`4kxsL&i4Q4jv|(KO7E@{^)H1 zv>GXkhE>d0pGNj+$eIGzA<$U`etzZ`hQGkI3-zBh-%|cBX4`M6HyXO9ke-Nb54E;- zCh{Kz?|q=L1NHmE-yg{R1H2te{7s&_AkWXx+W^=nOs11b*TK(@;5>@_Pk_6Vw8C+w z(|_^2+iWj#U&|kXQ}`HqPa5x#abb6}VKo`l~LT(t`xY{7 zh%FUHf^QG-Dcogt90tyE@>9Tk3G70ikC<+5g6`LbZzw#!0l&TY{YrcxIQ|0uOYHJc zgytOTbQq1R!LtK!S0c-HChMA3wuCwdQ1^K3`6T*pf`{QI-=@g(0J8K!=028pJ9)o> zZy|7(BJPdF^>fqbigX9@EBV>*9~xWYT| zSq%QY!EvC`xCgsFMEQQmbP##BA=9o_HXpiAqQ~Q@cR%rB^mi$~wi(YWp`(xn{;WtF z{fzco4X!`%nZ3!Mf$hSuH+;%9_5fz4(O4ScU2rD?aHYxn1M;4MoGrlI3VdH^KgsV@ zXs-_4ZLIEn(3+>X>0~wPeGlF1M9jjK=&{M{wF-7=G5$A0_G0)gMJEcoV`qgwD1Qb$ zp35%`mqp^6QJydvRDLzMcLCR2Xe)a==nn_xM&e7+;lPL&!XA@w4B>x=jzcV<`0?*In?FPa5l-{ zL;n4-eGNJpX1EKGI}GQ6<0@pIfF4u$#P!(VFYLS(G(JN&{lNbMGOR{?Me+_Y-M}q;@!rI{*$fu0Ccho_#PyF48I>KyA}N`GJC#?JPJD^ zZy9`#GT8>AyASwH0?)0`I0gQ%G1yhWca-VT*QO1@=gy|n9cY*9g1?w&DL9Xz-d5m> zhBP`pn*4Q;>2c!wLbupt65MI<6F~Pl;`c^ul@A}+Q+5TZ zyed2mjoqmCHg-M)Uiv^+p$s`<)a?zwo5AlmehNR3uEiD#Z<@~k0Ph;qU5Wh9!M8EL z!}%%P3GP1NzLKB9Wyaet;JFC+(eTlZJZFL9XYf5w{_p5!H1s;K%lE*)3ICe|GuqnA z=O&NG$UGd|z6PDc$aoQ%!*D9P*jx>durmF?3gF+w{6Kk&khKRimcsiI>{NifU&F`F zW|Ly-?o4?lb+)m3hf=36KGg*LZ1P@)-)Q)q`jg534IUo{_G9AXk-ZI>!q5+y?xubr zc3z$5SYWHj+so*FP5cA&ew45tco5hOIyuqW>`{hO zWrtI5K4l6+sCy)^Yv2#Rkk_C1SHz!y$LA^E1l?SL9)5(cHdg~3!0S)gQQ=JUkqzLf z0lY29wb0try#_PZbTY$N$y*6ng-?-vXM;Hwy*xsC7XI>%$sm|5$m?bO(^&8;)Zj}` z0RN%UR^ChSbOAaUg1#n`-%fg4;GPH9j>x_$Wv@_YAkVnfYlY9dq4yLthMEp{C;ct_ zJp!D^M{L(ZHDpiDdiQ^3&ZZ6+3A^aSL9UnmEXT%5meh*Jg;FD2(}3QNBfp-yyYie09}kdM zO4$W4>FF0#whS?1f7*lhSB)t zC;X1XzTd;sVaESj;8IwXvahiFAKp^X5*9K zQ{h-}y+pk)knbJfhd}oz^l$>{wT*tv>h5Gda4veAVY)wnUFM83(;Y33J(0n|SN zIxoRz7$#%yV)XMddQ^AWb%0w)`dsQg4<9E} zVMpp;2hNpvt_eTmcq)7W?eV}Aqk~E4{TFy#ji17NWck3_&j-jFhO6N3b$&6^>HYAq z1?el1@h^095p|x0Mi>T=eiRyOm^{i~NS*tk`5io-NuAA2{=q*<*RcM6BsQobKMZTZ z!$fGUh(6vo8%{)D?X=7B;3-9(OGvMe3@Ko4BCj`jJ>c;S!?P9Xd*S~&aLwS^!gDb7 zPl5I%H7-0&v{G?+cUhJCpG=VDh22lkrvq@25laDRi|0G~R-T zL*Z{QwpkHf9ReGLF-)d`+!?vIy$%& zTF056D(@Na_ociN-R}VHFwBC#PsuwHd|#Q2SAc5*^j3gBg(LX&q5hvdhfsDYvfj*d zXXs3){yEgkM(pt;`3IsCg_lepN5SiP=F=JY-H&=#gX1RhUxuH2^Us&5+d)|=WmAw} zVHP+h!uxdm>0#>LVYaz~=Y!ZS;HR(}aIa%4g%RN0oAMXoZNBMg3-hmEp>aL(#;Ery z@XwKc$bA0}{9!$VdxrQNbodE+_!50whMw|x{$oBf3AjJtRpDymX)!z>0iRn???~{s zBHM=0dY$L$*zq`iZ=kD#fVmf#ambUU?kC8%6TE%{Tn}`y2Q>HPISJkr_B30b4!zyr z<6U5%L$1AyzF?j=Ifnu}lyZf0!P98AxfdGy62FZ)`S5nH={FzP6`*y7(by9CYT&Cc zyp)jt1GYRHS$6>cHHNndJ*uQh(8a$QuF0|kUb1f zfqPZ-lT!Pz@>9TZx!~dBB+CooUogBsg5y|V!te=l-Ga`W;O8Ui4K=%NfzK%Xif-$G zS;_DfptBhkuY=yl)Y%QVn6R`9ie-_b_rV{4xdA%8A_mp15qg$zBBe^2lq z0p91)X*s(7%Jd$>k3(k{fUlR)-JOEHsdqVeeKMW`1 zUmpSANZZ?p_?5^v5WoBwKF)^jCBz4a1~M!l{R%ja1n&u?Ux!vZcvk`6E0kriZ7ul< ze?Wh%bOpWpd43A7n^E_2V4g*;+l0qK(!Qu0hVkS_!;jV{oQe#?z&V)oRnWYg^ke|1 z;b+I8&*{+Z1OI1=riGKS!@uD14rtGW$AhrhxyTZRi;(eW`1uxo!Y~jT^Wb@H>b*eu zQ|SLD>V6FFg``j5IUIdez(W`|Mn|7h7KVMmcLQ=91g!vkVK@-Hr-N@Z>dv9g7}bHN z4~*x#z{MiW7-AJ}N1l7p*`YiYwnHZy zSX zfXzQZCvQXhCV0Dmx`!d}5&WJ&hsW@IjC!+yIg$8&$Xvs(0Q_UYvjQ+@8c+SOVS=)L z;OPrqg%;?9p$Pt7K$dOcXD{eIjm-vAe`9$3lJx3^=MB^6chvn1nqi2+M=x~xEcKJn z_!eAio1A0GQ#b*-C-S^8(pFwT|L2>%FM-FY@OUY_Ujgj1mfr__m%`tHrtAIS=VG&; z@V26>?SVg>Ur+cgG#|L1I^&G*L&5nozYF2}7w}aBvlP9}Fr3?yccI0fgx?Lov#Htp z9^w}p&Ic$v71&Ei4~O=x;Jei1I}mEn6=|2H&-fb%Zu^yN1h+s>j+f8=@to%P{&CVU+W%t!F{3v^d9danU{JN>{awyfgSb*|6#;G6JB86qI{|KMH|4+{@`94KC8jei~Q@2cfeg(g8q)7&W_Oe z6}Y(d6}!WG3HS?<9kt~`01s8*QM0{7e+WmLzP3aMn?bVzo)q4N&u@G*uMWAcrfd`F zJqGUC)Y;T%Jp`RFv{H9&G4iN@9Nu7-C#vybY%NZFbZz1~Kh z)6t8<4cMq289wnz_jf&H7>=I5f=++zSp_e%!Fv+^^?~6(9X{rvgM6MDYW)R|3DWh* zwj;Fq<0p%OA4T3r*g|2J>GTKWyaTvrdEN}IFuVuNS=2p)=cUxk05cu>3I`z1Y~%TB z($}KLuc`k&JnjLlbzG(4_guq#4)8h9p=KZd+3s5cZ`abN~v$1A8GhJR82 zRB#?;{8l6P`{*tVFG6D#!@C)A7(=jpu#f zD+2y$__`K(PX^Cj@ZS@Cu5G%1gS-bRe+hhpcn0Xd0R1ck=XCO(#z%*P=Tg!aLHB%c zD{Mu46nsv>U(Pbw7QuT7`O#2MU4@mw)oyL$c=%MPfu|ebdvAUtu)~g&4x3d1Sb=M3s^1f5;TpNu?@LgO>!*p9rTsUL=ODO(vH*8+D2m|5s*7i9m8c77$i zK0*205q`HZdldoqIXZY7TKgKWEu<9&KxbFrGT=~H4E`OEV<~WPgHit7;J%!Eg+) z5L{_shY~MA7KPV<9e}=WiO72%FfYK%Qs5P8iLV6@3cawwBRsdqPZprN^^8`D$sm}2 zfWI7^`(fMD$p0BWRsdHGc{6!Vru<##{f$j_!hg3UZ*O#ZD0H`@&OrE6_#0g;My`YT zZ4!~WH+0YA*AKWQ=)2U)wnL^bLq5^@Yrw36zD^J?Jkyky!+#haCNh}1o0`un|4-=O zZGQU(^{?qb6^cX`IL!r4f`Z(HnP&w@9eTBY0=Qo%-UxDvg^T}<=t1*4u2#!Jc-DqU&jXpO5 z*AeLcWMtpeU@igoTc(5i;B6!{Pp4i!{`(s8+yJe0;b#hYi>Z4!FmI552mD-Oe)|cu z`w{O8t(5Wc5U>i*!ruW#>vPe?4ol!;U*P(p=f7lUXl(<|EYA$WtzmUle-7|V4d>t3 z>u=zyrqd=K^3Gd=`A$nw{N&mH+G^fo*6#h|G|;Q|L7ePU`ZYM7L+=V}Qon}yrN-+_=pI0w5@_#-ejCxx`tn)we*|`2@V>z&%G%rN{CCK+OFdxF-B;4{(0!RkUDn(`!w~!(2T9FpziPRaW(Z1hVPrP)du8MBKv359}jQ! z_@Kg@z-@~y;^^&0;&&3i8ywZfb2&5~Ko572{~UNmLr>uj^bm&KXgh~er$0V-5qM99 zRs;C%gwC&&_2Tz9vTkJlw?91f2KHd;d}??$CvTSd>^$Pv!;8W}=;K;&UPSz7ZFU{Wj}CN!o$iuo5_CxJ>>PQZj1+YsrFHSx6gs!XS9=H+cWBq(S})g|f^a2Q_*r%5Pu^mhg6c&si+ zC4I6l5;Vrrv07j%--3HqtDpOguLSh6lq+NbJLaW6rv zwKX0~;}uQuAQnvR*fpp{s4QB~##>rb=~%iWs7s{dwb@jnLwa#uv7dAFpff z7#OrSCTbglmUt|g!OddX0H;AotymKUb>Iu>bXzOHhJ&*DbgBiK7`YxtOlE@xSP(~) z7r@BCpr#FHi|`@;3F=d6kR^f5%F50~LpQ65hur@!sih11Z937K4VpU^4&@i| zV+hoz+LFr(k&L(FzFh@yDtArJ@EF>9nve9G3gtkE?);*J=DPo%FuFF2GkaHcHm*z6 zwzZ&gBio#+ZSsC$UIu3^EqF|Cmx~vNj^m>Py*J_7u6&H^SZd-8iDXhXX^&+@uC@^= z@e7QW!N+PFU8{`MHnqpnbwxc(Q%Nk?7A0xDk>`C+1%{@KqlE1YtFa?qd~gO8z$^X)hrv*u@(oQ&N`rT z1x{@%+ep(4{X+;`IT)5(+S=OO0Z?1EF_j)eBpe!onsh9Q17yf7!Q^eNoxMmT%iJ(C zFo@H3z*G{;;1G#@;sT0i+kH2@AfaXnwiA|N7?ku^c{+1vvewSAgx#^ zOgrF(`ioaK1i+mLmZX*C*u$uA{HoZ z#07k%(#CjgQ+1qP(>EB1ls2nFMWJ|o#&su&q_-?G67|PD>$2`&A^FCE~Jtdr}_yNF?dSy*HLNCt6!+d@5-bHP^#; z8ibs-jPzF1#wada<7brza!Goi)>tclWs=<7fbv*2R)eYN#MK=JH66j!7-~>e$eJfB z6|YUS#H5N=#%RV6pU1eOX@*OUQG7pL0XdKVs3$ST3B4{E3Djv;2Wh|??mroLNktF<0P)nSq9?V6R-<*mm zg+nTpVtSWpO2};|q|!ABCJZ!fT4pjHuZz)PgrlEpxPZ_c1WUK%sB3cIn~ieYlC|bA z6XSHNG0ZuUnXMZz#4pKIppM2x7+R;sYSeNkrm*Y8bgY%>30eqaL0vjQhXdw`>39c9 zp!-%lML!i!E=Z(PNj0yG9Gmed!IT5*H!uat%byfaG&G9UNz7V;1YJ#vX6`gMiMcQN z{B>5YiK$PTlu9S|K`FF?N;(eOS(iMzn+8Wr7;~UXv^7W(dSpbdoCyl;$VD5HsWg-?whYs-y!^>Ad@Y_4fywkFZq}ZcKP4V-^?zNLZBfjuiGflb zno(27V)9DYi(q%Si6?7W03;h+F2;1vWSwgS0`#MBXUvtSozAAxcQ^)J#A$D8jAf6c z5LjHTR)2#UH(=RhNb@o`)|%gh`O+3+188BaRZXh`z8OY3=M_G~F@!$|fF8j^`^-l7 zSeR&OYYCjx8uq2*ia5sQk*KSq<7-K&TVbV;rFAfXOD+nvbfm3TFh5HaYAz6VZZ1bX zW(`d?p;-`JgTp(`cRbVL?Rok93Bu6;k|dpad5)oVxv344IOUV3CyX!jNxX*cl*s{Q zDg6e5CYVN7=*L`T(XrGrmbB4%bWR$ku_jg_y`UU@8fxdSTNL8}HJwu(pXY>}J|!=I zIt%OwqtkI1=U|u=m|%RkasyIDA)+9gjziDog*L%>({1rjES;c72z_`ueWhE%QxHa3 zfZK!!ek+TsCo!pv*C#a1svJKdB3h-ikC)VIe1J%<6RgzYTHUOwFgT@S8ZnvnGO?zS zsb?TT55s!AK9R=pYc)HBt}V=6`GN!e%F1e7nV~7Lt7FsMKz#xEOcd4G%t&Dmfx9O&GQZEF zjCQq)8FHB_t-q_{=|nv_RqSN=zYMzVxyFaKQY{!O!$ea9oULPkq@#!jzDd+-bD_VG zxK)OqtW~MO`&qDcOMVsW)`|`mk;DrfjQeAK6Y<6vyHnxJzKYdCwzf@%C)%!#!p&J+ z0?st`qzDNGk?VSiCE;BYVl-LR8gFi9D5-6tV~Ho}L>)9rYRfS4vKNub;Ch10rdnBJ zE0Rvo$?ZC+x?*ZDq-Y2^Z8fg>x|nP%f^Dr%JE39%`cvn2%r+R8{K}%LgXXa?n8aLw z0ld-eMO0!hD1yRw_MP2qwFV^NuC|G!k9FH#apiO&Oe)>zRUH{wsuM|hb#)@^9JV^u zIXS9EI@b%U+aV#a_Ee!9q%LQ4^85@y57(A8fX}4sa&0XrvGv;W@&w38KC@Md;7KFw zLx0#u#%DI2W+LeqRq`t)=zgsxut^Y0(=7zjDS*E6Y*dcV7P{7lKC_K(tgx|P-Moiu z3~OhiwOf|y(?!YUs$X~J3^62A$wIBpG@-zu7bIfAu5mI3O>NV1rN5`snpoHpYo&L= zo19FobQ}RwK{pR!hQ#91^|&I0G@fs_7mA}~vmNC1mp#~hVlG%nQX5)soK%%e2ZLXW zJeNH?M=}kY*tnh!FkH^g^6O6YORP;!G%J=)Fke(mn_U{}r`Olhp+s|Xy=e|6H=$Is zVtE^db^~)HLs8e(^w;^^tVD*LgS`CN@f!X##^bErkgA!fQvwY%r zoaM-79V4*Zejy;c$rStiV;bn^+(xD;PT?RN}b) ziac&eFhqqdppTwcNKgcGg*oH@>H4DXRFZ521gvyH458XCJ6u^Nu2Q5Jeo!Q5DL zYvaCgwzm_B#n76|6uTx-yKmgD+m@FnFh(PKls1r%NT#r4BFi#2x)tRMno|v7M@PoO z{(PxpK;Cvp%$|1(;|v|6h8gzu2L>fts%vlzNR-lf`UuO(F~Q)49JUF#n7?-C>7{6%98|2FNaDV6K4IW(N{vSLzZ%E#dqQTmO)`lVn6q3EJyE8M% zXWl6YKap&g#}~P79ex+6C1(6Vit~MKH@CG8q_=Ai3p0w7t;3fhNRG%G0&R#7%^Q-* z?x~e-D!pf>jROoVY=;gWJXq>zWWSL%&0yVDqj4v2TlTD+SZKPzcB~iL{mmPzDTMWG zrO?xJ8wD zk!GifmYcg-VSTi4(Tu#YbQN0mcITmHTs7*{Y#mRsiJ6XT=oT_fMPmomK(2M%*qU*> zrP^q2ZHx~ZRdelIYg`Sd+FNq_1_`?E_`*2z1r*~Dj2#4m)^P=lf_}Q~_j9b`z@UMn zu2e8KF|IO)H524-vvBB$n$bHj6@#@&_=D@ya@nlQGy!9=Gj>p7oLlg)>!A6CFjYaH zL#&Pn8qeKwwlh?}sK2E2LmKPYxSEyNRxZ;VomlunP4XCF*lOSaMs~zzFs}{QWwvW~ zGQm+E4uRjvjZiJ;E9^t)m@k`V{q6jjtpuh-gEDUP()>V9uJfI6zTaD>2w8F_b8e&# zybEVK`}5~vxjC}q&@tO-7?D_pVK*qolFTt}Yi*2^pcaeA(=y@MY<8TEr^XH<;>ref z7Bc@~V!+yy85nCSdRt9h{XE^ZlA@rJ&DKnOpt3dJNwdi$0VJzU8sJN#vEQRad=1l% zbq@#nR`!B$39VA3Nt7RQYe!j(N{opV$=0;>fiy)%^jICv=q>tRsV^O$PjBLm)>58@ z|De79rLySk?VvQbzt5aTZltz@chQ&}c?C0@h!uA8AquJCBIQ{${m8NKl@ z37u}!fuGk=kV$Fz5Mz&#F;mMho%3l+6o{y&bx~8N7E;U&of(-^&2M9+>bvSTW=!}} zOg8lm(r@#*!xfC96IHL78l79|peFurT&XL7bEobq`oBy=vt7@imh4Vsts`KI$$7q4 zN2C{+E{9cD@&B#)tMku`%&?+y`G}T0!C3trmp5)~UU9b$B4F;=wKXWs!-=odevrqr^Q6ah7XR@sG?IIT#60yxB^Ym za(XE|ZpqX+gU|pU^iglthvqGAJ7{}s|7D7LvI``mwlkj>ffnsyg$Vk{v-^a2H~^%@ z?F9aCXya~!n^t?p!kph0XE1b~nVS~)8J~2;xd%O4QQ*8?&A(Ac{A}=PQHegj@)3K{R5PSLS5>A6r#*7Uv31kzT zc3>4<0ElN=Q%QF@gMNr%&mBI{vtuW0=x{Pquro;d0oL`LqWEsXd4xNuamr_4=CF>f zcQ*;e%G$YZDdHXsO32yLU4c=DvTI37vp-ZXjE@QKd^AavZ#eKIlmGjL?+&|Yp`LWN< zM{>vJcKxcq`l(uXD66wW9EW+Hzo0}xZilYH9a!a-Fs=jYrw*uJ_YR0!xKezfowKSJ zZdCu6Wipeg9~h)tau5znSUxwy;NF}o!%{3JbG2LOxtV+McOhtMI>G33)G>P+NoEfs z)6B0H7L4)v-=3E`wkg6tZ?{Z05ai*ru@Bgbnu%xzH1HWGSew-2eE0C6C;-8%%DHM03~&0 ztlDUsjAFnpVDgE;Zj;Nosfx9l%U!Q?3yR30Lxz ztia4zb!ws}9cRlaQOf|JJrf^S4_&s9ixEXV%Q@Q8Eiw9NH`sRHo5SK5hC#EL4O+S| z`sP%VB-Ru_9h*C2V{FiRNDCn8lCH^hG(;a`q6Z!{M-)&E2g^s{7DeI}C+WPK;sz42otss;P0>Wsm~?c)>wmHi zXI+eqzCBydM0PmTgdEEf`E_;t(K=QSdVcnGh$S2F>4Lg=14mRDP9S`ap1N!#2E#pr z@P3WvgcRpG(Qq$Yb#j@d;WgJTx#c>$(~(6dB=N!guMrcT@`{J#6%WlT9+p=;Jg;~} zUh&Ah;*zTB8O5d5xd=5%`G3l^>9ePnjh|RnQ8ul*Dv}YVD}rJMx~lm6fKxomT{=<(BtwRl=kunhL9pnzT-{p%J}zo1Izbj#Fkt8vpz=E3FT9b2<> zHspoajZ0YMVWiUPAl!9jAT6oZF}z#;_{Uy+gfq z#(jZSL-ey`yO_^hU<{D!qhwd$3KdmBS?9HqMa3?MM%<9>k{|2Lr=>@0WL-&p^Rjj7 zT}gv>6zP^DL>gRydSs1+U5ao%ILg@0Bd5`{*Kp@iZJ}~%O=_VY+9+VJMp5l=hEI3L z+&~gZ9q_o9K7OBbZZw`jO(Wpo&PfxAfT?=(*%%$$?L1qz?ET8E!S$n&E)pflKD;qW`)Ah&d){Sq2-n>56_C2npYXBMw=*=R_rQ z7s?_KF0Crs*0u)+DSq1M)&`kHRm;t{Y#o%@xvi#u{zlEB3Rfjk=FIPp)jAiQopX3J z=3kyr%h2{Q+_-szzl5b*gf2^GrXy{%joGG?e#aUk4*FmyBhdlIIYMa(Ur z5erHZHCpq9SEF2Owj$k)u)Q2`N=CgS6DjmNEX$VBuA)4z?E^HMYEtsC~?>0sAbZY5L z<=BE)weJi9ovK9vwf@waP-iJlSI!m&OwYvLL=;@xwC=dx7OQo2Tz+;4;n$f=Pc~6? zMHP`;%5SLTlA6l1+;Ss=hA|J7i%dwRbERP+ZNRlCp;J5uOu{uJD=3K;IA61Z(rCf> z2-@+{g0e_~hGowgG@Ky})r4GuCP{T1Z?W-J!7;YmN-p4PLs8&v5%kvv8wYohgPR4h zv|ko_V_G+(9ZeQbVOh8lL#L&+xA0SzQ2QwKwYgg0sA+M+?RqWQb#sI%fG=lN;@n?% z8Pue-(HJ(Xpnwf^H>l-al+rR%##h7goiwSIn7^RtF!nDB9FJZeotkCaQ??g`b8!X8 zy>pWpqb*nOAhEi=+2qkk5ERrd$}VDiK})tSXtfq{8zHXqn5)U0kqZ^;H;PP;URV=E z%UmhfEyQwHWPE?Y#C~Yx`WM_+*-jPq3R{GKk%VQuHaqC%`c+7Wx@V&{!c{|e8LQtw zxAbJ48E2WRy|>6aGtzB$(yr^!@>EwySu$$B6FzkS6~v6X`lNbpk*kC1HhJMl-D%;@qHtN?If{83YBHl{+vPSqBKZ4a zf$#Keo`8Y$1|fVG1=FTimyHRkQ?_q_ig+(VS8-&E79CE@AEk(Xx+mfmm~QLMZL}+& z*3i~@Ri`Sv3{W`E-$wAao#h<;>X~bF^y}>yjWel*-*~OY88s?LqfR$k!u=KAsZ6j= zk{i40uMs%E`G=#5fo_+$z^6`414V9f<0IT8ps}jKhW9^15YDCTZY%p{qNq;LD*1Qe zbneK$l-dess5QD z*Cj(2H4-d2BX!X0AO=C2xf9)t<99H-05)|)PC7LC@}a}h+En4P09|C!l%t-zUNI(m z#N_90&1o|Pm*HHdjcJq4!u$r9E(ddMpB#T$k!WG_!olS(NU}-R$_+#H&)k4@2e_Ql zs7DERtT62V8h^sSsL^>3^S>Za$xM%lR9>;(f^x6lFdMPmu8e;##1j5SiY3&4ThyOvS%O}r&cEzt8E(hJ z;#@%XG29}$M?;eoxp-Z1*X%_Key7$-r11WHZl_6Tmr#5WJA+Ee4U2N87X}jgCe~-}>ND%&HEj)UWX#>T z7J_hK!NGM8O;%`TG;#aktR8(`Uhmhfcok`T#mC%o%i?U$q1W&=Q3q%99by*s zoCH*9Hr-rU=E~`zg-ruPtzPVOcsZeFE6njz$~&H7o(o+0?yU$I4byIZ%tlv?_gXy& zbDD}67X{rR5EB!aad$&@9A}3gZcYo$xo$b^_R$;}(1%wYSS`BQBS$RAp|b`sacTg#Qd6ynM(&hUAxd}lfPHp%Uc!Q@=|z`om!nCM|kzGo967PX`#DsrS6FLE0}6{MIvE%2Eas>4Ow@7E`M{%7h2tc zZO5ayAITvEJmY|-os8xzP5xak)aR5QxYs3Ji7w4L3pmY*+i6_RtMLb29CqvS5}P3Y zO==b!=!rKwyVr3pr59;)D3kOL>#qW8JFo&x}C(abOgj7zD6>9%fdI@?y@EgI@aw{2QQQBFUyGAneY=0 zRyYgjEW_=H@IJea{dr&3?zP+N{3U+t!N1$@z6gU&H5_OJ2nz6QohG<*8{aqdVbUIJ zF6tvUa32KtUsa+3+tk`_`-b0~@n_)SI!3FSgj$_De`fYtjKryAiY-S3s7lo);#}n@ zC@!wjR^Ec5Ub=1AFlY1@TfBa(|J3+ zi`FZu`iGo$YW;tJ)kXA9z{*TVZ6nK6_cm%bO;tuU^&bES%I=)Owyr@90^1co~>!b$IZ+?CG|=E*|s@CmDV`pc7NBKawwS<8AJmjXPlv@%7h9HaEmN zPu+b+EYiTcwqEu;+)X#uuD+Aj8sPu*rN}5#Zv3RXkpgmB(XAqX%YaJ+J?$0Ah$O1S zrA6@Qa|J=F)*aG^-+$qXs@{kh(^F_1RCrUFwxiuJdK=WhA(1xl{L+cFyuWeJu)?17 zzpM5?UOr`A#f(hz0RLrdy~yfOp-j=$fAT(OSik+CAo;DFRSJby@cZ4m9t@! zTwRjl(P2yZMblhjHkmG*NTJyVcI>~Um=CI>8Kf9-c zGSmxd-Uw=O4B3&6ujRKF7qNEoX}_0(SweLGb9MHl9edih&uzbkxY&Vn+pz)X2;#tf zNCfVe5=$>cH$Iu5v$f#>@u zPGXT@u4ZHV#w@uw2fffrY`=Cfvy)sEn6u+iWj5=}YIa*0XW$MpJ5lbt5e0n0?B4*m zU0TNvbHu5BqH5Mgqw!Sy~wk89G9<0?R0` znjVZAHDYvOXPynrA;_}R=0d#RS6@yUXD)PIOjh+8vx{nLnpoHrLJ!pZjq4B$DRe*@ zj@a7Gb!*thpEqzwGS<>Bg%E5M) z@UEz=;xLGF9|;P^r)o8afmEjR-A65K-PhqXhx7drb)o=e5b|roNO^FSBh^kAM z^XbxCxKE<*m^e4AFp(1pN4M|xEGdGL$|%evt2S3%@_%Na|qMsuAcgn z9j3QluNejk7WnqTmJkhhgXS;@t>&dmG|2`OGXTEOMqf}`!6Bt@B&yNItJo+a67{!rawSq<2(|3yZLVk; zFjS>I;b=blx82}n?d5->#vP%tA8-AfZHY%_v>d6h9&vAB-g5h1RNM_hkcU@?fX63(tRuz5$Ew7mETa+gIYwzFrgv|`x3f`}kk&HL; zC0>p*OQ+yspOOS5K9PrE;Q^O*nxg8{rDYD%Y0!6ZNICQxv zm(bC52pk?`cTeYlIS*#7?1^b+7>(P6z@2@^n9Q-SWR51nba- zq-04ema;7B`U;C{Y7vQs6(cN$>dyF69s{!ds?lDv?@+`V!3YVc9}*+^1?&`Mg=?t|vGo?nN_RsONqRmxz1!lb6%4$I~=z zQ09u+f*I>B=!|m^d^pboxcBlMsEaXG?S7~hEp*3tkqq{6*mrR~y83#*^&AdNQ)Ak= zineI_AYChQ8uc??jGHfuIxzn+l?eLQd>tD`GTdU_e^FV|d6r$K*Q;yEmfhw*;F5#W z@Q!l1rkC3_1jRCy%_!lm`*2IZZNG9Ll+TDy*JGzPm_K(Ek6N)*kq&*rgxrY*r?M>J-Q*&ZS28%SWJq4g(7cji zc_qX1N=D?BjLa*ksLU&wF?~weG-kOaV6qQzxOl!Ady-4HDq#N(ZMi6`3)jah+u|O^ z!|Se(jtW)GHAMHs&-3&3oe9*J%gDXM8=90!S0k%j??xe*yi=#ny!F7$gi9KcnW@Xv zf{4u!SJl0HC==1~*$R>=s-OGtsq_*y+t_|B@JqVw`{y!pOS&P$mXkSLdC4aCN0KI+ zxR9*LL^SRTw1#uJelaK58MppVE+ zU=3nP_w6kl#a9vlbLP@nzSMnBCR*s)GXQRsq2b^_;a24Tt4~pv@FK3RMsvx5D68EP z-e=<+k|*m`-ls|Vm_EN|Fpi!_N?Q(4$H} z?xwOmx|D}`Gx!mD% zu8sLKF0RIvyZb#%gZ0sd7V`<+^V14Ue z|C8C6K=}Kwj){7^6wQzdY7Jq`vb(*HhgNXBB6n34tEwIKtC5v>X_ybaL=-6GdRK;} zp!Ox}cm-E$cd0e}a;EmkYZwtahpK3CN0$Vb*qRaETPrjYdrA8GVFYJKVCK@QvP-@; z0+L=VYgV$k&KRPPCc(EbT53|#APFBQ zpUW=)<>uw`V38gSv{rla0ekrYc`&cPk&VZaRBNgw#d6Hw?FwRgZ6-`Gwbnr7zKoDr zBNUu%fb-McasSu{tBGozAJJ8(Q?hlK&3O=o$;#F2PstBxcz9(vGB zzTZ8eOAyJ0?jv>5*TOk-D!4B^Z=MHaS;1JPD?)Yy$PVKoSNroy()kR=?(_X6d~%j6 zxMaC!?xsC9%H^b}o2sv0CQBY30<|RA?$*Cv69o%1qkvM3+IVN(8Y#o$K{6lNvkszr zf~{KyE@J>5cNdT_D+d(8yeOuce9X)qxiwDLuheua&FvJrm&=R7(gOG0@ctU_{ReOg z{LW%DM|-Hez|O0TonYFi@pkKJ6`4FT#rK<~JzYBua#{MfMMAJ#kMHS)zGBlQpV{?; zJ7HC~mtttNpkP&P2T)8Pa~q=mtN&If$FRCdhg&WjF1~Ouw`XXVW3+PBwA^iXd#IQe z!&P*}jZW(f$c-Jrf)wX?G*P}5szHs9XmGVxZ6uw_&-o(XLeeI#|0gN@wOcwny8GPs zG_6c4?-F-Z7nI5I7~0zSlsh*e)K$1>rN5RY)?M07zz~RpeKo&F)?oqbna z$Cd8;-|#7p?MVyy3S`MiRz@>7SqPAXjRXN?JJ+6d(}EUs#9L^Pgrj`-`+J_ftIj!1 zBRez6nswJ2FN?1CQ>RYVuKm7ITPC>E3|st8AA0Y zd>@%f&5kZy`e2H&4A(zm-=Q&!#D3QxdpcMhe)aVu{>BZil%YPqiqFB1$l0K$l}Q)I zq*5P2JyKh#5V9(9oD6#~aRX&J&#j}|BJ)}OVzByPu=;SY`sHBtSA*4G4_1FOSY73R z|6}PT6(qN0+H!Suw=005V)wh}n}gN0kf#h*H+EJx*9WU#eQmBhwA?GKzt`tHMB_>$cM8W>`%8a5pIiI}mYZ7VC-KMK zmI~t)^XD9>4rM6E_?nsB&0?H}AWF0@;p2haCBzLys`Y5h?IwfJ)vdMl7lYNEW|b2! zrE@uWAUogHrfOQYR42#c?i7aV>dr3TZHIP))t5VaD;tdeO|V3oU8qaB_N2fu8h}sE z7$;TAoRj#)b@jInE3o=apoXj81nRmvLbqN4Cg>pXRf>ZG9RUbXdTL}=B6tLQ)&|C{ zpYFSWLP*DHLueA1H?4));RTU5bm%Mz36@E=3sBf_QcHXa=!#G}7o%lf+h8w?WWcsa zZn%HCq2<7{!{PE%aH6jW^-0bPe2ra?)bY|KSjnh@9}yp8Xo3RGpZ%kdsq)f@@i)j08<1OQ`PPQc!%hIFepMLb~NWJ!zCJi zbp7UK^7#;M3w!~ICaEjhwvZcQCc=KVuESM*^HfMGKsIDp>}s6+%Lf}rqUa~3_nKe~ zMsPb3rfnd)I@>BX;Q8nJ$A>h{+)01nK-UWHYBJMJ5g{Z3JjE}5@KIU=l4Ul}Z|2yn z@Z(FJb2`BuK?&F<`qO--x$!%!8r8G;@4pY$6!f24rfT&NjNkciCB4re6MRYMaK*EU zi{H*Iomcp`91^Xo(dl1f%-W7^pptyTbUaKIZ}-6lt>a@vOUTMX%<#L9CwwGPqymt| z?j5WmIxhljGLppP4|@_adnU)CxlOu}?&oTyIN-;l^8}BivK>fPbl2Bq9BDomFE52b z`~}}~Ue#}Zjn?nYn#x3OYem`*AbRC#Oy>$^ci%$TqG#!*2>NLha*an*L;4R~E0Nuk z4@3wcO*Kj!FeuY@$YlkCg;K5aX}AgeRXQvzbe@f;cAM2I;Pe?Q9OJVbe&TFCnO7mh zDJ~?l5limQh8n+o0K2`HS9rT%eGwZ^(*^jz(O?h!$A2t0*_N~JF(mX+{EfPLVJ?>z za0G#{d@N+)wM!WN0!Gnasv2dyG=r9{KV=^G(`WpQhJMIB(*YbN^rDo7}H&ar+xE72fRT&;Uv zuw#1XQIovL5W?~O&x0z^cRhbDHi1*%WMS^0VgrNtZ9e>*1o-g^EL2e$fJpC&gxPigiaVEoHI`5YxDC*!IHJn@ z#%V(zDUgT~-N@1{E^8^ztRv;~~Qua$lg|>62m73Gf9_rA)@TcJDJo@Gc3E- z>b3_j@LppD;Y#QccIqj1;Y>3D6|X^&TWc*~isu=9BK?Ekv9;vA&^G6#zg(RfvTFg& zUDG;Pty>2`XFhGv+8z}yX~l^TM?4gUP?S)a<13;DEdPA6Olbvwz&O09ypjV?>T#u) z+{nCgr^UqYD|%!u@7;T*1;m_!A5}Jry2B~h4j&QYlN8{sjq!%1E`xCQkf7XM8 zRu!})7il9QsuKi{<_DZDFCP=APsQ~l(hrsx4!plEL;}E*cMHF@*yFOyz(9Y=(W&t)xbQ)jY*2tpCM zO*F6wF}xd2nfkE_UwxvRh0WsnOE?2BZmWIz`0Gv;*E;J2MLjycrL;j9Y}&m%tJ@_W zw)bt@x5|E3*$r)Ru(SJRcs|epS}dgwhFSt^LVA8y;J-LvV%74#XR?WXxsg;`WJk^! zyJ5#;s-aQ!-O9IzxG7!xZAJS0%vKstG2+-#NniIy6)c_X+j6mudTJ-vY}8=LNx9l8 zq@S*u74&I4r>U-n-a8?8iQs*u5uOPw^?>yV!Wu8GIVHjnht>yE>>;ENjxkk%OTbRA zo_cBXhNUcy4Qtk%I% zBPS4UQYDejE`h~~!k}{`J*1n8(}FybgRH+M(3~hF6&19yBu(Mf|^gK za<(7`$Tr|7wE>DCjHocU`%zsr*Fegln}CcV%bYV`}8(9uBeDA>4QS zocK_v3;Cd-IpDe&7$89|IBo=!7g$b|IHrJ=ou^VgM8Y{h#utV9SdMobLM;iiO39i{ zass|wNNV`7d9Y!TsvMR_4=IT0X&URvSi z+Ny!28>qD8QSP+X{6}~f57QIs80#WhHH27eeAbro+Asa7R7IyZB^^W}=`fG$xtNp~ zfrz~;um}Tn>2zzq=;>~CIYMYt^D%94(L*j!;uY_EbC^8wJ&;hS3{$&t9-$*fIN}cf z1tCb*lWf9|C?FqyuCgIsF~eIw=$R(r(r#hKK&o~7!#47CE!48?x8)u0S(aeJR_;8; zUv=%9jr-fX>H8RiPjo?oe&&+U0iX67=JzZYXg=JERCAvmHS-5y<&Q8&srT&f zb2MoJ#!DFw3?~;+vV?mSb7AK_tgW2;JXe3@m3#HKk8ta|y8lPscQ^Hk{c3P6Dw3z~ zm*3d8F?qpP&fjG-)JD~%;?0llwd#lwQQHX?u0_1(I z#YlE^_FUWG0s98?Gj zzoME{dbDkfU%S0~4wFz@0e+;gTqaq6aRbPv;IgqO2Kjl;1FaARF`X^FkIJdRSV&{a zJg4GfjxSau&JnLIY6%V6mYjf`YUe`DpxO!A3!_vf7MjVeb%xGWz*^fq8y&yybUy2H zN@xVOl{$tYw60kZmSsf++tE@|Y~*I~Dk)|;nlW!e%MfacGnX79Vv&gvoTl1I;zY1` zZC2zIqwo@0ngJJAoo!^2%r;IGSE>k9rZv4^MHo`bYoDG5>a_soIGWUDa$QzfQK!PI zPKfH!)6!;)*O=Q9Ey4n6SeKdBzSaCOV}$8YM0$PpQW^UD@4p^jONPLc*ahWRKr2c< z=qR5QLpqY@SR8kS&z++ZbvG>;-t(K0xG5|FMayVu&t9n0f^Ezm+y5j^Pb8(P8C*L zu9ItNYQchiE$gUAoiPF+EtOTap zyG9F+i+to-bR4D}a^ZPKNC!Pa(Mx5?(I!nx*NU4?{yHt?r@cp2*KXah%i8CoZd7$w zKihcuyY1ypM2;1T1VblLE75h-(lP4uroFXK=r`SH4u%ZWxH?_BJR_8k)C=TXTV~Q3 z3aR4;-=M(xCj8>Vzel-DfwZC*C^qm8ce|b@-Z4>_I8PQ)xhC?f^D23ds*h2wNT6co z0zURLSgk}z}r-w3Y^c7hM$P&D=k6PKNUhCp@C}P1b$x}GPzxZKa$vHL6qI%xV z1~yH(*&X*%($XodQjI5`0%-BD7ZbR+yw#?OaqY(_@K@31j83f+U=zU@8e zY%r%otwfw(IFVtc5BDlAF^J;Uw4aXw#1#~~58f=(8ylpF^7k4v!TysV*prlwsK3)o zv~%uE!+77Hc)n9)Z((Fm)@PC}ly7z^WVj?;3=pjAmI~b~<^$<%OD9ew=he}4b$3YC zfj$Q2--t;*xuqej9tlxyv@i4X{^0>W@BPtpL?Np%vnE3sFvJC&dL_YrT!n*S;Gj`> zz0ys$NZG~$CSrutycrr?x826HQMky?e51kn3zX7VwTHDO&xLKCUpImC;yR|A%eu9~ zH-W4$7H;m3U@0BJsC|!<+yh9KG-q?CL?kyZMSZVqC%Ttc(CIzD)=NrzL@y}Gcz#j6 z*ZFnX`I#b8^GFwZH|yJ>6oh$k+dzmxOxhzgw)SnSmF-k_lKls1SU=W_brDip5ELwu zSI;tAa-th0COOmnAVnXkwbaZ_&S_h91J36Nz5Z%cy3AHk7w!P+^916%qkvhZsWatZ zWQsKjJt5woUcMCRn?%Ez!jXH=E%bdkJ4m#T(kpPD;00MQtMj?9-GnFZsuZQmIrxm- zEur_6EVp*yMUDL0R~FF`**Yp}$EnIyy{=sP;5gmq)poFS7sAs|HzuVlgv_)NiFAwR zo1tJ2@2pde=gpZ_=Y8OD0v<spS zp0~X(=G54P9GPhFNY8sE&NH_utQ}2}i zn|keUIsda8OM#&GkKTaW_cTPi1BMF#Znp0L3UTWPRmR?x?y!MYyKpK>S!};BqCR$( zT`gfC%9(+m2hyc`0yik4Qduc{1E&>)a)7Gth0kq?dKDUT{Ni?8bYlD>SU!^o3s>L( zg;MqcTwzawX*gHd*+%n7&7n3*qnl)2sbR(?8I4MAwt^3lmr!ZJB~+4Xd;$j|7j~qU&hs)LH8sg4qjaFdIGP@;O6kr`WobuOZroUtsv`34air!G9~4_||L$g>z2GAWsyWeo@@F^gn~ zSxR(t!~*ks$%s`~tdwwsLY78B+AhL^e~+sQA{oSR_h6_piEY%86mSL#o#p=P{UZtH^IP;@RhXfbg1ejyJkTpXi) zeJ1nEW}6BKxerLk>DhAma>33`3T{y}p@_jU@r+?#7et&+f#M_`<7A`-&_OZ>{Sfzn zbh;*d6MJs=TEZ72&LI65cR;9QqUa<);F;Z`-~L*bHocPH{H9w{wUT@7zTVpS?b1%S zol9PJOTbhg{2JdEt3Sed8LVxr@bATvZPEq`AiB1->skHkOFU_iSpqeaYYp-wDcat^ zP*P@*ur)bP`$twcG(X|w3@VUK50(UWd`A0F_f18>WjURGZ*HuvD5T6_?VI67K_efLW2WCQlg%sPmrSdZ`S6Xh=oqYFRl~|l zb#x62`zh}$gv}x`rCh~eBzbW8tp)1k8XzU9vHuieS(q$JW3Oe#ks|4+hZFEhHqz0@ zf1yy-#dch3g%!%}cCB6ePGpiaW(8J$ z`T^x7@u3>a1djloTJ;{w0{&1ID3}}{U3IO7l`;89uMj5?*|O7~!H_)IX`#?a0Y71B z;2dDzX4s`uT}wK&Z8BPd1`#i>6D3j?<8!ITU3_?Zv-X3wBw;=X!AQjOOxJK9u0k>E zunCd{iy6>dj%3C|;kQVh+oYtmUQ`ZQtxth21?*3BH%h_~x>-{+C!Ok|*Xi(1Z5G{1 zU(_|~Q+#GtLQtJ{Mi2zH+oaB1;te{VukD{9fBmR(V1rB?ibLM~QoW)8FBC$ii-KG! z4hg-DLq=e=wHQzb4{|2VXRQ{)sb;U)t%EkP45C4$(&=+p(20@#Y z!8^95`QPmj(x=BPuM(Nd%{t}+&8JCnE}cGj(C~+UU-Iua{QK8t>ET0uAO2c}U+B+o zKMg*rhSKv^kE}6VV4?*Y^^xTYDB_bP^ma~{z*whK2qttQO5l@Tcd_E*So#y{^?A9t zB7EbeLo;wzh=u${offe{d$mxu()lh@mcs0>@Wqs`9Ocxh>)p!qjS##NS-!acdKsLX z!!c1F#0eZCE_&S(otOde%Wz2wf@PbG=Hxhfr~|1hq^Wmrdsfw&XdhRLe#R5yv)<$S z(uR4@j=8?C{!16w96`qF%?dX!UFN+rZwt)e)B2!gj{4F`^DqCR8}ZZs+*H{j1>4Z} z>~2kb0|YNlqNLOX2qu=Mr(G^r0rp;`x5zJX+ceZC*SCCWJ#gD(Otbja2z>?V?FU)& zu~F)iyD!i9C_i*P9%doFV!+gFrg7+6=Z9MawW$+rEc1*%jgWK^T$N6%+W zv9`dRaAhG^C!NSa0WYAN#^YLxEt?R5j3H!{Q1A_mLO!eTplXVc3zZcUBc$uKkF8-X z1=f;9WY2eIQg)LTnmaDuCiEc8-BC=YIEc(gfu&HiHB$iSHt$geSEA3oY#LRAWlQ;Y z46{Ax4XF_z*J~=5<{sLf8HkRgye-~q5TeE7?pY1ge+`KU&~k;k%>`btSNg%e-6_=- zsH|>@V-Z$CUKF*8OOVf6S550fn1|GY7lwwMPHrwFvXnR_fg;E#eR-v&^|Dy_Ipg@n z>1$PA%GwAy<+Z~X*nx>B;u_#j->TrU3o{a+gNuK|0#)EC7v5F#pqqKfTWDoeih6pw zc<#6P@?OKmsCrHpw1+kY0?3~jkY1euahl8+6_EYUx7XSEXMg*9=!cl5;EVbAc%z6L zn~E6446ySpmwVge!E(DnRMYvQ50w9`?fJ0Z^I_YQn*aL#(eC;G8gM*;4C{lB03Cu9 zf4CAob9Vak0ZD%;S}~ik%rLqu5tt;=y*hscIJ)8iV7zEaa+{kWqlZf(Hv^MR0RWIY za2@9h)3FTubTdgw;tC>SLa@Tc3iHZcLa-Cb$%H{ni5iPi$-afmSLXmVab!nVVHOKw zV}!ReoC4UHw4HxB`Nk-qus1tRt6md=yt*b#cgwpF?urfq#Sgez?+>X6))zp~RP=zj z122!zz(2(NHq>$o;+g13>dyqOX^Z(nn9DOrGDz<1#pTH=y(sr7oCfXXJMw2KG;3z* z{}V4a|4zwA=VSiS*GZWsFrXxX6xiFJjC6T$KNTjGvZV=kLNuZ69FS0&b$Zl6>DnE% z+$Z3M3*JJHcjs zM|8c`J}2<}+~?s|Ex*JP60gqT5M~Z!>Od#q1Yn=Lq3AZfbN^13tcLaDv;rw(60n7& zR(agP;LE%9K=G}#K@ysDx{Wk|M4H8-yQGM5UxDm`|Negh+5h{OY5pCdJ901SyMGSZ zQQmwWNdND+i7n6)%`I7USV%M(7 z&#|R1vt^P^wPlax0(quyl)dY3+ubGwGuJ!G(X(fZ-N0!ggk)l1x_ALtg$!pXqO zxwL5)NpaE?NVcoYMe!wq?(uX89iEQpY>^ci)s%{AxYa4sC$0@7cL#OGeum$-im{H1 zSS49`iT}ADjDZk!5H4&)Z`EFySC7v}$UM};YBi_?p;2*;h>u%~7h93yg!P%AJD<*0 zI%(qTl7o(wbZjz0<=}u{bRk(U{}k=sHGEPdn?vl6@T~b7PufWO)Q7NcXvw1(Of+;y zXSjTac)gHfp-NL)LFU1*Op>wo#ZaE`=prb2z>>YlK-H#6=h_6{y1Y_IY2ulQALBl|F|X#|zkV6|Yb(ub_)5>29Js$bzTXzU$7fQdXIUed9zCsF%L-LTchfiKLc@u7jwKpbH z_*FxsgS-al=RPFj ztbJPBlmpwQl(A0b_CbQ{&d!RVAV_dNjaE*r;$Y_t%rE)H4+oKTuGRrAXNKgKXb+>`q2 z7V{9R>Ek8fq&OgjD`sONmJPq%S^`H1Ex%zWS#v89B#~eN1bNr8x-rCz0|@lWlC+v_ znpeY2F;2Z1D}on?k$^mSvjC`EOSqztmvE{8&Gs-Q_pVw!E$8nW;x_B+=sK~zsU%OF zH{@&_UA*Ack^S-?A9scImTJt67}L@jkn>!rbV)yekEtcgIeX;Lk@s!TD-YF`*?C;} z4SKDIt7x_8L*}S6*=Nw3;vlvSHqdw0=_nm`E4(fxB2mLtN88GfKR|4WBQ~!xp==om zF-w|su&`F$01Qlomd$S=unD^`omFy(ShZJ}zWW3Tva8m<^g2U;)5&xJNMZdiXm+h^ z`-oKBh9@cQ-rnLx6@#*G=5=aoB-HU?{F8Kg?zE$G+GJuT6E#_X))%W=rtH7Yp6s-; z@@m8dYD;-*Zk&T9NgLZzK^bjeOyufQ+Op1qsL*TCwtL45zS!F9>BIAkeeKZRil|}F zt@4~kOGO6;oj3Nql!;>%tWuO;cKYG7v(L8b47}r{eW$?8_}aD(MR9M&(s~t(+LMFq zCUg@dvI}O1r5S@X&epR3b-mk#E|u8$t)Z34pDWOS{2{P9hV>t=N_GQ9DA15_%@j(v z-I70C0Vft8A`cL}(l|&VDB4A$T8C^)+HvuzcOV;N6noV47eD+(C1nhuF!G0p$yiYq zioxXq=RycqQIU^_YL?kobL?cl|GsqLaNy-&4NaqwVof`R`WiYx7vL*KOe1McQ8>@i zSVl1k*F9^>Nk=JCQ`bh4dxc6 z9t5~3n^uk2qw(_*oYm(t0+1t4pG3=q@mhjP;mF>mKHgGrN?r+cK$H%=8a=CvoBeWV z=^{8vXD}8P9fzFm(op?(f=&E}t)o}1zTcb+fCywu8pgkR59z|mu-`_i>q5m5VJvqE?Od^(wan2?+bZ|5a5 z(JXGs=ZqXpd=pmOw2#xHzxD7mQOc83nJ?+YDb9k|F-eCYhMxD8djMSlSwZpnk^itq zND|I5Zf#78GOt}CrNzQb$lUZ8Uca71RpOGFQN>{01bO}tYcCy;V4G>=y#|xZFB=zA zY5wHw0ym!r_jjQ6FAyQ@Vr~o^iZP3hdLeF%1{TuK{vu1J&_BX;cr9Jw2gyf}xDKyW za6PPx1H%ulLg@T$S9>X(bD0@{63Is%4W@!2%jo#uLXint>mT*}8;|Ek_qs?iTk8@| z{lVsf)i7pbBa{}ZnHPOJUEaMu-M1k_zJ`MRaT5utm(M#^5|5tYS*Ea+i_m!>4$>;aXIDNC|6K&eT7vf*QDQhiA|@Phg`?xG;sah) z3Q;2 zkh`1?{H#c?AN6THyLh=T8!2!}oud6C=!wphWTf}rDjiyoKd$UV^_s z41P?KtQ-SxV2yEl;Mvq-#{hzUVuyPwL_obfD)lT}wj|}Tyd^0Elrisw-!r$Dz|n!X zI*{eW89V6X=<*on;Yt(nRn15d9z*+gtQ#Oo3^Tc@*;qG&z2>pR%@R{3j$t{Nf;%Sh zwHF+&TyD{RU&aIg=hL5Xsa&>`*{l^?uXU%YL!`8bB%gyR$+u}YbLr1Gk!_(gYCg0Hi; zwYD|29%6Q2r-jWwyVw+^M$ww*(d5nHKE&V<(`Xar_F7EmZkNsf4o8xj)oU^YE=K5k zS0ofeo(Ij=W@fI6&U-+`e16vd#a zIWBhJ&pM9tW0dFn{v>c$a@Ez@Ib#@M_N-4FiV-}iho z4$H$e#RtFPI#*!4t)114H8Drt^WRecPd-EKUy0Ajop%YHti|qB3CPBVGw&j|dc*`M z`pGrk* zB7K-3e7fNb0iyG7Y851UVzH{sOVxO)IAeTcntioJ6Qh< zUI37vtp7!)>y%${F_4dR2G+&)ms+18^VR`+b}p#pW1I@WXA%^_E=0Ax!m}qJ#Ek$4 zfI!>g0V6bqDSRL`7ihK#9+<$4z(|J;Rt5>lpa&sbLqt%62f~sfW}sVWsKx_3Z8e*~ zG4nxeG2=hmWsBwVcwQRFc!LELCrD(q#rzVY`TZOo4xqK;dGSi&NA&7togpH;++LFBsEYrw3N9?*2k8ra*OK*_|iMJ-iFfU@vM?w4@(ewJGozCZBL(jhOz z#Th)jljQ|n>t-rljKyIOkWhHhA>Y$wB`O0h($~G`r(iQc*o zUj1FuX8*i~?1Q!aV(Z&a79!N!^1{N3O@2K|J!b3cd%;DL1Vdhmygc>&av@sp6!Rzh z515|(^!y{I#|}WE`H3L6k;(fzQZ!+Z#$L3@_F2f5dTk5=~j zt!>JQ^Ym}H_X$qx6J%SOi7eMO@4VM)_%3_*HIKO2gCL#$Zo6d_{O+YzZA0hvHB4&V zUkkAoyavWHGu4I*1%q_q#&qkn;xP;+j|s5Ia0nqVe*1uZS5SsKy-*K7ITQ-@ zHsA|6oDdbcnEja_URRU8?<1ICMUs^;Ry*;q1EVCek#~M$3n)um0GzQ|9iUObKXgQ( zFwaO~^efLe>u9%MG~YZY0b3Xe9wZ$Shc6y{$>pOWOhTdYoWdmXDd6hpdI}5ZnA>xI zGKR;sxc*eUIPBg_jKKBxBb+mFP@k7)*S?-ZDdqNwp>>8b_2IMi&oq1Fbf72NSA;)Cv`^qOIW1+oCpxL`lEKhw zBHlJ4q}_0FG|tv~R;S4=#hq7)#(I}XX#h|??hz-LQy;eJ!9vGOuQ-01*2PuccqQ}g=t4LK*hf@;ua5sA)F|@MelP+Knj#o1 ziModO$LIQDk%MhjAeba|kHAM|B5DHjcBSAI@u+xeS)GP{& zpI&k%I%S+Uj;e|1QX$2jnYJ#P)6}f@7*CIjl+H(_B4po_A-BWe$&lB!qT3^-af#iC zcNrwf_upfvYP}?+tFIt^FRxexzRn6Q;3N(S?=nS>r;gx;jIgq{-fX}ystG~c-kMQwq z6id^+RC<=)%$@2KV7WZ-x+Xk_OJy%_oH%Y47#X!{CR-vZN0yKJdm9kJ8qMEW4!XjCO9<+`k&y%zL7`V+!8fIo<^)4M67G)V~~R>d1- z61G&P3?H@pr*JR zB{==U{?%-PpB(+Y0R55FicXX7G~vl%3ExXniV5*!yWVbkS~A~4qBT#TQ7%2M`jk2( zolm^Og#`KFjxv^3cwAH%ot_#|tM@Xw{Jr~D4?NvRKwmvk6qv{&NUW&Y|D{A1HXokClKA7-%vj%JGeqQ5;dZaAtglTrY zw7w4K<*(^ohlq7p4pNGvL!FHfi++qt{3VaaXa-XcEJoUZS|TiQd76{0N|yWk3b=C( zw8D5KqTwx-=vts?(avz33iLU&g+ zo|-zo0LVl$v59h&wg99`!`>(WfS2dotUD13gTCuYR3VRs53?VX08{)P-pTj^V2g4# z2!{6Eshwi+`<9Fj(<*%0OiKQo$p8j!z!TDWEBhrBRP3-Xx(7R0>#D(^oXZHgF(_RL zH@j}pj+^z08BQL0?YlJ(Jt$0emh=a55W`T3CuG547Wh z@3S(YUX<`Ox7rS0q#<1<68FF98~$ z=wp40${~9wn0DciUOKP6VFdsF^vf^B=U_lC%lM14Bf?3#fJlVEE88VRzUo)@vx0%6 z>>_3=utMYM7SEAXefqz!k>JPI$=MLxklfki7zw$51!qVcBhIQCEW}rPB2?56gb${) zahaizM&-6eU&5Ev4X^yJ&Tk|+J#b82`r7zUqyeXSW2^ls_gw`B(EyG@9S%jZb2g${ zPA9`3^=gquJwqwDRn{8}nW?bMVppKra>J8+IdOYU?TnS?kJcYaqSM@GS{IGZZbvUD zegl?L#4Po^NJy|)(`FRcYz(i~x|D!n+t0SGAK^?WDyWTE7Q(T_XA=HZWLQ}8i^ga# zgcC%9ka}E{tjgQ*!2$vlg+EB6nB``R<_WD*4#pTryF*|GHbZ;S1qI&1ohed7yaq^H zoB_aQEL0G>oMUU(pI=?bj+sC@nz2Bz9Wz>s_Fl6QeA2vC51Kol+>t`<2&af9Fe7X* zOqB({1oxqQFB}4W!D|@LfhIegU75ZjWz%N~yhZ#6Ko7hT4hS7GM6_%F-M&)$f`{L! zYq5rxe;v0}ylZuTMd-XFYuF{hUXJrgCY=S{kq{6P>gY~V+8$AAC+t5#hY;b6kp{v^ z^{mA63au*9UXWh?l!~{d6_kPeF;W7aPs6KokftH!H7|P~AyRAyZ$ONkKIN1Wf@6Gf z_Gv_<{**701;nUELB*?6oD7R-gR~A)G6+Ka#$154N;{~`kFvk>F*kdnmdZOME=nTs z6KNGte1c0*9T|ZXl)Gdh^@|@MJ&&aJS&HSAEe?fSIh(!hLYQw8ZNof>712h(iYP8& zpBl#07tv>YtsNvd6)b+wm^|DZKkzbyL6M$*|9!L)RcxYIDquAQrkK`C_@Zk|E0eR7 z<%i=bA`yvVp|&XCCX+_rdurt{$~gn5_=f&gKkGHPy69tEFfl8}B~*|v$_pdE0~fct zu`+MaRf%;)KnY-%#$Wu!G%nh*(^T3lg6U4MJBb|59n)E)2c>>1;*e+ko}{gr#>wGK z+oB6JFF>Ei-@SU3%nLocGni!Sg#UCSJ$Woip%8nk73r*5a{=(yIjj1>_H5vN&iW!( zGs9fM%{t2oxOIXlwG{IrT3nGbyutxe(C%v7itbqD%SuE2gzN$7HU9_lg9l(e`n zc11mSq9mTpjwhkig@`~xR5qY0;&vq!dS)(6m9yvA^>y-Em{ba>2^Q&nVvF$$JL7#K zdGV_P;a2&hY~nU;>hrNUQkDY!+wNBrOf2Z0 zyml_rGF63(BW?;%DAPOhfcle4L{cG&@>;;<4fX_s-tv^TdKV?#ALXS~`b4Eqr|`CZ zv!ltED7TORjZ}#(Wz%J_h*mgCJEG~IGTqDg+w7iBfc%+T5@B`FY;fgGsYkcB6Y`xU z^=Xqx(|88HGbi9(Pmhs;;fV+gqNFd-dQlqtnfz(?kVi~I_yST-T~B2HG*#VtT=-JB z+u_VVCCDWbs1HvEqyPdTg74=xv(98Vm<;-SSz->KjPPnHSK$8ODbSQAl9)6vY>t|l zT|(L5TvEC7qwl{5s2|}%$w520C0shexC}pnCBs7OZLPA`r81EXY9-;RQ0zXhxg@u z`SY{mYYB@40Mr#WC%Q$l{vmtKwm=`!k5*=hyHaTRSVzj$6p%W*8tVPxE%^&(BSw`S zK8a}hBr3g;go^eRlR_~_2qItVHC%<%fSHc>AAPE6F=A}1gKrh!jgl*D(VpV43m%+^ zCt+vn4T+*%r^1w)0wdQX2R{h&_8Uc(%>P!}0&%+1~R_|A8o$UC*M< zQAgN>zvgFqd)xlQa}?6`54HySV)@s$2WpFK4a7mV{@~pYZ`^uGaUYxtu7oy{Zkfn| zR-7>7LQR!~9)w!$6`Ert z4|)sG6^~}Otj5o3^WoXx8T+Ie9*yN3fcZIxa#kd{DpUeEmRJNptH+cgz?HP%GJ8MB zvdl$yzaahjWjZ8GtCd6>iH|rG6kcd3Y_Q+ukKOP;c&N|-QSO4@{)Q{CtRZ7oYP z)Y2pn4RUsV5I@@eX8j7a=W8gqbXy~+4G70UqU-C#g=x~Cy7^R;& zogbai#N6iq=m>&ySo>ZkbA0X<$C_Eti~?&*4q#ywBDp`!+E zDmzK`w6=gIG3ZJ!Q}f+BpuDp{t-6Z!j|8H|t4j!+;d$*H4B zb1(`+oj|jCFY?pv?dKP>Hi!pH`dg__|21Ny*H?raU=Z5T%T(U`VQJV)@td15rDI6NdfVcVbe zq@Q*l3zn1Rt0#*O#P6X@$#E*a+(A75C zAn~}7Cqg@xp+JP%!_Bf76V*8tcyPyO@IDmB$11T!zfrx3tCePjwR|_HZ>JKC#T$L? zlI7OU-P#Xa6|=9igL287XSx`%+Ku)v&u@LlT18aEnSKz(of0^pHmK{p%ySX@z9zd( z^D5THZ)bj^Ro<@R^Y-2)$}3lOb_gM4fY)|lXrM!DsOns%aA0nAa^&*%qO}+UKFL7+ z`6Ff*6TC~>mKjuO?)YZtgu3tI@xA?f=$&@k0j{kqD$qGK#hs(e@b2Uwo7j=v zL9*#DemKfhxANnIUg=Enr$=+B0DyFLDt9-6hl!01o)z?q7#I3Lx&s~4t*vOkP-&}A z1Cms-uzg4$!JiWH&}=L0A$ww@!J`fMqoD4|m`hF%SRQN)4^QD?NnxU<1M?t@dnSb9 z(2H_&aXr{rUtbRjr?6#ilo+u>2LrvCP^Y@tNeqtXqr+2O$1Z)>@Gb$$WE(!%l4arEAUha3!eq3*c# zmg-DYeFG<2t#%*3@E;~hlFzlVyGse$S>P7XX`)Ll`vYj3$H$jCc+WP#w~^|EdFUbx z%S70SXjs^^JvGw+G0wxN>R?mD3 zfBf|&oIH6^Ox=oR4VJVV(+oBwWMA^BX_LI3W$%}4oP+m+4MafF4;&wam3xt3B1lTJ z1*QzX%J{O$gbjBc{(dZa2l*+@rf?A8aHY!He`;KJx{mC;PY<-)b&;15-!`ofo+$5;s+rj6f!P+_W4LW8_A_0nS<1rKLu*VJkDJ zD<_+wvU06ufA!FT-4uk4vp|YTvG;O=GUX`D=LRpvdUGKM z0OrGlV$;bl=)5QTd=xeDirvB~<>D+JX}T|27j?PWlTR7AJPHFyj6Y4gHyUSn%#q_H zm=y4mK~R_#rG`D#T0z)3pHb~jKvN-UZ#MLf%q6M+Nhe3$~iq zgy=;N&^3elEjR*i!h#-(l>@NlLOT?HgV?-s_;Sz6~H@8;_D^AfT^&m;X{cEw##%X=9pG!?G z&~v(ZbI#JQ1?4_YU?q93xD~UA<(2Mf3rQz&87H5kG&4uKWPA$~IxGFU5u@Z7*C#A# zj_LY1m)YcJJb{z76}*)kCgMCdf6|AzvmnPwITYH+JffZr?GVw)+piHMehMn4?yng#`9GW}mQHgW`dZp#%^1@!#cWkOK z&uzj@w!ZkC=(7~OmV5d_ykSv&2!;x;$qL`u3c)3&K}FI3(Zc5z22TI?U*9iX|1FrX zBRFSZ&w}0_`);Svz3Y2FX0zaF0ikCaElFBdE;ZeYvkl}YYU#oJRsxt(8IY$6&|y&c zg>My!NN*Z%*xWfi0~~Q~?-}VETxW72#iKD%l2q>}Gd*!-&HGssO z-WXs*+9WN8ii;wL8>E{Ps5K!Hupd=}#VkFrW7XQ|C&CSGAhY1m60z8VcOY*RfUF}& zfIkgl#Yq_X;;psZHHgC{<|zI6M4%fiAqysK!|JLY>|!d(2_ou$g+>3q`3--+LO9RL z$8fcNBywb%Qvg}?2JIfUaNqKgJ zuWU1%*Ve|5!X>_hE+nSnB;-_0=Zd*p)-6$$A~ZLPMHMY7{(@~R^ru;T%-v{8TDc9Y z{FOIzv-;Y4&*+(Ah*aP22qsLaYhKz*aq2F{ur!Pc>()smj~0iB#wCW+%xk&{Sx2`> zqk&sv$+HpB3CnNVn&6hIlxV0o;a9dKxWcTIzYz*$PvU6!i;6gP0s%Z7`HQ{55Nm)) z|KaK^m4}|AA>bER6N#2()lDl2E&SIk4i0#18+i&fF(3$3w9b6+?1D;@RFkafRJa$U zm>IOcw+>IZZwNpw^$~V}=!e?|NJSC5qWHT9lGaFh1{5FE&d(o0ulicrAzTa)i@tZ+ z0w{O0$cju>Bid2;HQXg=$sUc3^VPwhW0*~La5)k#r$B5O)s?nmGgL-S}q zZj|D<`nUpCE)KDrM<|y4b$4htcHd5)r&C`eX->zN&>`iZ`Xknek6hkKQ&pq=_6e&& zZO!R=d$+1rCAU)%1RmC0gr;xbYiAr@3^5oJ5g%L33$vRc)((tUhYR!aQZsdSQGT-y zX%Y!ez_+{OZM}@Ci9yjq_#GXUMlB3Hak0-!EjTu?MUo(U z*nP+KA<{U#?}I$QW!uoo1cCSk-0_yZecz=YsP35pREr4n+9}Nr$3b7GBh~hx0(mZ;2+?7S$FPnxN zA6)x%df+VdK+^ozsa{yyngaCH5&fBfY%}3>u{0G3yk)PeYW|9aH;_wL>Sh6LB))E) zYIKZ{2wj-fEeGN%D>XK>QvhG)!OXV4c}CR9yRvsIRhm|{!u~8oNw-S5d}=Z8qpKV= z(-H=~$`KeO&}DWal8uNLAg$qKH0zQ>&Dy@-yQ}#VO_vv5a4qoifX|U=vS2+ot=dRo zr=%A%>C7&SW@SGU7-%9Br98_kRF7POUkqFDWuf@->GhuTUP4sT&6n`k;2YVyiFl>6 z3v!9m0F*dyezsOdB|_+SaP-&aZ#g%uYaw}BW{am?FBEjp^dguhl*?Yy4g*Z%Yf-EF zOgO96EhUdomn?M0=|`%fy^ka33WCJUyzx6>RxrXT30GxIw-(hBx3SS~n`%Dmq=k)j zvV5g&+v@{FH@3EYbi(Mj*D&tQ%jH6r=<7=56kcBGzRIW{ZLk&%idO&vD{o8R1TfDD zl{XNr*iMPDfl!mrf&SU{&aP&~RU0z0NVDY+uSSs$xg3!2<*9B~rnY*4lR$BteM{ki zVB_VgfgPhDUdV2IMU06h!ULD+mD!50A{e!5=j`1|FQfI3A*p)Y%k-+eHhwhiR(n-m zl~T3Vt6J|4xZbOJ(ye-uRpLUX5Zlvg^Y~DvB<=;4$h#Sh9*h=@y>x^m&07gj0oBV3 zVkZ|)kOF(ii7{Fb!k>S#?^B{R@d;-yJRzQt#}!~{0YdHUpaSiTyPdfJYK$9(09a1( z1|q}-_!>i;_|9hbs2uf}xPvpb7p&a3XA`tosn;)G33rkksM3JZ5J`BvbT9%da|+?E zoJK|_Zn?n*m>9t|(M-0G>oxBoql$3Z*fG-KeQ{|Ap9;kpNvPoPUo>pcH$L@zjY|cG zfLP(3Ik~2>^$W|$KVh06Dpn?{`qOOjqHtc=@uBr)_{;QEXUD}!Rq#3##a}Or^Wsc6 zA@*6ebRHI1`E7aN3?QDk?B8mo$ktGDp~|gSmRLtg7tFl!+DbBjyMwRRH}&t);H!<@=J6Nt^B{g6#?P1W^Q-vzb^QEh z@YVME(?OvyYa$5DnJh}AFISho;+`n&lMY?vsW%IEXG+g~4DZexrB>b6<<_xY?maHXK(G@Z}CVTq@@pu8HZFPP7gazjPN0IClgh3W)c>x0$Eaub@G~Ffw0#Un`*6S;XEm?8ssx!Amm1qS4{MFUP=+)#E3vI1d-YN^KX8UD-8x1yAM*eTc(}RD+s0Rn}$x^PMtOnd0OWYai9iYk4|3^mx&*_24 z^hWBYU!xlT=4kNsSa#4~j|q{XKVAWwbLO_c2#*tD*0HO@vjbdI@uVcQC$b3q^g=yI-VT`c_&X1&sg(|EXxVY28rMPWTC0FOGGbK=tv6{T4o;c%& zMVX#}i*h$5Be~p{McF7fHBXssp40TBa({B6-M%>*!n1zF@7{R$ozJSi zOmZq}ak84C-FGhjt{G;lENvDyuY_&i&FaPP#@!ss(&zpxwf^8OA&H>v-`A2v2Fd_1 zg05y>MG)F}{Ir2$o^KDALL!Z}Hn`ehvPwK3b#G66%qrA4>N|V;8*#<^g zA0o10lp5*cARuxFP*@^+2)_ozb;v)t+PWszO!Z=Qd>tAxZAcp5B|#9xFwn8VkI0$% zO3C!=K>MTNVOVBD;@!t%oMe_r;-bnn0MpC}7DV#CzVccLg(TxA>YC4&kFU$ucnI9B zE0h@=^=!(AZTtm6l`jUD;4%Qc);8%Cq-B+YWnGxNMmv#R=pm#tf^sOM4p_GxK2ft{ z0>9MvlcJCr+T7ax27S*&QaQk{YH8BWu{(foGXbe^coP%oHOPA?43gV=!>`I$FZawS zqVL2rC2Y|K)gjZyb0YtkA~Jd=yW#+vn4_U6_8S_Ops*x^lGx? zdk>9MrQxzdP~n8(!dd*!AKj@BXvYoVFCkmXto;47%kaG%e*uqjbId?K_Cceb0b zC$XSV*-RZP`*T|^t=T1$;KzN^DKgWm6l8?E%~vCy1rraCdG@VS&L|2Z*X+9!_sL?WRJNk6y8CM!*5sXeF7EFkwWoB(n zzQTvsjK>uVR36Jif&a>zYb0*Cs?B0{0J_-KQSGt%);?6;D4+}>;YqgnJcd^ePBj{( zFoQG$s3K$o3hWw$M*cuo_qZ3q3R}0MQF}MC4<&tKQwlS!OSzU_^#(M>awCd34G5o( z9UAcvOE)X?0u@f*I3*whd=;_Isr~7;uQ3^i9)-#G=BFErXNFeiPfh^*j3t`j3_>#G zO%!dV4#aFqs#%mC#GY`}T0~47p!BVu}D^v=?X>y}~=A=sX!)rV~-aVUUJ9*{=>x3qv<9;PgfM&usE&%^jx zW3}Yru=!==+j~}Rje(V_;N}__Q3u1|vBF?mHpBNWMPa?o@~G(Wis5Aq)Jf~0sOIe0 z7>qJ@`W@aN+AO5uiA+B#ij?gHEZ>b^=|DsqcFYSZ0*8k)= zce2*MYV%L$J8&pN>X(;l+m`}=8D58pNuwtj-fcS+(z(Anc?CUcvwI2;ROjfNp+3** zys{NvMpy6KhGH?b{k~z$vo>qFCZsv=!s61lCfQjMg*X_vB3?pv>t*iqIh@eqJF)fJ zC~Wi|isGN3((Q8ARzls z3DGf@b@EWcZ=j$qx~i>)L@CuOJi3BwCOqP}y`;{D@JsoKoG#H`iV;05y1S8G8M2#T z`G|iiI!sMgj^7dSoi|rzM5d;1wiQNrb^iNk%ZA|4$)T`BHdzP>G!zYs>WxC(p*_wk zGBV!^bcV1N4#}|$Gf<9sv>7wH2g~b*l$501bv8ktCS3vdD7skpA>*M4TL9tw|#wK@AGbp%waH-2viX}j?$2%+GG5s>w$<>8~f(XFHxNzb&?L{Gw)yy0RN^2VpSC8)- z*)O7cB1Q&pLS4E3C5Pua%^cWx@P<`T+bIDIPy{DMicoAm9lMzTC!$C^rG7kn?17{F zuo()0*FYIbM%$&})Mtm5JV^IJtTOXG_+!VD&br@OJXnARA1dBE$5vmpf<4B4mrF8S z68kbNLcM~Yvh6?B)Z!4Yb?kJ^52!T&-fF>9j(X?dv$+n?H!I_~g@7>Qc40;2x|l2t zaLzlG36)zbBen_Uy=HQj6~3}IyAJ4`>A6u*NyiC;va>!Ix@EI{*-yK2ohT?LnW>oD zZOY$P=UMxLUo%|cR4t%iKv$ z{i>#ZT~oiw)WhX3YU)8vJq30pl>XoG|E6P%ACn9!XQA#B_ zc9iELeH&6RVcSemKJw7(;7+Mb4m41T^{E*?!~n-~Gb~Qi)b$hC2y_lBUEc!X`aBE6 zV#%v5aYD=jaz*Dq8K?4Fb}Xz9IBC5Pb!{25ppzM9vs@u%PI2&qUBg8#&o)dRe#cw%&gL%kvgIFz@8V^n9PIht+n35&GKK@S{^`01JA#jQP@117qtvijN)a zZ*7xfp*Ozq@WFECAYGn9`ypkp$IXvehCy4adk1wi3zvvXW$S4~E2^+&b)R*&1FM_ipDY###8i=JQs25bv0Xc&oz;dwJcqI(q(U=K1V;RAM zuAusA(<8V{#Kb*~?+>~LLd3}yspKKqZL4SJ*S-u8KHY5|{OiB|TDurw5@-+)T*s#+ zXxY65)hsP(t2Wvhdk93z5EVNxO6X5=q%c7~w(u-GAC3~p6?;2$gyd#|*dfiz3uLk@ zJ3A{c_Wt;9#-hX-v$Cr`Eso)jkr~T~SWfr6F`nbG;u-B%9&c=J?EO)+|qn(dc6+grQq%L}{XV3$69@iH-0yx_u{!&+|>Ehvx$??`(Q zu6AsHg!7twW(RQ-I>wE_(z9RB%Pws`GUn)*yVkG8YOvag^Z%P1?*fMIW#};Wp57KY zI$^qtmxw3g{P^46119e;-)nyTfF`5UH^<=QyZ9Pae9|YA*I=G_=sqK&>0^S8iAno> zrTOCFg9l$MJ^1nq{BjarHg>?96p#X5hyo4VN8KT>v9ABr)XplP0`Dd#-qL~@3eZD_ zgQFSqNlm$fzi|+>%Y5e*9-IZF! zip`;eI`NLYG2M>7T`F%>y}f)kP6}ds#Cw2g&YR*Lv2cr1>7c8SJ!j7x8T3A;5(_RC z?o~$S7Dru@FE3n6Y6)g7H=V6U$Py5B_|j;$OLAy$Dhdx9{=V`wji#utBVN~W;f&$8 zDrHsHL9u6Tt*X>)6IOZy>S_0ksEUXYr*$dfkI@*rP@I_{=YErumn#diRs5C+q);Z& zNA40BT<8@fw;N~?fO&Bkr4k?m!QJGSNNN*mP17J(0pw+yQ)|JqI zslCXw(Z-MguE}slk?CWxM;sNVko3`UxDEi2Trxd`Ym3_qCXs*|jjm`=s6iRZJDur8 zhq6ETn9~KcL?s|+g1HG^>RjT;67MrQ6BulXYQO&OA^-FnS67-lIuAis{KBoJU%Y6z z5~!JO=5j@rYtc8YuVuo}3CU5T%1EvE@S`-*3%0x--hOuVFc7KT^i<-p;j#{K%k_8m zikZJgg5N7zf*B`pEipIXO$X11a_o#hv%&LS#6pVF23{iV)-A=-{0_&ORD3IykNmx@ zezyF>R_XEKTT-k1`@g|EeKZKpVuO?0R7e#m>NSw)hqnsA59f0q9t8V>msQxSk>Zww z*Z0sE^J(QBh5a3mI9_0B%Nl-6Kr~THBrnb|ced9>sNyKd&*w@!i#>Z#qwoRcqE=Pu1s~l^t8mnVdzIu5< zBt!QhN@009MsV;NJE;mrEpQ8d1pXbY*FkQj7*V;irLwioE#=^&;o-gdJm z1ntY(@P>+fp5Z5$5E>y7>D|Uo4f%?+Z{kP zhmu>S#0=s{U@A2^=2X9HNgQothCIPTkDPw%y0LnmnMot?2soQMYS|8sQ*{Yqg_pfE( zj|D|y4Ww*e?dd|Mm8HfFKFJJ=8puK^ct`9(2*g-~ghYNB5Z)oE2#PSWJY~BI_)z#* zF3#Z%ahapS>!MX~s0i{6rvJooV?F@H)q1UjJ&EiSW4Re{qBPY;6nY)u5=yByFr@~( zM20uxpe@l3a4nRR4h-oRF}B39Fk)O3pe5UG3Qj-5U9Xlp01Z4tAte5+SHXCTz>+9tf+)vG_l5D)!*`SkT3`Wa2q{4%ycJeH838v27azCMCjbNUkR zmow@DNu#njLlJWT%qq4MkOl-(ehNy9xa-wIFk5#bH#n|Gf$e;D#0Wu!OM*&gp=-W3 zrB|b48jlGN+qXW&)1~DVfy{<%YHme*6JJm9G3^m3j}aDA?~6SrIN(Cy9L@m@vd0Iz zZ}9*4JbpDQ+XI8#_(?;tZl*SArrD9^ad-UU2Od72oEBGA&yn&>zzldVHln~9A9*J0 z;ZCnsk8EG0rhE=bloYd0{Oo>CUqy3N128t^G^|i7LP=ZN+ZzBo%ZSMjq^*_i@hQZC zLbeCmaCCa}+jf=uKyOOlwM(B!ZE0(px#7MB8Hj=-r4_Z)>c# zM;>2vD&|M;6^RLn(+TX7h%OsBkspGdW;vKFGY|4+NEA0nc7z^j0!$L${mAgOS_YXL z2e6#ckdv&-^ox6O5p83vuF)dd>PDzcx=XIK64T;0qJ_Ve03s$3r5Fw3)>6$;uG6oO zIjOi+G;T80H{~-R@1;Q}Cl_ESbs+!I2;GVn9#kd*L4q-8$6Ms{6TA5 zl9s!@m-Ve)th|t+w2l4kqUR4x?*Bqi!lST}vq(a@faO5vV7Ik^tSU`f6fXOu%sX+o zH054e3bkEsGVV@-&y?;k-=QSp9u-769lz*Z%V>7*~6{aYVrRnt)vg#)q ziTaw;%3w^A&*uBFVsCQS-)qk0D(63D<}o||&+j?s4Sr5%utpj5%)EPDCBOPoG^*>_ ztM!o!RZfmT`&mthiVkau(fl4|Gbsp+h)%u+2o?M1jQ9r}7yrneK6*BBWn>vpRHV25 z^z9af^HPXCHPO^b$t9aGpc-1OTWCD#Mge$I^h*xAE%Xx}o<55^;3`?=#JXeL>U_?Bb zHd%wpxTuh-Q$_q12vwKu?qZYQ&3HH<4EAcz2h__^Q#9q2DFZ-em1mY@=b2pB7s%&8 z+(o`x?%{R zvQ@JyeE=Y`M_8Lv26v;|jxk?GNnDis-Wdko;naCiOOqrnS+r2jOF$&I1l zZkC`$pewCpLpvUXSDoa+7T4!oIg({T5^3wa+}VsukVNHI-omB4=oO_Ihlj{k;w~dB zL))*{vJmV2Ldk)HX6+6Eo^8iHx(j>lJx5}+jR`9VCfV)Nj&eWPC#sB>V?}|Y%J0az zL`h_&oJwTT<65*@if|;6m1{Loi`GlgdM$cVif|Z_9iP@j6dg2sp?vJ}np^H?r(_Yp zNnMH5lU{9<$oFQBQGs+pf>s45GLG`b0ERY@(A=45QI9`-@-8bxNpGepo4 ziuE%_s;}WWD;#`>{a(1`8dB3XAZiJSTrrp=zOFU&*M2bb?>D0HFA01 zI;v?zFVk+wyftA;4lcqAXwIdu2ay8rlIqJH7_`cbCMW{oOeXKikG8owozn`83AV7u zxV_#~5>Hk%##Oo5hM>-@Nj=giS4*#^ONq`e1#;EaJNWk3$|1IF$%k6Ihwk8;q;TgI zqR-ncKAqDv%e=BVLpJ$Go@pNIFMjxhk@2wCL4%ZEg=oA&gax%I)ism_-3-{w{i4Rw zNpq1^dYpOzSCM@{?=9qV@L40XErLv?N_cuGVM$vzs=r0B0A&BxO$zqsj9q6J%2OE8 ziHh9|6-uc^DDM$5xgOeg5hY5ec249F4e5SRN9ux>=fa7cUCaU00?L-bR%eQLqP5UxpwuNU9)i1a`!POb1tR|_PwA_z}>ub*%tOCWs492SGay51|Pp#Mip(`~20W?P}hj*%$R>?LX zO*JpCtU_Rbv8sXQ!lYPuKgy0RV?y-x?16wZ(a8j3}I2LBG8+8P3 zg1&<64RNf7GT+XLb{MZuyq=|Tez$mtr|K}V(o4hlkf&#T4!hA|arxH5FGA8U%mIa0 zJ!ocpab9(|nE5-e-ZZ*eXtaE~8qXaqsMVj_S}J_qXSe7KT2V#&JXK9j)bN$H&k?G2 zK9%Qz)$c?8HQ}>jP6Iy7kzQZd7;6Ae#2-ItTq=Ai6tIJDS*>4aa*I8|#ROAB&CFJf z$4e=q=-(mdq!vbniI2j*P?-dd)+Vq{oHmzBi-l-QDEo5<7cFHl-i0@bc}MNgNAojX z-xB&f(Kd9T9Uv$AUie?q6U!lCLrL;DrwC278w*P>FnN#}G;IxzfH$nn9sBOQ^QcM8 zrEZ_MH@CL@c<{7)&CuQ;0`6+{kWX;QC~bf6ir&f5pM?ba93`i8ZpyUm%f&~-f~C)&++ zC+Lf4om=1xt8R7hWXDTR#}LbnJe#X7T6o8kf#%|>?cMUadRf>2laLl@;-dZ5;sI4Z zNuEnB%=M*98nftkUO(}6U|D5(JNJD#bntTg4lvv@g|>b7%2 zr!#OkXgFOhx{ZZ_)g0*P_`M)-EvdHvZLPvj9Tpa{vyK$9MmP&>FaI%2#0>uhZv+I3 zFw60i;L=6S`d=cLH!BIA9n71L;*2&A9J zj$oTwp;|Bm!!fu}Dmk|e6h@U*f28v`ci~>agc0cOd1<#gfk8$|pjSq^^E~1okbnT|0j4wO+uu{wdTaO7qfaZhaYsxlP=JO}a zL3Fx2UXJK!sVFV%0qP}WId+g#+M*tRad{VM?u^ZsH6G1(Dkmd&>D=I!t0lKxNMk@c zls(>}eCAM&9DJ|YN9M}Hn9uuj=33h3Tp9dwur=5kLW##;5cYSWIR&Uwk%oR$64RPc zk-V4lyR*8n7JvD|Td)31kwx#P!p^tS25hjkFG7N+>|dhdiW=P3>)~sbk=E#)gm#_N z_G+L4C-AIlUlGEw+iK>K^-z%{8Hb|d;X$Rn$Q|HzjGJiR$!!^n=<&w~^f-ZMFxVo8 z=u&DQ|E|Bk)1)BGwDD_#VGI5lZmq*trLn8i{4%Jbd#;LJwFM@?XAB#I5}Zgo5%m^G z$h)%*!a`!Ufuyc#DObw;`e_^ZcFklV$vSz>7$toDv1X87LUVUkr`KK>YM#R$mDZT% zN`8&f6$m*eAs|2B{?s6#{C-{%|7);yJ~Zcq`G|wF0-q{~S1n*E0TQD%vl0bG19Zv) zsezl9)>~JXdcg~CIMwdhO7R0bQ@J^OsJ48TZ{(VC%%XqE8DAd4SZ7%@uI{^%oWsY8 zHglO%t`f8eRbhDC+z-I82;%6`mrlTdZkc&oH*fZ?Eh++irkS4GtG>1WJjPt@J)h&I zYGF6=3D=6L)Z#Xv@eGVs^=;`Gsiqt+_DexBe|2;@Q`(6*@8)sTm$xpkoS(iYVz9>G z0F>VuEW%fG*%~@0<$K^T3@U529$_}) z*`X}h(25HLQ7DRaBx}%52ox!yTH(Yuqa3qvKk_V1LVZQaLInDfLCZk~aapsJzu$k4 z!#F5}Xb+{g$)QM(5s%x_Q83TMk>bpIY}ytCp*|yox!okD_aGnXmh&&yY|bkldoCl?1Ca8c(cj3|&+HxdY}pCkb>RCr z8;;%A@Z5KcId03ec4u4=EIq<+P14wylIQ0*G2sS8pTJYM_BaG09%D>+nmL{l($I@iT_{9&7!Lfy*4)e!rH#f1yO07V?N8HTi z7hK5%48>AujGty`>?G)X524^n!pujti980C=A1-X=7OpO2k$R6%+m>K#)%Rm_G+C_ zu+}gD%BC>mqOzi8u=Eylr;UvA$>^uzCnTpjF!$L<*a$~TZ*SU<6~nS_*Bw(M(N_+1 zC+wYX2V*0c&Kj5Qvn6~dn%omPzW)ZLjhZ_}IaM;4q4XA6B$7&rQ*y=1kd+pE{$ffn z9^o8C`XK!>tIgFSG*|YkV(Zk8^Efy3g37pYX{9D?IgPAX@X>#&l^|w)_H9F%{K}E^ z8l}UilV*SN!inaWRJ?Tif^a$GbXOi4{8fj@Gic!X$H%tY8ee$0FghDb!l2P3TTlhC z&RPZy8%C?b|GE{k`IGb^VU&V~@2}x854MM4oGm8J_VO-=W_x9I*MF+wuu3umO0oU; z`Cz-J*U-z+0RKaBsk69hPpWq#Bil_e?J_H5pd`~ds{5p;RM-m6qN)$L$cEC}zd{Yh zHMk5uzRvWn!fcf^3#}7evM@m|N=7gP9gwU_FRUId(wN>mhg$gg`55&}=kUggztxkO z9Ku4^TB`}KPgyNClfaL?`f?RzaqFQ0?rh zEy}}d+bA*tmvMXME}M3h5$RZCrmpV6wTZN$TInHAgOD-Nj0K`GILS7~Pw-dSAx_9~ zt5avAttdD9(PKNXf%rjC)UG@#$u}TbC`RDDbDG(iy~2-9No6R_-LIxSK}Ed1w5Wk zA-NC_)qa>24H3UuL{ketcNgtQ*a<4No~=nouX=$8B4Rk*T*+qCg$oVD;Rto3n}5Jr zmE(ltCf>^7-{CeIAEOErVp;ix09iI40*~oZj}c}9t0QdS-znG=4H%l85$p=Z z667$=Je3JHf7+B=uzbWn=Lymp`=>r2wE1)0)>=PE|Ja4IOd>sv{C!^nET;1vB*N{C z<JpOD;ejOB9_)>1Q*%Q~k{KSoPL@<)lQRXer;fK;dOf(Q&WPI=|Z&* zzqPZR1O%%D@Dcuo%{XeyiZx1Ylm&hmB)VFP6Ta>63XNa|>1%XwLx{10R2es4?9QcTBmq&DdfxYCGC0nY?ee24Z2*H2IKGmE|YvzVpB|_k0b7Q7j z8GN=_U-zq9y7Vg4aIe#_%}g$_-pGe4UFLo1@8roSi9l;~37*Wg*)2mC1$Key;(pEf z^x=rm-!tuH*sRfdZL1$9``A!i#<4>U09)##phlf}Vg)LaLOl7HD$S(VNT5g@7-i%~ zo72cWDF(?Iy6yXyar?-!2x33TH6lrmE*C!9ehS~_oq|T%(Ge%;5I+{BM-Y~1=_Zt% zt3N=D+g5|1L?6#7{^S5!2)|5iDHx2T5(s5_{6+(gt1jkHwwmeex{FX}qD>$UH%915 zS!yjb>BKzbR7NhYtfs|d4szvROp;^2Z5kDJ5>R z5)5eXhghoiavD-GF{MD1Neu2iqX}d3bB0v6PQud4Ex9>dErlHk}AH+Qt)> zfG9r_N7MxTQJ{uswyddlbU)uV2v_ZD&%IkH)J`U7=1zfUb9rfN4|>@{VE)4QJ-F6T zDn#lC6NZhOS$SY%?P~tK^ZIU2zSFyqG}(KK$04qz_!>9M%ohd;PrE7(Qv2XeSGZv) zK>3VAoocSUjP$$35|-Bz;2!4ZULdrUMZh>57w&a&-i5&pS@8YbB1+N+ zfE+QfvR019!j3Civ+W!d?M&ihiXiAQjse!Mu-LtVXD}qY-a284yrRL`D-_{megNAO z?l_;@==7w4 z9>Bo;LdruGEQbQf%{1e4?wi-=)fVVQP@-1y#b{WXD!^hxO5B^KM8IM}3cdB>zx>M+ zQ8)xFcMFZ=7u669s6mHcjm}}CPlX!Pc&bVsiqq)?w{rOfUokkD%~y(b&5Ia&C2eED?@nGm5jUG2${Vr-#mo#I<+;( zU3}f}Dy0>!x_{)eafLkr=-gg|b;{gcIk<6%Zj0-4R4CEHZ9BQ;Y(746PR1?7(oAoh zhD{^MEZF5TmBh!QnG@47+Y192Xtk?XE!Yggu9f0-E0?W8o|<7gNnR^C{hT&;o=m5>bVv5QV zDN8wYq9o4N+1g8|MN+aI$)639APEZuXn>GJTi!3UFZ!-uV7*xX{{Jzm<^&1Ka*}WN zMcX1~%{t9GjvD6zRqK|LXwOKN}#Dy-dDmXCZSZh1)K2^;IA1n)E%yi#<%LjuvTp`$^+l+|5Cg=@a zK0Ah4M*A7uOM6o|MwhG%j2c@QIZiBKt!YBQ?NhG`x;W_W6xEN*~yP|rNJJ)MDY<*r2^ zU3oXeOJ}G7JJp@Kh*ua=Fq^R^^I5}3%DPI;4%DqvCG!#*{p-*i_+14cKCQ^-mg~RN z8D?yL%i>a(MOJpSK($0cQdC8_G4`Jw$4McFD9(Q8T`uhV8OgA#?vhul%hn5eU?M!YIp5e4+I(|`-czqa@D z^{4-2d!>QmeS<>CHBJTKCEKxpoJ$D@LOplRh8Mp=D@v5Nndt_y0t32RR^4U{=|@5= z6aZLWaj38-xJnKHtU1*c<^wEwRWk2bD5XreXuMUGsH6hS>_8-e@8Y7Y?6Iw~NkZCV1q*gD z{tp2B8ZM0jkAzlj8*zE;dp_iTmilye6bSgq1ffSC_6S~u5<{UD_E=21YAXAwD4yFZ z0!G_bLAq$`Yi_(%YzBeERHbg0LLazcbiByMh|xom!`|(pB20l-fBAAF( z7psb>#cW^6psib#A~K5{)31XSA=7SS#GaXRk@T(k30}EabGnGhF@gs=(L1}j41_a8 ziQd!G1IzcDJqTr>L7pI%gQUIcf1NbXlcdIK;RvUUgLV01y&T51y>2>puPvs{@j$tDgXk0a*b!vT~KJy+l1XNmmH(s=Bk}diPb@nA|V{xT|?k0I~UAD)A7V~>NRM>`9 znDelwDP1DM#yCjow!+>Fdk$$R@*Fj{fy}F zj$Z@neni3gA~?k3K|B~;93n*6xrWDFN6AVHAQJ3=hT{@i5?V506H ze{=soB!hBq{Z5e5;c5#f2R5M0eaq`YkQj)c2P9dYD8@h~ofJMm1 zkCsQZ7;o0TxC2#al7k_Ns^Yp2?~ISP?|%8<@zZD90KO@12Ht+`=r8UFOVieAYcd1~ zv`DBH7&SU5AW*0+(-Urn6LvUf$K@Cb=ddZ8kSs_z&1SSj^)C6a8h7E>g?J+6Rp;ES zin?x7nM;1W@o}@JK>@+R^S$U|%d~V2#t{?~O7RY<7kLgX9y|DMJ3kvTfMxr%d)pmEDxFDz;OeI>K zqo4b7BkiRXpjsuoh>s8?QG*^ji8FML^;qH=CmK+#oTo0>79)8{6tQtGM=ih2uasiy zrM^GQ2256cu;_e2whBk!HSHJB!J^Xw-X{)9U0@SuT8nT4c1B#b*Oy`_m({vk!Dy*FoEl$a6S zRp%TF6?e;e(UC>#GKFf$U=hWKa(6%=OQ!gk;|(8Cebhk}5 zP_#Ll7k8!J_I0gDqr~YCFCj%VWuoGEh}xV~>;&u+yq1^sWfUzcqBvbb;HC`7p3f>? zM%KIME=XRUTPt0)XnW39G4@xr!s$Zc0ZxnO)daSvlCpe)ybkiUl<-^NZHgMK3ga<` zt>5P6st4Oa#&#R8Mnyr=*=)HVZ4irOTdG>RSB6nH$5`&7{9cm9(EQ7s_%pt#oa~jZyxm3m$GG2bCHKuM;*YYf- zu1-cZyi`M3D}Z?xoKTqJ=A^c@D^2(h-^#L)mh_@q5vOyJd?W#*)m^xRaX#x{qbf`m zVG6`3hFy0^j|&_-Qx8YFInS5Yu0zVeQS5xur&IAC`%iyxp_ckNV#SNPw)jPB5&f$@ z>{e30w{1B}{h$u`W1Flo#Rg?zibn61)X+gP25WICQEak1u{OPr9U%gOOshq}*QS(uOnrH}(p0$ARhk+#lnR0-)>1IN zB{xSt=i&-Mwcp=GlK{;clEC%YW?DyVWw>DI3K-Xs(g28Os7h)bK}Q^R*~_v~L;9}@ z&*Xe__Qr&gCqQZBCoCu~j=uY>r%*RbL+s0Pb8rGT;HKTa3CP&k)>uW-#Ve0$m5R!5SQX{ruF(9k1?>WWcJxri1 zzHzo3n3>UQ_WuxinF=wM#8z%o_dScC77@i7CnBQxZ8&O=X|`e{x{1Z&w^VP6qioiaS-zSR5?eD@B(UqP4t-ptUQSTn*?BTf)kRI< zCeE~uHwf{z&t`7p&lU=a(^g2F;N_kTAtX|UvPZ~_5Jonb1BfRzm3oV;3fr0nU8IQtOF5m8!CznED)V; zSOfOvDFi$V0)%A3*~3y$qpx+;whFJL^t!fPfl*zt$t(gt1M#)g8)G<9wVt z--Il;QdIOdp6rnM*gS(aW9PL^zBSx|$-7argSm=suI~@Ti$juUwXF$q%2IELr0d6B zx#LW_=f`zTRn(v%LysO(aMae3+D^63#oGMVwiJ;j4t?AAr0}~DvHCTo%8JS;z-uE26h?4Ar~dOTB;IC>j+LpqjgavT-A^o18ZND z%axJ-8CM9@WEwZqj^WC3Ps$YY(#<){BQ|DX&fn;5t>U#1ZpXYb1vxD?5j!ugk{ z-j7ypouXDn(&x{fUX-+T_dYHhEQ77Zwm_#(c zy!HHXc=&k;+!Zj)gDwS7^){_lv>5BlegyF#Fx-zbY!*?krr0A1WdtWdVlb1WLV#9k zj6&F*#Oj5Lji4?`0k86l1RY1>DqiElkHwhlXWoBz=Kc3)-v1Eq>;~97)ew?76pkrQ zu&55{ZS9V5Da^b`dznNi*FN;mzHDr1I?U6!IR)siW2U5sc?CMPiE08m@GUW$gQKy} z^o>~Wf^B*eO`t1i6Fc{%s|(m}%ik6w7*_cmlv=qgj+Xh1O<)Ck=M*mx@N4XQ7t9{M zm;Dqo;+3!$mE=vQ4XVSo;GW?+7S%5gE-k%NuNu5fA z)B%dGX#7`8vpWI?O@MQ-eSL8mx7F#*JSK1}@FRYvcRX{>%~Ph4u3#Hm5g>u%fioIC#2^6i%SD)Y~T>w3nUnb)fp^x>yvm0 zQPjIeZ*a2fvCLO&L7=P5tMU+VMRf6%VM;&tnXA+F$>22?@fEjpobVZR$;tzGv^(U8 z6^><}02II@wv3K0^@^fm=MMDh znzTEXAwLa`Z#;=usNk1W+Dd`aBSm*RCnPNh; zuS<8pR>GvEjZzCaW#N#WZ=nRb)UUOEpeqgBAWeGVRu!i(z^MELHkrPVwcEG7!D@&D zjzY1fj9e*HKkWLuI>oi$=ZciU_i7NLQ%AC7)eM81jmuYx(AdkZM5>v}xVWNBc8efR zvW2UljP5hPx=J0bmsQrC?~-l>)6j!8Cea5zT4$;|?HN_dlp!x$VqwJe zk3*-5^HcDVJjfrQ{3tC zLRJVp!I2zcHVyN3WEpLlDpM=f2BBLx1en&b5+;;aAn+xI#+&o_cw}lJHjH|cs`?+8 zJH(9HWf1|b8(YbWj8ccF^r97_Zol-lxjqR%CAw}yVo z#HyEj%knY~>_s61h2f4(4l0tCg~(H3@vg|Y054{7T2?Sn1Xp#lGcR>{h%^ev!mV(; z42*7Uk@pwWD4CW}A(pU68wsukuC+%2gxksRl`Rsf`20PDo5yu?hlbM3xP;&mE(lw0 zAq#`++sSFVSI&h?W5EbWVCWbYv*@hj$uS2&VnS9i>$a%$TT5$MAxYrgTZk*Zq?Oqz z`yroNT59RH%+WwBAq-^)-B2B2lKM%#MXJG9%u)8X7ieG&+bE+X*S?l{5_r!olj}F` zUovz0_UQq_y*$K4b8(JLLQlX@531|7Wm%rVLdyxS)*{pxN*{KBTN0TbfTW5RYJE50 zB$MUG7G=AGc&4CN%F5i(TR47SA-F3vxt)E)X{4F}7&A$}I-QaPrta{fQr_t!yS?nZ z*b!El%qUv2db`{^;u5fHwP`S9cPlU_ z2lk@>y~twvT>88DkuTy_JRJ5=8O*Zf^w9=``JpWFjnqS_gAlxg)POO39 z4En+#Ovxtla?$}+3>nV7j&~-qhY=fsWmJZg>|Mtt2+L|UF`MZ#qMZav7=s0*$)NcW zEDF56Z6PxAJ6IZ4f5RU%c593^Ud1F7$+dGuHeSVW#cnsv{wjsV?_l$?>Bk5n(3LdR zMt(5c52!?rPiYAwzYTjfWpH{2UgfK1-S2nTAK@FIzH&EB4L=TEaOAU}oSJ0Qk&Zt8+G=v*Int*)lbQKr|R28arOh7m4sKTP13|xSXwe3s`tVYgq5H)VrNV zC=$#yTehfBk_;5l%c;)xa<9pE8qzj(kvu{=;$sCHCbvCO6i8*L$31InStpm35^h?=sQKa|0EK zh*uxLW@wU>5J?5jb5OCl9o}d-fAYkEgO}8{t?x?~L3fThT7nvQKxdAYM85>4vnrQ` zF~Uvr@zLs32VqN`gTSz2;S*V6i)e8s#kJ8q9Efv2m&Kde)r{;+Yq{&OI6n})#(%1? zu`u70hs>6XThw@sv6`i{HXzx+R*lvhtN9SMg+1T+DSCUn_wH7S6C)zxYRu&A05`QZ zNlm}@=^{Ad_MQR@-F-ePp&YPL0c_gGJn>QsNsIrnYEZ{0-hce8c?fy*6n55?70xtx zenK?p#Ri6JS_~Tl4h^A5mM@3}zw*oq3QkD>oyK#exUEexIz1M5?E1zZOHNhw-kg7i zTYfm?qHX{F$6d2EQV*&!@seSo9jUzQJSMBYXc@$%ePNYI5-Iv5BLkHciVW%|`7G;O zJsM;5J0B0BI@t&X@zvm|dM*v&OwRmlq3Z4XB0AP?J*B8uVx1`^Q2#ffiX_?DVHsCCDFWQK)zn zD3!&V+^$Ee?OP(q!Kw`_l<`CAg|$LYCEWe+GCGd)!#*Hext%&ZZ*p4F#5_kcK5e}zL#{Q^+yt0pMtpnSPhqb^XE;d z0-ZZE?vGxe|L5Z!m?VYRFak8wcv8Ko5T~*@1mS=88*a#PlSs{uC=|O<7CX>ff+?u` zS)L)?Emn$e)8wF0BRPCT1)Vj2P<_%Zbc>);ugHI z=sVI<6Hlki=MfWXBq_csQIJ?T4)wPm(F)Lgt}OPcL2DGV{#2ycY%w9))~wzfpW-?u zid&s%F&mC%Br9V4-y(<@dL*n#{D$nMLgoIbDZOKVv9T9z| z%#!dEk!CCjv3oY`0j!msfD`3yN0!^qC<;GOjGcCgyc(>Yu4^Ryvh!S*odI_M*1aOW3SEXoJ~YoKbp%!3hwVREU!AS@ z)E7OBKIwZx@#27AGTq8>o~`ws+SA<}hk}Y8iBT}EJac@(fDubYM1$2L(ACX?#j0wC zJTesMA7cS@s%TgdDYH1psc9{`7aGvsmi&Pm02LL&h+@WNPZ@|bhX?cp?Ucet@nYu; z-p+CS!v+{0aP{MQ-%tcRgLq-@1P+e+`eohj?+5uD0-*4d>7=+VR+${q_cJIkMc8*- z$Pj1?!5-)E?dK(A6zK|nRiHHOqI`yns?6myt_#RliQOa~k0UmTS50dbGT z+dS`wE2oT;-`EH)TzcyQZBcbUaw()`s0zjAijZ(!#b7U?!0ZtH13h|MlhvuvhsiGD zi+seZJn;w>dobR^QI=exc<x7p~gYgPV`oMd<~$2CT&r4!rIp=eDNl zBl;i~%1}}@Ak)thX`-1KtX8JBXD0WVEG2reV2M4Gne~T6;HZsdqO%c-!>F-yc4@JO zTn86S0x0m1t+*6}u(6V^VYsMWN#LR|vN0c(GZ<_&jS_B8IQ zC;NZm&=h{AOX#xa`V@XBi=`s^W?YZkqOq!tGZnt<-i?*wHyG_omXye-)xL;whdPd+ zgnq)n-HGc5M6!}YZOg4}F+Sl|W@I@(>o)R<4zrt7JvdhH&ZT!K>DPm;C(WP!^oKvM z|4vJfwDr3_m&VKTT>B%LtTKBmdVsPMV^C zO98`%cyiD09_IkZ*O6fJ>#Cj+?dKjT(+JWiK}@pue0y!l50w>ku$GsgGlxjdYy1Br?$rZO+}?77lYwK z>bn?Z96z+LrnS~)qLzGQRhe1o!#-RX@F(=&e|cTN9+2K#MwRnvY*VcOHl>f2aB4Rz zjgQ6^k9oCI3)RiUHY!Qrv0D1|G(!Y&;Hz%qgCjy zohOwVA?<~TmUgjl(a;E><$?w1395f3Pibs{LJL(!b6Jioby%X(1fC`3ogK5%Sdh?S zE@P1+BtUw(1$24dEG6f=v>^%ipybOcR#t}c|0 z1MF46u!+sY3Z8ptB1llvcK zgR65_lPf(7->7N80T5;GD`9rU8eF+FY`N<)wa;s(I6t}49D)yvMYuMe@W#^Xx zvjkC_=PkAnjE~!vJoqT%Ez~{|ZU-hWK#npcFk+8eh=oeoZGsfXEVCAi$Wow?VN87y z!&n*{t)wTjMD458!73LuqH=0-aiOE zl8cSv@pSMGU1X9FA7^bD6mIHxq=(oTqMk5DVVpCcgXs9=@FVs`5ro>#lguYVE%nfv zWGE$>mpvqh8HS&2(0G(~Q`vS=Eb`UFx_i2*TDI^osCBLy>!qQKd<+>^=8*ye7X@vt zGCzuDL%yo&si<&0VH}8|XSVGX^ry_6 z6mNF%L>+@oy%I2)0ts(J%{J}h^;A|CaoDI?u}-8fd=EM$V~U68NN)`bG?>TYyA*VT ztrvon$Z1w^1ZU9wm zp;l_J?!8Vju#P?0W;v_PzfmJ<9yI)GIKCfWsx^5aW}Q~LKrOTQw%DkeskW<)sV#}m z{j{uU3vsn*w79-Tqw8z7+wwHE%>jD{i>ZnCCqYis4A6#bocWH)9j(i?>#}R!@g?V=-OZXs2Uj(g*D82ifs*94PC; zKQv4n^6^_&KQR#w^n|I%*KR(c6}V7vH4ed+5!Ywr3*wZN5wgqZzF{l6cp=LA&7aGF zrbV{~jt@t`egWFhO>s4XM_=L}@vj%$CR-r;n?XcF7sB$fZdl^md=muXjVPadG+kbU6FM;(%!qq1mJ??k z7A2V>k3k6Fl=H%MHQ{^ z65+hOYZ&aBRElD!t4BK%=?xHS_H|*Sn3l9ak%V&c03wlmCcteSttn-%mpg0)43Zvd-vjCmu?|IK(F9R6+l|eokRhuw+BQ* zS{Q+fH&#`tOF_4Ug~^f-DP+PfGInAh)Eu`C_T5@gN1Q&MUqXD+e&}`~6I~K_v)StY zJj(UwZzGWLU`@^$m03zx`bPqMsqOx-`Et%7^FIa4a?28n5l#>7KmE}KL{TNsl=5mK zJ;-!UcLndCB7eBKhhT|GX=83pSOV?qZS*w2`fGvPRu*sHp=KtXWYIJ1`!*dzTJCOc z-?w$eTNLO3e5ZHb-?2<-qJ8_6fX0P5xZr7!Si46&B$E1|2hbRgq#6ak*@ljxm8B#< zFe(}LcxD8`B1Pa!ZLCrmibO|lPTt&X6ZE#2cxxf?)?%W@J*%YT?Zrg4Rwwb!V&dI} z#Jh`$fTd2!dyyDDLrt7Ct_S21gf;MW``2tV#$H3uud?W&r2vVgpJpu%QRyYI?-X+j z-&l;YeW*FYcbPRoCpn^C1@5;8p-gWT$*AFBTn_HkM{swsNblD7SSLPLIkE9Py?oRD zjGB8kEsHuj#%v4GA%1N-U$aEg^3R1>lXY%_Th2M$dC{ukvyq|!&wUZ`76e65;-6JXgZ!Nk29>b%J~GTT=tqcXe)aMMq6@=p=LS7O zNYv+y6_5hOgk_(qpN;SK8MYWymXLf0+=hD0-f%T3gD0kRL zn7%lK!MD8baOc;yM`%KmaBp|L2;w&wBtXvfe!;y6j+ps|!-qLqAgI(yrP{h@zQ?|rb<{PFsy>z^{V z$gf`k`ur$b8Tm$iC81VbB2<3~>jsG^!tQlN^$8SZ9f+L+L(tB-xHMr$EX}uHe+@5j zW^)LeR?qCgwRLG*CH~-7a?k-D4@a9##@CLjykG2evAFaZ{KxF9UoKp{&?pM&7)83I zL|notwWYMp5L!%@n~%2AfDTgZmG+_40^*V~v$x)tZ7gc4%@y4(d!O1v7+PdYf>~C7 z5XvHT^CHN+ST?98zNeDvuKJ=H^o2gK3mHX~KyEa5k-{}EgS}Zw{`i~UDEL!qdc~VG z8yR8Pr&6?rI~F1{>rlqD$YQmtM;y~~zRB{0ZmN?Gl~2Mj%!_K=ppRc7+sLRNQOX#M ze){-Ivk;2{$wB|8k1zfR9#GmL&K8!>Eh}}Ra|6j7vz}gyJYr(D*sisd^&(j8m5Xu& z;kx<53upJdJwkaH)z@u*G?Rf|3mpJ;Vm-aw-B<1p?gN{3_Z5vh z_lbqNYc8uq3;KnNp+1Zm+;<%0oL67UyH(V@wzNPcOzWx(D1bJOz#4?6=WVbGBRM(CSKWqy;-#F0&I#mD4g$l{&=eu{!Ywlz z<6MS}{^B-i(V((qkoVB>!Tx>{P(D#Zak9_%jBCV>&E-Kspz5+4MG*BBv zs>_*DD)0s<|sZ7*{MzMONk`cju}KQaNK9n zl_@ORnzK@~VBs&TnyLG_y6efp0hHkOU<^F2h_JU_YR#0H2{Yh=IBql{-U!^6-dbxg zKv2n(6b>sT%1XCBYlG4T+}K}-H)TiCk2$FZ1e|=udVY2H%4NgC$c0PR1Y)_sS6VSk z)Q|6wRJRs=Za1FV=F(~hh@t+%DY3$SPHpKlzV3(_ghk@-(M$epvso0ZLA=bvBDM< zy<3Mnf6Sg&ekG8;A}4eyI&Xfrac$%J#_y0i_|9c+rb;;bj8jjVICHVV1*L3t*Wo+m z9EMK!iso;n%!}0Ab)KUx!6#m1N|QLdj1C*LTI zrOzJS$D2hL{p_TjRHS*c(*x63<7%VM;v^)swl6%8Ojaw-4yP1KhvVuc_ zaCT?P1yL86Mv6#u|4KRf2)X{MjClQ?#xe${B~TsD(2?M+n*jF7VXXSS3Alhp#cu!37IL%l6fKR4aus2d zoLtu=3$(fMnz}A@VDR!20IaYnJPKbCsc9+4L|$4JyoxJQu}LgRWa1H6WUVK^Z4rGz zH%se+d@qK-?$qr3CYJKDorDFfD}{62797uDeF0esA4=z70;nfAjQdckijxu-i+1(9 ztm4`o0h}29a}`Uej$;NMx7@&HyOvc}fR|Ox+)A12obPxY>r$DBHTLnY92$Xgak{W# zMyLPQZ(LLv9!{A0>PGq(w)UhVa0T8h%$r8!mw#YcQ;ivj<9iCdV{aY8f|k~Q<^mTk zljFXhJU0W`1k0c>Lwo@|{h0<#^NP=9CleA(Q!HLAT96mirQOb94i%LboWcDU1xE3K2}byI=4_j#L6QU?hap_nJY2&_94?njLFcFDSovj$$B%G?P#d^^|%L^pF z-hHqMmdD3C+sE4W1&=J4O1Z>z<*B^KfWd%?Fgv33z1Y$s-B>#AT`T0q>-O0TlNNS> zTF~wSpDhOHzwm5O!PrP`6)hs6Lj<~vw#I1DZ2AkGEDL`ikif>eh{c$mwu(5Jd};=! z?W`ugl9OM?N2F<|wBQcb;i-fOQQ86d*deYoJ^?pY&`dR6(C$EA>q!GoCeCI42phk1 zIiQ=T54cWo6zBy^h%AB2i#oSSA2bWsM(d89z(A22vYyX0+{(prl(f6x~BZ zE`f*$Tz5S|I#vSqDI`?LLy?m4KqPC|FIiTyv9dimIAHt_noH1ki^w#qLm{nLxi>OHejlS-JQ8I&1+7D#Uw$?fyRQH1=Qf!W3pC0e6m=&hC04KP7l^j3KISU_0u(mQSy^xC?LeSP)Dgw0{D&>v6q&Mv6B+XtJ zg!)-ig8#yIm)2aauhv4hLAVeo38a&(t&9BQ&Jz&_XV+(QHO+Jck_m;h7Q0~;o|%Btr$8uL@E#z zoYCZ+VOV@G&4-sTQ^WAAAT=T$ys*w3eOZe^T5>$3)ZAf2=-%ZehvtF%nH+3>P@*WpzW=Ik|0D4HD@%L;IOk`Y9#w#Z0 zb@1e<|ac1KQ)jridpn)p-kj_ScA=88vV-cE+Zrcp-E3Vx6M9x(0 zMI2bT8SE_DFqmp?Rz?cyC?`Qh_#{vM%1V4tj;4_}0rH->l>mNj%~&Rw zkm&gE-UBnXxg@KS#k9xKddwAeIwjj&Me-b0{&Eh|%@I;x16^9chgj29WZQu~2(xjF z-Rf(}OD|0bAbAyKMsrNFX7pldQ4R?AO?X$kSw(S08^M48_#ycy#Fkv+c(i2M(y^J> zf=Ev98xfaAg*G_%781!d~oRezitYMJ66jeBvf2kBS1ee$vp+- z_B?iq)>B;^=T-#3AZXjhO|q;AeWlDroHU%l?QylTCTMmOQ7G^~0Fe?XHv3j*87y}zZxF5_PlYv5QgXmCsY{OHWmM#%>@d9IjPszJqrXf>p zhdx$6(&-*sLkJMu)Jqm6>ELAF;|)}w5*80>tRY84Gu#+#=$O=tab~sCsKlj>tCxfb zUD_aUxpb~@>y$!!@u~?c`hjRL);hofPyi8jgpi{!n0`hnWMxq)MD+%i?6EX9=hdO1 z>r9eq(029(GQ|GCA0K)cbb&=z8UUgYCKLa%gvbr~1z%>hhNbnt>C3T^nD%M~2U(|U zw-#Bvaaas>{%o^E+WhPwVSdFJuRrQsS<1M@S+Kj&{Bh&jA2zNP*#GRTfEWNhKVFgC zs$6H96Ei{Y&316h;Y^{)!?u1FQ0ZsNoP$j+)$-#D+!u7<;ITlRb)c`gpbr!$4!zYG|kLZS1OsKX9zmmcr3Vo>!MZHfo^q zslx5X3Yk@fV5FGTh|Z2NO|89e1%fW6ab!(_i>0;Bd~>YkNqq$RVLz9JnkxzbOF{p# zDS2;!<@52&iYz@|Dy3E-n#me88R$8zr0?el+hC*@roE2_h7M`Dh)u2QstXe9ez78B z7_ih@dMM3xB@qY+S5*aUJVNxoIed&{8ft zEm|0Im-Hc874@)l`@BDq#H$j)&o4!CAtY7`>@uQea|{PIOAQDOftaI;F424uXKA^6m(-=^gqUoGMf$IWxZkcaj-` zK(xTPeEJB};ML1n@Rdc0->H>2Lps|kSTT73@0w&Pr$&6U)iet(iP{iXB7;7sa!kw9 zVI#-7OaT?hqIv&NN`-f01{7Eq^eB?EA{cBxL(T(nOJGTbZAEN5IkEtOgDry`2g)m* z7I59iy0)n>LosL>mp!4XpK?J2cX|V6eI^=e&33FT@JyG`FMzh>k!e zHP{OXxiu`U0sXII;==5GTrjCwn|YV1_8jPepnvehiWKH&uy%0b1b_jsMYz0IHTwNn za2*NT`1g0=(}|ualG4!RO*nau)qXD3vN)Yu{bnth5;x3D1MkQ3HCT2(aCdOSnvxDB z=42KEbdeY^TJi5K5a7$#KK=BQU^aS-#BnJa8=(x!d|_`j6B%a4KFb9lXJ&?15t1Kk za_cGQz8qQ(7B@N6r}v-Q1Y$tSs?*=h&?!mG*~s6P;x(J0ylQ5>W5wgHx35>yOfe1y z84wq~#O?UBj9sH;QT}{^Ga1(JCU@YX`13XV%qMG&=Sz0K5%!kRk!<`$$y;#*U6lND z!_fUwH*Z$EFl1-*cE9;-42uXG(ZQZ$LGiRNLxZjoqkYJAz_Ou3*J?3H`jw2TOz?35 znsywhtH_zY3u^`oS*%)4HKb&UlHB`iX5ocSA$8Y7M!XBDl6XQvQh@CR8{1f^lx%8n z=+jlXW7gk?Yfu_%AJg@Y!=y~gi0CvBNl>`~DMaX!=%%T4;K389e6xb(g@~jU52kwT zYz`d&5p*JR0)V>>I|TQLq3}UR|G9QOEmvVLvnPVU%CWdrIoHs~qEtDj>MQOB> zGfqj)T7YD8b5$-RO1AVM0uYkGQ%u(_*p$*ruHkow`Q}CatCxR?*M~4~BgFl00#FoC zsLT*bTfQDd(;P1U+bo>ra~B@BpUa?pF^Hv_AG@Nr>E61p;p&FVXFy)Uy&U;wvU)N0 zZ3nM%`YvaZW{A9XsB#yB>!i)7^IF5DchMkVr6nH%lyg&=? zJb;lZ1LcoDxp}4e1d;nEx0+ABvJtXor`z;Gg#aYX@nkVa!_|`oDQe}NlEOdDT%r_- zFlnl3o@ZS1SwJ2P!ogd0$|-jyyYf>C$g^uj`DEBFOnOoH8tMgwaF5k_mGjz4FCqDm z6k8DBr1#($B$`A-?&r}E$`%$HKn58`cGO}Gx{u2&hMh99D6a5dt0mYDR+f)rHKYV} z#p|>RixsUPNv7p<18nxVe{!f58zVN?mAkA@X@{bFsZGr$Rdbn8Z94*VoH}rYt6QkWdE85p+&JAHlj2Mv;Qd+goAIUdnos? z|?(PT<%U^BE~imP0qU0b`W?O5rkUM=>qs2D}aYkQIJucUg6t zQgogKKhjJfcKyi&uT#u)Y*%deAn|dlkmJ~H%AoaqViXy8en9p_L9ktd&wjgs8~yxn5=uI@Ps)K0ZC@qqvwz^9?Vr41 zxBkW3L2^j&8-^hqC|k2;ymwV2sJj|i<$xnZUU5t@f6xy3&HIm^HTTV(!lf{}XxM{3 zQ5w{*tKGJb}Lyb7Me)&5o{@4`gj#jB7xk*yI)^Uj`zg zbI*}H?V>t#5~p|tG%sEW2&_E;8sYlb3$l|ho!@4+f+OB$G)E+0JzEw^op#0%d^|*Y ztBam!O!qzl%S7Fkk2i+nj}5#(-T)AMoR@lOKXXLNK>-|BsxzO7u?IKaFFP4t_lgI%vCD6zbj zWXYII*l1dLVP2>ckt6)+1BtS;0?!wN#;{}*6tAlOZI;Z(Ew>_)?#rV$z9gOR0bh*J zL(U^S(5bL`79rnm6hW~OL3pdeR>N~>0_hB>BjC7WF~XC%G=O<|qhWnBX35C$K)GyDx&5AWr{2ah;dr>{lg{^J^h%!?B2gJ*QNuS= z?V?lSp#V_LK<0(Qiv)Y@C)!$o0RJ?bX^G=D57%)}kK1mN@-DQ-#&IIfZe_ubeoSwB z&izif;G3{p9Q+(m!LsEIx*aF7`Rv?V^k*OpiEMK{$Bn#fIb;@EocW>auX*t)4)g)5 zd!ulNJrMY5U|&YMRTiWd(*fly2PSn(2ctjIu)UeAuck+UHvP?H5ybLd0PLGdpqMq4Af|*;W)WjR@&#OdzA(nl!sg)e?Mq{}%X@o-KSMUJh#P-$` zh6Kr?c`(_g9$vbQMFiv-HkT(_L3}W;jZ@HujVz!V{ME}N0ME%u@7byjdEg13z0rI2 z_|DyX4<6sW)03}M{z4zpA)QeQkZbedyJ!4R)#3ec^m?)E8dl z2NrKPP#*`lhgIQ{tv!OCZGjmNxH1*ZjUF!}{6~!~6S!CDJ$uFNc4J*( z{j4&(s#wh^xPK!kSW7wxv(dxYZnmFnq9= zqT6SQyIxwS0GTf_N1ac!crZ9XnZ=I!R=rYYMPRkt@^jx$a#d|m?@VodyL9?<-%xWW3oW^0>G zulX!ou{1ed&@-2W9?}$vs(~AT9IC=qdk(FS8uu_5VQ*Os&mM2xym!|~_v0tqVpkRu z#;ROK4Y9=Es403A`(kfG!(oCER8+MVjkb)q)I)381U@71_hy?eb!zt)#k(djlV%PB z@c4;`C|##8%nX}I7It07-;c&^S(eH_xhR832eA$i2p$q%>CV?e_ot&&zmnki(`n^2-693(iN+cW3LS^{`vY)VG~dwGyc4 zq&x6C0yFz~=2k#iul?zdzi*B%|LWy@jIrn&^+mC-N|f9=J4(K9P4BN=|Fn5^boDUH zI9_Dn*=%R>L^8uBd8zbRIA_E=cjZI}omt|n-$`2Nc~;D{L_EkP6Up211~0s(B&Q~M zc}@DFycR~V)<#rdrlPCRW{J35o}%rNZ6t-r3b-N@z%1=D7g)@-lCyTpYwJYlj>@sZHTIn7^!DI1Pu_R^LS9VI# z-ve`$BM&VpT|lsg2(c}rO``qRN@O04amp%Y1F-^~yNA;u1k$tPb#xoxurM!-1KbXt z`Km`kbVq@;0iN+X9<24tP)Cs$@8xphcBisr@8LZJLZe8T-U0HXhDTxYawqxN+_jVm z3pJO>7dn5w)+UJ3f$<0PkV|wp zSQRygK%qqHph``}Zd5S%ObgQ_XsI%$97Mv5c8rAT{xYcsyK96`#8D6yL{&j#J>y!6 zktXXH0*Y~-?#+A8W)L|y8Zm@lEMkixGy))gO^Q{5l?nMo^ECp=4q90=u30mgt8ej) z1onIx1-*6Iw>As^#nmv<=od~r*Z0Y%g$oiQL?m--srry@%^gvZP$GGc?822m3@-^tg_{?W;Wm5^2#nPCYgDwdV1mZ9qnrxgpg@V&UC4l`KR zKZ7k-EJfEpyC->!NN^$N`I>uv{j)8Rpv_~T?2_7Ya6$vP1*^K92IGhjHg-J3W<#}L zmsG|CYn0WR_0R6U)kv6Kf4PVTBzc!$44Pvb8BF9jnJlTwn>Aq$VxmF_v{XOi1=a^i zb}7>!2+pq^@%#cURfPu28fE56q#=`Ew-@yZ$Z8_*wi5}c^<0_;x}evwGJbwigL9z8 zrh&P9Wl3|@DB*_sQduIPW#DrG<4T%ZIaDjdS3%pvjkj;#E~)oi6QkU@b+@EwX_9I# zO;R(ot(eZJhzX@d`)Uy@WOuMGWW+29+`-{ zQLeyJvajorViuRJxtrsZf5P$gEK21Y1Weo#P$IupMK#4)X*7=DIaH z)?w%if=i!%_i#zO>9H;`5K%+TQB+#=+@ma+OLK)Hj>tg z1M*8m0!GK@U+eR%`yE`_EbD=g8UUg=f3`Gcko)LHpi6Sxef%>ze5p9 z%Q7Gt^QTWr=4=hlD2nR=u4uw5*-;-1N|lM83t4x1fOWLFlFgk^GX}vU=WW_yZ_GDG z2LmV*?jQmWJK{c-_oYHQQdS#fHGB_N8#hpUr6AzY5I?nE^2zBtc&0=@TJ7(yN3%fg zb%U+AKDDn;@WWv&M8my3oe%tCrxL=dpaIxRYtnxquH zHy^tyc9f@MPJ@D%9Qc%5_`W7omU5}4R(x@rT@{l$nU?xWE%Rm{oBzOT+vUu9uStF@WTf8msHE%G75&TwI=31H0^rPEoL+ALO0 z*y);#rvGHbJ@H7qDj#Y_@{CkTORJ(v8_n7m)^e~*2LrqFnK(W)Z_X0_4}2noZUR+# z-qC*0LfBh9<*WwQem_scVwNsy6p@%}@M{OtAqr}A^Kz1gv7{qYrvk`I8Xg=Zfz-90iQCs}9BjZ5|5)8qo}THYEFRLIGN5wwoa;46Qj`dU9!P`1&&DfVB1ZdAnB8 zmZnBs<69~WVY?{H;BF=eu&I+iSWtsdy~|=CSURtubz@AzD+q_naV$iZfj;e4m9xjf zxJy9XP{*~dna9sr%c^OLmYNu3&3z7Z4$smCOEh`EXX79L{Z=_ua3b{aW0J)-*3F zV|W<4SFk4GHp9%&;m<5>x~qE$nG$bFwk^9NIr5veh*ZNFXORQdMYYD&izU_GNY`P1 zqh#4AdSq*t{QXN9=a^b!A#tC$?|=b^*=#=h8@jXCevj8@v9UteRmh8pdIX%uH?Cei z9Ujhy8={)7y0YFgR`n3G5R{R)onQ*Y%ZNv8#Ui47zJ3pmCSv#J_pqjn-*@+V&p+qy zDXi2JE;oD5@`tM?bSls5y^j>h46>`d(#74Tr=i@uu_Vzf*fR+gCYw2qwKt1YSrAxb zDO3Zx(-FvuzsR95vsolqZNPcmur0F{Q4DIf>eaSw#v8rodwnGG&p|sFzg2Hsu3y(2 zL-dyT5}ogbt<5W2S?6jS((#Rs%k&gS=yB$fh5|jm;W@qrnl+t%VCLz)1 z1GzAk_M&3kQto2AxhFikejR@9k8ons8(RfsOPC$15K`}XiS{QTat>jIsA%3 zX~4KM@u1(`qW#*E8_jOB7J4+7(T+u1baHG}$(?2mO-`2a<+iHY!X;5mYBBSuU@{+ zP+O6ONoQV5otfDaO=D`V9BLXi={?tPV^s$S*;m8CiQtFU8G2Iw2~N6Rn^hK-xU&&| zma7iDP$rQeQqXknn)xgP{ZV9IWS_fyGS6A>s_iVt+mVZmZAVEv%(NYzSY7gJaMm5x zf+5u)C7x+dk+JdC=F0beDP^s#=b+X^ob*}LK#b{-DHWFzkl+XN`g*`cs^BHMHRUa8 zA{zHIY5Vwv1dyWlaW(}#DDV9uSWdUI#K67E;IWP zuwq%^3lpM`brhD&U*+H%PtIAnUy6KmZWo)m4tHxQxeJo zd{3oI8*ygZfKEC$MdF@s0}h|+44q5m+NtTpvi2oSXcM~|q!W8~^R-Fu=~$a-p=)jQ zna<5$hw%06$1?uh*k=4f;i8I!a|0OB=Nb{w?-_;2u+YeeT4$+Eg@;`zFl!xUF}G1PGK1%Sh8 z3y@)1i@Mu;S$f%+?@K%1nTz+ITZR1l!Y$|w?b=`V-8S|7mzQr2SGsJ?J0aHDvM-%o zfxhAXxi7j;a+|~2uMmRIUz-B>VwLO85hfr8oAtg}6=iXw_r=Z4#}6Lgzmd`c2{t8E z0A~m3E6isxqNb7x6k^i^qRG2L^KLYocDWq44^uW&&oCOJAt5eHbXR{Dc=LmS9kPrOR+Xtjs3yOHm>d3M^ydRu6SY7Xhfb zf2YbFdF4ae#P}1&DotS~VK8E3!I*7!Mzatd9r6q73{B~~bFo=rBdpzi+FZN-hwF4; zS<;{Wz-_`8q@eV4KIOsIljcu<`oo{suf0F@56hBam&r~Jx63v;A&XS*=mDBpNaW-) zEHu$V?B;nskRqO`3CQQyAtID)4Z1AlX|9Elas}4>)vd!^IW!mRBX0+2MIW*i>MYK3 z7ggnOUlJ2X%t@q)R_13tE>ummnpUQb<}li60H+y0S61R47UhnOT(cr&+`f5B8$-Ci zD9n`Vq4z-`(RRi%SPJ;RDvPhtX8cp#dWyC;d zL`0ebQ7DXd2%WGq%oU-{kQ%|VN>##|pqfN`E<_Y_;9E7pVoWkgD+R9hY9sN06h-?r z@)4$1VxkcNLA)xFs^uo^T18xq$9T1SffZ>0SxuPl(8TOQ?`(SgT7pLxv4l5ASWQit zEwCoxoYrJv`m2Qak;rISK)KQo7e{se7S`l=K@lGxru`R~LN)iqdTv<>j>BFLwUO6Q zm+ydj$`vZ^>^Jz>$k4X7)aK}|W8~2XJ-SGr=7TTVe>p8_HSAL(_*+5GOBiS)i)62F z^uE0Hh(8AW%X`CvUM$ro;k{TE1@PE=Up^(vSL@jGy!*2ECE|e;5%j(s_P(-p%U4)F z^z;*Z_4w4=j04okFKpRepS}T{3 z03qFkq9ey^P}*I<9ouX~aanDLXe7#FguX4_aG2Usv!}ZVxT!}TFc-a0t37EJABQ8r zAeeAS1T1?AkL^{`Wu+j#0gy7EyU*7WPF0KAj>36OWc)B;+URvY2ulX|#s|$hX#}aY zL(18taqV*^Cttr)yZS}WVobA8sd?Whw??H}&NNmatC;(;DBn|Duvc}Xv3AAosrarF!FLP&wO4F5#ad!z0=3nG;Q=BoE$kR7`~P4qjOONuQCQon z0K3wmm2x2oy_N2$sxHHGh7q)qV760z^+#8#D+eXKbXgSvH9B`lX<1C0yX)x4z;j7- z#Bm&89D%F_c9!ypAr>LTo*NPQh*FMIAfh%0`;Orm5vtiS6zhEz>XBao1pm=L-nRkX zESiIo=z-C3stk(kyC(s*+=W-Sl2OlxpCU{l>?PvO9upaqq#GkM4FOpSj*bt1gdgCJ{j_m5qPU&H`@%2G)G4{FFz`z*tA5H4$_w`Jb^U&x zvn93lt*0Eu7JmfPoRA(bB|oWsb;#8Xf4ZEn6)dT^GpNSuK+myL7)iT7w#@>PDZ({% zG87dBKAkzrx6egv)Ew=XJ}A>d!DVIJIQ1tQdag$X&EM1w&DzhirS~$D(zd;uus@Fb z%6}AI@oGjVQKs&Xb3BI{2jFcEQa4wT*u@I?BF5V*QJi1j<2vx?bl zd78AiS6DjO6%3rq0|8`))S#zl&Q1@=(J@?~@owIBUwXtnpeohIQELepM*9(G;}&!Q zj}Lnm|AKaP^i#+Mq6gH3WYCTB&=BBr3vuy^>erHzQkNk&JPv-rS~+QkA-hx~YFxY^ zem>}7#fe{7o&Ilx_=b4lcrbyMi6au<+aV*@L9G*!3H=U1*+vgyfIk_&7tmtW7sO$_ zGh}{5Dl!4TP2LW^@AX+?)8U+kPVxWe2RB&gO)d=>Z2q{byw{)Y%GQ|YiTXx(u>aELq5 z%aex6%ACK6e&C1Dqn#aWwjs=SI8?FV=;gZM$*Lk5qYnLGks<#K`XO(4r0gyDTLH)5 z03-^Wo^r#37cZa+hxlq_rAdA2>#r57F7jYn{TNPn{p2K7>>NLtuLmyfaJF%Ha6xTe z@gS;5U?@ID^=763ZVgWStP%3Y^X34yqa~1HF`)){_i7VYH%gaK!N8_UKjojwU~Fc?#`T)QnpQxLZELT1**V z+7T(`En1~=CC0RYOP83yPjyCFg?W089^4TEyJ7c@;)1r9$)s+tfv)`8ot+dPUY3Im*^tbK@MQN98KU0!yrK^ zxc^pZTJ`Z@<2f+pajZW$5|gPqx4X-~8~nX^A^0WWg3nbMU9zfoH6Z$-48P=NFZc%w z6(t2`rh$zh^aBi@<{Gphj7UHkNl2{i1JIL>4@xO;;Ul#v|g?OkZ95B;3>Bq(| z(oVk_coO0?)*eO!m%mrE(cW)GD{J!o!<58AutkxVUFSU(T}13{X3o8>63`0EL_JE_ zj9iEb4#6QAj(Rd~VPh4Vj0LM%y$-9riW_{N0l~vU z)Lid?(82e*Su?_d zQ3b9FaD*vXiJ1crWp3y9fMad&Om-)C3ZNsbauFcs)h!G%6NTsUw|Q45ut;n zEF6mHb}>!b->6~536JVc4@1ENgK7nsCLVSw=72m+C_+A*wd{)zL=1`vAM{~E@jT*> zVHip?SX_7=V(v0$?Dq-{zRy>~Uc%rVR2EM>)8N2FiW2e2H5@M$188Siq57r|y&1!= zJD$MKlpCAQd(7@0JbbA#lh8}ex)(403$5Y746rC=$Q#Y^9?HcKM&i)@?aQzJ!F?uj z&}7Z8zwP%iCn08UU+>;PvmVQdWnx!1hsGs@g5djTU=rNFH+TWtj1$Pez=s~_B^mi4 zdCYCK`{*Zw=>@W?sHjayGPBxlEoM{h=-6dbw2BHwHTd2ziiejS0Hg#2LfBz2c1}PP zN>EfjVa#HBLX@=B2XFZYOeOy9vHrOKR$qZr%=tp+g)nHYn9F?*qEmiP^28-H10X9V zj?;a5&P>9K+2F?^Afp(lh<`D{7@))lU4G&pW*(tAVR2037oMUhMgMpp3f-81EBJ(v zUIk2X#)*AS0bxu%Ltl3iwP}uP|AIM4=lX~x;(#lT#e1;3*E^sG;~|gl_2(ZCTkqh2 zfBdnaN4@k&fs>z(ZncP?6<*AFOjYMtB6&9FD!k z0q_r9BByTSSJidEC^y;2C*pFi|QIKSBI^8otmM<7+-?}YiL-l!ns z9g0|MQ1?bV{e#|U7d_41h#4fmXH)!oZrbX#>!pU|VYZDgB!XiSz^ftMcaAHSt~Jd3 z>V2-b&MI7dW$P|RM8P)y!p9w*E$C#N0Y%Z#6kejr@Z*6(sX|;2JU}3+Q_!#Y+#;YZ z>$3nDegeQ~ALfo#kO3kME8Xwet{JMq5~V#m0%C&Jz(yEpxAp9RmS6m?8K^j9K|Q1` z@sJmyaaou=FeT)Xu1Y$9hRbApD@qSAIvU9v%`1+pQBEOv%@oIjyyv%_3%m@Z5>6>z z_eS)xK*y1wqkidcd*yQl#TRZ;FfVIF(#xM0n%Z98A*(QM+sxlJu z%{h3bxhPcFeLx!uOsNpIqiN|_&R7M9m>OP}q4`~=7<~w}{q(K$-}QtpkN_0*Ii4JI z{D4pBnQc~p_Of?TLdb{CK}o=bfk%SDEx{S@QaP}!<4OZ>vjqO(fYiS4)ligE+`}68BtlSe^CKzn`E^gE z+0;R`f(-+brsm0odjyV}Z3hbHl-p!`y1m31f}-9F4jd%ZoFqN~Ny-ye$YWg$W`yepvU5gPmP4-qg;Iy)=G) zM~t#@m>x(+px?uWUB+HLEEjFpm@hh@fc#C%iz8v9aXbxH$B8P! z6QYFCCH)3CNHpx-QRv}CNY!^deB9OGD5Aa*?A zA0!PL9iy3@bT$lVFz!%gDn7QzG+s}Ru!5lr(wskmNu;Ozz`&$!+B9g4zCX)|63@n`LP%T^&~EoX1pX1y@|0&|AOA2Ms?yJ6l->0y}={@;#+3f zJ%J6mkf9TidGyeVkFSiR4v!|sG$UE8E9CZ*t z;?zzUAOHYsLI?<;21{Vn1K_6BFcpj6B5w_T>QiWD!RR%(lU zJ1xt2BIAXD+J6OC!)^A9<6pcO(@p4Kkn0M68{xQM7j+d9kS9ALI2QMM$Gbhq?{A=T z%JUt2BT^1%b1INe@hkG|CsuF3j2ZCvm`MroirIJk9DuLWCYT{=4!1Ge=&Fa@>Ub6d z>&LsNTOQUKJ)?^G6oFJvyngnB0TG5~2R%HEFi;=^{2jnD$TlE8;1E6e2C9?FCO3N1 zKo+MQiTr`7cGgZCG~(ZRO|eE~?xOzAlM!ICey!_v*1lI{-8p=4IpiNN^2{7ayQ4ek zyx%)me7p;dpJK{WnIYvyYt;KBjGKBh31^<>@RZ(9S$GvqW?gGz${}Cu=2m}^1FgS$ zN|JRGF>#l^Vh=wgII;`L9V!-T2KR?fkB1YU7}SlZX-^hDzyN8L>9k~l^M~$iN|n2t zuJ}TW#T;*b%?WDn2*{A{IO^FmFzUI*6s_Oy9$nI5l1C|hdui_U=I=n z@;(Z7k%I#94zwep9F~5OAg)$Q!e$JB?FjjWsVWYs^$De~&G3MS0Mlm2;sSt}#xe9+eOteNi&L10dK@dL!`5+m{<3lne9|;ZKnpZ4ES5ZZ};9|^*_FouC#h#ap_+li4lQ{ z-BnPIPK*&d9fy%Yula_qULY_M*YkJC&s={~FacaWjQGL5pMIL10Uka=15j9{Bc(^@ zfZf?T6hZ_C@dNSl=FJ*>(mOer=c! z-?JlWV+co6)1#B^psVRD49=mA;)huyss-aBH>$gtXd=HEhZA-C3Tj-S$9Y95lrfb%l7j6mKB4@qO z_T~`VR!ws#F)&3M>545}Upuu&oRBbw&ZY<`%)`}Zd8Px{BU)ogy8|7DErzTyeq}C28*AiCl9W*!t`K z^p1s81nyg^MBrhtAqhP(UQFOAsFxn`3y#9emJb2~+g?uua0Kb*5k!%h-+;UXP?E5` zgdl>=P-a#JgB0P!B^>xHZ$;2Tu&}-(XsAh05SvHvPzkUC`n;lzH zaXDIv`4c0wSdaJ(Jd=0femvs1R-l6a?#uViV<0Su>!b>Fc?(#ffUze93YORj8xVBf zW6i#nrbCFuf+&1#PV{SVBzIzfJ5lBbPR@*9SzGC0A$afgkilVkhEt&7>%`!zSv*%* zpB6@@7>#Xy?6Y)>;134{jc8B&>mZV zu($p^I)~vIT4mgh2YR`(X%}hhk7frrOu98cn5}P5>^^mU4>g$4{}97?ru(%vCewqJ zr%%>5)A)V;4wUkZ=K81C{=EL_AJ?ya+FZYO?T^wSl2kY4Xxt! zOx<@olTq_ma14hw#>D>*@VVh=11ZU86bwHs>)SZuzR}#7%kke|`TRP1nX|>#w7G9I z#SX@(k)uh>9jHCfK|MqPA-uj=~e87ttNi4-P0E*)PeR@>MG2TFQJQ{w7CJz@R;RYO*9+)YS;08<| z3iJ586E9&v#|VE82O+W!Pu8V5f-+IBSsUZ30n7s5M#EP-RC~F^9Sr{a|4#oiRI6wt z5OBv8d<7Fj7dL`zHm<<#l)q!Uebf_*@S59dCX*pXHQ+)!1GKI7dcSU7^pRVGMzd^p zzV3Z;tyu%BkxAac;LY&6ABG21tyu7K;8KVe4rU@*&#av9AbY>#o<>Y`&;e!?+q$$k^>vmCIHHE18S**=QpvR_ zD_QBaEp=hBG+6k6KHINq$$6<|>uq?OvuMrY5BZSVTx8NLc@YcpK53Cq=L4^`%5bmj zm2ti+G-K{-Z5KPE@z)2I)T?MWKKiq)*%K^U&W+DMSLH$Mo>;+}aRFH4^Vt`1F=NS; zg$E9IyeI9DlaHLh`qph#T1gS~;$q1=>W2Gi#d+QDi}Z-54_R)WME0rrtIDuRWqyHT zKTNc6HdZ*Mw14AOtDwK{%mWdjfA3W8h>I(K&07Azs@=?}8jcB)tFOO~o%P}c`(Oym zvg}&JGupcc{9>z|^!uYo!pA535g4LDDI)>hJdViU=diFjzzv^Mc4xpnL|){dT_QRp5Rmw0Y$JX7wg;F@Dh|$2;|4sDn&( zJsX}-glhfGfIfK9iz^L}`WVDfDcys{q!!ImjflSL;>fZ{Y8HB3YSnlw=Arp^KCK#o zR&zK8xAGKO1;f@xKk2`cJrK77^d4ay=|NqUpm80X@J6pt(X_h6LR&Y3(JOk%NjjXN z=7_#9j@wqZ=Ri9-4U=~s5F$S1!v{HJvpVB8IQoay5?@-qHR|u_I04Y~RyPH9XyOw= zAG$BL5h~Id;oOr~H+n)%Y}JK04?D%xGGD4o!|LI`uWe<*SBDSX<|=ahRZ;!jaJ{|C z1$r5?`h^d)D0w?9J15O;6ku0hVe@*Ur@3snGo0S6Oa3h5MBw5o(g(WXF~!*A1QxVB zLGp`Ki|DP9mtt@A0S$hI_nwp9>VJ+r`dh2$(RxL2JddmyO8@?|2A>=w%3Rfis5GKL z?ps)m{dnMoaeMOL{||oc5iDvJIN(7p#yTPR?tkI{?!W)H*R7_K{73y*(Hc21^wmls z6=)Xukhsx%iWgB_@TqI?F^!1i8o2ZP!TOs4f>ku8>LR5zpq<>LKBi*Modm*hYV|#6 z%7D-}YE*t)GgJA~A|XWt?BRb71Tv2c_QoVcC(zN;BPFb&@dli{s=RvNl_V;JGt{+Le0dU1C-=TTp3)2m6uh=8* zKHyGXiIp6+vut36t|nCA^G}X(o&%By0MU5eGj2@aA3leet_gmPfeCpMl>}wA-s0** z8*j=a*Ouwi`S1vYX%%<~KmyE@^FB?O4__JN{=e+K+j3k-mZllEiKp0Nc7dRp0g5{0 zWU*C};Y1S26N~_4=`x$j6cKy-Y5Q@V*YZMClHy{8{fCdY=zk2zgdQgB$$a4!}C z=wkpa;7|U*2H_qo9cGO^r9LJED@43-D^$9)N6RG%h{(FrkZdxT;F2-Gu6B2}Oc#t1 z9`s%gm+?%6z!>>>GtV+QjH8iHpM9JOU{2TMVw}$8wzk7IN0~3h>Kd&!>}8*J7LA>Y zF4Lu$D7Lr}7XnZ07ur;s*`rWbzrJkJz#qz(+?SG11$o%K>`lyb zv|j~=dCKUF!<15%UodHOWf#1LYurG7z25^T|JN%d*BW-hp z)d|Df)8XJ~4i9x)_O)#UcV4RMU|9y)W8s~(-~?lJ+~iw82s}wV%aCpA$$!v$aqjgH zKw@4sJ=4j#Fh}nNQWF+sc-kxrPcw}{TjW_O0dU|&v;59QOz z39y{EkA1i=BY~6zvy-rrIyX7iIqEG-B*8o9;fO=V^w^|YtICm5FXJSYmD{5LI7x^# zc_fO1Wr{{`(~@s#3%Y}`*MJ~IwUr8;R(FHrZBsNK>|qgTy~ixo5f+_6_S41)3)9@g~Ss8 z5E+Kj4{lN$2+Gd=hNebUinq)|Lm( zp83pyHkT2BLrSq$*kQG#=5wd|gD;+dfoAQ6>og#$Nwb8hB>XjBQu{5bO1yDGc1JQ_ zNZU5AsLH+wNsa)!@OM5)0u$^^F%p>3M6Pd zn2rdLbPtG=`n{=DC6~V9L#FzcJL-0i~vUlwt?X|U#4c1Dnh6~5Pvna z^opci*c)$POy5}zI=~Kv-CzcxxMuGq0B~3dpR32iW%V)OaV`soW9( z%OSHBohhP#;j0=^xcg&qV`|A89W~Z!;++5TatKCI+`LTadf(i#}j& zKyZ5Nt!Fm*Sa(L+B88P_`z}Y7mh^x(gJfh7aNKvaHs*6pfHQlhMWFQm`j^vG0^+YNGiR4GB#Nid zJG(GLoOC^02<0^;;uJ|)9UmMk`}|zfmiZS@(d?`xrp6k5R2l_-2V z7oy>e=zLgruaDkl)+c!UdIlbXtSM?rf1W4}-u3!9q9fo@?LCPJSn=uq60ZuczBx4Z@b2%QJtX(>F! z$L|Qv?rTr(r8`f0JEIRsbo&R;$fDm%Kfy9)U$7@LJ!00AB)%p5@iN`VktEfapFt!u z8+WRX#sr+e`b;?!hSi4Nz64=-<{ih}v>yd!!pmupu;g-bQB?jsQLOW8*%AZ@`axht zgve`juyGcF6OK9n`Dq?ZnUU0T5N#Q#n#4b7NjR--afrL?Es*^KSSm&zk8?5!LOahO zF-7>(^)Y(GWdRh4S|sVkRO>yLj&t6ZgXpEjA45rD21M<1O*=}!-twPdAO18j6#^Q{ z$Q=>5mmkrIr2f5?-U@<^J7MoEz`XJ;%cA*V(|&j7YDfZ0QWAPAPa&=uZbcg3>8(85 z+Ip!UBmux*kyFjz-6z3PEYTOG10+gf%num;@=gk#%Eda(32_*ED={3huRqKMm?5x9 z3Ka8!CCQ9<+|9#gJ zHOs&Hf4zIo`(OR{r`{J|topw%zUbZWp#zn&3L>^n3KVS9;Dlq&f zq5*(${wak2-gZ5d#$WgrVZ`kmW!Cq*B~bWX@7ovS zpSAvI^)2&ZB2h9PUy}2jZJ-SdHUzS(*T^ng%A69{_xy02lLgMvF(H8`C8*!;u6BC$ znG>1~xp7lU9Cb=uz3hGa;|<;0|L!p>k?;b0FO(WZ<*CM5xzXFB)o<_Z(}(l#zTN-s z71zqokZAf~o3vr;F)o%Xq)1x%#KMu|s^8wD>iKsoj|kc#vCy}p@7UXgF>RKA|KZDT z_W%CBH0wcPO%qyZGd5DBfL17bdrB+fSrH7KsKs^g1aWZS;t>7i1_j`MQ4)4Li^6WV zqxkk7tuqWl&C>Ib*hpd_Sf$}8^%+7}=fKJs0(bNpX%2?t@6+&^Jjf+0E0CTb8$e9j zpwdTc&Xlp(Ay>G^OhVMNiOq5Apwx;obrC{t_WtrStxE38CI==<4x_gss6bRAC#+u9 zGHK2shtC#vSlt2NQp=JEh_wOCM*+qFD-R?>muWq}y}bNRdbn@z@!-6BZRRF=8~KB> zLf|k~U1B&|$H!Fq1a3Y>zN#IAd|rd4Yk1GFcJxmAoHRxHz80D3sd_>Qm^WsI$U#tR zZ-&rrTvzi5GLl`OQ9$JZ=d>}^o+RAeuSnXW9+<#Lv=VzY7Iq8yp@^J!0xK}f-~<7r z8|GJeSi+SZp)8ITXL z=W%oSU~Br-E?fx8G2Z<0!XWfx6VtAW&+)O*Zc0< z-WCfu2WuK18ODWApY*yz>)l*3saJKfY)U=lJh5FYvPjkz-f$s04RTA|rHCS%QOLXk znWGqb?M?xw;TU#<;kHL#O%(c-T`zzpX@RR~$I&9Qn2_FT^lWq~mL#VwWu&2{3EdVJ z9vlRYn93p4Df$cVR_TSg=Mavq3r?2Yy5M!Fn=NJoScv#&ZfRJzq9eeU!RhK!-Vr`B zxy~(}gGP4{#w-c??^uNPoFN&h5)?QW6!ltyf#AM~Rg!X2N5-lC8;C{8k z)ieNI2S6)zd-Z5IzD=lGI5(CCe7eNqL5(JRAC-x~6I4QIFt>GCyVQd;Of4RL7VkjK zs?#xpd~1nu6KhbSMu_-oaWn(!mLd)1>0qO2;Z~Pku>{y{Dd;7%riL^*VQR7PgQQY) z0-bl}<8ZiSO?`7a?IsJmvb3}TD(QGTsJ&7Ryro0L%XhM0z7=k_UUjbD+M$K zVk|X4s)R@t&H(-n&BIb>7>QWYh76ooA;Qz$~`*^jGQwB7{&^z!Q1H=>=*(WprqU&frKlGD%1WIv% z{!6U>rbl<1i?gbT8;Sh5lD5htCN?9AOvs;oVjl4K1Fh^=rO>{er9v>8BYgyKR^o|m zF|!e6fNfDRdtAfH;A5Y#^tEulR9VFU8Jr`Y_CfQLyk%r4L=XfE6Wz2XR2vCSFMa;@ z3l0H`ciZ_AttV}MQX0od{`LOdulisA*=52`i$RLA;-G7Fq&ko=(9%ImKqXSdQdM(^ zt_$TB_s9vRfWf>8b9j32nQV0jmwjpcr>WwV~ORt4@5u37!zot2Kg;@RR)DsyA zTr*<9pN@b!FNl^(#8uG4)(4^-t}Z>MjO;0OMF0BVBRWr}F$5&75;Q+SbCwJVm`hoB zdwO>XYZlvup*O++n$0e=8eoFCC_=|0HBxYBKrP2weWS&o*_S+9(wv+MWU}(IPFQW! zpOzXXzLR^ehFMk-(owP4pWdaWaH^Zj#rvjroaA9<;zkhHbCrZFF>o5TO>L|do(dR} zw`aBBEFfr&133#7 zN$T%J5U(yhlQ@gBA<}}KR*a7V?Ux-K^Wj?t^sUhV3@$dXEpJGz)e^90D;29Y!PZua zEjVg$TgXZVmG&zw8#U2MqQOf%1<9h&_?Js2UNT##)iVZS{urvDkx0g*-C#*td&=J4 zWGJN!I;1spnTc$Wk>z77gc|Oc)*h0|O7Hw^S(cy)@$hW8r%@&CHWpSbq-LQj(??k) z6(F8$^KFvVrY0$uQl|&Y$q*m&pD*|iLYSlUX4qT1-&^~#xAs+U?d#s!H@&q#^w!pQ z_g=1T?3D+qZ1lEXKG}M%ONh3fcb<3g8@3FYUA(sOtS`44p1c;za)>G9Nw2E)1F1ow@ zNFDfe8fLgae3b5~r6O+8k@`-|Gy zdAjzzS$Tb}f!${1Hm0*ug+Zyl8{Q6pKi>p~bbxw^Sf>5$O^*r=4Cvy=w;-tA+LOI4 z|7o(g99jRLduvVUg{60eE#fa2E*fnDkDpasbXpK7bE0`3Sy zeayXNstaM%w%xNW6U;!e-D+feA6UUytgu&~suP6XtwWUUhZh8Vxh1raQOj6zKY-gH z9v-lIEV*M&l_%&`oRCWZe32}k+_`GebN@WX`Z$PlrFI6|^ zORZ@Nd;Xh<09`{noL&J#lvO8^#&O6Z7B(TXBa#GUZj+#l>aV!OcR@M9A=lw7K$mbj zlD|VD-yPc;(wp{}n)5K46(t>11%^+UY_r~35tbOavk_WbnMR_Qjy`b;^t=oS0+!Ko zEwfEQOI98PW!1AOh?X|qQNuo!JDJa7l|1=mvMKti^l_917@nA-P2Y0M*xtc6w}pEz zF_vn-f7yGHJnKZ@m04~JyvO)qU#0?(aJFAeaH4Gk1FoS3G{J<=w__m!(~C;MZY|xi zA@JgJHxzT97?>`o6L~7l0u&vW^u}kc^=RFX+99xj^R2FGD5oRIuCWmGDUF%(w>z5e zXq+$A>{Q)gxAfeqcIUXX1yrmYbbg_$o>bckmd_%iM{pTFa>?ItAF|RAjNwB6TpXY{!v(h(s!PHa-vvLqrtR#oT#8&rqF*5U6I!WGPsN@BpC5VyDonm*P_K|%ENTXQe z)Ln0PMbrcxC`<~xIbR@vdZG^mKV%3H zBHAR3mn_2ai2O0Fin!>v2pi#R{vJ7Rt} z824LnC|5reM6_aQo*cB<5_E(xpAuRRYC*N5V!$JOSjEueL~hyCD~bJTW5l9ck{D}_ z4OMK;Jb|>XEs5mjWO8mPrIylLM_C-a0Yh)xA0=LYX&E(F&Y_$ZsG$IC5U>69q5Z^k0{cU|j&f8(LE4 zOTPW61@APg`hQ)UHRFW9O)~erH8%QR|2rqm;eU{nf(}I?#NVJ3oZv@+Vc@pqBu8+E zg_h`MfQYJ`)>dMOKxlM|=&jC{eOKMoG~A%XH<(F-1Q?Xos+v0dVck_F0)4?%ZTFn^`(NlN*p8ae-9a;?pJTw;j1j{JmOGEHh75O7Eio?{7OWg20Oxb7s* zs)dhs-!_IrDTpzj=I&fpy>|@RY3NL`LWvjo4$7a z6G={bdXxd*4Ijl~oB(sl?ZU7PuWDH(pn`4eAjzbOt14J8xi2+ooY%vgd%OZs}U`M9SF^Xusxm= zlS-+l`E%lfhlu!nAF&EA_Fp7gAsy zKmnuCYNu}es-jCq$bf*FkriqO2?(W&aLednFB4*SjVvTwvE7JWH>9~o$CEJ0#^uFn ze=ACWP)d6OO8h4Xi%tlSqGKeMpmBm~fONvwdo_5|5Z2&j_NX{1h>ExGS$0Q5b;X35 z9*RA*i-jj7BHrTDzRZ`QPVm49lAK;hS*J$+;XCkL&;%k&FPfiTmZ0jZa`|_c1!u$P zs8vVFEKl%bFu;;iaFyw9)@X8O`0C;WJ(Uxiwn4_g0AZOCXxz324G=D~NFnoFN|S>s znw6BME;N!RY|~sw;U*{rO$plOB*HpbYK9~jw#sIfZjUV4<&vpJq^NVN`l|GR0AEfD zLL_w1NKo;xWn{7I;L)~rrzu=!!vIOmS5?viOI0uP8aktS z5RrO{G_#)T;Nta}`K4of;&OsxMPM>9*Wj?k{{#WuHU$MEyY3%``|55cfkd=xqhR&s zxyTn_6lE`)#BI<+?N?f19PBDWZ8+LSV3KC{-pk+GtO;=%+kLNFAy@A7lW?Ta;o26g z3yPQIc9wu$Gj$C`VvA09N%FPRBlzRgIpzn}UEPISx`0pyUX<+QwqvPC>?MmofYt(? zRk4L7@UJ^m1Y@x(GfaGu0B~=VHJuSpLgo@Rm34|%p-_6D;BH<^G~HP0$+Fm*qz_=P zt)ltx#`e;+ROGd`Gj(}m%bk8nF_OruwoL+?D(aX3IEOeX^{OEV5a*1eSeD!H*K#ko zU1iZVH{TW}MW;PP2+9-i44Q7wmOH=Hhjcy!ALNu(gj|TD=#V5B^Da7k9EZAQU1AjV zO)rBA8?w{ID6Vu5`7P1Er>p2Is^g=L@;B8Fqh^jl_FqW2H%wY&+R!qu@*}a`1+ZWZ zr4-J8NaulxyM)plUVcO&y0#0PZ{Dpo-_WyPTlNpXrR?gLRp|{~McM7a#%`6rg^pW& zq`Oo4$T7rdb!Ba9ttz9a18+V~-OQ_T6nOLsC!$Bso;GWeJ)RDKvG~r@SG&!h9^t}O zM!mRQ6@+7wN2bD={bG5hlQNa*exV>*_SFW1hcgf|%;y%Hc^gWX0Mf(0j6!A?U5k~D1xvT#NLfIGg7%+GCs;wg}}HhUiy_~iF)L;+?xb%JZ0j@794uj8RHfvAr`~|q;hSs z?GOO}b1k;3&IwzanoB~NFc&xe!ZTrM>3KVjg!G{uzDK8+MQKO62Tvq4oC?GgbjVvb zC=#YbE_<*fb8Rng_9<9kw9iCQ3t9mR1p}5ty&+DKSCSkI#bpy(it&)%*0C_3jM!XKQC9wc-XY-j88HR~vk1CCU34p%&^rNU9mV zCJX^69ph=03A&pj)v`~P+Opxbr}F9Ze!{+(`>#gPZ<&b!6FW3=4UW7DfLruBhS>$-hgbkEsQD|JRX?l-)8*LqRx<&6u zd>vPj38|ZCTka|pubBS7rDuObKVD1K%QBcC@yv^jU^%mTUc|80t1hDxpAKjuRSR~n zYD$TYb-RLou1T6`?mRzYwG(L{h(v#S{^nna3a=s`{#;7uoOFT9pP{@;6%bOArSy_3 z2mLGo=M7c%F>E>c0Vy2$(qT zXerRKDOsNAN-GS_5y6~jxznE9l9NhhHd5I;N>Ur3uJof+`=L5%H?+Ja&uTy(J18C? zJ9tXyyiOVkzvqOFo#y_R--sY8N!z$=QR49!qmv3-1Xjb zv^)-i^PqjCN*s~$5M;y|SRjIuaCW58HP6!;G;3>OhFcxn5G0`rVf%v?^A?!_qWshQc3$x+MapjQ@B6Ur_n#?nqcl}W_#U0VDxa%Xq6yBct4-s^Dq)+kF ztQZg3Fh$jDPnmx!H63vp6{}aOCy%m~8zerQt(z&bR%sZu?)0#tL=)+@iGubiBTk8v zqhMZ!^x9?wBbSmjdbf+_baQgBj!(#)V8D`~Nvw3}z$|1!O|AHFHx!Z0!3|mRO+d@u zQQd|p+YAv=!T{|Sc6XG!%$MbJQb{632#jH4=q!s&avtnuP&u-Z)+=pgCfB0t=A^u9 zkQ#(1>V@K><8lP?q7ap*&?EcSOF>RpXlb`sAfB|e7QqM}8qU)f_slrVoR-}$3c(l@ z0~>Df1h&bZwD#2#wb#1z$$O~DO)n)7ooQNWe9~yF(z#YOPFn@YnI(b$>vUC8 zjtaSl%J8VKSyHCj%Rbh9oex^ zA@|{4b#SpfN8CabIENVKralByJS(RENv!9I#b$7)-=?bLX297 zc1UfR+fh*S7WKme22ptg=#Aip;2f>;AwKtA+ccyE@1SeMP!w84ng7gm1@3Q3LLY7wF) zI)r#w?fnR!Q_BRUMupeVL8)cRmQ;qolmnuzg3_9cM1(5Km{&LTKB2ZFOH_$= zp=BG0swJF4CvU@jNl?XcFj5IK*t()?+RpcOU`bgW_IBEhu}vAj9FMf0ggaHJ36B>*!FOj5ZLdRch}!yS02TszExTe`6-- zrz;p{^q!`ub*Wt~O<%G0|e zofcK`O~VYrICaxxNz3=J8?A1G{MTm6rf2EH#Y#Vh^L8L(azE#8dX-YzfRGW|(#&B> zF>FfDqJpZ&MO{y$OQn(m)1OQFO$xY;;%>9-IOwX-CRwf0Ny=`f#u1&Pf$Qk0!Uoq3 zBu`owHs@YvmY~L;ZYyiE>V|bxmx;n9#=_~kSb#Tk`YX3TyKP(t|H?c9fEZFPKti+f zElz*bl=8<%I2k$AU#OpfTSbE{^+k(Nta6wu8mjd=F+gV0Z!skitJ{ddnwSAJxLwf>>JM)^_C}zX=hEhQCg%IBd{JTbT6l%}*<6@Kg2xa+vU< z4Q-sj+n}n855-Kz(Bn_H_&CL?Dd?hZBYj`e{dLi2qvg=OCe3JgJ;~|GapMh>u%e8j zQL=<0COBv))&@t|F(LdB_mvK<50q^A^e!lzJA-d%w%(0ed>e#;Vb?^0GT}9jt0K;5o8;}61Lg>lJSHTB5T`2Bzy){OIcco%A_0~R&Shw^O zl!H=OZD(938Ls8F#DZ%;EBF^PV}e%BxT`ArZ?OQob9z3Sf21>fL z3#S-zj^~T*x_@QQA`Gj|Oqk0TaPrVq2(9umlbM2FDA0lAi)rKK>LLhw1WeX<;L%GY z+{{drJZS@QIL#tTOp}m8FmUgz!rVjlE-eKyxwOPLP@Ay1o0Z_W{}*KDC8==S_rF@0 z{IycKaaMoW`TWI4WirFhsd|nKZAPa$Op>3%s8}VFO>ut2COai!QJfz)+NU;gvm|0o zoJ(%CPi^AElK7BY9V7yYX+g^_LLRbO7AQJ`IVIVc)JeYFp;-z41dW}$9z;}9-_J}V z%%uG{m2hIpaD9KD8RF`w;YIq%E{x5}lNZm{`nyR15@iO#+FoPB`JCH8it3OPxvfgv zA!BxzkwTNTwVdOfG*LE-%)th`6(%D@|#Z1) z1o8|iHlqrJvZ!eLp~*C%_3_B{tu;)QiA|W3!KRK1D~OQ&4E8E5W@^81>y)XwZdnz7QQzVxq(-yV{y+|ybM3nO1xguW*X zqCF0$wLc_g7*ZSKND;&{mIS~mVtCzn=~ozL@s;UP6rfLC>9a*&?hK1)K8{nbh`9SwAn6yWnQZ$x<&PBn-~CnKf3m@y ziYq2n&rJzoL!WZv`h}_;+CSbs8J*`}LkoTVSbre$Fbj(~FuaZxQZ0WmG$(VjT<0n-9^Wx}F3$bk_Fkgik zK{f+yQ2%qdd~FBI=F(3kfL@=RPtGQAz>4!7{*~C&UB;^yv%I3Yy!6lYJKqwpMN{Pd)- zA*^06{Z^C{OBi|03U0PyTadq9Ph?uEL`1;=JfbLdissaAS?^3pf8F*~nm8Gleu*!0 z8sg!fbkFNQalQ6j0)t5f&PEp(lZ#G~oKy;R+Q!BFby0*?k1ewXM}QD`aEgCSDL9`i zB-P1Z;o#nZwy3JC_#DnBW-r)oy8ZcMWp!;{($h|ZISJwUlEFYpu?W2_nf6m`r>ccI zJ?OYLGiXt;JF50J)m`c6KUu!O+`i#0bxI;r4=}T2RTG_gVCS`sGy5;KQQ8Oy#`)5- z0CkP*lLw#0F(7Or03j=sswl(*@D9^AYKD;H_O;?v0>KGhPEb?8CMFqNACAs9Zro`1 z`viD2_!tx^P?w`6q;y7r93ZRDg<)2yU`4a&K@jeYo31UW^ArAL5m*zzwqa2Z1dmEG z)bbvp32x? zvtw?IsOUuy#>mWa1(M;8EOC=lqAZn#20g771!5i0tSG2+|IP`Le2G^KpW2qgtCQ7F zcE|6CEGXM-f--_PS9|Lpe+K?it(d?BHqkUJ|LF;Vbk+;i@qi@bDiImFg+|)mN5c~v zg+frySqC$Z%R%+4;q98(;P|zUpm!-P`!4xABMG#s>fSpS=?4z{ZB3cu?RJ(@~)uCE*{RJ?(95_Cvb9 zvHf!6>6SMEl;1v9N{*x_`gP+^Ph<)p`MQZ{c7+6&*UE6AO6;zGtAg1+B|rn+u(|mC z)vs4SXqOygYdM!VoE`Mvo-a&3K?g+XeqLzvWLWPo>5vptx5PF}!NSwx7?TV=?Xgzxan%7lJdLy$n*=-Bc*%VS_+(<_5w{3!yu2aQ_Ufs6 zxY1C9Gf8PwNrITmX!!93haXjpwi5fAsyP;BgjEg1;m|KOMhKvAB!1V%QP)16l`Za; zyJPbZVLL740KQ~6V3vq1s}9DvyXENMVT19VW>cfcpDvB?+GmDqsqB@nFfM zW5nmnCE@WcBqi+Ij5s_FAzU>GTdiuytTnCCSH~fQL`rP9gzrdst{WMYtpt+uURrHl zo6qKjLE|oB(f##`@hM21Kwh4dYmH&LmlVEiVxo0|$md7x9&fzf-@=iva`@| zGVu}`Vdpcmv*X&2i1Wux+G=;K$gvkg$Bvy`d{q29yOSV5j?1}a0oz`v9plI|?beH; zthX^Z?>*yOnTSfxKp{D-Q}AuGba5_?%G0O1*tx~9)gu=$v6rE(3;N9vsZ9ZfNvAZQ zAn{g~6d)c@oZM?@Q@d?R*%b0A`=2de>-z>-)7JV6_>Tw^hbCb%U8AQ%siy?7R;g5Zhq9%QaR)f=2%(RDXE zz(vmi<%ZaKg?8c#Q1-&SKYoKZ#Dc7%!Kku(4=w!0PXhaBjKZL72gB9wgK85Z? zir5zW*kLF3^CgH^Z`*WVm&IKEkc}gOE@6d&cJ%M=PnX0*7$pfGR)(#VtKA%#t;9Sr zPj!YdbdpMn_ADO)IF=qs@d@=D0LNrn$(q*(am-U_@3tu&n3$X7tN(ZR(H31x1I=hq zf~iegd9F_m%^~Y66v%a<0CFi}u8>U*7@w?UI%ShVgCUPetW&uN+NMQF#I(iJf#mtA zwx+^BxfZda`>^C0yPGoz|K`I1M9#%Mu&pCH3lR`o8W@W}f!>;pYq6(o|BB121QI$t zDl0^WyApUvnGr;vj~qknB>!^60x|_)z^ig_ z@^;wSD@Fe+VaZ6&?O7ij_9dB&!-AY+BcdnMg@iPGjXu-_H)W;k%a;UOIbkPf?OvTF zP97q;>7{OBxmK-XgU~e&k&KNdGFjJFmHNZe5wJ@(wCR2T`2brbw~t$uNKKhMz;z6` z=uIk1brkPX8vs%Zsa76^0idWqP4_9*li9YWfmv^gz(%nC9G;rfnBoW})9?Nt62>VXyPGtDRPuHbn%IL%C<# zmn}05nu(CfCZi?n6SO18y(hAi^D-lyD>-D(f1b0B zThr-;19Ph49;^&Q(a?Hh6#_UJpsP^j=Pe-_HC0w$QgZ>x?<_tvH=mc@E(4T_R~$J6 zTe`YD31#TcI}AMpCpKh#!N~#&$PD9folvlgW~DM)x*VP31fEyNn-&Zs?m116VNaSN zFN97(9OTw;$h3Gh^_tc2te0pCWR=|W(o{$$pwRYm)=$K{>`>b~7YH6>t-eGX8VqDo zZx?9CQS|TNB;AaW-gJ}0e8y})^C#ShUY-S+DB32_;)d*wMe;%aFuKrD5)tr*^k!x2 z)kc5g`6miIT7OdI%F-4K3OtL4r#B@x*mzi)l>5@D6rbGtp{-qvHa1xAHd(U$>t8K^vr^I|lDq7UT?nD3qxvpcZ%_qbmh9-*YxCdnz2R?+B^Eb^#Sw@t2 z!cgi&SxcHjwx+;VClf9eD)JccIdDZb#9(B|2K^DmurVTJ?kPXg!T1MUnIvb$*kbuD z!GHE@3y|9F93Ku)hR&if7ja*tR!B`|S)bdF7dS1y=~%%<`8m=o&-Xj0Dj5?b)Wx=o zXiBL<4j%Qg7}XV1S6ZYa{ea^t-oD{t1haWLW%vV(=GJu;j8-5&i03ZPIevID>-%$+ z)6!A)9w4Ol2t&cPrt%l0rIy-~pO-qT>QYi2h)4+ZurRS%;Vf3c{gFF7u@6)L_w*7J zC}e=BM#)`}7&*epMxvm^>Y5i2E@!8s+hE=CN{CPUSPOHCWR*Nd*EWF5eP4^{sTJ{4 zy1Mo{D-vD6L$_C7LdkX3DEL$NP^4B0YZ(l3DsYYUZL3-58+65@G~lsI)+OTk>S-_A z%L*HE+f&LSSU!eH3;A`f8=RuQW&01^FtyHbVj?}?}2x#ahwii zNR2&RZ~{r3t4~$UZRLPIH?}5zp=~WlrYwhcV~(m4{54CGd5#zq-4xg|>sG_NbXyJO zO`ResOHC0oSkTw0B~eWzS|oTs2#G9K^R%fz2Ht7I&`9F{EhkOQtDtH~d}DIRWQkZ& zVj`8GM|pMwq(>Y-#9!-7=-4hMkb=6+iz&6dtV$G8%65_>afe)Giofx~vIonPzy4o> zyy6J3!KG<4;A-656&Olz1IoB9htg)Q+1NRouea~*>}EzDqpQ*Iy^*FTXlL_b&H~k* z5|j1f^6K{+zdvA(hnRrCw%g2F+%{c_s7<{!4jYjQsyApVlU6D1YUVOROV$7}R3nDDCRS+9s`4nm`l-Zo4@2XlZuz#=B8c?LjXQ<3D`akkEV^oajH0_ z&A_A>;jFNaxxhRFW%H*BT&r(^8x*+ivbw2>Yh^Zb_=MciYt3q9KG9;GJ>Qs)Fi;TF zHzxf1-riteTI_08Hs!?D4aYU#4=I0taf&`sD37O87qGzGSy%3NiaPXh`*oK7TqHLqT7_OZgcKg7ljnrlT{#ftfr^4am_m8Mt*{i7NULhejD--I*(i zv5@?p$M76aA-4h~9d{dh5uRXksW3%h-?XsKuGJI^vvS{ZpxhWiGLM?i#G1+j1h_d2 zeEdx)HmI<8DGJWs-^F8Aow!xjE|5_LD%ZnFYazZch~K`N;o z2}FxF!6~d|WbvR&JbbFyR7`Kq2M<6h**XiU5OZGT-FqpWE97i0EXj0fW0+Ghr=taA zT&aOJV{!BNYWK z6l4{GzBcLW(iRo|sJ|8zM;M6mD#9>LvpZ?olHy7P3A8dcH-$tD_FH@ox5{TMlLzHy z3vq#DK5IJ%zIug#HoDPKtb}KST_+TC$J@1VKlVWf5Iho6~zzP0C9plM#6g zVf4URa$uX@)(DfvR0-RaQpy}hCAv*Et|DZ_Kc$EmzgRv+qb%TXu7YlOQM716>_F$p z<>6Xa`nd|`N69C&eUjBuW{K12QYAjcfU-i3Qnek86mE2RD}tv2I`%PCHX{F)|N~ ztQy}B9pWI*(goMvSYRA6Wm4NDS*j1j0*@)p4x9kDMXkz2QF|q>PPXzdIlol(B%eSP zqZ0w<0d2wHg$ifY>xZUISWmw5WIdzT7vtuol(^SY?Y=T!v^5M$2)CSJ zwvUmP>@A~-8_Q7w+=Xx%slIO{Qcvoq)0uX(()@JI2T%2sBj5hHQa9!lCcIQY1CqZG z&0yO&Of&Nu5F8waX@q!O)Q^zXAk}|)QvgqGUSf13i(kHGlBb3Dj4YGkX}I^X~ZRpWhaUzfuuY2l2ootqLtqAe~W8i zV6gK#n3^1H<(BZ;>Hg_tcy=qg5Gjght0c+cfQ61Nk*a==W&hyt zT=BlNnn$A#XTt?o;RY_p@j({t+9;Niq~94VDzcALQNPacIOwdXU+F56oI1ku`cp#D zP)-;sum#u+vya*+@1#84B{!FkN|Fe>xj@(`K7xG^c$X|7z=w7* zdUSL=$KVJF2+E^x^A-m%L+}GY#?B<BN8S}Q?GK)%Sr<#F~PwRD1Tl;D<_nS)%euzXywTPoLyg^TY-s!r0e zt^f<%o*HpqV=f&2$LjAiG?faYm8myp7I5nnaE4(3&cje5SOHz_5${(g*HS*Zv=DXf zNzIsOZ#-~_yS9yU#PGVGx=oq1U-bEJz0A#xq>s;My~K$9z`^y}roOLQ(zXoqOf8rs zy?HBjN6(VhlQA4up*doHA_;`mEhk@5bP6(V3f4YK!}S|B)^!&o%@>=0U(gGEupJy z3a0eWtq}m=+!9UWt(anY`QWS(%5Q@Wn^i0N$MwQ$abbFFz=OrPB08#SlFR0AD`N&o zN+bqr5yq{sozjD0QJQi>b5VAU~BsU_`;}aQ|^*3 z;WyWLz!gfxzZ7u}mlAsL=>*|eQ++zYS{9-GN z1Kh>OhuQetABrM8X7(%=qN;B|EOEQOmK*axszNy(TbmGFufp2aO?}o#RC)r0IYkb| z0403~?qmBMu?=)oF~??587wAPBrjb{?A8rA(C6M|0IljCV*yB>BqG6X@?^GMzrGI30nj63k4F{b({O*$5-N6tWjQnDM2=LH}gxMvvEF8z%T6-2ugOIAQ ztg4PaH3f6oI4QPc7uazFi9-|2e+^7mz7-+4H)a?tyJgOT{Xr)rq+}4UUgjldzLDSq{oc!hDaBo2 zEpDxnNRowL5yy}9(3uA#ZJWDIxb&U4sj$qFA!F&0pv79-L9t<6$qIh%ZG1#ROk^Y= z5D@nx{KURfFA!=QENy(ukJ*>xK2Wrq_{VSLKsuN92ck{aX~m;tuI!T++kfo8?3Q)f zt8N-}`u%SRoV7Pap!UXn+uUC3ZEipB?~8{}++_akx|?5rMLaHEAVBjwk0kAEqrfDf zKts3_2sf0NKIam1F#}k0MyyXbgc32Y_QD7RZlk3az_CPY3!__H)w}_NnX#3R#Ltsi zVo^a_tG&%vJ5RSa*47j-ZS(c=wn7A&s(!#LU4Kp2p3Vj~daPg27Vvtt+1p%(3f*^b zr5;xpBRJY5L6J0Rp=8A~1{zM|w6 z#iBt{HyDPHc4qdBotdT7Nh5=!KKsoI7e*mMKI;9JFTF{4J4~X$xb-flby^j6i4$N- z^*!sr4G$mBf8CTZ8c%>mnr})FAZmWf6NU-mR0823`2D5pBk*Q0_sP5x4lNx_-7q0r z>uVLTFN2z301=$p_fpW6M1ZF0A|ZJ=NZS|pn$Zz4BU$Zb34OjE;c%#H4rrA6vLTm) zV;;rTJBex*l)M^pFu7E4OvS-0o-xmn!xd1~S(@Qs{gSyN$#G4i+CrY9ch-HNu znI7cCHb2LIfmq{Q>{Xcw zdKh?U>PjtHhT;H8^znlcp`j%Dn6|lyBp`E3;iM%i?=~V%7J=CdVJ;JxoQw@h#hk z8j)!aC-28LjhM^wO)%rhc{>+Tm<2=ZYeG zkTE6mue&kZI!Qh0IV&)M2!lWtsbxN^0+dLOT{@+!QwW)gs5fLtfBlPu_3Sdd{)9I? zl`$x{t>BC$PPKQ8IKMluezU9n(QXMChc)%btn_L8CsjzRC(6{*6^8X?OM=z#;j;k-e8%VIDbx1R_e=7 z%1|BH*{tIMb}Nji=+7T-tu`Hv-NqZcUSw#f zGno3|l}V^90?haO=&JhQ@G0{1Bb-x!;6m$lWuvnI0Z?dVg~PfrYz(Lo_M2_E*qck5 zIdY>^^EPc8Et;6rOJPzHUsuGEXEm z)T(z>u|O6ALbFIKF*9eUsfnYBD$g()xbuncN%A3?X!XgG^eet<#kfvGm=q%Av5*Gx zW+t<92JnH_Ki*TD{R?b1ril)aC?^xD&8_muRRS6H&zk@ApA@#~)^F)|w!TV!Z;8NS zwtQB*yIUJpl35TBj#ydc2OE`Fw_Xv?PFgw;)(w4Pq?S&3x%y>0#MgJsDK;yA8em;X zM5ACFKi!f)`=t#bX$R5oU z9N9Q(r1)qo{qRJ}jQp-^M*$CNvFwOE|MopNmW0t2v;aiD?G&{@-ru1{CH^$!od~@o-3*l$Ro4s zBKykzS#4gNskcSAcDE^)YxC&1*LOX$fs#mT4c6~A&*SDcZf%sggMxK4yt~aN?3M*f zcO{(sQul%`C`c=XjO>u>oYA`v1=jP>^$i zGC5P-ZG2|i`=PNY?tAoC%nRrBQN%2n|x&?pjdJaBlF1h~co z-=CfMq+=XK4e4sTxI+?3#2DhLvY%azv4OUuBVwJsFm6UR^e>#l3%+SPTA>+@u0}FU3fr;X z8{n8AbXz1N`c~l~@@)Ps7>4OGhPjS0Kizs4(R_VZ^Uj{z1kF0kAA2nkw^_+bN-_!+ zVT{B|qA=4aT1yyC|oM(oIQZRwc10sA(YAFJ=l{QizFPfxj)crNS@Z8U)bAn!7~~8ZKOJ zph(?4qR!|oW24pPRRcyQ0Y)yPA>kddiuHW8puNJ~VMr?ayUdl4P!bFyX#00DbN|6C zWgZL&X=X_{EVFCv;j?~%y)k$8@&?IRp7@l%=J4e6XH>5vmp}LmhnM}MNLK%`bD$jl z{ju4t^5WI2Fz8lcq8ImJq=ZB`Ihfb4d}ts_lBRhkJXpay5|Bm0LsXyXfupg zFsZ|CN|0PiHfbFdc?27qxDcb0@$MHgg3+m)8b*!l8R;ALd8xk<<-^sbla5ny{f;K| zTE~0O+d$4$Cvf}e)@5E4)lmVjYW11|SPhsY-QFA5L(CTd6ymu+ZOrF)av(dl9|7%R z<_;Gp>q=_kR};n=aeV zT0&5+2B`zWzo@)j(LtADs#IPS>8E5iwa1vu&(zu|NE}H1zk?}QZo0spl{`C(>3Jl0pwa=?ddIR4a z>sQ=8zxcGBB{v9Y5Wg`uGAZ@tEW_przVX~C%w=kcjcmAMkLUo+B{3FSN=GiQc=B); zbcfrtCNXicb6Fw2l};^0%CaEo^IfEu#M`})Z53yZ+X9J~*Mu&vA)-Dqi6gY@oY&T3 zh{Yprq)KCthaFw~ewlv1O21$Cp4od_Kl+y=Q6jt@9?KjD5CK=H99y$U?}n^l%o2ww ztyYW0Mzw-2kH8bVVCvI`^&jACQs>3R7}oO;>~hd7&)v#Eun&16p$|v+`}Qc^RJQfk z|8vZhri#!aZ5Q2=W!?`6j1kl}c~q3rU%GPn&5?1vD=$AoKu!$(lnD$6GssAvwO?XYu9elNZGN ziGq%1X61As6DrGUHI=s>+=^D>lWbQS z_gO4@I+u|wsOFQiU=7HwA+_1d0nbFVr66yGaFFE zY0-3SBSs3uCO$+`2}R>Oe~0#n}UW8g>rxbI&AUU!L)^n?ME`#iy+zBtjwyA zKsF#We=hsc(hVOl*-kQq>e2sogNM4lVA-YEZH!jC*OYEn={w2cDDwcy( z3T~o|X>oq?DorQ-pXHQt8_XJ8)*k$?sp3cj7*S`yk8&i)Dn9rb~QM>l%}+_O{%i5PLBZ(Uz8tlnk`OrIo%aOD=Fhr&PdI2=P%T1(P$<} zV|PKb##1`LFh#Lmq-gh&j~TBxpSsTbLW^ZRVg|e4}239w&oK7rZ7qY7#$ZmIOnAf?L*bZt=|{GI+*mh>tu(}*Jc{Mt_H}2sx3z;!K6({S z>sZ9=ok-D?aSLvh{P4xAz0Z33`@jR2hE0>3(bUGvt@PMBwFI@%pQ)GD&0N!Wi>N zC7bzyYYklcpvW)gM?Sj>-;<2&Q1--z-({0&*7r9buE#zq3Gu-cpz&d^uFNNy*I-Np8gvc2cjxC zSS3XE^SupjmDNRnfO+mm**cwKYXxDG9~|M^0il?#Aa^-a^*N10*_30rE&XN~r%sY_ zDgmJu$!QLWhaqbLW+2Q45HmzdhSE8MT|>kkg7X%_H(n7SD3s5_3^7NU4`xZ zo$MFmzqITbyg})e!mo97#Q9%N?}a63yrhU~)NIR|8PO(e`8shVHk@jsZR=wq#2OnI znnVlA#Dr6+N;Bdt*(e}P5kz3G5b$JER&@=#YQQhnOxkb)*xk>^=-dg&Zf@>{_eBmB zVX8%m8-FlvmMMmOC`t)#3&8{TwaCOad%zv1icidydY;{fY^=`+wdLX1 zA)y3}(p7|oZB3UtrMV=!BOi^^*i`X|MJOXog8JnH+9byN`I0DCC@rc)Igz~NtBG7E z?cYp)+Z8L8iH;7~yS~L!y{Vi9c*P8nV#tivaU1X-6j?mNURb=FVhEoe4bXeAOT`~> zfaHXS@HcW(98Ap-GAl^{^&MUMnOe%f3P}=M9fwoO&0}M>*&oF}~ z9vZVh?oV~Ky?%9JE7y5v6Mr^;Ki`~$mP}U^N5qg?udj0q#}!^+uMyK32C_x6gLmeW z<7~3hLB!~sTuz{~Ahy_|t{I!o8`v?|)3J{VoT7*uFEHZbA{>%n-1NrEOg9`u+_(yly&VR*kxa zYUz4=<$GTG>t#AS3gSLwVT2@=bX!J!)yDbTYMYEmw-kK41%|%(?l&}OfwAo&%UC=e zTC4ki=pUf-09=4UUcB7c-qaz`1byIt{qCRGGxo-2?DC`ZC1uoTuQrhgoRyhq67>PC zW|$9aIxM$rR?HwsI`^RYX*NYucyKZ}9{#JHga51m*sMk=6U*YS;zsA5^L4XA@p)&_ z2UjDjoD2@Sx=>m&K*+MUZt-*okR4mz$&l<6B%{k)+kO_%_Jv%xVE)*XX*q7~<-3D# zb*Cq~o!X6K903$G!7B+0v?=Zzpq9WO-1s#+ZDwqD(4iF>j;>2Rb30b4!u9A^(WjIB ztiWONRP8WQU_0AqGBIs|wpK|)2Xv0wxN-q4q)OXFw{(!r=eTEF;Qe1m=)TJo38Qli zw4B#_ATY&@#%-{mfK*r>y7$5ToO=#`=Gf0i*g;-_E#nX;+@@0M?9c@1zvS3W(kTw|iUoi=}s+-T%(fumK*S5R#s)T1#jqJ+~rhezIzi^U)EGgD&p-(2w2U_AY=0+41Q&!x`VNvfIG6zMLg- z5kxUW!jF7OQpP-I5hqHW9tnD)yH6Ot5<`~?ZQdiq=IffyiDwF`Po$ zPzI-(U~VaU+D(*HnxW4Hk12d!rv~#FGMw0USz)4y(ZHc%ilUS87JYe5dU&^yVYD~zD zL-|`e&cJW~f823SH8%$!*^SdDQt7=yUJ(}m;AC~_2k@y#khcoWew3g$F zFXfOGWe1^%7W1bG&b;_%bzDSrye8&snW5Vq&4E{o9=pYn^2R{~7Lb{`o4+L*y0f(^ z_@krL0Y7a?QP1IIdqbi6+wB3?h_pB6!d{1(VbikEh^jy@lODLpMiS|`^hDDcR4ek` zi@|r|#zHpqT@orlhZ?RN4Gy4G$4h+DmzP2^z!$UuFUg6f#1jdm=bZ0nu(rpR@z5U0Q1oK+*_AlJac z=f-^m_Es++SP^`zU5p==SjHCr#2z9Cbc!%fJ~UF!f-8XTU?1WM^tPr4{KMoD_G`k^ zWhijAQ1D(fub=gNo3{d|Y`jKi_r?9MU{Za-H!jNJ^!?0G9udyu&BrP7!qaAVasZ0{ zh&=g`cv_7%bD2ZCJ ziWdxQc)?x7jI2{+_+epk8CWj-d8rmM;`ZvQbia@WQXa34M7h0}#K5r8LEejQMM6Oc zD|XrEFq`jK%%0I(3!k#pfao7MB*~DnCBczMz%5$|NZtb+_T8DE_5Q2c_-_@FrC>H0 zeYQ=fOQ#e8gms99jPu}SxXy2Yi0vNLWNbswJEfT!9vmfSC1nl$_fot5IErRmvQ1_=yUXQ1kl;K)R@M;r9xlt%cmO}PzV&GPdGmVf zIW$Cj-i)I`3s=3dJ&Re{f4%-I}kdt?Vcm4x3LNdYk=e#$q|Arvoq zM(5=q<-OMc<+4Zo63f13C5`5XkbmX5_jLAQreHnHW$5dZAYt0uff;r9yN76bIT`VT zy|y-_CBee_N}7~WrHFw#B{*s< zL{tYZssX@S{nuLSs2LN~!(?rwc_Y5qG zJ#UmsxA0&{n(A=~$l+Vs6G;}3n=D$b)VA0mw%5+bV~ItQ&g#wR_{}N*6m+6A3b5+f zO63-{R}9AMgiOn{3QqL4p-E>|(zSolPbMqXTs*!=g}p;}Ba5T@GXyL39(@O4gd!+6 z7?&!2BCBpA3*2OJ2+hPTuRiOs#QU)l62U1Fw~V#}aMdj&mOq$Y*@ZEoV!-kgSHa(M z?~%Bq7I=EBXl|jdk>wwP6=aGba%5xa0u@x)ap}giNYusbMId${T9T=4?QUo^QB{3r zNGPh17YU#Lh#VYf$bTdQ`~(^is| zulJtGZw9*sVwecZWlc}rU$<@ciK)yhfE#nF#bS+$-FCR z$npzd`^4|qGhxZ7*TsU@+fDh`TJF|EMC#^>4tf6l=AM@-*Jh&)Usr11>Bz^Ay59u< z>a=OzN~2hIMT$cvr6@)zsV4UqB$ba|o0PiZ^GOnMpipqIW@(0QjJ{%jr*6f6zs$9gX@C66)djKjX{Rdu^EY zaI#D&YhE8tMyK#n{(UoqiG3K(ESPy=-U2khd|gohuTB&3FQten#r(cZ0+3Ti1du*1 zT)9XUmcbmuG*_B$g!iMM|Em(Um40v@`go8H;O`8wsv6ddSMLhg9k0u9Es1Gqo64ki zo5F>gb_5bKH8T*_`!YexPG5=cdWaP0)u>7bfFqptpIBzuA^6n|Y1$?1NEX-CqZdRO zHa^G?Qn=)2>nqcn$jF>d$YzJN3V6Hoc!wPD>&5U;S6>oxKHggcO6|~AU(FaTn3g~( zFeJxH{(9&H?VHW)K}N`u>u}iA^Zt7O2g z3{vN_?oDyou1s>|WBKN2teRK%vDJ@+;7D^bkmi8n|LrdOA1b(28BWIEiJl`b`Pkbw zORobg5(mcWxZ366dQOK)E>M6;)*%g2lu%o1HMhB!`4FPy&25o}3jdZgwQ}&Xih*fl zS|VEUD*Ple!9>MO!;T|!>w?M2{*Bpzk--zJqFtd)Gh4qfRWySl)IoLL0>m^sn0QQX z-Hn5K>#(HUNrs4Ash6*I2)lp?hbjZb*5(3s`fvN#4fSy=(B?^p4x=VsGSri~li=TA zu#DhBPtrNXg>t|92_exNo+F)2?OqG8s$6-8HggM>IHYM!w=)Ms(QMf_)wB$=Rw{Ut zRo9v(DWa}oq)Pp(xnn{G)Qld^zt)?F?)qMh+Y;6Pb z;LuNFaId+NS|~9E-B(>OE5n~I6|00q#jflAL%PWCFf^_amH1Iy1rT$J`3x7t;lIU2 zBl?RWXfDnLPm#iTj#yGDg|Nt&DVl6{i7;S{(jl{Q^5SBlrC)T5cC>{=2>U{aIG&754p1q$sf&V*=)U6J%sUWp|B|v zDT)$%Itr^+V4Hn>1nP46baGN*VFqyQGh9QGj3I;1Y?hmArgssOv$0Iw^DhY>9-1Qe z5Av}OS>%)+l*Ac8-6y$4^{k8^D)I8%>*u|7XgpbTLXIgrYZW;!8;jb z^leAjth`=TBr%|7*u8gizT|cLVeiqa?Qqx!vawK)(9$EZ=W3ltz(D;u8}JvIA9%Pm zvLIV-WJop21A;g^&eKTopkFqz09qVl-u{YBC`SWF)59W{TRz*85}X7sZPQxh)TYq{ z8!dkeMSuRny9q>~?PcgG$4*)nfy6vIMP4gV6vtGvH#LnHmeLB<9t2jk4J^F?Df1 z!jS0E=>(T^5%;I<^YDU5_}bLuPW^|yhrpC14ho4~BcDe$3mP3%N~fIkQgn*dPCS#V?KAjy5go(l_r$KR26L{yvh$wfd)@W~JOE!!0i_W`_hsuXE2QrysHB z56}5jh3%~k1+gsBjtXz5hfF%Tz#zi!f>sdqfL3!RS(D*1C(T`9eC<<__6|-zb1_1A zd1D3fCi1(ctCLY9t1NO8fg1sxc{T!q8W<7L+s1p-;lYDjKr+V>IQ&86&u|=5o74;5 zkCSY8f@B67+f6~3%5|?<`F!1Y6*&)iY$9sD_{=;2jgVUqdsq~Ax-`G7B`5dTxB`mN1 z3k;xavF{K8M#a&T%X(OlRP-AZKaN^FXJpr+(e#N)^37VTC553$@q4$+~ zjBVovj#+d)DV>@>4bCPx%g@1n0?c5=)q$u6#3isq*hSae&J^>YbQ#DmmHS0B z>UwSN^LPwZgziO@;q3jiee$(S_rKK5P$k!CfBXaJx=Jc%`Hyunt&UJ2wgt72GN+^) zOiB9j?r$|7S^y6EJ1p!?*&d3~;;2auY6utCfy+intZC+IIh6o+0Xn9EWu%twn*;rM z{8|AmqI_H^dNjc#Km4=^&=G+|d!lu8xKro2nEdK7eP=VuAEvkbBS-*?Ch;+w*?lK2 zixL><+!J7XUixDzHoIlPhaaWRhUeJ?qqoPR@8uyIrs!=G#KzYd!x_Qst}t5=;hu_h z-?YLwqHYWF3W3jbYOZ;Mm4Ga`=TG$K1>J%A>j=X6x%HGuLG`Qe(CDD^)1Xv9` zH6@~@)q;b&O^>BD*I3jsSN|Zbs3Ig~W$BN@sk|U8M}YW3PWQUE{0tDR=r-DJKmx(j z<-Nhar-Ck*#N7iF`EfyEoq7rP8{u)P)KtGpc}+Y1BpL+7UiF*to4(xIWcnnvifJ9M zW+gP!k5NcAyWFQZIYt%0+2#%*eJ3cRx=uGeYQGZ3g#w4JUib*;V5^V#3n4c^YU<)zvmq+%A?=u{AHyUO#5CK7zS??aamHd5CbF8P9@k7b7C@ zT47$EeKcfi!0u>E)Tzyi?li^^7ub|rSe#FUk{e237c$XiXB0B`xUr@Aa@JF(UeA3~ zSKDw-bqmh;C2j8iYnn_2A);<*6KY84eetw8^XlbI+0|SKrry}h zd^y4`E&L#H>gsfTUBo6Zy6Rpf;R(S(n~UuRr1RutuEu;ZmMMuGR;28>BY$VvF9%+E zQ+?~kn(7uLMpYDyrv3_o0dhjoc0<099UCpV1SJ4vYg+!r*{wT;xkYeRLhdoV24;HBz?-W82#&1(FogwJl((h=?&4Hf|9H{ zlIHkYlZf@VbdyH>E!<$mKR!kr%ei4(iQw%$Msoox&t1Z?WO1&1Gjqx6sCi0i+CaHJ zQb5z}kR#Bytd`=J;n0c(=oRz?u~E_KCSs7mGT;+y#8#0AC;Zfbnc_JQkr6Euft` zL~QAZb?3e9XZ;9UVJ2nm#na{)7J4uyLl!+}VuiE){JG*(tUdf;dv|y1>GtzSJU`ls zx6S6+*4~5O_RbpK_5*Cg)BONO&3u(~aD>@29~Gy_mZpC`J3R|lj_9J`1|YxO4x^6f zd1Q9w3S+hN$qLii`33rH%MC0eQjKu^X3v`U0iwY8GVRK0zqY&nytmCC2BE(VKf9#- z3CWRSt!y7)=$Eusrb~3}@vc1A5+8nGI}v~A8M5Fcp~xq%OEt*eCv4IIdPj$emN2J? zV1tE%-y@`leCf6K(^e2*u(Yx!K-f=qu5i$UA|9|kv-S_flWv=mbkCkAlAFA%ZbR~Y zWl~lk78MXf(=k5w8LeNK44dfK9&h{b10|uFpl4<3f?HG@^{O>a5C#qf1U97-&`Ggz z1bG!c)Hq9cyebxv-^w+q3tDGB0C(B$VNugq&rPsZW$)bF?i!PxK<4e)#p!M42H$l(|hI{mWxbLtUxf?eB6CrFOG~49UoiMo6G+5Z~?EsNc?ubxVS`N*UFB7;)?xp*$ z^EaxAOg8^~Rj#vn$b6-xQPmmtqga@vA_N13@NkULh%RBmyNCOJE$y~Ofn&bftn14< zOLeoUg{n=VlbQYz0!8LhNt=R-s%{nPOf$pg(zHr-R1JdllCO-0+x4KK)?Nl|TGFy( z8B5ymvW_>$5c~~=a!=A_o;nhU_Wp|uXWH4qR|z@m0I48KtoaFAT{O|DgXaU;B|u|U z^CHIOS|coGj3^sRYXw&wRzwIuXHEpH2c3(EF&$o%hzIFz2)-onmySY`lQ9FVm+0TB z#!Vfkg}@cSA744{fS{y8tqH7^;0=nlAVE@|0Pp5%rLvB>wa}DQ1s#0I`gw*LC|xa> zIB1JtR*->qw?1g`)X^c5N^?Vz5}!lXjH`HVw>fIYQD{z zO(CdR`$`_b)H6nJ!EjG)!jWr9y`bTABP_*$6Be;r-bN{TO?j!`*snXLmr1&ar@%FT}O>C~Wn)5VYyR%1a&=e5jdi168A)_OWQkOng3&ZI@{OgDQ$3G`kgS9M{2gx&cbaJOEb@$`l zpL4ln8Uz+7-Dr#UQ)3bgF39G-t;_y>@<#aR}?3P6TgOZ*ISXwZu@ zyU}_AIwSpXKyyGPoLDx%(HW#w(P;**@v-2?(0oE|*ph*d07a*;H<t|C9%1UZ#is6UiiN?YJ z#Vckd+ngN#X;#*Un3zZ)Qq5VWDvl(kQ)0- zf#R786FNcAQU@L6AsQXaE*>XM9?jOtokD~)V^7JZbWH8I+Ppl3{gQ^O3|Z4`BWTur z1?8ci+$H3E6H!2eC*+7ZT6a$6g&PE9l@UMUOqRpLxJ`f%Ms-VX$>mI5jeCl(!qHSk z)vyqAdwh<6fC-BWt7D-3S(8Ts@@Njss+BmPiK-KwUR%PdH203>XrZZ8U4q6|PIVXM z_?U~e3Cl@Wn(t#Z6NpctM!6vwoH~wF1^lct)OJdCJoHjy z3hTBuEBZ0lU-j~nO<(J`Eo3w|vC_8Rw%%~#4NR5p@r*mLbpkO^9kM{ko`_|qJ z&NcH^c#4#4C&4lSovIvVZf`3H5~L`C1WbUGLZ-u&01_ZX00|=j9#m39U-px9w4*Ne zUB7_dq@Sd}{~u${HCG}*v8wFo*dYKH#|sBGad9~y;~J(( z;ti}7AL_mj2lIoGEUwQnKNbWNa1ZHs!S_Dy(&h;p)rsF+m??J6b(y&HT?Qi@tE_V_ zJ32+yqn2)>CYE)vF9ooy0IDwYzYhPcdtv?#ErDv?QM}ig^!pFLd%V7AS<<$&w*NqU zZ@o*rtNpHn>2&Xp&5w#k2&(itgrY2;$} zHChQ!!WfGbo5zrCxcoU$^*;aXv%f<*Qj`Q;@eWiZet={W4-sWm|yS;}X3+6S#vW9Gh|`5X?UdJQy>mejykg zyMr)AZ3?(^$G!iA;m!1Jtea3)lGe7fYBv2^s~m`0|f3_~m2>s#=d z(Yc)Tq@_R*<5O%Sg~vkX!oXsssSq;{Ib~XAQ%|T5bT@$az{EcefA04Ay&@PlLMq!o zi10X;7To3IYZ!zsQWCWQ`Z_8hv|1vl{GsZP?52UftIK&c!&XNZUMc(#j0y3h&2TXs zY4=$2Ao4uYPEd?W)PN~nCP`K56ek>AT$+4^wA9lOKQarq5?N(($;#xT71?q;ADO&v zZUIcL%O7%gilWX*o>8T-{#O*0Qpw$4%Wy9;l-NONF}7Y}?#AJO{<%1RryyO!r;`)5 z#Bdu5LdOVW+^whEA`96k(nO0z;8E24l|I37MbHUPA5G&{O>nZjCZXY=?KUy?oO`L>>CL)_?1N^xU{@Wxd<~=y|Ch z@AW^f_o`j*f4txOcpr;e2M{iI;aM0CYqT(x%LnLwpr@k=2VfJS19yUdJzEj0r{7Yk(=D? z4x0o)S9zDV1-ML1EhUqT7(k{IH^xw(ZLXB+M!<<~Z1#%%c=$r_qaE@A3=Z=J(8HdA z;J*0wX@_PE_(`IAJaN-$yyYXv06c5Ye2}o47uKA@{b%RlUoQ7j2<2%lPhmLIkRFQ;M_x;{l zqWC!qsnBt~A&eZ@?c`_%=$D?1IIM`{q{Vee$l~J7;b&A>e?9~X5a0>xmAm*V$ig>& z!v~GHJ`WW)V!LzQM7SxXh(wmSK>M@R`<3`$pnQ+NM~8H{ej=CZ|L9c!8Z@Lhijk3&*$;;Mf`jjKfjHi-^I^A48GY~e=rDHK>nl{ zAmsy=2@qxO+1-_Iz)<~ETANSW?xmgieBZoUzJ6Go{hC^y?cB$TJo}I) zP1l?GkBdGDtD8cP3a(Z>m*IAy+(2~feuX`%W#THqMLp?#X}S^Vb4|?EH}~~@9mwE= zi)W*LoU5=lS2HAOcXfn7gCqGt&&~D}f^i4cZqCP`Ax`j0gJ}izZ-+P?^xu5l){PmE zL=nsIfV*FSZp+_nZxf&1(uX1YHiYS-C-CYU-r1X?h3`c_&h{O=RPAkT zY$TO)_6ypu>E-Rgj$F0E{G+k=kfC;pZg%B@1z0Y*#BX4?j_eFnOqf$)nIh-_x<#q# zwngsh)TNjwxGBr`0I^@Xe6<-`!vMmId9tEw!Nj$;5%x72d~J5|^zt^6Q3&iwsQtlvfAve2m16e9p^fZ1Z8@E{08zPMTVSI7bU2y@t3*7RuOundN#oX<8jQT z#b(axT{v7FwXyzeXMN+_&CRFx6e;h~=Hojn!Sk1^LwjjDy8Q&Xt}Jk3Z7WJ2VH{n* zV3#&6?icDj3sZzC)jrhWW!d4lZbAB}&+J95UIcasqoX9QnUgr1C7z6LQXQjnR4 zBNB6xmTgQ0+CRwvLjoL}sPqQ${wc9U*vM{fYJs@%(}MrVLF1+x%6a#fREiaruj+heY`rSK(|LP$LG`8%L|3st_Pm9Z=40@jDT(B z^Zx6j<4eWIswqjZlniJE96zgmmt8uN-7D|-WVp#zOi>a#8Ar_p!<_kfnl_J^nMX0w zYwl(uzSDhOth`K;B4ZdM#d8oQMAPx;i|L5YR@{{u)_#azxNmm2CJh7vJ~<=U6IwE{UEAR*~6&Lw|ql5SWtof;6I1O>M@>AlZd<$6PDn8X> z7siY3;Qq>z41cqF{H`p_7n7B4qVk2nwic_$--wwMrci-Cn`cE=5_=6B0c4X%gOlhK zIXvQ87B3NGMe!x(jy1w%$H|Y1U9dpUv^pVJ4l(jj6(6^bb#U5L^2aF zvlwH$(gd_^-HU1qOlyU)6=g;@hfmYu=CZ5UMgCzu(1lu0#t)w__+xX04yX*=so z4&#@=QhGH4M{%7RG3jjSHkxH3Dzm4^bg~Oh;|B(P%%mUTY^?7hr=Qf{_XT&X+ITM+{L#edGmBRLiJ8U%@87){vLBo5Gf`o_6leITf& z!g%X#7kw^^4w*U|U!Grr&q%Fp-h**hF0BcIVNI(Q{k|M22$aBSH+GNEyMwlG+#2c` zpK)k9EL9Kux;s_WAt5uc6%|Hr!i0efc9rzg4zrBAyTLy;ICic_o`(et#}CU}teIw$ zV7|G;CarXw(Hk=^C{}L;I^(U*ZI|R*ClE8lzSA;h4muW0q997rv5TE$K$GbZsm-1%%=j+#*>ZRyM8@#oFG+Q`C(5_HwvJ)S&$#H<@(x@bdru zAOF|V(zbLn?4;C@u(u;>lm?F=KK6 zT#|Vg2g!L@eZeyn*vYt-S(K0!WS-wdJ$PM-{*XjhrZj_*PMGL>=z3xVNZyzchUP>c zW+#1CI}4e^h*UVcc}LVZ^Ly{L|Eu%&pSqQ7S5&#D|AsIc3o=hbbUK0yH2y zun!^duapp|fM#k+;^f94Kd_l&*$4k>BVD(A69*$4X@~-ZY!3i5aDfFbPs8OWlQ+X1 z(bF~QF*jIa1Ev^OEY;-I3fz^*gd@Dm5mtu+5_jT_qvLm5TC4J~Vt%^56{0q?`789h z$V)XBg)_BMcARl{3f9|`*6d~d@^qAm}HC$7K>r}3tQZddfPMy8u*b-LX_?peY$r0xElL%6v z`XwIakWXNYCn6k0+@)fqO9q57d);DlJB=(qqoAnt8QG z_;=Yq)fYr3J|`X8Wz&K=L!wf()0)OR+*~}twRCT|xs3)#)zR^!rOw8Lw%2N5`xbwP zpVGG`*w9a(Li)+@pDi}Kux36oN`x-BM{4W@;xYNnq{dig*2HyYEL|cx#sgNpmxh`~ zVY@hBO-9>LvT%7V-+R-79m(-zeEGJmMs&H>yld&T_9NEBO^ReZm^G(8Ztt5=vII!J zhI4vIvVIG=exfE*bj@m6psG zSbNc4+HmJ5S^Yy@-4VCf@!&pT0zimq6uvAhfP%vytBehGHy*|i^MWh}z$MN&QLP*> z{8kvb2u5JTd&%8MZ&BZcn%UFoQmeyza@>oLVU%xCh}2CR)vgH{uPJ2DIU89E4W+LQ($l;@2T7o!vADCurzy;Zg5VlH`sz3k z2i&fm?=)T}RT99!8OQ)DdmghL1ebe^GqFrY%A7cAk1300Hbj&_S;K*ps+i>ItFg2R zLDTvb9x-1FxEE%y;0t_o)Hg3LC8$vp^5hVdN|n?>NLnmVkDOpt1t0u-n^SjAK+t2! z^j}voGT}4GAovZI*0hTfw)&7HX>`{z$+$r<9Y; z#`r1vQ&IrB5**-}qmm_+Q-Dx0#EB$#)K8mgBWPm6t6<&*KEqo^uQor3D)ZdBzVSPF z+vpL8g3UlyJqQo+h-{`zk;J;B2v*wK%x}*g_Iq-9@7^BTW8;@U3EVc@UB&#F zRw(Nrbl0Y_XhIhf;Vv!9E+~2$$vJHTxSS^69VQ~4>Wdyt;zsFh z4?9+FxB@}~Bd6kCQt0#X5?q1;78H`!fLkr};Du*GnwkDwC?#e?;N57XBaJMTrnNw1 z?zKeNuD1z7kyfhH6Ip1g;W7&P$=Vp*F&hH^q~PRTYZCkx&=dIpo&iXvE4iBp)VBP% z*bgD4pa9dT3r4`mUuDPXk}yo=NQd2mM_)sx-n;m6{>DRf+jd}kL_B#(kSrx2l}nL| z_)aee$;||&2-}c70&?VBKrXvab@IF@3hyWp$xFgpfERB29!9rRHUsk$Si7SZsXR!j zJWZH#L9RpQN+T&0h-(DffvHVO0o-^SIT`)eVpYX?7LOS*t&+Z4${FpeKIn%Cub_6d z`J@NMZpp)uL>s}Nw=AShutc7hW}70B_3qTtD^I=aYiS9vT`TV$1GP*a5d4BhbUWHL z-3SWhgSt^RA%nQ4KZAALIrBDExG$_80BW)?@VIdt6VZkl)>}v6VBFnMQkTH#k*b^- z^nBxYL0QXBLR~SlUje$lo5Rol@gIK&dv}3KaXcHY6WJPrv|CF`URm)$)7H8`=j5tF z>dUDSQRn+FnH0qEVFs=3etLO^xjo zj1O5?H*qs?FLf{(#3=}r(KnBV-#`53$&gF$xaaQcJJh=& zHrRBiGp*gZ^YrU=E|!0erhmA;{$#klwSM>E{fFz1hW9qtH&&Ovr$+kyfJ=fOSYbs_ z{YxYod&3Rf12NBv+DzS5|Ji36C#HPb6NulaBI()pRKtdQIoU-B!1Q0ljx`9C!9w9Y z#;e0Sim?KaGI-G>YJ20Dfd3Y^1zx6Pz}5%WFx_W2ay4k0)7+oJyRk>6oCaKUS8ok} z_qlB_6!&Pj&4!s=V3dI!)5{^Zl}rgCvqsElWq*8U_}LeqfBxCZ=U;wCVD4wzcMJqq zpf!v3TXHw*;j9Vgy#g2pcyk!`BCYo^lPzExw&O}HMX9gp7642D?D0{zqGfmw+5Qj@ z4Y4tzR0Cp$AxL>E2WEBnJu|~jv&t(dcv~xK<|KEEEpCElzAWT8x)>=u3*ZM_i(wLW zDebp?4xE-~11_<-IfjO)L>T~Z9#Mg+rK0!tv{#&i37*lQj47f|bC`&*t%dc={c*0V z8i4`BXA=0JZ(%nHjDo3rjW-+0OuY}GK9*%-TZMIOq67L;;jld1gLA6&!88R-l?AJ5 zXCTil0Z&P%nL(&Wd9}|Q_9H#U~yLE-drfH49B6tBX_3@;-<9GB)=IZO|!c6 zfVD%QtrOJS=d6x1=B^TB%QT2pQX9Pc z?hF3uH*jo+=Wh?g#H|ZW3y=`2E4h}kZ;2T7#G{ET+C^h0W>uYnxj8j)aXZ5S2m*+3 zQ>Lf`&c_4^=LBm;S6j|SZyOY;%lVA*%C`o!jf7E;4uqY*<_++;f4gD<659mFYRGAF zJ|5|!Gfv0g@irPrt}z~NauXfO#7*sl?}(<&hi_$pl)u+~pHJr=ku34kw>;hDU&il7 zwOCY7EH4ItsA>R% z@py;*$1FN;QjbxgKW6~!$m&{vObSXVn>d~vJhzJyT|z|rY*<1eDZxI$)f9?76z96n z0(2=raFZ+q$=}diF+rA&#}rn`=6yOoo(&&QF7Pt5H0W-?j?Af#cQ4Kf0(JNGN(|gQ zMY$glkRUP$iCE`NtraC?0Xr$Ost4+6rUO}vfs`<76wj>IjQ#gF6V5O4$^}Nq?gzrI zI5*^>6#UWBIn?9ym>sJ*U7Rn%UJHf1!)S}lb93cUC4dx95YuvHtdEH>f$t+*5s?V7 z;m0uW{3E74*o~wJ7EU^9j$6ZZ$gTs#WXt(1@r z=>fUWW2jeI={;zG`j4q+!(#@NzZ$l1c~Y>EWc6RSZl#fby8J)8Xi340{ad9XxO>1FfJ)LPH9WINC1E#i`N< zNQ)bZZh^oGVy-1c0BCUg0OitGDu^{r4TOw3K_gm5YHHqKx0<&ORW^wtO@)&HrK$uN zzssu9U!VAbENp8m1YoF9Q~P<=2>1%auOSe>Qvjo8OsvM47t6vhkWix4GJySYDiVXV z-6puX>mY3}uHf=?={xF$w-FUX6sWf!y*HPvZ$VlyjSig`u|3jetkOXr_mfQ&78>c} zL4l4E)sKo}TJh{2z~l?2mdI(N+?Patox;v_I`SA<$wmz8M^HjX*1)OX!@Ny!F54s3 z-wvuaZwHr-OL+2`R zDSbxQ{@kDt^85auOJMEdB}7H@MIj8(RCB0A57gMY$|%jG-766BUc5ZU9aN6W z7?d`}iyax`Z&DXkgJ`p>bcQ^8_XkXHhIfxKK+~~ z$6>@2WdFB~P`OFhy89;3LxOZ!XuzU^dL)p-{-FjCaFK9>Uz88hoRy7C*R;f(<|Quz z1e0U#`GcT)33bbE&Idqp-s`B{6}&ImG|fm$A_n!%`W||lyNWF)PS~r${jXS5fR~m5 zGjG86UvqFBehe@@a9$(d`b12n?wMJHub%yYSpde8y_bNnwps+q!t*TS;wlzhc*rya*M062s&E~11nzPlJyri@?8xBig#K+H4GS3K*wO0ZHihbMFQ{YIGG#S32fq%EI zNx}ll2yyX}19Df{;yf_aU8c$jv}wimLy<3x>4rpTo4lRuVGP~m3lk!wWG8LL2rvov z(#v@QdmV$-Tntxc?`HdefUYBXp9Wp_#_}aijg?$z+5c zw#K&LR><8WwBJwcbBqv9ZxU6Z$u>A}0$9X!h5wqV3Zy&{*8()d3S+nj#}k1|L!KF~ zg7!*p(+iQ=%UlvaE~%Oj$5yrrexaa4n75jl!hgMl$Ubq~vk(-RXMj}$N6n=}t{hsm z`+(IZ*Yy`{Qgw)l(boUdw zym=xO5hkO>b}{rW9!J9R79c7;%~n+=N_TA_+h|{!2C*lVqoqvrAJ=CL9l`RCbiZkM zn+Sg(@$15nw;wa4UGw#)b3mN9He~P!&Cua>C1HH)HxW_2Z^whDC=ag|%H;X{7>p;t zUQh;_@x7nl^ghp5{nN{Kh=1nz|IAT5=*29zICQ}jEX+0EZSle>Ar>JC*UCXH(a^;v zB2vn_mn9uqxi@{I$WtFu%56odXXt0TG9aveLnuq~@~>EaQJYxBh(!3nVs5J~_V{vy zv@@*eA4~A*N6CRoXn)jmvP^Y4AV7Hn!&|C>XyRFQ?-kV^vJOz-3FpOhUF3#bbXlmk z1+|l!b-NuM(b^gOh;{Zjz9In7*Fe$8vEQ`Z!gR2;O1O2`2f<%kS9K}jCAv$P9v7+t zvIh&}u-EmYO+)HapK5L>=>CT%Mot*BK_%z??x{=kHL>o;1LQ0dDestV$*hDbuBNPB zO=9nHrX{+eftk36>RE&WTPf**_hfv5lxbK)2IPBZwsBp=01#p$E|72w9gk5dlV9#V zGOa`3uMZH=HqLqNq2GEc_ot*CQ`&0zz{KUed8hstqw}VkS+9N3h(;};c5xTey_d8|AEqY?kHQzD z5t{>?PO)H&O6|+S%vq6Y^%Ydk5x8@Yi^x?x`G4vP`;u(3(-p9I>?3NRg?5e!@T2nK z&E!XNno?9KiN?tR~^9WUat@M6Q?O&={Uf8>pJOQtkP%lW9lhCVaDJ zTlf*8Ogm47>fDsgMbfEE@?;Xcx^&OVdUlQ#vr$fF!$IK71SZH7Y3V$IMa^X-p02Iy zvxX?Cb}WsqZKiRx0jA{*_cUSf85eK0xivQ-bWvqj%htKD54#Oi1o~_b;(?ez^%E3& zESl}r(85*Qyjc0z9@&JTAO&E#wY9M+|AK#Y4`rq|MTe17=3^>aBPIstb|^W2GuADT zfLj5HRjWy^9Rq*BGS@)hzy=Ro>~MG%k=Z-4DhQ}`iuslCfDC3=BQ z0O|`IMHIC{!?B1;6O(7*idbrOc&FOUMs0nmm7B&GOm@Vr%vCF=m?i$s)?|xec~K{% zP0?zUBbj53s)Dk+KBjZ=okGXo`s| z79mjs{4$qBx!VWhgrUL3J8=j3TTXXM-JVRpo$R7`=tzI{Lm=;dE$w-QTI=Y|45zixNZQ#lHZPq7V} zoQR&dSW!@(4!+J{f&j2A!+w08L3-mkuL+G=jgTD&NLwAT!ylgThPVLZn_cWoz`Pi} za>EDW`nMO%dweY4{3*X+ZiOPiB0Nl=w}!v}2X3{uovPR>+pET@k=$|i(F-*77u+%u zUu0?H;}+?Jh-5dHPr7%LE<5s37(#B3PoPXWQV_RmQ>|wSe!~x z;zw}Tb5AGE=rv|oo;f($fuE*jvZ z*S|8r1*yFO+L{H%1MY*}HMvA5-L&(Y_GP7g={2@0{Yv|_R|#jV#xA`bZj(KN>PM8C zIz5So6Z*p!S2Ni*JJ-c1qY%HD<$_M43i}Om&_I5+ObxMo+6WGBR4LbdjYN`ZZ=<`> z^>`*ZX!i<)Q|0Z9Y3&KDg!N7{bDWUo4MnE*KSAQHb86mXUi4N-9V>F@2tp{)AvI5j zc24t?wT&yiXSTrVMK^%cbn+HvR z1pE-W^Ab;qHZFRuIRrnx#%D+pS3qlp8$|jmI4I-Q4S^?55nf3L#AHAEzRh z@Zn&FedKV{fPp+&9k0Gw)i9NrZ{aRecmeG%RfBa2^2hP`lsO6BMT=DHxrr@q*cHTj zh8m1k6{0~Vl;wOE1Nq`}RT$qu_O(9P3a3aZ2UPY9zh^vk%m0<*sr7J)FqrRRusPTq zLDfheLO>XuZOMJjsSc<5Libiti;g5}K^*R1l;-h^=yU`elyCp$)4LDv#a{u^-5*G@ z)zK-3UxL!dl%!^6O5<%ID+QAJkqV8x21QmStN@|9h@WGXIvk6 z7tqm4%aV`82}c3 zIi0IQl6AB9=|~p>LWx6AgduKz4)}RTtS_>H161xNqaPA6KOci(pL;XWm!zNV7qARf zNJ~3_{PLgblR?j18nXB-WXB%4atU^Y7ln+0Y!}JCXlLX%`TF<#j@T}Eq|26rQ*2gC zToq#2X(Y0KMZCt0riLR_)dv?b^j zLRl3r-qlPT);&yAk=QQyc&|7#M7x9XPAy>d5m-bKi)$|#G0({f0-Jly3M>^F?p&k2 zPpU%nf&?OHdQ)Z?(4|CZfDu#3o~8-yh6MxY8oDM!>02jVqcX1Bx2YO>h^Wh>eaC(r?=&Nf=8 zO`*Ef%hk(I1US=K1ly*ibmg*bn*aiX)>4l1IA)TT{%Q&D>7hht1NMTHTC5@rr< zL6hc9(+;YRk6cIZutvfZig9nEDLmy>q|fLa8q_op7Z#KUPk{I#(MAPKl{cv=BIZs_ zkqY`4QIZ3+_KZE&Ov{2JiUf=W7QHELMfU_q0=PBhl$? z0zvhi;BRO@%gd!`GtKRYTR7R!-%8%d+L59Je}W;AzmVJpl+G(+?W4&)Ziha|bE(_C zYitZ4vY6X-1+A&&3|mX}fO^~HIFOpBP$ezMk|0ZYEOfcP<*ZDyh2UzXSa+b{4H5@jEZ`Q!&B;#Hx4=QC`+eW$HHdJZrVg#%l+wavdfcenkgI?F00U*H|K z)*cVG`X*NWSF-FM=-+UeV5uQI- zAqLZ}1Y6bGIrbbiG+$$Kd@rz2gxUe`ilAZG<}Pn6=Tw^P2YdRh=cdRxvN4N?-1mQ zH9!tMSH*{-bp)Q#=vepRaXf=e>9szH!5h2saCp*3x36u)k^NC34nsPe+B=xK; z13q755E(Yy7^8t*9XdQ>nEWif=k(n~CN6F8k(riRs6C__Q1>grYTW&M4~5Ji8w&i_r0SUo?T@N=vBahXj{95Wqz8 zf!{obo0z;ATuDH{F2SOR6N!@HbdgoDpyM%H*72$`?h(_7d@o~y*s|E12F?M+=!U8Q zdos;H;@+7&4X#Ufz|Fzdp?o&@d3H9~g1I1I4>2yV2mR>9S^L_;x5&_@NJ{xKlHnU% zo(P@~CI{p5cc+KIz=ZsSm)I%3Ugg0C^yTF?Uia9|htvw zK>X+S;CqD~S1^`x6ETo=c!#q|NcfX?b1vV*Z5brtq?B&mTSskGTSveA=|uWNA;njR z+D~G@!_zIUp=LLcBz@10fX#ejlmJONTXD8nk?x`hi``stfW24$tq`B0 z;t?EyEf$;ef%&wdW*?dvvVTFfszRpjtbTvoO7+3)^>$Gj>v*;JqBK~n@daGS&BY&m zpkJlf_q>y2ftQhS47lA3|VCqoSXw~E6BFuE|<+d zB#E-#gE6Mq!2uutU~ADqGLTP zF&NF5Vev0I%J#xJZLvs)x*pjt>%WfmAv=QQ$KS4S4<)iv_yK(4a=Em*XAn_rkrR)B+ac6uHvDLuu_RZfgY z0p#Z@etg6nolmT$lSntCdsC5<=vY1_8P$K4tHyj0l>qPB|EhgXnM(JOc{!)>JDly@ zGjHGS$?VE*7q?C0h#g+;3{=W-Bw52fSN5zF_@%emMt0_Q?_&#I{2;#$P47;x^4WLN*_9x4Ka}y>^sDNNn5d;>x z^DM{}^$`pn)=rbAb$bB}S=}xT@wIvf%v71q)kA6!tP`c&Fa>`Rv>BocTK?bPx`HJ0W_XUQewTeA+aV%YXIToi@qtTKVNSm#f@+XqhNavn<{0JW5 zxkLNtu%0N<(pdwbP%~N^1}tL%Z1Dvutopv?zx~_$PoM&a|Fc)E-M&NU9aB8|W{mns z(rscgUdlsBPlvi@!4KzSyajsqsq|i2mZbNgD~#|)N`E*K#u>Z#0!7>*_PvU*=xytS zl~3oqakQa(S?QVLMy=q4Ooxlrr5rI%q)R}=3QM&p`FyY@rNAtImj7k_p5h@XX&H6i z`9+f;&su%(lu(~;X_Q?wt(>h6)*;>FPK@SJ`>6X+bEEow=S4m%IEyMWNO0`D^0sL2 z)o)jKUwo2TwtAN}mOlD*!MAoNW*P6re8&C`f@%dpzN9Gj_Bb2Qen77oc3=O4GtJZ9 zTeePrKt=#^VU{L8bpVLj;6MPW>Wc=qSb+x)w2XUrW24p(S7_bniv)-Fu(he4 z*_f{OsbITZa3AnD%Z?81b~4MHD)hoB1F;o1Khsz@ONzd2v8<8vZ^aLBfed_PVIy*z zdHM@ZrY$3(U33Wu$FP!iSZ;RGV29asn7i1F94Eqa9U;pqWyme_Pu{(2f>43uOhrGt zfzg9JWZN(1bqXUxh){;y1hmk`%0c7fV>%(ME1@CSu{ulH?~5tHh2hp`F~=f;nthtJ z=SIyNK|D71h`tuaPWCAPNuD_C zxP~tYp@D?-V0CyGm_w8jPQB+-zI^I<4?aofsU`%QI8fS^W%O}EwHR4rbgG&TJue_M z;-3O61;1pPLM1WP;SS*`F4PMo+3=TD#v8gfJFg|I_ce9IMsuv?y!4{`Jb%uXLS| zkiXvfx_#VzPK+$y3{j+|{X9@w;-!c1O$GSfuq4LzXGfBQV$U=OOk>tBI4-uV!Ojew ziSD`QzBB=?TLlW1+bXmpYyF`Li#m6w`|m0|()lT8LyKFc=!^NTS_pGPW=PtOh$VXc z?AJL)AJ^5IJ-@|KC?2^lbSkLvcoO3QXXOnmf~{8n=-f)^7(kYD;|^$A=q0PIbzJ_M z%~t@ewv~1}8!!-TQKepiZ`yoa4@v-4W>CUK&Vf!m717RX;-bsMauqhD00ysYE~(~N zm|hMMNXWr-l#LKf(aoZFT(spJY)NG2<@oq6z9WU2%B8Po=7Togwh6EvxMC{kvoKsk z-l$d^G87O#2crd!!T5^+a-uHax4<4JTpm3k|I|sk77~}-9WaiXT0qEL0{ zcd~-yt=Z8aF0v8uUcpJGdn@7}-*cnSkpL@HQ`mLH)th^7Ga&xLg1yNR32hcTRd-eB zwR(*J^4*r`P}?hNa}t_w+u}sooCzI@Y8Nap3859%l+}Z`&nFDZN?vX2f?8rSl>6-6 zq2VfUiraG_e#5p`mXAiwv@1C-4u=17v7#<;QkSXbj3B@SdK)8RK$$&`)~laHa=ZL zA)5QoVTt9z^TPy%I*eZ!1*Kj~KmgVkM)XIC{$%Ncbtogk+U6UeC_LJ?z%k08TD%P(r z%dJ!1CgMs&y_bR>1i}g=KiDQb5N7S-eX_G5u(jsuD+MjZ3|h!n90QiL$tV%^8ygYF zEz5X8+{X2E<0eS9jl%4?ga@V;?4hH9@{52BLHytENSy1DD*_%VI(2}1^K1y|x|HS- z7J!Q$#uuExS|AKIJSAOXn_<>uo~^Vm;r!l}l05ob)_8^&5eF+z29Iyg*f^3|Y6qHa zry8!0#oUKpx6jgdJXOLacoe2|GI|TiMu_x)XUT{YrKmAZSiP=te4sZD z^#LK~GZ`S6i9aq*ytbAuJL{Ww@I{bMQG!|Pz*Ix+M3-(UH_`eV*9NpZ3|Yp06HRtJ z^xeBMl?|vpwQG}Hd14DLcP^BiA}*;KcA1+D=TYwg2M~%v!d7vC#Sl_c3pEcXfTYCK zY!oF*ii{4G^%DdW#FvVB-&z0e;ghXrJKLWK+wwIl(4)8lfgjGl2uqp%NTMdE0D3D) z6>&GB8hg6VyuO0+i9E~!U)Nly?IrV>Yf^N0kB0EY)p2DbgW-PRPpX?N)6}!rxT#U- zxGK~}Wx6ZD>GP=1brMyf-*xW9opFFXp=Bb=Ix=@SSe8qXhs&Q?wFJ7V8<7K$M)LKd z=ZZNibUD^a>oRa=Q)by6a-GkDIKc4Ce0>2I_%eadwoDG!>Q zoe8DHdRh6!R_t7oXicP->=qW*iHCc=rOy{baKcUS^zLqtJ0t2R?&Xzng?x1sN}yPr zl{<2*k#G8d+vI=!xSp3W>V#T3i9|u>MY1s>$;gajq21-}PMTuiIsMmWrB^vS6r!p` zJZ4;p=|uO$l&A~+TvG4v;+zR})fP6k>@80vR(1NOXTA{btIqL+?H07`R|{*ZpHazW zMywd?vsm5Z%U6mOz?uR~jf3u8G+=ybs-pm2b$e@8jd9NM^hdN z0nG)pD`;^M9)~3d*8!K0yy4>QXz! zD=yt&R^$)u8pmd@-)-^`#S03G`$8bH6^8$cIlC9ZI)pB;R9dievaTytzc4{e`D`Sy zKhN7x)SMzxp%|(fLUY5UzM^X!&PpLMUhVSUnZK;`1EBk?kb5rvmrK4cig5cZ}hU%+uOmdYw8=785t*d%tB zB}&3p8zq*TDrzK!nyB?GsR1C-@-;b8Jz^$UZ0CaYX4hE==_675?0n|3Yq6#9?osS&8xI6fU$V~9Y7+bBR$x`HYU%j`A z-a=>A!&;r-SyN?pv4;q3^sC#W&2JVmpyE0zcr!WVDi~zgt4mAY9$`;$85nA=8Hovt zlu+|;w~_n->&r}9*k8Yzc^gxd-}DN_#ydZN{4YBQnA!JUJ&%34 ze?C!H{L;~$S5s;U>}$$b9&55JNlqH2M<@aah@zc{Umzmq{K*MC$yWlG+PsHXRK|#386}nnawUW{8+>cnGea*D zRoywTmS00JwciD;{o`j6<4QD?sj?Q~IzWpA5G50#S7NuofghOJO;+UHH4%N`0~k{m zVAty6Ly?XP_8v@+2xE#C8Ke)pUiR#-U zgpD_XI{lx=nEP-~9IS|TRK}`M?Fv0|2CH&_^Ze7JANo$HR}!$q)Af)+u0EZ<*&53c zii@Iriy-MGqT)|?2T!4@Un17>?wq}Z+k{CZi)oE8%GIjSx@N{#$s(!*Z)_;=6X-OZ z(aURC^gq2MV3Q^&e(|+loI48FSRmQuwWD3ReP*HHCKa%-#0bf3=69qH6W-Ic7^RVo zv9#3D6F(P4Fz^@A5z-4ND>jao<1zZ`hYjZ>yO%w#x-ONS6|;?+k`?EO{5C(p^4|6R z_F(VjD|~qRUFpfVz`)TjbrMfnI5yN5KB<5n(Duw4>DrIlv(j2>(!1A%Yx7(-2z6S_ zj*Pp zJ2Jv0ac$4`2*m^3;Suco18L@pT&4e}D@$esu{*1d<)eF?NeTJc@~Tdx6x_6;_(_TfF(5(aXat4FMx^+?J|Q|Ay*ou^s7vSl zdAtAaHOSQ;Y=8Q6h@RnG4_tUylm^>(fB8S3tPkR+1{R*-KRWq2Q-4FGf#>TFHy%E~ z9C7>GJ9nOL-~Ia8x4e8j*nYruyW0;R+}~PX;j(V9mR2%4{_)bi>EsCh3cceqY-O(h zyuJS5`GW7?V3^IGVh&(fpnrEo-)R5tUUs3;1t5{4>wX;FMS+($Czn`$=j63;K*EaE zC2Iu7tCy?0s{+zmz;oMzr=VQ~db;@3BV3xIg&PV&H(ZfrB(!c=k=s?el%bzgtB$qX zSB681sdiE4V(a1h5IBkrs%~6I=bu_#e&hUaKYuXb-w<;^Y2wdOGNR+XN!k+(|B+H` zO!uTF0;^YJE9r-~tvenaFm$$0y!oYl4s1Fj3?JC?713vPkqL}AUG&_cJ*mdu>`6|q z1&Aqm$v5N-n~|=a4^V+NY!Zfw0hr9y=a!(m4xf_d(-+s3`SQ9CzrF6m?}(&14kB5w z3yKTkLa2p>)4IyeB;``Ffhxg1SubY?FOgl^5h*t+H(E`E#bff(GgFOywb}(_acgaG z&7|dV3)s1&Cv@2a}-fh zFZ&Z&)YO^odMup=g2(J$!1E$RDC^P+#@J9eVWcZR(&UI|DYaf1a-)Z0ABvH~SQ%r~ z+GQM(tv@Y=yTc|dU1!WJU{LggiVYZR^IqhN}OLU6S;g(#B8*pTY(YOr+ey7QN2Jh8+=958{P4H zZvu)HQKWKB*2xGu*4i3=Mj@YK{@K7HaPtEOq39wZceO)Dve1byaiLc@o`N#Ur8R9~ zOBMy3aIQP#+Evkw#@DtwW*m~k57q$0#nW)B()aaAF@ov~Y8?0+uA{0cvD?1ZHGg7_ z&PoN5zJ?lopH}#}~DfGsNm%JK`>amj2v*iU2^cnd5_KZ1XIGM|MO8yDrST zMYc#l%APR+PdE&lKU4>W1+g|0dL%o5+jmQ=hw2a#TQJxFuUJWOW*BjIyU`#NL`mkG zo-P!>k$eHBI&3VYjuez5t6b+K6>&l!KwyYElY(rArp_AaFZjh35s=cos#a+hx@zZh zS`$W$vgAT+=;8CVJKlRmOf$|*{Z{%4)@V|NLtLVKjw|Y9+}0H}T`HpytW;|k?2-mQ zf+H}eL-g<0kc-D{lPYI5ZJ|yqN^wAuh+YY~AWo5f!?!>Rbp;?WYfI4A!5KGQ^2stC zqCt0gy^<2{3y)07*gCVC4%e)9g}OwH@ta{*x&(YPI@m8$)O4dxpC+Jn@L>M#RR|Mn zpzTw~RO;$>PDMgjR*YGUjVVsOzc9U6j!nOs73*5az1gj+SIq(vp&QYhrv2HhoO|h~j0Z<16^G;F)Wdi@|YK0aS)LKJz*$#l_i#WVA%z=k_KE^}JL^8);-Ll0%$r56x z^41>tZVk$nkY(d_Uo_?p%f=A{2FhSpJXf>YOkm&5*K1iE^zzDr@a2m|pg`T*2i%y1 zX~EhQtMQ!z#;?WPDuRJQzawt`R7p8-`X_wyD;3Tl|LJ6YnSt zPX#N_AcLUxXg539E13>k0{&FA4HVhk%*^C$(4q+6h=<)`pcl|2>Y>W3JUL0NP zi#9-^73Q)f=_ije46y1V&#ly4q4~{)%QuGsLyy>Gzt$D4>Io6gpxYQ!p_ehg7g|-| zT%DXtoo)riE^)k}c2FD5&WJT2?Jey&run3|pD7GnuokLrDu7Z75A&$WUPds(4xi1? zlG|lpNqCIs0r%SZbYY3vW;5XFlnCD4R`N!-becm;Y+6e#NuelC@JcO2WT_EEXH}@C z!8PQ$&1`Fj|C~xp48FH`(`fGQPQv}?bmQ0R`SqTl%e&rH=Qo%?UF2(Dedl$l+4Zs$r4pqtpI@;;(Ux_Y+1CVSE?B30v z)nQ-I+{$1Q_9$|9)Y0i;+fnJv3xuR6lbA)B>>B9QzQz$lvH)dNZ22BE!sy9xl%B#4 zBVWK70|_H%%W0|=RrzfECDue|kGy*1PUU^T0YqXsXxdHcWCTbzEhm>At}*p&*L79_ z1>NF&D;|#4yIABFK~&aM0Iv~5X&4}l+bI|9Jx04YM&3-=4KFoXNn#dp3e_MG+;JEK zW@6(GF^XYVOqat~AnUJeT?X?M$Fz%SLYej>E~2z5s2Af6b#kdSotHdJ>rR`Z3KR$w zMDorw*-akywMhbIoMOY^ON$y4x?#949Hhsg!;H_;s6}xi1bgReHGq=p%BWj*7))r~ zxyDp<0qqr?2CW;uF@c@I2*`>7sc@4l4+u9}z*U5G!FnaGS5q!}IzdjPzer`U&u3u? zu!o572%~_SaDV)^d3)kGIQ8QW`{_VDL6;wgisr3fJ>1->$(j5$18(%3&XFIN93OxD z@sOyDLLAy9;*u~v!`ZITB?eAS4r$ZG322&}M<;r^t8gd%BAch<12$O^Nt-21r6o=+ zi@td;%zxVj3&ZWR|FVY2C73`jv_Gr^^9Xm3xvYE}l}o6a@`32(h-ekcoKM^ZjZns> z_+iOnrIKvLkT}4#6Y&_eO|t2j0SI^rq0#~8Nd=Sj`*aJ@`;`>jLpBt8!muFDmwew5 z!Z3GnXuJBh%o0Sj;jS5r0i}j#KVmk^c7l&H<~B4nhL`Mw87LGqnub{cI{V0P&{8im zC`Bp;Q^3?gRdo$`U{?~|%%9%^qh$*iUUdU2WMd_XMeS)W3mF$sv-sE*c@n@k=z|ar zX-g)@7x}MFw|#LA$FC=W%ex+|+0R`&=gL5LED9VQ9uuJn61FSjq1a%fN!$i9pNzSY zWCSCkTNR{A^jt-1k)bO2vGA67y`n{L>Z#vY(%xdY)i4=pvUfCVWr)ANB(x11aV1Hr zywPewPCO4HG;KepTM98jH)zI(Q{pky!6!OnpA-Y};Y!5h5{#4CmhM5eGD3W-D2gJU zZ{v7Xj)N^LYL(3gi+rJ=7v8o){^AauusVEZ9zr33fGUoRVLU@#7@6R$nG(|qj_Ryk z1pRAzS9o0iYIQ>0K!n0UxCiW@8pe>%Zxl_KJ;h+R(yx~KV>NY}VuAB)b^JDYGSIXK z4#YPteMwAQU<+*uGb{cGM-CLI<4SF1WBirXSzNjj7h87wLohu{R5$euQGLEG+V89tDISDtEO>r;= z+mJX+34H6zG2wJDT0{kPa*2W3E3|GBNpr5q{NTy6;l|PNyDfTgYe{yHINJtcvkK(Y zmRp^iu?H;=6rGf`=n|98`350{|5MU(#zQW_f-7YH(lNE4Q9Guv|8Q&QO7oMq42=30 ztN(~vXZz*R0j8(=`}g(+u=JSCe{!^sEEPCHq;Z>(ft4cP%3!pk`;xUwrBT`$mAAMY zUW_UCrKL?k@-(A}r<2~ebOo}^rd>K6m0gHKhE{d9wZ21fO3pTWond9XttJxVeH_-QHtw3;un&Z|Kv~SXK~4N_Fuj4@?iJarrjwatV$7!F6}jVJPyU z9TMS_eKQTD24e(*b0(K6A*2AN=_J!tpM|@r|1 zrn8Kr6uW*bb88+#t!wsEbh_)*d@I+?*W3nlmvi@R6I1TuezE%Vn@#^ZOTcD)cB$t0 z<5LX{Q9aM<)9??1>A35_E7*!*SNjCIpCwSF&ef$g9H7B~KLYmPKtO+%1{E@}Iy^l$d>_Ul&sBL2s2~h&A06q)B0_H48Nt=z@Ix*C0u2AVLur;d`(ZLFJ z9g#$lHbBH)9yeAi)?Fi7t%%Yn2kzCLFTniPh-Rrjg$kmZv};8yz;>EqNz_l6A{!i5 zlLk#uej~q>BVqazBnGmqsC-lp2!mtVh~uu!NSle8HI>Z(uA=DEv8VDZY_XNyB%#rC zGpQMTPBmv}+FEN&Vrwr8v7?NVUqF~LEmtI*k%8lzltM1iUsij!(%JBpdbL?{Lgrgu zxK+CO`|~j$HeW2!-N`kAHhMNIrnx@&k+c#8RgeHQFLoH~p!dMN z5o{Qiy@Onf@>@tPxLNcvOk7#3Ybo?!1 z&cX9>36{yRHgXX+4{PVlK)aapcmp3{BrS5T6_pOQPY?oZzdFJ|qCANo>E($E&LdUM ze<$PFOYD{O1E)!t`VrhJU7p6(KlvL86XI)g?1m5VT)`d~wW?H1!#ih4HHqT=7}p)} z2fIMQwjbVkj2tj8I;amTP$&WEIeQ%4P6bi3s4bbyLQ$c2XeN9pYO9J&A%!Nsltvj*QI>0MdBL>aGuSIZB#H;2Ff{qO#9<;$D#X%is2 z==ofa*jvyINp_PlQnthI;b??5iDSdY7Y$WhAnt@l1Rh}j=m7m% zTG&T8I1PePpntG<7orY3eBT;PrE=klA1>gSyagz5;_y^}U*R_{?-H>ID*#Mz0^qrd z$H7B*%61(kW#qlql}hw$!l#G=A-a*o8mq(YV(uI?g65#W zB@0Rl@p+{#jRxGvJ}+oG7J?0Vjt_}Q%4WZ@gd(FIVFXLX`%Uh8htGfV!pl z2^hD;Y$NT_dWhZn0iRo|Uo;APN;3h=FE4h_xMV@PaxS@nm0qy~3VKg!2H_>RgBv$tNQ|3SX7J92fm7Qfwf$Us!PY8#d&u=ChtCsesER@FLZDd!+ zc6F&oL=&#KslQ+b>HddojQ15i%Uf)&-Bs!ufQiYgFu+@rO7A^?h|#ygwhfmRa>&-j z5?Ys2_6b+#0@6NVLW+h?I|r?fYuuqftzOzR*v*yGTgee^L1$8)8@gb zTMCl>)ujg+b6lOQ=bWnazPZh2{Og;gqg{*1(yR{O*RYuJOGDgrRQYTAQ3J7EI|u9Z z@W$#5u^#B1n8YFxE6TI?_x7)wrhfPSYv!thXly0Pa5z{2*^dEWv{6n-1_$#AL=f+E zo&3Xz1;G_U-Llb3oU!nA(PYYhJ1bm%N3csrZNxXnr|NWy^8g|E*+;Lz!c>|&G`F_4 z{CM_?^9umB!{n^^N!FB-Q2HAj5)g?9Oo(ZY_7%aJnq?W|UPmsHV zT3dHxql!1Ex6&5@XW!@DdF@bY^%6I359EYiZ0>NDwiU%nIlFvc1LwdCH&%J!xb0}= zVL`w>NXG{kn8jSpYZ%RL7Oi1Ot>?&&1q0eF2u}q?ekw{zE_o!{Cg@zT@*(JUna};< z8W(ngIQNdfP&fw2d7x)Roc-8jnc(Nb60_IJ-{g6WH6n!A*-NV9BX8YD)P4`7Og}CG zchT6MU`Rxl7lpVjJ$+v>!rwvwKL_FxOYx#U%z%F!ahSvZ;Ev(#ixIcT^P}PGu2lWa zKvPd(RKeOGy*S_s*)HAkD=SfI)(A7YW%);!vG)W;3PWjM52H}15Tqp%XZyOi^NT>B zDpQ_C-Yb(W0fx(|zXjZb3qIzYrFIw^7TQ7gr%mB5_Kqf>&h#!*f_?szvokB7A#u<( zgZNo+6{;_RwcC^JO6R@<6U*7_f7WisGl>c>XOeSZ;h&cdVj`oxa>|WKN%(Ttq^1F_ z0ZbOXj-N1bif2^A4lRtSe!4|70;>pa4ZAcpwcu9_Y{!>&DM+7G6A0-1j#QexN-p3| zNi)~lW!#2BLo8({U}9r;Png)De?}ICW1Y8w9KCtfR^e|7iZd-K`S@gfoZu~lh|*>w zUSRs5vEqh=qUehvjD`Qx3UFc4j1)b4e7~SGb-_+rrT&+sQCl_W@rm}~Z zzfhQm=KagL_utOF|E~WoU?{cB-X2Wg;pCS;y;bx?X#he9RL*!9#B4hs@N2Gb_-)zt&f&<_$kP5xh-mN&i^8tC* znkqqD0ct>yy8X4tqatqmd|woD%Ho5nl2pHK!fAoLG_8Z}*FeN~x&(FyPYiFHt3(?W zw2@cf*U%LSx59|BGmygC{0j}oOWmt#e$Fw9Qnvuz^kxF7o2kC?M0` zacKs^Aw6XLBUUKQ6aR^;ME+gN^v}b8di(k3@kmZCFH&e3UC}-{F}(~vL99`da^6Dt zT&Rb+k5F=dv;8+}*R|voVsk}G_ySmxa2J;_Tqm)_Vkn_?OJ6z*$yx-Ug^}1o^GpPg zBS~gN@Jb+tC9;TaWUhOh&$+Ya2V3zvMeye^oC2%BT1u{OfVBx0_EuZ zbaw}mckY6+epQ=|)bPq(X1X?hzBn85-sZ#M&gO%a6tVesP~F_A#KAob;_HiYMTAWT z^8l_)q{$E-4BEZi_vup4kM<|iUNNwdE}PkT_Fz|nwVm&Vf-i5*nSDYSj(7EMl)6Ty zYP|dH(LQDj|j%YIj!et!Hu?4Z*caf=Vk73qS$D?WdHV1gJQ8mxtbw9J{jV**m;kH8%aR-|)I3*ap6W=(<4BaO7Cm0|R$s!<13L6{dUAv) zio1;dbZ~IAXMK-IMata#=*0!>HR6h>!i4cj75zY8NI~!hnB5(4vCG)C1NYX>Czr39 znk?#yibA7qb(3{d%Y|bo8Y|Fkg5S+j+*<=AU<%GhS21?9O2z^=O56?DJD zc&vlrx;d16JN?V24I=OA&2qmVo#O^Ob{$ zk2x7~tg4vBWNl~`tUAQiL+r_grziV`1mx)T(Z1bq&7?K?aXY`<1rxnGJ|ezIL~v3b zOA0N=ZTsOBrvF|0&8&Q~cd&}0sO$9yKnJb z;S?`;Pqzql4#+V(UWwR5g(lN_b+d}Wnk(&620JguAVdBPmv_nx&<*SZTD=Gj8Xu+8jhYVp^AJ}*KPPJC*v;XIuD z@o)cDk3W0Lq-cxxP5@mL{(=ikr(PUig1>iTyz@7(UXlJyVOZQ>Mz zrHsO@9nwvFga7{^SBe`;%o$1s>lEtwUG9pK7*#6$^Lv)OvXm{pt2 z8Fon=y)>2Tw^54(G+xluON5bJIw_lFBZc{P`okbr4!i8dUbRjsGu;gAY9nm>y;t<_ zgPW-Z!f{egjVU_*z!{ujqILcb`Tq3-t4l7Z>ceRfqrGvP1-uEaHfdnTQ z>jZ9T3n&1Jpjuu=!t&cR*e>x%Ym828H=kxomq(wj3aO_Zz7b$(iEk~{xvF@Xv4rN> zaI7&)M(u4v2a*#t!2SdmUbIRIZ6t$`&MY`h^FUu&>1mLd;IZT*IkDWqQElg7b|RKm)?C_*O{AI%rBY%C%NqIS64P4{ zu=>rOLb?$*W)`^KOkX6+7@CQaV{=;}=9}CQ`Q#s}n*Ez|s~afF%*4iei*z&2@7@GsxKJ@AFAj$F48g6T@r5bIJ@l78UEV*8peTrafH$GHQ?&$--?DCB83cVREn9)~6Eyh_U= zk**C8y7~_E$fYqQ!bs%Q!0liD7Xn~YCp7HX{0@qBY4ni$cB!haki!!s;kwR;d7kK; zBz}VuhnroxLSi!pwmMXHz+Oq(=!FoYkrS1uRXUHf6CWc;JoN0gf=mmbUdQo+U5bj* z*uBnCfq1J+o2M550&oq7oq81(0%7gaN5URU3VvJdF@|5Re!lv}>X&#ga7O^Xd{{*@ ztCV|C@$BKzemX?h7h0mZIMjt;T+(_jX{iX5=RRZqG8UN58=kZ|sxg%gbt$PZ7qoTu z4mSm+vIHrK`(ThL9lku)r7Ub21}j!enqk2d)`fwUND_rUs9vWyq^{ZQUflh8s+t0n z(_9?;pfI{zibl97OToky{V`CmgX4C(BPBzuU~%~GoQDYNHet+tH}>dq3GnIzLC>-Z zmcSNM!loco&K_pIX70Xnuh~GsxTcjybUVScoiaA=KYQ};YtQcAUw``V|N8vl`nNwl z+q!pWXZ_#&Rco{Y9ngr0nK3QQdutB&;%lq+WYh|5MP=I#?+8W)1c7qwW51d`H*;@5 z;Zf4L9dOzT`3HgLL!fI{n_e%frK}sJivzR9-h^eJX*<=P6dUT+ql+y!T&IF#Af?47 ztko;DbcTT{AP-AzQBj)m_Cg@Qx%7MJBQ`-@HqfVulvo`#&q7RT8@ zkgw6H(vN`MrPCmX-XV{4ft}J0>&|Wl$HdOzAWcnUlrT@$5RFC*+m-EJ!;&_229Evwe#Pi(rNyMJXb~uS!SiFV3)(&Ar*Fe;=ZyKOlH(6P7_lUTTU{AD!=lgX_)@_rrQ6K>Zor}gL z9iQkT_XUxHKt$r#?q0{$r3ehBb)g-Ais%xGU?GhK9%ww^`(;?lahSMVSm%~6hA^e) zVRafOv>q*Sg%Zcc5$hxFs8{VK;8asot(2r|PQ+!O?k_DD0)V;+m@3V~<@aa5|Ug9W5tJ@HNS(cVGe4)ui$Q zsw<}3k*?eke$rl%dq_n2(!m&?a^hr8riLMte`HgYU8J0KyjQB1bQhvYuG5rW-X(|u zLA|I2`-mA*6L%^hbtU4w?ZcZU&{m;uW{xB&4=jAm;Waf-NxzGW4qZbeFIr6l#I6n; z$alH0g;W6Cw^~TT<_u*AW}egbEEOE$16iQ>Jj&@+A7`*vt}<=r=+BLS3%WUxtC5Bg zGD}DT&av^fR;yP{Y2I8(Q)d*(3dO`|ddrMe#yOV1RLG)+c`vKV5>;r8WcT)xk1r%X zgoMtpdMC}k@Uz%FCNrXr(@_x#Dqxw=x|tN4!g_GI$=~or<}?q(@E}IJv>pq9x>O%Yz8xz zuLqw9ED2b9A;+c8ib45LEnU6|p4`Riexsca! zM8$Fg)$si-g5%7UUYDWdud{ZglR}^&n?sEG>YA>;;kXHTd{}p*mkd=BrHjQKVEjN( z(LM>!T0-cy=C#wD)J;~`x#Duq&li(4763Qv^zNMZXMgq;f2Th3WJjWZNt!f2d) ztEU3LIL;{oCwes8;2A6sSEgkR@y)a*^Xo`t0dg*;7do)QOz>gB<9Z$3hvfH-vif4~ zaM6T-VReJeU~-V-2NA{CykW*67^TUcRHqZ^&{1$}>qO>uQ|3O;m$HMG>LxKtNT%A@ z(u7Z3EHp=4+*;BG)X}0RSx)t67qN{4**3*9ASGqUADi4Vd(~3tPcMNM(QQSqLTT2) zy^w$o*JKajaapqZ>jk!^$M4W%5vOOI#Y8C9ay)-POCMNdzAcFv0+C;b6TfB_(nd3( zf?>YyISrc>(-#5nIZQ$YNk;Tb-HIbDv=V?f4Hk4KL(#}F{fIJ%vfSL4sCD$=7nq+p?ZbVqAt;R%uv;yIW^=^^Y6={; zXE`LWATmmw9u`q4m1czJkg!>uQugyO2&ZKbQKuwGV(j1r_MCo|w+ge@!d9O`WZCzvhDQ4KDjNYONT zaXOlcWdx1nNTjod1NA_|KxSnKk-&i554j^ z{Gd8$j7iX>WfW{fY1dq75p9>nh2E<^cL=HLXd7DW6~3xEr_t0$vo@V2M5?=iFg`r( zrmcb@qvw?EF_pPhyGlqiEey9=U~fo$q&BH!bP;PSYl=OR0P%Vv&C|SFor82&Qzon$ zq%ES5ur4Vi%l}u~nQzB&9O=IP6`!J|8G(R@03}^(jtAG)J*2qFrbv#sN+OTcKsSIU zdSfqGD0p6J9%5c>e%}|FSyey-qtX_~ZxPr?y{sj-q|i=H4UV$WSlp&%k|hRbs}-m% zFqRC9lP0uBhKLX#UTYaC>5D>!c}5h@lbcw#wA2$?gBnkqj=(~yH6OhzZi(U}21GR` zU%~hfC! zp+n}`f(X#~DD3xfm9!9AgO?NjtW`CeV)9t7F(R@>GgV0!@=CSFM&f&vI;Pmr938Z3K#7E~q$&jSN1TgahlKlC21L$-_@upB@;i&XanaFkrRMbkF# z*OoO~GN$%EFH3eU9mxP%H%#klJ@H8akm3HI^Q%zS^_b#7RNje51)0dhxCrPnNu%Xp zu6wT+Z~M+xTbiWZq&;m77lExU>+)h(P1LGVnz5ECU8{miwyv5vt&w43);`g2NKP%Q znxfGun~RAuV{=DwW2EGj8KEW(o%IJOltC*vE~sZGxV#(J%u5L5bGh1%LX!2-lxry^ zn2-F|-g8XWH5q*fl|H&XEh+gzzZrI+2{(vxnhs>&zGonoUL?#V@*rd^8=9&HpWReN z1Z>*9Q${*9?T{E(E#II%(YgtVXsBBpuJ3YWw+ro1D=Ee`C~~XL(--4Fo@J}1g(ZYD zZPq>A%t|^2&TOV^MxhQ*Xa%G%pk&gwX-TRv%7^?uSZ6vESeGfw-Cs*u&AHRFqn?CC z&ykRqEk`WceDfkay0cyIWvgWpP#fV*5`U8Eqr0nnQ zhIfPHDg>a6Y!&6;cx zT;w7NZv-;Pl{bYIW#`ClMF#V0$+HM_tX2UmvREULdRb&v^bfJEC5)-|yFs;DB#_{w zZ^xmbw$6>9*{ybns_)OP)#Rp-WwcxNvvJ(u2y)O&2Dq!fT_kfGc$a~ep;l-#sPHe? zm`$H1L###_#<@lwL7~+9+TtP_tO;%X z|KUj*EQmN9?RwxA_dXvCs#ROIgXtBy<3)W+p zeRe^_7pq}L)1AbHfkgC4Nb03tO?2|Fq3cxx~ zydfXF%Wf{QA8pm7efh-~pPOCfz1Cob5}Vr(kX6gb(30G=Tm{ z_zw`-YCzY40!W>YEP5fEZbHz?fPTFy?IRoV`>SY|sCx@Y)cw0EQ=#21%Vc(L^|*a} zk>Bx^cBSHE(hP3ss)F|epS8}`rHSw=Y^SKO+u?iOq)(!$xdqIT26^Q%PEYbdyoiEp zeG!7Co{hS-vb$oIJqTdBR5v_!IdR^o8Ekb)#pQ+t8(XoCq_2@lOGYnYts_Z+HV^4t zOi>>7xzxo+l9P#4`$8zUS0b=-19+fv?O<@-Nu6X7NE!*b7+nmvaS7KZX~VUeA5IK*J)y}{vT8#uqv_0tSp*7+7qYPWSr%E~^dJc@ z5}Dw6twpaU`QuawZUEM9;m{-(kmnN|uTXVY?nW5Q0I1f>*+J{|lh^+j`zi2{G-_i7 z@m=HJLfXXf#+QM@d(ObEFPxLj)wkZxI1Hz|ZzX2`_~16iO97w9EV#h09@HTYLK~YWoDpm zWL}T0({mw!kWM1q&>|^nn#Oc&g!3gEG1s{{rtIRowhqbM^8Z%RLn1TYvBoJ&C>F%U8n8V+0^2hdQs`0+-p`QrjjY zGaRJjeSF38ky+)G0oE*~a5UjNllgLs56)1)4)*&41ZsGG=H#(mqjs5&~ z=kp)&sbCmsc5BlPUxi2@09gTU3r!b+wNe{ja;TMsK2H+m(pqGb9*m47b*d5{%eHbd zg?4AMD~H{iiABI1EE(tW-7FJ7e^R3!ZjI-~10uQYfJ>aAhTK$xdxv{y$%@(n+8;5PRU?7a#7$C8N`R-yo9?(v(=m91m2r%%w&N>ta#)D;%4r+BC z03zBM)7mN9LF{!2W-uNHngvZoqMfD-ToAVzZ{ZFz%}%Rs=BC@H6`bPHM@FqD;v>R5L6f_xQdc3EPVA{x zcfq=;nyrlhK9O6XD4@hm(H$mP=9DF3X*ip9EDsRV*i~G zdIE})r`NtV%Zn2Tte2xNM#!ZYHHLMGIi)~^0p9!uBzoyr$RKzXAPHo$0jz=QpVDKi zaQ~T|eP}b9^P~BJetPLa7HKRrFL`hU5zJOO9T&J2Ix-yt)fU2mdQd{T$8B3=6c_S& zwFEUy-8$Ns z%}9-k?y<@{`8K)Ey$OCGpim}Y_4pQjkZR;Bcai+AQf9g|3+VthRG_JSL@~W3)&b*< zSTdqc;^;1g(*l=!MEdQ<=Ub-1Q@m%3vv7qK>!r?JgddTa*3Vh;`5PIJMyeQ7%7RgcB>jaj6{%Q1Tu7`i%Q>n zzd1K3SEjjs_dz~@f7ZGR!;LrL75Ha17dr)hQ(ReBkGO3DrwO#`CVQpgVSH^Rl5c1} zmt={o9Vq35N0>eND1NEsF@XQxs??n42QK^TAJ@*8a{M!)I_+7l8h;Z066M=elTl}O zctL6FHED3ln(yl=D5y|lL2BjiJ*^ct<*V6fq-kCyGly~mHBiUL;ZfLqhbYruruGt# zt@f&TZcw-@7J~asxDk1{;J(iEw2T>-rO<-$D-0sO?(8-zr3b|x_lZ>xx$9(ZcZayj z6A={QXP_R;P|Jm$i@KI@o9H!;H}uCM73ibBJk_PGk&(~%<7Y?2%WPbNAUQ*2WPIyO zZ@a~}gQ&vy3|(sS^Cg~}ZH)yPA(?G(kf_t0?PH!Kqpz@mVpp01 zS)XAWJ=Z;Tf_T~~u#QlFRs#3|)YT;V;oQ{#Bue+5%?6t?ST;V>y}D49;1&E4=4-cQ zmexoP8naHGj5H*2LyhSJhn~1y-Xyy8vRftESe%KI;g*k}1;7gn%UBA*2-m7H7`lZ6 zKw-Q@9L88y&z5_OJ`>F)wGq@shSK8kI-_m=ZCqaYAD~APpya{7cTiyt(x&rZg284( z%%acmHTfdc3Th?=L2R;Ka!Jw8!P04?ukCm!l}QJ_iTh<}H$)b9@_}M8w{p_gS@Tsq z%yacjug#4kBJ#$e)ROmc)2DbdC2pO|SI0GPc0}d}CSz#iKY`9A6JqYS4F{o;l$j(| z$4}YDy%BcG-Q+sxh!qRYFion{LCs0$y50GYue;uK6LIl@TYJO(kh~@MfH52 zYlrQet9snWjn4o4w_xaRjFILYJ~0F*dO`BdZPJ;M^&TjG%e+d+K@}IYPZseAb@?YN|!Iby3fOcwu1G8_jf8P4df2(+0UaN-hSGSh7)8W@JQSI#!M=Z(R+_Dljx zG=ETXYP=gLS>7dOx55QXG~n8|#hs4mUs*U&QJ0~N(xtM^RvUiZU3Rw=bGsKk^*JwvL!X3dc^Lq*hDG-N7L0- z-oUs{)N0C>@8Ar{=9)2eEgWfu1}Zc@XR;2FP<~q7*G6+r02?bsNSvLF{os^X-L2 zz9dB0d2#ork&@(9&&qhr2veL4*ldFV9(XUo|VDc`e_D+YGgI zyN(jAHeHZZT*w>t8`V!DsobBDjIPeV8`llGTv7iRk^|`n%vLaoj9?;{8L`3!^68dh zDL&gS$?eW3Fnf@OKs~o+n3Bx(0F zO(qC!)W}H?=xN$g($98rywCAO7|2lw8qQ_7S!^wQzq*{bdmQQ-9#{9mAuM+@VNj^{ zi7=zJXXEPmn0=VNWc}N}{%xbPZk>G{`Kr&!-;2@9-T9_@b}kf5sV8jCxvHq-R=M_P z4!PpNv9K^CT6p5W+aKHXZT(OG{>RP;zx9~lFBZp>I^i(KqC`lp=`9KXAB4-n^{>9@ z9FA@-Q(<|lU+B7l)tS%bEZ+&Sfhkx9dOsvNb!rl2C%FNmi;o8=-V!Lpeu=5UCbEhq zQ=CZOIcm19nUhFkWy=`1QMLx#Mr2ZV=zgkHrw@aw;!jJQ1Tk5#>49plv4pO3dCQCh zYeTcT4VB8O>X0pskVe#n?HV!bVB)M=NsYCC?lnH|vz^yUQV46!_y!BwNGV9B#DS7I z1*F>mi_W{cC1s2ckruu;n+fB`s=+*Obnr904tarR6V?~LrrW$Y0a3krpByh!T$gr)(LGrb6 z)~_Dc3guEnNQ197OqtJmaXn(*-^Ei!_27wH?ON-!x=o#*)u=bz=XIwok1qA7lvw@Z z07Hv|9n)m|$2Ib@CL(A#8te;aTEkL4c}2rtGLmNEK#*6m zQKmaEX4t@ZcvGGdI<5Z#cgFRC?zC2HS|b#|-#aIp(7Ev!|A~;(FqL(rqr2Ll#2XA| zlnE}QQKWDd4W^-40AB>~zO&QL%aaHH_Uhk$>_h>b3=2-g4HJvuejyj25r_}Qe5|*# z-`VSTxx%~u^NkdEBNq{^Uizi1S~Wl67`9m-pX>E^Fl-RHeX$(eapzYJwmt^)l)Ts% zFez0*mZ92JtC+VSJbUdp`=@Wt?|!OjwpSL+WJwOyqmn~?2Q(e)kBgQ zG1+!%h+tn;CaZO+taICz<0~q#P;K*@7ofsJq|yk>zPTOz9H;#Zk0^_BOvW&q-~5gG zF>sK!ZbhXrwi*-Y(;=1y^**vLt`Wc&36H)r?Ukvi+7<*-E2<=x*|QcawPy31yK&7X zjott(0U5q$1zc9PJ?4rN4*Xu6+QP`>F;Y7OXay6NQ4|wYPGjIuii@PUcl!D&fcakN zMauzloW{z#hTIV3PMXJe%*XPTKnrXLbcn|GvK$Eci6YZS%;t?^`Y)*s=J;LVC^EsL(3CG;iv0!*X) zrAW#FDKO|$*GzT&?uuYPIBx{qCNYAIs_Hr~^wCN{TP!#yo0k-&nteMv-k=pnY6Y;h zGnudK&kR;h$eoRrk0$Abq#QwNAlnF3%ubB-LayCD*~EeN?tvO(5qKl3$jxLwbDx_4 z7#9=1h_+Qs5RNvQZD0Ec!b0Cho3;ce_BU0A3gh@xeZ|oe`;!n?BCVfV+1L@UJy{SVc5q-<+X^C5<0dsE=CT6;dQ&X1Nc z6xz4bAv|tYLj(gafcaQ&O$?QkEQMkkyQEk`PtGoGf*F8D^8K{o8ske^$rm&lAyLyM z_r3_C%bBsASvL_?b$O`J4`vyafzZlaYr51GbEjj~x(Z56071SV=M>@XeX+4*aR7$; ztHdxpV8{D@t-D)le#{Dob^>*bJI`jzzQawc_m&CLIuq@4c@_=`t3F)Pw3Cf|8dK;q zc`f)%o}9E|KZ}J0hSOHSY+6m9`A4uzJzIHDOREG?E1M-fOygtuTb)ZU*5K(h{)-LlL)K2A6U8%G>WDQVkOh?rPum3kvfjd`%Sb;l z;_G-v6Xh?~3Wg?E4o{qiwRgoQ;`~0WF3VQUlJA%hDOl*xsO=t%hlF(cY_wv%w{^Vr zeybzBBDrz3o;pUqkq7V#^e&_e&QgPox=p44(`A0PmB0eDKirew+_2O%u1TkZyz_JO z?sx3MR4c?OSWJt24Z}wq%$JW>Qgmq#?f2FY#vU|M@{mx&1yqxE(tXkS!d(fq3CDOW z5=tsvPz!`cb?HV;#r|_42AjIO@)HF9Oj~E8bKiG&JCC1s#3{i&`_|n$H2@X*Ca{!| zl#y7gKM9q9L{Y>p4n|*TnjkPzL;}=3T|?}xt}#ZSdPoCg{_=3*;;r0UojmpcSk9o$ zg?k@CQG%8dD+xwnXI1#pFYp{`77dunMblxg0WaW}@&+JQx*G%_A#36BhMAw*!ZI}8== z&h21|tVNN4)FKbf<}EzN4DbO19&6TL-4&i*Ya!|yO1a`08@{}fXLH~j)VAj<)b9uo zOA?`4{lIOJ3A#iyw<;9IQy6T|5E0H8g*gB+5Ma|aL*y~^I7(x z2)6hk=GWlhBhbPkrq*igo2f@U@W?#=hg=-Ef=ajfHNeQeEtMGHWGmaee3p^INd`UToe&*v^HzFYXP7!}vYB zSG{<^-xH88$4#pjtS%W{f@Olv`Ludz(k|mutw*0P!3wIC&@?P$MJV6-EM0b6_NrW! zNakI7CnbI(F6~cI!3%5`WFgkK6=BfL(DYiYK7?W|Rn|>7Gi|3AloFLpLG{=GFU^aW zZAsp)Ui2`evVutbpjY48k&85J`CgohU?X1?s6%Hj6zNZ(?sXX9b01x? zixU?wxaw{t#@9-6N|O{Ee;lHf>H}pQUY7AVmaHK{(qa#TEtNvO3$~Hp8^&D`a2WCJ z#bC`uNR8l`iy%#~T`3_30PG(9$YjfMFv3{vI|&Xm8a}Ftnn+C*h{|yUOjN6qx>ehq z-OjpB$LiL@4HVVf{ydr58huCZ%*S*V%bU8wy2UFa4aY(`+-RS??Dj&VITW)onzU7ABXpnUUxRCOiu9*X!6SNY+ukGpf0@1-^A+~8G> zUtG}&#&KoE6G#R6p)Oz2zMTPzIrNMlkpVgJswUPotmy<5C2`HH^xfD*PNHZFsa7kxos75EU9J&GrH1b?r`pv}E z_@8n0o60iRB#fAGp_|F+GX?0G%q|rI~ z!=syXuIgP*Yj$pkNX+RydVT;=8H(aD#fMyIv#-HHaa@Y9O)f)TDtyU>@*kb#?YB_eQ+#;RKJ*+%Mx z50@peqFhP4P%4Akib6Rlmw}2zTPR{uM^o$!7(&T!$Q)iAnG;-lAf22It*YB=(q%3B z9EZ7e>xZY`K6w7}yGQr8Lr3U?_A&z0WlOazqgH$cGubk=4A01+O^_T2!2z6$HJ(!8 zw7-(?Gbe{H*GxJE$r&t!Kw;N1Bo?0z+ek9PgivF`s)$t-cP)N7`YiL!o>_PC-p69h z#K-3s4jepz!vp^wEH=)i;NO9BOkJc4?Gh`qW4Ank$iz@EJrUGdx0{YnWHZv2GRn8V zWbr&m-ykYvKwqeNc{{e)aWN^y@kDbfh>?#?n1DD#Nd~E=CCg(nCEW{Iy9TDn!`kZh_sF}&63Kc46&PLhSQc{= z$zc}0zPc9H>BPKXuwmE@w-z_$rivsEfqZ2$Bs~mZ2iDJgPNukxjf>JWVpxtzYKx~B?BTMJ{8shq z!L#olcD}?5EmqQTrMDbqO75d|irK2fuogG}k(L9dXtZF(Y`^yK^yI0} z5qGQ_$LRV%0s`tNH>6NNQyC*6$Vp?N9rp25hoB`Yz)MTd6KR#U4?u-`RvO6-C#?5* zy7ItjJ|gFB8W{0GjobEC6TD`Gb#RrCkYs+k2es@>O-*QsLl>;uEUHVzoL#^wiz|EP zY&o*YxnG1So%MH;vL-RaOJHDfJV&a^{n}XcR0KL}=WbrzcI?ea(`=k~_yLXp&^f|4 z66$35;)qhjBEE1c<1HMD34xIl)1+2Q%V-&gsy^$`D?6* z+u!pyIjLUV8(=RQJ5jPI^J=MHJt4=Bo19ENdsV%{Rph4JMJ{L6t3mantXQkRvM*J) z;t-*C&Hnf;QQJ;n&;Dzde>Xa7`3QgyB2_;Qv39DSvqsawcjj!)z8E^pd;>#hSy_Z& zS^2V%CWFDZ-jiYS>^3n~xidwp%qSzW3R{Hk025lY+IEy6|H(*8fnK0NsBF*oEf#Nt zTQpDENeZ26FR19ws6Y2;K?=bUD3rFc71iD5(5Jq$*8ceWBvTbkG9F8U^}% zE}x{zjdW*25Y1|q5S?!T?jE8zR4IVemqRmGe@z3L4v?zybd)Rl4jfyXhuldLA+X`XA!<6Ca9u}g)@MVF!3#oa0v`ect1l`q{bsu3jM3- zs!+EDu@bJ+d`3KJ=kx(%mwLAbFJ}{F##iRY1z*H*09;sV_e$1ILO`hgLSd_xupGGI zK^jh@rR2>sc~TV|=9LV9ryDYp=s5TBTDpIbngux`CTvxa(={szj6{K^s+G0m$c{&~ zLS!f!R~d0$OosV!aV>*ISz68s8)RN4z$sS%uP7u78a@(sQq|9Qv&)G7_)YcmEgdQ94NeHYY@f%DBj0a2)z1%$F*aN0 z^*LGVn0w#7`u=V^N>|8mV-dq83P&HQvoGY~!ByNB=xKV+UDA?}wW@qU>S7;DE)+3p z4N;tcK$V?d@YX98h_@&igOM&8qI;NL=+x^?{deTwo7L-E!|B0qNTb~4zi*w7c+Gac zGuZtNA3wh{Q={an!nBGr^|QaH4~mf+9F_0e&Ddm|Q>h@w&_a7C`3*v2L3+G2Qd#K- zzqz`>-#4n)eoaKl^gthQjB0FEn)+EcD@C{_7mI<&c2s;i4-JGQ)`S-$wn~orOBYJ5 z%G8QmRkn^(f65HCdt{XUOTGTRk6}(!y^fTFzUa8Lzd3$yJU<=nOoqS7g6D8fk7jZP zlSXr(QNSK34N)^(8r*-k1krgg$k{*XA`kBmI_qW7bCjm$${Z;JDvh1^Y?@*hOW{_+ zC2gq3B;{u8%J6Mfzf`|;F8#myKI0@p>|oMQ@T>yGESTZcL-CZP~JV3pAU;x2m zpFhkKs_uLjvV!vH@A#Wd=1Y=UPSXnA(rmD!N+F^Aa|1gQ$TTsP%MoG`N22NT`7T{3 z)K7=C;!GD1g!D!6m}w#TQfQ8$L3+~49q4QRCi*$<_vp^f4pasf5j(ruONZ4?f49ro zs!Dz51*;LReiiicg0_(#^7iEoWLz~I-7)I6s#2V+M|tk+Pu=0Mi@r^d!ED!0c5uBe zXTwwGu!K{S2Kz2+BcdT*u$*B$9WuIwaZ%(0g3pQfWKd7N<*BaBk6(z>z25Vf7^a&0CxEy1HU9e zEcpj~Ns{b02Vq*Iv%D7(ZRbmHn)%ojXvo%&%$0v3F%)Zo{658#W4-VZ5f?`aMQ$Wo#nIc#D3 z?ogX5F1&U}m8|)hHc=Lsi(?i5So$~$VByW`V)X7r2UGo<(67U4u2TB%Qb0H_%PJsw z<+7jz&M2Xn z2kZ>|9q^+#a48$;Qg<~KA8gq?7DG`{3+w-ixy!$9RJ(JA5)5UW*?)&03cZ6r`|svU zL2kySIUqa|$AWXr67;AO+kOwURtL{zcXBQO772@G6+P-VprX7cpg0x6>FGG|j0Y?H zpz2L9zsHjrj1W=t1A$YtLvJouzaEk02un|+>fX*UX1v#{db!eGPYW>rI;aH-hQZ*& z=Ekys?c8Megcc=BsceHNwr;!g3#e?-?`{71?PN!0OW#zz{(glV64_iLJ%C6_0&HOe zP95w?T47QksF!9sj3JvMlm;w{F#$HtvA<(6M|^kR=v)Ejjt3$|4GjTp)#>Rap&sbS zsSf1hp`goYCY~ey7!)ifvA@EcTpOJSfIaq|Lj8B?)u@@UY;TpIC&#(NLtJ{m9cw4= zP4L7?dlLyzPrX9rO&>ZQgH5o=8yg8U-ebN&_4}f?dhA2xghPeB^>znNR+EUkn*Q-$ zUj6vf4cYP!FbzaH`j}lFT3;+tnCx!}72~ zOR-;hgVORw1ENj;E$u;jS5t7lbk`~-DrT#eqsYcu^CZitmm?24C5cl}o%^4SHmXcn z_1_tb@i6iM$K-&p42zFrS_?>u90c#um3P>Go+!V4d zoTwNPS(t0ynAbgMu~U8*X>%qt2W2ZJcHTV|)ebl|@J0Q+IJKU`9Lf1FVN zKKPzD=f`c}h%lrZ^P8S$_tSf=n`q&3);#n{;3fHMfeM#46->p-?9f3cfeB&*@nBqx zj-Bd4ZU7=Tb76{si2ggnhC?Noquc?iS-3+SLE7^e!OBzzqSp*5mI+m`jsQ5V1Cqs@yO7=9{+X9pR> z4EFY_bV9Zo@E`CM48O%<3f7c6rztcC5*iS^RY5xP z&t}H}VaTzvYZ<9%P6Ar7kSE_BWUG!RON}IT40^a{t{2opW+P5dasvQ}2d@Mm zQ;`WiwsT_90xThx++m$^kef|j`m^9vVvQj-FUX!S162)hy;-q@jJV!<9Ntce*U#Bs zpWMA)y{pI^=*d6Wkx;)r1^dmH^&o{yhy56WD#XCf-1lrYb z2UnQGU9JwPhRh#%J(o0?Q)ClRX$F@PlCS?dKC>N;NgIM1(R^onQ|VH}+^=5oifaI2 z`;|r9j);PF{?^AGom$YyI0xV2^H9W%Dx2e!wC|9eBgL+%1P&yr(dx233##EKP>mL1 zTCxf5!N?hb2rO+Y81dnds^R%*S(;4fBdk&QdTxbtLFPe`auESncMkbh z#+XB4O#SFr{WIFsSpfbfv8+j#XF#bj2dC2$()A($BG}3XH>b%^WhACI z=in8v)(KH*hvcmip053xdFSCQ_byFfL64jo|B63zEi|28o}TDvjGk~DcrvH|U7nWa zAZJ3JQQDo_42=MPE-yHs@V@2;I1u0J1Q`+Jc*V>E0Vfj{3qvTI`AL|9_7G)=D-g*@RI}J*3P{W zigJp3SmGW>2u5=`k}0ZRdmJBNPtoTj5n`uD=&3jH2N4)`o;i?(#iK65khoZnRWs^$ z=bUIn4r_rRqJ5(H1ga*Uzzyz#tI?px-&lXkIj^G%N>a8)AU&}Xjol65-e{ggcq8i4 zKP;;N#cKSptT+c7>uCIgP)DrB@ryf>(v9Qz(zuK42TB-x26`W}W$&{Yr=095WB8FJ zF66Y}%giCKpiFpukU&(B8t<8c9QTinu*Zp9MS?|nlVti0L^&4rgIXI8ym6W{NMF`^ zZ?<1pmUQrqep7Mb(rT>1!;5<=I7V_Ni{PCc&N@%4d9PE?St(qMguQ$R=)9YBJ{skjL17qcNaDS^T7 zFG5jxqscLXvkuk``FZx_&b?=MUsWioW8PXf9}?|_n6;gL?`de1pwHMQEoW;*AjVhxw8~sm zFn{UXoH{r~qB=d8U_Mt(2h|KE0MGd@0}N%qi#utAuhT>17WpEK3LFXnH68IU#Q0v4 z`bos7f|k+&>BK8%S z(kf$AxM!>c0@qII$2`W`kFzIFJ<@Y}P3J+!^Gf;+)`q!P&bjVah?5yN9AxwoNut?C z4uZ~v?RfDEd@+?xwyRlC(s&%K_=A*gKu{etXVQ30x}3<|ML=WwwLtH@elOgF zb9n!A$Ug@4lsUKxM>qHlzc<*7co(0+!C*EHaazn7x?QO{MG{ssuP4#*votul>oef3 zknRAwmZqKvXWB3WtGfg|jT2&xXo!E?LGI7NYm(e(;`Raj_sGfgJ5y8Pn^m=bwWJmpf(K$%5cS- z^oAsq-_vS7<(~ja4`j{Sj_h{=^evIKMr4YaupGVw@fvE-(1Fh1d9#WK`wIbmS-*aZ zZJmg+zbmNS+i___2l%DJgf~uO9y`f=o`^U^QM(8(h7!9w5FUyxq?8a|@l3GR17sWl zboa<;b}W)a7)j6q9R)_%ykYmmCBwS#CnCU11OU7B{c{7$;71A&j2SpPyZj3b0S;Z1DC9Kqtv(k$m{kd5M6 zE=@!GJxmmmEE@Pb;Ag478Ol>B$H4}%{$pc|g>E~?rt zvCU-=+VcM_s7t;CDkLS?yWmMsA;bm?JP1kzC-V-6HLr^SS3~eCjI70y$#lY&WmGav7jtxYzyZ9*ENOcLV(nCq}aj{=_N=Dg^Vc` zsGA*YRdM2C^eiJKGMxxWbo~agOGuO_kJ$4S@TMZn+>8t-X-WoHul#o$kmEU3pn4XBw;^rf`rAt(kqac-#xD+U$bfU#kA1~ahbQDP>F z6Odyp%(7fn;nZmbYxEc6a|}swjJ8>-Cp`oBkEhi!95QEjnX-7WRUaQ8S0~lUc6E|W xY)%H%NsTH_8c5)@I^BlcV{bZzNO_C3lyL2DCx5TbPR^<`e$J}@`pbV+{|kugqv-$u literal 149143 zcmYh@3Am3{*MRYJD9KF8kl~o;IkO_kESaJ*rb0<7qzF+;2`NKSC?z7zgISTWge1z4 zAw?onO69xn^Q`x}zH@!&`q}&0d+oK?-p~J>)cfttbIFtxzN%(PNhyRg+ohzuo}E9x zZf{D;Tf0(HF2VVj3*W)4xDv0zO_&J}U>g1!&$H}KNy$z7DkOADStM*q4a|$z<7Lr%ORLqa_(R@Bf*ZCS9zYBBXfoPw?OKD#~^Gf|88Gi*D zuLzn?HM|__qU+y)#%&qTJH_*E=sJC(JrIl1eiYs3%a{${LhJSsn&+43I@_YX8(r^b zG~P)}!@tmZ1%FKTT>;If5gMl%I=%zCudY}E?}+}f;Y7TG{^@8v7NT*NVFCOKjdKKz ze-d-xpV7{=C+W`~UWu-MH9D^hy5Fj3ovw@i7HFLIXdQZ?=R5%2??dQ0Jch=bh^24_ z8h3R(--yQf5#7fz^xj=W<6gBl$*%-DuRL1c8tC}?==`?mdfnssz;Gy<_o(n$bU#zk zJm*ILJ80a`qP;rY9Q`}d_4lFkenIzj3O%3y(72cEOXB1~^C^htR}l+heJqK$pyxCU zjXNG4HwE4QT+D|{qrDv+cNBe3PNV0Ud4IBAPPCm5J%=J_yb|cXs-yL+hsJM)#_NvO zu@73OVVDueqVu0Y_w^F`d>;CKzmN8>NAKNtXgz*L>vIa--#^jL{!@}izOZOm2F;^N zwChB>5xSoi(SI`|6VWo~(fSNP_d61;!!zi(7tnglK=0M;=>HVWXBDR6w`hI7 zL-&0s+Go&xW;m31Ir=;oX2djfe#x*jy6>{_ye2xnE*ifDI=(YLh_|9~He&|-Cfpu= zhvvBpje8u8^Edi)BJ<(oc`Uy-CFcKcB64lqVxX=FNPU@PWmqmGlyBj9B7`o(Yh2w_g@}8$I9q>4Wqv!`gzg? zJ->U<&-c;cOtcOkqx;%|m*P=$A1Bd$oJZHqb|l$nUUVNt(R)+@ecmkkZ$|6UHM|?W zUjxznhN1aS3TLA~Z{Nit_yziTb0GTv!Zh01eo5A;gvPIh#%Y8l@n-b=2BYFj~r;ca%i2JVma)A?q?ichA(1SoQc+VEjn)>dhY+A^Ya`{ z##g}1v}<4)Y=F+Y6Fr9!=sCQE)_E3sf8WL)_$l_p{Kt|!9zpB%1YV9a&^T|P>#mCD zyD$swli>w4Zl>Q7uRx!tMY{rKrCkS&+XUUuP3V2PGx~?4GiXuY?h^Nyi;Uh;dguL4+EQ|h)=)CXHdK^Uebp&1K6k4AQrxUYcDcV3_K+83Tf*Uf$=Ij4MReihLA z*1!tb0?XoHbf2%H`L99eZ^A2Z2U@RR(Y%kN@%~1~WjLFhOE$DWH(JjEm$(#2;##~Cf52<;B)U%JbNmjA*J3ri53j>n zcn9vqTzLJTNq+4yjrLvG3CE)Q{1J`!E1Ji7bYI!dC-o|XuG1J@|3P%zyYYMtI{zrT z-e2f_%<@;VkNoJqir`gP1|4@DT9>wHU2X~cqVXR^@8JYA&zI2oZ=&b89Bbi0%!>v8 zPJW-Liq@|+dT#B}^XZD#@qRS!6KLKO!&lMqi_r7=BwUH+zb>AC6Yh@wL+E4dUP$8Q!u+)Jqxn`t^J#|ezbiU^0M@|A&^o?{p2tcwzb)Y|v@QqHcqh?#nf^&W zpRPvtSu5JtV?Nql(f4ssI0{{NJQ{xnn&%s6y;q=dc7*%GV`!Xncr|ADHyKw1&AS}h zUmFWz2Xy=ZEP#)qzjwWerSUVg?)$@E(DhHE`?~DEBz_^RNV^QCVMp}yaxkXf8+0EN z!s%$8UPJR(jP7qEy03%b?^uZTU+Cw?RTq<=>tR3A)Z2 zbe(`5MB{yk z&RdRUaC1CA6aItN`w+cX zTf!g0BWV7o(YmB$PU7T1>repQPdW5_szkdf8m~1vzY9A5E;QeV(7KI4_d6O(;WOxY zyo=6T6VJDz=e7&I5695=@RG}ueH23H)j`j_b+o&o`8|NH^DvsnNc5gPhrajI&^j+d z*I9Srm^mDTp8g~#D#<6I;xo95C(KzeS zbKi#M`2$+VU(tG;MeCL!YqCxzbbNL!hgV^3Y=rf2C>rO3a5Y+oEoh!Q(RKHtb^0~> zPoR09i}vN&Qd36I&V|KsA~wSJ(RioPJT9R7yd-<#Rp>fp(Q#FA&9^LFSx>V{>oKN{~vG|p@2e%?mkyU)>m?+FiL z`gx<{&!Xr3Uzj0Ra?diM^RlA*&y9|+gua)x(EHL9&94J`pKn9&=>V*S52520pm~0R zp5I#Z{CA@DI*RV=BDzkF+{rrm(D7x^b?SzV(D$Ypn%|x1IgCQz&u625CR&G2(Y&^! z4BcZL+H3s z=(zFd{-&bqzZLCw!d2*c+t7LY(R_bH>u?&q5C5U@b6lC^b2S>jBznIpqtC0O`)P=- z*95(XVd@%+K)e;l1RA)JQpe|EGNqWky=y~j(U|0{Ig-(h;a(Di;p>-9G}{?eP|e`=8=UUsxj zMbZ2!q0gJ4d2~SQ)<61(q4A%J=P#rAe}JyDBA#zT&ucH1$1`EkqRIG{=(%=6>)suG z&w8Wl--o^rkDzsU5#9e>G@p;r{jNoS?tF)S9-fNlf1&4=IW5^=F7$bkuvAzvtP$1= zuMeA}`L#vkbwu;-ir%}s(BJFFpzr_d=swn>=e7l%_cI#jceGxo(K!F1b-t`vvad9B zTov?l;2Ly(3v_%tH2!VKul*@^#`C+;^#-7Ic@llkr=s(EIRsJbwZG`SvQh@7K^cZ=v;DjNb20(D_@@`G?TY({t!O z%~3L`e_gcB*P;7tj>hYZ#_x{ib0=E&`_MW*fsUIJ&P3nW*W>vo=)Co4+^uLm_oMat zJ^C+%SxP1MqX3rWd37|e+tKlNq4(v%Xg`eZ?+G;iH1r<5iJt3H^ykGUG~c7>_zUqo z2mdf>e-U(k6|`>Gp>^znj_-+{=R@eY5$HXB4$bq;c)kUFKX;@1K8NOi5v$|nWs?0j zK;yPV<8?#Nzdt&DXtYP8=R5(8HyO=$M)WU4$G;mc3D<;Qhu?<>(E9v_-iOq(iC2WB z(7M$|_uDLNkLK46y+8f10X~k#TY)WbJNjM}E|n%A1}Yc%fnXx@9!afi|UUO>+|OU>kd z6hiZ^7*@yh`lIVLM)PWg#%&+%&S>7<(Rw_L=JgC3e-8Rye1NXI2938J9seVGFHWHM z^k4M%p6s=fd~%}W@}l#~qWh^9?YijCi^gc2rszI8qW9%Cbp3AVISxSQ&qUXoi{7^n z(fzJQ^WKEU+Y=s(=YOH^OUBwsoc!qi)6o3tqH!8yEo>eAW5V%hepAr*Vg_25dFcE1 zF`Dm2G|mrbzK7BJA4k_egU-LaPO^`@Xx^pJ`L)sfo1^=?1*>3hbiEhQ^u zmT2!o>v}%?2aS_bH<_OuUB3{zPT8;)8m9@mPDeDK-st>6(f@cj3Ek%`w0`r^b>9y^ z4ws<&UxA+MTJ#>SN8gLD(D>h@`5Z>`J01NOqn)i@GA=)Q4yDkz70~so$MgDO^RN?| z=N;&K+#kJ{PoU>94b5XA8t)S{zZGacU!d!44R@mT*%Qxy3;#yn)6DggJd1=C(D`-3 z>(I}|Cg}aR1FiEtXr9BuC((LNMCZSNp8HE^{)^Chu8QYhME?f#KK+Qs`yG9+&!fNZ z*erWbo`fS9kz!D!avYBDc2_BvZ8tBNB4U* zdcGyleOE#AY=p*ZiRN`HTK|60|1dgkEV}yo&& z(R>n-_UXA zu?c3nKB;RfG>@CnygH-n-4X4+Xk8vc@81|S{vL#h_|DJa|dY?YU2DlANW6m3s zxV6F?(R;kJUePp( zR~@~_*P-h*j{XklIrKo+>lf`oXuU^-W21ipI&L}|=XG@b57GRWV){8m|99xRd(e9S zgwFpRJ=edYovm5&JRe%8lIVVFg-yd-!n@JB4?*iO39I6(Xg*ue`}1A+J6hLF&69fO zLGvw({_|L6ycYX~^Uyel(fjcmde1IIf8iF%dtMUlua8x*8#?bfbRRFG@5h_y{+FPi z59`qS?nUqE&**z_5xswzTPAfXf&Sd8jMl3)`uA%+(0efw9X|#AIrA=-!p&%1PGM9C*t|X=zUy+&fkF* z@o@C#X`93;fsU&d?Z)W&-i*fYf!>4un7%LcT#lf5oDBa%&o$f4$vLN?&#R+x8lj&T zZP0v2$MXsCd?xxH%nv_A*I9|akL%HS+tB;57d@{((R-DxU1AZmo>kFxZ@`=IX7rxT zLO%~a#cCwkBFqwiB0bpEyIymsil9g61rG4qDF-qJKGBzx8PSwxIjp6VHD|_jM*r zy)9|yK=*ewTF+|eI!(iNXx+M^`3^$Yc^bVR6Vd&DjP-CG`uUXM_SBTyu_1QB8E9T- z&~-9&O+NSYp+85i!E3NRw#281j;E484+i zl|bKz`snA}U04C1K=XPx+MCgHJdei7a7S|fxzY2>hxV61$5lu3Yk;0-GqkQ9(f9oh zJb_PRbsX9|8TU52zfaM)tI+$q8NF{?(R1Ay?nU4G!)SfZqUWFa&SZWeG_SH~eQKk1 zZH?yF2VL($^d3JN{Ugvijzjk|8QsTBG@tqCy6>R-T7lk+&1l@zyOQ;?q3vSmyo%Tj zt404rH1C(u^%tSz-b45MF}m(DG@lJk4yeP4ve zTaVtKuh2T}MCbjE?l-l6($0zIR~)VPHR$;@LdP{j_t7c(??UfE|LA`NZ=^jA`{EXC zigoTw>NgTS|0mJ-ucCEcfW}>l-n&icy8F=j{fxdRzoYv(741LKI2X`=zQ1fhGA;`m zCkMLk;^@7sh}N?<8n+R;ujXhyZb8TOL-QJhuKOf9ZX8;7b)#n9)~uq57qo_AmL9zBMh-xRc7@1k)xp!?m8?(1hv#gpjg_9?UuIR+;C z%#GgLg6O`|qFn)9uNu0ars%!s6wmvI52E`Y8tvieIgLioXEIvPm!kbzI6r(Bo&O1% z$5OP8tI>UILG$_n)Axg(%gJb;N9SjFAXz69`aCDPem?X*6bVbj^Rj5&tD@tYMt_@V zcS85uHToYy_c093*MA6|_eeMjjrSBf?%8NhKg~{vxyvA4GdOI{yoF+&VP=X0$Hb(ffH2&F>6)uK%L@&-_s0mFV*{G>>xVxQb}p z+GyMc=z2Fqf3s+}j`q!1mgk+Ke?&MMU2kkS8C~yHbe(x<{P)p&{~4P9dUXBoIVY9L=*e8mAK)w=24z zJHvs|KOBwsMEEqC=lE#9jOOtw8h0)lZ&COWdcMoieXWc3chTOD*5w3xt{2gtFS!OM z>o!NvuQj?(TXdaH=)Sv0e{b}D_e1}FV>p_}Omv@f(Q|nl-RH+>ywB17tq(V&>wSaH z+aCS9(S7el*ZmD$?~iC-G9(#)Ir=;o8b2?Z$JJ=wCD6DP<9Us+E}BQf@CGzaGfY1( zG_OwaybBt?YdpUL9e;214-AK(Kc9w2dr~+RJ(rniK5s^Q5n88D(7Zp7=NsesRy5Ba z(Dn93|Dovr9j((T^t@9ZPU7c8=Us*Fr(pD#2+N1n;&~l(f7hdVG(*>Gi{{%gp5Kn{ zqZeAAd(qFC0qA;9pmCl?<4iz57pKPax6phRqT@b7*I63vRnh(uU1wAD@4)mrp!w`W z@72$kzJGLl%Fv`g3mX3_w7(EKt~7f8uZeaOv~KOgUh#Y&n)fL5JSWHVH_<#kLi7F% z-Omd29M_@y-iEHbJNger|B3KVw0;-Sco`l^_LV8jjy}HbD_@*q4h6~=3O)T>!ER)p!H}O{q51b zyQ1gQ2hD#l8s|wgj~CHA-#~xQdkd}e%J54x?pNr#JJ9uZNB{ol{{>y=IJ(XSG=A2{ zlJ}$#8n+5MzgDyxp!wVo{q527>Jra;g?%yoe9(0sLEpcp(D5&$ab8FBeINbjgC%Gl z+t6_b<*Bcz|q2X|Jol)pMpGEiea%Ij2oZT4De~kX);lJqT zNA{7)x&_gHekz8>ZGh(43eBejTJO&2{_jHfb3eL|q0t_Jj(aNlr=as^M0-}W-$3_0 zAKlM8=)BLOy$+4L4XwlX(f$El|0guhW6}S2m@+EaPbM_K>}Z^;(ESvO{*vgrm7-lI z+SjA!&>GFJL-cn+*Xus>7DeNgMB`NqtH$$dqFp!I*P`vfKH zceIXu(R>D=c|02ZW5RLh@2wNjbr+-KK0xo=vTy@>e&3<%9Y)Xp1bTn}MelX?(aAk7 zg2t(e=2;h=-vs?Vq5~SI4?6z=bo}FJ+-J~wOh@yd9sLW@I7`s|Z9vCuLD$)d#yNnl za}2G^MRa_oG0C`W=(v2*PD964K*v=_^Q#m6jnVNf(7Loo^Xw7r`=b3QI__yS@8{9| zy@J+f5gLC*xCX8J#_(%2k8SaMSGW(|=V3IjNNK-4~+yE{XotXx%rXpNl)tzyCRj{{7>n zPbKRXMdLR>>)8T5mv+&<1C4tR`g8RGbo|rkIZi?Icq4olU3Y1;*I@d6jP}m(06OkC zR>O1Xe#<_c#IKG1KGg)>-)+&~7tMb#TF;5-`Y&N=oQvka37!8V8ut_$Cv{x1ZccQ5 zeyohe(dX^Zef0?MN9#5ceScm=&*3e!4y(~PU!(KCNB8wJy6y>d+<$1Ctj{FR)6ntd z(D}8)>(TRVh0gDc*6(g~p99c59zo|nhsALQy6y^e-|NtEd(eO1^9P!Du4iLiG_Ts| zI!(~|9nkq*(K&Cj$e=FzZJc|hvNAKv@W@xOY*OR zWob7==k-PR_W+v5@Nf)TmuJv?XP|X{1I^>J=--b1-nIvga~Ay^Ntux3eF=JgS46uQ znom{q{cnq&YcKRZJb~76QaqoI=CuIL<2|%aOVRb#huhKf*&EM)N8?{W=VhOmm=BF# z4Abu=T8G+byhic76`D_num^e`_oC}Oj^_0|n$L9f=jj`mhHKIJKcnYz3LSsxq$H1Q zXnn6j`^%ttRYuRdRy@Bkyd|FZLC^PoH2&D=pN!`JGFs0!(9fIo;oo=-?TXJQ|6Z*Z zy6=&ghEJn;&PU@eL-)HL9k&;);}P`U{Sp0{CMW$lksk*s1sTKB`P2wKpWD%K zBhdNd!-?VKa7s8moDsf?<}(M~_X70i@Q3KV{|r5+O=x}hNBa=E{$E%f3-Lp|47SCp z_%OQfx6q&W8_{}vgYM%8^q&5KuK!m&&oDKqM|QNo5_*qnq4_lqTch!ALI3-MUg)`u z45y<1zGo4Z#SQ4WoI>}LZCdi*n-xRPp*32^ThVp;pr0=fpm8Um>&*+_N5?G>*G2!< z@JBT7Bj~!P(Z3JKK0W!IE05)AHxBPZ@5gjBpLu9qKSb+%1g&qDmy-9PI{Kd7fY$dG z^qzD@Ki7Ms^?wSj!+bQ~wdguq!o7Gu?c>-RyS<#`y&A2@SLnPS(0g|n{kfPjBdJRP zv@TV{`sn-B6rFcVw0olO@xbu$=%0+%_ciq1e1^t5iq`Kens4gNWWTx4{ggnTH$?Z{ z3awjvG+qz%b884%r?!^3Ze7Lpz-QNe=GE! z-h!TU541jyp!aMtdXMH|N&FIxa}2!?|Df{=yqe4_j_#*Ex=!P0cfy9WyQ1&SO!VjF zTy&jfXq>I#ZZyt8be~7jcz>e%$ucX6lQ%4k?!Oe8e|@yR9ntgbiLNs++D}G%3Yy0P z^jtniy$Oph1OJEHaOh1UCi^!^M+*BOD1e*vx2yy*V~ z&37}p-a+(ykE3^98W}Tm!(v0@CXxt~U48DT? z{8@{|@d)~UWLc2ZsU#Y|653xEtyc%ME`88=4@Cbsv>vaZ^FBcHS&8oZE3APB(0hB; z+ev?musd46htPS$(0Jp}pKG(wb6SFaE^S2j{UbX5IGWc5Oh2cENglb-{zB;amqwpg zLGML9blpbLZjQbeH=*OZq4mETJLf5(EouvN?bbJvsuR7?uH-}xrzUciKg#KRp zIJ(}P=zkl{<5M)=c68n2=)TXRb;!0jdH>3ypDQ<_>$OJr)dkDq0Ca!Tuo5oBQn(vk zH|5=Ay)0WwCkh$xe<-q4b$&QI1IhVW3VE=f&Sds7XFFuv(S6VIW<7%w?*$$ zXLQ{@=)NC7KX1pQb$v#Rzvfsf#y*g9p41K=N-aZF^zT)^xQ_F z#jlH`)|;Dw+qYRALxC!dTFxn>ge;f==pX<+e;9h+qtVZ!=h1!5MeF`Cdat*l zc^pO0@eI1()a6Nk7BudaXx@d;x|K)kUKx#l4OYTt=sg*X{ybX{&yS;ZNm-G^&yD6? z5M93%ns*g+y;|r#uS3tFBM!%&SQ+FC+~9^bYCsdc^%NY_e9To z7`p$-XuhwYSj_KEDp#M|U*eN5U~!g7$Oh=hAy< zK3}8t*@MRY108q8+GJm~(K<9h>vbb~zuTkp??TUI5Ss5e^gg_Vj{g81w+cP4EofbS zK+pYWv~K@Kf5tD9I62Vz6hVJpRYdF34vl*U8t;BI-mrK+7Tx!>a1NU9+vt5!yct_Ctbq-zc0#?S<^~w0EXufsPb8L(5r#E_@_hBWRh~~K*y&qqp zpLf5YaZ@)WUWV2)JG#&O=)Cf1-Rq(IX%^3KLi6m2=6`=U6s_CiSQei{_wg}$9!t?U zU!(iqfsWsUuKO!`KQ5s8mkY7tuCZKVjNB1)a&0{rMudmU3cBAKZ5Y7J>dY=EF^D=&u)Vl;$ zr(F%bk9VT+$D-#l6^*k1UFUr?-b%aeK3$2URmaVPZN+#dZ8 zM*kRe-{Y_qPRDw92z}p*ZcFkmf#!PyTGt`y`|>n8?sYVudFbcfN9fPHjhOyEq5DbQ zo}B;XXq*!0eruxlzXf`Kx}x{?K{UVN=;ze4=)M-9`&o+CcN><#U1*$t(R-Qe+hpBJ z=(w6_eHx%~Tci2k9_=1zJ_Ewh=)Ig8u0hA2LhF4F%`gH4eSEFQfBjhl|nrtw85*M#q1R#@&bBs}s>q{XV&mxzYa8Xg+n& z@i(IT=!AD*FLa-4Fb%h$_wFP*F6XYKZdapuU5AcugYLHrdQOATIu48Wlju2&N7sKI z&HL4Oz8Jk%AEWzT68)>t`m96m&ldE4A3^u?cl2l5o&0@KNp$`_==uZEJRe2ljEm>b zqn}sP(EBwT&F2#||MlUP=>HCVuaBVf{z2<^=?}?%@}lb$k9IXQ-gW4_wwQ)@qIo@u z)?p%=?@V-muc70Ygj>*ibqL+>c{Fa8ACo#<9aavn4?Cjwqz`&7gVFszkDk{{;aoKD z#pr!sfn{+Qy3Y)IlK!k{T}q>IDq&5miLP@mdM=Nk@y4Th&xrP7bbl+*bN&vEzZ=c( zVDw)^>ymMAQm0&D!LVdlIjn=$t1()i&S5|FeHw=5^E|rm+32~w9nY7d=f4$O;V)PY zui2NHax-?v+i)@Zd68v*^7n$3a3L??V00hF4O=sDLxe-1Q8>(dj>;~}(; zBhYbU(a+0C(LX=>-$V0V8vUEl_}kI?evjt=898t#pX#CaqXW9{d(gU$M)xx{ zp3g(;yaJ8CIs6f=$8YHT3+VY=@oTd0f@nR8qwCZO+oGQ*ccbwhN6+_pv@UO=_uy0X z{n&(lF8qqlJC2@D=A+5;QdpAq4QSo_qQ5tcNB6N1z30o(dL2gBJBj9X>9M505IU|5 znpa!2{yorfGtl|(qxX9`mcsq$=TfHMlF#ca&~q;k7DM+@4vo_c&8s_lFYZUz8-&h# z0{y*VJi6aE(YmaT=iAY`{($b|5A>dAI-Zyljhi2hR~Q{%3O%p-XuOtaK3&nDGY^H2 zp!a1Y8h0Feza~fjtLXT*(EQ#(<8MIk!9H|MU{ynKrJ~VDgH1Epc4QQM$=#sE6j)BHC@yd)^)WJ?a7U+$W*; zX#tw=CuscDm|o{_A9{Xg(Rye5Be5_#zcN~v`dArTpzrt4a6Ec1XQOdeU>fc~>v}Hy z8;$oLdY)NNCG{wX#xEUSgVw7tI<7sMS1)w_gV8?{t@{MDUbE5qzm2Z@Vfbmd4Bh`K z%z*3B`fozl+lH=pAp8T(E9G<&KL@&g0d#z6^c-r14bb%)qw`v!<8F<1KXko^(a+5h zXdS1a`+FPBZy9=j)}Zg-E;Qa=biLouai`FF|BcSieI~Iu8ovg*e(SI+I=_GTAXcP3 z6#aSe2KxT2M)UeHJc-uxlC#PFGNbn^H+qjMp!K{S-CvXFZ-wro7kdAOU|Af6m2f_m z!<}fpsppb-1=01ZqMy%A(EHU3z276lSJCyCqvy6A&Fet;4|*@I`ZGDVVrZU~(R`|* z&+EtYrqSO4tw*ur5BR>kpsO4WzhLIqU*Ot&$SC0|Msvi`hE;X>pmW>%TzSaIcQ!V zU|U>=&d>Kx(q9s-Zyj_$&Cus<(D}EapS%5|JrX^y=g~U8hSvQn^#1%B{)gVvEB;OX zJy#_(PDgaVebD!IAe#3mblqpr`!)@|_wS?oUytVbEjsQXmcx_i`&010xxbCZ+k)nQI6Q}?Xw0;{#NuK7up<`Z`F-fTiP#cnqj?@f z&+jaHKZ{(Ftlt9DXm>{UHx#?zlXx5MjdtBjllo6a>-`F*;X-s@U!lJ*e~aF$GguAt zXG)&8MBkfs=stR*`yC$rlh8P?q31Opt@CR1b94i`uivl~{)^t*5|?F2zwdR?_q{iI zzaK^OnT6i7mFWDvSQSs8?@3zb4C()#v?Y44MxviHGq4PPhSv2bG)~6LlYJM*8)@Hw zt}_m+;CyU|yRa!1$dc@*Cwh)Uu{yqhj{6d=L#C|B`%)0o-&6Fyk45+SJbI4v(0lV9 z`aZ3U{`FXo_BQlBWzUw(FA$c*cJx<4=RY3(6VY>dIb4X&UlGqYVo%yTuou?Kp4^k^ z=)5<=PtbGQ5dMUo^I!2iPmT=f|K6b_8ow`^#~}3HjYju75xxH}qx)Tej{guHzY5dv zYxHyU1p0nmo-;YWB4|D9q50i}-LNNmk5-`P{1djof3X=h%axqxM6|sF-B01%Ngg%P z_qidO$Boh70lg>P(Dj}~=S@S$FGlb6N9cRMEc#cWalVZ9x6$5>m(l-AcoMC{d9+R$ z@+9$dqUT=*eIKi$_po8Kd!YAr09wCEXq=g7{5R1$zk}Z673lrE&T%KY@-ba#a$i99rM1XkOQ% z&s#zBZxpx1sCp4}XjP^XNUvR3I@gmZn`2-FGWA@1E#-_o4fK z7`;DJ(0#v+-t%|Se7?cP_!HK{k_D5x_CVkJHE3SNuTI{Zs_1=dj>fqM{XBREeGlHm zyYM%B5Zf2ZkpAx}*J2v&e{nJvDV!nY4tx*m;FU!(r2q3&8#Ml-_$|)FoA806$$G2M z&-eZ4J-Ue2xj&b>qj5h(&t(OA{$HWzupPZ8`_XYH(K`Me{h5m=>*q(~mctCGoFlfTeN%~K zKQqwz^P>G8dXCG{^*%@M&w8{DThM&IN8kS=nErDl+IdPQ{Uy=QpITTR+n{+5Mep;I zX#D4*{{^&ev(fwcHoBir(0taSpW7SJx*tG)PM=5XP@z|0*=^ z&FFiy7ma@a9e)JP^EkTSztQ?+ES=oD>{yHTLug$Wpy#+5t;-+LpHe2-cX9L{v_U^N zx}*6&f_ZQvmciH1I2+M@p1?G`tZY)>vS|By^z-!&bl*eJ{fOK<95q@5A4CJzh~hd9ONQ zDcXav0?t6|xDI{a{zHHM7p{<;Pb0K$?J+$cH2x5DU$3C&H4pt9UWA_4#(2IRGtu6I zp7$ZNZs*YR%~CPhe?GLo26_*gq4%~mx=wHObM8JgpJ&lJ%tSvI-^bdx4&B#9be|O} zCG*>%^}ijBa}WCY@idy(YtjA?t;5%7{NreyGgeO4&5G8c5W24_==!zL`nSU7cst&O zbMZ#ZQYDFVGghJ9CE8D;``&oh3bqiX@ zpQ8UyG~dkClIQu+_pLly$F}HucPCnp;nALo#(f9f$4WH6O_+*1(D!I3T8Goe2msU^O`Ox>OFgmXe`g5*hJRcN3ipCoi?J?*+$D!vx6J6)^XfF&u2$!JsTaD(i z7R`TCxHCM6?&k!0UVlY9wMH^OE4ofj^m%^t9;Ah(!t(LF3c5~hG|wBNzh$)Bqvv^R z^!GvI-;d@oG}@!%`LpP`y@1YpJ)XaZ#$OWc)#yGqqVM-NXdZjedB39P@Mn1WHAy|M zM(0&V_jL_gx4LNjYr`gJo~_V2bc}Xa^qlTO#w~)b zS1S6;MZ0pet7A!?*N*p}GQ*E8t4m1-yZ zuZHG(4Z2Q!be$&AZjFAfb;4qJPdp!w&U+C(ml^0j-$e6%A6@6ua2Z4+|ehe?NID+Oxwq(Q{dd=JRp1m!oxBhwgJ*Jl`G9e?s#-hOT!a z`p-oFf9Sq5)J^uC3yohComU#&Px0)=T=cqIu*)`wOGv%AonwjP{M_emaDA#PbKx_xW-3_m&sp`8+g_kI}rBp!->g zp5uD7zT44te~A9W(SI^LkJgXBNKTKJ5#85iVGi_pUNnAwblqanUn=^`qIpz9_ggD$ zfR1mB?z<`a^SvXQXCF*I$9VpDv?qqIqWf5cuKy95-wJeJYti+#pyPJL^F8SJL+Izj zakSnU8YJuG35%h5R7HPZsgKUPCF~LQ4Ic;}4acB)j1Q-Vv%>}G{ys$Geu36wGg^;t zqP;gf5dMtT{V2NMA!DA|7r9b&!h9RUzg0k0&N#Y^DBYwyFxs#jn@BqH1C_EzY{vI2RiSr=)Vum`(bqd zqtW~)p>bxTKd%;}`&@%V^xU(0j8K-Pam4-|c9fe?ap&iH=KY zlsvyY%#H590J^_I=y?@G&+l6F`SoaCO`?4hI=&rR=UdS8>V@v}zGx3Z*ByoCH4feX z^XU9(==hoFdatAF%|o9ri2lXsIv=3>T!Gg2t7z{<_jw%soc%YR=e$1YPYbJ}??EGU z-8Sg&8y(Sqjv9jIISI{YI{JA%6WzzV;b-VRK9BZ#^jx+^|2}m7;b{LF?Gxy}PNVxd zkIu{3IBDlb;}$~eP#n#(6k7j^=>BV=<8BOFq2t=2d3K5ZUg&=MMF0Khx8J7#aZw12A==s$^*K3TPe{1yq-iF@md(iq1L)Uu_ z&2uU`e-3&t-$moBLFa#sj^B&MJ%ZNbESmqn(SP}kNt}G>{z{|cDx&LLgT`ry{=GzV z^c=dQI{vm!*-Bp{3&&SK=Dy4N-jn}* zUB$Qx#JisUCX6fRA@enk{=;}FgJ<*XuIPV@u@m`T!}A7=A3)4UBmSj~^Q#5VO483? z?WMFN?+^KYnEq2d?-l#|GMtW^V*W~O#JKv*e}O-rLjE(Cl$y-Do;B|w<`3xCEb^Hh zf38feMnrx-dnw{IWWHZ(X?J2w^%!3c-{AXF`bP47h`4^OWSvdPA5*r)+`K$*7Jv59 zV8+}=yvvy1mU-`z|Gg3SCUU6E^V7^3PTv3fY88L(!1&U{>O{N1|33rW@lagkN@6;e;31=qZsoS>zCor%VWKl!@A7r7V|0*XFvJ*)s{I~ zX#Yx#EzI+4N37G0xd;AVP0#S>r;{NmJ8>v`&K+Y%Gj}9^=C7R7zut~@56AO6=`F=t zIcTRw9?h7OJ)Xb9_$}mgk(dXtH{bWT9%J(H=dI{h+lc!NG5#T56~-6f*{^(Wp}o|7 zL`*-MCNsAbbsj=rS^S)s8yWivWBqy%k1@utmdss2dn7TpBwgwMeaHR$`D5lcXI#^W zJ(@91_+Ce>qI{2zea{P*Fs@UK-9g`MVoYLOu~_$6@-N^R@+nOJ|GvJY{W)XGv(~?S z7vsT_$j>ovM9iCG9sAxS)+Nl_&%B1j@@GR`#?_*48tu3E^AEAEqb|W-{(d*7=XVmW<`E;ZwTPca}K( ztErS_e1FH-3e5eI=Q$b2kHVA^wC|iP;<}9OcHGOS~?N?^{?u7Ppb6C6Naso3XhjGN4#`A3|T zrOe;Mv(~gyaya*Q8Me^&Zx&|bo~U(XQBFaDF|l)S|I z-`8uzSw)_!c>XW_A2YuRegFHK%OCng<5}X~$M^T~{5jT`#h*XJH0D0cv!%p;4BIg$ zjqjU?_rU*)_ekVn$lW}e(|40r@X+kk<2N> zzSl;q>u9gz`PZ?pGR!+;UW^~ipWmT>D)Fl_XCUJS$Gpr@Ph+p=do^qMwUK#!`14o9 zt;qK)^v#Gpv?I<@V*c;ziTFd;m}~QXp8w9ccEtIL_QT9AMBhmI{P()=#Mo)XZb<(i z_Ix06uftgWXGAG~#F)CY(|CT7oaaa0kMe8*^UmWS;(bS4zrG;G(~NzF{?m-D#2CL? zvd#{^C(_@M=MNL#uaflfKb1=V;$Nw!e_dqGRmAy?u^m|Ze)_*<&i}q9((Xxn8PEKB zjIkRSdnd8hqF;++Fa7xQmyDf&-|}o7v9rdrIrLw}+Bt|;%%2hSa&%Zeo?qa3 zej52WtK6}l_vqildVfVMhNj%YvrUZsh*&wo( z7b3sL5w{}`TSRWFBTf-w{=(j>5W}w=vA5Ug^Y1AhVEn!O`9=C4qkSvuycc8h6aO-v zKS=!7`18w*$wuD)87RI=v(94X`_+`^n`8a<#NdCDl=2Sa^Z&nhu?^#%X3mMo#rMtSMv9HD`glad^^%tp!0I_dKT_SsiQlBb0gsW-0QCgk>-B^7Qv~3 z-vH&?8&%fUMx z*dRE!q71rj&ig(J+^e~74gCS)KLXyD2|o%vU9W=1^*rx)5I;}+Pl$Uv@Q0D7u0`Pe z_#X@1H{w5){C0A`mvoPGI@^IC1?P#ly6)*|PsSZ5{9EY$H)&o$-k9Me9qwm)z8?S< zuWOOVQNsU$%XZo1B}Cj78du@h^)_gv#P9X+y>Z_P{EbfIr{C^_;0k|6pzr$(01>9SEc|J$n1Hn0+`$NEWEqmOD z9bd3>x$j4we+K6e?k30i3>m$Ja_=Mljh_DA(5$HdTvz63JPFwO!2XBy`+3iIfrkpp zu37M=xL-=>F0`kIL+j?`@eOF-jC9`#X!g8`)4s&hzSzs6$j1WPMEc*5$HVYH9@qr= zTmkL(dimare}Ox7I@cloZrr-A3+(m|pToTybS?tE5&v6A6R)4(`6>6$xPQ+53+`WX z|BCwr^8FEcJ<;iWf%3f&_y*o3UJr)WL%1Kx{V0GB$9)9%Bf0NO`Y|u-+lYH7bnfis zQ~F!re=m6N<9N<<~3CB_R=iuCjbRPldZQSwtCZ5On zcX}7`-zCj7G#4Wdu&??%J{$KLh#m z(`=Fco5anM=2yhs1^lN1djK?1EhY~ktn1$R9}Dc}p8hqsMbdoD!@@a{@YSTfKew(g zkw(`82>&m1E+u}|VW*Mjw<(XVZ#%yHvPIH$x#NWpb96k9B7MA0fZnyiDL8DDa$FuG zbMDV6^LumQU-I4`C-3j!ZX^E(cs;xk|7L$zp^y1{Jqh{)^p#IQCtf#qyf1-sOK9oZ z@35!io(b%>q$~S-J&^Ec{auCoCgL6jy&~~t-r+&_oztx5N*9POWgKg0bwZe9OL{0oS`m~#Dw@YnGVa{mta`Ov&0uCAK9 zSChwX!XwbXEAh|7y#@K)9QXC4dp3C2Bpk0-lg~>$uX_W3E%*OY_IO>3@cW>%kF?uJ zdpdQg>mHt;{EzdxI|aNw;OY7y`P~wn&pYjThb!*;p8v1O=kD%jx!kUwlkVM~hAo!K zgMgmn7_m__MH}YM9UJ=+y;9r9KC6BuvX-0{=J7xVEv>y-d zQP2A~PV0ft9|yJ_99-v~ z+e8{&m=`4X2lg&*U2LyR?%;GDOuCdb1#s@`@9`*4_jGWd4BlpNCU6e{KSI7=ApBXv zP42gY^9s`ako2F!eF3yi2L2>)uZg=%_<8tuk!BBNeT@ph^*7+U4nXh5z#r#%3w9s; zPa{o-G#3iMbpV{dg8O&g;g+Pm0@w`hFyU8$`wDRD_#X`X#o)eMe&X**8FW3Lv@eA2 zdnxBLz}NL`@N|`MYrtNP|0~4LkmkC$my>3X<6cGFx5(pG(7YTvZz9cAPW#=&wF%z~ z_u7vCF5F*1<4W!>baZXw#x&X1h8{-wUI6?>UWTVY`wZ@@2%kqD-*?)UkjHu8KL(n& zC+-r$I|#oLoDtl3olp8JxpjRVJY6p#k3Vrg5BL*tKg4}o%J3G#@4){>-sJ_{H-gUf zfsNt+EcXG@Uj^Qu{e2GMza{j(;&k6b_*&e%DDNvAW*PE$4)A+J`)0WB$JMnR`X%VT zF$9x468BfqeTVyt{tgcW_XWV;44$s{QJ!Cse+Afwc-K$hevr5}ZoF;^&iZQ_dY6EA zd+=UJ{MVe`^Kfg#eF<7a+;>ymlmFMq<4t(qkfYm2y8HTjjpQ=;H1M}T=i#K+^&;GZ zz-|VO>r?)};Qyu5xdZM;!MPMV*K^qWiGKoVUhe7dN!+Wvj*K9W749S4w`81nIc2;B zX>^^S@^amh@cnS#4vh=QSJzI*IUSsb@Q!DC7}GbqZb$f1eD@&y4&0BCZkLzg`HmyR z6Y*chy_LAX`1`*Sdas4wHzrvD+Y4}f!H+^6H71-)MaUv!)UxG#$d@c)*$yKrCI=?ZNFW&H`? z=;aRkA~c=?tVX(90e=ke>jQf|?{ETX-$OZm3~VcT{+0X2_`d=Cn&8e5ezMaM?HdBW z96Bq&wh;G0=$ryf*Jtp*jx^WJ;SZ4Sn>_w({B`iI_V^nSz76*f^xl?B(*$-Bw3^&c z;C>|K`z2+41#~VX&y%2WQ}X#P?)`8p#ND1W6Wl-Zyoj>B8eb*+O78!F{(Xt>c>MFB z6R!sX*Y#8KI*a%R6W$NaZ{xlP`Zu8+E>MQkz!`SLHr}ca4X@PLn^S=#g z9}3;uaqGGhX)gpv*CTKTq4|35oy7mt^SL4LD+5Y$k>kGD>D}DRrs!9Y?vA*hBkh@# z<1)gx9`BHYJ;w}5|;bk`^D8ib#Y`+acp z*GMk!AF7PpF90?I?nRX0kEHtvus`SUUIP4Dz;xZq;ip2k4(^X|zs!v(mtAwY{Q8O4 zbvEVy5$@-Rdw|D}I-SQucNM%k`QI13o&K(m_HXe4qYxe!xc`;l|23D-uRV>TpDTLM z{uK9J34ezA7zef)|C{lj4c#w#xrG0H(!K=T?|b-zNMgZe5?`{t0v+P5$>J{wVQ>@avj{?jvzefR?UL`1>3L=X=C0 zd0w{xeqF-xx*GUC?wub0J?QQ7vKPpsA9}Y2`G&-w3;cl7eJFV60edd*whQ+Sp8mPS zUqRgWsGB#E{xQVAg>+{Fzs$?3yuU@)b#0@_Z3m*T(-H z@L%dM;ogjQ`MZbjLOzctt*%?(*L5fI`8;WLT?2YwA^v3{nCu~Zgz%dQ-vhs{Q^CKX z(>NI#CjkF8^#6wc6#U=9eLXnu0=L3FMz~15eS&g5(aWFU-$1#(&cX3EjV zy%PM7C^N26;tm4e2b~8HuHowXBsA^={Cse)1MG>U8^k{Z{5iy58~T&@b=?5}f~QmX zM!>&{`xVM_Z`{8U_czBSm^_?v_3;ijf#!Sg&*JKO2=sM*7u?%9>~YYT_V>7%!-Vq~ zaI2Jkj{9@m4bnUln%4ln5qC3b8o*yfn$LLsE1j-qK=TOqwTS;9?nR!j;$BPI5^4W{ zdn)j|5dUSuBJo4d|5vzg0rqg-Ym*XjJqy^6f$5qC{v*=9l>0u=sZ+K;0>1k3Ka#($yMy~c!r${U3iflty532ew?Zd>jYD(&^=NQbp`&Xz^j{gg$vesKIpp(f z=sgFVJAm^i+^;+Rzd-99o^CU^A0j_p7dh-Bl!TvctCFUJv*kNH>Xl zA1`0b=S1)id0+?ecl2_df%^yY`!TQ@uC5zVKNsUaLYh|*{vvUA0&j$}+#Ubxi2JR- z!`D5{{VC%I-7gy3J-&p0i2JeJ*CTz4^t$dvd7niZU2g_j)pmB53 zT!Z*Nf8QeTlN|3eq;GKF&foRn;9ryQiQX5U;%RP8_-Um1FYHL<_%8)V*CA;C4fqVMuD=H-Ig{|?y?n0*U)N)C zi@2X8?SJ6*LF?tvKiA9qIP%nWf9~f2+ra%XaGwU9Yjf}RJm*OBZE#=XW%~j6slUsU zq4{FRJB2i-fcHwuav0og;GE8V8Sv|Po_`?idB9!|Y#h8Z!G9YxE+zif&^b)JuA4i3 z`R{=Lhv59e^AYUlUKaUpO57gkoCv*_dp?uEbe#uW*Xtb~Lg6_L-C^qJG}5i$-jVPH zq&u1LSPoIyo{n@a{+XKTG&2 z-1jD}t}(|SCj4K-zl`vsq5V4UdpPZ9;oijG>3hUqC|u${MIJxJKM0+czw2*+-N9+! z+T9O>`!s0Z3!L-3oPPk;^)yeilF*I`pF{kIx#!65NuKAcoQ|Vq&NrZO3wYj%qK*GU zj{hL&Y#}W2@Amh55pmxJ@HYXuz5vbNbDv81#)R(*jSusl!}x!P`wPbt?hyWulm2Va zx`xxcrt|pyLg4xW@E3VG?@js3(0c)NP6T!tWzkgv{taNd3b=oU?)QoR1^352t>SJ= z+WhrDo@Nv2pMZZJdRx34&w$4DoW9abL+38QuI2HO&Pm{0LEQP?E-r-5&4B%YynYDX zXLDbRcREDcXX4lONod@FG%p~{dg+?+5QIUI#CR#uxFwfw;rqUID!p_^+W3A4+~d0(K_; z-{XD^ocj=WEz-y9Ax{6n!2SyGBhcRtEah9BPx@bzc8izi1GrCfztTUG`%@l%EVv`& zeMj(*P$pf6Dc9-1=RN#Y;=W2)*8}kH!2Js0=RxE7Ma{3JAfMp^EJ|L@?umGIr5 za~Su}(76rwPq}Xl>|Mk^oAd+3{lVYkez@O--uSNzWLi^JAW+^z8h)olmj+M z_f_s)(0Ju>@_rzB4?FxY?xoPU7w&b)>t2-k?zlTi{}kK}lw~*ftI0#x?Q`$?QRrWX zw6_9w3-G@|{4b$%O>hSsUum8U-n*guL-O6hJp=w-oz5)onZ&&qy#FM>P0%^sbsaBn zmH4+n?{3hE*9*z(=3XzCK=19`Zvd|Y-YD+vado|ye005p@XZ|mn$Z0^u$L09Lg)R^ zeX8Rx5`HGM{^qz}pnSSM1uS0ghvsgNzXvfmHt;=O=D!o)^!&B4W z1z*=~z}w+vYrA_g?{Ry*3-r(RH1EfMPttuG@Fz+83D0K_{)hQ{znF6B>L>0L+}{I# zIrP6v+ShUGdLH46N%No3-9ov>!F`#>J%c!1U*>)aw9X;!KEyo|{73pbEa6_^_=e15 zl6%VYK7#vkXg?2}W&CGA^O?|Td;C3#`ya~ncWC|**g@QP0s8^>pPX*R>*1}$={gVh zEb`qFg7(}1jX(H%KOZ`0k;j8Qk7d%I2iE(b_b#WQL?6TdGVV6CK1;cNuU)QfIl7gG`Ymz6#rA9ImrEE!twe5@w&cCUVj!{u1|woasMp{zmvTGTXm6gC23#1 z(MhZIcBfdYRmvLyw5#RHQgNk?ztrf~%Be7xTGdV^ovqd?CnjmRQLhXnr*1u^oVGiy zYJIMq&KHkX(wR!7p0+B@TCr3q8$vtnJ9XPBkOJBLo6=Ly$RIl**bb4!dN~zt2zBcV z^~O@25-ctfb7E2$DwQhD4sN+@kAZ;!+**xCvsqig>2~HDtwB6Ti`80jrbdBU#d>MJ z(gwJ_SX$^d({i;{DRmmHl^m#1>MmC5o%W`*a3 zc{-iOV%nHZo5i_`A`~{{Wj$M!;zC+$)aTM#wa)tiX)LuXR^sg|&0@Qq9xc|Y;aauXq&DSiw4poPsMU(ic7+$lYww2JU99VchN&4!El<6J2hfiFqv_FV zWvSAlU`?Lw>XntW(Ns1{vZJVP*k~;l4ZBimw5$k~LwLl;UejKN z9H3KKq}6onOYLYCXL&7i(#1xZj7Rzx`K07EQmzs;Qn#<$X*6nSr`l}Oep3+Y=~AP$ zkQS-_h(oDHTCGM)Z$CmYo0YUQUu+di9X_OB%SAE{4LgLJjTW_Fbrb;9ZMjnJB}+TX zJSpsqHKjHTDV$n5QS3muZozt4POVX-#5?&$3N`3T?S*R7{QezwwrES)SJ~OEm-M~B z*j1@lT16Vht_npGma-z)NIQ*mtT>}av#UYH?rIgA^VJe9E&9@Ot4d=Ql~!ei@;AB^ zV^^y|AE?xiR$Gm_wfS^rg>O}(^f{KbM;1xHw!MWHeETG zwz}dCh0%Jc)+N{Jm8Q~+@-^xmD!Nsi(_0HdHCar%(&8mA?6y1A*{XWYMU_g^I%7HMd^2wjxk{u1g;`XshQczp)|!EB;uq-LbANXhn@z&vYiT zg)#VwTJKnOvD!&Hm1X#8wcMfXWAKNx-7J>qCWZhZ+VQltZ}^M%ZK`3cQRE{wX%c}o zwL^=jDeHEH?;}n!)+q5Q#)>O^ZR@#XjkzkIq_9WbW2(~Wh+BtXN1$T6NiR-~4+u>E zp}hyz<~3~Sz*WqO^);wB)tvT_xmEq1;&OGdyO>&O#5h%*d*BOl8s+LNt!i&^QPsG& zvSg1mGJ^oK((YBw&_C;9s(TwW&=O3cOC$7QK)C9fs?5FJ#TnXXnQG2BbbuKP9lt0k zj5B!UvKenxX*!YPjnh4BR0A)1(?&h5EQ7}jUHc|Zp_WWsF6~LZ!~*@F99W4YV@mS$_OW6 zI0pvDurI9My0595A(!ge*RG@|(c(@LA7!{|!Q;btO*>;au<@JD zJM-290*A7e9`NSLt3_K$+uf$xPk=V7%ZtS(td+{LyqXnC2n(KtX(B1X%OpM-a*J<4 zZfV>s#CGd?-8 zG3ncjn22+@SZmH-RjGFutJSLsFK4cSZNv}GP?q)orr6O~6VPH!dsO_awxN*0+iBG>2Bir%= z=A+jK$nvaY>y~6InQu$BwmX*>O~$;u-EFD!4kqXJUZOua7ip9aQ?4vm+UF1s3>6TahYB@X85NDMPLCSIW%QWSxI%B3lY}5xCPQz}Wau1lxElB<{HF)Sza<&k znhb4AhR#Ta&P;~RN`}r(hPF>lPYw-FCqu&*?HxZbHnL;ao{_!NQ-lSZP7gDd&s0lS z(Y&rshDOr9q1s}DVQr+_V!$ibHzq@Sz}_>Jj`Sp#)ggmek5~gQ_TWWm0 znpumPqj%Fx@=4|_ViCz$lKh&e#bjt|cyu%wni2n?V&$seG+PbE$+lJT3`1plDpg`0 zaoWtcDt{Z6>hmf!C=EWaP)(kQV@zSdh#p#6=I=#Q=Z-j-CSi({su>R3DB4~vMPLA^ z)@&Z-2)%e1s}EZ3h!RF(TC^A|LWYkiSv0(|(M4D&m;e>QCi(jy?s-`}oUt^Iypf(% zuC^CUJUz+NsP?Q>;zL6v&HR{)&e`y~KAaxrBQclD<4_%I0fqz~!|38Mk*BZ6J_bWI zuqK1{u_*b1nj|fhz#e&RKo%Wz??ko7@C5jl~mB2%G8 zozbOSHJO1yIUqLHmY`9ut?-giCFOAvt=1J;)!+%SofVVZ+N(SB&@gWLj8qXVdP;Pu z(()Au?^X+CCj0YxACQIDl}6jkxq(>I?o<~mn*v@YEHFcAGO9B=Y4TgwoQW}n zU@@{$D(>H=U#%O{>B%JjA_L8`ceW%{4%G_0Or5txD^ttnFheyac#M#+uIS5{FV(Ex z0t4W%nnY1G%qzf+SEIArGSJDp*LP!t#WbQ+>n@*4fKQY+Ig z&8u0cd_JHu`shiQbv zjRM*p8$fE(#HHJ9u0Iq4K@x_w)YF5r)j0|~#}tVzX+w1ZB_)$R^A61xs*92VX6Vt) zW&tf3PKBwv}b^bWBd^;M1DuO-ZEIfMjrZ`n(T7DN+`59us*(kx8eirK7fe8q3QqR?76{ zim*(Ez-bj%*0dHyN&S`#wHL&;7OP>hJcJ0yWMasKAM4M?X{#mGUNHzl;y(_R;E6oZ zMtem4!jsw>uVYa}rn_j2Cg%-fRTe{qW&U-2D1+09GC%kxZn~3Z?9!m=h;(8xZr|jX zd#Qbk=Y^@pv@la)e&&9@wfU@ad%m=A46DgU8gt75s`bJ;#*~X}7Q_m30Cg+Z7^^^* zwe>Z0jdV&>yFG9>OwckwvBsC5trqBgup%Z)Nl&+%sSE{UHnofS09<6biW176q4pJ~ zBIT^BbAhPtfUv!QOp!^_h_%}bL5oY5Zl{a@t?C+s{n4pOtJs zJK4TxBH2DUe$mKYq%diki$1cs)>&^#A5FH;%q%3^nK2h@RoqrF-P5Qyf=|UV~Bz&8vlw<9neg6rh40I#jOIq!OcYrK!H`GC_|It~VA@ zIG=EMriw4wj`C$;rok6K;V=zqer6`w-l&!B;SeeiNZMXmoM|W>f#3%&eNo+AH2bUD z@k@j6PU<670H!unxjzg~+Z)Tt_ErI=VmkdWL+WYQ;*1F#EkB5SY)gzmS{LAj;U)+( z@DX*Tpba!E)BH`r?dDgDq-zwiOtS2{RbC8jgH>*qWgGNS+u=TyBgt^#!ixrZ!f{Q9 zJX{Ea?r@<7+b2TH2sTc&6{yp$seMvxNrty3!`qVKGm_ymli{2=H&dNEYvX!grCaL1qIq2KLJRPobbF{Xd_8?kI%dQC@V?3Eq0zm`F#Wvhd^UVO z=`2|mIW4LKQ|S=cmI{~A#P#9Az^$b^L%2?hAH z3WjX08VmCKaIp!z$xOILVt)yYC#jK7yPW)-D6=|OmA;IzhZd$nFkkX@r7S~R#Zz2N zmCn@~GnS~2@+c;XmML27c6;L{tAv_V^iYmSS@NcajX4x%mPJ1~hj;Rq?3X4%)sDpD z-$zqQG-0$yXXo~!=r_>t8xg&GsLMr^5=UV^uwh$iVs5%Aoq^(_)j+vYf+HSM*M_*ke3-O_-$yygwgDJ0rDSd;5O{6PLfKA~+Rk?r= zw6-V+{t1?fN5!KciDKCrd>S4?W4Bh!uYYbzsWjxYFxl1Y%#?&D4KvehES}WMEvR^H zYVPG!cBZMdbyQWp$vuI;P)=8Z1xdCSY)Yz91(ab-GH9H1ZV@wR9_ZRw z;sVqnrL66=DWv01A8CR zkcT$OQCafnL9B4;_UY-fSt17G8 zoIEJ3#8BFdeMPl+#c7dDlYySs_(2wNtV$+_X`CTLwemVWD;Wytu9Q{M93zUHaJVF| zvRW6D_DQVW=m;j_9uLW6w}|C}9JE+E5>3fM(WL=kGEyznt%B9uUAQ#WOFCRE&D$#n zi8G5A7s$p*c!StY7A|Srq?JWtLI#Hw*s{qGHk8>y_i&@R0#^Bhc0-OsGZs3l~dj)H!rQEQ#N~}WX|5D zw^l&v*}^QJQ(}8q$;2Qf#?S~+VQKOiAyVOnwR%q+jNaUoCrAR|N+9r&C5B4I(&Vp^K<$ZAishOS1YAul0ZS0l@=E<9%Wiju0UUNvVZi}I8XIJ6g+%hA zwJ2U2;ofW?SiWQp5mp=QF^kB(nv5|3V##T9v%bo}+`y(Z>$mCFd|(@IVVW|auwK__ zuEjZHQ_6Q$JQ4<$VZ0ut|5pS_l_Pkj(byPUhb`*c`&4?%wJe@cYgQ|*1~ZUc6fMAp z0%{CJvaBe|sx)i>OY=0g*2(~q^7{Jk*0b7IKZHDW6>E+JSfYeh8|pf1Q#N~zwnilk zDJuxd%-@;Ab>?Zub4*Ts$;vHH2GVI+KVr;-MXWb_X0Pb5Vdg40b`hFW>D^A74w66O z-`PIgzqO zY|;3yz&8FcxL1Q#Z3pIY?$^N83#5ct0l>((RZUP%=w5`e;|6w#LDfv9vm}j1X9*EA z_A^c9DSWgDH}%Y{1}0#v6`A2MN<0Ga<(25_qhb(J)JPj*SSF9^>2lCd$B3RBUN$*A z!cEn1!r^jAZ=pyGR<wMZP%qj*APve5cha5GDz0{8@Zv6#ao@JIvZ&WIEr@|+w1`9#AZW14vTd!K3|2Ye z@DV{`thNG3=O={`--m_s9q5OOS}sg-=I7=$*$Xa{PR$oF4nxVXLm}1!2_++iWd?GL zLyKq(Mkc0`k;%#N$rF>2a-oVG3Jf_T-NRA^4=oAP*iDyYx~QUQIg2I~{c}t@C&m!S zNxYH#sQ)@xn@adSCI=^-X=71dvGm$kt1eh_Y4*=Ww}1A=kTlZ)86gojRhU9>I>T8V zNk$Mxo9$|QwVH(WM|<*qsNBmMhsVtbw2fjoSn0cC3kk>xZemK|86oNG%r}a)a~Kh& zY|SmUI-W*L5Y=SpESmHoOm$M$ppl7m;xY z@qmdPJ5>x6@xg{IqEI?XmU{E3I?2@6;2TpUd#`yof@x%>V;W(Vhb2h47(1)7=qwEI zQ__c{YE`|}!N4FW-BallL&es$5r7CY+{C3Wtd?ed2Y|`UuA6CBj&w!I(NxBgM^S8> zBnq}(nVj}fYDwaQ>0#c@#pA1HifkRg6f@+hgx029B=IDC9a(p0qnWUoJdeOWwU$Rw zjxcqDKaLzxmsz*!&KuLyOxF@UVaLMiSYnKo@|%J{U)WzEH>Y=;IoknYGY^$AnA3V( z6sA;}d=zLbVp**cYGn-5Pr-vRxAF)>%b>Bp#J7D!S9*ZB6Xck&F^ixCm9SkT!_GYI zn4SU96Ts6(PNtTYO*5s6*h(*yH~r0P-a z2E$}UwTj8kf?EAf)(=q~v-UM8f7s2kb7XI_b97g-Q>Kf04A_$o!UwRvMOTuMxg{iS zS$XbEb}~`c%n;?g46c)%)j|tyB_0WNvv6@IJ;1h))b`aVos~qNTJ?kaREoA0zB|0G zy@|#vwLcq?C@Hn1b^NfCt=hT3(%N7vgMJZ8cQeY7=?^JWLT~!4(0a$2?#>J;mM9>wOch+`Z z1u!M_FJ_IARvZ&BGB>Hl&_)Z^NQ3{%0Nv#KWWqdC@|1})p4=IQlJBb;6_umWVI;DT zL}RWnGD__)am^mZ0{U`=7@-&?__i@*TYij3NdOJ?6B4o$FLkWIO+$Ja6lcDiLX&T5 z^tA$(4R#Sm!(D9<=(fVQAqUq3n{NTFb68zR)>%-Tnx&p8`XAp4XqZ4)5nKylcSlFt zGC~U4ZhN&B{3OW+*PPeZ19D-Z`^c7g+R3iboyo3!qv$LAJML1ccq|rq!g964CvW^W zpTuo(?xqu>>SIlW<);$6n3v8~G5F9nx;3jzwx>=5OCKWJ#vt$PlF4LlfpXT_mc%9Y zm%%_7hGAwLyVq5up}|37c$36cEcXi0^0{|zhDR(S==w#Mp{6vPLjXq@%b>(ql|>3RK|Rz+e1AD%K&WOW>{TQ27@anK7TJch5|jK93KFV8|^}-M2iY+-8UDg6KXN|xJhWP z&NG?4Y$|QSt|*5m5g{LL!b;HNpKy5IeTlZ2+Jkn{MckIz=kC}E^d<`m&NEI+UQH(& zaB3=Nv|zhZZQ*&8HDLI?G^u8;nv7}}Dz*{HC>HlJLaCHp_JRzik^>^b2mCk+sxNw0vp8o|4(#fVW66!oBPCR4hD;D3ySiAWHi(; z1~FI{dBA3dw$QU4Kpr`LE7cnJy^by>qhY1Xgyi6tw5uQ=*khGP-TH)Fjrh2>Oc32L z1OPN^7(vaGj%ns>Dk-DkP+JV?A^nRrl2K{7%!Djzkj+qPPGbRescmE8R7_xU{@DL= zAS9&_QlYFkN;!>Tb6Z=4LR_32O8ASD*}iPee^a_#t(R9eIx@wIxw_aRzD*=!pN1#; zgv7qVH4v@c3&IGEJ<@2hA(E=<}|4Iz+ zM?^Ln(@htkVpv^broR6l6vyHyt9#zR@y7E60FpQq0(Xw`%)pRgSu>{HHQF1g0A zH9CnJp2l{sN+gH?ng@+4HVmVyNg(NJ5v3+2LJY7}hLySWG+7-;y6Huu_+oXYrB-Fs zh;1JRO8jLRWE28C5zfKS}Atd+nyh_URHd}d@-Z>k5HS~XRSrOD!tlM zg{Ell2CK%BM)2TEPsXp=JVSu*6X;DFLX>U#3d6ji_QEJLfrLt=*;+P;VbyTbfK6XV z>jBX6KET-Fec;4oR2Hx$cft%qEP;h#rf<mw$gbo<<}~OjqC1#e$kHUcVuGz&*jpQIS*iB6c{v0_{5*fxOIOad~GHH3~1$ngnI#Mrz? zTa<;@wnw_i^1pGgdKG2gi2~X%=&oT2KrUm+Sdon#9D^XePvM}A*&2JD*Johg*Aws# z8u(z!4h=DN(UBQJ&z!)62PvbWd(2yE-uj6}|GzQf}ci$*L;GR zNBhyte%R0gC|ksdNS0ZHG#tkeo~_`pwQ7ukzMf4Yb9Lx3YpnYMvV+XDZw(}8*T-2T zn%`N48*9_hT(-p-Kd-?wlyJ;M6D50u1sDa*aw`V;0A=E(8L+36ronTJ&ep+v<(lvv z@AQC9s5-Om=n2}VHkj(DkY%VWV*>?e^C1*XJuNCMFWL*)c0g?= zL%OEIV~{gO7HL_sbrBEEBGf3CDl?K(U|x0>Rf-t{aulYR9H8Nd2wvth_Qzrd0ewFS zNSn2(kEIz4AT4DUFUlkcP%I#~PW@9UbgHt^n7DYtuERMygItUZ;Z5=pcfRAE6cKx{T ztju?|`?d{iao-Rs73s|S_yPlSS27ZiI0If;Wpj`qktvGjg-oUIwoPh*If4`QgYDH7 zOC$M9ZIvh$aCNVF858W38iAvrt%=?SKWa{J9mB|72hx@k2W#jeDx;p<=;4K6{6FJNy7(d^HM5M{FN6dT`>gsw<71WZ!Z@{oO3W-1qi znkYATZ4pOomDyGr1`$6v#^yWX7q%vc6%iej0hT66o3X7Ja0DhZ6j|ac6OF-8YMOFb z%(3MP6`9O4^H-)k8`G`#xW`#i5bU9P=BpTRjdbYzXv8)sroUgcm@4Hoqpnp2Bv^M1 z9D>TECy7bT%jCr>5$&2y_rt`CR}H&L4vbFk9^W^e4(+`pJuoymIkb2Bl5@ah#elKE zL}SsxJhjF-T~ZXVQ!Z>Y*)uXZyc_(X?W1F()0c=D?i`)oJ2Ewu?i`;?hti3m$?4JI zePctD>BPRtiSenCfelkE{)*tPz5Bcub08Te0c_?SV>2_&$f}j)L5c0uXRST3;SzKg zzO%?qFT@(4LPKVOnM%i!*fmxEgl5ss__GddS_?iXGo;0Hw35vS-sGnyx+J<2Wo=U6$|KWvO`<={2~0!Zr8)086SLo!Nz%V*p?8c4@0~!<4)`~3}0F~h$ z>Ryk!jfuAIZ^2^@BeT{57q>IkXoQ&W+KhWo5%YyvTZ@uKWi}@?PM(Fb8KR+M+Yqr^*G7^Np0yr^6VIn43w}`mDvP1n4vn~)2JDlcaCne#y^E!X6jSQn7}}TWYRGG$`%$KyqFj7mOITs=z8zpJJwZu)+6?Gl8us0k?!)$?B7aE5wEE|R_gut@5qH}Ag zgf(p_gHCg5=Ylt^JdhE<8e0bQ=5`_kwFDW@0FkCrTg1A^D~Q-Sm{Uf80#B&@M30qZ z$qo46&w|HxVFA?~Ki7vID6OPzt+bZ-amMoffWT#BDnX7&BSU1U_UM zy)g1rI9o!8u=xRIbkeYcHhyA@jhi&plBQ(K8=zr>M-V{QP~)71cr=1pjH46^*@XVA z3|Zu{fn5s}Ix{OG*lq{n%axh#94ve;YNV{>Ci6M-1j*h{)Yznq-U%53cB{P_fP(pn zJUJD;Ce{oReh8TwDv(7?5o{4e$q3BL4Kq~vXiBE1c0(Tn9h=<>%cex>@IZU2L2%r0 zswc_{)IpjzBSK(!Ps>?Z3lDpE)?ph77=VrlJah>D7Bm*F!(cHy9P{ap2_|+F@Ck<{ zqhN0l;zNX6(<&yI($dr<+35s7ykTAzJ+?cEW@gY{{Mt=R5&85iy|#%qOgj~9JTy5fUjTMRMh>{F!ph#>SE{qHEPuzF z1r-eS=(zUr4KaNSd_YALWRi&jE5w};%Gjvl)cyk&F9F9I7;nvCo4UNT(U7T_=w|FU zTclKa5G-4hCEDPsB#3&sCwq}t5Ai%K&e$NM9&Hp zNJDJVIxvlM|8zXcIYiky8guTT&IvFrot$vk7Es1HEshna0SI^PKt#D(+Y3$_js?Qt zZB7S?I#4!T(NEjdw0tEQNB9jaPOIjOf$JfBYEU+%Hb5d=WT83|+&FxzrI|DD(_28# zR{jLFRsOIr-!lAQ_E$hBoD0TpN6Ua@K!J;dd9)aEK4N_sJyO`d86qaO?@6SMlX-Er zK`$SmM_SO;>p4FP5et=%R#C5G&%P$aP;B9z=6!9DNkRa$w}Ik`n<2o7qKcbf0iQKa z*~Td-(b9a95%BDy7|6BD?TJaQ?L|a ziUMUN4?H3Gqo!05g9c(?m|$8&i)-MKsfTzAXQqchyK1I;A;7r`T6C6VYLaKqr?K4{ ztvVp@95EPyy)kDX_Uy#N?R$8q%d2Hs9A(XVu=e~mV@UB#iNZ57fEb+8MqXB@3`P6m zY|SbQ!HpL(U2O*CJM&BL&+$s&>xl+Jr_0%zJT-41)7|DF z+FGkP$~R5-VaXj68XJYk;kaOZrVIZ;+?og>PUjG_faxj%ad|mbq1d7S(EKe!hoLHC z#%oM!Z4CXR*e+Gq;WtsRC}kcOelwxdXs66tpv%uZCU9kgUBo4Te&8g;ZGhDfcu86QT5gokRTWRh%8 zE2fH(9ZKIRr|h&z)p-F!l&I*SGmEZ`P8ud19>a$YX`YQ>7~!@-t%%SO#5=%^Sw%Kx z`z{{YVRZ4f`9z&w*xs|jIq4ua?Gd^;A&U}|R8<Vv^e-p`bG()SB# z4oJ6vT~uu`BkeN-EtI)7D@A)dIkr)~bB5zs=F+?th^nZR8}=}Qvv-|_H8EbIs|e4? zLjbrpOdxt;!<$3kLraVKl6k~tRKQ@&R4HVZ9Kdvzh)KL*O5bK9f&+byuY`u=;VWVo z!AcrLEu%zG21 zMNEm?p1M)6kF0Nv?8#9NboccqAFryO48xShnPxZ-T!4>ersHwj9PdXn*A^{DJysX( z5hk9xVgO4Y9T6DQtci-+E+UQTiic{s>H+}PPSXN&lU_g^S4}d+i4^S^y-=pO%71}? zWKmH`VJ0kDdb19)_>v#KfqID<4G7jf^;GXrK5@rb6t--9u!y+gW?eNT4WmV{sS0y6 z?dbE3(K1a%_R_01*|dW8I-tjBPvH6HiP(VzaHi9Obh2$=>uG8Sc5;`sG*82}hL#$6 zNSm!IsI4&gBkAzEcDzVr-@TYfAt1!~z?Ag1VcerHThj?fz8TrDuZbv0$-&yAFjql= z!Wx5h8I&j(jJZj`q?ktBOP~^1kOG*kll2bC0*4Oy1df4mlBpg?Cr@fJEJhLKXfrVf ztds5v95F=`kv}Y#Pd2ciN2L)A)#4d>;Rq*t26HYHE|W|HDTtja>`uB%D+)3r3}9;u zp(!GS)gWeQ>!KPGrV1tj_no?N5Wjbw zp3i_T=1�?MD!l>DWgFSLy}#=?8nJWGo})Zd}Bf;<#)oW@>n3??`xNBRcx`Iwvz) z)al98{#{A-dn*M5i7YT1yex-RXG5j61%lPkN!j}nytZ#|CxeG+l`h+~%3 zlw0r!%aj>YC8pXK1=uGm6**=`3s1<B!gh^TCp zPRZJ-j{J~pT$g%1JDt}Uw+_2jt}=tcv3f9#MIT4WEwj$0wrx`k^hIjB*e5H^35UZB zB4{=PMu0e8rL`W@s5rjucuA(r;ov=1Cu|`kLTCUo;VO7PHCte;wg2%M468}!pLijEPzw8CB+5~5iN$Jn63G$mXF9s8RKq=I`M z6CdkAig;G`RRdjqF)sUYn_hyf4ga$^S$rU>u<~#mEDZoXdW597vmb;D-_qK~Zi(}> zgit+2W@N|MkYthiH7aB_H8DGS(Fmx`#xdE{AaG!Kq|;-cg&p~xFN?NKi5bwnY+X0L zX-t&8iqZE?&i2u=a>gX;q*dQE;aTRRm^jrVRh1y1%i=piF^$N-K$e&m=5)vqk-;VODoB%UB{qMSr6Pg2r3HW|)*Ns^a6~ z1jjmIwiSQRA)h#6#ME@_{Es>HF`wvaFEV*F=J1GHY|IllUUvC-WL0fiu(9R%ud4nV ze(Eai(1Oq!sv4<1uxq!a z37nVxbF?32jwdzKc{9aC^=Kf{r4 zER{PPGGc_(%tZMPO8vEe0RVJCV)(N%(BsvnOQg%oEG3DH^~J2`VAYI^$Q>5 zAV%er6>+9q6==B5IF(9i+ECUjSY|YGK2cXxP>u%hLZz_MkM*PEt-R%-)rx-8wGxzw z$NX9Z+6#7Dh11$%k@ScU_;=}LZ}Cs)g{BgwGor6%9~#VYszC_; z%RT?Rv|5C)NvX|bq{EmB>k?DdIn2>{vUgNxx@JDAOcq<{&t<2uDeWz!w9&fd<5<4& zpys7o3CHNom;a~u5E3aEVbBTUqDV=m)DpszV^y29DFMu0$$X^@hSJ9%%xse>{nD6~ z+&xl?M4)NuI9SRs1lD-1PE;tWN189c^%GXfngfSwY3sV$IT#cbZIdYqQ%>M?C^o>9DkL1l+J}(H zf(Hh@w)^%(PSuZNzDzo(GK68?pH7JhEptG*R3qaB_O{f02Zql7;(tvFoRUpjL%opZFIqxy^rh%x|Y?CmcGndNz zOsC|hR&g@u+K}Pc*alqYx%A86_HrXEvKAXUeehE;IUsKx>{T2n%9ccEQksU1vpIiI zXsK{v@+mx-A~E<&6x9cih)SPl@}<{Ul7ymG%BapnJ)Y0k8@1H@btbwU3WazQM^H|5 zBu4!y=-rX0BfxM88;{@}T9WJR1YviqWy}y@7PM$+YwasN!X_?KK3JQH=-IJcy_jjO zM+dQcFqt0RxigtA&J^I^jP52A1GSB$_QV8#YX8On$sb}g?I7q@a$ZlXHysWlblYQd z5W2R}R+D!+<}%?)*u3R92xd25{@&o#1S&qWDK<}``PB<*lpyCM{o-pt-_F%v;cbC`f1ypoDr6){I zVYjw9$Ka8NM0;@Uo!|$m{3u9<*8SlB0E~JUWg>85+ zjWp6&Xtr=oHh0li7!R_EqR~1|Qd4b{^Z(n#^c$5mMTgBu!yqG(GO#A(y|xdU#M!oN zS7nAb3+fX(pUvSYpmyblx>!>WCZd&5>>fj2j4!_UVJws#=bsTqg)_#^$dl5}=6q4frgkvO{#m>B)n!X|1Rbv{H0V5e_`aub`_H3|$ z4I6g+qr<`MOUJ|)9EVhIGZ5BgZ8%x^SaR&+)Ka<18c7+;(UOcEh;cl^8kg2>N;;OZ zGF(d+cEbd-#4u}c7w>krkPr~Wvi|!_EjfrAP?h%mCsN1@E#Y0JhO(g_hFZ$=En>o7#)a%k^VT@+D@eZ zANe|EE$NLsQVXN~g8vOF13`m`R1l)@D?I zTXe9b(+H5&7BZtxWHwt*-aNHy&sgAw1L-Jif%y(pw{UuKltltd2=hFZ2L?n{BIPI# z+pDDSk?M3s@SvI5Tt<|aipD9U|DfR1gHTcWnT&09>8kL1>w}%Cwi--bIw}%Uue9rNEspPqO)34=es3-<^OF%0=J*aX_B(Xw zE@c8_wb3qiTWnK-V(__CLM0Xf_I5f1zv(DXIDAfs8k1U$2o{N?yUckd&*-ECEkf>x|rX=z=|I{Ok;5niL$Z2{B?-`Q!!;8Xrx>S>VWnI>F31!s^V$q948_ z))RvrllRx*tL#~Kc8iH}llA zg{aUI4Ga4KO2{mL7C7X?j74ZEn)ORb7e5n9R?eJ5<-)hFBWd&E+DwnGU(}Ww{RN-7 zMj=4Jtj_6?iFM1i>lj_NWyjO0qnVyhtyjNDJdj?(Vx2};Mno}s>cwR$>(>T2&3*># zG}l8K^)N-rdBXyAr;}(e6ZfDVtNW6DQ;anJ`vwZsFuSh>kCw5LeRcmllm|u3)NYPc z)Ipw=)ilQe1>#bQ$_Nc;j-t$d)~24| zgaBj+`ZHgxmdDl0$NG%h+V-iR+9+m>!iHWyvx86LYEFO(Yjt8 z;ARI=2^hr!&!amkIQLu)-yPth#y2$1vl+Ybc_H^h%1j*{w5aaBI z^UAlR3yYiQJ&nQD3D={o!wJ!Fp3t4KjPELmDz>hD7B;!g071*8`Syt!jD8jLis5J3 zKi;%rqZcSugv%k~mXH}b=VI*3b*cX1TH#jCUIVkN5dk1!!DR+A# zIygsK1CPK%8oe)5O&h^ue(v4D4P%s=%@onfJ5YTfTIl6KK^Bu{K!{XREHUZ}9g<*~ z1*Wi%^UT@Eo$RBn72+CBrke|3WWunTwaAZt3UQeE6xJ5e$U>l^rlaf&mNu47$|AEJ zL2K)VDy5kw(EhdOUz0iNkyJ2jt!eRNI8poQze=P?H9MP*S|?z#E3QKu7iVzwhY_(# z@YScDa*~>YBfvZ|zK^nuAF;L_gf!nOqqcHUYScv%vH0YsbW}eLKPltm*V^8uWc&h? z=AJFBx@L1U<<(fZ&#N};2Z4UDcjclZmyo}FTyx=+|T}U5ksK; zNPxUUA+B<3s?E0t-kL!KT$BfEc|E1scGuJ;99z9U%nu|*3^C0-hKCtBgN^M#hB>Fh z8e~`~h~?a=${MMs10J*(>4h^-8qM!5$DlI~QjLh13fY2^k8&v4m+KMAKykQXk3!mK zW_g^%W%E5IWUgf1_)pTsVFG3DKz5@lcG8HDcJGz%xSR-wH-ioM~%8+#x(#H z!m2J#q)@x|(_AD`N)Z^AAMNN*Ny;|fL5#yjY?ac5MO$QIe%3oJgYh2LZ44+aE@?@O zjI5S4NNQn#aZNu}nJp)V-*tkI>qrb!1;Iiz;;L}AB8;p98R^=>Q*9;~gMj4&U{J+{ z0VMpKM?1}al7K@T7MQpd{minYchY(~745+e*pIjorQeDhOb)W^=^%SVl7ka?;7QJx zl7rRcl1e*4VBwd7``4UzWH2cTLM&Q-c9aQdheODN0dsO`v5DrBW?A9~osvUCYk!8T zeHkF;*sN79;~kSuczias6*9#EJj`Co{{Ex(+?*U9V#(?%n5|B}l$Cztz`6j?*BBp7Ki+G(PaU~|))=gDwMYs#Hy-Zmf&!_C?)h@^ci z7ThW+GUCo9D2=!^Ig#!~?Lvc^))(yn+huq7k@RA#RBDh#t3(CJ(X@y0FDY`SM>APt zC6UNZq2dxk&SpVgww2O`P8Aj5lg}L*MKE0B&d8!3$@0T?C>N`fpETN@JG69Lm?O8#(0~QS?UN0 zg4m3t+8Jiv3BR7ly~Kt^oMn5p#xmAedbI}UCn8%5tLL#w-pThC#5qyR?{u@kA@hcTThtT1XTl_RL&6gIyONeq5{Sp$Y|8!R>iIhudT zEa>mJLN6(6PfZJlnx4mL&#OX$Y^{)?_JT(fEHcY6QCZ6f1jEz3s(q})xplUIvjqZl z5@fLilesx-Kl1QaIQGk4?pig*A4SxmiDeG)W1$jvk(=DB5@HedtS?x;FxVprzRD2~ zT5H0uRTf3aMUfEBD9pNXZwet_79vZ6Nbb!BL$Z_&xp1gA{ovwY%FbL{|2c{{bl$;B zE=4~pO>R?*QRmHKrhttII11a;rJb;FpP;W~2McR?W_*iqp6I*gY`Qg>oh`pA`K{uy3@FEN2W>o{- zOIS42kWl5Kx`IQ6WkG9)9vA%ju1T!sfrQbkT0b6d<6ID8X4%VF^#i((G1(%9JjM4k zbHSsWQI928SSD9A>6Ln{+Ggejs;!u4Fy#a*ol8o)p&u_X6Yb>v5K&CG8R6y=R4pdy z)l%luVQdEXP9&oFFuh*58Gay=t6;_Sg1KlXn1e7_!5~a^p;Rn7ambpnh8hit+a96C zsRejjk(c6w(5BI=w*+72jUcraBoT&k-TDYPZM^}n$mE36nMtbvuNWI~O^sL&J&i&G z5^D~EjG^9Z8Unfq>)-o=eT6 z$@tF97t#qfmchn@kAb+mILq;M7Hlo1(|8C3iJ%;0$HnLmm0i9bOwDaMnXi{b4Zm*lCXLVdkX7s% zLNXf4`#_1Zqc!t2AtA=t(CpU+72oBbpDbi1%~6dgq$N?Njj-7DR2r@3}2YvSRTs_ZEf=nNl zerPL=FrrZD67Z$AU`d1(Gx<~*USbdBYTppl8|7ICmuz8q+9~xMBy3`Z1%SI%Tk2v) z_Sx`sbn-QNlVm~zL-`ftafwSB)CkmutHQYM=rC;kzbtE?-i-_p$Fg&TNc91 zIfSJ2L7oaw?|HD>^62}6>#hcaa)T3aWq%-Z4ue1(r1RmsH}_yF}G>jjZ z(5v#pC~_2Ss;9>rglIerm>4w7C3wXm<%DNoXoSVca6-40#~QerQa<3J*vc#_YiNW* z6OqTajVN{W+h@&%!%K%@@2E-ZM`1fs6>w|P6O;vC{w3I9-{Ql2!HCajcNyinYw0wXSTIH2$yH_n=ovbdeCaXMFllz=^ADu>`!zKDh z%l-SqqRyan`6;K3Z{T19495ERwCAej{_WklcK>u^Fhxl1FQfgb-BW9QZT--~06+J) zVPbr`e^^Qrcx3+$bSH!9wk=!l*1zR!PEF?c1So_W_TTfx(MaX;1pbw*znr3TaK>S80ksMf`N;M~rF+IbZkwH8U zru2pY5utOg-%MqJ(y*G-=6DU4$}4R+r3YndLNG1umoT&%`Ow!Ky?FIBI&lEx2VYEgw47ptS%BouP+ zvjYsf!TD4Anpnm0Li!bv*#bfv*#%m9VSBY*+IP>gPn89Hw5o-ndYzMlRUO-_SG4QZ zD=ep}8pFEMjzV$)tCmhuxTt0|P`HTWOLf8(`HnaF3242)5ZRN5wEzdSRapzx`Yfw% zl2t35o6WK19JaQ9v>#1(YYsgOA{+V`RCG|GS27<9DF|AJN1V_Jh=nP&pd#y=s0I0I z;^1ts09Y`ny%GtiDyoJ8^UXSKs))`xr=~;%OZoP-cZ99IAqQr^+M&z=aBS#WA_G2a zm!mo6LTg>5n3%ii0B4#kXnuZ)m$Cl!%Z~HxXcFh4BV%W8j{i8R&r3*9;=%_2r*2Rq9h=y1QHeT=d0BUJ3azy{srs#zJpK*_hK~ z%-g^+D{zEZidn6<0}hxCkKfU|AYq66v`4;hk6Qv8syRZ3SJC`s-(SRR`(yY8j%nZu zf6x|K0^km;r6D< zm-Y@)&1BA*Nt06{9ME8V8#kdZpd|Plc@tv%6qO*k3)8wuU6)vFP3VTvOvsl-02vUm z-($NmUhBT~0C1qG3J4 zA#l(zkPwjc{8#|Sa7;D&JwfHGSo-dRd#~W>*e$(%)um;nm#tNQG*N1Te+tvU_PkIIGS$Mez6c zzokW@frLS(EYWpABZ>`b!~z#SL>{~Z(LiaX8y`7SSq zg~axkL9Pdt(Sb+SSAZN&z-uVg;dC+y<{VHR5d~^&r{rP>MTlSN%RW47KWB%04yf;f z%sE*jxyh_0N;H+{iZM+f<5bP0=hqwf@D1^*Z8|Z|H3H1fJ#PQp!exj$BkOGKV zfewj!!6=$kwo{fGCe0iPRdCPZO7t2%ByJ-+;N`(Fp|8a@X`8)DzGlWXiRuVJvUS;d z3k`y5byY^+uLV(ka^|hoTpNB_a~(GY9RaD6JQjfE_>kk{cX%jkz`|F6rodi^y7wAN z=@nmTR^Yo<73ar{@F6R|XNYNLzFqxzKt(rI-y&N)-Q0Y^&jFN(pK!0S*UadzTyvt{ zYV$>7|DO2sZ6n;qzxsd8E#Lf~{`;o6-5^p)6k!@LzoF#<1pEPc@P+{iGAHv9aef@r z*KV?KhwuP$@$&SF$5i{7C7yVGI3~3V4PikS8)9_qAGqauvmxqss2t?Czie(Zn6H}K z5SBmVbOM|GXNfGzKHWcQeqVi9^LvRV;zn@K9)H{X{u!qhYFcU}OtrcEjPJQif;qXu zaOb&2hi}O}P)|BIJ_!}pH6vVnOUBr`1)g})LhDXbug=27l5U!Bf6v}7g4PBoIA|10 zBhF`t;KFTIpVSJdrP$c;K1#v{pA2zG+lOhMRiYNOyxbzX9jRzGmzzR{B0W9b>-p)v z7@;qljoZz}SIx%P&Bkw=jc=Nb-!&U|cV52Oxc9QTzwzwJ>+S6q_ZzM@{in?iR6yxp zn~hB(dX7(&{daSYZib_SR~tfn^pBH=5OrXXf|2~Vp-SOUbBdy@`Bu9EKX5Q!z0%|+ zkjC!D^3=)|sKdnZK!3JM+Tg`rrDQsq!T*!qw9UQQ+Fa>Sr~*VfB%Ttl#9VA1{w+hLd38|Jzc0QyqyZnKi9A$lcm1)~kIEdrh*+kf1{ z^D*%=b#?!`>YwRLV;9*C1{%IZ{4&XtSeP7UH52&$ThO>dzC1;zz4iS)G$(v*lL9j#0frpBBE-#2>_*Cu1}Bp65mDS zi)Yk0f^B8~9`@ecy}MXwN(Yx)h9F@51y3jG2PUk$xR0Re$<+I!fjfcElcHa~J#a43 zWH{ahdl?E7;=26)=wMy=t?KKVjy{f?O`LNGBgel{T*$}$R1xe&s8X5@9TggXSq6nX zNIJ4eBT@x(boPPFpOTkPA!*|#we@)xyExLW;($v6V2-n5Z~Zskm!L3 zk>c<{qaJ-clZv{3&%ycg5FnN61?eu`8%Mkyyl73879|)KTEXfI92SA zrBnz;+E@^cV`&ml(ZqI)t3%m) ztRy5)#fu;gU4=R2s=@b5h!h!0yXt>Hn9$)unh5_XbcK<_o)}$@qug=DzEv(c5*ZSz z))kwAs6LeDPRd{3L!U3$+aT!s?I5ZW?}KP(ZX|^34pZ*T$fU^D7dQp;te^nsPN81j z(AJ!UT)xfGsRhgfxR+FA0Kma(ekN)cV1;uvOS|fGc)UfjWsoZMiXjY^5aX6j4EO( zb1|M^DSU_JOquvJpQ!&~WTc0xYtiBU{cln~`t!Tys4EtbYW)z1Dv+@&*ZM-dJ@(o{ z&tQ8FfCppOPr|`hTd;c@_0~!#THtsNd@l@f^fqayn=t*v!l;JH_6^r`OX50K#J^H!6%l}seJMS&U<4V|Z0ncJ-P_IG zubR7GH+O&A-2JAx`@81u)8`yCH=JRbkWwCz^~G>T=!sXbk&@l2D9eF1-$;9?u-k0v zS#R#{?jFGtj}Q7Va14r6G^oBlukWK)=AUT zL@U=U76l=VVvx)zbNDT*iaU-Zsj*Q0tHPejTGKK5)eR=1YlUzn^|Y;VAto6oS>1FN z)=tTM;4zaU_9qqxSu#+Wgw}{XH$D7#xM;)E2jwB%BM=Rz9NBZgC>)k`${}Dvn2Zi+ z2J#{b;$H8&CrMYw1_TaK1m5GUjl@e}>d~q{93GLN8^;t7XVFg4&L_H{C$IEB_r7fI z-EQuE)!h5Kx%b=V-Z#y?-!=EXdtxQz?RAa}Z&wH!`DXQU<#4{Y_Lj52FSS+m5g9A) zJ>^6UIZ3J{LwCfix7ZY@dx((!_`7G#lRj!l6qD?l00j9iquxY0)0tor<74W;$Q#_+vgNGF!ZJcT)2=%9;=xm|E2y;7&xZ0`BA%VK}@U=Lv&5e zkd)dl8cep*K5I)=5;ztt#y~WdHYJ$}VL#J#XiO1(0+(}$%@e6}Ele0CszHcTa$Q7H z;d{VYMW^chDMu4@`x2oJSX^x1&afyr%4%<|(e^&AX#|?E*p(D$1T~*vdluKpTtG~% zN+*n!9625cfTm%v$Ih|6sF|fV8wGfR|CnNlZW!s zQf+_~&C*ODV1W+KmUY0(CDOD9$CF+C0>*S<)J7j9S+rg=v*V{CJ#dRyocKwPq_q4D|Ob5S#11nBx7DI_ltyfVWH8ZA3nsEdb*$r4peX~Fm zXSolu*rvTh+8S6F%Th#g4v7PyD{z`Hama-s>l$BjYUI($6Y5Q7*r6tw7 zb0-O^!j$8cyYhr3V;0~*C$&JnDsDEGN>A9XDOEGzRe4sB4Ten37>#%cFa|bh%jZk@ z{(M7X2ps(E^RAy@91fi1Y-*Rmjn%MPc02!IMlZ@)4l5OwY<}$O+^hG}&6B zq1D8~S!ky+_)-w+%9RCCC3f$x)g7TL;-+8=b8AW+p%?gYObxs=SW2{wT_N)jJa4$p zEU6=bjBD!_Q3j9MPsECTIhZhQB9~7v?zD$;4`A`NShfh(>j*`cGFyA-Uz=EM zNfpT7OaY|%%b??32DlSEH3ItKld@wDLXManu<-KA?6xD>nXD7ZiN}((pDJ~nZuAH= zAq%**FntoqrRHR!z8k99T*Edt{>axnd_SM(liz_T2PEdJop>_`U2a63mbfdzdQ5uw z{)pLr+)Iu_PjH*UC@F)eJ&oe8W?6R0<~Ko^v)SL3GRfwGbXqcv!#YW))m6*6)mo9H zkMHh1>>eoXts;S-q{hI1Fx3ilJsi%p>i5OvUS_pp>%mRSAn_@IDx4n_ zX`3$BS{Aun*)du4q7xnDyHrY+w;+42muS3rr$}O@`irhbG$#A*FpWnB>36o9A;ITj zegnkRviGGsaBM zVaJX4l5ze9&WfE`-J<$Ic0gjD#kMSaynDLr=gCR9FocU$csMNJCGd7VnrLSc6aFDv z?q_OMHgs3Q(Ew+_B4>g~?oCeLCw6}#<1u+(aIJ?=g*DP*q*AuVC15busut!O(}SeW zh}K`EUkzcAf3Xi}@OH`LC%2H=S95 z&5Jk6UMtmrbM6%aTL=-g*u=Y)WFT5hbV*Nf90m=N@s7_38WZLc?)p46t*kZu5a{`6 zU%qqc)*9L32SkyePcT)NRnMG9*aU3uNag`q)n+k6Frz}dn3JT3&74nHD!xGBEp#Mm zBIL^^%r2BH%8Wh{HzRC3XNxXhaW}BodTVn2xoP?5N=%p?Yt|b{ z5iC(rq?Vy+t~Qz{V-tzy9^j8G%Vacr4IZ-k*Bu*OUtodf^5cE%aQMr{-{dvfu7vH7 zxxkFNuYix$Xb`R(=yj|y5KYCVdxpY`2>*HFh?_?+jpL{hqbD{NYGnhbs42OrI3yO@ zs;wJLG;52ZJv?)ll?0eO`15#a!j}O?Xgsj?9Qgr7_>s6Vg`<;(G&$6*WmPcK4@WhX zIn^Ak%*}w)&~9>$5O1Le;q04j zv8LW^!MQ;UZ?+G}%}8gV_LYPNqS2w`ABdtAWlyefMsLJ#=4%rDXs}%8!JC0&LbJok zr4N&*@G%Jh4u>$SLL(T#m~(&w7_paL?x>!s;qg($QKq?+_T}yQdYRky_RX&R6}i&U ztM^q2QxYc_4i}nyotw~>)g*b@g3y=8vG7dkmWQiuxuS{OH0b7-u54gJDX& zmpptBfxK+HIp9$)}NG1=9+ zvMX>2)4s5Z-h-)yz4i9{_6Wphg#Zf{VmaR=;w$W=ZN-~z?4;G93e=OqW-Q97DY~&1 z5MU5b8xV5v|HRDwe^ADpltH<@FIRH#HZ(+$^^*HpYW9f0;!vn9^ASQ&_ANgw+Ac(Q z^yavb*ntFW7JwkXF+A^b1cwmUkI)jlWe-CBj(Ak5T^@G~k{lP1 zAQjwb@6cc%!uK1;O;8}JIC<(XT*#-hyCn`mTb0xfBk2zH&uL;_B^=t$=5mh?FRQZu zvYS-%6wga@U2uZZb=qxr^mbpm^*f}MlN%(S&uCXtR>~Pn z{UF&kBpZ|)s<)JIKMt5q9%ap_{sNC zWlZ*D8qx1AzwOEoPq*L}q81AYCA*0Svz$B!S@%>OPVxDwmaIyXa5k~d03fNKi|K{y z4I?1IgiCIh+0Xa#qL{-jPw=t7n*3_JT%+lE4h{yyk}q)j355x|i2F`K-})T$m9NNI ztgj|N^DwG*9Ml|c#KV?=V^VI~Q~#4UKj|uWX9*3T{3Bf8LKkzNR3#BpDxLv<9PM33 zfqh~I%O>aV{$TzNPl;4&HhX4#tlhlRY(C#<9&CUA@-wl$STK)jM_cQ+j-2rlpj$iX z<>SIhudeS0k{j};J*Ag+T zMGvp6wQtQt9$_65LEc8eV_Ywb_aN^WW)|iFpF2QaFduor8gR);vRq8|UtH00s?c_>=ahd`q0ZwcG=S%jRgo1g z)dKA5;^VJ2ej?GC3Fb}tzOZuvM(uN_|GD=cB z2(Uh2uhPp-QY|isDYk{B;=T`)H4Y$_Ay68cMFpcCob_xrxzjx8DS)64lki~kS@YoW z!$uOL{~!mmbMf=Xxmi#qPy_b$Tkuu$ppQ4d262JIfQ~rPKFU_RO(KgBQG(Cl4Wk1* zBGZqtKL-aUTx&@_>y$jdz5q}1jjjB%!AjzzhT}ixXQtL6@V-)!*vWjY7>U4@Ysb>4 zDn#d`Y}yXDPScCK`*|eD@?b_jA=?M;CepCTY^7S8)0zzjK*((tIVh$rbr<(jV}M0& zUIM)|>{%W+tW0VIApJuxSZq8?+sNi4=I+(x80{1o7sAgRENQ!}?vkhN)0|O003dZ1 z>{5z)XJNMvEU0Q*Y+tCdETkb$+N5a&qn8|75fVH|^3MNjL#!J0d z4UvHo@5<8R!!jkMf?^sGG1BNXIP<1e#rKb^iz(Abx)sK)^wDX0M+UYb;u z`i?S-5{b}du(vEFLW}iAV7m~Jp|NTG(-XGPAlJM?r>!!+_FT=nl4%iI4G8rCK^&z; zT~Do^!o)*D?6X*F9Csum@TQ04cVgFun+syXQE>e6my{QzTT?h?Tz8ibQHzFS!xbBIh22Iogw<25x(-L0Vn7!*O4s=VA+4*dV(cM+M7MZnTcu3$t&ONPNg=4z;+8Uk?l;T^G=dMPg06E01h%YMHz8fkgQAJ)LTi9iAI$Pv zo#*Z_?%v$HdDi|R0`zYB3?j#C+=PKsu-@W`)xkoiSLWlBH+ggF%v5om5VopFCXGj& z6sW-L=2718nu7PuYiQqqO@;R}gPg|KeSEF_Hj1Yp-(lp9xIbcOIwE1%3v*TT80DAf z225;{|1OEHSvZsY7wQ?pXC!{vS0}9tRzhnlw2IYQ?ARfsA8AroD9%rS}RAnQ23RuYS*-v~nLlMI+ zro~?0*~}RFg(R^H?<$0PjOS)DLn?+1e(Vvj^GnT;enjrhfIy+i#K4kn1LYW6$(--x zvE9`*N%pv5$b?Q~nK##(P>Ac$ocfm?Ih~=8@j2y2-1H@38~NFkY5 z-aXQ=+_)Hx2k&w8@#AY~u4GA#tHj23T5zf}ZzJwsTCjX=@Ih6G)EL~SHPEs;9HY7+ z?-mM96wr9QNk+gawMSs}<1tP_RSbwAFVrvgS}Te@`@m+=wCGmW<$vA&F?b|xHBU{a z4wTkk-fSY&9q%8_?~&JTIGo;uL*N)V`rmI!wJ>CV5Uq^sH(~qjs^Tu@@5~D4u+I!Z zLSXjnP25hAc=4qO^X`#Lt`OagWbmliyQzst*CNX)T}{U)c69}-cU1vQ35v_$m5Bj= zX_%1EYn2-a7^pmHP7i2|$EI6dZx4bnU#Tb(Vw&5hP(l#WIH$N#>v|_^6rpAFqh<$(Kv+1sDlhcq zrRfz5UzoHhfB5{TzjR>2{;Wt6Is{!JFE^#MYuTsJ#tHVjcqInw) zdEYk5PBLKO(^-o+rJ9fKq=#-l+4*L~IXm*t;Wq?L2>*7`v8v-Gs@Lxx@3eQnZ2WUO ze!hyIujA*p@$*gm{H}2Zc{!@ViYo-AsmeNMoCG?-#>yKj;y|ms77~n7>MuT}AblC< zQW`WIz?L+Ss}3)8b~nyBE4i*-K&j*oLuWFkFgGFhLI{WnQ9!a4E-9r`o%u={(3hQi zP?Uw*9J*Rd!&NIW9!ezAq@KD0re0hm@liz`cI2?2&vK&(>|cEM!aWUTi|tPAAjxyK z`lKQHVNI`+KpXTa)s|fs&3?#@qfx5tJdf1X57-8W{BW9xTXW6P6jJh&awRoL?yXm@ zQK3hROfb_M7g=PT1Tr3!GRe|8P)t`uav*JOKdvSq~ zvBiRso|7+6BsrY7Tt8lPJ66+DWuN1Pn#$q$VQAZodgUNJ(w<~PCj6Q-f#ysk+9I0k zyDdne8L}%szOP&Ir$qsnQ=Y42r_wOW%Bvq&H5y1O<-ayp*aPZ{KSbP@V=1iKNndJ5 ze!hqwJaHT~$=%@*l2Q06!C!0LWTC@H$iTI zmXgZuIPmOLO7w6Y%DRtIAsg@rTN1oav=R_oRR%2)qlFBH#vTAh!RM(FNV;?vOI(Y% z!v#!k{3XSE&ZOb6EZ8pJ^_D5Fbil73ab*gbfsd^!5s~m=XQC^1C;7lvt?II1di zUK@Og2AaEHQniCJ=>*2UY6ZRLVgCj9WV$JHlE;7AGnGWzjb{Vr0J=FqQZtII77 z4t3OI>^MmlO7j97ld^JAN%~k?;s^$yV5{Cb=fR?^_4I_74@Mjg z0E=$55Q7ShefrTp2XV;$oD@gIq?fE@DWpu9431b)Q>{o*wuQ4>^(E=5-U3urm*0z_ zWy0_q)VFBil51#UCzg;03Z2jN^bcSw9<%bde zy3`arDirDWW(_dk0Ae*tRlAa0<-I#H!w6WJSmy8w;FEU<=~$x60Wwi*VZxN+)0CN5 zjX?(-TTjrH^8Mj5YlN0@yBCTqbRAPubi|AfX)T$>KKs<%i6&8-Kh0#2F5agA71jjd z!FagiE#;jnH4SN`CCB}-o(mC?Wz99eF2Wi`xq-Ycod9YIbutZ1&kwP ziZn7NKAPDyXlhEW-U7JLfAPlOAI@f{cW&Jx0sQ*Gc)pIY<`%Oi2bSrrZ^4gjJ9*u! z@D=~`Ys8W5dt9~_*dlj<-qmG|Qe)laY~y6B)ANY)Aj~rrZOTZ$XhXN&UvTCRxj{5` z9lk3~1~#AO=}wE-Imo{#NT15d3fo$a!1Fco)^jqzWoQPJ_H$}wL}G~vS}JR|QbO2d zy;Yr{g^YfM3AgTu_(Vk5Feu8KNtzq+z0~8BR;1+ecxoEbpk!Ko`EVRgJkI)L#NiH$ z-qqO!5UU+C+*wmL9YhN6A15?G_{;3Yknaybsf7g&r8Jd{9(Io@lX-)N1sC zMX9?E>#tP0Y=g*Q+^GaU0FHib_{5rM}X$({`=XH@Lymt=x&^`p9fS$9fiyNKo7v z^ry^i?#K%wZH)-x1??|50QlomCYeK*pca@9OX-=+sQ{cc4#Q^g@{>1rFyxNsYtV`m z_y4qu>d(jl%CEV6opbIj)@uwW*WFCHIQSVeL>=DXU>IGl1&8lEf@Ckip4`Jc+i`DC z9WJp*7(Z)Lt-V%)3K{v=Zm6lv)Fx{G324+npT_k9lg68s^GWw4!EYEWlT|Kuw{|Zo zZDoQI$Z}8Cv4wl*R&Xy5tPz&R{SEiyp!{QtvEKO6^DloEXonaJ!hL^o-mB(TZ z(}bKcnH&(!?V3FepZ+f8TZ8Rgtv2N4L zs|Yk1Vp&0lrL6v7h_1F*Yp%L#*4DxuZFzI)tEmcEk5gGD7oF%pK&w{$QxW9>@>h%r;qV198|@l!bHNCnXZZ} z`z)SgJSDkny;tMzvb+Ooh4FqkI!ax5K`~xJLDL}W_e4j#UBV-6gk{6X6Z1%S7uHgkV~}1)gEZHz_wUU4nQu$v}E4{CI(SK)H3zdc}T=_ zqc}H1OdvDx&c2VDeF)jUusXci65F0x7;)&N8DW!Ql{F!YE>WVPE84^^2~WhL9%yA5 z2)bb&8NEgHjU@N}1}&Wq{z63jnPI;LtEty#lh?!D_zU=l9l+YimO68AZf* z;q-}{$qyl~lQsICh>JSuB(%#9z2MKBw?D#Y#g}yfN*F<~ zF556t0+lc};(a5;6`?SpwSoYm{y`XGs_hK{Plhv4RD@+0;u)7XA9=l!U4fNLrP8U_ zv{V+WWb-VaFd*f{g6gW-Znk^Y+XRYbmpl7L2*2oIxXV@ncyI)gXxeOZv7NNh=7GhGU+E#+K z;rcdbmaI%K-jREgqvo*s+|RKK#uM={Po>-PX_V>H8QvC-_6e>xqD-@le6h5dMcFGM9%a%Hjtye`b@(1+30;g=Fn&c zB+sINc_MvD;kI*CXNz87;=BmT!=eQMxuJvmtJt*aGB7QWvqv0lh4o(Wnbd$L`x>PaO_t3)kP_m^9aWk;@HnIx~n>wY0 zO?mTQarlsTkMNmLc6RpeR+-um>i?LX;PX%y9w^@7i~amjyrD-ifOYvHJW(!XlHRt?qzs+z1p=9?C`lZW7Fr|6*$+9SoOM>Zk4s*;z3M&-*>y zP97p5fPgtHhtxYj$Y3Mgz#W2Zl$Frgyxtp#k>vbp%brBAcNrT;@ngj*#8 zhiGHsrvko6qkvRvzUKNn>VjiJ=)t{3XVCBG3Naxi68{D+MWkU>B$(kT!s`$e{LaHugy+Y_g-oyZ%+6ouqWrIs%*^ki2$g~tmc00xgZpxz6`>5U zPRxOR#LA}96=oLK9!zz^6D#l%)rgdNreO+@ePqR3jik<<{X$7e~Kp0iVc!4^lSspV0xfby)LEf8RZ)|r#*?Y-VqJ0Z#?`RCs-^7Hr@0RaAKg9h zaK0fi0Hx-dDOO4;TZ@|b4{#{oFKLs#t)D%vyTe`rg2(mPdT3($uDmU2XznWF8|S^E zvmw~%nzp$4Jm(}gsqQ9EJC}@6un!}=4GW*SK05=Dp z-5bG_ll?J%dXMnI^66fJeF>W!^$rarH*V*37E}>XWWTfua7sE~JDLEW!I*I$p&)bR z5hwqm$H{pkBn|s4OxL7nTZ1|gb$hG53;qv}fKYjN$Fw9*q!$cGN{;4*G#h7+PoQNy zATF#|6a!rF-kw5ElsbG^DxRt@Ld3n~gDKIDMyM=AnNTTvQ@?Q0&iJB3FT||>oO@}n^DhMv z!c%($nrHFi>8v>Tn%7zD-Bo^AUU_XV8m)mSI!_ErWPp)wCm&3A^;Lj_m_&HjJh662 zAhf>Fpso~XIuorcn7TY+494j&9Al^jOAmOxN?CpBXfY-w6jaQnv$?koYsWZ*(NwLLj!laho_kSh_KD7Yb_f6Kx$h%3*zQLSZ6`O{wW@IW(} z`p=!Anzhqs?zBQ;teExdbxuE_;OtFX3ju-Lq&Zx~VA(|r%WKwa0HoQPjF-(x`+0Dp zE0NG91e?`$JT}S`tDlDy%gbHsAQmW3m}0+T{e%Pc7u@8^?XuH35LEcxH(Y+}c- z&NGi(S&x;!$vy^37jHd%FTIuIRA!e$f0WeH-K#hD2`>SpFYQTi$ov3VrcYMknAI!3 zs;mtthe%@Q6iZnzI2Kw8hvo$u;r1oWWh)yU1710sA*SZLH0sT!PFBhZ1WI-u&TE_W z>5Rs*mfi%YL}Jn?Nb(8cXyPaQcF$zC?GzkNLgEoyrJ|8*QQCj{Qg(2ucXMA>^6f3X z^`i0|dV%{-$3KRXNI~ABpgTQ>yTdQ6l9QZ(d0?O99jwRVm4XwdGi)9b)fm^}VZ%@4 zc7!6xzdi-lCB+u*5Tj&$x5OA_`k!Fi=3JiBw7RsoxA|-{{uUl;iX=#~bKm-+*?IL) zVj|pdFP*v>SH4JhT#iYd62A%lSCoXeJ!U?fqlEylP&-pWzpki!mfPFNaaG&;)>qfv z`1-mVzrF6pHw!nGZtqS7ls*EP9kuQP21px5)J>CnJ(lQ;8s^Q$;-xR-TRYge)P}he zJK|XjPAlhWs8LQ>D=sxyeU#g&xlKv>J+Ll^tD1&TJI6i?O&ic{0!* zb^yGWu`18zIaxvdbb(fZ4IkocyW*)HuCnN;sK|mF5^tDQqD|D~mSf$r8v)^G;%@ttBG9y`S_7I0IIVm!z7H+1a>C`{NRnIl6VVdpxCy-cu{4s`?r{HkJ$6892*cr`Ilii%Rwopy!6&v7NxYe2fm+ky%qt*)C(ukD5hQ7|%g9ur}R?pB9P zSHOBRGcI@&Aot{Sj_*czv4ZUrBU|Gv_EXYy1K5Bbb8VtQJDX1%GzaE*%}36kysagd|AJ^l|pybTCONCL$dEB3ce_JRRWpOHi&ko<)90{;3_i&`AO$B1z^Eyu1_O1}#O8~aP7ES1 z=yBXpRocU@L@%Mh2G|$45h?4!#e@le$ODQx6XMlOIHe(VlG{o{;=nw2B@JZow&aRY zX3DpA2eNB6h)EQpgpm|`ynu5pO=^6TnWIQph#GZ4AywX6eLG=~5P0Rs0=dtoIkG|s zOQ%t>u!}D?A-VL{04NcFl-QlAO+F=gApaLVEqqYv2Uwe*5^igqKFmmA{-eEI`l{YTc^&|_Og+9|Fl6CblKV(NPF`FQ#%ac%?z#or_B&m!s9*P$+XA`rws ze%q;NHQZ7Py`wVJYEMfy??b??o8QsC6w90oZ4c>_@29@UzJMuWYw#R1g$E7WARL4@ za#;`4JhTG9kEaNdg^Jx`?E8~mC<)Yp6J|8B*Ey)0=VZ%2<5xy$BtSn-=0R1x_)p z*~omWjk9!ar68SK=?tTQyVXvC_#qO`C0ESA1;Igr!jRY#O%pMettuii;&Gs*DPi5uu4yZ7wQAi29=7G7NYJwuB%YwhySOk^ zcm1hrwsk0J=wdzs1lphQdcd7b;%#Rq!qrYrm-rRgF?J`*`t5&9t|6ft6%qx^*ej(4 zuZP~H6hbKpN~A^kZ1rYl27q#535;6esx%LMI~+&^VRQmiB(GVM+qZ5%zK}i~y(GCjC)2_tJ=Y%!Lt3;)c-(5;lGGdL6rzRGz zb91zDDk`PX?le~}TzrwRV9;)?z4^F?(6gqq8#+}V{(%VZRlC4ARQJy~B<9MU;#FDS zVOUiUJf+-A<)cg4N)in_)Dhu(LpKfKj)I4g2tnysWBfNOGr^rygd=DSFmyaJjkj8l}tKO5-O435FAmN{9oP>r=LucBfv+*uWuqQ+aw@ssa#bhbP-*G^A5cK+_SD2_)*EjX1+m zFi2P?dNxU|Ng-9MnS|F(`IuK0ldN7ry-F?*?SqU5trmdki9BEoCkuViLrwo2ks<~% zfEg%9Sx`UvsJu8v+76{UNXn1Ihi40r83Bptc^gQ{0NH^*NIOI*IZ=%8SGDkM$CMab zdI{p(;b4MgGD&#B?=QSZGg9W_4bfI=zNCA3%}EGqw}uxNa3EaOI)$|O)tY zb<>H!={*rbpsA?T$ye^vgH&0gahz#oXh2xezV#OtbyBC~v@G-Kr>~{Vm|NozPYJDM ztWfC6AD8r^*kmJy6h^>qO(|X07rHI)#yuqbFvJq;+Yqhno`7yfp&l4p^_``C8mmr} z(Ryi~j0l9n-M z6Ny%bl+v0)-i5nW4vkMwrV}1~yw>$Yk~T&X>stj}94QF+KRz(OB7t?KP&cfx>Yv7* z%4~mHN>3!U~tLTNac08CVC0~szfu2-;DtTWzSyhnljuX#wV-*;$Qv%Z@1c>{N zBwI<`SV0?@lz4!OyCd3O>mFxIFf%q54+3tyB*}{NzqB=O$m*_RY_%O@#n_R>{98^D zgNY4}z7!-L=E}mxC9VukE;Tn7*YRqp7CtSNx<174q)H}e1!@K>v{-=;08?zexeuUb zBRZ^vqeCyXTtlo9en)isxqH!JPV%_4vtRT^!~CUgvPe^gYX{eQoXei#AiH$Pyuu5G z7Pz3ZRhAI1f~ zasC|WNJ;#_H-T4f2_M==OOqhp*eIV3R8-6%7ypAa3xRn^@}UF_dmvy%3xz|^1N05; zP8tpl9^FpJOc2ejwL9f<6#iSRy8dN(E< zRb+Ofrh>%7*TtNUNJ{AJ{XQ*n;E=Urp-?(QPq^VEs4VmdjS4tHr4tM@c$4%AFvo$9 z3N}sr{Q{Lq2rLBi$^}?xOS_2*En4CRdfF8~e&zBfUa?c$?32uuZ8k z`+oJ&ABE_pa;Xst4`**KAvNYw1A1LXf&=rW&ev5K7cnd`3T&D1>JA4?9h4f#sjWOJsAk*M$7<-4q6zP@W)3&2>1wD|Fo`Y?2OC8 zKj$(|4@QHjj&MTXN;IvGs+0jwmwCB%fH;!!=1kNW1J8-F5YOaQ8Gx=yWyo91Jh4Zz zeiqu+9aAStXM2)4@las#%nhf?N=dC>VsBBf6cRs<=SijuhnU%{Q5ZM>?�Q@0;&; zNC!6Do6k5#QWqSMjk?eUog$#{mv-k7`pX9s@_U^Z8tCWI8`Rt^xza>eNOtgDn3(NXyF`>RcP=+=MW})My`J<3x@>+ z;eikAEe&pgQpQWA&4f}}Z=zjHHkl!3c{5Le+04~*1<=WP71S)le z{P*8|-JT#tVk+Ulpj>-Ys=(lEWGgJ;Bz)ppyYkhS?a|4td3wx}=F)bT8|D7p9kY@! z5F_7}wrXJeUA$~Tr?I>NZpGyWI$5EuE_$ntaVMBxy*UIpCSJBI6 zQkw4xTRNM(Q2!2V#1hyq&Ug)taI>Lpz;blCFM;b4*Dngx(^Ni8nuH?vCpueh=rw4EWiZI5 z1W{(mVG0@S%h)_^f%2%0T=9bW*HsQgDK+geJVB z`6%gI5SP#Vg-Hv=(5f@mp#0&ARJ?n5$yFZ&dQJWb<{>0X$%J2YEZl#&ad!>Mztlki zs|%)Z9nl$#J&4Nu;pZtJ>GN8Hc<^On^2abl;L#~UpwR8Wy)x6m_K0W*k z{1a!=oc%RjO2{9b|8+fG7EjM;oUKoor)Xh0=r6em6(kio{0nSDA2IawP)%H;r;^z! z9;C(YXs>#8s_@JGSTrCem_w>&c%>Knn8aRnQYyNRyGC7|h7f&S8N{y4iGR){3B077 z#Q489Z{p4&PGEw`t{yEV~D)t4p3zQ9R_(Ex0WUS$@e4?fQObns}<=tee@3p z4b9Psk~7-j{s7FH;+ZgWVgIMzJk7vOuwq<&;$(y`sIFs#lZ*6;e4H?RLw0Z&Mt)9C znQ+b8-X8zm@sIl0lO3i}LI7k*T}v$E@2K(I>W?1ehrGg)4Ls87I>s3lgPqh8nnhQB zXrP~5HZ9|D6mSEw*WO7ZEn7r^Q3L|_CP3hTAI3C+0o&7%CcptQESjL4lPOX!HTl@5yon{lYwGy@@F#p&bnWtVt`ApPYv@9(BE=~X$Ip5Ff#ouN-+Sm-Gw3^s z=77!0kn}NKdSP9;ZAehMJZ}aA{!0%HWb)!N{<^5CACLznHaeK6paY}_b^v)x8{B*k z3@{M*I;JCU@Pz;4!ztfU{MEh-aJ{rFJ!w>)C zM@O8E#yH9hr+?UoVZmFMHo6WetwGPw3{RS%l$1_q@8vE4zoIh*@~^^(c?7YEw38h+ zQ^v#ToxrbBs)+kT0mn%zN@j3IDvOM;hCdldhd&XAGoFDAnpC9ql=7T;6h_jjBY_Vu za5ka-;=u5Di{O>q2i1q!fA$jV|f0$q$8qg%Spk%aMxVi&2 zj3XNx2G6USeRd$o&?|hfH)sxcEC2k*gKrKF_>X@q_i=MDPAL6gtcLv2Ut!^nKZ0ee z5jJETya6&5(nU)cB!QA(g`eS1o)ni#F;}T)Jkrl*e$ydecPJzeSv{K>QV%iPBV8lo z=B)I(s`kwxU%|dVoY8J}^3lm^!&uzpbGb(Rk2#DVX0covXw$tY%P!6QR12`)K*>fN z8_l16{hPgSa0C)ntUNzO4E+wFMdT}8=uId=o44-t?J4_Ke?B@z3-bDDzmdlrDPniY zst+Ks)88SG&FV6p=+68!*Sn-zfl$*;ODQRHvFpXPcC_!yY`{<;aQQhe-tJ|r= zss_ph_OJ#>Pt6o45P0Jl@Zq2T1e|Hf6L6>~=+N)*Cm&It#aA`UUjFUng@}>*~xT^B&H)b-`~!n0iXmt1&}3qQI5bhi&mDV|f^R;k;L5@dXSvQMsP zUlQN^k^&dQ{*=StG0TdnB)@AzDqa4Ko0F3UzJ&<5243-G9{=Gq!z4B1Ehax8&Bbbc z#xJ@s-|?&a!UkhbHR$t~Y^3bPu{i}C?hL441u(-;4eW21i!`n>Ivyv44TnZMqf7k_ zIL5$zM)Ss`D|IQzs7EB|=ROdqzv(&Sys#;oB3@nb&qIEj4f-4tW$!~@!z>_KxZNRe_Qm4)MJXR}I79smb09u5+P5Rgv20$0-RX!3v{JfPcW5t7Ii?g8!EffHR9XlOQok8jwCj ztHBT`bvPwoRcqiX*?m;FR4=w9Uc82`r{hNu?BpBTaV2HpC@8fKu+fhR>j~aw7RyaUxs=+s9 zKQ3;^spAtgul!@`B{=i%upvXz@o}(kE_U7N#uQgfUJ-xk{1ma8>r>Pb=9{Lc81R)* zHqb2cD@Zh?*y&H+Tk*qopuq0(Uta}kprYUi743GL3mRt#t(J!~56S~3Np~7O8rivW zZ&J4iujEd1NvJsLOtFoP^d|wQiWxXncI&;p44kSmaH`-*oHLOC691&Obb_!vcz=UC z2pp#us}w^>B~_jcnrT8t(~ChPB?kWv`7>`~kwYM8-)wA9A=#jPvyFU*`zPw2GxF3S z&r^cJbJ)h7m_6x9T-GROBdoXl6)bL*xJnuCl}sB3TMAZT_}0dB=`;~l7zGQI(QPT1 z!OOMUJLQfp_}+Z4D|wHUdS9vCyNUE!W&7odZnrh_%yh{yJE1`ryNAkU{g_${uQk4V z`3`H)OltdPGY8qpt~jr3ZF6)|oy=IS+!+m}vtc=HaGMjFl+eRGb7IMWq)8SrN+bwN zyOtsd(K%|E)C0v}(J4T5vECzf^Lp^9e&TOnKdy!J_=&x&f}ve-RbQm54066zppL5m z7!{IoNl)jp7q+^N&ko9YZdu?Qgd|-B|0F|&wgR^{*uViPs^d34_uXmp?yL#+G3{6m v7ilh, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 2.0\n" +"Project-Id-Version: LyX 2.3git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-20 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n" -"Last-Translator: Timo Kluck \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-21 11:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-10 21:17+0200\n" +"Last-Translator: Niko Strijbol \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Dutch\n" -"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Poedit-Basepath: ../src\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33 msgid "Version" @@ -23,48 +27,46 @@ msgstr "Hier komt de versie" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68 msgid "Credits" -msgstr "Met dank aan..." +msgstr "Met dank aan" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315 msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Auteursrechten" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "Build Info" -msgstr "Compileerfouten" +msgstr "Buildinfo" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116 -#, fuzzy msgid "Release Notes" -msgstr "Tabel noot" +msgstr "Wijzigingen" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:381 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 msgid "&Close" msgstr "&Sluiten" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65 msgid "The bibliography key" -msgstr "De bibliografie-sleutel" +msgstr "De bibliografiesleutel" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25 msgid "Ke&y:" -msgstr "" +msgstr "Sle&utel:" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "Het label zoals het verschijnt in het document" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 msgid "&Label:" @@ -75,22 +77,22 @@ msgid "" "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." msgstr "" +"Geef de inhoud van het veld `Label' letterlijk door aan LaTeX. Vink aan om " +"LaTeX-code te gebruiken." -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:375 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Li&teral" -msgstr "Al&gemeen" +msgstr "Le&tterlijk" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26 msgid "Citation Style" -msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" +msgstr "Citatenstijl" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Sty&le format:" -msgstr "&Datumformaat:" +msgstr "Stij&lformaat:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65 msgid "" @@ -98,139 +100,132 @@ msgid "" "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. " "Expand to get more information." msgstr "" +"Een selectie van verschillenden stijlformaten (zoals natbib), die elk een " +"specifieke citaat- en bibliografiestijl ondersteunen. Klap uit voor meer " +"informatie." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75 msgid "&Variant:" -msgstr "" +msgstr "&Variant:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94 msgid "Provides available cite style variants." -msgstr "" +msgstr "Toont beschikbare varianten voor de citatenstijl." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959 -#, fuzzy msgid "Opt&ions:" -msgstr "O&ptie:" +msgstr "Opt&ies:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" -msgstr "" +msgstr "Hier kan u de overige opties voor het bibliografiepakket ingeven" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Biblatex &citation style:" -msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen" +msgstr "&Citatenstijl biblatex:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164 msgid "The style that determines the layout of the citations" -msgstr "" +msgstr "De stijl die beslist over de lay-out van de citaten" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291 msgid "Reset to the preset default" -msgstr "" +msgstr "De vooraf ingestelde standaardwaarden terugzetten" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183 -#, fuzzy msgid "Rese&t" -msgstr "Beginwaarden" +msgstr "Rese&tten" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 -#, fuzzy msgid "Bibliography Style" -msgstr "Bibliografie-ingang" +msgstr "Bibliografiestijl" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215 -#, fuzzy msgid "Biblate&x bibliography style:" -msgstr "Bibliografie-ingang" +msgstr "Bibliografiestijl biblate&x:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231 msgid "" "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" msgstr "" +"De stijl die beslist over de lay-out van de door biblatex gegenereerde " +"bibliografie" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" -msgstr "Beginwaard&en" +msgstr "R&esetten" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251 msgid "Match biblatex bibliography with citation style" msgstr "" +"Gebruik dezelfde stijl voor zowel de bibliografie als de citaten van biblatex" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254 -#, fuzzy msgid "&Match" -msgstr "Formules" +msgstr "&Matchen" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265 -#, fuzzy msgid "Default BibTeX st&yle:" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Standaardsti&jl voor BibTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281 msgid "" "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " "by default" msgstr "" +"Hier kan u een BibTeX-stijl installen die standaard gesuggereerd wordt in " +"het BibTex-dialoogvenster" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294 -#, fuzzy msgid "&Reset" -msgstr "Beginwaarden" +msgstr "&Resetten" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "Kies deze optie als u de bibliografie per sectie wilt bijhouden" +msgstr "Kies dit als u de bibliografie wilt splitsen in secties" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "Subdivided bibli&ography" -msgstr "Bibliografie per s&ectie" +msgstr "Gesplitste bibli&ografie" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328 -#, fuzzy msgid "Rescan style files" -msgstr "Kies een opmaak-bestand" +msgstr "Stijlbestanden opnieuw scannen" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331 -#, fuzzy msgid "Re&scan" -msgstr "&Opnieuw zoeken" +msgstr "Opnieuw &scannen" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342 -#, fuzzy msgid "&Multiple bibliographies:" -msgstr "Bibliografie per s&ectie" +msgstr "&Meerdere bibliografieën:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358 -#, fuzzy msgid "Generate a bibliography per defined unit." -msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!" +msgstr "Genereer een bibliografie per gedefinieerde eenheid." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" +"Hier kan u een alternatief voor of speciale opties van BibTeX definiëren." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96 -#, fuzzy msgid "Bibliography Generation" -msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen" +msgstr "Bibliografiegeneratie" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 -#, fuzzy msgid "&Processor:" -msgstr "&Vast:" +msgstr "&Verwerker:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Select a processor" -msgstr "Kies een bestand" +msgstr "Kies een verwerker" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 @@ -242,80 +237,76 @@ msgstr "Op&ties:" msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" +"Definieer opties zoals --min-crossrefs (zie de documentatie van BibTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20 msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: Voeg BibTeX database toe" +msgstr "LyX: BibTeX-databank toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31 msgid "&Databases found by LaTeX:" -msgstr "" +msgstr "&Databanken gevonden door LaTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67 -#, fuzzy msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles" -msgstr "Zoek nieuwe databases en opmaken" +msgstr "Scan LaTeX' index voor nieuwe databanken en stijlen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122 msgid "&Rescan" -msgstr "&Opnieuw zoeken" +msgstr "&Opnieuw scannen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81 msgid "" "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory." -msgstr "" +msgstr "Hier kan u een lokale BibTeX-databank opgeven of in uw map bladeren." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Local databases:" -msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" +msgstr "&Lokale databanken:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "Here you can enter a local BibTeX database name" -msgstr "Naam van de BibTeX database:" +msgstr "Hier kan u de naam van een lokale BibTeX-databank opgeven" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109 -#, fuzzy msgid "Browse your local directory" -msgstr "Persoonlijke map:" +msgstr "Door uw lokale map bladeren" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 msgid "&Browse..." msgstr "&Bladeren..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:412 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:431 msgid "&Add" msgstr "&Toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29 msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" +msgstr "Te gebruiken BibTeX-databank" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32 -#, fuzzy msgid "Da&tabases" -msgstr "Databas&es" +msgstr "D&atabanken" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48 msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Voeg een BibTeX-database toe" +msgstr "BibTeX-databankbestand toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51 msgid "&Add..." @@ -323,45 +314,45 @@ msgstr "&Toevoegen..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58 msgid "Remove the selected database" -msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databank" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:159 msgid "&Delete" msgstr "&Verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68 msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Verplaats de geselecteerde database omhoog" +msgstr "Verplaats de geselecteerde databank omhoog in de lijst" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "&Up" msgstr "Om&hoog" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78 msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Verplaats de geselecteerde database naar beneden" +msgstr "Verplaats de geselecteerde databank omlaag in de lijst" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 msgid "Do&wn" msgstr "Om&laag" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104 msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "Zoek nieuwe databases en opmaken" +msgstr "Scan om nieuwe databanken en stijlen te vinden" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120 msgid "The BibTeX style" -msgstr "De BibTeX-opmaak" +msgstr "De BibTeX-stijl" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123 msgid "St&yle" -msgstr "O&pmaak" +msgstr "St&ijl" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149 msgid "Choose a style file" -msgstr "Kies een opmaak-bestand" +msgstr "Kies een stijlbestand" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181 msgid "This bibliography section contains..." @@ -374,63 +365,64 @@ msgstr "&Inhoud:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241 msgid "all cited references" -msgstr "Alle genoemde verwijzingen" +msgstr "alle geciteerde referenties" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 msgid "all uncited references" -msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen" +msgstr "alle niet-geciteerde referenties" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 msgid "all references" -msgstr "Alle literatuurverwijzingen" +msgstr "alle referenties" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219 msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Voeg bibliografie toe aan de inhoudsopgave" +msgstr "Voeg de bibliografie toe aan de inhoudsopgave" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222 msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Voeg bibliografie &toe aan de inhoudsogave" +msgstr "Bibliografie &toevoegen aan inhoudsopgave" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "O&ptions:" -msgstr "O&ptie:" +msgstr "O&pties:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241 msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." msgstr "" +"Opties voor het commando biblatex. Bekijk de biblatex-handleiding voor meer " +"details." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" -msgstr "&Ok" +msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23 msgid "Type and Size" -msgstr "" +msgstr "Type en grootte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" -msgstr "Breedte" +msgstr "Waarde breedte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 @@ -441,48 +433,47 @@ msgstr "&Hoogte:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" -msgstr "B&reedte" +msgstr "B&reedte:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77 msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Binnenste blo&k:" +msgstr "Binnenste &blok:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "Inner box type" -msgstr "Blok invoegen" +msgstr "Type binnenste blok" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 msgid "None" msgstr "Geen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Parbox" -msgstr "Alinea-blok (parbox)" +msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Minipage" -msgstr "Mini-pagina" +msgstr "Minipage" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "Of dit blok over pagina's mag worden gespreid" +msgstr "Vink aan als het blok gesplitst moeten worden over meerdere pagina's" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Allow &page breaks" -msgstr "&Pagina-einde toestaan" +msgstr "&Pagina-eindes toestaan" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 msgid "Height value" -msgstr "Hoogte" +msgstr "Waarde hoogte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 @@ -491,7 +482,7 @@ msgstr "Uitlijning" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader" +msgstr "Horizontale uitlijning van de inhoud in het blok" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151 msgid "Horizontal" @@ -499,7 +490,7 @@ msgstr "Horizontaal" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Verticale plaatsing van inhoud in het kader" +msgstr "Verticale uitlijning van inhoud in het blok" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161 msgid "Vertical" @@ -511,7 +502,7 @@ msgstr "I&nhoud:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Verticale plaatsing van het kader (t.o.v. de onderlijn)" +msgstr "Verticale uitlijning van het blok (t.o.v. de basislijn)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 msgid "&Box:" @@ -519,16 +510,16 @@ msgstr "&Blok:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Boven" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229 msgid "Middle" -msgstr "Midden" +msgstr "Centreren" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 @@ -547,7 +538,7 @@ msgstr "Midden" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Onder" @@ -555,123 +546,114 @@ msgstr "Onder" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558 msgid "Stretch" -msgstr "Uitvullen" +msgstr "Vullen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:929 msgid "Center" msgstr "Centreren" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 msgid "Decoration" -msgstr "&Versiering:" +msgstr "Versiering" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "Decoration box types" -msgstr "Ondersteunde blok-soorten" +msgstr "Types blokversiering" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "Thickness value" -msgstr "DikkeLijn" +msgstr "Waarde dikte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 -#, fuzzy msgid "&Line thickness:" -msgstr "DikkeLijn" +msgstr "&Lijndikte:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 -#, fuzzy msgid "Separation value" -msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" +msgstr "Waarde scheiding met blok" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "Box s&eparation:" -msgstr "&Versiering:" +msgstr "Bloksch&eiding:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358 msgid "&Decoration:" msgstr "&Versiering:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368 -#, fuzzy msgid "&Shadow size:" -msgstr "Lettergr&ootte:" +msgstr "&Schaduwgrootte:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402 -#, fuzzy msgid "Size value" -msgstr "Breedte" +msgstr "Waarde grootte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434 -#, fuzzy msgid "Back&ground:" -msgstr "achtergrond" +msgstr "Achter&grond:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444 -#, fuzzy msgid "&Frame:" -msgstr "Kader" +msgstr "&Kader:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20 msgid "&Available branches:" -msgstr "Beschikbare Vert&akkingen:" +msgstr "Beschikb&are vertakkingen:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30 msgid "Select your branch" -msgstr "Kies een vertakking" +msgstr "Kies uw vertakking" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Inverted" -msgstr "Conversieprogramma's" +msgstr "Omgekeerd" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" -msgstr "" +msgstr "&Nieuw:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " "active." msgstr "" +"Voeg de naam van deze vertakking toe aan de naam van het uitvoerbestand, als " +"de vertakking actief is." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Bestandsnaam" +msgstr "&Achtervoegsel bestandsnaam" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "" +"Toon ongedefinieerde vertakkingen die gebruikt worden door dit document." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" +msgstr "&Ongedefinieerde vertakkingen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" @@ -687,71 +669,66 @@ msgstr "(&De)activeren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Voeg een vertakking toe" +msgstr "Voeg een nieuwe vertakking toe aan de lijst" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" -msgstr "Stel een achtergrondkleur in" +msgstr "Definieer of verander de achtergrondkleur" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "Andere &kleur..." +msgstr "K&leur wijzigen..." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" +msgstr "Verwijder de geselecteerde vertakking" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586 +#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770 msgid "&Remove" msgstr "&Verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" +msgstr "Verander de naam van de geselecteerde vertakking" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "Re&name..." -msgstr "&Hernoemen" +msgstr "&Hernoemen..." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Voeg een vertakking toe" +msgstr "Voeg de geselecteerde vertakkingen toe aan de lijst." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "&Add Selected" -msgstr "G&eselecteerd:" +msgstr "Geselecteerde &toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Voeg een vertakking toe" +msgstr "Voeg alle onbekende vertakkingen toe aan de lijst." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "" +msgstr "A&llemaal toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1402 -#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426 +#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -759,18 +736,17 @@ msgstr "&Annuleren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "Ongedefinieerde vertakkingen gebruikt in dit document." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" +msgstr "&Ongedefinieerde vertakkingen:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "&Lettertype:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100 msgid "Si&ze:" msgstr "&Grootte:" @@ -779,85 +755,90 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1196 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Tiny" -msgstr "Mini" +msgstr "Miniscuul" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Smallest" msgstr "Kleinst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Small" msgstr "Klein" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Large" msgstr "Groot" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Larger" msgstr "Groter" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Largest" msgstr "Grootst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Huge" -msgstr "Supergroot" +msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 msgid "Huger" -msgstr "Supergrootst" +msgstr "Reusachtig" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom bullet:" -msgstr "&Eigen opsommingsteken:" +msgstr "&Aangepast opsommingsteken:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 @@ -874,7 +855,7 @@ msgstr "Ga naar vorige wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Previous change" -msgstr "&Vorige wijziging" +msgstr "V&orige wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 msgid "Go to next change" @@ -882,11 +863,11 @@ msgstr "Ga naar volgende wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" -msgstr "V&olgende wijziging" +msgstr "&Volgende wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" -msgstr "Wijziging accepteren" +msgstr "Deze wijziging accepteren" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" @@ -894,121 +875,141 @@ msgstr "&Accepteren" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" -msgstr "Wijziging afwijzen" +msgstr "Deze wijziging afwijzen" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "A&fwijzen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:25 +msgid "Font Properties" +msgstr "Eigenschappen lettertype" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:52 msgid "Font family" -msgstr "Lettertype" +msgstr "Lettertypefamilie" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" -msgstr "&Lettertype:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36 +msgid "Fa&mily:" +msgstr "&Familie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +msgid "Font series" +msgstr "Lettertypereeks" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:62 +msgid "&Series:" +msgstr "&Reeks:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:104 msgid "Font shape" -msgstr "Lettertype" +msgstr "Lettertypevorm" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:88 msgid "S&hape:" -msgstr "&Lettertype:" +msgstr "&Vorm:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -msgid "Font series" -msgstr "Serie" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:130 +msgid "Font size" +msgstr "Lettertypegrootte" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:172 +msgid "Font color" +msgstr "Lettertypekleur" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:156 +msgid "&Color:" +msgstr "&Kleur:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:179 +msgid "U&nderlining:" +msgstr "O&nderstreping:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:195 +msgid "Underlining of text" +msgstr "Onderstrepen van tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:202 +msgid "S&trikethrough:" +msgstr "&Doorstrepen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:218 +msgid "Strike-through text" +msgstr "Doorstrepen van tekst" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:250 +msgid "&Language" +msgstr "&Taal" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:262 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 -msgid "Font color" -msgstr "Letterkleur" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 -msgid "&Language:" -msgstr "&Taal:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -msgid "&Series:" -msgstr "&Serie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 -msgid "&Color:" -msgstr "&Kleur:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Nooit aangevinkt" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:272 +msgid "Semantic Markup" +msgstr "Semantische opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -msgid "Font size" -msgstr "Lettergrootte" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -msgid "Other font settings" -msgstr "Overige lettertypeinstellingen" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:278 +msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" +msgstr "Semantisch benadrukken (standaard cursief, maar dit is aanpasbaar)" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Altijd aangevinkt" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281 +msgid "&Emphasized" +msgstr "&Benadrukt" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Overig:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Lettertype aanvinken bij alle bovenstaanden" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:288 +msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" +msgstr "" +"Semantische opmaak van zelfstandige naamwoorden (standaard kleinkapitaal, " +"maar dit is aanpasbaar)" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -msgid "&Toggle all" -msgstr "&Alles aanvinken" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:291 +msgid "&Noun" +msgstr "&Naamwoord" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:334 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen" +msgstr "Elke wijziging automatisch doorvoeren" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:337 msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Wijzigingen direct toepassen" +msgstr "Wijzigingen &onmiddellijk toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:363 +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Standaarden herstellen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302 msgid "&Apply" -msgstr "Toep&assen" +msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:413 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134 @@ -1018,154 +1019,152 @@ msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Filter:" -msgstr "Schrijver:" +msgstr "&Filter:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48 msgid "Select the fields on which the filter applies" -msgstr "" +msgstr "Selecteer de velden waarop de filter toegepast moet worden" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434 msgid "All fields" msgstr "Alle velden" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 msgid "Select the entry types on which the filter applies" -msgstr "" +msgstr "Selecteer de types waarop de filter toegepast moet worden" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449 msgid "All entry types" -msgstr "Alle soorten" +msgstr "Alle types" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93 msgid "Click for more filter options" -msgstr "" +msgstr "Klik voor meer filteropties" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96 -#, fuzzy msgid "O&ptions" -msgstr "O&ptie:" +msgstr "O&pties" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "&Beschikbare literatuurverwijzing:" +msgstr "&Beschikbare citaten:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" +"Klik of druk op Enter om het geselecteerde citaat aan de lijst toe te voegen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" +"Klik of druk op Delete om het geselecteerde citaat van de lijst te " +"verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "" -"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar boven (ook Ctrl-Pijl omhoog)" +msgstr "Verplaats het geselecteerde citaat omhoog (Ctrl-Up)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "" -"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar beneden (ook Ctrl-Pijl omlaag)" +msgstr "Verplaats het geselecteerde citaat omlaag (Ctrl-Down)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:232 msgid "Selected &Citations:" -msgstr "&Geselecteerde literatuurverwijzingen:" +msgstr "Geselecteerde &citaten:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:276 msgid "Formatting" msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:286 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen" +msgstr "Citatensti&jl:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306 msgid "Text befo&re:" -msgstr "Tekst er&voor" +msgstr "Tekst er&voor:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "Citation style to use, if different styles are provided" -msgstr "" +msgstr "Te gebruiken citatenstijl, als er meerdere zijn" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." msgstr "" +"Tekst die voor de referentie komt (bv. \"cf.\"), als de huidige citatenstijl " +"dit ondersteunt." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312 msgid "&Text after:" -msgstr "Tekst er&achter" +msgstr "&Tekst erna:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." msgstr "" +"Tekst die na de referentie komt (bv. pagina's), als de huidige citatenstijl " +"dit ondersteunt." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:372 msgid "" "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" +"Geef de inhoud van de velden \"Tekst ervoor\" en \"Tekst erna\" letterlijk " +"door aan LaTeX. Vink aan om LaTeX-code te gebruiken." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" +"Hoofdletters forceren in namen (\"Del Piero\", niet \"del Piero\"), als de " +"huidige citatenstijl dit ondersteunt." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "Force upcas&ing" -msgstr "Altijd &hoofdletters" +msgstr "&Hoofdletters forceren" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:359 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" +"Altijd alle auteurs tonen (in plaats van \"et al.\" te gebruiken), als de " +"huidige citatenstijl dit ondersteunt." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:355 msgid "All aut&hors" -msgstr "Auteurs" +msgstr "&Alle auteurs" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:437 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:61 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" -msgstr "Te&rugzetten" +msgstr "He&rstellen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473 msgid "App&ly" msgstr "&Toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 -#, fuzzy msgid "Font Colors" -msgstr "Letterkleur" +msgstr "Lettertypekleur" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Main text:" -msgstr "Tekst zonder opmaak" +msgstr "Hoofdtekst:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" -msgstr "" +msgstr "Klik om de kleur te wijzigen" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." @@ -1174,49 +1173,45 @@ msgstr "Standaard..." #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" -msgstr "" +msgstr "Zet de standaardkleur terug" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Grijs" +msgstr "Grijze notities:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1800 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952 msgid "&Change..." -msgstr "Wijziging:" +msgstr "&Wijzigen..." #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "Background Colors" -msgstr "achtergrond" +msgstr "Achtergrondkleuren" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126 msgid "Page:" -msgstr "Pag: " +msgstr "Pagina:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" -msgstr "Ingekleurde achtergrond:" +msgstr "Blokken met schaduw:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 msgid "Compare Revisions" -msgstr "" +msgstr "Revisies vergelijken" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 msgid "&Revisions back" -msgstr "" +msgstr "&Revisies terug" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "&Between revisions" -msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven" +msgstr "&Tussen revisies" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 msgid "Old:" -msgstr "" +msgstr "Oud:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 msgid "New:" @@ -1235,9 +1230,8 @@ msgid "Bro&wse..." msgstr "&Bladeren..." #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Documentinstellingen" +msgstr "Kopieer documentinstellingen van:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" @@ -1252,14 +1246,16 @@ msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "" +"Hou wijzigingen bij en toon de wijzigingen in de LaTeX-uitvoer voor het " +"resulterende document" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "" +msgstr "Wij&zigingen tonen in de uitvoer inschakelen" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 msgid "Insert the delimiters" -msgstr "De haakjes invoegen" +msgstr "Voeg de scheidingstekens toe" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70 msgid "&Insert" @@ -1268,50 +1264,51 @@ msgstr "&Invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326 msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX-code:" +msgstr "TeX-code: " #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243 msgid "Match delimiter types" -msgstr "Voor overeenkomende haakjes zorgen" +msgstr "Type scheidingstekens laten overeenkomen" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246 msgid "&Keep matched" -msgstr "&Overeenkomend" +msgstr "&Overeenkomst behouden" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262 msgid "" "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate " "direction)" msgstr "" +"Type van linker- en rechterscheidingsteken omwisselen (terwijl de richting " +"omgedraaid wordt)" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265 msgid "S&wap && Reverse" -msgstr "" +msgstr "&Vervangen && omkeren" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Terugzetten naar de standaardinstellingen voor het document-type" +msgstr "Zet de standaardopties voor de documentklasse terug" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Gebruik standaardwaarden" +msgstr "Gebruik standaarden van klasse" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" -"Deze instellingen gebruiken als standaardinstellingen voor alle documenten" +msgstr "Opties opslaan als standaarddocumentopties voor LyX" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Opslaan als standaardinstellingen" +msgstr "Opslaan als standaardopties" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 msgid "Display" msgstr "Weergave" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" -msgstr "Laat alleen ERT-knop zien" +msgstr "Toon enkel de ERT-knop" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" @@ -1319,46 +1316,49 @@ msgstr "&Ingeklapt" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" -msgstr "Laat ERT-inhoud zien" +msgstr "Toon de ERT-inhoud" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" -msgstr "O&penen" +msgstr "O&pengeklapt" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." +msgstr "Raadpleeg de volledige logboeken voor meer informatie." #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 msgid "&Errors:" -msgstr "&Foutmeldingen:" +msgstr "&Fouten:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 msgid "Description:" -msgstr "Omschrijving:" +msgstr "Beschrijving:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "" +msgstr "Open het dialoogvenster met de LaTeX-logboeken" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 msgid "View Complete &Log..." -msgstr "" +msgstr "Volledige &logboeken weergeven..." #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" msgstr "" +"Probeer de uitvoer te tonen, ook al traden er fouten tijdens de compilatie" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96 msgid "Show Output &Anyway" -msgstr "" +msgstr "&Uitvoer toch tonen" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103 msgid "" "Selecting an error will show the error message in the panel below and the " "cursor will jump to the location in the document where the error occurred." msgstr "" +"Selecteer een fout om de foutboodschap te tonen in het paneel hieronder en " +"de aanwijzer te laten springen naar de locatie in het document waar de fout " +"optrad." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" @@ -1371,18 +1371,18 @@ msgstr "B&estand" msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 msgid "&File:" msgstr "&Bestand:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" -msgstr "Kies een bestand" +msgstr "Selecteer een bestand" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "&Draft" -msgstr "&Conceptversie" +msgstr "&Concept" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 msgid "&Template" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "Available templates" msgstr "Beschikbare sjablonen" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X- en LyX-opties" @@ -1414,19 +1414,19 @@ msgid "" "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" -"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als " -"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren." +"LyX zal een voorbeeld tonen van dit materiaal, als dit niet uitgeschakeld is " +"op applicatieniveau (zie het venster Voorkeuren)." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" -msgstr "Binnen LyX &weergeven" +msgstr "&Tonen in LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Schalingspercentage voor weergave binnen LyX" +msgstr "Percentage waarmee geschaald moet worden in LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 msgid "Sca&le on Screen (%):" @@ -1442,21 +1442,21 @@ msgstr "Draaien" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Hoek" +msgstr "Hoek om de afbeelding mee te draaien" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "De as waaromheen gedraaid wordt" +msgstr "De oorsprong van de rotatie" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" -msgstr "&Draaiings-as:" +msgstr "&Oorsprong:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" @@ -1467,21 +1467,21 @@ msgid "Scale" msgstr "Schaalfactor" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 msgid "Height of image in output" -msgstr "Hoogte van de afbeelding in het uitvoerbestand" +msgstr "Hoogte van afbeelding in uitvoer" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 msgid "Width of image in output" -msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Behoud de verhoudingen" +msgstr "Verhoudingen behouden met grootste dimensie" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Verhoudingen behouden" @@ -1490,17 +1490,15 @@ msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Bijsnijden tot kader" +msgstr "Bijsnijden tot waarden van begrenzingskader" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Bijsnijden tot kader" +msgstr "&Bijsnijden tot kader" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Linksonder:" @@ -1509,19 +1507,18 @@ msgid "x" msgstr "x" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428 msgid "Right &top:" msgstr "Rech&tsboven:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Kader uit (EPS)-bestand gebruiken" +msgstr "Begrenzingskader uit (EPS-)bestand gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485 msgid "&Get from File" -msgstr "Uit bestand" +msgstr "&Uit bestand" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" @@ -1529,12 +1526,11 @@ msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 msgid "TabWidget" -msgstr "" +msgstr "TabWidget" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 -#, fuzzy msgid "Sear&ch" -msgstr "Fout bij het zoeken" +msgstr "Zoe&ken" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 @@ -1548,7 +1544,7 @@ msgstr "Vervangen &door:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77 msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "" +msgstr "Hoofdlettergevoelig zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80 msgid "Case &sensitive" @@ -1556,52 +1552,50 @@ msgstr "&Hoofdlettergevoelig" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96 msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "Zoek het volgend voorkomen [Enter]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" -msgstr "Vol&nde zoeken" +msgstr "&Volgende zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112 -#, fuzzy msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Alleen hele &woorden" +msgstr "Beperk het zoeken tot hele woorden" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115 msgid "W&hole words" -msgstr "Alleen hele &woorden" +msgstr "&Heel woord" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "Zoek en vervang het volgend voorkomen [Enter]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "V&ervangen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141 msgid "Shift+Enter search backwards directly" -msgstr "" +msgstr "Shift+Enter zoek onmiddellijk achteruit" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" -msgstr "A&chteruit zoeken" +msgstr "&Achteruit zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 -#, fuzzy msgid "Replace all occurrences at once" -msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie" +msgstr "Vervang alle voorkomens in een keer" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" -msgstr "&Alles vervangen" +msgstr "A&lles vervangen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173 msgid "S&ettings" @@ -1609,77 +1603,75 @@ msgstr "Inst&ellingen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "" +msgstr "Het bereik waar tot de zoekhorizon beperkt is" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Bereik" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "C&urrent document" -msgstr "Document afdrukken" +msgstr "H&uidige document" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" +"Huidige document en alle aanverwante documenten die tot hetzelfde " +"hoofddocument behoren" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 -#, fuzzy msgid "&Master document" -msgstr "Hoofddocumenten" +msgstr "H&oofddocument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238 -#, fuzzy msgid "All open documents" -msgstr "Document openen" +msgstr "Alle geopende documenten" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 -#, fuzzy msgid "&Open documents" -msgstr "Document openen" +msgstr "Ge&opende documenten" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251 msgid "&All manuals" -msgstr "" +msgstr "&Alle handleidingen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" +"Indien uitgevinkt zal het zoeken beperkt worden tot voorkomens van de " +"geselecteerde tekst en alineastijl" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "I&gnore format" -msgstr "Naar formaa&t:" +msgstr "Opmaak ne&geren" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" +"Bij een vervanging wordt de eerste letter een hoofdletter/kleine letter, " +"afhankelijk van de originele tekst" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "" +msgstr "&Identieke eerste hoofdletter/kleine letter bij vervangen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295 -#, fuzzy msgid "&Expand macros" -msgstr "Math macros" +msgstr "Macro's uitbr&eiden" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 -#, fuzzy msgid "Restrict search to math environments only" -msgstr "Alleen hele &woorden" +msgstr "Beperk het zoeken tot wiskundige omgevingen" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305 -#, fuzzy msgid "Search on&ly in maths" -msgstr "Zoektekst is leeg" +msgstr "&Enkel in wiskunde zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 @@ -1687,17 +1679,16 @@ msgid "Form" msgstr "Formulier" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Float Type:" -msgstr "Informatiesoort:" +msgstr "Soort float:" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" -msgstr "Standaardplaats" +msgstr "&Standaardplaats gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Preciezere plaatsingsopties" +msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" @@ -1717,7 +1708,7 @@ msgstr "&Hier indien mogelijk" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "&Eigen pagina voor zwevende kaders" +msgstr "&Pagina voor floats" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" @@ -1725,55 +1716,55 @@ msgstr "&Onderaan pagina" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" -msgstr "&Over alle kolommen uitspreiden" +msgstr "Kolommen o&verschrijden" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "&Gedraaid" +msgstr "&Zijdelings draaien" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 msgid "FontUi" -msgstr "LettertypeUI" +msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " "LuaTeX)" msgstr "" +"Gebruik OpenType- en TrueType-lettertypes met het pakket fontspec (vereist " +"XeTeX of LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "" +msgstr "&Gebruik niet-TeX-lettertypes (via XeTeX/LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30 msgid "&Default family:" -msgstr "&Standaardlettertype:" +msgstr "&Standaardfamilie:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document" +msgstr "Kies de standaardfamilie voor het document" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "&Base size:" -msgstr "&Basishoogte:" +msgstr "&Basisgrootte:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "&LaTeX font encoding:" -msgstr "Te&X codering:" +msgstr "LaTe&X-lettertypecodering:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "" +msgstr "Specifieer de lettertypecodering (bv. T1)." #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105 msgid "&Roman:" -msgstr "Sch&reef:" +msgstr "&Schreef:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Kies het schreeflettertype" +msgstr "Selecteer het lettertype voor romein (schreef)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122 msgid "&Sans Serif:" @@ -1781,7 +1772,7 @@ msgstr "&Schreefloos:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Kies het schreefloze lettertype" +msgstr "Selecteer het lettertype voor schreefloos" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 msgid "S&cale (%):" @@ -1790,8 +1781,8 @@ msgstr "S&chaal (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" -"Vergroot/verklein het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype " -"aan te sluiten" +"Schaal het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype aan te " +"sluiten" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179 msgid "&Typewriter:" @@ -1799,219 +1790,232 @@ msgstr "&Monospace:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Kies het monospace (niet-proportionele) lettertype" +msgstr "Selecteer het lettertype voor typemachine (monospace)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Sch&aal: (%):" +msgstr "Sch&aal (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" -"Vergroot/verklein het monospace lettertype om bij het standaardlettertype " -"aan te sluiten" +"Schaal het monospace-lettertype om bij het standaardlettertype aan te sluiten" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236 -#, fuzzy msgid "&Math:" -msgstr "Formules" +msgstr "&Wiskunde:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Select the math typeface" -msgstr "Kies het schreeflettertype" +msgstr "Selecteer het lettertype voor wiskunde" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253 msgid "C&JK:" -msgstr "C&JK" +msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "Kies het lettertype voor Chinees, Japans of Koreaans (CJK)" +msgstr "Kies het lettertype voor Chinees, Japans en Koreaans (CJK)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "Gebruik echte kleinkapitaal-letters, als het lettertype die bevat" +msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal, als het lettertype dit ondersteunt" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Use true s&mall caps" -msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal" +msgstr "Echt &kleinkapitaal gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280 msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Gebruik klassieke opmaak voor figuren" +msgstr "Gebruik uithangende cijfers voor figuren in plaats van tabelcijfers" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283 -#, fuzzy msgid "Use &old style figures" -msgstr "Klassieke &opmaak voor figuren" +msgstr "&Uithangende cijfers gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290 msgid "" "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " "microtype package" msgstr "" +"Activeer uitbreidingen zoals hangende interpunctie en letterexpansie met het " +"pakket microtype" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293 msgid "Enable micr&o-typographic extensions" -msgstr "" +msgstr "E&xtensies voor microtypografie inschakelen" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300 msgid "" "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " "box prevents that." msgstr "" +"Standaard kan een regeleinde na (half-)kastelijntjes voorkomen. Dit " +"aanvinken verhindert dat." #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" -msgstr "" +msgstr "Regeleindes na &kastelijntjes verbieden" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" -msgstr "Afbeelding" +msgstr "&Afbeeldingen" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" msgstr "Kies een afbeeldingsbestand" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:82 msgid "Output Size" -msgstr "Afmetingen in uitvoer" +msgstr "Uitvoerafmetingen" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -"Kies de hoogte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze " -"optie niet aanvinkt." +"Stel de hoogte van de afbeelding in. Vink niet aan om automatisch te bepalen." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 msgid "Set &height:" msgstr "&Hoogte:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:173 msgid "&Scale graphics (%):" msgstr "Afbeelding &schalen (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -"Kies de breedte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze " -"optie niet aanvinkt." +"Stel de breedte van de afbeelding in. Vink niet aan om automatisch te " +"bepalen." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 msgid "Set &width:" msgstr "&Breedte:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Vergroot/verklein de afbeelding tot de maximale grootte die bevat is in " -"breedte x hoogte" +msgstr "Maak de afbeelding zo groot mogelijk binnen de breedte en hoogte" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:209 msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Draaien" +msgstr "Afbeelding draaien" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "Vink deze aan om de volgorde van draaien en schalen te verwisselen" +msgstr "Vink aan om de volgorde van roteren en draaien om te wisselen" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:236 msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Eerst schalen, &dan draaien" +msgstr "&Eerst schalen, dan draaien" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" -msgstr "&Oorspong:" +msgstr "&Oorsprong:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:279 msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "&Hoek (graden):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305 msgid "File name of image" -msgstr "Naam van het afbeeldingsbestand" +msgstr "Bestandsnaam van de afbeelding" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "Bijsnijden" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313 +msgid "&Coordinates and Clipping" +msgstr "&Coördinaten en bijsnijden" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347 +msgid "" +"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " +"viewport for PDF output)" +msgstr "" +"Snijd bij tot onderstaande coördinaten (begrenzingskader voor DVI/PS-" +"uitvoer, viewport voor PDF-uitvoer)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +msgid "Clip to c&oordinates" +msgstr "Bijsnijden tot c&oördinaten" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482 +msgid "" +"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " +"files, graphic dimensions in case of other file types)" +msgstr "" +"Lees coördinaten uit het bestand (waarden voor begrenzingskader bij " +"PostScript-bestanden, grafische dimensies bij andere bestandstypes)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Extra LaTeX-opties" +msgstr "Bijkomende LaTeX-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTe&X-opties:" +msgstr "LaTeX-&opties:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " "at application level (see Preferences dialog)." msgstr "" -"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als " -"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren." +"Toon een voorbeeld van deze afbeelding in LyX. Dit werkt alleen als " +"voorbeelden aan staat in de opties (zie de Voorkeuren)." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Weergeven in LyX" +msgstr "&Tonen in LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:605 msgid "Sca&le on screen (%):" msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:631 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "Voeg de afbeelding toe aan een groep die hun instellingen delen" +msgstr "" +"Voeg de afbeelding toe aan een groep afbeeldingen met dezelfde instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:634 msgid "Graphics Group" -msgstr "Afbeeldingengroep" +msgstr "Afbeeldingsgroep" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 -msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "Toewij&zen aan groep:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680 +msgid "Assigned &to group:" +msgstr "Lid van &groep:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "Klik hier om een nieuwe afbeeldingengroep te maken." +msgstr "Klik om een nieuwe afbeeldingsgroep te maken." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:693 msgid "O&pen new group..." -msgstr "Nieuwe groep maken..." +msgstr "Nieuwe groep o&penen..." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "Kies een bestaande groep voor de huidige afbeelding." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:713 msgid "Draft mode" msgstr "Conceptmodus" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 msgid "&Draft mode" msgstr "&Conceptmodus" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "Kies een opvulpatroon voor horizontale opvulling" +msgstr "Kies een opvulpatroon voor HFills" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." @@ -2039,11 +2043,11 @@ msgstr "/-----^-----\\" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" -msgstr "&Spatiëring" +msgstr "&Afstand:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" -msgstr "Ondersteunde spatiëring" +msgstr "Ondersteunde afstandstypes" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" @@ -2051,25 +2055,26 @@ msgstr "&Waarde:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring." +msgstr "Aangepaste waarde. Werkt enkel met afstandstype \"Aangepast\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Opvulpatroon" +msgstr "&Opvulpatroon:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" -msgstr "&Vast:" +msgstr "&Niet-afbreekbaar:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in." +msgstr "Voeg de afstand zelfs na een regeleinde toe" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:542 lib/layouts/stdinsets.inc:545 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2080,7 +2085,7 @@ msgstr "&Doel:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68 msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Naam bij de URL" +msgstr "Naam van de URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37 @@ -2092,6 +2097,8 @@ msgid "" "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." msgstr "" +"Geef de inhoud van het veld `Naam' rechtstreeks door aan LaTeX. Vink aan om " +"LaTeX-code te gebruiken." #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 msgid "Specify the link target" @@ -2099,11 +2106,11 @@ msgstr "Geef het doel op van de link" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109 msgid "Link type" -msgstr "Linksoort" +msgstr "Soort link" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "Naar het internet of iets anders" +msgstr "Naar het internet of alle andere doelen" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133 msgid "&Web" @@ -2114,9 +2121,8 @@ msgid "Link to an email address" msgstr "Naar een e-mailadres" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "E&mail" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-&mail" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 msgid "Link to a file" @@ -2124,17 +2130,17 @@ msgstr "Naar een bestand" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156 msgid "Fi&le" -msgstr "" +msgstr "&Bestand" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" -msgstr "Parameters" +msgstr "Weergaveparameters" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Kies deze optie om LaTeX-parameters op te geven die LyX niet begrijpt" +msgstr "Vink aan om parameters op te geven die LyX niet begrijpt" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 @@ -2144,7 +2150,7 @@ msgstr "&Geen validatie" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 msgid "C&aption:" -msgstr "&Onderschrift:" +msgstr "&Bijschrift:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 msgid "La&bel:" @@ -2156,33 +2162,33 @@ msgstr "Mee&r parameters" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Onderstreep de spaties in de uitvoer" +msgstr "Spaties onderstrepen in uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Markeer spaties in de uitvoer" +msgstr "Spaties &markeren in uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX-voorvertoning" +msgstr "LaTeX-voorbeeld tonen" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" -msgstr "&Voorvervonting" +msgstr "&Voorbeeld tonen" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" -msgstr "Naam van bestand om in te sluiten" +msgstr "Naam in te sluiten bestand" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" -msgstr "&Insluiten door:" +msgstr "&Insluittype:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:400 msgid "Include" msgstr "Include" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:390 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -2190,69 +2196,70 @@ msgstr "Input" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335 msgid "Program Listing" -msgstr "Programma-code" +msgstr "Codefragment" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 msgid "Edit the file" msgstr "Bestand bewerken" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 msgid "&Edit" msgstr "Be&werken" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" +msgstr "Be&schikbare indices:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de index waarop dit moet verschijnen." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" +msgstr "Definieer hier een alternatieve indexverwerker en geef zijn opties op." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#, fuzzy msgid "Index Generation" -msgstr "&Inspringen" +msgstr "Genereren van de index" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 -#, fuzzy msgid "&Options:" -msgstr "O&ptie:" +msgstr "&Opties:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "" +msgstr "Definieer programmaopties van de geselecteerde verwerker." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "" +msgstr "Vink aan voor meerde indices (bv. een Index der Namen)" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "" +msgstr "&Meerdere indices gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:[[index]]" -msgstr "" +msgstr "&Nieuw:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" +"Geef de naam van de gewenste index (bv. \"Index der Namen\") en druk op " +"\"Toevoegen\"" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Voeg een vertakking toe" +msgstr "Voeg een nieuwe index toe aan de lijst" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24 @@ -2260,23 +2267,20 @@ msgid "1" msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Remove the selected index" -msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" +msgstr "Geselecteerde index verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -#, fuzzy msgid "Rename the selected index" -msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" +msgstr "Geselecteerde index hernoemen" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "&Hernoemen..." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "Define or change button color" -msgstr "Stel een achtergrondkleur in" +msgstr "Definieer of verander de kleur van de knop" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 msgid "Information Type:" @@ -2284,95 +2288,89 @@ msgstr "Informatiesoort:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 msgid "Information Name:" -msgstr "Informatienaam:" +msgstr "Naam informatie:" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Standaardbreuk" +msgstr "Configuratie insetparameters" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "" +msgstr "Dialoogvenster bijwerken bij verplaatsen van context" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialoogvenster s&ynchroniseren" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 msgid "Apply settings immediately" -msgstr "Wijzigingen direct toepassen" +msgstr "Wijzigingen onmiddellijk toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45 msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "Direct toe&passen" +msgstr "&Onmiddellijk toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 msgid "Restore initial values in dialog" -msgstr "" +msgstr "Standaardwaarden van het dialoogvenster herstellen" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Push new inset into the document" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "Nieuwe inset in het document duwen" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "New Inset" -msgstr "LyX kaders" +msgstr "Nieuwe inset" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Document &Class" -msgstr "Document-type" +msgstr "Document&klasse" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie" +msgstr "" +"Klik om een lokaal definitiebestand voor een documentklasse te selecteren" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48 msgid "&Local Layout..." -msgstr "&Eigen document-type" +msgstr "&Lokale lay-out..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "Class Options" -msgstr "Document-type opties" +msgstr "Klasseopties" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "Kies deze optie om de opties uit het opmaak-bestand te gebruiken" +msgstr "Gebruik de opties die vooraf gedefinieerd zijn in het lay-outbestand" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 -#, fuzzy msgid "&Predefined:" -msgstr "Voo&rgedefinieerd:" +msgstr "Vooraf &gedefinieerd:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" -"De opties voor het document-type. Klik aan de linkerkant om te " -"(de)selecteren." +"De opties die vooraf gedefinieerd zijn in het lay-outbestand. Klik aan de " +"linkerkant om te (de)selecteren." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "Cus&tom:" -msgstr "&Onder:" +msgstr "&Aangepast:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafische uitvoer:" +msgstr "&Grafisch stuurprogramma:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Kies deze optie als dit document in een hoofddocument wordt opgenomen" +msgstr "Vink aan als het huidige document ingesloten is in een hoofddocument" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136 msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" +msgstr "Kies standaardhoo&fddocument" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 msgid "&Master:" @@ -2380,52 +2378,53 @@ msgstr "Hoofddocu&ment:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168 msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Geef de naam op van het standaard hoofddocument" +msgstr "Geef de naam op van het standaardhoofddocument" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187 msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "" +msgstr "&Standaarddatum verbergen op voorblad" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "" +msgstr "Refstyle (niet prettyref) gebr&uiken voor kruisverwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "&Quote style:" -msgstr "Aan&halingstekens:" +msgstr "&Stijl aanhalingstekens:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Taalpa&kket:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "" +msgstr "Selecteer het taalpakket dat LyX moet gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" -"Kies de LaTeX-opdracht om het taalpakket te laten (standaard: " -"\\usepackage{babel})" +"Kies het commando om het taalpakket te laden (standaard: \\usepackage{babel})" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +msgid "&Language:" +msgstr "&Taal:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123 msgid "Encoding" -msgstr "Tekenset" +msgstr "Codering" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "Lan&guage default" -msgstr "Hui&dige taalomgeving" +msgstr "Standaard voor t&aal" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Othe&r:" -msgstr "&Overig:" +msgstr "Ande&re:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190 msgid "" @@ -2433,91 +2432,89 @@ msgid "" "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " "have been inserted with." msgstr "" +"Voer aanhalingstekens uit die automatisch aangepast worden aan de hierboven " +"gekozen stijl. Als dit niet aangevinkt is, zullen de aanhalingstekens zijn " +"zoals ze ingevoerd zijn." #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193 msgid "Use d&ynamic quotation marks" -msgstr "" +msgstr "D&ynamische aanhalingstekens gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" -msgstr "" +msgstr "Ver&schuiving:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "" +msgstr "Waarde van de afstand van de verschuiving van de verticale lijn." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 -#, fuzzy msgid "Value of the line width." -msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte" +msgstr "Waarde van de breedte van de lijn." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "&Thickness:" -msgstr "DikkeLijn" +msgstr "&Dikte:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 msgid "Value of the line thickness." -msgstr "" +msgstr "Waarde van de lijndikte." #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Parameters" +msgstr "Geen hier de parameters voor het codefragment" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 msgid "Feedback window" -msgstr "Resultatenvenster" +msgstr "Feedbackvenster" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Kies het LaTeX-pakket voor syntaxiskleuring" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 msgid "&Syntax Highlighting Package:" -msgstr "" +msgstr "Pakket voor &syntaxiskleuring:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:388 -#: src/insets/InsetListings.cpp:464 src/insets/InsetListings.cpp:466 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:383 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:389 src/insets/InsetCaption.cpp:388 +#: src/insets/InsetListings.cpp:493 src/insets/InsetListings.cpp:495 msgid "Listing" -msgstr "Listing" +msgstr "Codefragment" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 msgid "&Main Settings" -msgstr "Hoof&dinstellingen" +msgstr "&Hoofdinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 msgid "Placement" -msgstr "Plaatsing" +msgstr "Positie" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" -msgstr "" +msgstr "Vink aan om het codefragment op dezelfde regel te plaatsen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 msgid "&Inline listing" -msgstr "" +msgstr "&Doorlopend codefragment" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" -msgstr "" +msgstr "Vink aan om het fragment als float te laten dienstdoen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" -msgstr "&Zwevend kader" +msgstr "&Float" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" -msgstr "&Plaatsing:" +msgstr "&Positie:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "" -"Kies een plaatsing (htbp = hier / boven / onder / eigen pagina) voor het " -"zwevende kader" +msgstr "Kies een positie (htbp = hier-boven-onder-eigen pagina) voor de float" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 msgid "Line numbering" @@ -2541,7 +2538,7 @@ msgstr "Verschil tussen twee genummerde regels" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 msgid "Font si&ze:" -msgstr "&Lettergrootte:" +msgstr "Lette&rgrootte:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 msgid "Choose the font size for line numbers" @@ -2550,7 +2547,7 @@ msgstr "Kies de lettergrootte voor regelnummers" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "Style" -msgstr "Opmaak" +msgstr "Stijl" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 msgid "F&ont size:" @@ -2558,7 +2555,7 @@ msgstr "Lettergr&ootte:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 msgid "The content's base font size" -msgstr "De lettergrootte binnen het kader" +msgstr "Basislettergrootte voor de inhoud" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" @@ -2566,7 +2563,7 @@ msgstr "Lettert&ype:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" -msgstr "Het lettertype binnen het kader" +msgstr "Het basislettertype voor de inhoud" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" @@ -2578,7 +2575,7 @@ msgstr "Lange regels af&breken" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "Spaties zichtbaar maken met een symbool" +msgstr "Spaties zichtbaar maken met speciaal symbool" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 msgid "S&pace as symbol" @@ -2586,23 +2583,23 @@ msgstr "S&patie als symbool" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "Spaties in tekenreeks zichtbaar maken met een symbool" +msgstr "Spaties in strings zichtbaar maken met een symbool" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Spatie in tekenreeks als sym&bool" +msgstr "Spatie i&n string als symbool" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tab-&grootte:" +msgstr "Tab&grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" -msgstr "Gebruik uitgebreide teken-tabel" +msgstr "Uitgebreide tekentabel gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 msgid "&Extended character table" -msgstr "&Uitgebreide teken-tabel" +msgstr "&Uitgebreide tekentabel" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" @@ -2618,7 +2615,7 @@ msgstr "&Dialect:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal (indien van toepassing)" +msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal, indien beschikbaar" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Range" @@ -2630,73 +2627,70 @@ msgstr "Ee&rste regel:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" -msgstr "De eerste regel om over te nemen" +msgstr "De eerste regel die afgedrukt wordt" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 msgid "&Last line:" -msgstr "&Laatste regel" +msgstr "&Laatste regel:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 msgid "The last line to be printed" -msgstr "De laatste regel om over te nemen" +msgstr "De laatste regel die afgedrukt wordt" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "Ad&vanced" -msgstr "U&itgebreide instellingen" +msgstr "Gea&vanceerd" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" -msgstr "Meer instellingen" +msgstr "Meer parameters" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters." +"Geef parameters voor codefragmenten (listing) op. Typ ? voor alle parameters." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20 msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Informatie over afhankelijkheden" +msgstr "Documentspecifieke lay-outinformatie" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 msgid "&Validate" -msgstr "&Waarde:" +msgstr "&Valideren" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91 msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "" +msgstr "Fouten gerapporteerd in terminal." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81 msgid "Convert" msgstr "Converteren" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Druk op de Enter-toets om te zoeken, of klik op de 'Zoeken'-knop" +msgstr "Druk op Enter om te zoeken of klik op Start!" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46 msgid "Log &Type:" -msgstr "" +msgstr "&Type logs:" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75 msgid "Update the display" -msgstr "Weergave bijwerken" +msgstr "Werk de weergave bij" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "Bij&werken" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Open Containing Directory" -msgstr "&Werkmap:" +msgstr "&Map met logs openen" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131 msgid "&Go!" -msgstr "&Zoeken" +msgstr "&Start!" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138 msgid "Jump to the next warning message." @@ -2704,7 +2698,7 @@ msgstr "Ga naar de volgende waarschuwing." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141 msgid "Next &Warning" -msgstr "Volgende &waarschuwing" +msgstr "&Volgende waarschuwing" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148 msgid "Jump to the next error message." @@ -2712,16 +2706,15 @@ msgstr "Ga naar de volgende foutmelding." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151 msgid "Next &Error" -msgstr "Volgende foutm&elding" +msgstr "Volgende &fout" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Gebruik de kantlijn-instellingen van het document-type" +msgstr "Gebruik de marge-intellingen zoals de documentklasse ze specifieert" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default margins" -msgstr "&Standaard kantlijnen" +msgstr "&Standaardmarges" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" @@ -2741,7 +2734,7 @@ msgstr "B&uiten:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "Af&scheiding koptekst:" +msgstr "&Scheiding koptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" @@ -2749,45 +2742,43 @@ msgstr "&Hoogte koptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "Witruimte &voettekst" +msgstr "Witruimte &voettekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column sep:" -msgstr "Afs&cheiding kolommen:" +msgstr "S&cheiding kolommen:" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Master Document Output" -msgstr "Hoofddocumenten" +msgstr "Uitvoer hoofddocument" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" -msgstr "" +msgstr "Enkel geselecteerde subdocumenten meenemen in uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 msgid "Include only &selected children" -msgstr "" +msgstr "Enkel ges&electeerde kinderen meenemen" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 msgid "" "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " "compilation)" msgstr "" +"Zorg ervoor dat tellers en referenties zijn zoals in het volledige document " +"(maakt compilatie trager)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen" +msgstr "Tellers en referenties &bijhouden" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "" +msgstr "Alle subdocumenten meenemen in uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&Include all children" -msgstr "Bestand invoegen" +msgstr "&Alle kinderen meenemen" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 @@ -2806,7 +2797,7 @@ msgstr "&Rijen:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73 msgid "Number of columns" -msgstr "Aantal kolommen:" +msgstr "Aantal kolommen" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63 @@ -2816,7 +2807,7 @@ msgstr "&Kolommen:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Kies de tabelgrootte" +msgstr "Dit aanpassen tot de correcte tabeldimensies" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" @@ -2828,61 +2819,55 @@ msgstr "&Verticaal:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Horizontale uitlijning per kolom (l,c,r = links, centreren, rechts)" +msgstr "Horizontale uitlijning per kolom (l,c,r)" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontaal:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 -#, fuzzy msgid "&Type:" -msgstr "Soort" +msgstr "&Soort:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "" +msgstr "versieringstype / matrixrand" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48 msgid "All packages:" -msgstr "" +msgstr "Alle pakketten:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 msgid "Load A&utomatically" -msgstr "automatisch" +msgstr "A&utomatisch laden" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:62 msgid "Load Alwa&ys" -msgstr "" +msgstr "Alti&jd laden" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:69 msgid "Do &Not Load" -msgstr "Document niet geladen" +msgstr "&Niet laden" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:76 msgid "Indent displayed formulas instead of centering" -msgstr "" +msgstr "Weergegeven formules inspringen in plaats van te centreren" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "Indent &Formulas" -msgstr "Formule (doorlopend)|u" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79 +msgid "Indent &formulas" +msgstr "Insprong bij &formules" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" -msgstr "&Grootte en oriëntatie" +msgstr "Grootte van de insprong" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:173 msgid "Formula numbering side:" -msgstr "Formaat in gebruik" +msgstr "Kant formulenummers:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:189 msgid "Side where formulas are numbered" -msgstr "" +msgstr "Kant waar formules genummerd worden" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" @@ -2904,17 +2889,15 @@ msgstr "G&eselecteerd:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184 msgid "Nomenclature" -msgstr "" +msgstr "Begrippenlijst" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Sy&mbol:" -msgstr "&Symbool:" +msgstr "Sy&mbool:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "Des&cription:" -msgstr "Omschrijving:" +msgstr "Bes&chrijving:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56 msgid "Sort &as:" @@ -2925,6 +2908,8 @@ msgid "" "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" +"Geef de inhoud van de velden `Symbool' en `Beschrijving` letterlijk door aan " +"LaTeX. Vink aan om LaTeX-code te gebruiken." #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" @@ -2932,19 +2917,19 @@ msgstr "Soort" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" -msgstr "Alleen voor intern gebruik van LyX" +msgstr "Enkel binnen LyX" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "LyX ¬itie" +msgstr "LyX-aa&ntekening" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Exporteren naar LaTeX/Docbook maar niet afdrukken" +msgstr "Exporteren naar LaTeX/DocBook, maar niet afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "&Comment" -msgstr "&Opmerking" +msgstr "Opmer&king" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" @@ -2952,34 +2937,31 @@ msgstr "Als grijze tekst afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "&Grijze tekst" +msgstr "Ver&grijsd" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Opnemen in inhou&dsopgave" +msgstr "Opnemen in &inhoudsopgave" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" msgstr "&Nummering" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Output Format" -msgstr "Uitvoerbestand is leeg" +msgstr "Uitvoerformaat" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74 msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "" +msgstr "Geef het standaarduitvoerformaat op (voor weergeven/bijwerken)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "De&fault output format:" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Standaarduitvoer&formaat:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "LyX Format" -msgstr "&Formaat" +msgstr "LyX-formaat" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 msgid "" @@ -2988,61 +2970,65 @@ msgid "" "changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" +"Sla alle paramaters op in het LyX-bestand, inclusief de parameters die veel " +"veranderd worden of die eigen zijn aan de gebruiker (zoals de uitvoer van de " +"gevolgde wijzigingen of de locatie van de document-map). Deze optie " +"uitschakelen is maakt het gemakkelijker om samen te werken of met een " +"versiebeheersysteem te werken." #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101 msgid "Save &transient properties" -msgstr "" +msgstr "&Vergankelijke eigenschappen opslaan" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" +"Voer LaTeX uit met de optie -shell-escape (Waarschuwing: enkel gebruiken " +"indien nodig)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 msgid "&Allow running external programs" -msgstr "" +msgstr "&Uitvoeren van externe programma's toestaan" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" +"Voorwaarts en achterwaarts zoeken tussen de tekstverwerker en de uitvoer " +"inschakelen (bv. voor SyncTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "Veranderingen weergeven in uitvoer" +msgstr "S&ynchroniseren met uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Aangepast" +msgstr "&Aangepaste macro:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "LaTeX-preambule" +msgstr "Aangepaste macro voor LaTeX-preamble" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166 -#, fuzzy msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Wiskunde-opties" +msgstr "Uitvoeropties XHTML" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "" +msgstr "XHTML 1.1 strikt volgen of niet." #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178 msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "" +msgstr "&Strikte XHTML 1.1" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "&Math output:" -msgstr "datum (uitvoer)" +msgstr "&Wiskundige uitvoer:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207 msgid "Format to use for math output." -msgstr "" +msgstr "Formaat voor wiskundige uitvoer." #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211 msgid "MathML" @@ -3053,34 +3039,31 @@ msgid "HTML" msgstr "HTML" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221 -#, fuzzy msgid "Images" -msgstr "Pagina's" +msgstr "Afbeeldingen" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:640 lib/languages:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240 -#, fuzzy msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Eerst schalen, &dan draaien" +msgstr "Schaal wiskunde&figuren:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256 msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" +msgstr "Schaalfactor voor figuren van wiskundige uitvoer." #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to File" -msgstr "A&fdrukken naar bestand:" +msgid "Write CSS to file" +msgstr "CSS naar bestand schrijven" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" -msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)" +msgstr "&Hyperref gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 msgid "&General" @@ -3088,7 +3071,7 @@ msgstr "Al&gemeen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 msgid "Header Information" -msgstr "PDF-velden" +msgstr "Hoofdinginformatie" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 msgid "&Title:" @@ -3104,85 +3087,83 @@ msgstr "&Onderwerp:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 msgid "&Keywords:" -msgstr "&Steekwoorden:" +msgstr "&Sleutelwoorden:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" -"Kies deze optie om de titel en auteur van het PDF-document over te nemen uit " -"de bijbehorende omgevingen" +"Indien niet opgegeven zullen de titel en auteur ingevuld worden met " +"informatie uit het bestand zelf" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "PDF-velden automatisch invu&llen" +msgstr "Hoofding automatisch invu&llen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Open het PDF-document in volledig scherm-modus" +msgstr "PDF-presentatie weergeven op volledig scherm" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "Openen in &volledig scherm" +msgstr "Op &volledig scherm laden" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 msgid "H&yperlinks" -msgstr "H&yperlinks" +msgstr "Snel&koppelingen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "Sta toe dat tekst wordt afgebroken aan regeleinde" +msgstr "" +"Sta toe dat tekst van snelkoppelingen gespreid wordt over meerdere regels." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 msgid "B&reak links over lines" -msgstr "Tekst afb&reken" +msgstr "Snelkoppelingen afb&reken" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 msgid "No &frames around links" -msgstr "Geen &kaders om hyperlinks" +msgstr "Geen &kaders rond snelkoppelingen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 msgid "C&olor links" -msgstr "Gek&leurde hyperlinks" +msgstr "Gek&leurde snelkoppelingen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "Bibliografische verwijzingen" +msgstr "Bibliografische terugverwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 msgid "B&ackreferences:" -msgstr "V&erwijzingen" +msgstr "T&erugreferenties:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Bladwijzers" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "G&enerate bookmarks (toc)" -msgstr "Bladwijz&ers aanmaken" +msgstr "Bladwijzers &genereren (inhoudsopgave)" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "Ge&nummerde bladwijzers" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -#, fuzzy msgid "&Open bookmark tree" -msgstr "&Open bladwijzers" +msgstr "&Bladwijzerboom openen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 msgid "Number of levels" msgstr "Aantal niveaus" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Additional O&ptions" -msgstr "Overige o&pties" +msgstr "Bijkomende o&pties" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "bijv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "bv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" @@ -3191,16 +3172,16 @@ msgstr "Papierformaat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 msgid "&Format:" -msgstr "&Formaat" +msgstr "&Formaat:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -"Kies een standaard papierformaat, of geef afmetingen op met \"Aangepast\"" +"Kies een papierformaat, of gebruik een aangepast formaat met \"Aangepast\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 msgid "&Orientation:" -msgstr "&Oriëntatie:" +msgstr "&Afdrukstand:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 msgid "&Portrait" @@ -3211,36 +3192,35 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Liggend" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621 msgid "Page Layout" -msgstr "Pagina-opmaak" +msgstr "Paginaopmaak" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 -#, fuzzy msgid "Page &style:" -msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" +msgstr "Pagina&stijl:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Opmaak voor de kop- en voettekst" +msgstr "Stijl die gebruikt wordt voor de kop- en voettekst" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Gebruik een gespiegelde pagina-opmaak voor linker- en rechterpagina's" +msgstr "Pagina gebruiken voor dubbelzijdig afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 msgid "&Two-sided document" -msgstr "Dubbelzijdig documen&t" +msgstr "Dubbel&zijdig document" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55 msgid "Label Width" -msgstr "Breedte label:" +msgstr "Labelbreedte" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -"De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinea-label." +"De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinealabel" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73 msgid "Lo&ngest label" @@ -3248,10 +3228,10 @@ msgstr "La&ngste label" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93 msgid "Line &spacing" -msgstr "Regel&hoogte" +msgstr "Regel&afstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3259,8 +3239,8 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "Anderhalf" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -3269,21 +3249,21 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Alinea &inspringen" +msgstr "&Insprong voor alinea" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169 msgid "&Justified" @@ -3303,75 +3283,99 @@ msgstr "&Rechts" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Gebruik de standaardwaarde voor deze alinea" +msgstr "Gebruik de standaarduitlijning voor deze alinea, wat die ook is." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200 msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Standaar&dwaarde" +msgstr "&Standaard van alinea" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "" +msgstr "Horizontale en verticale ruimte van de spookinhoud" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 msgid "&Phantom" -msgstr "" +msgstr "&Spook" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom" +msgstr "Horizontale ruimte van de spookinhound" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden" +msgstr "&Horizontaal spook" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom" +msgstr "Verticale ruimte van de spookinhoud" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "&Verticale ruimte" +msgstr "&Verticaal spook" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38 +msgid "&Find" +msgstr "&Zoeken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:26 +msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" +msgstr "Gebruik het kleurenschema van uw besturingssysteem/desktopomgeving" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:29 +msgid "&Use system colors" +msgstr "Systeemkleuren &gebruiken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:57 +msgid "Change the selected color" +msgstr "Geselecteerde kleur aanpassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60 msgid "A<er..." msgstr "Aa&npassen..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 -msgid "&Use system colors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:67 +msgid "Reset the selected color to its original value" +msgstr "Stel de geselecteerde kleur terug in op haar originele waarde" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70 +msgid "Reset to &Default" +msgstr "Resetten naar &standaarden" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:77 +msgid "Reset all colors to their original value" +msgstr "Stel alle kleuren terug in op hun originele waarde" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80 +msgid "Reset A&ll" +msgstr "A&lles resetten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" -msgstr "In formules" +msgstr "In wiskunde" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." msgstr "" -"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in formule-modus." +"Toon de grijze suggestie op dezelfde regel na de cursor in wiskundige modus " +"na de vertraging." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Auto-aanvu&llen" +msgstr "Automatische suggesties op dezelfde re&gel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" -"Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in formule-modus." +msgstr "Toon de pop-up in wiskundige modus na de vertraging." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" msgstr "Automatische p&op-up" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Autoco&rrection" -msgstr "Automatisch &beginnen" +msgstr "Automatische co&rrectie" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" @@ -3382,15 +3386,16 @@ msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" -"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in tekst-modus." +"Toon de grijze suggestie op dezelfde regel na de cursor in tekstmodus na de " +"vertraging." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "A&uto-aanvullen" +msgstr "Automatische &suggesties op dezelfde regel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in tekst-modus." +msgstr "Toon een pop-up na de vertraging in tekstmodus." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" @@ -3401,8 +3406,8 @@ msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" -"Geef met een klein driehoekje aan dat er een suggestie is voor auto-" -"aanvullen in tekst-modus." +"Geef met een klein driehoekje aan dat er een automatische suggestie is in " +"tekstmodus." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" @@ -3418,20 +3423,20 @@ msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" -"Een suggestie voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze " -"tijdsduur niet bewogen is." +"Nadat de cursor voor deze tijd niet bewogen heeft, wordt een suggestie " +"getoond op dezelfde regel indien beschikbaar." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "s vertragin&g voor auto-aanvullen" +msgstr "s vertragin&g voor automatische suggesties op dezelfde regel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" -"Een pop-up met suggesties voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de " -"cursor deze tijdsduur niet bewogen is." +"Nadat de cursor voor deze tijd niet bewogen heeft, wordt een pop-up met " +"suggestie getoond indien beschikbaar." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" @@ -3442,34 +3447,36 @@ msgid "" "Words with less than the specified number of characters will not be " "completed." msgstr "" +"Woorden met minder dan het opgegeven aantal tekens zullen niet gesuggereerd " +"worden." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 msgid "Minimum characters for words that should be completed" -msgstr "" +msgstr "Minimaal aantal tekens voor suggesties" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" -"Kies deze optie om zonder vertraging de pop-up te laten zien wanneer de TAB-" -"aanvulling niet uniek is." +"Als de TAB-aanvulling niet uniek is, zal er geen vertraging zijn voor de pop-" +"up. Het zal direct getoond worden." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "Geef de pop-up zonder vertraging &weer als aanvulling niet uniek is" +msgstr "Suggestiepop-up &tonen zonder vertraging als suggestie niet uniek is" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "Lange aanvullingssuggesties worden afgekort met \"...\"" +msgstr "Kort lange suggesties af met \"...\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "Kort lange suggesties af met \"...\"" +msgstr "Lange &suggesties afkorten met \"...\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Conversiepr&ogramma's" +msgstr "Conversiedefi&nities" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" @@ -3477,7 +3484,7 @@ msgstr "C&onversieprogramma:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" -msgstr "E&xtra optie:" +msgstr "E&xtra vlag:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" @@ -3485,7 +3492,7 @@ msgstr "Van &formaat:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 msgid "&To format:" -msgstr "Naar formaa&t:" +msgstr "&Naar formaat:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 @@ -3494,132 +3501,125 @@ msgstr "&Aanpassen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3236 msgid "Remo&ve" msgstr "&Verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 msgid "Converter File Cache" -msgstr "Tijdelijke opslagruimte voor converteren" +msgstr "Bestandscache voor conversieprogramma's" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 msgid "&Enabled" msgstr "Ingeschak&eld" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 -#, fuzzy msgid "Maximum a&ge (in days):" -msgstr "Maximale leeftijd (in da&gen):" +msgstr "Maximale &leeftijd (in dagen):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Veiligheid" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312 msgid "&Forbid use of needauth converters" -msgstr "" +msgstr "&Gebruik van conversieprogramma's met needauth verbieden" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315 msgid "" "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." msgstr "" +"Het gebruik van conversieprogramma's met de optie 'needauth' wordt verboden " +"indien dit ingeschakeld is." #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322 -#, fuzzy msgid "Use need&auth option" -msgstr "GecentreerdBijschrift" +msgstr "Optie need&auth gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325 msgid "" "When enabled, ask user before launching any external converter with the " "'needauth' option." msgstr "" +"De gebruiker zal om toestemming gevraagd worden vooraleer een extern " +"conversieprogramma met de optie 'needauth' uitgevoerd wordt." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Display &graphics" -msgstr "Afbeelding weer&geven" +msgstr "Afbeeldin&gen tonen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Instant &preview:" -msgstr "&Voorvertoning:" +msgstr "Instant &voorbeeld:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 msgid "Off" msgstr "Uit" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 msgid "No math" -msgstr "Alles behalve wiskunde" +msgstr "Geen wiskunde" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77 msgid "On" msgstr "Aan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Preview si&ze:" -msgstr "Groo&tte van voorvertoning:" +msgstr "Voorbeeldgroo&tte:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Schaalfactor voor de voorvertoning" +msgstr "Factor voor de voorbeeldgrootte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "Geef het einde van alinea's aan met een alinea-teken." +msgstr "Geef het einde van alinea's aan met een alineateken." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "Markeer alinea-einde" +msgstr "Einde van alinea's &markeren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 -#, fuzzy msgid "Session Handling" -msgstr "Omgang met lettertypes" +msgstr "Sessiebeheer" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "Venster&grootte, plaats en indeling onthouden" +msgstr "Positie van &vensters herstellen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "" -"De cursorpositie onthouden van de vorige keer dat het document werd gebruikt" +msgstr "Onthoud de positie van de aanwijzer bij het sluiten van documenten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Cursor&positie onthouden" +msgstr "Positie van &aanwijzer herstellen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "&Bestanden van vorige sessie openen" +msgstr "&Geopende bestanden van vorige sessie laden" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 -#, fuzzy msgid "&Clear all session information" -msgstr "Alle sessie-&informatie verwijderen" +msgstr "Alle sessie-informatie &wissen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Backup && Saving" -msgstr "Fout bij het maken van reservekopie." +msgstr "Back-up en opslag" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Backup &original documents when saving" -msgstr "Reservekopie maken van het oorsponkelijke document bij het opslaan" +msgstr "&Originele documenten back-uppen bij opslaan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 msgid "&Backup documents, every" -msgstr "&Reservekopie maken om de" +msgstr "Documenten &back-uppen elke" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -#, fuzzy msgid "&minutes" -msgstr "minuten" +msgstr "&minuten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 msgid "" @@ -3627,11 +3627,13 @@ msgid "" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" +"Indien aangevinkt zullen nieuwe documenten standaard opgeslagen worden in " +"een binair, gecomprimeerd formaat. Bestaande documenten worden opgeslagen in " +"hun huidige formaat (gecomprimeerd of niet)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "&Save new documents compressed by default" -msgstr "Opslaan als standaardinstellingen" +msgstr "Nieuwe documenten standaard gecomprimeerd op&slaan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 msgid "" @@ -3639,59 +3641,58 @@ msgid "" "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" +"Indien aangevinkt zal het pad naar de documentmap opgeslagen worden in het " +"document zelf. Dit laat toe om het document te verplaatsen zonder de " +"ingesloten bestanden mee te verplaatsen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 -#, fuzzy msgid "Save the &document directory path" -msgstr "Kies een map voor de documenten" +msgstr "Pad naar &documentmap opslaan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 msgid "Windows && Work Area" -msgstr "" +msgstr "Vensters en werkruimte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "D&ocumenten in tabs openen" +msgstr "Documenten in &tabbladen openen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" +"Open documenten in bestaande instanties van LyX. (Stel de LyxServer pipe " +"path in en herstart LyX om dit in te schakelen)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 -#, fuzzy msgid "Use s&ingle instance" -msgstr "Enkel aanhalingsteken|E" +msgstr "Eén &instantie gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" -"Of er op elke tab een \"sluiten\"-knop staat, of alleen een linksboven." +"Op elk tabblad een sluitknop tonen of slechts één knop linksboven tonen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 -#, fuzzy msgid "Displa&y single close-tab button" -msgstr "Eén \"&Sluiten\"-knop" +msgstr "Eén &sluitknop tonen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 msgid "Closing last &view:" -msgstr "" +msgstr "Laatste &weergave sluiten:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 -#, fuzzy msgid "Closes document" -msgstr "Document sluiten" +msgstr "Sluit document af" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "Hides document" -msgstr "Nieuw document" +msgstr "Verbergt document" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 msgid "Ask the user" -msgstr "" +msgstr "Vraag het aan de gebruiker" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" @@ -3699,51 +3700,51 @@ msgstr "Bewerken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "Cursor volgt de schuifbalk" +msgstr "Aanwijzer &volgt de scrollbalk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "" +"Stel de breedte van de aanwijzer in. Bij 0 wordt de aanwijzerbreedte " +"ingesteld afhankelijk van de zoom." #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Cursor width (&pixels):" -msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):" +msgstr "Aanwijzerbreedte (&pixels):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "" +msgstr "Voor&bij het einde van het document scrollen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "" +msgstr "Niet-woordtekens achteraan overslaan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "Use M&ac-style cursor movement" -msgstr "Beweging van cursor:" +msgstr "Aanwijzer bewegen zoals op M&ac" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Sort&eer omgevingen alfabetisch" +msgstr "Omg&evingen alfabetisch sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "&Groepeer omgevingen per categorie" +msgstr "Omgevingen per categorie &groeperen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "Bewerk formule-macro's met een kader eromheen" +msgstr "Wiskundemacro's doorlopend bewerken met een kader eromheen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "Bewerk formule-macro's met hun naam in de statusbalk" +msgstr "Wiskundemacro's doorlopend bewerken met de naam in de statusbalk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "Bewerk formule-macro's met een parameterlijst (zoals in LyX < 1.6)" +msgstr "Wiskundemacro's bewerken met een parameterlijst (zoals LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 msgid "Fullscreen" @@ -3751,33 +3752,31 @@ msgstr "Volledig scherm" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Verberg &werkbalken" +msgstr "&Werkbalken verbergen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Verberg sch&uifbalk" +msgstr "Scr&ollbalk verbergen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Verberg &tabbalk" +msgstr "&Tabbladen verbergen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 -#, fuzzy msgid "Hide &menubar" -msgstr "Verberg &tabbalk" +msgstr "&Menubalk verbergen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 -#, fuzzy msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Verberg &tabbalk" +msgstr "Sta&tusbalk verbergen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 msgid "&Limit text width" -msgstr "Begrens te&kstbreedte" +msgstr "Tekstbreedte &beperken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):" +msgstr "Breedte (&pixels):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." @@ -3793,82 +3792,82 @@ msgstr "&Documentformaat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" -msgstr "" +msgstr "Vink aan om het huidige formaat te tonen in menu Bestand > Exporteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" -msgstr "" +msgstr "T&onen in exportmenu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Vector-afbeeldin&gen formaat" +msgstr "Formaat voor &vectorafbeelding" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "S&hort name:" -msgstr "&Verkorte naam:" +msgstr "&Korte naam:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "E&xtensions:" msgstr "E&xtensie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 msgid "&MIME:" -msgstr "" +msgstr "&MIME:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" -msgstr "Snelko&ppeling:" +msgstr "Snel&toets:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 msgid "Ed&itor:" -msgstr "Bew&erk-programma:" +msgstr "Bew&erkingsprogramma:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" -msgstr "&Weerga&ve-programma:" +msgstr "&Weergaveprogramma:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "Co&pier:" -msgstr "Kopiëren:" +msgstr "Ko&pieerprogramma:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 msgid "" "Specification of the default output formats when using specific LaTeX " "variants" msgstr "" +"Specifieer het standaarduitvoerformaat voor gebruik met LaTeX en varianten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "Default Output Formats" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Standaarduitvoerformaten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" -msgstr "" +msgstr "Het standaarduitvoerformaat voor documenten met niet-TeX-lettertypes" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 msgid "" "This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " "classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" msgstr "" +"Dit is het standaarduitvoerformaat voor LyX-documenten, behalve voor DocBook-" +"klassen, documenten die niet-TeX-lettertypes gebruiken en Japanse documenten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" -msgstr "" +msgstr "Het standaarduitvoerformaat voor Japanse documenten (gebruikt pLaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 msgid "With n&on-TeX fonts:" -msgstr "" +msgstr "Met &niet-TeX-lettertypes:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "" +msgstr "Met &TeX-lettertypes:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 msgid "&Japanese:" -msgstr "" +msgstr "&Japanse:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3888,11 +3887,11 @@ msgstr "Toetsenbord" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Andere toetsenbord-indeling gebrui&ken" +msgstr "Toetsenbord&indeling gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 msgid "&Primary:" -msgstr "" +msgstr "&Primair:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 @@ -3900,19 +3899,20 @@ msgid "Br&owse..." msgstr "Bla&deren..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "S&econdary:" -msgstr "Tw&eede:" +msgstr "S&ecundair:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." msgstr "" +"Specifieke opties voor Mac OS X bij gebruik van emacs-toetsen. Gaat van " +"kracht de volgende keer dat LyX gestart wordt." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Do not swap Apple and Control keys" -msgstr "" +msgstr "Apple- en Control-toets niet omwisselen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 msgid "Mouse" @@ -3920,28 +3920,29 @@ msgstr "Muis" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "&Scrollwielsnelheid:" +msgstr "&Snelheid scrollwiel:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" -"1.0 is de normale scrollsnelheid met het muiswiel. Een hogere waarde " +"1.0 is de standaardschuifsnelheid met het scrollwiel. Een hogere waarde " "versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194 msgid "" "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection" msgstr "" +"Indien aangevinkt zal de middelste muisknop de recente selectie plakken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197 msgid "&Middle mouse button pasting" -msgstr "" +msgstr "Plakken met &middelste muisknop" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213 msgid "Scroll Wheel Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zomen met scrollwiel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246 msgid "Enable" @@ -3949,106 +3950,105 @@ msgstr "Inschakelen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 src/insets/InsetInfo.cpp:367 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270 msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 msgid "User &interface language:" -msgstr "Taal van gebruikers&interface:" +msgstr "Taal gebruikers&interface:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "Kies de taal van de gebruikersinterface (menus, dialoogvensters, etc.)" +msgstr "" +"Selecteer de taal voor de gebruikersinterface (menu's, dialoogvensters, enz.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 msgid "Language &package:" msgstr "Taalpa&kket:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189 msgid "Always Babel" msgstr "Altijd Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 msgid "None[[language package]]" -msgstr "Geen taalpakket" +msgstr "Geen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 msgid "Command s&tart:" -msgstr "Beginopdracht:" +msgstr "&Begincommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om naar een andere taal te wisselen" +msgstr "Het LaTeX-commando om tekst in een andere taal te starten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 msgid "Command e&nd:" -msgstr "Eindop&dracht:" +msgstr "Ei&ndcommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "Kies het LaTeX-commando om terug naar de standaardtaal te wisselen" +msgstr "Het LaTeX-commando om terug naar de standaardtaal te gaan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 -#, fuzzy msgid "Default decimal &separator:" -msgstr "Scheidingsteken" +msgstr "Standaard&scheidingsteken voor decimalen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "Default length &unit:" -msgstr "Stan&daardtaal:" +msgstr "Standaard lengte-&eenheid:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" -"Kies deze optie om de taal globaal in te stellen (in het document-type) in " -"plaats van locaal (in het taalpakket)" +"Vink aan om de taal globaal in te stellen (op de documentklasse) in plaats " +"van lokaal (op het taalpakket)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 msgid "Set languages &globally" -msgstr "" +msgstr "Talen &globaal instellen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" -"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet te kiezen met een " +"Indien aangevinkt is de documenttaal niet expliciet gekozen met een " "taalwissel-commando" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 msgid "Auto &begin" -msgstr "Automatisch &beginnen" +msgstr "Automatisch &begin" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" -"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet af te sluiten met een " +"Indien aangevinkt wordt de documenttaal niet expliciet afgesloten met een " "taalwissel-commando" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 msgid "Auto &end" -msgstr "Automatisch b&eëindigen" +msgstr "Automatisch &einde" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" @@ -4059,13 +4059,12 @@ msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Andere talen &markeren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 -#, fuzzy msgid "Right-to-Left Language Support" -msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links talen" +msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 msgid "Cursor movement:" -msgstr "Beweging van cursor:" +msgstr "Beweging van aanwijzer:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 msgid "&Logical" @@ -4079,15 +4078,16 @@ msgstr "&Visueel" msgid "" "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" +"Schakel in als een specifieke lettertypecodering (zoals T1) gebruikt moet " +"worden (via fontenc)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "Te&X codering:" +msgstr "Gebruik LaTe&X-lettertypecodering:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Papierformaat opties voor &DVI-weergaveprogramma:" +msgstr "Papierformaatopties voor &DVI-weergaveprogramma:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" @@ -4096,53 +4096,51 @@ msgstr "" "weergaveprogramma's" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "P&rocessor:" -msgstr "&Vast:" +msgstr "&Verwerker:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130 msgid "BibTeX command and options" -msgstr "BibTeX opdracht en opties" +msgstr "BibTeX-commando en -opties" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239 msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "" +msgstr "Verwerker voor &Japans:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "Options:" -msgstr "O&ptie:" +msgstr "Opties:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Een speciale BibTeX opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)" +msgstr "" +"Specifiek BibTeX-commando en -opties om te gebruiken met pLaTeX (Japans)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Index opdracht en opties (bijvoorbeeld 'makeindex' of 'xindy')" +msgstr "Commando en opties voor de index (makeindex, xindy)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Een speciale index opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)" +msgstr "" +"Specifieke index-commando en -opties om te gebruiken met pLaTeX (Japans)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "" -"De opdracht en opties voor een begrippenlijst (normaal gesproken 'makeindex')" +msgstr "Commando en opties voor begrippenlijst (normaal makeindex)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "CheckTeX opstartopties" +msgstr "Opstartopties en vlaggen CheckTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 -#, fuzzy msgid "&CheckTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX opdracht:" +msgstr "Commando Chec&kTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Begrippe&nlijst opdracht:" +msgstr "Commando &begrippenlijst:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324 msgid "" @@ -4150,71 +4148,71 @@ msgid "" "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" +"Selecteer of LyX voor paden in LaTeX-bestanden de Windows- of Cygwin-stijl " +"moet gebruiken. Verander dit alleen als de TeX-engine niet juist " +"gedetecteerd werd. Waarschuwing: wijzigingen worden hier niet opgeslagen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "Gebruik &Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden" +msgstr "&Windows-stijl voor paden gebruiken in LaTeX-bestanden" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -"Kies de standaardwaarden voor de type-opties bij het veranderen van document-" -"type" +"Kies de standaardwaarden voor de klasse-opties bij het veranderen van de " +"documentklasse" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340 msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "Standaardwaarden voor type-opties bij veranderen van document-type" +msgstr "" +"&Standaardwaarden van klasse-opties terugzetten bij veranderen van " +"documentklasse" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Forward Search" -msgstr "Vooruit zoeken|z" +msgstr "Vooruit zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "DV&I command:" -msgstr "&Index opdracht:" +msgstr "DV&I-commando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "&PDF command:" -msgstr "&roff opdracht:" +msgstr "&PDF-commando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "Dvips Options" -msgstr "Wiskunde-opties" +msgstr "Dvips-opties" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123 msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Pa&piersoort:" +msgstr "Papier&soort:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136 msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papierfor&maat:" +msgstr "Papier&grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149 msgid "Lan&dscape:" msgstr "Liggen&d:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Other Options" -msgstr "Wiskunde-opties" +msgstr "Andere opties" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170 msgid "Output &line length:" -msgstr "Uitvoer regel&lengte:" +msgstr "&Regellengte van uitvoer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -"De maximale regellengte in geëxporteerde tekst-zonder-opmaak / LaTeX-/ SGML-" -"bestanden. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een " -"regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel." +"De maximale regellengte in geëxporteerde tekst zonder opmaak/LaTeX/SGML. " +"Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een regellengte groter " +"dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200 msgid "&Date format:" @@ -4222,7 +4220,7 @@ msgstr "&Datumformaat:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216 msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Datumformaat (zoals in strftime)" +msgstr "Datumformaat voor uitvoer van strftime" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227 msgid "&Overwrite on export:" @@ -4231,7 +4229,8 @@ msgstr "&Overschrijven bij exporteren:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" -"Wat LyX doet als bestaande bestanden overschreven worden bij exporteren." +"Wat te doen als bestaande bestanden overschreven zouden worden bij het " +"exporteren." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241 msgid "Ask permission" @@ -4243,7 +4242,7 @@ msgstr "Alleen hoofdbestand" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251 msgid "All files" -msgstr "Altijd" +msgstr "Alle bestanden" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25 msgid "" @@ -4254,27 +4253,36 @@ msgid "" "the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without " "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" +"Relatieve en absolute paden zijn toegestaan. Relatieve paden zijn relatief " +"tegenover de huidige werkmap. Bij alle paden behalve de \"Prefix voor " +"TEXINPUTS\" is de werkmap de map waarin LyX gestart is, en kan dus voor elke " +"sessie veranderen. De \"Prefix voor TEXINPUTS\" heeft als werkmap de map die " +"het document bevat. Het pad \".\" (zonder aanhalingstekens) is een " +"veelgebruikt voorbeeld van een relatief pad en refereert naar de werkmap." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35 msgid "&PATH prefix:" -msgstr "&PATH voorzetsel:" +msgstr "Prefix voor &PATH:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" +"Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele PATH moeten " +"toegevoegd worden. Gebruik het formaat van het besturingssysteem." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "TEX&INPUTS prefix:" -msgstr "&PATH voorzetsel:" +msgstr "Prefix voor TEX&INPUTS:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." msgstr "" +"Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele TEXINPUTS moeten " +"toegevoegd worden. Gebruik het formaat van het besturingssysteem." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92 @@ -4288,9 +4296,8 @@ msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Persoonlijk woor&denboek:" +msgstr "T&hesauruswoordenboeken:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105 msgid "&Temporary directory:" @@ -4298,11 +4305,11 @@ msgstr "&Tijdelijke map:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128 msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Ly&XServer doorvoerbestand:" +msgstr "Ly&XServer pipe:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151 msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Reservekopieënmap:" +msgstr "Map voor &back-ups:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174 msgid "&Example files:" @@ -4310,7 +4317,7 @@ msgstr "Voorb&eeldbestanden:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197 msgid "&Document templates:" -msgstr "&Documentsjablonen..." +msgstr "&Documentsjablonen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220 msgid "&Working directory:" @@ -4318,7 +4325,7 @@ msgstr "&Werkmap:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230 msgid "H&unspell dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "H&unspell-woordenboeken:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 msgid "Sans Seri&f:" @@ -4330,12 +4337,11 @@ msgstr "&Monospace:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141 msgid "R&oman:" -msgstr "R&omein:" +msgstr "&Schreef:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 -#, fuzzy msgid "Default &zoom %:" -msgstr "&Standaardlettertype:" +msgstr "Standaard&zoom (%):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 msgid "Font Sizes" @@ -4347,19 +4353,19 @@ msgstr "&Groot:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304 msgid "&Larger:" -msgstr "&Groter:" +msgstr "G&roter:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314 msgid "&Largest:" -msgstr "&Grootst:" +msgstr "Gr&ootst:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327 msgid "&Huge:" -msgstr "&Supergroot:" +msgstr "Su&pergroot:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Hugest:" -msgstr "&Supergrootst:" +msgstr "Re&usachtig:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347 msgid "S&mallest:" @@ -4367,11 +4373,11 @@ msgstr "&Kleinst:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357 msgid "S&maller:" -msgstr "&Kleiner:" +msgstr "K&leiner:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "S&mall:" -msgstr "&Klein:" +msgstr "Kl&ein:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377 msgid "&Normal:" @@ -4379,19 +4385,19 @@ msgstr "&Normaal:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387 msgid "&Tiny:" -msgstr "&Mini:" +msgstr "&Minuscuul:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" -"Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er minder " -"goed uit" +"Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er " +"misschien slechter uit" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "Gebr&uik pixmap cache om tekst sneller weer te geven" +msgstr "Pixmap-cache &gebruiken om tekst sneller weer te geven" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 msgid "&New" @@ -4399,23 +4405,25 @@ msgstr "&Nieuw" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" -msgstr "Sneltoets-indelings&bestand:" +msgstr "Bestand met &sneltoetsen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "Toon sneltoetsfuncties met:" +msgstr "Toon &sneltoetsen met:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" +"Indien niet aangevinkt worden aantekening en opmerkingen uitgesloten van de " +"spellingscontrole" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "" +msgstr "Spellingscontrole van ¬ities en opmerkingen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Programma voor spellingscontrole" +msgstr "&Programma voor spellingscontrole:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" @@ -4427,20 +4435,19 @@ msgstr "Samenstellingen &toestaan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "Mark misspelled words with a underline." -msgstr "" +msgstr "Verkeerd gespelde woorden onderlijnen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "" +msgstr "S&pelling continue controleren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "Deze tekens worden door de spellingscontrole genegeerd" +msgstr "Deze tekens worden tijdens de spellingscontrole genegeerd." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" -msgstr "&Escape-tekens:" +msgstr "&Genegeerde tekens:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" @@ -4448,10 +4455,9 @@ msgstr "Kies een andere taal voor de spellingscontrole" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Andere &taal:" +msgstr "Al&ternatieve taal:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 -#, fuzzy msgid "General Look && Feel" msgstr "Uiterlijk en gedrag" @@ -4460,33 +4466,32 @@ msgid "&User interface file:" msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "&Icon set:" -msgstr "Afs&cheiding kolommen:" +msgstr "&Set iconen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." msgstr "" +"De te gebruiken set iconen. Let op: grootte van iconen kan verkeerd zijn " +"totdat LyX herstart wordt." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "Use icons from system's &theme" -msgstr "" +msgstr "Iconen uit het systeem&thema gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 -#, fuzzy msgid "Context Help" -msgstr "&Inhoud:" +msgstr "Contextuele help" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 -#, fuzzy msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" -"Kies deze optie om automatisch tips te geven voor kaders in het hoofdvenster " -"van een document" +"Kies deze optie om automatisch tips te tonen voor insets in het hoofdvenster " +"van een bewerkt document" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 msgid "&Enable tool tips in main work area" @@ -4494,65 +4499,71 @@ msgstr "Ger&eedschaps-informatie tonen in hoofdvenster" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menu's" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Maximale hoeveelheid recente bestanden:" +msgstr "&Maximaal aantal recente bestanden:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 -msgid "&Save" -msgstr "&Opslaan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:87 +msgid "" +"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " +"current LyX session, not permanently." +msgstr "" +"Als dit aangevinkt is zal het drukken op OK of Toepassen de wijzigingen " +"enkel veranderen voor de huidige sessie van LyX; ze zullen niet permanent " +"opgeslagen worden." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +msgid "A&pply to current session only" +msgstr "&Enkel op deze sessie toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Begrip in begrippenlijst" +msgstr "Instellingen voor begrippenlijst" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "" +msgstr "Stel de hangende insprong/labellengte voor de begrippenlijst in." #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "&List Indentation:" -msgstr "&Inspringen" +msgstr "&Lijstinsprong:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "Custom &Width:" -msgstr "Kolombreedte" +msgstr "Aangepaste &breedte:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring." +msgstr "Eigen waarde. De \"Lijstinsprong\" moet op \"Aangepast\" staan." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Avai&lable indexes:" -msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" +msgstr "Beschi&kbare indices:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document" +msgstr "Kies de index die afgedrukt zal worden op deze plaats in het document." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" +"Vink aan als deze index deel moet uitmaken (bv. een paragraaf) van het " +"vorige deel." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" -msgstr "" +msgstr "&Subindex" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71 msgid "" "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " "code in index names." msgstr "" +"Geef de indexnamen letterlijk door aan LaTeX. Vink aan om LaTeX-code te " +"gebruiken in indexnamen." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" @@ -4564,217 +4575,205 @@ msgstr "Instellingen" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "" +msgstr "Selecteer de debugberichten die getoond moeten worden" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" +msgstr "Automatisch het venster opschonen voordat LaTeX-compilatie verder gaat" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "&Clear automatically" -msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen" +msgstr "&Automatisch opschonen" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "Debug messages" -msgstr "Geen debug-bericht" +msgstr "Debugberichten" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -#, fuzzy msgid "Display no debug messages" -msgstr "Geen debug-bericht" +msgstr "Geen debugbericht tonen" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "&None" -msgstr "Geen" +msgstr "&Geen" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "" +msgstr "Toon debugberichten aan de rechterkant" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 msgid "S&elected" msgstr "G&eselecteerd" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -#, fuzzy msgid "Display all debug messages" -msgstr "Geen debug-bericht" +msgstr "Alle debugberichten tonen" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" -msgstr "&Alles" +msgstr "&Alle" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "" +msgstr "Berichten tonen in statusbalk?" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 msgid "&Statusbar messages" -msgstr "" +msgstr "Berichten in &statusbalk" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73 msgid "&In[[buffer]]:" -msgstr "" +msgstr "&In:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "&Hoofdlettergevoelig" +msgstr "Hoofdlettergevoelige filter" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" -msgstr "" +msgstr "Het (sub)document waarvan de beschikbare labels getoond worden" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:144 msgid "So&rt:" -msgstr "" +msgstr "Volgo&rde:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:154 msgid "Sorting of the list of available labels" -msgstr "" +msgstr "Sorteer de lijst van beschikbare labels" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" +"Groepeer de lijst van beschikbare labels aan de hand van een prefix (bv. " +"\"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164 msgid "Grou&p" -msgstr "" +msgstr "Groe&peren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186 msgid "Available &Labels:" -msgstr "Beschikbare Vert&akkingen:" +msgstr "Beschikb&are labels:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:198 msgid "Sele&cted Label:" -msgstr "G&eselecteerd:" +msgstr "G&eselecteerd label:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:211 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" +"Selecteer een label van de lijst hierboven of voer manueel een label in" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412 msgid "Jump to the selected label" -msgstr "Het label in het document weergeven" +msgstr "Spring naar het geselecteerde label" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411 msgid "&Go to Label" -msgstr "&Ga naar label" +msgstr "Naar label &gaan" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238 msgid "Reference For&mat:" -msgstr "Kruisverwijzingen:" +msgstr "Referentiefor&maat:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "Adjust the style of the cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgstr "Pas de stijl van de kruisverwijzing aan" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 msgid "()" -msgstr "()" +msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310 msgid "on page " msgstr "op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311 msgid " on page " -msgstr " op pagina " +msgstr " op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317 msgid "Formatted reference" -msgstr "Opgemaakte verwijzing" +msgstr "Opgemaakte referentie" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:312 msgid "Textual reference" -msgstr "Alle literatuurverwijzingen" +msgstr "Tekstreferentie" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 msgid "Label only" -msgstr "Kleur" +msgstr "Enkel label" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:329 msgid "Update the label list" -msgstr "Lijst met labels bijwerken" +msgstr "Werk de lijst van labels bij" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:395 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" +"Gebruik het meervoud van de opgemaakte referentie. (Werkt enkel voor " +"opgemaakte referenties en enkel als u refstyle gebruikt.)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:398 msgid "Plural" -msgstr "natural" +msgstr "Meervoud" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:405 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" +"Gebruik hoofdletters bij de opgemaakte referentie. (Werkt enkel voor " +"opgemaakte referenties en enkel als u refstyle gebruikt)." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:408 msgid "Capitalized" -msgstr "Beginhoofdletters|h" +msgstr "Met hoofdletters" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:415 msgid "Do not output part of label before \":\"" -msgstr "" +msgstr "Toon het deel van het label voor een \":\" niet in de uitvoer" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101 msgid "No Prefix" -msgstr "" +msgstr "Zonder prefix" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -#, fuzzy msgid "Match w&hole words only" msgstr "Alleen hele &woorden" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -"Het geconverteerde bestanden verwerken met deze opdracht ($$FName = " +"Het geconverteerde bestand verwerken met dit commando ($$FName = " "bestandsnaam)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" -msgstr "&Exporteerformaten:" +msgstr "&Exportformaten:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Send exported file to command:" -msgstr "&Index opdracht:" +msgstr "&Verstuur geëxporteerde bestanden naar commando:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4786,20 +4785,20 @@ msgstr "Kies een LyX-functie of reeks van opeenvolgende opdrachten" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "Vorige toets uit de opdrachtenreeks verwijderen" +msgstr "Verwijder de laatst toegevoegde toetsaanslag van de sneltoets" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 msgid "&Delete Key" -msgstr "Toetsaanslag verwij&deren" +msgstr "&Toetsaanslag verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Deze sneltoets legen" +msgstr "Huidige sneltoets wissen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 msgid "C&lear" -msgstr "&Legen" +msgstr "&Wissen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 msgid "&Shortcut:" @@ -4814,21 +4813,21 @@ msgid "" "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " "the 'Clear' button" msgstr "" -"Klik op dit vlak en druk daarna de nieuwe sneltoets in. U kunt de inhoud " -"wissen met de 'Legen'-knop" +"Klik op dit veld en typ dan de sneltoets. Herbegin met de knop 'Wissen'" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541 -#, fuzzy msgid "Spell Checker" -msgstr "Programma voor spellingscontrole" +msgstr "Spellingscontrole" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" +"De gecontroleerde taal. Dit wijzigen verandert de taal van het " +"gecontroleerde woord." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" @@ -4836,12 +4835,11 @@ msgstr "Onbekend woord:" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" -msgstr "Huidig woord" +msgstr "Huidige woord" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "&Find Next" -msgstr "Vol&nde zoeken" +msgstr "&Volgende zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Re&placement:" @@ -4849,20 +4847,19 @@ msgstr "Vervan&ging:" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" -msgstr "Vervangen door geselecteerd woord" +msgstr "Vervang door geselecteerd woord" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie" +msgstr "Vervang woord door huidige keuze" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "S&uggestions:" -msgstr "&Voorstellen:" +msgstr "S&uggesties:" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" -msgstr "Dit woord negeren" +msgstr "Negeer dit woord" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89 @@ -4871,123 +4868,115 @@ msgstr "&Negeren" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Dit woord negeren in deze hele spellingscontrole-sessie" +msgstr "Negeer dit woord tijdens deze sessie" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" -msgstr "&Altijd negeren" +msgstr "Alles n&egeren" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Dit woord toevoegen aan uw persoonlijk woordenboek" +msgstr "Voeg woord toe aan persoonlijk woordenboek" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." msgstr "" +"Beschikbare categorieën zijn afhankelijk van de tekenset van het document. " +"Selecteer UTF-8 voor alle opties." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" -msgstr "" +msgstr "Ca&tegorie:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" +msgstr "Selecteer dit om alle beschikbare tekens in een keer te tonen" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 msgid "&Display all" -msgstr "" +msgstr "&Alles tonen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 msgid "Current cell:" -msgstr "" +msgstr "Huidige cel:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 msgid "Current row position" -msgstr "" +msgstr "Huidige positie rij" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Current column position" -msgstr "" +msgstr "Huidige positie kolom" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabelinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 -#, fuzzy msgid "Row setting" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Rij-instellingen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "" +msgstr "Voeg cellen uit meerdere rijen samen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 msgid "M&ultirow" -msgstr "" +msgstr "M&ultirij" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 -#, fuzzy msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "&Verticale ruimte" +msgstr "&Verticale ruimte:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 msgid "Optional vertical offset" -msgstr "" +msgstr "Optionele verticale ruimte" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Cell setting" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Celinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Deze cel 90 graden draaien" +msgstr "Draai deze cel 90 graden" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -#, fuzzy msgid "rotation angle" -msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" +msgstr "rotatiehoek" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 -#, fuzzy msgid "degrees" -msgstr "groen" +msgstr "graden" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 -#, fuzzy msgid "Table-wide settings" -msgstr "&Tabelinstellingen" +msgstr "Instelling voor hele tabel" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 -#, fuzzy msgid "W&idth:" -msgstr "B&reedte" +msgstr "B&reedte:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Verti&cale uitlijning:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Verticale uitlijning" +msgstr "Verticale uitlijning van de tabel" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Tabel 90 graden draaien" +msgstr "Draai de tabel 90 graden" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 -#, fuzzy msgid "&Rotate" -msgstr "Draaien" +msgstr "D&raaien" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 -#, fuzzy msgid "Column settings" -msgstr "Documentinstellingen" +msgstr "Kolominstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 msgid "&Horizontal alignment:" @@ -4995,54 +4984,53 @@ msgstr "&Horizontale uitlijning:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "De horizontale uitlijning in deze kolom" +msgstr "Horizontale uitlijning in kolom" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:932 msgid "Justified" msgstr "Uitvullen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:934 msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Scheidingsteken" +msgstr "Op decimaal scheidingsteken" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 msgid "&Decimal separator:" -msgstr "" +msgstr "&Decimaal scheidingsteken:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Vaste kolombreedte" +msgstr "Vaste breedte van de kolom" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Verticale uitlijning in de rij:" +msgstr "&Verticale uitlijning in rij:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." msgstr "" -"De verticale uitlijning van deze cel, relatief aan de basislijn van deze rij" +"Specifieert de verticale uitlijning van deze cel, relatief tegenover de " +"basislijn van deze rij." #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" +msgstr "Voeg cellen uit meerdere kolommen samen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 -#, fuzzy msgid "Mu<icolumn" -msgstr "&Meerdere kolommen" +msgstr "Mu<ikolom" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X-argument:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Eigen kolomindeling (geef LaTeX-code op)" +msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 msgid "&Borders" @@ -5050,11 +5038,11 @@ msgstr "&Randen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 msgid "Set Borders" -msgstr "" +msgstr "Randen instellen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "Stel randen in van de huidige (geselecteerde) cel(len)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 msgid "All Borders" @@ -5062,89 +5050,87 @@ msgstr "Alle randen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Alle randen om de huidige (geselecteerde) cel(len) tekenen" +msgstr "Stel alle randen in van de huidige (geselecteerde) cel(len)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 msgid "&Set" -msgstr "R&anden aan" +msgstr "&Randen aan" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "Alle randen van de huidige (geselecteerde) cel(len) wissen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +msgstr "Formele randstijl (d.w.z. boektabs) gebruiken (geen verticale randen)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 msgid "Fo&rmal" -msgstr "" +msgstr "Fo&rmeel" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +msgstr "Standaardstijl voor randen (roosterachtig) gebruiken" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 msgid "De&fault" -msgstr "" +msgstr "Stan&daard" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 msgid "Additional Space" -msgstr "" +msgstr "Bijkomende ruimte" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 msgid "T&op of row:" -msgstr "" +msgstr "B&ovenkant rij:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "" +msgstr "O&nderkant rij:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +msgstr "T&ussen rijen:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 -#, fuzzy msgid "&Multi-page table" -msgstr "Tabel draaien" +msgstr "&Multipaginatabel" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +msgstr "Selecteer voor tabellen die meerdere pagina's in beslag nemen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 msgid "&Use multi-page table" -msgstr "" +msgstr "Multipaginatabel gebr&uiken" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 -#, fuzzy msgid "Row settings" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Rij-instellingen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 msgid "Border above" -msgstr "" +msgstr "Rand bovenkant" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 msgid "Border below" -msgstr "" +msgstr "Rand onderkant" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Inhoud" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 msgid "Header:" -msgstr "" +msgstr "Hoofding:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" +msgstr "Herhaal deze rij als hoofding op elke pagina (behalve de eerste)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 @@ -5154,7 +5140,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "aan" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 @@ -5165,189 +5151,183 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 msgid "double" -msgstr "" +msgstr "dubbel" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 msgid "First header:" -msgstr "" +msgstr "Eerste hoofding:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +msgstr "Deze rij is de hoofding op de eerste pagina" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 msgid "Don't output the first header" -msgstr "" +msgstr "Eerste hoofding niet tonen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 msgid "is empty" -msgstr "" +msgstr "is leeg" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 msgid "Footer:" -msgstr "" +msgstr "Voettekst:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" +"Deze rij herhalen als voettekst op elke pagina (uitgezonderd de laatste)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 msgid "Last footer:" -msgstr "" +msgstr "Laatste voettekst:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "" +msgstr "Deze rij is de voettekst op de laatste pagina" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 msgid "Don't output the last footer" -msgstr "" +msgstr "Laatste voettekst niet tonen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306 msgid "Caption:" -msgstr "" +msgstr "Bijschrift:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +msgstr "Pagina-einde instellen op huidige rij" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 msgid "Page &break on current row" -msgstr "" +msgstr "Pagina-&einde op huidige rij" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" -msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader" +msgstr "Horizontale uitlijnen van de tabel over meerde pagina's" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 -#, fuzzy msgid "Multi-page table alignment" -msgstr "&Horizontale uitlijning:" +msgstr "Uitlijnen van tabel op meerdere pagina's" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74 msgid "Close this dialog" -msgstr "" +msgstr "Dit dialoogvenster sluiten" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119 msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "" +msgstr "Bestandenlijst opnieuw opbouwen" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" +"Toon de inhoud van het gemarkeerde bestand. Enkel mogelijk als bestand " +"getoond wordt met pad" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Weergeven" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161 msgid "Selected classes or styles" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde klassen of stijlen" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "LaTeX classes" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-klassen" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "LaTeX styles" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-stijlen" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175 msgid "BibTeX styles" -msgstr "" +msgstr "BibTeX-stijlen" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "BibTeX databases" -msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" +msgstr "BibTeX-databanken" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185 -#, fuzzy msgid "Biblatex bibliography styles" -msgstr "Bibliografie-ingang" +msgstr "Biblatex-bibiografiestijlen" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190 -#, fuzzy msgid "Biblatex citation styles" -msgstr "Opmaak voor Natbib literatuurverwijzingen" +msgstr "Biblatex-citaatstijlen" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +msgstr "Zet de weergaven van de bestandenlijst aan/uit" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217 msgid "Show &path" -msgstr "" +msgstr "&Pad tonen" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Paragraph Separation" -msgstr "Alinea" +msgstr "Alineascheiding" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Opeenvolgende alinea's inspringen" +msgstr "Insprong maken bij opeenvolgende alinea's" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "&Indentation:" -msgstr "&Inspringen" +msgstr "&Insprong:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122 msgid "&Vertical space:" msgstr "&Verticale ruimte:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132 -#, fuzzy msgid "Size of the vertical space" -msgstr "&Verticale ruimte" +msgstr "Grootte van de verticale ruimte" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197 msgid "Spacing" -msgstr "Spatiëring" +msgstr "Afstand" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215 msgid "&Line spacing:" -msgstr "Rege&lafstand:" +msgstr "Regela&fstand:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Spacing type" -msgstr "Spatiëring" +msgstr "Soort afstand" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 -#, fuzzy msgid "Number of lines" -msgstr "Aantal niveaus" +msgstr "Aantal regels" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261 msgid "Format text into two columns" -msgstr "Tekst in twee kolommen opmaken" +msgstr "Plaats tekst in twee kolommen" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264 msgid "Two-&column document" -msgstr "Twee &kolommen" +msgstr "Document met twee &kolommen" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 msgid "" "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " "justified in the output)" msgstr "" +"Tekst uitlijnen in de LyX-bewerker (dit heeft geen invloed op de uitvoer)" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Use &justification in LyX work area" -msgstr "" +msgstr "&Uitlijnen in LyX-bewerker" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Taal van de thesaurus" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" -msgstr "Index-element" +msgstr "Indexlemma" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "&Keyword:" @@ -5355,16 +5335,16 @@ msgstr "&Sleutelwoord:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" -msgstr "" +msgstr "Woord om op te zoeken" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" -msgstr "" +msgstr "&Opzoeken" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 msgid "The selected entry" -msgstr "Het geselecteerde element" +msgstr "Het geselecteerde lemma" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" @@ -5372,33 +5352,31 @@ msgstr "&Selectie:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Dit element door de selectie vervangen" +msgstr "Vervang het lemma door de selectie" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie" +msgstr "Klik om een voorstel te selecteren, dubbelklik om het op te zoeken." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "Schrijver:" +msgstr "Filter:" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "" +msgstr "Geef tekst op om inhoud te filteren" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" msgstr "" -"Wisselen tussen de beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, " +"Wisselen tussen beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, " "tabellenlijst, en anderen)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" -msgstr "Overzicht bijwerken" +msgstr "Navigatieboom bijwerken" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 @@ -5408,19 +5386,19 @@ msgstr "..." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verminderen" +msgstr "Het geselecteerde item een niveau hoger plaatsen" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verdiepen" +msgstr "Het geselecteerde item een niveau lager plaatsen" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Het geselecteerde element een stap naar beneden verplaatsen" +msgstr "Geselecteerde item omlaag verplaatsen" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Het geselecteerde element een stap naar boven verplaatsen" +msgstr "Geselecteerde item omhoog verplaatsen" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 msgid "Sort" @@ -5428,53 +5406,53 @@ msgstr "Sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "Hou een blijvend overzicht op de open vertakkingen" +msgstr "Probeer een blijvend overzicht van opengeklapte knopen bij te houden" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 msgid "Keep" -msgstr "Vasthouden" +msgstr "Vastzetten" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "De diepte van het overzicht bepalen" +msgstr "Diepte van de navigatieboom aanpassen" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Voer tekst in" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:194 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" -"Als u deze optie aanvinkt, zal LyX u in dit soort gevallen niet meer " -"waarschuwen." +msgstr "Vink aan om geen waarschuwing meer te tonen in dit geval." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:193 msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven" +msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven!" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "De witruimte ook na een pagina-einde invoegen" +msgstr "Voeg de afstand toe zelfs na een pagina-einde" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "DefSkip" -msgstr "Standaard" +msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 msgid "SmallSkip" -msgstr "Klein" +msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 msgid "MedSkip" -msgstr "Gemiddeld" +msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 msgid "BigSkip" -msgstr "Groot" +msgstr "BigSkip" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" -msgstr "Verticaal opvullen" +msgstr "VFill" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 msgid "F&ormat:" @@ -5482,42 +5460,40 @@ msgstr "F&ormaat:" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 msgid "Select the output format" -msgstr "" +msgstr "Selecteer het uitvoerformaat" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 msgid "Show the source as the master document gets it" -msgstr "" +msgstr "Toon de broncode zoals het hoofddocument het krijgt" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 msgid "Master's perspective" -msgstr "" +msgstr "Bekijken als hoofddocument" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 msgid "Automatic update" msgstr "Automatisch bijwerken" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Current Paragraph" -msgstr "Alinea &inspringen" +msgstr "Huidige alinea" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 -#, fuzzy msgid "Complete Source" msgstr "Volledige broncode" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 msgid "Preamble Only" -msgstr "" +msgstr "Enkel preambule" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 msgid "Body Only" -msgstr "" +msgstr "Enkel hoofdtekst" -#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 +#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949 msgid "&Reload" -msgstr "" +msgstr "&Opnieuw laden" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 msgid "Unit of width value" @@ -5533,58 +5509,58 @@ msgstr "gebruik aantal regels" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 msgid "&Line span:" -msgstr "" +msgstr "&Aantal regels:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 msgid "Outer (default)" -msgstr "" +msgstr "Buiten (standaard)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 msgid "Inner" -msgstr "" +msgstr "Binnen" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" -msgstr "" +msgstr "gebruik overhang" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" -msgstr "" +msgstr "Over&hang:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 msgid "Overhang value" -msgstr "" +msgstr "Waarde overhang" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 msgid "Unit of overhang value" -msgstr "" +msgstr "Eenheid van de overhangwaarde" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "" +msgstr "Vink aan om flexibele plaatsing toe te staan" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 msgid "Allow &floating" -msgstr "" +msgstr "&Gebruiken als float" #: lib/citeengines/basic.citeengine:2 -#, fuzzy msgid "Basic (BibTeX)" -msgstr "BibTeX" +msgstr "Basis (BibTeX)" #: lib/citeengines/basic.citeengine:6 msgid "" "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " "styles primarily suitable for science and maths." msgstr "" +"De basis citaatmogelijkheden van BibTeX. Vooral eenvoudige numerieke " +"stijlen, geschikt voor wetenschap en wiskunde." #: lib/citeengines/basic.citeengine:52 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 -#, fuzzy msgid "not cited" -msgstr "Korte titel" +msgstr "niet geciteerd" #: lib/citeengines/basic.citeengine:53 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 @@ -5597,22 +5573,19 @@ msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 -#, fuzzy msgid "Key only." -msgstr "Kleur" +msgstr "Enkel sleutelwoord." #: lib/citeengines/basic.citeengine:55 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 -#, fuzzy msgid "Key" -msgstr "Sleutels" +msgstr "Sleutel" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2 -#, fuzzy msgid "Biblatex (natbib mode)" -msgstr "Opmaak voor Natbib literatuurverwijzingen" +msgstr "Biblatex (natbib-modus)" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10 msgid "" @@ -5622,68 +5595,68 @@ msgid "" "than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as " "Bibliography processor is advised." msgstr "" +"Deze variant van Biblatex emuleert de commando's van Natbib en is dus nuttig " +"bij het migreren van Natbib (of de tijdelijke oplossing LyX-versies voor " +"2.3) naar Biblatex. De Natbib-modus ondersteunt lichtjes verschillende en " +"enkele extra stijlen in vergelijking met normale Biblatex. Net zoals met de " +"gewone Biblatex is het aanbevolen als bibliografieverwerker 'biber' te " +"gebruiken." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 -#, fuzzy msgid "Footnote" -msgstr "Voetnoot|V" +msgstr "Voetnoot" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 -#, fuzzy msgid "Foot" -msgstr "Voetnoot|V" +msgstr "Voet" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 -#, fuzzy msgid "bibliography entry" -msgstr "Bibliografie-ingang" +msgstr "bibliografisch item" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 -#, fuzzy msgid "Full bibliography entry." -msgstr "Bibliografie-ingang" +msgstr "Volledig bibliografisch item." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 msgid "Autocite" -msgstr "" +msgstr "Auto citeren" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 -#, fuzzy msgid "Auto" -msgstr "Automatisch" +msgstr "Auto" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" -msgstr "" +msgstr "V&olledige titel forceren" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 msgid "Use full title even if shorttitle exists" -msgstr "" +msgstr "Gebruik de volledige titel, zelfs als een korte titel bestaat" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285 -#, fuzzy msgid "Super" -msgstr "Superscript" +msgstr "Super" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155 msgid "Biblatex" -msgstr "" +msgstr "Biblatex" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8 msgid "" @@ -5692,19 +5665,22 @@ msgid "" "many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as " "bibliography processor is advised." msgstr "" +"Biblatex ondersteunt veel auteur-jaar en numerieke stijlen. Het is vooral " +"bedoelt voor de humane wetenschappen. Het is zeer aanpasbaar, volledig " +"vertaald en heeft veel functies die niet mogelijk zijn met BibTeX. Het " +"gebruik van 'biber' als bibliografieverwerker is aanbevolen." #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" -msgstr "" +msgstr "Auteurslijst in&korten" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 msgid "Force a short author list (using et al.)" -msgstr "" +msgstr "Korte auteurslijst forceren (gebruikt et al.)" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 -#, fuzzy msgid "Jurabib (BibTeX)" -msgstr "&Jurabib" +msgstr "Jurabib (BibTeX)" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7 msgid "" @@ -5712,24 +5688,25 @@ msgid "" "studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, " "French, Dutch, Spanish and Italian." msgstr "" +"Jurabib ondersteunt een reeks auteur-jaar stijlen die vooral geschikt zijn " +"voor juridische werken en de humane wetenschappen. Het bevat vertalingen " +"voor Engels, Duits, Frans, Nederlands, Spaans en Italiaans." #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 -#, fuzzy msgid "Bibliography entry." -msgstr "Bibliografie-ingang" +msgstr "Bibliografisch item." #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 msgid "before" msgstr "voor" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128 -#, fuzzy msgid "short title" -msgstr "Korte titel:" +msgstr "korte titel" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" -msgstr "" +msgstr "Natbib (BibTeX)" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 msgid "" @@ -5738,21 +5715,25 @@ msgid "" "numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " "names, shortened and full author lists, and more." msgstr "" +"Natbib ondersteunt een reeks auteur-jaar en numerieke stijlen, vooral " +"bedoelt voor de humane wetenschappen. Het ondersteunt automatisch sorteren " +"en samenvoegen van numerieke citaten, annotaties, hoofdletters in het `van'-" +"gedeelte van auteursnamen, verkorte en volledige auteurslijsten en meer." #: lib/layouts/AEA.layout:3 msgid "American Economic Association (AEA)" -msgstr "" +msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 -#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 -#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 -#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 -#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 -#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 +#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 @@ -5764,21 +5745,20 @@ msgstr "" #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 -#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 -#: lib/layouts/tarticle.layout:4 -#, fuzzy +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 +#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 msgid "Articles" -msgstr "Verticaal" +msgstr "Artikels" #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 #: lib/layouts/apa6.layout:51 msgid "ShortTitle" -msgstr "KorteTitel" +msgstr "Korte titel" #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 @@ -5793,12 +5773,14 @@ msgstr "KorteTitel" #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180 #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222 -#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56 -#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87 -#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172 -#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457 -#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 +#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex62.layout:127 +#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 +#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157 +#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405 +#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 @@ -5871,81 +5853,82 @@ msgstr "KorteTitel" #: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" -msgstr "" +msgstr "Voorwerk" #: lib/layouts/AEA.layout:58 msgid "Publication Month" -msgstr "" +msgstr "Publicatiemaand" #: lib/layouts/AEA.layout:64 msgid "Publication Month:" -msgstr "" +msgstr "Publicatiemaand:" #: lib/layouts/AEA.layout:71 msgid "Publication Year" -msgstr "" +msgstr "Publicatiejaar" #: lib/layouts/AEA.layout:74 msgid "Publication Year:" -msgstr "" +msgstr "Publicatiejaar:" #: lib/layouts/AEA.layout:77 msgid "Publication Volume" -msgstr "" +msgstr "Publicatievolume" #: lib/layouts/AEA.layout:80 msgid "Publication Volume:" -msgstr "" +msgstr "Publicatievolume:" #: lib/layouts/AEA.layout:83 msgid "Publication Issue" -msgstr "" +msgstr "Publicatienummer" #: lib/layouts/AEA.layout:86 msgid "Publication Issue:" -msgstr "" +msgstr "Publicatienummer:" #: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "JEL" -msgstr "" +msgstr "JEL" #: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "JEL:" -msgstr "" +msgstr "JEL:" #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290 -#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 -#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206 -#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196 -#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477 -#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 -#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 -#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 +#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462 +#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111 +#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115 +#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:148 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209 -#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165 -#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191 -#: lib/layouts/spie.layout:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137 +#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Sleutelwoorden:" @@ -5972,17 +5955,18 @@ msgstr "Sleutelwoorden:" #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 -#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236 -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 -#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 -#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:134 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4.layout:236 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:434 +#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151 +#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66 +#: src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" @@ -6007,19 +5991,18 @@ msgstr "Abstract" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 msgid "Acknowledgement" -msgstr "Dankwoord" +msgstr "Erkenning" #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." -msgstr "Dankwoord." +msgstr "Erkenning." #: lib/layouts/AEA.layout:112 -#, fuzzy msgid "Figure Notes" -msgstr "Figuur" +msgstr "Figuuraantekeningen" #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 @@ -6029,10 +6012,10 @@ msgstr "Figuur" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1137 -#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/beamer.layout:1191 -#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1350 -#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138 +#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192 +#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60 @@ -6044,59 +6027,56 @@ msgstr "Figuur" #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280 -#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/powerdot.layout:425 -#: lib/layouts/powerdot.layout:445 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 -#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:611 -#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/tufte-book.layout:211 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188 +#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 +#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404 +#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:612 lib/layouts/svcommon.inc:623 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:238 msgid "MainText" -msgstr "" +msgstr "Hoofdtekst" #: lib/layouts/AEA.layout:119 -#, fuzzy msgid "Figure Note" -msgstr "Figuur" +msgstr "Figuuraantekening" #: lib/layouts/AEA.layout:120 msgid "Text of a note in a figure" -msgstr "" +msgstr "Tekst van een aantekening bij een figuur" #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/powerdot.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219 msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Aantekening:" #: lib/layouts/AEA.layout:138 -#, fuzzy msgid "Table Notes" -msgstr "Tabel noot" +msgstr "Tabelaantekeningen" #: lib/layouts/AEA.layout:142 -#, fuzzy msgid "Table Note" -msgstr "Tabel noot" +msgstr "Tabelaantekening" #: lib/layouts/AEA.layout:143 -#, fuzzy msgid "Text of a note in a table" -msgstr "De cursor staat niet in een tabel" +msgstr "Tekst van aantekening in een tabel" #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:1304 lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 -#: lib/layouts/llncs.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 @@ -6121,7 +6101,7 @@ msgstr "Stelling" #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:541 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 +#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 @@ -6162,7 +6142,7 @@ msgid "Axiom" msgstr "Axioma" #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/theorems-case.inc:27 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 @@ -6177,7 +6157,7 @@ msgstr "Geval \\thecase." #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:317 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 @@ -6239,7 +6219,7 @@ msgstr "Voorwaarde" #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:325 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 @@ -6261,10 +6241,10 @@ msgid "Conjecture" msgstr "Vermoeden" #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 @@ -6305,9 +6285,9 @@ msgid "Criterion" msgstr "Criterium" #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87 -#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 @@ -6329,8 +6309,8 @@ msgid "Definition" msgstr "Definitie" #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 -#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/elsart.layout:386 -#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 @@ -6347,11 +6327,11 @@ msgstr "Definitie" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 @@ -6375,10 +6355,10 @@ msgid "Exercise" msgstr "Oefening" #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 -#: lib/layouts/llncs.layout:366 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 @@ -6420,7 +6400,7 @@ msgid "Notation" msgstr "Notatie" #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 @@ -6438,12 +6418,12 @@ msgstr "Notatie" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 msgid "Problem" -msgstr "Opgave" +msgstr "Probleem" #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/llncs.layout:400 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/siamltex.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 @@ -6466,7 +6446,7 @@ msgstr "Propositie" #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372 -#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 @@ -6493,7 +6473,7 @@ msgstr "Opmerking" msgid "Remark \\theremark." msgstr "Opmerking \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:421 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 @@ -6546,15 +6526,15 @@ msgstr "Samenvatting" #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728 msgid "Caption" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Bijschrift" -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:408 -#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335 -#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svcommon.inc:639 lib/layouts/svcommon.inc:654 -#: lib/layouts/svcommon.inc:657 lib/layouts/svmono.layout:87 +#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655 +#: lib/layouts/svcommon.inc:658 lib/layouts/svmono.layout:87 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" @@ -6562,43 +6542,39 @@ msgstr "Bewijs" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 msgid "IEEE Transactions Computer Society" -msgstr "" +msgstr "IEEE Transactions Computer Society" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 -#, fuzzy msgid "Standard in Title" -msgstr "Standaard" +msgstr "Standaard in titel" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 #: lib/layouts/iucr.layout:106 -#, fuzzy msgid "Author Footnote" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Auteursvoetnoot" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 -#, fuzzy msgid "Author foot" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Auteursvoet" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 msgid "Nontitle Abstract Index Text" -msgstr "" +msgstr "Nontitle Abstract Index Text" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 msgid "NontitleAbstractIndexText" -msgstr "" +msgstr "NontitleAbstractIndexText" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 msgid "IEEE Transactions on Magnetics" -msgstr "" +msgstr "IEEE Transactions on Magnetics" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 -#, fuzzy msgid "IEEE Transactions" -msgstr "Breuken" +msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61 @@ -6608,7 +6584,7 @@ msgstr "Breuken" #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176 -#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:132 +#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59 @@ -6618,17 +6594,18 @@ msgstr "Breuken" #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:419 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48 +#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48 +#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:484 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -6660,13 +6637,13 @@ msgstr "Standaard" #: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:62 msgid "Title" msgstr "Titel" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 msgid "IEEE membership" -msgstr "" +msgstr "IEEE-lidmaatschap" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304 msgid "Lowercase" @@ -6678,100 +6655,92 @@ msgstr "kleine letters" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80 -#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 -#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 -#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 -#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex62.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54 +#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60 #: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79 -#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:67 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005 -#, fuzzy msgid "Short Author|S" -msgstr "Sneltoetsen|S" +msgstr "Korte Auteur|K" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 msgid "A short version of the author name" -msgstr "" +msgstr "Een korte versie van de auteurnaam" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 -#, fuzzy msgid "Author Name" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Naam auteur" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148 -#, fuzzy msgid "Author name" -msgstr "Auteur" +msgstr "Naam auteur" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 -#, fuzzy msgid "Author Affiliation" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Affiliatie auteur" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114 -#, fuzzy msgid "Author affiliation" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Affiliatie auteur" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 -#, fuzzy msgid "Author Mark" -msgstr "Auteur" +msgstr "Verwijzing auteur" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177 msgid "Author mark" -msgstr "" +msgstr "Verwijzing auteur" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198 -#, fuzzy msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Speciale tekens" +msgstr "Speciale opmerking paper" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 msgid "After Title Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst na titel" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 -#, fuzzy msgid "Page headings" -msgstr "Kantlijnen" +msgstr "Paginakoppen" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 -#, fuzzy msgid "Left Side" -msgstr "Centreren" +msgstr "Linkerkant" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229 msgid "Left side of the header line" -msgstr "" +msgstr "Links van de kopregel" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70 msgid "MarkBoth" -msgstr "" +msgstr "Markeer beiden" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248 msgid "Publication ID" -msgstr "" +msgstr "Publicatie-ID" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 msgid "Abstract---" @@ -6779,28 +6748,26 @@ msgstr "Abstract---" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 msgid "Index Terms---" -msgstr "Index woorden---" +msgstr "Indextermen---" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291 -#, fuzzy msgid "Paragraph Start" -msgstr "Alinea" +msgstr "Start alinea" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 -#, fuzzy msgid "First Char" -msgstr "Voornaam" +msgstr "Eerste teken" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 msgid "First character of first word" -msgstr "" +msgstr "Eerst teken van eerste woord" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315 msgid "Appendices" msgstr "Appendices" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:158 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242 #: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 @@ -6813,34 +6780,36 @@ msgstr "Appendices" #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441 #: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250 -#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:297 +#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:298 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/maa-monthly.layout:76 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:91 lib/layouts/maa-monthly.layout:111 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/moderncv.layout:500 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217 #: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545 #: lib/layouts/svcommon.inc:579 msgid "BackMatter" -msgstr "" +msgstr "Nawerk" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 -#, fuzzy msgid "Peer Review Title" -msgstr "Voorvertoning maken mislukt" +msgstr "Titel peerreview" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 -#, fuzzy msgid "PeerReviewTitle" -msgstr "Voorvertoning maken mislukt" +msgstr "Titel peerreview" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95 +#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232 +#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: src/RowPainter.cpp:339 +#: src/RowPainter.cpp:343 msgid "Appendix" msgstr "Appendix" @@ -6851,7 +6820,7 @@ msgstr "Korte titel" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 msgid "Short title for the appendix" -msgstr "" +msgstr "Korte titel voor appendix" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172 @@ -6873,9 +6842,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12 #: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326 #: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:290 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-handout.layout:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -6885,87 +6854,84 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284 -#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iucr.layout:239 +#: lib/layouts/iopart.layout:301 lib/layouts/iucr.layout:239 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70 -#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:918 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:971 src/output_plaintext.cpp:153 +#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:893 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:966 src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" -msgstr "Verwijzingen" +msgstr "Referenties" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Biografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375 lib/layouts/moderncv.layout:205 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/moderncv.layout:205 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 msgid "Optional photo for biography" -msgstr "" +msgstr "Optionele foto voor biografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399 #: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 -#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81 -#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493 +#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:134 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:400 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162 -#, fuzzy msgid "Name of the author" -msgstr "Naam van de standaardprinter" +msgstr "Naam van de auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 msgid "Biography without photo" -msgstr "" +msgstr "Biografie zonder foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "" +msgstr "Biografie geen foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/acmart.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338 -#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:118 -#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118 +#: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28 -#, fuzzy msgid "Reasoning" -msgstr "Aanhef" +msgstr "Redenering" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:162 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 -#, fuzzy msgid "Alternative Proof String" -msgstr "Ook verbonden aan:" +msgstr "Tekst alternatief bewijs" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:163 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:163 msgid "An alternative proof string" -msgstr "Ook verbonden aan:" +msgstr "Tekst voor een alternatief bewijs" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:1301 -#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:389 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:649 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302 +#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." @@ -6973,7 +6939,7 @@ msgstr "Bewijs." #: lib/layouts/InStar.module:2 msgid "Title and Preamble Hacks" -msgstr "" +msgstr "Hacks voor titel en preambule" #: lib/layouts/InStar.module:12 msgid "" @@ -6985,21 +6951,25 @@ msgid "" "in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " "signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" msgstr "" +"Voorziet twee nieuwe stijlen: 1. Een stijl 'In preambule' dat alle invoer in " +"de preambule plaatst. Dit kan, indien gewenst, gebruikt worden om preambule-" +"code in de body van het LyX-document te zetten. 2. Een stijl 'In titel', die " +"alle invoer in de body van het LaTeX-document plaatst, maar voor " +"\\maketitle. Dit is nuttig om takken en nota's in de titel in te geven. (Het " +"gebruik van een standaardlay-out zorgt ervoor dat LyX \\maketitle uitvoert, " +"wat misschien te vroeg is.)" #: lib/layouts/InStar.module:16 -#, fuzzy msgid "In Preamble" -msgstr "LaTeX-preambule" +msgstr "In preambule" #: lib/layouts/InStar.module:23 -#, fuzzy msgid "In Title" -msgstr "Titel" +msgstr "In titel" #: lib/layouts/RJournal.layout:3 -#, fuzzy msgid "R Journal" -msgstr "Tijdschrift" +msgstr "R Journal" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 @@ -7007,7 +6977,7 @@ msgstr "Tijdschrift" #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 #: lib/layouts/treport.layout:4 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Rapporten" #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519 @@ -7037,28 +7007,28 @@ msgstr "Adres" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93 -#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 -#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243 -#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71 -#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132 -#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142 -#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50 -#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239 -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:679 -#: lib/layouts/svcommon.inc:684 +#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/aastex62.layout:140 +#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167 +#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 +#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 +#: lib/layouts/svcommon.inc:680 lib/layouts/svcommon.inc:685 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/a0poster.layout:3 msgid "A0 Poster" -msgstr "" +msgstr "A0-affiche" #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 #: lib/layouts/sciposter.layout:4 msgid "Posters" -msgstr "" +msgstr "Affiches" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 @@ -7066,7 +7036,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 #: lib/layouts/sciposter.layout:160 msgid "Giant" -msgstr "" +msgstr "Reusachtig" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 @@ -7074,7 +7044,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 #: lib/layouts/sciposter.layout:175 msgid "More Giant" -msgstr "" +msgstr "Reusachtiger" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 @@ -7082,26 +7052,26 @@ msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 #: lib/layouts/sciposter.layout:181 msgid "Most Giant" -msgstr "" +msgstr "Reusachtigst" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 #: lib/layouts/sciposter.layout:158 msgid "Giant Snippet" -msgstr "" +msgstr "Reusachtig fragment" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 #: lib/layouts/sciposter.layout:173 msgid "More Giant Snippet" -msgstr "" +msgstr "Reusachtiger fragment" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 #: lib/layouts/sciposter.layout:179 msgid "Most Giant Snippet" -msgstr "" +msgstr "Reusachtigst fragment" #: lib/layouts/aa.layout:3 msgid "Astronomy & Astrophysics" -msgstr "" +msgstr "Astronomie & astrofysica" #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 @@ -7117,11 +7087,11 @@ msgstr "Ondertitel" #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 msgid "Offprint" -msgstr "" +msgstr "Overdruk" #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "" +msgstr "Overdrukverzoek aan:" #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 @@ -7130,11 +7100,11 @@ msgstr "Post" #: lib/layouts/aa.layout:140 msgid "Correspondence to:" -msgstr "" +msgstr "Briefwisseling met:" #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541 msgid "Acknowledgements." -msgstr "Dankwoord" +msgstr "Erkenningen." #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95 @@ -7151,12 +7121,12 @@ msgstr "Dankwoord" #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 msgid "Section" -msgstr "Sectie" +msgstr "Paragraaf" #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108 @@ -7171,11 +7141,11 @@ msgstr "Sectie" #: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 -#: lib/layouts/siamltex.layout:379 lib/layouts/simplecv.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59 #: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 msgid "Subsection" -msgstr "Subsectie" +msgstr "Subparagraaf" #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121 @@ -7189,10 +7159,10 @@ msgstr "Subsectie" #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77 -#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:388 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:389 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214 msgid "Subsubsection" -msgstr "Subsubsectie" +msgstr "Subsubparagraaf" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237 @@ -7204,76 +7174,71 @@ msgstr "Subsubsectie" #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:552 +#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:553 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:72 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Date" msgstr "Datum" #: lib/layouts/aa.layout:239 msgid "institutemark" -msgstr "" +msgstr "verwijzing instituut" #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042 -#, fuzzy msgid "Institute Mark" -msgstr "Instituut #" +msgstr "Verwijzing instituut" #: lib/layouts/aa.layout:262 -#, fuzzy msgid "Abstract (unstructured)" -msgstr " (niet geïnstalleerd)" +msgstr "Abstract (ongestructureerd)" #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 msgid "ABSTRACT" msgstr "ABSTRACT" #: lib/layouts/aa.layout:296 -#, fuzzy msgid "Abstract (structured)" -msgstr " (niet geïnstalleerd)" +msgstr "Abstract (gestructureerd)" #: lib/layouts/aa.layout:300 -#, fuzzy msgid "Context" -msgstr "&Inhoud:" +msgstr "Context" #: lib/layouts/aa.layout:301 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" -msgstr "" +msgstr "Context van uw werk (optioneel, kan leeg zijn)" #: lib/layouts/aa.layout:305 msgid "Aims" -msgstr "" +msgstr "Doelstellingen" #: lib/layouts/aa.layout:306 msgid "Aims of your work" -msgstr "" +msgstr "Doelstellingen van uw werk" #: lib/layouts/aa.layout:310 msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Methoden" #: lib/layouts/aa.layout:311 msgid "Methods used in your work" -msgstr "" +msgstr "Methoden gebruikt in uw werkt" #: lib/layouts/aa.layout:315 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Resultaten" #: lib/layouts/aa.layout:316 msgid "Results of your work" -msgstr "" +msgstr "Resultaten van uw werk" #: lib/layouts/aa.layout:337 -#, fuzzy msgid "Key words." -msgstr "Sleutelwoorden:" +msgstr "Sleutelwoorden." #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 @@ -7285,20 +7250,20 @@ msgstr "Instituut" #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" -msgstr "" +msgstr "e-mail:" #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317 -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526 -#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 -#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 -#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 +#: lib/layouts/svcommon.inc:559 lib/layouts/svcommon.inc:570 msgid "Acknowledgements" -msgstr "Dankwoord" +msgstr "Erkenningen" #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 @@ -7307,21 +7272,21 @@ msgstr "Thesaurus" #: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" +msgstr "Thesaurus wordt niet ondersteund in recente A&A:" #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "Astronomie & astrofysica (V. 4, verouderd)" #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 -#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 msgid "Obsolete" -msgstr "" +msgstr "Verouderd" #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457 @@ -7344,7 +7309,7 @@ msgstr "Genummerde opsomming" #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:599 +#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" @@ -7371,66 +7336,67 @@ msgstr "Lijst" #: lib/layouts/aastex.layout:3 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102 -#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159 -#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175 -#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89 +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" + +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/aastex62.layout:164 +#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109 #: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 msgid "Affiliation" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Affiliatie" -#: lib/layouts/aastex.layout:176 +#: lib/layouts/aastex.layout:176 lib/layouts/aastex62.layout:209 msgid "Altaffilation" -msgstr "" +msgstr "Alternatieve affiliatie" #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868 msgid "Number" msgstr "Getal" #: lib/layouts/aastex.layout:186 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" -msgstr "" +msgstr "Opeenvolgende getallen voor de alternatieve affiliaties" #: lib/layouts/aastex.layout:191 msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "" +msgstr "Alternatieve affiliatie:" #: lib/layouts/aastex.layout:217 msgid "And" msgstr "En" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2645 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2756 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897 msgid "and" msgstr "en" #: lib/layouts/aastex.layout:268 msgid "altaffilmark" -msgstr "" +msgstr "verwijzing alternatieve affiliatie" #: lib/layouts/aastex.layout:272 msgid "altaffiliation mark" -msgstr "" +msgstr "verwijzing alternatieve affiliatie" #: lib/layouts/aastex.layout:303 msgid "Subject headings:" -msgstr "" +msgstr "Hoofding onderwerp:" #: lib/layouts/aastex.layout:328 msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Dankwoord]" +msgstr "[Erkenningen]" #: lib/layouts/aastex.layout:338 msgid "PlaceFigure" -msgstr "" +msgstr "Plaats figuur" #: lib/layouts/aastex.layout:349 msgid "Place Figure here:" @@ -7438,7 +7404,7 @@ msgstr "Figuur hier plaatsen:" #: lib/layouts/aastex.layout:358 msgid "PlaceTable" -msgstr "" +msgstr "Plaats tabel" #: lib/layouts/aastex.layout:369 msgid "Place Table here:" @@ -7450,125 +7416,201 @@ msgstr "[Appendix]" #: lib/layouts/aastex.layout:398 msgid "MathLetters" -msgstr "" +msgstr "Wiskundige letters" #: lib/layouts/aastex.layout:438 msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +msgstr "Opmerkingen aan de redacteur" #: lib/layouts/aastex.layout:450 msgid "Note to Editor:" -msgstr "Noot voor de redactie:" +msgstr "Nota aan de redacteur:" #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102 +#: lib/layouts/aastex62.layout:113 msgid "TableRefs" -msgstr "" +msgstr "Tabelreferenties" #: lib/layouts/aastex.layout:471 msgid "References. ---" -msgstr "Verwijzingen. ---" +msgstr "Referenties. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109 +#: lib/layouts/aastex62.layout:120 msgid "TableComments" -msgstr "" +msgstr "Tabelopmerkingen" #: lib/layouts/aastex.layout:491 msgid "Note. ---" -msgstr "Noot. ---" +msgstr "Aantekening. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:499 msgid "Table note" -msgstr "Tabel noot" +msgstr "Tabelaantekening" #: lib/layouts/aastex.layout:507 msgid "Table note:" -msgstr "Tabel noot:" +msgstr "Tabelaantekening:" #: lib/layouts/aastex.layout:514 msgid "tablenotemark" -msgstr "" +msgstr "verwijzing tabelaantekening" #: lib/layouts/aastex.layout:518 msgid "tablenote mark" -msgstr "" +msgstr "verwijzing tabelaantekening" #: lib/layouts/aastex.layout:536 msgid "FigCaption" -msgstr "" +msgstr "Bijschrift figuur" #: lib/layouts/aastex.layout:537 msgid "fig." -msgstr "" +msgstr "fig." #: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam om het overeenkomende figuurbestand te identificeren" #: lib/layouts/aastex.layout:558 msgid "Facility" -msgstr "" +msgstr "Faciliteit" #: lib/layouts/aastex.layout:570 msgid "Facility:" -msgstr "" +msgstr "Faciliteit:" #: lib/layouts/aastex.layout:584 msgid "Objectname" -msgstr "" +msgstr "Objectnaam" #: lib/layouts/aastex.layout:596 msgid "Obj:" -msgstr "" +msgstr "Obj:" #: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628 msgid "Recognized Name" -msgstr "" +msgstr "Erkende naam" #: lib/layouts/aastex.layout:599 msgid "Separate the recognized name of an object from text" -msgstr "" +msgstr "Splits de erkende naam van een object van de tekst" #: lib/layouts/aastex.layout:614 msgid "Dataset" -msgstr "" +msgstr "Dataset" #: lib/layouts/aastex.layout:626 msgid "Dataset:" -msgstr "" +msgstr "Dataset:" #: lib/layouts/aastex.layout:629 msgid "Separate the dataset ID from text" -msgstr "" +msgstr "Splits de dataset-ID van de tekst" #: lib/layouts/aastex6.layout:3 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" -msgstr "" +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" -#: lib/layouts/aastex6.layout:59 +#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Software" -#: lib/layouts/aastex6.layout:66 +#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 msgid "Software:" -msgstr "" +msgstr "Software:" -#: lib/layouts/aastex6.layout:99 +#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110 msgid "APPENDIX" -msgstr "" +msgstr "APPENDIX" -#: lib/layouts/aastex6.layout:103 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 msgid "References-" -msgstr "Verwijzingen" +msgstr "Referenties-" -#: lib/layouts/aastex6.layout:110 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121 msgid "Note-" -msgstr "Noot" +msgstr "Aantekening-" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/ectaart.layout:181 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Corresponderende auteur" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:132 +msgid "Corresponding author:" +msgstr "Correspondereden auteur:" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/egs.layout:324 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190 +msgid "ORCID" +msgstr "ORCID" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:158 +msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" +msgstr "Voer het 16-cijferige ORCID in als xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179 +#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:147 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Affiliatie:" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 +msgid "Collaboration" +msgstr "Samenwerking" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 +msgid "Collaboration:" +msgstr "Samenwerking:" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:193 +msgid "Nocollaboration" +msgstr "Geen samenwerking" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:200 +msgid "No collaboration" +msgstr "Geen samenwerking" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:230 +msgid "Section Appendix" +msgstr "Paragraafappendix" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:234 +msgid "\\Alph{appendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/aastex62.layout:245 +msgid "Subsection Appendix" +msgstr "Subparagraafappendix" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:249 +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." + +#: lib/layouts/aastex62.layout:260 +msgid "Subsubsection Appendix" +msgstr "Subsubparagraafappendix" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:264 +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." #: lib/layouts/achemso.layout:3 msgid "American Chemical Society (ACS)" -msgstr "" +msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 @@ -7580,46 +7622,45 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:645 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:110 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:139 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "Korte titel|K" #: lib/layouts/achemso.layout:75 msgid "Short title which will appear in the running header" -msgstr "" +msgstr "Korte titel die in de lopende hoofding verschijnt" #: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125 -#, fuzzy msgid "Short name" -msgstr "&Verkorte naam:" +msgstr "Korte naam" #: lib/layouts/achemso.layout:110 msgid "Short name which appears in the footer of the title page" -msgstr "" +msgstr "Korte naam die in de voettekst van de titelpagina verschijnt" #: lib/layouts/achemso.layout:115 msgid "Alt Affiliation" -msgstr "Ook verbonden aan:" +msgstr "Alternatieve affiliatie" #: lib/layouts/achemso.layout:121 msgid "Also Affiliation" -msgstr "Ook verbonden aan:" +msgstr "Ook affiliatie" #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:746 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361 #: lib/layouts/moderncv.layout:173 msgid "Fax:" -msgstr "" +msgstr "Fax:" #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 #: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153 @@ -7629,22 +7670,19 @@ msgstr "Telefoon" #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126 #: lib/layouts/moderncv.layout:156 msgid "Phone:" -msgstr "" +msgstr "Telefoon:" #: lib/layouts/achemso.layout:143 -#, fuzzy msgid "Abbreviations" -msgstr "AMS-relaties" +msgstr "Afkortingen" #: lib/layouts/achemso.layout:149 -#, fuzzy msgid "Abbreviations:" -msgstr "AMS-relaties" +msgstr "Afkortingen:" #: lib/layouts/achemso.layout:162 -#, fuzzy msgid "Schemes" -msgstr "Schema" +msgstr "Schemata" #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178 msgid "Scheme" @@ -7652,25 +7690,23 @@ msgstr "Schema" #: lib/layouts/achemso.layout:172 msgid "List of Schemes" -msgstr "Lijst van Schema's" +msgstr "Lijst van schemata" #: lib/layouts/achemso.layout:186 -#, fuzzy msgid "Charts" -msgstr "Diagram" +msgstr "Grafieken" #: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202 msgid "Chart" -msgstr "Diagram" +msgstr "Grafiek" #: lib/layouts/achemso.layout:196 msgid "List of Charts" -msgstr "Lijst van Diagrammen" +msgstr "Lijst van grafieken" #: lib/layouts/achemso.layout:210 -#, fuzzy msgid "Graphs[[mathematical]]" -msgstr "Graaf" +msgstr "Grafen" #: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228 msgid "Graph[[mathematical]]" @@ -7678,390 +7714,347 @@ msgstr "Graaf" #: lib/layouts/achemso.layout:222 msgid "List of Graphs[[mathematical]]" -msgstr "Lijst van Grafen" +msgstr "Lijst van grafen" #: lib/layouts/achemso.layout:256 msgid "SupplementalInfo" -msgstr "" +msgstr "Bijkomende info" #: lib/layouts/achemso.layout:259 msgid "Supporting Information Available" -msgstr "" +msgstr "Bijkomende informatie beschikbaar" #: lib/layouts/achemso.layout:262 -#, fuzzy msgid "TOC entry" -msgstr "Index-element" +msgstr "Element inhoudsopgave" #: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "Graphical TOC Entry" -msgstr "" +msgstr "Grafisch element inhoudsopgave" #: lib/layouts/achemso.layout:269 msgid "Bibnote" -msgstr "" +msgstr "Bibnote" #: lib/layouts/achemso.layout:273 msgid "bibnote" -msgstr "" +msgstr "bibnote" #: lib/layouts/achemso.layout:292 msgid "Chemistry" -msgstr "" +msgstr "Chemie" #: lib/layouts/achemso.layout:295 msgid "chemistry" -msgstr "" +msgstr "chemie" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:793 +#: lib/languages:796 msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "Latijn" #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" -msgstr "" +msgstr "ACM SIGS ('Alternatieve' stijl, verouderd)" #: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:180 msgid "Terms" -msgstr "" +msgstr "Termen" #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 -#, fuzzy msgid "General terms:" -msgstr "Algemeen" +msgstr "Algemene termen:" #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, verouderd)" #: lib/layouts/acmart.layout:3 msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article" -msgstr "" +msgstr "Artikel voor Association for Computing Machinery (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Thanks" -msgstr "Dank" +msgstr "Bedanking" #: lib/layouts/acmart.layout:100 -#, fuzzy msgid "Thanks: " -msgstr "Dank" +msgstr "Bedanking: " #: lib/layouts/acmart.layout:106 -#, fuzzy msgid "ACM Journal" -msgstr "Tijdschrift" +msgstr "ACM Journal" #: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 #: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 #: lib/layouts/apa6.layout:333 -#, fuzzy msgid "Preamble" -msgstr "LaTeX-preambule" +msgstr "Preambule" #: lib/layouts/acmart.layout:111 msgid "Journal's Short Name: " -msgstr "" +msgstr "Korte naam tijdschrift: " #: lib/layouts/acmart.layout:122 -#, fuzzy msgid "ACM Conference" -msgstr "Conferentie" +msgstr "ACM-conferentie" #: lib/layouts/acmart.layout:129 -#, fuzzy msgid "Full name" -msgstr "Bestandsnaam" +msgstr "Volledige naam" #: lib/layouts/acmart.layout:137 msgid "Venue" -msgstr "" +msgstr "Plaats" #: lib/layouts/acmart.layout:140 -#, fuzzy msgid "Conference Name: " -msgstr "Conferentie" +msgstr "Conferentienaam: " #: lib/layouts/acmart.layout:147 -#, fuzzy msgid "Short title" -msgstr "Korte titel:" +msgstr "Korte titel" #: lib/layouts/acmart.layout:178 -#, fuzzy msgid "Email address: " -msgstr "Uw e-mailadres" - -#: lib/layouts/acmart.layout:190 -msgid "ORCID" -msgstr "" +msgstr "E-mailadres: " #: lib/layouts/acmart.layout:192 msgid "ORCID: " -msgstr "" +msgstr "ORCID: " #: lib/layouts/acmart.layout:212 -#, fuzzy msgid "Affiliation: " -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Affiliatie: " #: lib/layouts/acmart.layout:216 -#, fuzzy msgid "Additional Affiliation" -msgstr "Ook verbonden aan:" +msgstr "Extra affiliatie" #: lib/layouts/acmart.layout:218 -#, fuzzy msgid "Additional Affiliation: " -msgstr "Ook verbonden aan:" +msgstr "Extra affiliatie: " #: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226 -#, fuzzy msgid "Position" -msgstr "Propositie" +msgstr "Positie" #: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 #: lib/layouts/paper.layout:163 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Instelling" #: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240 -#, fuzzy msgid "Department" -msgstr "Vervan&ging:" +msgstr "Departement" #: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248 -#, fuzzy msgid "Street Address" -msgstr "Afzender:" +msgstr "Straatadres" #: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 #: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Plaats" #: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 #: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Land" #: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 #: lib/layouts/g-brief.layout:88 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Staat" #: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280 -#, fuzzy msgid "Postal Code" -msgstr "Opmerking voor posterijen" +msgstr "Postcode" #: lib/layouts/acmart.layout:286 -#, fuzzy msgid "TitleNote" -msgstr "Titel" +msgstr "Titelaantekening" #: lib/layouts/acmart.layout:296 -#, fuzzy msgid "Title Note: " -msgstr "&Titel:" +msgstr "Titelaantekening: " #: lib/layouts/acmart.layout:302 -#, fuzzy msgid "SubtitleNote" -msgstr "Ondertitel" +msgstr "Ondertitelaantekening" #: lib/layouts/acmart.layout:304 -#, fuzzy msgid "Subtitle Note: " -msgstr "Ondertitel" +msgstr "Ondertitelaantekening: " #: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274 -#, fuzzy msgid "AuthorNote" -msgstr "Auteur" +msgstr "Auteuraantekening" #: lib/layouts/acmart.layout:310 -#, fuzzy msgid "Note: " -msgstr "Noot" +msgstr "Aantekening: " #: lib/layouts/acmart.layout:314 -#, fuzzy msgid "ACM Volume" -msgstr "Kolom" +msgstr "ACM-volume" #: lib/layouts/acmart.layout:316 -#, fuzzy msgid "Volume: " -msgstr "&Kolommen:" +msgstr "Volume: " #: lib/layouts/acmart.layout:320 -#, fuzzy msgid "ACM Number" -msgstr "Getal" +msgstr "ACM-nummer" #: lib/layouts/acmart.layout:322 -#, fuzzy msgid "Number: " -msgstr "Getal" +msgstr "Nummer: " #: lib/layouts/acmart.layout:326 -#, fuzzy msgid "ACM Article" -msgstr "Verticaal" +msgstr "ACM-artikel" #: lib/layouts/acmart.layout:328 -#, fuzzy msgid "Article: " -msgstr "Verticaal" +msgstr "Artikel: " #: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "ACM Year" -msgstr "" +msgstr "ACM-jaar" #: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Year: " -msgstr "" +msgstr "Jaar: " #: lib/layouts/acmart.layout:338 msgid "ACM Month" -msgstr "" +msgstr "ACM-maand" #: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Month: " -msgstr "" +msgstr "Maand: " #: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Art Seq Num" -msgstr "" +msgstr "Sequentieel ACM-artikelnummer" #: lib/layouts/acmart.layout:346 -#, fuzzy msgid "Article Sequential Number: " -msgstr "P&rinter:" +msgstr "Sequentieel ACM-artikelnummer: " #: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Submission ID" -msgstr "" +msgstr "ACM-indienings-ID" #: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Submission ID: " -msgstr "" +msgstr "Indienings-ID: " #: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Price" -msgstr "" +msgstr "ACM-prijs" #: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Price: " -msgstr "" +msgstr "Prijs: " #: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM ISBN" -msgstr "" +msgstr "ACM-ISBN" #: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "ISBN: " -msgstr "" +msgstr "ISBN: " #: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM DOI" -msgstr "" +msgstr "ACM-DOI" #: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "ACM DOI: " -msgstr "" +msgstr "ACM-DOI: " #: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Badge R" -msgstr "" +msgstr "ACM-badge R" #: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "ACM Badge R: " -msgstr "" +msgstr "ACM-badge R: " #: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Badge L" -msgstr "" +msgstr "ACM-badge L" #: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "ACM Badge L: " -msgstr "" +msgstr "ACM-badge L: " #: lib/layouts/acmart.layout:386 -#, fuzzy msgid "Start Page" -msgstr "Lege pagina" +msgstr "Startpagina" #: lib/layouts/acmart.layout:388 -#, fuzzy msgid "Start Page: " -msgstr "Pag: " +msgstr "Startpagina: " #: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "Terms: " -msgstr "" +msgstr "Termen: " #: lib/layouts/acmart.layout:400 -#, fuzzy msgid "Keywords: " -msgstr "Sleutelwoorden:" +msgstr "Sleutelwoorden: " #: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "CCSXML" -msgstr "" +msgstr "CCSXML" #: lib/layouts/acmart.layout:415 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " -msgstr "" +msgstr "Computing Classification Scheme (XML): " #: lib/layouts/acmart.layout:426 -#, fuzzy msgid "CCS Description" -msgstr "Omschrijving" +msgstr "CCS-omschrijving" #: lib/layouts/acmart.layout:429 msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Betekenis" #: lib/layouts/acmart.layout:431 msgid "Computing Classification Scheme: " -msgstr "" +msgstr "Computing Classification Scheme: " #: lib/layouts/acmart.layout:444 -#, fuzzy msgid "Set Copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Auteursrechtenset" #: lib/layouts/acmart.layout:446 -#, fuzzy msgid "Set Copyright: " -msgstr "Copyright" +msgstr "Auteursrechtenset: " #: lib/layouts/acmart.layout:450 -#, fuzzy msgid "Copyright Year" -msgstr "Copyright" +msgstr "Auteursrechtenjaar" #: lib/layouts/acmart.layout:452 -#, fuzzy msgid "Copyright Year: " -msgstr "Copyright" +msgstr "Auteursrechtenjaar: " #: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459 -#, fuzzy msgid "Teaser Figure" -msgstr "Figuur" +msgstr "Teaserfiguur" #: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423 @@ -8072,77 +8065,70 @@ msgstr "Ontvangen" #: lib/layouts/acmart.layout:468 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Stage" #: lib/layouts/acmart.layout:471 -#, fuzzy msgid "Received: " -msgstr "Ontvangen:" +msgstr "Ontvangen: " #: lib/layouts/acmart.layout:479 -#, fuzzy msgid "ShortAuthors" -msgstr "Sneltoetsen|S" +msgstr "Korte auteurs" #: lib/layouts/acmart.layout:487 -#, fuzzy msgid "Short authors: " -msgstr "Sneltoetsen|S" +msgstr "Korte auteurs: " #: lib/layouts/acmart.layout:501 -#, fuzzy msgid "Sidebar" -msgstr "&Kant:" +msgstr "Zijbalk" #: lib/layouts/acmart.layout:505 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" -msgstr "" +msgstr "Zijbalk (enkel sigchi-a)" #: lib/layouts/acmart.layout:515 -#, fuzzy msgid "Margin figure (sigchi-a only)" -msgstr "Alleen hoofdbestand" +msgstr "Kantlijnfiguur (enkel sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1637 -#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257 +#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647 +#: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:284 msgid "List of Figures" -msgstr "Afbeeldingenlijst" +msgstr "Lijst van figuren" #: lib/layouts/acmart.layout:528 msgid "Margin table (sigchi-a only)" -msgstr "" +msgstr "Kantlijntabel (enkel sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1624 -#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634 +#: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268 msgid "List of Tables" -msgstr "Tabellenlijst" +msgstr "Lijst van tabellen" #: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 -#, fuzzy msgid "Definitions & Theorems" -msgstr "Definitie \\arabic{theorem}" +msgstr "Definities en stellingen" -#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1250 +#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 -#, fuzzy msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "Extra LaTeX-opties" +msgstr "Aanvullende stellingtekst" -#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1251 +#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" -msgstr "" +msgstr "Aanvullende tekst die aan de hoofding van de stelling wordt toegevoegd" #: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 @@ -8154,60 +8140,56 @@ msgstr "Stelling \\thetheorem." #: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 #: lib/layouts/theorems.inc:79 msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Corollarium \\thetheorem." #: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 #: lib/layouts/theorems.inc:97 msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Lemma \\thetheorem." #: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 #: lib/layouts/theorems.inc:115 msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Propositie \\thetheorem." #: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 #: lib/layouts/theorems.inc:133 msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Vermoeden \\thetheorem." #: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 #: lib/layouts/theorems.inc:169 msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Definitie \\thetheorem." #: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 #: lib/layouts/theorems.inc:193 msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld \\thetheorem." #: lib/layouts/acmart.layout:628 -#, fuzzy msgid "Print Only" -msgstr "Af&drukken" +msgstr "Enkel afdrukken" #: lib/layouts/acmart.layout:635 -#, fuzzy msgid "Print version only" -msgstr "Afdrukbestemming" +msgstr "Versie enkel voor afdrukken" #: lib/layouts/acmart.layout:638 -#, fuzzy msgid "Screen Only" -msgstr "Schermlettertypes" +msgstr "Enkel scherm" #: lib/layouts/acmart.layout:641 -#, fuzzy msgid "Screen version only" -msgstr "Er worden geen versies bijgehouden" +msgstr "Versie enkel voor schermen" #: lib/layouts/acmart.layout:644 msgid "Anonymous Suppression" -msgstr "" +msgstr "Onderdrukking anonimiteit" #: lib/layouts/acmart.layout:647 msgid "Non anonymous only" -msgstr "" +msgstr "Enkel niet-anoniem" #: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 @@ -8216,258 +8198,236 @@ msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "Erkenningen" #: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669 msgid "Grant Sponsor" -msgstr "" +msgstr "Beurssponsor" #: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709 msgid "Sponsor ID" -msgstr "" +msgstr "Sponsor-ID" #: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698 -#, fuzzy msgid "Grant Number" -msgstr "Paginanummer" +msgstr "Beursnummer" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)" -msgstr "" +msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (verouderd)" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 msgid "TOG online ID" -msgstr "" +msgstr "TOG online ID" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 msgid "Online ID:" -msgstr "" +msgstr "Online ID:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 msgid "TOG volume" -msgstr "" +msgstr "TOG-volume" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 -#, fuzzy msgid "Volume number:" -msgstr "Geen getal" +msgstr "Volumenummer:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 -#, fuzzy msgid "TOG number" -msgstr "Geen getal" +msgstr "TOG-nummer" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 -#, fuzzy msgid "Article number:" -msgstr "P&rinter:" +msgstr "Artikelnummer:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107 -#, fuzzy msgid "Set copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Auteursrechtenset" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110 -#, fuzzy msgid "Copyright type:" -msgstr "Copyright" +msgstr "Type auteursrecht:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114 -#, fuzzy msgid "Copyright year" -msgstr "Copyright" +msgstr "Auteursrechtenjaar" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117 -#, fuzzy msgid "Year of copyright:" -msgstr "Copyright" +msgstr "Auteursrechtenjaar:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125 -#, fuzzy msgid "Conference info" -msgstr "Conferentie" +msgstr "Conferentie-info" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 -#, fuzzy msgid "Conference info:" -msgstr "Conferentie:" +msgstr "Conferentie-info:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132 -#, fuzzy msgid "Conference name" -msgstr "Conferentie" +msgstr "Conferentienaam" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137 msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140 msgid "ISBN:" -msgstr "" +msgstr "ISBN:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126 -#, fuzzy msgid "DOI" -msgstr "c" +msgstr "DOI" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 msgid "Article DOI:" -msgstr "" +msgstr "DOI artikel:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 msgid "TOG article DOI" -msgstr "" +msgstr "DOI TOG-artikel" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 -#, fuzzy msgid "PDF author" -msgstr "Auteur:" +msgstr "PDF-auteur" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 -#, fuzzy msgid "PDF author:" -msgstr "Auteur:" +msgstr "PDF-auteur:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200 -#, fuzzy msgid "Keyword list" -msgstr "Sleutelwoorden" +msgstr "Lijst sleutelwoorden" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 msgid "Concept list" -msgstr "" +msgstr "Lijst concepten" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 -#, fuzzy msgid "Print copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Auteursrechten afdrukken" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 msgid "Teaser" -msgstr "" +msgstr "Teaser" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 msgid "Teaser image:" -msgstr "" +msgstr "Teaserafbeelding:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 msgid "CR categories" -msgstr "" +msgstr "CR-categorieën" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 msgid "CR Categories:" -msgstr "" +msgstr "CR-categorieën:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 msgid "CRcat" -msgstr "" +msgstr "CRcat" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 msgid "CR category" -msgstr "" +msgstr "CR-categorie" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 -#, fuzzy msgid "CR-number" -msgstr "Geen getal" +msgstr "CR-nummer" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 -#, fuzzy msgid "Number of the category" -msgstr "Aantal niveaus" +msgstr "Nummer van de categorie" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267 msgid "Subcategory" -msgstr "" +msgstr "Subcategorie" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272 msgid "Third-level" -msgstr "" +msgstr "Derde niveau" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273 msgid "Third-level of the category" -msgstr "" +msgstr "Derde niveau van de categorie" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279 -#, fuzzy msgid "ShortCite" -msgstr "KorteTitel" +msgstr "Kortcitaat" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284 -#, fuzzy msgid "Short cite" -msgstr "Korte titel" +msgstr "Kort citaat" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 -#, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" -msgstr "" +msgstr "ACM SIGGRAPH (ouder dan 0.91, verouderd)" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 msgid "TOG project URL" -msgstr "" +msgstr "Project-URL TOG" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 msgid "Project URL:" -msgstr "" +msgstr "Project-URL:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 msgid "TOG video URL" -msgstr "" +msgstr "Video-URL TOG" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 msgid "Video URL:" -msgstr "" +msgstr "Video-URL:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 msgid "TOG data URL" -msgstr "" +msgstr "Data-URL TOG" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 -#, fuzzy msgid "Data URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "Data-URL:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 msgid "TOG code URL" -msgstr "" +msgstr "Code-URL TOG" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 -#, fuzzy msgid "Code URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "Code-URL:" #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 msgid "Articles (DocBook)" -msgstr "" +msgstr "Artikels (DocBook)" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 msgid "Firstname" -msgstr "" +msgstr "Voornaam" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 msgid "Fname" -msgstr "" +msgstr "Vnaam" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 @@ -8475,56 +8435,56 @@ msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342 msgid "Surname" -msgstr "" +msgstr "Achternaam" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" -msgstr "" +msgstr "Letterlijk" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "Emph" -msgstr "" +msgstr "Nadruk" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 msgid "Abbrev" -msgstr "" +msgstr "Afkorting" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" -msgstr "" +msgstr "Citaatnummer" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 #: lib/layouts/apa6.layout:332 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dag" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Maand" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Jaar" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 msgid "Issue-number" -msgstr "" +msgstr "Uitgavenummer" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 msgid "Issue-day" -msgstr "" +msgstr "Uitgavedag" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 msgid "Issue-months" -msgstr "" +msgstr "Uitgavemaanden" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231 @@ -8541,9 +8501,9 @@ msgstr "Deel" #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:66 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:93 msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuk" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 #: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131 @@ -8569,116 +8529,109 @@ msgstr "Subalinea" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" -msgstr "" +msgstr "Subsubalinea" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Hoofding" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" -msgstr "" +msgstr "-- Hoofding --" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 msgid "Special-section" -msgstr "" +msgstr "Speciale paragraaf" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 msgid "Special-section:" -msgstr "" +msgstr "Speciale paragraaf:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" -msgstr "" +msgstr "AGU-journaal" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 msgid "AGU-journal:" -msgstr "" +msgstr "AGU-journaal:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" -msgstr "" +msgstr "Citaatnummer:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" -msgstr "" +msgstr "AGU-volume" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +msgstr "AGU-volume:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" -msgstr "" +msgstr "AGU-nummer" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +msgstr "AGU-nummer:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 msgid "Copyright:" -msgstr "" +msgstr "Auteursrechten:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 msgid "Index-terms" -msgstr "" +msgstr "Indextermen" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 msgid "Index-terms..." -msgstr "" +msgstr "Indextermen..." #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 msgid "Index-term" -msgstr "" +msgstr "Indexterm" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 msgid "Index-term:" -msgstr "" +msgstr "Indexterm:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 msgid "Cross-term" -msgstr "" +msgstr "Kruisterm" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 msgid "Cross-term:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346 -#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Kruisterm:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 msgid "Supplementary" -msgstr "" +msgstr "Aanvullend" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 msgid "Supplementary..." -msgstr "" +msgstr "Aanvullend..." #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 msgid "Supp-note" -msgstr "" +msgstr "Supp-note" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "" +msgstr "Sup-mat-note:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 msgid "Cite-other" -msgstr "" +msgstr "Citeer-andere" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 msgid "Cite-other:" -msgstr "" +msgstr "Citeer-andere:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Naam:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115 #: lib/layouts/egs.layout:436 @@ -8689,130 +8642,130 @@ msgstr "Ontvangen:" #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 msgid "Revised" -msgstr "" +msgstr "Herzien" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Revised:" -msgstr "" +msgstr "Herzien:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127 #: lib/layouts/egs.layout:445 msgid "Accepted" -msgstr "Geaccepteerd" +msgstr "Aanvaard" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131 #: lib/layouts/egs.layout:458 msgid "Accepted:" -msgstr "Geaccepteerd:" +msgstr "Aanvaard:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 msgid "Ident-line" -msgstr "" +msgstr "Inspronglijn" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 msgid "Ident-line:" -msgstr "" +msgstr "Inspronglijn:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 msgid "Runhead" -msgstr "" +msgstr "Runhead" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 msgid "Runhead:" -msgstr "" +msgstr "Runhead:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 msgid "Published-online:" -msgstr "" +msgstr "Online gepubliceerd:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95 msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Citaat" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 msgid "Citation:" -msgstr "" +msgstr "Citaat:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 msgid "Posting-order" -msgstr "" +msgstr "Posting-volgorde" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 msgid "Posting-order:" -msgstr "" +msgstr "Posting-volgorde:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 msgid "AGU-pages" -msgstr "" +msgstr "AGU-pagina's" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 msgid "AGU-pages:" -msgstr "" +msgstr "AGU-pagina's:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "Woorden" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Woorden:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:522 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:523 msgid "Figures" -msgstr "" +msgstr "Figuren" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 msgid "Figures:" -msgstr "" +msgstr "Figuren:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:521 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:522 msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabellen" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Tabellen:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 msgid "Datasets" -msgstr "" +msgstr "Datasets" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 msgid "Datasets:" -msgstr "" +msgstr "Datasets:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 msgid "ISSN" -msgstr "" +msgstr "ISSN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 msgid "CODEN" -msgstr "" +msgstr "CODEN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 msgid "SS-Code" -msgstr "" +msgstr "SS-code" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 msgid "SS-Title" -msgstr "" +msgstr "SS-titel" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 msgid "CCC-Code" -msgstr "" +msgstr "CCC-code" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:63 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:66 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 msgid "Dscr" -msgstr "" +msgstr "Bschr" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 @@ -8823,40 +8776,40 @@ msgstr "Sleutelwoord" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 msgid "Orgdiv" -msgstr "" +msgstr "Organisatieafdeling" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 msgid "Orgname" -msgstr "" +msgstr "Organisatienaam" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 #: lib/layouts/g-brief.layout:67 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Straat" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 msgid "Postcode" -msgstr "" +msgstr "Postcode" #: lib/layouts/agums.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-manuscript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:604 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255 msgid "Section*" -msgstr "Sectie*" +msgstr "Paragraaf*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:624 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 #: lib/layouts/svcommon.inc:263 msgid "Subsection*" -msgstr "Subsectie*" +msgstr "Subparagraaf*" #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279 @@ -8866,114 +8819,109 @@ msgstr "Alinea*" #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:110 msgid "Left Header" -msgstr "" +msgstr "Linkerkop" #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 #: lib/layouts/foils.layout:195 msgid "Left Header:" -msgstr "" +msgstr "Linkerkop:" #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:127 msgid "Right Header" -msgstr "" +msgstr "Rechterkop" #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:203 msgid "Right Header:" -msgstr "" +msgstr "Rechterkop:" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" -msgstr "" +msgstr "CCC" #: lib/layouts/aguplus.inc:139 msgid "CCC code:" -msgstr "" +msgstr "CCC-code:" #: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "PaperId" -msgstr "" +msgstr "Paper-id" #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "Paper Id:" -msgstr "" +msgstr "Paper ID:" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "AuthorAddr" -msgstr "" +msgstr "Auteuradres" #: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "Author Address:" -msgstr "" +msgstr "Adres auteur:" #: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "SlugComment" -msgstr "" +msgstr "Slug-opmerking" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 msgid "Slug Comment:" -msgstr "" +msgstr "Slug-opmerking:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:183 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Plates" -msgstr "" +msgstr "Plates" -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:185 msgid "Planotables" -msgstr "Tabel" +msgstr "Planotabellen" -#: lib/layouts/aguplus.inc:188 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 msgid "Plate" -msgstr "" +msgstr "Plate" -#: lib/layouts/aguplus.inc:199 +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Planotable" -msgstr "" +msgstr "Planotabel" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 lib/layouts/beamer.layout:1619 -#: lib/layouts/powerdot.layout:507 lib/layouts/sciposter.layout:118 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629 +#: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #: src/insets/Inset.cpp:101 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 msgid "table" -msgstr "Tabel" +msgstr "tabel" #: lib/layouts/agutex.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)" #: lib/layouts/agutex.layout:74 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 -#, fuzzy msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Verwijzing affiliatie" #: lib/layouts/agutex.layout:125 msgid "Consecutive number for the author affiliations" -msgstr "" +msgstr "Opeenvolgende nummers van de auteuraffiliaties" #: lib/layouts/agutex.layout:130 -#, fuzzy msgid "Author affiliation:" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Affiliatie auteur:" #: lib/layouts/agutex.layout:197 msgid "Acknowledgments." -msgstr "Dankwoord." +msgstr "Erkenningen." #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 -#, fuzzy msgid "Algorithm2e" -msgstr "Algoritme" +msgstr "Algorithm2e" #: lib/layouts/algorithm2e.module:7 msgid "" @@ -8981,44 +8929,47 @@ msgid "" "brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the " "algorithm." msgstr "" +"Gebruik het pakket algorithm2e voor algoritmische floats in plaats van LyX' " +"eigen algoritmische floats. Gebruik de algoritmestijl om een algoritme te " +"beginnen en in te springen." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:548 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48 msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgstr "Lijst van algoritmen" #: lib/layouts/amsart.layout:3 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" -msgstr "" +msgstr "Artikel voor American Mathematical Society (AMS)" #: lib/layouts/amsart.layout:85 msgid "SpecialSection" -msgstr "" +msgstr "Speciale paragraaf" #: lib/layouts/amsart.layout:94 msgid "SpecialSection*" -msgstr "" +msgstr "Speciale paragraaf*" #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290 #: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414 -#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:660 +#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290 msgid "Unnumbered" -msgstr "" +msgstr "Ongenummerd" #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:271 msgid "Subsubsection*" -msgstr "Subsubsectie*" +msgstr "Subsubparagraaf*" #: lib/layouts/amsbook.layout:3 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" -msgstr "" +msgstr "Boek voor American Mathematical Society (AMS)" #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 @@ -9028,17 +8979,16 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 #: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 #: lib/layouts/tufte-book.layout:4 -#, fuzzy msgid "Books" -msgstr "&Bladwijzers" +msgstr "Boeken" #: lib/layouts/amsbook.layout:140 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Hoofdstuk Opgaven" +msgstr "Oefeningen hoofdstuk" #: lib/layouts/amsdefs.inc:42 msgid "Short title which appears in the running headers" -msgstr "" +msgstr "Korte titel die in de lopende hoofdingen verschijnt" #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 @@ -9062,15 +9012,15 @@ msgstr "Adres:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:145 msgid "Current Address" -msgstr "" +msgstr "Huidig adres" #: lib/layouts/amsdefs.inc:148 msgid "Current address:" -msgstr "" +msgstr "Huidig adres:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 msgid "E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "E-mailadres:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232 @@ -9079,50 +9029,51 @@ msgstr "URL:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Key words and phrases:" -msgstr "" +msgstr "Sleutelwoorden en -zinnen:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200 msgid "Thanks:" -msgstr "" +msgstr "Bedankt:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Dedicatory" -msgstr "" +msgstr "Toewijding" #: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127 #: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication:" -msgstr "" +msgstr "Toewijding:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Vertaler" #: lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "Translator:" -msgstr "" +msgstr "Vertaler:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319 msgid "Subjectclass" -msgstr "" +msgstr "Onderwerpklasse" #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" +msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:" #: lib/layouts/apa.layout:3 msgid "American Psychological Association (APA)" -msgstr "" +msgstr "American Psychological Association (APA)" #: lib/layouts/apa.layout:54 msgid "RightHeader" -msgstr "" +msgstr "Rechterkop" #: lib/layouts/apa.layout:63 msgid "Right header:" -msgstr "" +msgstr "Rechterkop:" #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 msgid "Abstract:" msgstr "Abstract:" @@ -9132,61 +9083,58 @@ msgstr "Korte titel:" #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 msgid "TwoAuthors" -msgstr "TweeAuteurs" +msgstr "Twee auteurs" #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 msgid "ThreeAuthors" -msgstr "DrieAuteurs" +msgstr "Drie auteurs" #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 msgid "FourAuthors" -msgstr "VierAuteurs" +msgstr "Vier auteurs" #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Twee affiliaties" #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Drie affiliaties" #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Vier affiliaties" #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Dankwoord:" +msgstr "Erkenningen:" #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 msgid "ThickLine" -msgstr "DikkeLijn" +msgstr "Dikke lijn" #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 -#, fuzzy msgid "Centered" -msgstr "Centreren" +msgstr "Gecentreerd" #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 src/insets/InsetCaption.cpp:409 msgid "standard" -msgstr "Standaard" +msgstr "standaard" #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 #: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "Het bijschrift zoals het verschijnt in de lijst van figuren/tabellen" #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 msgid "FitFigure" -msgstr "" +msgstr "Passende figuur" #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 msgid "FitBitmap" -msgstr "" +msgstr "Passende bitmap" #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500 @@ -9195,9 +9143,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53 -#, fuzzy msgid "Custom Item|s" -msgstr "Aangepaste kaders" +msgstr "Aangepaste items|s" #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501 @@ -9207,11 +9154,11 @@ msgstr "Aangepaste kaders" #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54 msgid "A customized item string" -msgstr "" +msgstr "Tekst voor aangepaste items" #: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506 msgid "Seriate" -msgstr "" +msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423 #: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524 @@ -9221,41 +9168,35 @@ msgstr "(\\alph{enumii})" #: lib/layouts/apa6.layout:3 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" -msgstr "" +msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" #: lib/layouts/apa6.layout:113 -#, fuzzy msgid "FiveAuthors" -msgstr "Auteurs" +msgstr "Vijf auteurs" #: lib/layouts/apa6.layout:120 -#, fuzzy msgid "SixAuthors" -msgstr "Auteurs" +msgstr "Zes auteurs" #: lib/layouts/apa6.layout:127 -#, fuzzy msgid "LeftHeader" -msgstr "Centreren" +msgstr "Linkerkop" #: lib/layouts/apa6.layout:136 -#, fuzzy msgid "Left header:" -msgstr "Centreren" +msgstr "Linkerkop:" #: lib/layouts/apa6.layout:191 -#, fuzzy msgid "FiveAffiliations" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Vijf affiliaties" #: lib/layouts/apa6.layout:198 -#, fuzzy msgid "SixAffiliations" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Zes affiliaties" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1566 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107 -#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:372 +#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 @@ -9277,12 +9218,11 @@ msgstr "Verbonden aan:" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 msgid "Note" -msgstr "Noot" +msgstr "Aantekening" #: lib/layouts/apa6.layout:293 -#, fuzzy msgid "Author Note:" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Auteuropmerking:" #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 msgid "Journal" @@ -9290,24 +9230,23 @@ msgstr "Tijdschrift" #: lib/layouts/apa6.layout:324 msgid "CopNum" -msgstr "" +msgstr "Auteursrechtnummer" #: lib/layouts/apa6.layout:473 msgid "*" msgstr "*" #: lib/layouts/arab-article.layout:3 -#, fuzzy msgid "Arabic Article" -msgstr "Arabisch" +msgstr "Arabisch artikel" #: lib/layouts/article-beamer.layout:3 msgid "Beamer Article (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Beamerartikel (standaardklasse)" #: lib/layouts/article.layout:3 msgid "Article (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Artikel (standaardklasse)" #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31 @@ -9317,71 +9256,67 @@ msgstr "Deel*" #: lib/layouts/beamer.layout:3 msgid "Beamer" -msgstr "" +msgstr "Beamer" #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 #: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 #: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 -#, fuzzy msgid "Presentations" -msgstr "&Oriëntatie:" +msgstr "Presentaties" #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122 #: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585 #: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825 -#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1155 -#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/beamer.layout:1207 -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156 +#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Overlay Specifications|v" -msgstr "Selectie|S" +msgstr "Specificaties voor overlap|v" #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123 #: lib/layouts/beamer.layout:165 msgid "Overlay specifications for this list" -msgstr "" +msgstr "Specificaties voor overlap voor deze lijst" #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137 #: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 msgid "Item Overlay Specifications" -msgstr "" +msgstr "Specificaties itemoverlap" #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584 #: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853 -#: lib/layouts/beamer.layout:1154 lib/layouts/beamer.layout:1179 -#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1369 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180 +#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 -#, fuzzy msgid "On Slide" -msgstr "Dia" +msgstr "Op dia" #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139 #: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338 msgid "Overlay specifications for this item" -msgstr "" +msgstr "Overlapspecificaties voor dit item" #: lib/layouts/beamer.layout:129 -#, fuzzy msgid "Mini Template" -msgstr "&Sjabloon" +msgstr "Minisjabloon" #: lib/layouts/beamer.layout:130 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "" +"Minisjabloon voor deze lijst (bekijk de beamer-handleiding voor meer details)" #: lib/layouts/beamer.layout:171 -#, fuzzy msgid "Longest label|s" -msgstr "La&ngste label" +msgstr "Langste label|s" #: lib/layouts/beamer.layout:172 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -msgstr "" +msgstr "Het langste label in deze lijst (om de inspronggrootte te bepalen)" #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245 #: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369 @@ -9395,26 +9330,24 @@ msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117 #: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172 #: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:95 lib/layouts/tufte-book.layout:122 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 -#, fuzzy msgid "Sectioning" -msgstr "Sectie" +msgstr "Opdeling" #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325 #: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387 #: lib/layouts/beamer.layout:420 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388 #: lib/layouts/beamer.layout:421 -#, fuzzy msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Selectie|S" +msgstr "Modusspecificatie|S" #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327 @@ -9422,24 +9355,23 @@ msgstr "Selectie|S" #: lib/layouts/beamer.layout:422 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" +"Specifieer in welke modus (artikel, presentatie, enz.) deze kop verschijnt" #: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 -#, fuzzy msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "Het deel zoals het verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding" #: lib/layouts/beamer.layout:260 msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Sectie \\arabic{section}" +msgstr "Paragraaf \\arabic{section}" #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:140 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De paragraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding" #: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10 #: lib/layouts/powerdot.layout:245 @@ -9448,32 +9380,33 @@ msgstr "\\Alph{section}" #: lib/layouts/beamer.layout:322 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subparagraaf \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:334 -#, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "" +"De subparagraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding" #: lib/layouts/beamer.layout:346 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:384 -#, fuzzy msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "" +"Subsubparagraaf \\arabic{section}.\\arabic{subsection}." +"\\arabic{subsubsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:396 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" +"De subsubparagraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding" #: lib/layouts/beamer.layout:408 -#, fuzzy msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441 msgid "Frame" @@ -9485,33 +9418,31 @@ msgid "Frames" msgstr "Kaders" #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887 -#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1393 -#: lib/layouts/beamer.layout:1412 lib/layouts/beamer.layout:1431 -#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1469 -#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 -#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 -#: lib/layouts/beamer.layout:1574 lib/layouts/pdfform.module:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394 +#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434 +#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474 +#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516 +#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123 msgid "Action" -msgstr "Sectie" +msgstr "Actie" #: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528 msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "" +msgstr "Overlapspecificatie voor dit kader" #: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534 msgid "Default Overlay Specifications" -msgstr "" +msgstr "Standaardoverlapspecificaties" #: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535 msgid "Default overlay specifications within this frame" -msgstr "" +msgstr "Standaardoverlapspecificaties voor binnen dit kader" #: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502 #: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541 -#, fuzzy msgid "Frame Options" -msgstr "LaTeX-opties" +msgstr "Kaderopties" #: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503 #: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542 @@ -9521,88 +9452,80 @@ msgstr "LaTeX-opties" #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45 #: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78 #: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "O&ptie:" +msgstr "Opties" #: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504 #: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543 msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "" +msgstr "Kaderopties (zie beamer-handleiding)" #: lib/layouts/beamer.layout:478 -#, fuzzy msgid "Frame Title" -msgstr "FrameOndertitel" +msgstr "Kadertitel" #: lib/layouts/beamer.layout:479 msgid "Enter the frame title here" -msgstr "" +msgstr "Voer de kadertitel hier in" #: lib/layouts/beamer.layout:498 -#, fuzzy msgid "PlainFrame" -msgstr "BeginNormaalKader" +msgstr "Eenvoudig kader" #: lib/layouts/beamer.layout:500 -#, fuzzy msgid "Frame (plain)" -msgstr "LaTeX (normaal)" +msgstr "Kader (eenvoudig)" #: lib/layouts/beamer.layout:509 -#, fuzzy msgid "FragileFrame" -msgstr "NogEenKader" +msgstr "Breekbaar kader" #: lib/layouts/beamer.layout:511 msgid "Frame (fragile)" -msgstr "" +msgstr "Kader (breekbaar)" #: lib/layouts/beamer.layout:520 msgid "AgainFrame" -msgstr "NogEenKader" +msgstr "Opnieuwkader" #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 msgid "Slide" msgstr "Dia" #: lib/layouts/beamer.layout:555 -#, fuzzy msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Nog een kader met label" +msgstr "Kader herhalen met label" #: lib/layouts/beamer.layout:567 -#, fuzzy msgid "FrameTitle" -msgstr "FrameOndertitel" +msgstr "Kadertitel" #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616 #: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1156 -#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208 -#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1371 -#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1414 -#: lib/layouts/beamer.layout:1433 lib/layouts/beamer.layout:1452 -#: lib/layouts/beamer.layout:1471 lib/layouts/beamer.layout:1491 -#: lib/layouts/beamer.layout:1511 lib/layouts/beamer.layout:1531 -#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/beamer.layout:1576 +#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372 +#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416 +#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456 +#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -msgstr "" +msgstr "Specifieer de overlapinstellingen (zie beamer-handleiding)" #: lib/layouts/beamer.layout:592 -#, fuzzy msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Korte titel|K" +msgstr "Korte kadertitel|S" #: lib/layouts/beamer.layout:593 msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "" +msgstr "Een korte versie van de kadertitel, gebruikt door sommige thema's" #: lib/layouts/beamer.layout:598 msgid "FrameSubtitle" -msgstr "FrameOndertitel" +msgstr "Kaderondertitel" #: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305 #: lib/layouts/moderncv.layout:320 @@ -9619,27 +9542,25 @@ msgstr "Kolommen" msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:" -#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:458 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459 msgid "Column Options" -msgstr "Documentinstellingen" +msgstr "Kolomopties" #: lib/layouts/beamer.layout:646 msgid "Column options (see beamer manual)" -msgstr "" +msgstr "Kolomopties (zie beamer-handleiding)" #: lib/layouts/beamer.layout:669 -#, fuzzy msgid "Column Placement Options" -msgstr "Preciezere plaatsingsopties" +msgstr "Plaatsopties kolommen" #: lib/layouts/beamer.layout:670 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" -msgstr "" +msgstr "Plaatsopties kolommen (t, T, c, b)" #: lib/layouts/beamer.layout:687 msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "KolommenGecentreerd" +msgstr "GecentreerdeKolommen" #: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Columns (center aligned)" @@ -9647,42 +9568,41 @@ msgstr "Kolommen (gecentreerd)" #: lib/layouts/beamer.layout:695 msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "KolommenBovenUitgelijnd" +msgstr "BovenUitgelijndeKolommen" #: lib/layouts/beamer.layout:698 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)" -#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473 msgid "Pause" -msgstr "Pauze" +msgstr "Pauzeren" #: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737 #: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805 -#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:473 +#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474 msgid "Overlays" -msgstr "" +msgstr "Overlappen" -#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:479 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480 msgid "Pause number" -msgstr "Paginanummer" +msgstr "Pauzenummer" -#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" +msgstr "Aantal dia's waar de context onder de pauze zichtbaar wordt" -#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" #: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765 msgid "Overprint" -msgstr "" +msgstr "Overdruk" #: lib/layouts/beamer.layout:743 msgid "Overprint Area Width" -msgstr "" +msgstr "Breedte overdrukgebied" #: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310 @@ -9692,28 +9612,27 @@ msgstr "Breedte" #: lib/layouts/beamer.layout:745 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" -msgstr "" +msgstr "De breedte van het overdrukgebied (standaard: tekstbreedte)" #: lib/layouts/beamer.layout:772 msgid "OverlayArea" -msgstr "" +msgstr "Overlapgebied" #: lib/layouts/beamer.layout:782 msgid "Overlayarea" -msgstr "" +msgstr "Overlapgebied" #: lib/layouts/beamer.layout:792 msgid "Overlay Area Width" -msgstr "" +msgstr "Breedte overlapgebied" #: lib/layouts/beamer.layout:793 -#, fuzzy msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Vaste kolombreedte" +msgstr "De breedte van het overlapgebied" #: lib/layouts/beamer.layout:797 msgid "Overlay Area Height" -msgstr "" +msgstr "Hoogte overlapgebied" #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74 @@ -9722,180 +9641,173 @@ msgstr "Hoogte" #: lib/layouts/beamer.layout:799 msgid "The height of the overlay area" -msgstr "" +msgstr "De hoogte van het overlapgebied" -#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1480 -#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/powerdot.layout:606 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486 +#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607 msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Zichtbaar maken" #: lib/layouts/beamer.layout:814 msgid "Uncovered on slides" -msgstr "" +msgstr "Zichtbaar maken op dia's" -#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1460 -#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/powerdot.layout:612 +#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465 +#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613 msgid "Only" -msgstr "" +msgstr "Enkel" #: lib/layouts/beamer.layout:843 msgid "Only on slides" -msgstr "" +msgstr "Enkel op dia's" #: lib/layouts/beamer.layout:867 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blok" #: lib/layouts/beamer.layout:868 msgid "Blocks" -msgstr "" +msgstr "Blokken" #: lib/layouts/beamer.layout:877 msgid "Block:" -msgstr "" +msgstr "Blok:" #: lib/layouts/beamer.layout:888 -#, fuzzy msgid "Action Specification|S" -msgstr "Selectie|S" +msgstr "Actiespecificatie|S" #: lib/layouts/beamer.layout:895 -#, fuzzy msgid "Block Title" -msgstr "Korte titel" +msgstr "Bloktitel" #: lib/layouts/beamer.layout:896 msgid "Enter the block title here" -msgstr "" +msgstr "Voer hier de bloktitel in" #: lib/layouts/beamer.layout:911 msgid "ExampleBlock" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeldblok" #: lib/layouts/beamer.layout:914 -#, fuzzy msgid "Example Block:" -msgstr "Voorb&eeldbestanden:" +msgstr "Voorbeeldblok:" #: lib/layouts/beamer.layout:920 msgid "AlertBlock" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwingsblok" #: lib/layouts/beamer.layout:923 msgid "Alert Block:" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwingsblok:" #: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083 msgid "Titling" -msgstr "" +msgstr "Titeling" #: lib/layouts/beamer.layout:949 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Korte titel die verschijnt op de zijbalk/hoofding" #: lib/layouts/beamer.layout:959 msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "" +msgstr "Titel (eenvoudig kader)" #: lib/layouts/beamer.layout:981 -#, fuzzy msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Korte titel|K" +msgstr "Korte ondertitel|K" #: lib/layouts/beamer.layout:982 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Korte ondertitel die verschijnt in de zijbalk/hoofding" #: lib/layouts/beamer.layout:1006 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Korte auteur die verschijnt in de zijbalk/hoofding" #: lib/layouts/beamer.layout:1028 -#, fuzzy msgid "Short Institute|S" -msgstr "Korte titel|K" +msgstr "Kort instituut|K" #: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Kort instituut dat verschijnt in de zijbalk/hoofding" #: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "InstituteMark" -msgstr "" +msgstr "Verwijzing instituut" #: lib/layouts/beamer.layout:1072 -#, fuzzy msgid "Short Date|S" -msgstr "Korte titel|K" +msgstr "Korte datum|K" #: lib/layouts/beamer.layout:1073 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgstr "Korte datum die verschijnt in de zijbalk/hoofding" #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" -msgstr "" +msgstr "Titelafbeelding" -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" -msgstr "Citaat" +msgstr "Lang citaat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1163 lib/layouts/egs.layout:121 -#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" -msgstr "Citaat" +msgstr "Kort citaat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/egs.layout:224 -#: lib/layouts/powerdot.layout:422 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 msgid "Verse" -msgstr "Dichtwerk" +msgstr "Vers" -#: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 msgid "Corollary." -msgstr "Gevolg." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394 -#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432 -#: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470 -#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510 -#: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1550 -#: lib/layouts/beamer.layout:1575 -#, fuzzy +msgstr "Corollarium." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395 +#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435 +#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475 +#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559 +#: lib/layouts/beamer.layout:1585 msgid "Action Specifications|S" -msgstr "Selectie|S" +msgstr "Actiespecificaties|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/foils.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 msgid "Definition." msgstr "Definitie." -#: lib/layouts/beamer.layout:1264 +#: lib/layouts/beamer.layout:1265 msgid "Definitions" msgstr "Definities" -#: lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 msgid "Definitions." msgstr "Definities." -#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 msgid "Example." msgstr "Voorbeeld." -#: lib/layouts/beamer.layout:1280 +#: lib/layouts/beamer.layout:1281 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: lib/layouts/beamer.layout:1283 +#: lib/layouts/beamer.layout:1284 msgid "Examples." msgstr "Voorbeelden." -#: lib/layouts/beamer.layout:1286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 @@ -9914,284 +9826,277 @@ msgstr "Voorbeelden." msgid "Fact" msgstr "Feit" -#: lib/layouts/beamer.layout:1289 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 msgid "Fact." msgstr "Feit." -#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 msgid "Theorem." msgstr "Stelling." -#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 -#: lib/layouts/egs.layout:658 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-code" -#: lib/layouts/beamer.layout:1349 +#: lib/layouts/beamer.layout:1350 msgid "NoteItem" -msgstr "" +msgstr "Opmerkingsitem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1386 -#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 +#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 msgid "Bold" msgstr "Vet" -#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146 msgid "Emphasize" -msgstr "" +msgstr "Benadrukken" -#: lib/layouts/beamer.layout:1405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1407 msgid "Emph." -msgstr "" +msgstr "Benadrukt." -#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1424 +#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing" -#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443 +#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 #: lib/layouts/svcommon.inc:103 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Structuur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/beamer.layout:1502 -#: lib/layouts/powerdot.layout:590 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/powerdot.layout:591 msgid "Visible" -msgstr "Zichtbare spatie" +msgstr "Zichtbaar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1522 +#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530 msgid "Invisible" -msgstr "" +msgstr "Onzichtbaar" -#: lib/layouts/beamer.layout:1540 lib/layouts/beamer.layout:1542 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551 msgid "Alternative" -msgstr "Andere &taal:" +msgstr "Alternatief" -#: lib/layouts/beamer.layout:1557 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1566 msgid "Default Text" -msgstr "Standaard" +msgstr "Standaardtekst" -#: lib/layouts/beamer.layout:1558 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1567 msgid "Enter the default text here" -msgstr "Naam van de standaardprinter" +msgstr "Geef standaardtekst hier op" -#: lib/layouts/beamer.layout:1564 +#: lib/layouts/beamer.layout:1574 msgid "Beamer Note" -msgstr "" +msgstr "Beamernotities" -#: lib/layouts/beamer.layout:1582 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1592 msgid "Note Options" -msgstr "Wiskunde-opties" +msgstr "Notitie-opties" -#: lib/layouts/beamer.layout:1583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1593 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" -msgstr "" +msgstr "Specifieer opties voor notities (zie beamer-handleiding)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1588 +#: lib/layouts/beamer.layout:1598 msgid "ArticleMode" -msgstr "" +msgstr "Artikelmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1594 +#: lib/layouts/beamer.layout:1604 msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Artikel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1599 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1609 msgid "PresentationMode" -msgstr "&Oriëntatie:" +msgstr "Presentatiemodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1605 +#: lib/layouts/beamer.layout:1615 msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentatie" -#: lib/layouts/beamer.layout:1632 lib/layouts/powerdot.layout:524 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28 msgid "Figure" msgstr "Figuur" #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 msgid "Beamerposter" -msgstr "" +msgstr "Beameraffiche" #: lib/layouts/bicaption.module:2 -#, fuzzy msgid "Multilingual Captions" -msgstr "Overige o&pties" +msgstr "Meertalige bijschriften" #: lib/layouts/bicaption.module:6 msgid "" "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" +"Voorziet twee stijlen om meertalige bijschriften te gebruiken. Bekijk het " +"bestand MultilingualCaptions.lyx in de voorbeeldenmap van LyX voor een " +"beschrijving." #: lib/layouts/bicaption.module:10 -#, fuzzy msgid "Caption setup" -msgstr "&Onderschrift:" +msgstr "Bijschriftset-up" #: lib/layouts/bicaption.module:16 msgid "" "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" msgstr "" +"De taal waarop het betrekking heeft. Kan 'bi-first', 'bi-second' of 'bi-" +"both' zijn." #: lib/layouts/bicaption.module:29 -#, fuzzy msgid "Caption setup:" -msgstr "&Onderschrift:" +msgstr "Bijschriftset-up:" #: lib/layouts/bicaption.module:37 -#, fuzzy msgid "Bicaption" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Bibijschrift" #: lib/layouts/bicaption.module:38 msgid "bilingual" -msgstr "" +msgstr "tweetalig" #: lib/layouts/bicaption.module:44 -#, fuzzy msgid "Main Language Short Title" -msgstr "Korte titel" +msgstr "Korte titel hoofdtaal" #: lib/layouts/bicaption.module:45 msgid "Short title for the main(document) language" -msgstr "" +msgstr "Korte titel voor de hoofdtaal van het document" #: lib/layouts/bicaption.module:49 -#, fuzzy msgid "Main Language Text" -msgstr "Hui&dige taalomgeving" +msgstr "Hoofdtaal tekst" #: lib/layouts/bicaption.module:50 -#, fuzzy msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "Taal van gebruikers&interface:" +msgstr "Tekst in de hoofdtaal (van het document)" #: lib/layouts/bicaption.module:53 msgid "Second Language Short Title" -msgstr "" +msgstr "Korte titel tweede taal" #: lib/layouts/bicaption.module:54 msgid "Short title for the second language" -msgstr "" +msgstr "Korte titel voor de tweede taal" #: lib/layouts/book.layout:3 msgid "Book (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Boek (standaardklasse)" #: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" -msgstr "" +msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 msgid "" "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " "in examples." msgstr "" +"Definieert een omgeving voor Braille. Bekijk Braille.lyx uit de voorbeelden " +"voor meer details." #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" -msgstr "" +msgstr "Braille (standaard)" #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" -msgstr "" +msgstr "Braille:" #: lib/layouts/braille.module:45 msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" +msgstr "Braille (tekstgrootte)" #: lib/layouts/braille.module:68 msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" +msgstr "Braille (punten aan)" #: lib/layouts/braille.module:83 msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" +msgstr "Braille_dots_on" #: lib/layouts/braille.module:92 msgid "Braille (dots off)" -msgstr "" +msgstr "Braille (punten uit)" #: lib/layouts/braille.module:107 msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +msgstr "Braille_dots_off" #: lib/layouts/braille.module:116 msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "" +msgstr "Braille (spiegel aan)" #: lib/layouts/braille.module:131 msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" +msgstr "Braille_mirror_on" #: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" +msgstr "Braille (spiegel uit)" #: lib/layouts/braille.module:155 msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "" +msgstr "Braille_mirror_off" #: lib/layouts/braille.module:163 msgid "Braillebox" -msgstr "" +msgstr "Braillekader" #: lib/layouts/braille.module:167 msgid "Braille box" -msgstr "" +msgstr "Braillekader" #: lib/layouts/broadway.layout:3 msgid "Broadway" -msgstr "" +msgstr "Broadway" #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 -#, fuzzy msgid "Scripts" -msgstr "Subscript" +msgstr "Scripts" #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" -msgstr "" +msgstr "Dialoog" #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 msgid "Narrative" -msgstr "" +msgstr "Verhaal" #: lib/layouts/broadway.layout:61 msgid "ACT" -msgstr "ACTE" +msgstr "AKTE" #: lib/layouts/broadway.layout:73 msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "ACTE \\arabic{act}" +msgstr "AKTE \\arabic{act}" #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 msgid "SCENE" -msgstr "SCENE" +msgstr "SCÈNE" #: lib/layouts/broadway.layout:89 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCÈNE \\arabic{scene}" #: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE*" -msgstr "SCENE*" +msgstr "SCÈNE*" #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 msgid "AT RISE:" -msgstr "" +msgstr "SCÈNE-INTRODUCTIE:" #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 msgid "Speaker" @@ -10199,7 +10104,7 @@ msgstr "Spreker" #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 msgid "Parenthetical" -msgstr "" +msgstr "Tussen haakjes" #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 msgid "(" @@ -10211,168 +10116,170 @@ msgstr ")" #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 msgid "CURTAIN" -msgstr "GORDIJN" +msgstr "DOEK" #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 msgid "Right Address" -msgstr "" +msgstr "Rechteradres" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (BXJS Class)" -msgstr "" +msgstr "Japans artikel (klasse BXJS)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 msgid "Japanese Book (BXJS Class)" -msgstr "" +msgstr "Japans boek (klasse BXJS)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 msgid "Japanese Report (BXJS Class)" -msgstr "" +msgstr "Japans rapport (klasse BXJS)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" -msgstr "" +msgstr "Japanse dia's (klasse BXJS)" #: lib/layouts/changebars.module:2 -#, fuzzy msgid "Change bars" -msgstr "Wijziging:" +msgstr "Wijzigingsbalken" #: lib/layouts/changebars.module:7 msgid "" "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " -"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." +"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen." msgstr "" +"Staat LyX toe om verticale wijzigingsbalken in de marge van de PDF-uitvoer " +"te plaatsen als het bijhouden van wijzigingen aan staat en pdflatex het " +"uitvoerformaat is." #: lib/layouts/chess.layout:3 msgid "Chess" -msgstr "" +msgstr "Schaken" #: lib/layouts/chess.layout:36 msgid "Mainline" -msgstr "" +msgstr "Hoofdlijn" #: lib/layouts/chess.layout:43 msgid "Mainline:" -msgstr "" +msgstr "Hoofdlijn:" #: lib/layouts/chess.layout:62 msgid "Variation" -msgstr "" +msgstr "Variatie" #: lib/layouts/chess.layout:66 msgid "Variation:" -msgstr "" +msgstr "Variatie:" #: lib/layouts/chess.layout:72 msgid "SubVariation" -msgstr "" +msgstr "Subvariatie" #: lib/layouts/chess.layout:75 msgid "Subvariation:" -msgstr "" +msgstr "Subvariatie:" #: lib/layouts/chess.layout:81 msgid "SubVariation2" -msgstr "" +msgstr "Subvariatie2" #: lib/layouts/chess.layout:84 msgid "Subvariation(2):" -msgstr "" +msgstr "Subvariatie(2):" #: lib/layouts/chess.layout:90 msgid "SubVariation3" -msgstr "" +msgstr "Subvariatie3" #: lib/layouts/chess.layout:93 msgid "Subvariation(3):" -msgstr "" +msgstr "Subvariatie(3):" #: lib/layouts/chess.layout:99 msgid "SubVariation4" -msgstr "" +msgstr "Subvariatie4" #: lib/layouts/chess.layout:102 msgid "Subvariation(4):" -msgstr "" +msgstr "Subvariatie(4):" #: lib/layouts/chess.layout:108 msgid "SubVariation5" -msgstr "" +msgstr "Subvariatie5" #: lib/layouts/chess.layout:111 msgid "Subvariation(5):" -msgstr "" +msgstr "Subvariatie(5):" #: lib/layouts/chess.layout:118 msgid "HideMoves" -msgstr "" +msgstr "Verborgen zet" #: lib/layouts/chess.layout:123 msgid "HideMoves:" -msgstr "" +msgstr "Verborgen zet:" #: lib/layouts/chess.layout:128 msgid "ChessBoard" -msgstr "" +msgstr "Schaakbord" #: lib/layouts/chess.layout:132 msgid "[chessboard]" -msgstr "" +msgstr "[schaakbord]" #: lib/layouts/chess.layout:141 msgid "BoardCentered" -msgstr "" +msgstr "Gecentreerd bord" #: lib/layouts/chess.layout:146 msgid "[centered board]" -msgstr "" +msgstr "[gecentreerd bord]" #: lib/layouts/chess.layout:156 msgid "HighLight" -msgstr "" +msgstr "Uitgelicht" #: lib/layouts/chess.layout:161 msgid "Highlights:" -msgstr "" +msgstr "Uitgelicht:" #: lib/layouts/chess.layout:176 msgid "Arrow" -msgstr "" +msgstr "Pijl" #: lib/layouts/chess.layout:181 msgid "Arrow:" -msgstr "" +msgstr "Pijl:" #: lib/layouts/chess.layout:187 msgid "KnightMove" -msgstr "" +msgstr "Paardzet" #: lib/layouts/chess.layout:192 msgid "KnightMove:" -msgstr "" +msgstr "Paardzet:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:3 -msgid "Springer cl2emult" -msgstr "" +msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" +msgstr "Springer Contributed Books (cl2emult, verouderd!)" #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 msgid "Chinese Article (CTeX)" -msgstr "" +msgstr "Chinees artikel (CTeX)" #: lib/layouts/ctex-book.layout:3 msgid "Chinese Book (CTeX)" -msgstr "" +msgstr "Chinees boek (CTeX)" #: lib/layouts/ctex-report.layout:3 msgid "Chinese Report (CTeX)" -msgstr "" +msgstr "Chinees rapport (CTeX)" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 msgid "Custom Header/Footerlines" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste kop- en voetlijnen" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 msgid "" @@ -10380,89 +10287,85 @@ msgid "" "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " "Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" +"Voegt omgevingen toe om kop- en voetteksten te definiëren. OPMERKING: Om " +"deze module te gebruiken dient u de 'Hoofdingstijl' in het menu " +"Documentinstellingen -> Pagina-opmaak op 'fancy' te zetten!" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#, fuzzy msgid "Header/Footer" -msgstr "centerdot" +msgstr "Kop- en voettekst" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 -#, fuzzy msgid "Even Header" -msgstr "Centreren" +msgstr "Even hoofding" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 msgid "Alternative text for the even header" -msgstr "" +msgstr "Alternatieve tekst voor even hoofding" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 -#, fuzzy msgid "Center Header" -msgstr "Centreren" +msgstr "Centrale hoofding" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 -#, fuzzy msgid "Center Header:" -msgstr "Centreren" +msgstr "Centrale hoofding:" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 msgid "Left Footer" -msgstr "" +msgstr "Linker voettekst" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 -#, fuzzy msgid "Left Footer:" -msgstr "&Linksonder:" +msgstr "Linker voettekst:" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 -#, fuzzy msgid "Center Footer" -msgstr "centerdot" +msgstr "Centrale voettekst" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 -#, fuzzy msgid "Center Footer:" -msgstr "C&onversieprogramma:" +msgstr "Centrale voettekst:" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207 msgid "Right Footer" -msgstr "" +msgstr "Rechter voettekst" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211 msgid "Right Footer:" -msgstr "" +msgstr "Rechter voettekst:" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Map" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 msgid "KeyCombo" -msgstr "" +msgstr "Toetscombinatie" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 msgid "KeyCap" -msgstr "" +msgstr "Toets" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 msgid "GuiMenu" -msgstr "" +msgstr "Gui-menu" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +msgstr "Gui-menu-item" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 msgid "GuiButton" -msgstr "" +msgstr "Gui-knop" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 msgid "MenuChoice" -msgstr "" +msgstr "Menukeuze" #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251 @@ -10471,78 +10374,75 @@ msgstr "Hoofdstuk*" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 msgid "Subparagraph*" -msgstr "" +msgstr "Subalinea*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" -msgstr "" +msgstr "Auteurgroep" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +msgstr "Revisiegeschiedenis" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 msgid "Revision History" -msgstr "" +msgstr "Revisiegeschiedenis" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisie" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 msgid "RevisionRemark" -msgstr "" +msgstr "Revisie-opmerking" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99 msgid "FirstName" -msgstr "" +msgstr "Voornaam" #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 msgid "DIN-Brief" -msgstr "" +msgstr "DIN-brief" #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 -#, fuzzy msgid "Letters" -msgstr "Tab afsluiten" +msgstr "Brieven" #: lib/layouts/dinbrief.layout:30 msgid "DinBrief" -msgstr "" +msgstr "DIN-brief" #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496 -#: lib/layouts/moderncv.layout:529 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/scrlettr.layout:42 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Brief" #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 -#, fuzzy msgid "Addresses" -msgstr "Adres" +msgstr "Adressen" #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 #: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 #: lib/layouts/stdletter.inc:38 -#, fuzzy msgid "Postal Data" -msgstr "Opmerking voor posterijen" +msgstr "Postale data" #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60 #: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37 msgid "Send To Address" -msgstr "Adres (geadresseerde)" +msgstr "Sturen naar adres" #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38 @@ -10552,32 +10452,32 @@ msgstr "Mijn adres" #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 msgid "Sender Address:" -msgstr "Afzender:" +msgstr "Adres afzender:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 msgid "Return address" -msgstr "Afzender" +msgstr "Retouradres" #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:256 msgid "Backaddress:" -msgstr "" +msgstr "Retouradres:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:89 msgid "Postal comment" -msgstr "Opmerking voor posterijen" +msgstr "Postale opmerkingen" #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 msgid "Postal Remark:" -msgstr "Opmerking voor posterijen" +msgstr "Postale opmerking:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 msgid "Handling" -msgstr "Omgang" +msgstr "Behandeling" #: lib/layouts/dinbrief.layout:98 msgid "Handling:" -msgstr "Omgang:" +msgstr "Behandeling:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 @@ -10615,7 +10515,7 @@ msgstr "Schrijver:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 #: lib/layouts/stdletter.inc:75 msgid "Signature" -msgstr "Ondertekening" +msgstr "Handtekening" #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 @@ -10623,7 +10523,6 @@ msgstr "Ondertekening" #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522 #: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656 #: lib/layouts/stdletter.inc:76 -#, fuzzy msgid "Closings" msgstr "Afsluiting" @@ -10632,23 +10531,23 @@ msgstr "Afsluiting" #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 #: lib/layouts/stdletter.inc:88 msgid "Signature:" -msgstr "Getekend," +msgstr "Handtekening:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:128 msgid "Bottomtext" -msgstr "" +msgstr "Tekst onderaan" #: lib/layouts/dinbrief.layout:130 msgid "Bottom text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst onderaan:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:138 msgid "Area code" -msgstr "" +msgstr "Netnummer" #: lib/layouts/dinbrief.layout:140 msgid "Area Code:" -msgstr "" +msgstr "Netnummer:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42 @@ -10667,12 +10566,12 @@ msgstr "Telefoon:" #: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124 msgid "Location" -msgstr "Plaats" +msgstr "Locatie" #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location:" -msgstr "Plaats:" +msgstr "Locatie:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 #: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216 @@ -10688,7 +10587,7 @@ msgstr "Onderwerp:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68 -#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:564 +#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:565 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 #: lib/layouts/stdletter.inc:52 msgid "Opening" @@ -10703,7 +10602,7 @@ msgstr "Aanhef:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:572 +#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:573 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 #: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" @@ -10716,18 +10615,17 @@ msgid "Closing:" msgstr "Afsluiting:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:206 -#, fuzzy msgid "Signature|S" -msgstr "Ondertekening" +msgstr "Handtekening|H" #: lib/layouts/dinbrief.layout:207 msgid "Here you can insert a signature scan" -msgstr "" +msgstr "Hier kan u een scan van de handtekening opgeven" #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74 #: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" -msgstr "bijlage" +msgstr "bijl" #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 @@ -10755,11 +10653,11 @@ msgstr "PS" #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "Postscriptum:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180 msgid "SenderAddress" -msgstr "AdresAfzender" +msgstr "Adres afzender" #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:252 @@ -10768,44 +10666,44 @@ msgstr "Retouradres" #: lib/layouts/dinbrief.layout:259 msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +msgstr "Retouradres" #: lib/layouts/dinbrief.layout:269 msgid "Adresse" -msgstr "" +msgstr "Adres" #: lib/layouts/dinbrief.layout:274 msgid "Postvermerk" -msgstr "" +msgstr "Postale opmerking" #: lib/layouts/dinbrief.layout:279 msgid "Zusatz" -msgstr "" +msgstr "Behandeling" #: lib/layouts/dinbrief.layout:284 msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +msgstr "Uw kenmerk" #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 msgid "YourMail" -msgstr "UwEmail" +msgstr "Uw e-mail" #: lib/layouts/dinbrief.layout:294 msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +msgstr "Uw kenmerk" #: lib/layouts/dinbrief.layout:299 msgid "MeinZeichen" -msgstr "" +msgstr "Ons kenmerk" #: lib/layouts/dinbrief.layout:304 msgid "Unterschrift" -msgstr "" +msgstr "Handtekening" #: lib/layouts/dinbrief.layout:314 msgid "Telefon" -msgstr "" +msgstr "Telefoon" #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52 #: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158 @@ -10815,7 +10713,7 @@ msgstr "Plaats" #: lib/layouts/dinbrief.layout:324 msgid "Stadt" -msgstr "" +msgstr "Stad" #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81 msgid "Town" @@ -10823,193 +10721,169 @@ msgstr "Stad" #: lib/layouts/dinbrief.layout:334 msgid "Ort" -msgstr "" +msgstr "Plaats" #: lib/layouts/dinbrief.layout:339 msgid "Datum" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 #: lib/layouts/iucr.layout:256 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referentie" #: lib/layouts/dinbrief.layout:349 msgid "Betreff" -msgstr "" +msgstr "Betreft" #: lib/layouts/dinbrief.layout:354 msgid "Anrede" -msgstr "" +msgstr "Aanhef" #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 msgid "Brieftext" -msgstr "" +msgstr "Brieftekst" #: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "Gruss" -msgstr "" +msgstr "Afsluiting" #: lib/layouts/dinbrief.layout:373 msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975 msgid "Encl." -msgstr "" +msgstr "Bijl." #: lib/layouts/dinbrief.layout:383 msgid "Anlagen" -msgstr "" +msgstr "Bijlagen" #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:134 msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "CC" #: lib/layouts/dinbrief.layout:393 msgid "Verteiler" -msgstr "" +msgstr "Verdeler" #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Book (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgstr "DocBook-boek (SGML)" #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 -#, fuzzy msgid "Books (DocBook)" -msgstr "DocBook" +msgstr "Boeken (DocBook)" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgstr "DocBook-hoofdstuk (SGML)" #: lib/layouts/docbook-section.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Section (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgstr "DocBook-paragraaf (SGML)" #: lib/layouts/docbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Article (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgstr "DocBook-artikel (SGML)" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 msgid "Inderscience A4 Journals" -msgstr "" +msgstr "Inderscience A4 Journals" #: lib/layouts/dtk.layout:3 msgid "Die TeXnische Komoedie" -msgstr "" +msgstr "Die TeXnische Komoedie" #: lib/layouts/ectaart.layout:3 msgid "Econometrica" -msgstr "" +msgstr "Econometrica" #: lib/layouts/ectaart.layout:22 -#, fuzzy msgid "RunTitle" -msgstr "Titel" +msgstr "Lopende titel" #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 -#, fuzzy msgid "Running Title:" -msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." +msgstr "Lopende titel:" #: lib/layouts/ectaart.layout:36 -#, fuzzy msgid "RunAuthor" -msgstr "Auteur" +msgstr "Lopende auteur" #: lib/layouts/ectaart.layout:40 -#, fuzzy msgid "Running Author:" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Lopende auteur:" #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 -#, fuzzy msgid "Address Option" -msgstr "Adres" +msgstr "Adresoptie" #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 -#, fuzzy msgid "Optional argument for the address" -msgstr "Verticale uitlijning" +msgstr "Optionele opties voor het adres" #: lib/layouts/ectaart.layout:78 -#, fuzzy msgid "E-Mail Option" -msgstr "Wiskunde-opties" +msgstr "E-mailoptie" #: lib/layouts/ectaart.layout:79 -#, fuzzy msgid "Optional argument for the e-mail" -msgstr "Verticale uitlijning" +msgstr "Optioneel argument voor de e-mail" #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 msgid "E-mail:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #: lib/layouts/ectaart.layout:100 -#, fuzzy msgid "Web Address" -msgstr "Adres" +msgstr "Webadres" #: lib/layouts/ectaart.layout:103 -#, fuzzy msgid "Web address:" -msgstr "Adres:" +msgstr "Webadres:" #: lib/layouts/ectaart.layout:116 -#, fuzzy msgid "Authors Block" -msgstr "E-mailadres auteur" +msgstr "Auteursblok" #: lib/layouts/ectaart.layout:120 -#, fuzzy msgid "Authors Block:" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Auteursblok:" #: lib/layouts/ectaart.layout:133 -#, fuzzy msgid "Thanks Text" -msgstr "Dank" +msgstr "Dankwoord" #: lib/layouts/ectaart.layout:140 msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "" +msgstr "Dankwoord \\theThanks:" #: lib/layouts/ectaart.layout:159 -#, fuzzy msgid "Thanks Reference" -msgstr "Verwijzingen" +msgstr "Referentie dankwoord" #: lib/layouts/ectaart.layout:166 -#, fuzzy msgid "Thanks Ref" -msgstr "Dank" +msgstr "Ref dankwoord" #: lib/layouts/ectaart.layout:172 msgid "Internet Address Reference" -msgstr "Internetadres-verwijzing" +msgstr "Referentie internetadres" #: lib/layouts/ectaart.layout:175 msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 -msgid "Corresponding Author" -msgstr "" +msgstr "Ref internetadres" #: lib/layouts/ectaart.layout:192 msgid "Name (First Name)" -msgstr "" +msgstr "Naam (voornaam)" #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93 msgid "First Name" @@ -11017,35 +10891,31 @@ msgstr "Voornaam" #: lib/layouts/ectaart.layout:199 msgid "Name (Surname)" -msgstr "" +msgstr "Naam (achternaam)" #: lib/layouts/ectaart.layout:212 msgid "By Same Author (bib)" -msgstr "" +msgstr "Door dezelfde auteur (bib)" #: lib/layouts/ectaart.layout:215 msgid "bysame" -msgstr "" +msgstr "door dezelfde" #: lib/layouts/egs.layout:3 msgid "European Geophysical Society (EGS)" -msgstr "" +msgstr "European Geophysical Society (EGS)" #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" -msgstr "" +msgstr "00.00.0000" #: lib/layouts/egs.layout:289 msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX titel" - -#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur:" +msgstr "LaTeX-titel" #: lib/layouts/egs.layout:333 msgid "Affil" -msgstr "verbonden" +msgstr "Affil" #: lib/layouts/egs.layout:368 msgid "Journal:" @@ -11053,41 +10923,39 @@ msgstr "Tijdschrift:" #: lib/layouts/egs.layout:377 msgid "msnumber" -msgstr "" +msgstr "msnumber" #: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "MS_number:" -msgstr "" +msgstr "MS-nummer:" #: lib/layouts/egs.layout:401 msgid "FirstAuthor" -msgstr "EersteAuteur" +msgstr "Eerste auteur" #: lib/layouts/egs.layout:414 msgid "1st_author_surname:" -msgstr "1ste_auteur_achternaam" +msgstr "1ste_auteur_achternaam:" #: lib/layouts/egs.layout:467 msgid "Offsets" -msgstr "" +msgstr "Compensaties" #: lib/layouts/egs.layout:480 msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" +msgstr "reprint_reqs_to:" #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgstr "Elsevier (verouderde versie)" #: lib/layouts/elsart.layout:129 -#, fuzzy msgid "Author Option" -msgstr "Wiskunde-opties" +msgstr "Auteuroptie" #: lib/layouts/elsart.layout:130 -#, fuzzy msgid "Optional argument for the author" -msgstr "Verticale uitlijning" +msgstr "Optionele optie voor de auteur" #: lib/layouts/elsart.layout:138 msgid "Author Address" @@ -11109,13 +10977,12 @@ msgid "Author URL" msgstr "URL auteur" #: lib/layouts/elsart.layout:207 -#, fuzzy msgid "Thanks Option" -msgstr "Dank" +msgstr "Dankwoordopties" #: lib/layouts/elsart.layout:208 msgid "Optional argument for the thanks statement" -msgstr "" +msgstr "Optionele optie voor het dankwoord" #: lib/layouts/elsart.layout:289 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" @@ -11131,7 +10998,7 @@ msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:340 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Gevolg \\arabic{theorem}" +msgstr "Corollarium \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:347 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" @@ -11139,7 +11006,7 @@ msgstr "Propositie \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:354 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" +msgstr "Criterium \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:361 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" @@ -11159,7 +11026,7 @@ msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:396 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Opgave \\arabic{theorem}" +msgstr "Probleem \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:403 msgid "Remark \\arabic{theorem}" @@ -11167,7 +11034,7 @@ msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Noot \\arabic{theorem}" +msgstr "Aantekening \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Claim \\arabic{theorem}" @@ -11183,135 +11050,132 @@ msgstr "Geval \\arabic{case}" #: lib/layouts/elsarticle.layout:3 msgid "Elsevier" -msgstr "" +msgstr "Elsevier" #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 msgid "BeginFrontmatter" -msgstr "" +msgstr "BeginVoorwerk" #: lib/layouts/elsarticle.layout:67 msgid "Begin frontmatter" -msgstr "" +msgstr "Begin voorwerk" #: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -#, fuzzy msgid "EndFrontmatter" -msgstr "EindeFrame" +msgstr "EindeVoorwerk" #: lib/layouts/elsarticle.layout:78 msgid "End frontmatter" -msgstr "" +msgstr "Einde voorwerk" #: lib/layouts/elsarticle.layout:103 msgid "Titlenotemark" -msgstr "" +msgstr "Verwijzing titelaantekening" #: lib/layouts/elsarticle.layout:108 msgid "Titlenote mark" -msgstr "" +msgstr "Verwijzing titelaantekening" #: lib/layouts/elsarticle.layout:126 msgid "Title footnote" -msgstr "" +msgstr "Titelvoetnoot" #: lib/layouts/elsarticle.layout:133 -#, fuzzy msgid "Footnote Label" -msgstr "Voetnoot|V" +msgstr "Voetnootlabel" #: lib/layouts/elsarticle.layout:134 msgid "Label you refer to in the title" -msgstr "" +msgstr "Label waar u naar verwijst in de titel" #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196 msgid "Title footnote:" -msgstr "" +msgstr "Titelvoetnoot:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:155 -#, fuzzy msgid "Author Label" -msgstr "E-mailadres auteur" +msgstr "Auteurlabel" #: lib/layouts/elsarticle.layout:156 msgid "Label you will reference in the address" -msgstr "" +msgstr "Label waar u naar zal verwijzen in het adres" #: lib/layouts/elsarticle.layout:172 msgid "Authormark" -msgstr "" +msgstr "Verwijzing auteur" #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 msgid "Author footnote" -msgstr "" +msgstr "Auteursvoetnoot" #: lib/layouts/elsarticle.layout:198 msgid "Author footnote:" -msgstr "" +msgstr "Auteursvoetnoot:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:200 -#, fuzzy msgid "Author Footnote Label" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Label auteursvoetnoot" #: lib/layouts/elsarticle.layout:201 msgid "Label you refer to for an author" -msgstr "" +msgstr "Label waar u naar verwijst voor een auteur" #: lib/layouts/elsarticle.layout:206 msgid "CorAuthormark" -msgstr "" +msgstr "Verwijzing cor. auteur" #: lib/layouts/elsarticle.layout:209 msgid "CorAuthor mark" -msgstr "" +msgstr "Verwijzing cor. auteur" #: lib/layouts/elsarticle.layout:216 msgid "Corresponding author" -msgstr "" +msgstr "Corresponderende auteur" #: lib/layouts/elsarticle.layout:219 msgid "Corresponding author text:" -msgstr "" +msgstr "Tekst corresponderende auteur:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:230 -#, fuzzy msgid "Address Label" -msgstr "Adres" +msgstr "Label adres" #: lib/layouts/elsarticle.layout:231 msgid "Label of the author you refer to" -msgstr "" +msgstr "Label van de auteur waar u naar verwijst" #: lib/layouts/elsarticle.layout:248 msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: lib/layouts/elsarticle.layout:249 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" -msgstr "" +msgstr "Als inhoud 'url' is, wordt e-mail een webadres" #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Eindnoot" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Voegt een inset toe voor eindnoten, naast bestaande de voetnoten. U zal " +"\\theendnotes moeten toevoegen in TeX-code waar u wilt dat dat eindnoten " +"verschijnen." #: lib/layouts/endnotes.module:10 -#, fuzzy msgid "Endnote ##" -msgstr "Voetnoot|V" +msgstr "Eindnoot ##" #: lib/layouts/endnotes.module:23 msgid "endnote" -msgstr "" +msgstr "eindnoot" #: lib/layouts/entcs.layout:3 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -msgstr "" +msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315 msgid "Key words:" @@ -11319,178 +11183,164 @@ msgstr "Sleutelwoorden:" #: lib/layouts/enumitem.module:2 msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "" +msgstr "Aanpasbare lijsten (enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:6 msgid "" "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" +"Controleert de lay-out van opsomming, genummerde opsomming, beschrijving, " +"lijsten/labels. Zie paragraaf \"Aangepaste lijsten\" van de Gebruikersgids " +"voor een gedetailleerde beschrijving." #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29 #: lib/layouts/powerdot.layout:276 -#, fuzzy msgid "Itemize Options" -msgstr "Ongenummerde opsomming" +msgstr "Opties voor opsomming" #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" -msgstr "" +msgstr "Optionele opties voor deze lijst (zie de enumitem-handleiding)" #: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111 #: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327 -#, fuzzy msgid "Enumerate Options" -msgstr "LaTeX-opties" +msgstr "Opties voor genummerde opsomming" #: lib/layouts/enumitem.module:74 -#, fuzzy msgid "Description Options" -msgstr "Omschrijving:" +msgstr "Opties voor beschrijving" #: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" -msgstr "" +msgstr "Labels" #: lib/layouts/enumitem.module:108 -#, fuzzy msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Genummerde opsomming" +msgstr "Genummerde opsomming verderzetten" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" -msgstr "" +msgstr "Vergelijkingen nummeren per paragraaf" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 msgid "" "Resets the equation number at section start and prepends the section number " "to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" +"Stelt de vergelijkingsteller opnieuw in bij de start van een paragraaf, en " +"voegt het paragraafnummer toe aan het vergelijkingsnummer, bv. '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -#, fuzzy msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "Sectie \\arabic{section}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" #: lib/layouts/europasscv.layout:3 msgid "Europass CV (2013)" -msgstr "" +msgstr "Europass CV (2013)" #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 msgid "Curricula Vitae" -msgstr "" +msgstr "Curricula Vitae" #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 -#, fuzzy msgid "FooterName" -msgstr "Voornaam" +msgstr "Voettekstnaam" #: lib/layouts/europasscv.layout:97 -#, fuzzy msgid "Name (footer):" -msgstr "&Linksonder:" +msgstr "Naam (voettekst):" #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 -#, fuzzy msgid "Mobile:" -msgstr "&Bestand:" +msgstr "Mobiel:" #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 -#, fuzzy msgid "Mobile phone number" -msgstr "Regelnummers" +msgstr "Nummer mobiele telefoon" #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 #: lib/layouts/moderncv.layout:183 -#, fuzzy msgid "Homepage" -msgstr "nieuwe pagina" +msgstr "Startpagina" #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 -#, fuzzy msgid "Homepage:" -msgstr "nieuwe pagina" +msgstr "Startpagina:" #: lib/layouts/europasscv.layout:134 msgid "InstantMessaging" -msgstr "" +msgstr "InstantMessaging" #: lib/layouts/europasscv.layout:137 -#, fuzzy msgid "Instant Messaging:" -msgstr "&Voorvertoning:" +msgstr "Instant messaging:" #: lib/layouts/europasscv.layout:141 -#, fuzzy msgid "IM Type:" -msgstr "Soort" +msgstr "IM-soort:" #: lib/layouts/europasscv.layout:142 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" -msgstr "" +msgstr "IM-soort (bv. AOL Messenger)" #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "Geboortedatum" #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 -#, fuzzy msgid "Date of birth:" -msgstr "&Datumformaat:" +msgstr "Geboortedatum:" #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 -#, fuzzy msgid "Nationality" -msgstr "optioneel" +msgstr "Nationaliteit" #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 -#, fuzzy msgid "Nationality:" -msgstr "optioneel" +msgstr "Nationaliteit:" #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "Geslacht" #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 msgid "Gender:" -msgstr "" +msgstr "Geslacht:" #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 -#, fuzzy msgid "BeforePicture" -msgstr "Vermoeden" +msgstr "Voor foto" #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 msgid "Space before picture:" -msgstr "" +msgstr "Ruimte voor foto:" #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 -#, fuzzy msgid "Picture" -msgstr "Ondertekening" +msgstr "Foto" #: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109 -#, fuzzy msgid "Picture:" -msgstr "Getekend," +msgstr "Foto:" #: lib/layouts/europasscv.layout:177 msgid "Resize photo to this width" -msgstr "" +msgstr "Foto schalen naar deze breedte" #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 msgid "AfterPicture" -msgstr "" +msgstr "Na foto" #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 msgid "Space after picture:" -msgstr "" +msgstr "Ruimte na foto:" #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162 @@ -11502,279 +11352,258 @@ msgstr "Verticale ruimte" #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 #: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163 #: lib/layouts/europecv.layout:223 -#, fuzzy msgid "Additional vertical space" -msgstr "&Verticale ruimte" +msgstr "Bijkomende verticale ruimte" #: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156 #: lib/layouts/moderncv.layout:374 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Item" #: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261 msgid "Summary of the item, can also be the time span" -msgstr "" +msgstr "Samenvatting van het item, kan ook de tijdsduur zijn" #: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176 #: lib/layouts/moderncv.layout:388 msgid "Item:" -msgstr "" +msgstr "Item:" #: lib/layouts/europasscv.layout:248 -#, fuzzy msgid "ItemInset" -msgstr "Opsomming" +msgstr "Iteminset" #: lib/layouts/europasscv.layout:263 msgid "Subitems" -msgstr "" +msgstr "Subitems" #: lib/layouts/europasscv.layout:270 -#, fuzzy msgid "TitleItem" -msgstr "Titel" +msgstr "Itemtitel" #: lib/layouts/europasscv.layout:274 -#, fuzzy msgid "Title item:" -msgstr "&Titel:" +msgstr "Itemtitel:" #: lib/layouts/europasscv.layout:277 -#, fuzzy msgid "TitleLevel" -msgstr "Titel" +msgstr "Titelniveau" #: lib/layouts/europasscv.layout:281 -#, fuzzy msgid "Title level:" -msgstr "&Titel:" +msgstr "Titelniveau:" #: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286 -#, fuzzy msgid "Text (right side)" -msgstr "Lijn rechts" +msgstr "Tekst (rechterkant)" #: lib/layouts/europasscv.layout:290 -#, fuzzy msgid "BlueItem" -msgstr "Blauw" +msgstr "Blauw item" #: lib/layouts/europasscv.layout:293 msgid "Blue item:" -msgstr "" +msgstr "Blauw item:" #: lib/layouts/europasscv.layout:296 -#, fuzzy msgid "BlueItemInset" -msgstr "Aangepaste kaders" +msgstr "Inset blauw item" #: lib/layouts/europasscv.layout:299 msgid "Blue subitems" -msgstr "" +msgstr "Blauwe subitems" #: lib/layouts/europasscv.layout:306 msgid "BigItem" -msgstr "" +msgstr "Groot item" #: lib/layouts/europasscv.layout:309 -#, fuzzy msgid "Big Item:" -msgstr "Voornaam" +msgstr "Groot item:" #: lib/layouts/europasscv.layout:312 -#, fuzzy msgid "EcvItemize" -msgstr "Opsomming" +msgstr "EcvItemize" #: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:216 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "Moedertaal" #: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:230 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +msgstr "Moedertaal:" #: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:240 msgid "LangHeader" -msgstr "" +msgstr "Taalhoofding" #: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:244 msgid "Language Header:" -msgstr "" +msgstr "Taalhoofding:" #: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:250 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Taal:" #: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:254 -#, fuzzy msgid "Name of the language" -msgstr "Naam van de standaardprinter" +msgstr "Naam van de taal" #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:258 -#, fuzzy msgid "Listening" -msgstr "Opsomming" +msgstr "Luisteren" #: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:259 msgid "Level how good you think you can listen" -msgstr "" +msgstr "Niveau van hoe goed u denkt te kunnen luisteren" #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:263 -#, fuzzy msgid "Reading" -msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" +msgstr "Lezen" #: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:264 msgid "Level how good you think you can read" -msgstr "" +msgstr "Niveau van hoe goed u denkt te kunnen lezen" #: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:268 -#, fuzzy msgid "Interaction" -msgstr "Introductie|I" +msgstr "Interactie" #: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:269 msgid "Level how good you think you can conversate" -msgstr "" +msgstr "Niveau van hoe goed u denkt te kunnen converseren" #: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:273 -#, fuzzy msgid "Production" -msgstr "Introductie|I" +msgstr "Productie" #: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:274 msgid "Level how good you think you can freely talk" -msgstr "" +msgstr "Niveau van hoe goed u denkt vrijuit te kunnen praten" #: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:278 msgid "LastLanguage" -msgstr "" +msgstr "Laatste taal" #: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:281 msgid "Last Language:" -msgstr "" +msgstr "Laatste taal:" #: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:284 msgid "LangFooter" -msgstr "" +msgstr "Taalvoettekst" #: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287 msgid "Language Footer:" -msgstr "" +msgstr "Taalvoettekst:" #: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:290 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Einde" #: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:301 msgid "End of CV" -msgstr "" +msgstr "Einde van de cv" #: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447 -#, fuzzy msgid "Highlight" -msgstr "Hoogte" +msgstr "Uitgelicht" #: lib/layouts/europecv.layout:3 msgid "Europe CV" -msgstr "" +msgstr "Europese cv" #: lib/layouts/europecv.layout:50 -#, fuzzy msgid "Footer name:" -msgstr "Uw naam" +msgstr "Voettekstnaam:" #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 -#, fuzzy msgid "Mobile" -msgstr "&Bestand:" +msgstr "Mobiel" #: lib/layouts/europecv.layout:111 -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "&Grootte:" +msgstr "Grootte" #: lib/layouts/europecv.layout:112 msgid "Size the photo is resized to" -msgstr "" +msgstr "Grootte waarnaar de foto geschaald wordt" -#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: lib/layouts/europecv.layout:138 -#, fuzzy msgid "The title as it appears in the header" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De titel zoals hij verschijnt in de hoofding" #: lib/layouts/europecv.layout:170 msgid "Summary of the item, can also be the time" -msgstr "" +msgstr "Samenvatting van de items, kan ook de tijd zijn" #: lib/layouts/europecv.layout:183 msgid "BulletedItem" -msgstr "" +msgstr "Puntsgewijze item" #: lib/layouts/europecv.layout:186 msgid "Bulleted Item:" -msgstr "" +msgstr "Puntsgewijze item:" #: lib/layouts/europecv.layout:189 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "Begin" #: lib/layouts/europecv.layout:201 msgid "Begin of CV" -msgstr "" +msgstr "Begin van de cv" #: lib/layouts/europecv.layout:208 msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijke informatie" #: lib/layouts/europecv.layout:213 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijke informatie" #: lib/layouts/europecv.layout:308 -#, fuzzy msgid "VerticalSpace" msgstr "Verticale ruimte" #: lib/layouts/europecv.layout:313 -#, fuzzy msgid "Vertical space" -msgstr "&Verticale ruimte:" +msgstr "Verticale ruimte" #: lib/layouts/extarticle.layout:3 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +msgstr "Artikel (standaardklasse met meer lettertypegroottes)" #: lib/layouts/extbook.layout:3 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +msgstr "Boek (standaardklasse met meer lettertypegroottes)" #: lib/layouts/extletter.layout:3 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +msgstr "Brief (standaardklasse met meer lettertypegroottes)" #: lib/layouts/extreport.layout:3 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +msgstr "Rapport (standaardklasse met meer lettertypegroottes)" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 msgid "Number Figures by Section" -msgstr "" +msgstr "Figuren nummeren per paragraaf" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 msgid "" "Resets the figure number at section start and prepends the section number to " "the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" +"Stelt de figurenteller opnieuw in bij de start van een paragraaf, en voegt " +"het paragraafnummer toe aan het figurennummer, bv. 'fig. 2.1'." #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix cm" -msgstr "" +msgstr "Verbeterde cm" #: lib/layouts/fix-cm.module:8 msgid "" @@ -11782,11 +11611,13 @@ msgid "" "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" +"Fix-cm verbetert het voorkomen van de lettertypes Computer Modern en stelt " +"ze beschikbaar in arbitraire groottes. Bekijk de documentatie van het fix-cm-" +"pakket voor details: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -#, fuzzy msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "Verbeterde LaTeX" #: lib/layouts/fixltx2e.module:10 msgid "" @@ -11798,10 +11629,15 @@ msgid "" "functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " "newer LaTeX distributions." msgstr "" +"Laadt het LaTeX-pakket fixltx2e, dat enkele bugfixes bevat voor LaTeX. Deze " +"fixes maken geen deel uit van de LaTeX-kernel wegens achterwaartse " +"compatibiliteit. Het gebruik van deze module kan ervoor zorgen dat uw " +"document er anders uitziet als u het verwerkt met toekomstige versies van " +"LaTeX, want fixltx2e kan meer fixes bevatten in de toekomst." #: lib/layouts/fixme.module:2 msgid "FiXme" -msgstr "" +msgstr "FiXme" #: lib/layouts/fixme.module:11 msgid "" @@ -11814,258 +11650,249 @@ msgid "" "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" +"Stelt het pakket 'FiXme' beschikbaar voor (kantlijn)annotaties voor " +"documentrevisies. Een lijst van annotaties kan geproduceerd worden door de " +"alineastijl 'Lijst van FIXMEs' te gebruiken. De annotaties zijn aanpaspaar " +"via de LaTeX-preambule. Zie de FiXme-documentatie voor meer details. " +"OPMERKING: Standaard worden de opmerkingen enkel getoond in " +"'conceptmodus' (als de opties 'draft' ingevoerd is bij Document > " +"Instellingen > Documentklasse > Klasseopties > Aangepast). Om ze altijd te " +"tonen moet u \\fxsetup{draft} in de preambule steken bij Document > " +"Instellingen > Preambule. OPMERKING: u moet versie 4 of hoger van het pakket " +"FiXme gebruiken voor bepaalde functies." #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55 msgid "Fixme" -msgstr "" +msgstr "Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:23 -#, fuzzy msgid "List of FIXMEs" -msgstr "Afbeeldingenlijst" +msgstr "Lijst van FIXMEs" #: lib/layouts/fixme.module:37 -#, fuzzy msgid "[List of FIXMEs]" -msgstr "Afbeeldingenlijst" +msgstr "[Lijst van FIXMEs]" #: lib/layouts/fixme.module:53 -#, fuzzy msgid "Fixme Note" -msgstr "Figuur" +msgstr "Fixme-opmerking" #: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103 #: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188 -#, fuzzy msgid "Fixme Note Options|s" -msgstr "Wiskunde-opties" +msgstr "Opties voor fixme-opmerkingen|s" #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 msgid "Consult the fixme package documentation for options" -msgstr "" +msgstr "Raadpleeg de fixme-documentatie voor opties" #: lib/layouts/fixme.module:74 -#, fuzzy msgid "Fixme Warning" -msgstr "Volgende &waarschuwing" +msgstr "Fixme-waarschuwing" #: lib/layouts/fixme.module:76 -#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "Volgende &waarschuwing" +msgstr "Waarschuwing" #: lib/layouts/fixme.module:80 -#, fuzzy msgid "Fixme Error" -msgstr "Volgende foutm&elding" +msgstr "Fixme-fout" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fout" #: lib/layouts/fixme.module:86 msgid "Fixme Fatal" -msgstr "" +msgstr "Fixme-fataal" #: lib/layouts/fixme.module:88 msgid "Fatal" -msgstr "" +msgstr "Fataal" #: lib/layouts/fixme.module:97 msgid "Fixme Note (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme-opmerking (gericht)" #: lib/layouts/fixme.module:99 msgid "Fixme (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme (gericht)" #: lib/layouts/fixme.module:109 -#, fuzzy msgid "Fixme Note|x" -msgstr "Figuur" +msgstr "Fixme-opmerking|x" #: lib/layouts/fixme.module:111 -#, fuzzy msgid "Insert the FIXME note here" -msgstr "Opmerking invoegen" +msgstr "Voeg de FIXME-opmerkingen hier in" #: lib/layouts/fixme.module:116 msgid "Fixme Warning (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme-waarschuwing (gericht)" #: lib/layouts/fixme.module:118 msgid "Warning (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing (gericht)" #: lib/layouts/fixme.module:122 msgid "Fixme Error (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme-fout (gericht)" #: lib/layouts/fixme.module:124 msgid "Error (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fout (gericht)" #: lib/layouts/fixme.module:128 msgid "Fixme Fatal (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme-fataal (gericht)" #: lib/layouts/fixme.module:130 msgid "Fatal (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fataal (gericht)" #: lib/layouts/fixme.module:139 msgid "Fixme Note (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fixme-opmerking (multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:141 msgid "Fixme (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fixme (multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195 -#, fuzzy msgid "Fixme Summary" -msgstr "Samenvatting" +msgstr "Fixme-samenvatting" #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 msgid "Insert a summary of the FIXME note here" -msgstr "" +msgstr "Voeg een samenvatting van de FIXME-opmerkingen hier in" #: lib/layouts/fixme.module:159 msgid "Fixme Warning (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fixme-waarschuwing (multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:161 msgid "Warning (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing (multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:165 msgid "Fixme Error (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fixme-fout (multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:167 msgid "Error (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fout (multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:171 msgid "Fixme Fatal (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fixme-fataal (multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:173 msgid "Fatal (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fataal (multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:182 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme-opmerking (gericht multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:184 msgid "Fixme (MP Targ.)" -msgstr "" +msgstr "Fixme (MP gericht)" #: lib/layouts/fixme.module:200 -#, fuzzy msgid "Annotated Text" -msgstr "Text zonder opmaak|z" +msgstr "Geannoteerde tekst" #: lib/layouts/fixme.module:202 -#, fuzzy msgid "Annotated Text|x" -msgstr "Text zonder opmaak|z" +msgstr "Geannoteerde tekst|x" #: lib/layouts/fixme.module:203 -#, fuzzy msgid "Insert the text to annotate here" -msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" +msgstr "Voeg hier de te annoteren tekst in" #: lib/layouts/fixme.module:208 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme-waarschuwing (gericht multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:210 msgid "Warning (MP Targ.)" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing (MP gericht)" #: lib/layouts/fixme.module:214 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme-fout (gericht multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:216 msgid "Error (MP Targ.)" -msgstr "" +msgstr "Fout (MP gericht)" #: lib/layouts/fixme.module:220 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme-fataal (gericht multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:222 msgid "Fatal (MP Targ.)" -msgstr "" +msgstr "Fataal (MP gericht)" #: lib/layouts/fixme.module:232 -#, fuzzy msgid "FxNote" -msgstr "Noot" +msgstr "FxOpmerking" #: lib/layouts/fixme.module:236 -#, fuzzy msgid "FxNote*" -msgstr "Noot*" +msgstr "FxOpmerking*" #: lib/layouts/fixme.module:240 -#, fuzzy msgid "FxWarning" -msgstr "Volgende &waarschuwing" +msgstr "FxWaarschuwing" #: lib/layouts/fixme.module:244 -#, fuzzy msgid "FxWarning*" -msgstr "Volgende &waarschuwing" +msgstr "FxWaarschuwing*" #: lib/layouts/fixme.module:248 -#, fuzzy msgid "FxError" -msgstr "Volgende foutm&elding" +msgstr "FxFout" #: lib/layouts/fixme.module:252 -#, fuzzy msgid "FxError*" -msgstr "Volgende foutm&elding" +msgstr "FxFout*" #: lib/layouts/fixme.module:256 msgid "FxFatal" -msgstr "" +msgstr "FxFataal" #: lib/layouts/fixme.module:260 msgid "FxFatal*" -msgstr "" +msgstr "FxFataal*" #: lib/layouts/foils.layout:3 msgid "FoilTeX" -msgstr "" +msgstr "FoilTeX" #: lib/layouts/foils.layout:44 msgid "Foilhead" -msgstr "" +msgstr "Foilhead" #: lib/layouts/foils.layout:64 msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +msgstr "ShortFoilhead" #: lib/layouts/foils.layout:70 msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +msgstr "Rotatefoilhead" #: lib/layouts/foils.layout:76 msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +msgstr "ShortRotatefoilhead" #: lib/layouts/foils.layout:85 msgid "TickList" -msgstr "" +msgstr "TickList" #: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "_/" @@ -12073,7 +11900,7 @@ msgstr "_/" #: lib/layouts/foils.layout:105 msgid "CrossList" -msgstr "" +msgstr "CrossList" #: lib/layouts/foils.layout:121 msgid "><" @@ -12081,41 +11908,41 @@ msgstr "><" #: lib/layouts/foils.layout:165 msgid "My Logo" -msgstr "" +msgstr "Mijn logo" #: lib/layouts/foils.layout:174 msgid "My Logo:" -msgstr "" +msgstr "Mijn logo:" #: lib/layouts/foils.layout:183 msgid "Restriction" -msgstr "" +msgstr "Beperking" #: lib/layouts/foils.layout:187 msgid "Restriction:" -msgstr "" +msgstr "Beperking:" #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/llncs.layout:430 +#: lib/layouts/llncs.layout:431 msgid "Theorem #." msgstr "Stelling #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60 -#: lib/layouts/llncs.layout:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:335 msgid "Corollary #." -msgstr "Gevolg #." +msgstr "Corollarium #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:403 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:404 msgid "Proposition #." msgstr "Propositie #." #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:348 +#: lib/layouts/llncs.layout:349 msgid "Definition #." msgstr "Definitie #." @@ -12132,7 +11959,7 @@ msgstr "Lemma*" #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 msgid "Corollary*" -msgstr "Gevolg*" +msgstr "Corollarium*" #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 @@ -12150,469 +11977,463 @@ msgstr "Definitie*" #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" -msgstr "" +msgstr "Voet naar eind" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" "code where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Stelt alle voetnoten in als eindnoten. U zal \\theendnotes moeten toevoegen " +"in TeX-code waar u wilt dat dat eindnoten verschijnen." #: lib/layouts/frletter.layout:3 msgid "French Letter (frletter)" -msgstr "" +msgstr "Franse brief (frletter)" #: lib/layouts/g-brief.layout:3 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "G-Brief (V. 1, verouderd)" #: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74 msgid "Letter:" -msgstr "" +msgstr "Brief:" #: lib/layouts/g-brief.layout:70 msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Straat:" #: lib/layouts/g-brief.layout:74 msgid "Addition" -msgstr "" +msgstr "Toevoeging" #: lib/layouts/g-brief.layout:77 msgid "Addition:" -msgstr "" +msgstr "Toevoeging:" #: lib/layouts/g-brief.layout:84 msgid "Town:" -msgstr "" +msgstr "Stad:" #: lib/layouts/g-brief.layout:91 msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "Provincie/staat:" #: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731 msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +msgstr "Retouradres" #: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743 msgid "ReturnAddress:" -msgstr "" +msgstr "Retouradres:" #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 #: lib/layouts/lettre.layout:478 msgid "MyRef:" -msgstr "" +msgstr "Ons kenmerk:" #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 #: lib/layouts/lettre.layout:462 msgid "YourRef:" -msgstr "" +msgstr "Uw kenmerk:" #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851 msgid "YourMail:" -msgstr "" +msgstr "Uw e-mail:" #: lib/layouts/g-brief.layout:130 msgid "Telefax" -msgstr "" +msgstr "Telefax" #: lib/layouts/g-brief.layout:133 msgid "Telefax:" -msgstr "" +msgstr "Telefax:" #: lib/layouts/g-brief.layout:137 msgid "Telex" -msgstr "" +msgstr "Telex" #: lib/layouts/g-brief.layout:140 msgid "Telex:" -msgstr "" +msgstr "Telex:" #: lib/layouts/g-brief.layout:144 msgid "EMail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: lib/layouts/g-brief.layout:147 msgid "EMail:" -msgstr "" +msgstr "E-mail:" #: lib/layouts/g-brief.layout:151 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: lib/layouts/g-brief.layout:154 msgid "HTTP:" -msgstr "" +msgstr "HTTP:" #: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" #: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224 msgid "Bank:" -msgstr "" +msgstr "Bank:" #: lib/layouts/g-brief.layout:165 msgid "BankCode" -msgstr "" +msgstr "Bankcode" #: lib/layouts/g-brief.layout:168 msgid "BankCode:" -msgstr "" +msgstr "Bankcode:" #: lib/layouts/g-brief.layout:172 msgid "BankAccount" -msgstr "" +msgstr "Bankaccount" #: lib/layouts/g-brief.layout:175 msgid "BankAccount:" -msgstr "" +msgstr "Bankaccount:" #: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753 msgid "PostalComment" -msgstr "" +msgstr "PostaleOpmerkingen" #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765 msgid "PostalComment:" -msgstr "" +msgstr "Postale opmerkingen:" #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894 msgid "Reference:" -msgstr "" +msgstr "Referentie:" #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987 msgid "Encl.:" -msgstr "" +msgstr "Bijlage:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:3 msgid "G-Brief (V. 2)" -msgstr "" +msgstr "G-Brief (V. 2)" #: lib/layouts/g-brief2.layout:103 msgid "NameRowA" -msgstr "" +msgstr "Naamrij A" #: lib/layouts/g-brief2.layout:115 msgid "NameRowA:" -msgstr "" +msgstr "Naamrij A:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:124 msgid "NameRowB" -msgstr "" +msgstr "Naamrij B" #: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowB:" -msgstr "" +msgstr "Naamrij B:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:144 msgid "NameRowC" -msgstr "" +msgstr "Naamrij C" #: lib/layouts/g-brief2.layout:155 msgid "NameRowC:" -msgstr "" +msgstr "Naamrij C:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowD" -msgstr "" +msgstr "Naamrij D" #: lib/layouts/g-brief2.layout:175 msgid "NameRowD:" -msgstr "" +msgstr "Naamrij D:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:184 msgid "NameRowE" -msgstr "" +msgstr "Naamrij E" #: lib/layouts/g-brief2.layout:195 msgid "NameRowE:" -msgstr "" +msgstr "Naamrij E:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:204 msgid "NameRowF" -msgstr "" +msgstr "Naamrij F" #: lib/layouts/g-brief2.layout:215 msgid "NameRowF:" -msgstr "" +msgstr "Naamrij F:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:224 msgid "NameRowG" -msgstr "" +msgstr "Naamrij G" #: lib/layouts/g-brief2.layout:235 msgid "NameRowG:" -msgstr "" +msgstr "Naamrij G:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:245 msgid "AddressRowA" -msgstr "" +msgstr "Adresrij A" #: lib/layouts/g-brief2.layout:257 msgid "AddressRowA:" -msgstr "" +msgstr "Adresrij A:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:266 msgid "AddressRowB" -msgstr "" +msgstr "Adresrij B" #: lib/layouts/g-brief2.layout:277 msgid "AddressRowB:" -msgstr "" +msgstr "Adresrij B:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:286 msgid "AddressRowC" -msgstr "" +msgstr "Adresrij C" #: lib/layouts/g-brief2.layout:297 msgid "AddressRowC:" -msgstr "" +msgstr "Adresrij C:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:306 msgid "AddressRowD" -msgstr "" +msgstr "Adresrij D" #: lib/layouts/g-brief2.layout:317 msgid "AddressRowD:" -msgstr "" +msgstr "Adresrij D:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:326 msgid "AddressRowE" -msgstr "" +msgstr "Adresrij E" #: lib/layouts/g-brief2.layout:337 msgid "AddressRowE:" -msgstr "" +msgstr "Adresrij E:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:346 msgid "AddressRowF" -msgstr "" +msgstr "Adresrij F" #: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "AddressRowF:" -msgstr "" +msgstr "Adresrij F:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowA" -msgstr "" +msgstr "Telefoonrij A" #: lib/layouts/g-brief2.layout:378 msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "" +msgstr "Telefoonrij A:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:387 msgid "TelephoneRowB" -msgstr "" +msgstr "Telefoonrij B" #: lib/layouts/g-brief2.layout:398 msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "" +msgstr "Telefoonrij B:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:407 msgid "TelephoneRowC" -msgstr "" +msgstr "Telefoonrij C" #: lib/layouts/g-brief2.layout:418 msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "" +msgstr "Telefoonrij C:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:427 msgid "TelephoneRowD" -msgstr "" +msgstr "Telefoonrij D" #: lib/layouts/g-brief2.layout:438 msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "" +msgstr "Telefoonrij D:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:447 msgid "TelephoneRowE" -msgstr "" +msgstr "Telefoonrij E" #: lib/layouts/g-brief2.layout:458 msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "" +msgstr "Telefoonrij E:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:467 msgid "TelephoneRowF" -msgstr "" +msgstr "Telefoonrij F" #: lib/layouts/g-brief2.layout:478 msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "" +msgstr "Telefoonrij F:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:487 msgid "InternetRowA" -msgstr "" +msgstr "Internetrij A" #: lib/layouts/g-brief2.layout:499 msgid "InternetRowA:" -msgstr "" +msgstr "Internetrij A:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:508 msgid "InternetRowB" -msgstr "" +msgstr "Internetrij B" #: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +msgstr "Internetrij B:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:528 msgid "InternetRowC" -msgstr "" +msgstr "Internetrij C" #: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowC:" -msgstr "" +msgstr "Internetrij C:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowD" -msgstr "" +msgstr "Internetrij D" #: lib/layouts/g-brief2.layout:559 msgid "InternetRowD:" -msgstr "" +msgstr "Internetrij D:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "InternetRowE" -msgstr "" +msgstr "Internetrij E" #: lib/layouts/g-brief2.layout:579 msgid "InternetRowE:" -msgstr "" +msgstr "Internetrij E:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:588 msgid "InternetRowF" -msgstr "" +msgstr "Internetrij F" #: lib/layouts/g-brief2.layout:599 msgid "InternetRowF:" -msgstr "" +msgstr "Internetrij F:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:608 msgid "BankRowA" -msgstr "" +msgstr "Bankrij A" #: lib/layouts/g-brief2.layout:620 msgid "BankRowA:" -msgstr "" +msgstr "Bankrij A:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:629 msgid "BankRowB" -msgstr "" +msgstr "Bankrij B" #: lib/layouts/g-brief2.layout:640 msgid "BankRowB:" -msgstr "" +msgstr "Bankrij B:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:649 msgid "BankRowC" -msgstr "" +msgstr "Bankrij C" #: lib/layouts/g-brief2.layout:660 msgid "BankRowC:" -msgstr "" +msgstr "Bankrij C:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:669 msgid "BankRowD" -msgstr "" +msgstr "Bankrij D" #: lib/layouts/g-brief2.layout:680 msgid "BankRowD:" -msgstr "" +msgstr "Bankrij D:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:689 msgid "BankRowE" -msgstr "" +msgstr "Bankrij E" #: lib/layouts/g-brief2.layout:700 msgid "BankRowE:" -msgstr "" +msgstr "Bankrij E:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:709 msgid "BankRowF" -msgstr "" +msgstr "Bankrij F" #: lib/layouts/g-brief2.layout:720 msgid "BankRowF:" -msgstr "" +msgstr "Bankrij F:" #: lib/layouts/graphicboxes.module:2 -#, fuzzy msgid "GraphicBoxes" -msgstr "Afbeelding" +msgstr "Grafische kaders" #: lib/layouts/graphicboxes.module:5 msgid "Boxes to scale and rotate its contents" -msgstr "" +msgstr "Kaders om inhoud te schalen en te draaien" #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 -#, fuzzy msgid "Reflectbox" -msgstr "selectie" +msgstr "Weerspiegelkader" #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 -#, fuzzy msgid "Scalebox" -msgstr "Schaalfactor" +msgstr "Schaalkader" #: lib/layouts/graphicboxes.module:31 -#, fuzzy msgid "H-Factor" -msgstr "Feit" +msgstr "H-Factor" #: lib/layouts/graphicboxes.module:32 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" -msgstr "" +msgstr "Voer horizontale schaalfactor in (1 = 100%)" #: lib/layouts/graphicboxes.module:38 -#, fuzzy msgid "V-Factor" -msgstr "Feit" +msgstr "V-Factor" #: lib/layouts/graphicboxes.module:39 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" -msgstr "" +msgstr "Voer verticale schaalfactor in (1 = 100%)" #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 msgid "Resizebox" -msgstr "" +msgstr "Kader om grootte te veranderen" #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 -#, fuzzy msgid "Width of the box" -msgstr "Vaste kolombreedte" +msgstr "Kaderbreedte" #: lib/layouts/graphicboxes.module:56 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Breedte van het kader, kan ook '!' zijn om de verhoudingen te behouden" #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 -#, fuzzy msgid "Rotatebox" -msgstr "Draaien" +msgstr "Draaikader" #: lib/layouts/graphicboxes.module:68 -#, fuzzy msgid "Origin" -msgstr "&Oorspong:" +msgstr "Oorsprong" #: lib/layouts/graphicboxes.module:69 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" msgstr "" +"Oorsprong van rotatie; syntaxis: 'origin=lt' (voor linkerbovenhoek, top left)" #: lib/layouts/graphicboxes.module:72 -#, fuzzy msgid "Angle" -msgstr "&Hoek:" +msgstr "Hoek" #: lib/layouts/graphicboxes.module:73 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" -msgstr "" +msgstr "Rotatiehoek in graden (tegenwijzerzin)" #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" -msgstr "" +msgstr "MetInsprong" #: lib/layouts/hanging.module:6 msgid "" @@ -12620,10 +12441,13 @@ msgid "" "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " "are indented." msgstr "" +"Voegt een omgeving toe voor alinea's met insprong. Een alinea met insprong " +"is een alinea waarvan de eerste regel tegen de linkermarge zit, maar alle " +"volgende regels een insprong hebben." #: lib/layouts/heb-article.layout:3 msgid "Hebrew Article" -msgstr "" +msgstr "Hebreeuws artikel" #: lib/layouts/heb-article.layout:80 msgid "Claim #." @@ -12643,13 +12467,12 @@ msgid "Proof:" msgstr "Bewijs:" #: lib/layouts/heb-letter.layout:3 -#, fuzzy msgid "Hebrew Letter" -msgstr "Tab afsluiten" +msgstr "Hebreeuwse brief" #: lib/layouts/hollywood.layout:3 msgid "Hollywood" -msgstr "" +msgstr "Hollywood" #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" @@ -12661,51 +12484,51 @@ msgstr "(MEER)" #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 msgid "FADE IN:" -msgstr "" +msgstr "BEGIN VERVAGEN:" #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 msgid "INT." -msgstr "" +msgstr "BINNEN." #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 msgid "EXT." -msgstr "" +msgstr "BUITEN." #: lib/layouts/hollywood.layout:186 msgid "Continuing" -msgstr "" +msgstr "Gaat verder" #: lib/layouts/hollywood.layout:197 msgid "(continuing)" -msgstr "" +msgstr "(gaat verder)" #: lib/layouts/hollywood.layout:223 msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Transitie" #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 msgid "TITLE OVER:" -msgstr "" +msgstr "TITEL EROVER:" #: lib/layouts/hollywood.layout:250 msgid "INTERCUT" -msgstr "" +msgstr "AFWISSELING" #: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "" +msgstr "AFGEWISSELD MET:" #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 msgid "FADE OUT" -msgstr "" +msgstr "EINDE VERVAGEN" #: lib/layouts/hollywood.layout:295 msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Scène" #: lib/layouts/hpstatement.module:2 msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "" +msgstr "Gevaar- en waarschuwingsberichten" #: lib/layouts/hpstatement.module:7 msgid "" @@ -12713,98 +12536,93 @@ msgid "" "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " "in LyX's examples folder." msgstr "" +"Levert twee insets om nummers en zinnen van chemische gevaar- en " +"waarschuwingsberichten te zetten. Bekijk het bestand H-P-statements.lyx in " +"de voorbeeldenmap van LyX voor een beschrijving." #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16 -#, fuzzy msgid "H-P number" -msgstr "Geen getal" +msgstr "H-P-nummer" #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38 -#, fuzzy msgid "H-P statement" -msgstr "Plaatsing" +msgstr "H-P-mededeling" #: lib/layouts/hpstatement.module:40 -#, fuzzy msgid "Statement Text" -msgstr "Text zonder opmaak|z" +msgstr "Mededelingstekst" #: lib/layouts/hpstatement.module:41 msgid "Text for statements that require some information" -msgstr "" +msgstr "Tekst voor mededelingen die wat informatie vereisen" #: lib/layouts/ijmpc.layout:3 msgid "Int. Journal of Modern Physics C" -msgstr "" +msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 -#, fuzzy msgid "Author Names" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Namen auteur" #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 msgid "Author names that will appear in the header line" -msgstr "" +msgstr "Namen van de auteur die zullen verschijnen op de hoofding" #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#, fuzzy msgid "Catchline" -msgstr "wiskunde regel" +msgstr "Catchline" #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Geschiedenis" #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 msgid "Classification Codes" -msgstr "" +msgstr "Classificatiecodes" #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 msgid "TableCaption" -msgstr "" +msgstr "Tabelbijschrift" #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 -#, fuzzy msgid "Table caption" -msgstr "&Tabelinstellingen" +msgstr "Tabelbijschrift" #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 msgid "Refcite" -msgstr "" +msgstr "Referentiecitatie" #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 -#, fuzzy msgid "Cite reference" -msgstr "Alle genoemde verwijzingen" +msgstr "Referentie citeren" #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 -#, fuzzy msgid "ItemList" -msgstr "Opsomming" +msgstr "Itemlijst" #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 -#, fuzzy msgid "RomanList" -msgstr "Romein" +msgstr "Romeinse lijst" #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -#, fuzzy msgid "Numbering Scheme" -msgstr "&Nummering" +msgstr "Nummering" #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314 msgid "" "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " "items" msgstr "" +"Gebruik het grootste item in uw lijst, bv. '(iv)' voor 4 items met Romeinse " +"nummering" #: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Gevolg \\thecorollary." +msgstr "Corollarium \\thecorollary." #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 @@ -12819,7 +12637,7 @@ msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Propositie \\theproposition." #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:406 +#: lib/layouts/llncs.layout:407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 @@ -12868,416 +12686,382 @@ msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." #: lib/layouts/ijmpd.layout:3 msgid "Int. Journal of Modern Physics D" -msgstr "" +msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 msgid "Comby" -msgstr "" +msgstr "Comby" #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Initialen" #: lib/layouts/initials.module:6 msgid "" "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " "manual for a detailed description." msgstr "" +"Definieert een stijl voor alinea's met een initiaal. Zie de handleiding " +"'Ingesloten Objecten' voor een gedetailleerde beschrijving." #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 #: lib/layouts/initials.module:39 msgid "Initial" -msgstr "" +msgstr "Initiaal" #: lib/layouts/initials.module:35 msgid "Option(s) for the initial" -msgstr "" +msgstr "Opties voor de initiaal" #: lib/layouts/initials.module:40 msgid "Initial letter(s)" -msgstr "" +msgstr "Initiaalletters" #: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Rest of Initial" -msgstr "" +msgstr "Rest van de initiaal" #: lib/layouts/initials.module:45 msgid "Rest of initial word or text" -msgstr "" +msgstr "Rest van het initiaalwoord of de initiaaltekst" #: lib/layouts/iopart.layout:3 msgid "Institute of Physics (IOP)" -msgstr "" +msgstr "Institute of Physics (IOP)" #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 msgid "Short title that will appear in header line" -msgstr "" +msgstr "Korte titel die in de hoofding zal verschijnen" #: lib/layouts/iopart.layout:84 msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Review" #: lib/layouts/iopart.layout:90 msgid "Topical" -msgstr "" +msgstr "Topical" #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127 #: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Opmerking" #: lib/layouts/iopart.layout:108 msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Paper" #: lib/layouts/iopart.layout:114 msgid "Prelim" -msgstr "" +msgstr "Prelim" #: lib/layouts/iopart.layout:120 msgid "Rapid" -msgstr "" +msgstr "Rapid" #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" -msgstr "" +msgstr "PACS" #: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "" +msgstr "Physics and Astronomy Classification System number:" #: lib/layouts/iopart.layout:232 msgid "MSC" -msgstr "" +msgstr "MSC" #: lib/layouts/iopart.layout:235 msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "" +msgstr "Mathematics Subject Classification number:" #: lib/layouts/iopart.layout:239 msgid "submitto" -msgstr "" +msgstr "submitto" #: lib/layouts/iopart.layout:242 msgid "submit to paper:" -msgstr "" +msgstr "submit to paper:" #: lib/layouts/iopart.layout:268 msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "" +msgstr "Bibliografie (eenvoudig)" -#: lib/layouts/iopart.layout:294 +#: lib/layouts/iopart.layout:295 msgid "Bibliography heading" -msgstr "" +msgstr "Bibliografiehoofding" #: lib/layouts/isprs.layout:3 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" -msgstr "" +msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" #: lib/layouts/isprs.layout:39 msgid "ABSTRACT:" -msgstr "" +msgstr "ABSTRACT:" #: lib/layouts/isprs.layout:67 msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +msgstr "SLEUTELWOORDEN:" #: lib/layouts/isprs.layout:129 msgid "Commission" -msgstr "" +msgstr "Commissie" #: lib/layouts/isprs.layout:220 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +msgstr "ERKENNINGEN" #: lib/layouts/iucr.layout:3 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" -msgstr "" +msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)" #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 -#, fuzzy msgid "\\thesection." -msgstr "selectie" +msgstr "\\thesection." #: lib/layouts/iucr.layout:48 -#, fuzzy msgid "\\thesection" -msgstr "selectie" +msgstr "\\thesection" #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 -#, fuzzy msgid "\\thesubsection." -msgstr "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\thesubsection." #: lib/layouts/iucr.layout:61 -#, fuzzy msgid "\\thesubsubsection." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\thesubsubsection." #: lib/layouts/iucr.layout:109 -#, fuzzy msgid "Main Author" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Hoofdauteur" #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 #: lib/layouts/iucr.layout:181 -#, fuzzy msgid "Affiliation Key" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Affiliatiesleutel" #: lib/layouts/iucr.layout:118 -#, fuzzy msgid "Affiliation key of the author" -msgstr "Naam van de standaardprinter" +msgstr "Affiliatiesleutel van de auteur" #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 -#, fuzzy msgid "Forename" -msgstr "Bestandsnaam" +msgstr "Voornaam" #: lib/layouts/iucr.layout:144 -#, fuzzy msgid "Co Author" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Coauteur" #: lib/layouts/iucr.layout:147 -#, fuzzy msgid "Co-author" -msgstr "Auteur" +msgstr "Coauteur" #: lib/layouts/iucr.layout:151 -#, fuzzy msgid "Affiliation key of the co-author" -msgstr "Naam van de standaardprinter" +msgstr "Affiliatiesleutel van de coauteur" #: lib/layouts/iucr.layout:160 -#, fuzzy msgid "Short Author" -msgstr "Sneltoetsen|S" +msgstr "Korte auteur" #: lib/layouts/iucr.layout:163 -#, fuzzy msgid "Short author:" -msgstr "Sneltoetsen|S" +msgstr "Korte auteur:" #: lib/layouts/iucr.layout:182 -#, fuzzy msgid "Affiliation key" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Affiliatiesleutel" #: lib/layouts/iucr.layout:197 -#, fuzzy msgid "Keyword:" -msgstr "&Sleutelwoord:" +msgstr "Sleutelwoord:" #: lib/layouts/iucr.layout:200 msgid "Vita" -msgstr "" +msgstr "Vita" #: lib/layouts/iucr.layout:203 msgid "Vita:" -msgstr "" +msgstr "Vita:" #: lib/layouts/iucr.layout:206 -#, fuzzy msgid "PDB reference" -msgstr "Voorkeuren" +msgstr "PDB-referentie" #: lib/layouts/iucr.layout:209 -#, fuzzy msgid "PDB reference:" -msgstr "Voorkeuren" +msgstr "PDB-referentie:" #: lib/layouts/iucr.layout:212 -#, fuzzy msgid "Optional name" -msgstr "optioneel" +msgstr "Optionele naam" #: lib/layouts/iucr.layout:216 -#, fuzzy msgid "NDB reference" -msgstr "" +msgstr "NDB-referentie" #: lib/layouts/iucr.layout:219 -#, fuzzy msgid "NDB reference:" -msgstr "V&erwijzingen" +msgstr "NDB-referentie:" #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 msgid "Synopsis" -msgstr "" +msgstr "Synopsis" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Japans artikel (standaardklasse)" #: lib/layouts/jasatex.layout:3 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" -msgstr "" +msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" #: lib/layouts/jasatex.layout:122 -#, fuzzy msgid "Alternative Affiliation" -msgstr "Ook verbonden aan:" +msgstr "Alternatieve affiliatie" #: lib/layouts/jasatex.layout:127 -#, fuzzy msgid "Affiliation Prefix" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Affiliatievoorzetsel" #: lib/layouts/jasatex.layout:128 msgid "A prefix like 'Also at '" -msgstr "" +msgstr "Een voorvoegsel zoals 'Ook op '" #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176 -#, fuzzy msgid "PACS numbers:" -msgstr "Geen getal" +msgstr "PACS-nummers:" #: lib/layouts/jasatex.layout:223 -#, fuzzy msgid "Preprint number" -msgstr "Printer" +msgstr "Preprintnummer" #: lib/layouts/jasatex.layout:226 -#, fuzzy msgid "Preprint number:" -msgstr "P&rinter:" +msgstr "Preprintnummer:" #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 -#, fuzzy msgid "Online citation" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgstr "Online citaat" #: lib/layouts/jbook.layout:3 msgid "Japanese Book (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Japans boek (standaardklasse)" #: lib/layouts/jgrga.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" -msgstr "" +msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Japans rapport (standaardklasse)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (JS Class)" -msgstr "" +msgstr "Japans artikel (klasse JS)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 msgid "Japanese Book (JS Class)" -msgstr "" +msgstr "Japans boek (klasse JS)" #: lib/layouts/jss.layout:3 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" -msgstr "" +msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) versie 2" #: lib/layouts/jss.layout:107 -#, fuzzy msgid "Plain Keywords" -msgstr "Sleutelwoorden" +msgstr "Sleutelwoorden zonder opmaak" #: lib/layouts/jss.layout:110 -#, fuzzy msgid "Plain Keywords:" -msgstr "Sleutelwoorden:" +msgstr "Sleutelwoorden zonder opmaak:" #: lib/layouts/jss.layout:113 -#, fuzzy msgid "Plain Title" -msgstr "Korte titel" +msgstr "Titel zonder opmaak" #: lib/layouts/jss.layout:116 -#, fuzzy msgid "Plain Title:" -msgstr "Korte titel" +msgstr "Titel zonder opmaak:" #: lib/layouts/jss.layout:122 -#, fuzzy msgid "Short Title:" -msgstr "Korte titel" +msgstr "Korte titel:" #: lib/layouts/jss.layout:125 -#, fuzzy msgid "Plain Author" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Auteur zonder opmaak" #: lib/layouts/jss.layout:128 -#, fuzzy msgid "Plain Author:" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Auteur zonder opmaak:" #: lib/layouts/jss.layout:131 msgid "Pkg" -msgstr "" +msgstr "Pkg" #: lib/layouts/jss.layout:133 msgid "pkg" -msgstr "" +msgstr "pkg" #: lib/layouts/jss.layout:156 -#, fuzzy msgid "Proglang" -msgstr "Programma" +msgstr "Proglang" #: lib/layouts/jss.layout:158 msgid "proglang" -msgstr "" +msgstr "proglang" -#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65 +#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68 msgid "code" -msgstr "" +msgstr "code" #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 msgid "Code Chunk" -msgstr "" +msgstr "Stuk code" #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 -#, fuzzy msgid "Code Input" -msgstr "Input" +msgstr "Code-invoer" #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 -#, fuzzy msgid "Code Output" -msgstr "Uitvoer" +msgstr "Code-uitvoer" #: lib/layouts/kluwer.layout:3 msgid "Kluwer" -msgstr "" +msgstr "Kluwer" #: lib/layouts/kluwer.layout:202 msgid "AddressForOffprints" -msgstr "" +msgstr "Adres voor overdukken" #: lib/layouts/kluwer.layout:210 msgid "Address for Offprints:" -msgstr "" +msgstr "Adres voor overdrukken:" #: lib/layouts/kluwer.layout:220 msgid "RunningTitle" -msgstr "" +msgstr "Lopende titel" #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405 msgid "Running title:" -msgstr "" +msgstr "Lopende titel:" #: lib/layouts/kluwer.layout:242 msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +msgstr "Lopende auteur" #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411 msgid "Running author:" -msgstr "" +msgstr "Lopende auteur:" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:652 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676 msgid "Rnw (knitr)" -msgstr "" +msgstr "Rnw (knitr)" #: lib/layouts/knitr.module:6 msgid "" @@ -13285,125 +13069,123 @@ msgid "" "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" +"Gebruikt het knitr-pakket in R voor het genereren van dynamische rapporten. " +"Dit R-pakket dient geïnstalleerd te zijn om deze module te laten werken: " +"install.packages('knitr'). Merk op dat dit steunt op R >= 2.14.1. Zie http://" +"yihui.name/knitr voor meer informatie" #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 #: lib/layouts/sweave.module:6 -#, fuzzy msgid "literate" -msgstr "Literate-broncode" +msgstr "literate" #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 -#, fuzzy msgid "Sweave Options" -msgstr "LaTeX-opties" +msgstr "Sweave-opties" #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 msgid "Sweave opts" -msgstr "" +msgstr "Sweave opts" #: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54 -#, fuzzy msgid "S/R expression" -msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" +msgstr "S/R-expressie" #: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 msgid "S/R expr" -msgstr "" +msgstr "S/R expr" #: lib/layouts/latex8.layout:3 msgid "Latex8 Article (Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "Latex8-artikel (verouderd)" #: lib/layouts/letter.layout:3 msgid "Letter (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Brief (standaardklasse)" #: lib/layouts/lettre.layout:3 msgid "French Letter (lettre)" -msgstr "" +msgstr "Franse brief (lettre)" #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322 -#, fuzzy msgid "NoTelephone" -msgstr "Telefoon" +msgstr "Geen telefoon" #: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378 #: lib/layouts/lettre.layout:386 msgid "NoFax" -msgstr "" +msgstr "Geen fax" #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193 #: lib/layouts/lettre.layout:200 -#, fuzzy msgid "NoPlace" -msgstr "Plaats" +msgstr "Geen plaats" #: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242 #: lib/layouts/lettre.layout:250 -#, fuzzy msgid "NoDate" -msgstr "Datum" +msgstr "Geen datum" #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655 -#, fuzzy msgid "Post Scriptum" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "Postscriptum" #: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521 msgid "EndOfMessage" -msgstr "" +msgstr "Berichteinde" #: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541 msgid "EndOfFile" -msgstr "" +msgstr "Bestandseinde" #: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194 #: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243 #: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293 #: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349 #: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405 -#, fuzzy msgid "Headings" -msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" +msgstr "Hoofdingen" #: lib/layouts/lettre.layout:175 msgid "City:" -msgstr "" +msgstr "Stad:" #: lib/layouts/lettre.layout:268 msgid "Office:" -msgstr "" +msgstr "Kantoor:" #: lib/layouts/lettre.layout:298 msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Tel:" #: lib/layouts/lettre.layout:330 msgid "NoTel" -msgstr "" +msgstr "GeenTel" #: lib/layouts/lettre.layout:531 msgid "EndOfMessage." -msgstr "" +msgstr "Berichteinde." #: lib/layouts/lettre.layout:543 msgid "EndOfFile." -msgstr "" +msgstr "Bestandseinde." #: lib/layouts/lettre.layout:663 msgid "P.S.:" -msgstr "" +msgstr "PS:" #: lib/layouts/lilypond.module:2 -#, fuzzy msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond" +msgstr "LilyPond-boek" #: lib/layouts/lilypond.module:6 msgid "" "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" +"Deze module voegt een inset toe om LilyPond-code rechtstreeks in LyX in te " +"voeren. Het zal verwerkt worden in de uitvoer. Zie het voorbeeldbestand " +"lilypond.lyx." #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 @@ -13411,19 +13193,20 @@ msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" #: lib/layouts/lilypond.module:37 -#, fuzzy msgid "LilyPond Options" -msgstr "LilyPond" +msgstr "LilyPond-opties" #: lib/layouts/lilypond.module:38 msgid "" "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " "options)." msgstr "" +"Een door komma's gescheiden lijst van opties (zie de LilyPond-documentatie " +"voor beschikbare opties)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:64 msgid "Linguistics" -msgstr "" +msgstr "Taalkunde" #: lib/layouts/linguistics.module:7 msgid "" @@ -13431,387 +13214,388 @@ msgid "" "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " "examples." msgstr "" +"Definieert enkele speciale omgevingen voor taalkunde (genummerde " +"voorbeelden, glosses, semantische opmaak, tableau floats). Zie het bestand " +"linguistics.lyx in de voorbeelden." #: lib/layouts/linguistics.module:14 -#, fuzzy msgid "(\\arabic{example})" -msgstr "\\arabic{chapter}" +msgstr "(\\arabic{example})" #: lib/layouts/linguistics.module:19 -#, fuzzy msgid "(\\arabic{examplei})" -msgstr "\\arabic{enumi}." +msgstr "(\\arabic{examplei})" #: lib/layouts/linguistics.module:24 -#, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -msgstr "Voorbeeld \\theexample." +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" #: lib/layouts/linguistics.module:29 -#, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -msgstr "Voorbeeld \\theexample." +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:272 msgid "Tableaux" -msgstr "Tabel" +msgstr "Tableaux" #: lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +msgstr "Genummerd voorbeeld (meerdere regels)" -#: lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/layouts/linguistics.module:69 msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +msgstr "Genummerd voorbeeld (opeenvolgend)" -#: lib/layouts/linguistics.module:75 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:77 msgid "Custom Numbering|s" -msgstr "Aangepaste kaders" +msgstr "Aangepaste nummering|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:76 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:78 msgid "Customize the numeration" -msgstr "LyX aanpassen|a" +msgstr "Pas de nummering aan" -#: lib/layouts/linguistics.module:89 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Subexample" -msgstr "" +msgstr "Subvoorbeeld" -#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109 +#: lib/layouts/linguistics.module:119 lib/layouts/linguistics.module:121 msgid "Glosse" -msgstr "" +msgstr "Glos" -#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:146 lib/layouts/linguistics.module:181 msgid "Translation" -msgstr "Breuken" +msgstr "Vertaling" -#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:182 msgid "Glosse Translation|s" -msgstr "Breuken" +msgstr "Glosvertaling|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:183 msgid "Add a translation for the glosse" -msgstr "Voeg een vertakking toe" +msgstr "Voeg een vertaling toe voor de glos" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:154 lib/layouts/linguistics.module:156 msgid "Tri-Glosse" -msgstr "" +msgstr "Tri-glos" -#: lib/layouts/linguistics.module:177 +#: lib/layouts/linguistics.module:189 msgid "Structure Tree" -msgstr "" +msgstr "Structuurboom" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 +#: lib/layouts/linguistics.module:191 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "Boom" -#: lib/layouts/linguistics.module:203 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:215 msgid "Expression" -msgstr "Sessie" +msgstr "Expressie" -#: lib/layouts/linguistics.module:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:217 msgid "expr." -msgstr "" +msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:219 +#: lib/layouts/linguistics.module:231 msgid "Concepts" -msgstr "" +msgstr "Concepten" -#: lib/layouts/linguistics.module:221 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "concept" -msgstr "" +msgstr "concept" -#: lib/layouts/linguistics.module:235 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:247 msgid "Meaning" -msgstr "Aanhef" +msgstr "Betekenis" -#: lib/layouts/linguistics.module:237 +#: lib/layouts/linguistics.module:249 msgid "meaning" -msgstr "" +msgstr "betekenis" -#: lib/layouts/linguistics.module:250 +#: lib/layouts/linguistics.module:262 msgid "GroupGlossedWords" -msgstr "" +msgstr "GlossedWoordengroep" -#: lib/layouts/linguistics.module:252 +#: lib/layouts/linguistics.module:264 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Groeperen" -#: lib/layouts/linguistics.module:264 +#: lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Tableau" -msgstr "" +msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:269 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 msgid "List of Tableaux" -msgstr "Lijst van Tableaus" +msgstr "Lijst van Tableaux" #: lib/layouts/litinsets.inc:12 msgid "Chunk ##" -msgstr "" +msgstr "Stuk ##" #: lib/layouts/litinsets.inc:15 -#, fuzzy msgid "Literate programming" -msgstr "Ook verbonden aan:" +msgstr "Literate programming" #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 msgid "Chunk" -msgstr "" +msgstr "Stuk" #: lib/layouts/llncs.layout:3 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -msgstr "" +msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" #: lib/layouts/llncs.layout:152 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "" +msgstr "Lopende LaTeX-titel" #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377 msgid "TOC Title" -msgstr "" +msgstr "Titel inhoudsopgave" #: lib/layouts/llncs.layout:179 -#, fuzzy msgid "TOC Title:" -msgstr "&Titel:" +msgstr "Titel inhoudsopgave:" #: lib/layouts/llncs.layout:204 msgid "Author Running" -msgstr "" +msgstr "Lopende auteur" #: lib/layouts/llncs.layout:208 msgid "Author Running:" -msgstr "" +msgstr "Lopende auteur:" #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395 msgid "TOC Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur inhoudsopgave" #: lib/layouts/llncs.layout:216 msgid "TOC Author:" -msgstr "" +msgstr "Auteur inhoudsopgave:" -#: lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/llncs.layout:311 msgid "Case #." msgstr "Geval #." -#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:321 lib/layouts/svmono.layout:84 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 msgid "Claim." msgstr "Bewering." -#: lib/layouts/llncs.layout:327 +#: lib/layouts/llncs.layout:328 msgid "Conjecture #." msgstr "Vermoeden #." -#: lib/layouts/llncs.layout:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Example #." msgstr "Voorbeeld #." -#: lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 msgid "Exercise #." msgstr "Oefening #." -#: lib/layouts/llncs.layout:375 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 msgid "Note #." -msgstr "Noot #." +msgstr "Aantekening #." -#: lib/layouts/llncs.layout:382 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 msgid "Problem #." -msgstr "Opgave #." +msgstr "Probleem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:393 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Property" msgstr "Eigenschap" -#: lib/layouts/llncs.layout:396 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 msgid "Property #." msgstr "Eigenschap #." -#: lib/layouts/llncs.layout:409 +#: lib/layouts/llncs.layout:410 msgid "Question #." msgstr "Vraag #." -#: lib/layouts/llncs.layout:416 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 msgid "Remark #." msgstr "Opmerking #." -#: lib/layouts/llncs.layout:423 +#: lib/layouts/llncs.layout:424 msgid "Solution #." msgstr "Oplossing #." #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 msgid "Logical Markup" -msgstr "" +msgstr "Logische opmaak" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "" "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " "code." msgstr "" +"Definieert enkele tekenstijlen voor logische opmaak: naamwoord, nadruk, " +"sterk en code." #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -#, fuzzy msgid "charstyles" -msgstr "Opmaak" +msgstr "charstyles" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "Noun" msgstr "Naamwoord" #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" -msgstr "" +msgstr "naamwoord" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 msgid "emph" -msgstr "" +msgstr "nadruk" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Sterk" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:50 msgid "strong" -msgstr "" +msgstr "sterk" #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" -msgstr "" +msgstr "TUGboat" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 +msgid "Mathematical Monthly article" +msgstr "Mathematical Monthly article" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64 +msgid "Abbreviated Title" +msgstr "Verkorte titel" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77 +msgid "Biographies" +msgstr "Biografieën" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96 +msgid "Author Biography" +msgstr "Biografie van auteur" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112 +msgid "Affiliation (include email):" +msgstr "Affiliatie (inclusief e-mail):" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128 +msgid "Title of acknowledgment" +msgstr "Titel van erkenning" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251 +msgid "Remark*" +msgstr "Opmerking*" #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" -msgstr "" +msgstr "Memoir" #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86 #: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110 #: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140 #: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224 #: lib/layouts/memoir.layout:245 -#, fuzzy msgid "Short Title (TOC)|S" -msgstr "Korte titel|K" +msgstr "Korte titel (inhoudsopgave)|K" #: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87 -#, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the table of contents" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "Het hoofdstuk zoals het in de inhoudsopgave verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100 #: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130 #: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160 #: lib/layouts/memoir.layout:229 -#, fuzzy msgid "Short Title (Header)" -msgstr "Korte titel" +msgstr "Korte titel (hoofding)" #: lib/layouts/memoir.layout:77 -#, fuzzy msgid "The chapter as it appears in the running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "Het hoofdstuk zoals het in de lopende hoofding verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:96 -#, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De paragraaf zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:101 -#, fuzzy msgid "The section as it appears in the running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De paragraaf zoals hij in de lopen hoofding verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:111 -#, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the table of contents" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De subparagraaf zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:116 -#, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De subparagraaf zoals hij in de lopende hoofding verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:126 -#, fuzzy msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De subsubparagraaf zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:131 -#, fuzzy msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De subsubparagraaf zoals hij in de lopend hoofding verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:141 -#, fuzzy msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De alinea zoals ze in de inhoudsopgave verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:146 -#, fuzzy msgid "The paragraph as it appears in the running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De alinea zoals ze in de lopende hoofding verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:156 -#, fuzzy msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De subalinea zoals ze in de inhoudsopgave verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:161 -#, fuzzy msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De subalinea zoals ze in de lopend hoofding verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:168 msgid "Chapterprecis" -msgstr "" +msgstr "Chapterprecis" #: lib/layouts/memoir.layout:187 msgid "Epigraph" -msgstr "" +msgstr "Epigraaf" #: lib/layouts/memoir.layout:197 -#, fuzzy msgid "Epigraph Source|S" -msgstr "LaTeX-code|c" +msgstr "Epigraafbron|B" #: lib/layouts/memoir.layout:198 -#, fuzzy msgid "Source" -msgstr "LaTeX-broncode" +msgstr "Bron" #: lib/layouts/memoir.layout:199 msgid "The source/author of this epigraph" -msgstr "" +msgstr "De bron/auteur van deze epigraaf" #: lib/layouts/memoir.layout:212 msgid "Poemtitle" -msgstr "" +msgstr "Gedichtentitel" #: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246 -#, fuzzy msgid "The poem title as it appears in the table of contents" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De titel van het gedicht zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:230 -#, fuzzy msgid "The poem title as it appears in the running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De titel van het gedicht zoals hij in de lopende hoofding verschijnt" #: lib/layouts/memoir.layout:240 msgid "Poemtitle*" -msgstr "" +msgstr "Gedichtentitel*" #: lib/layouts/memoir.layout:279 msgid "Legend" -msgstr "Legenda" +msgstr "Legende" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 msgid "Minimalistic" @@ -13820,173 +13604,151 @@ msgstr "Minimalistisch" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" -"Maakt een aantal onderdelen (index, vertakking, URL) minimalistisch van " -"opmaak." +"Maakt een aantal insets (index, vertakking, URL) minimalistisch van opmaak." #: lib/layouts/moderncv.layout:3 msgid "Modern CV" -msgstr "" +msgstr "Moderne cv" #: lib/layouts/moderncv.layout:37 -#, fuzzy msgid "CVStyle" -msgstr "Opmaak" +msgstr "Cv-stijl" #: lib/layouts/moderncv.layout:46 -#, fuzzy msgid "CV Style:" -msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen" +msgstr "Cv-stijl:" #: lib/layouts/moderncv.layout:52 -#, fuzzy msgid "Style Options" -msgstr "Wiskunde-opties" +msgstr "Stijl-opties" #: lib/layouts/moderncv.layout:53 msgid "Options for the CV style" -msgstr "" +msgstr "Opties voor de cv-stijl" #: lib/layouts/moderncv.layout:57 -#, fuzzy msgid "CVColor" -msgstr "Kleur" +msgstr "Cv-kleur" #: lib/layouts/moderncv.layout:60 -#, fuzzy msgid "CV Color Scheme:" -msgstr "Kleur" +msgstr "Cv-kleurenschema:" #: lib/layouts/moderncv.layout:63 msgid "CVIcons" -msgstr "" +msgstr "Cv-iconen" #: lib/layouts/moderncv.layout:66 -#, fuzzy msgid "CV Icon Set:" -msgstr "Afs&cheiding kolommen:" +msgstr "Cv-iconenset:" #: lib/layouts/moderncv.layout:69 -#, fuzzy msgid "CVColumnWidth" -msgstr "% kolombreedte" +msgstr "Cv-kolombreedte" #: lib/layouts/moderncv.layout:72 -#, fuzzy msgid "Column Width:" -msgstr "% kolombreedte" +msgstr "Kolombreedte:" #: lib/layouts/moderncv.layout:75 -#, fuzzy msgid "PDF Page Mode" -msgstr "PDFPages" +msgstr "PDF-paginamodus" #: lib/layouts/moderncv.layout:78 -#, fuzzy msgid "PDF Page Mode:" -msgstr "PDFPages" +msgstr "PDF-paginamodus:" #: lib/layouts/moderncv.layout:94 -#, fuzzy msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: lib/layouts/moderncv.layout:106 -#, fuzzy msgid "FamilyName" -msgstr "&Lettertype:" +msgstr "Achternaam" #: lib/layouts/moderncv.layout:110 -#, fuzzy msgid "Family Name:" -msgstr "&Lettertype:" +msgstr "Achternaam:" #: lib/layouts/moderncv.layout:142 msgid "Line 1" -msgstr "" +msgstr "Lijn 1" #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 msgid "Optional address line" -msgstr "" +msgstr "Optionele adreslijn" #: lib/layouts/moderncv.layout:147 msgid "Line 2" -msgstr "" +msgstr "Lijn 2" #: lib/layouts/moderncv.layout:158 -#, fuzzy msgid "Phone Type" -msgstr "Telefoon" +msgstr "Telefoontype" #: lib/layouts/moderncv.layout:159 msgid "can be fixed, mobile or fax" -msgstr "" +msgstr "kan vast, mobiel of fax zijn" #: lib/layouts/moderncv.layout:189 msgid "Social" -msgstr "" +msgstr "Sociaal" #: lib/layouts/moderncv.layout:192 msgid "Social:" -msgstr "" +msgstr "Sociaal:" #: lib/layouts/moderncv.layout:195 -#, fuzzy msgid "Name of the social network" -msgstr "Naam van de standaardprinter" +msgstr "Naam van het sociaal netwerk" #: lib/layouts/moderncv.layout:199 -#, fuzzy msgid "ExtraInfo" -msgstr "Extra" +msgstr "Extra info" #: lib/layouts/moderncv.layout:202 -#, fuzzy msgid "Extra Info:" -msgstr "E&xtra optie:" +msgstr "Extra info:" #: lib/layouts/moderncv.layout:208 msgid "Photo:" -msgstr "" +msgstr "Foto:" #: lib/layouts/moderncv.layout:211 msgid "Height the photo is resized to" -msgstr "" +msgstr "Hoogte waartoe de foto geschaald wordt" #: lib/layouts/moderncv.layout:215 -#, fuzzy msgid "Thickness" -msgstr "DikkeLijn" +msgstr "Dikte" #: lib/layouts/moderncv.layout:216 msgid "Thickness of the surrounding frame" -msgstr "" +msgstr "Dikte van het kader" #: lib/layouts/moderncv.layout:255 msgid "EmptySection" -msgstr "" +msgstr "Lege paragraaf" #: lib/layouts/moderncv.layout:261 msgid "Empty Section" -msgstr "" +msgstr "Lege paragraaf" #: lib/layouts/moderncv.layout:280 msgid "CloseSection" -msgstr "" +msgstr "Slotparagraaf" #: lib/layouts/moderncv.layout:296 -#, fuzzy msgid "Columns:" -msgstr "&Kolommen:" +msgstr "Kolommen:" #: lib/layouts/moderncv.layout:311 -#, fuzzy msgid "Optional width" -msgstr "optioneel" +msgstr "Optionele breedte" #: lib/layouts/moderncv.layout:318 -#, fuzzy msgid "Header content" -msgstr "centerdot" +msgstr "Inhoud hoofding" #: lib/layouts/moderncv.layout:328 msgid "Entry" @@ -13994,164 +13756,143 @@ msgstr "Element" #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tijd" #: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340 msgid "What?" -msgstr "" +msgstr "Wat?" #: lib/layouts/moderncv.layout:367 msgid "Entry:" -msgstr "" +msgstr "Element:" #: lib/layouts/moderncv.layout:395 -#, fuzzy msgid "ItemWithComment" -msgstr "&Opmerking" +msgstr "ItemMetOpmerking" #: lib/layouts/moderncv.layout:398 -#, fuzzy msgid "Item with Comment:" -msgstr "&Opmerking" +msgstr "Item met opmerking:" #: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409 -#, fuzzy msgid "Text" -msgstr "In tekst" +msgstr "Tekst" #: lib/layouts/moderncv.layout:425 msgid "ListItem" -msgstr "" +msgstr "Lijstitem" #: lib/layouts/moderncv.layout:428 msgid "List Item:" -msgstr "" +msgstr "Lijstitem:" #: lib/layouts/moderncv.layout:432 msgid "DoubleItem" -msgstr "" +msgstr "Dubbel item" #: lib/layouts/moderncv.layout:435 msgid "Double Item:" -msgstr "" +msgstr "Dubbel item:" #: lib/layouts/moderncv.layout:439 -#, fuzzy msgid "Left Summary" -msgstr "Samenvatting" +msgstr "Linker samenvatting" #: lib/layouts/moderncv.layout:440 -#, fuzzy msgid "Left summary" -msgstr "Samenvatting" +msgstr "Linker samenvatting" #: lib/layouts/moderncv.layout:444 -#, fuzzy msgid "Left Text" -msgstr "In tekst" +msgstr "Linker tekst" #: lib/layouts/moderncv.layout:445 -#, fuzzy msgid "Left text" -msgstr "LaTeX tekst" +msgstr "Linker tekst" #: lib/layouts/moderncv.layout:449 -#, fuzzy msgid "Right Summary" -msgstr "Samenvatting" +msgstr "Rechtersamenvatting" #: lib/layouts/moderncv.layout:450 -#, fuzzy msgid "Right summary" -msgstr "Rightarrow" +msgstr "Rechtersamenvatting" #: lib/layouts/moderncv.layout:454 -#, fuzzy msgid "DoubleListItem" -msgstr "Dubbel" +msgstr "Dubbellijstitem" #: lib/layouts/moderncv.layout:457 -#, fuzzy msgid "Double List Item:" -msgstr "Dubbel" +msgstr "Dubbellijstitem:" #: lib/layouts/moderncv.layout:462 -#, fuzzy msgid "First Item" -msgstr "Voornaam" +msgstr "Eerste item" #: lib/layouts/moderncv.layout:463 -#, fuzzy msgid "First item" -msgstr "Ee&rste regel:" +msgstr "Eerste item" #: lib/layouts/moderncv.layout:471 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Computer" #: lib/layouts/moderncv.layout:475 msgid "MakeCVtitle" -msgstr "" +msgstr "Cv-titel maken" #: lib/layouts/moderncv.layout:478 -#, fuzzy msgid "Make CV Title" -msgstr "LaTeX titel" +msgstr "Cv-titel maken" #: lib/layouts/moderncv.layout:485 msgid "MakeLetterTitle" -msgstr "" +msgstr "Brieftitel maken" #: lib/layouts/moderncv.layout:488 msgid "Make Letter Title" -msgstr "" +msgstr "Brieftitel maken" #: lib/layouts/moderncv.layout:492 msgid "MakeLetterClosing" -msgstr "" +msgstr "Briefafsluiting maken" #: lib/layouts/moderncv.layout:495 -#, fuzzy msgid "Close Letter" -msgstr "Tab afsluiten" +msgstr "Brief afsluiten" -#: lib/layouts/moderncv.layout:525 +#: lib/layouts/moderncv.layout:526 msgid "Recipient" -msgstr "" +msgstr "Ontvanger" -#: lib/layouts/moderncv.layout:533 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:534 msgid "Company Name" -msgstr "Informatienaam:" +msgstr "Bedrijfsnaam" -#: lib/layouts/moderncv.layout:534 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:535 msgid "Company name" -msgstr "Vertakkingen" +msgstr "Bedrijfsnaam" -#: lib/layouts/moderncv.layout:577 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:578 msgid "Enclosing" -msgstr "Afsluiting" +msgstr "Bijlage" -#: lib/layouts/moderncv.layout:582 lib/layouts/svcommon.inc:520 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:583 lib/layouts/svcommon.inc:520 msgid "Alternative Name" -msgstr "Andere &taal:" +msgstr "Alternatieve naam" -#: lib/layouts/moderncv.layout:583 +#: lib/layouts/moderncv.layout:584 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" -msgstr "" +msgstr "Alternatief voor 'Bijlage'" -#: lib/layouts/moderncv.layout:587 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:588 msgid "Enclosing:" -msgstr "Afsluiting:" +msgstr "Bijlage:" #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 -#, fuzzy msgid "Multiple Columns" -msgstr "&Meerdere kolommen" +msgstr "Meerdere kolommen" #: lib/layouts/multicol.module:7 msgid "" @@ -14159,16 +13900,17 @@ msgid "" "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " "detailed description of multiple columns." msgstr "" +"Voegt een aangepaste inset toe wier inhoud in meerdere kolommen (standaard " +"2) zit. Zie de Bijkomende handleiding, paragraaf 'Meerdere tekstkolommen' " +"voor een gedetailleerde beschrijving." #: lib/layouts/multicol.module:19 -#, fuzzy msgid "Number of Columns" -msgstr "Aantal kolommen:" +msgstr "Aantal kolommen" #: lib/layouts/multicol.module:20 -#, fuzzy msgid "Insert the number of columns here" -msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" +msgstr "Voeg hier een aantal kolommen in" #: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:530 #: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143 @@ -14176,37 +13918,36 @@ msgid "Preface" msgstr "Voorwoord" #: lib/layouts/multicol.module:27 -#, fuzzy msgid "An optional preface" -msgstr "Optioneel argument toevoegen" +msgstr "Een optioneel voorwoord" #: lib/layouts/multicol.module:30 -#, fuzzy msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p" +msgstr "Ruimte voor pagina-einde" #: lib/layouts/multicol.module:31 msgid "" "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " "this page" msgstr "" +"Vrije ruimte die er moet zijn op een pagina om meerdere kolommen op die " +"pagina te starten" #: lib/layouts/mwart.layout:3 msgid "Polish Article (MW Bundle)" -msgstr "" +msgstr "Pools artikel (MW-bundel)" #: lib/layouts/mwbk.layout:3 msgid "Polish Book (MW Bundle)" -msgstr "" +msgstr "Pools boek (MW-bundel)" #: lib/layouts/mwrep.layout:3 msgid "Polish Report (MW Bundle)" -msgstr "" +msgstr "Pools rapport (MW-bundel)" #: lib/layouts/natbibapa.module:2 -#, fuzzy msgid "Natbibapa" -msgstr "&Natbib" +msgstr "Natbibapa" #: lib/layouts/natbibapa.module:9 msgid "" @@ -14214,18 +13955,21 @@ msgid "" "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" +"Deze module voegt ondersteuning toe om natbib samen met apacite te gebruiken " +"(de bibliografiestijl moet niet apacite zijn -- het kan apacite, apacitex of " +"elke andere bibliografiestijl zijn die werkt met natbib en apacite.)" #: lib/layouts/noweb.module:2 msgid "Noweb" -msgstr "" +msgstr "Noweb" #: lib/layouts/noweb.module:5 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "" +msgstr "Sta toe om GeenWeb te gebruiken als tool voor literate programming." #: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240 msgid "\\arabic{section}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{section}" #: lib/layouts/numreport.inc:8 msgid "\\arabic{chapter}" @@ -14269,16 +14013,15 @@ msgstr "\\alph{paragraph}." #: lib/layouts/paper.layout:3 msgid "Paper (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Paper (standaardklasse)" #: lib/layouts/paper.layout:151 msgid "SubTitle" -msgstr "" +msgstr "Ondertitel" #: lib/layouts/paralist.module:2 -#, fuzzy msgid "Paragraph Lists (paralist)" -msgstr "Alinea" +msgstr "Alinealijst (paralist)" #: lib/layouts/paralist.module:9 msgid "" @@ -14288,6 +14031,11 @@ msgid "" "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " "extended to use a similar optional argument." msgstr "" +"Het pakket paralist voorziet enkele nieuwe lijstomgevingen. Puntsgewijze en " +"genummerde lijsten kunnen in alinea's, als alinea of in compacte vorm " +"gebruikt worden. De meeste omgevingen hebben optionele opties om de labels " +"aan te passen. Bovendien worden de LaTeX-omgevingen itemize en enumerate " +"uitgebreid met ondersteuning voor een gelijkaardige optionele ondersteuning." #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61 @@ -14295,104 +14043,84 @@ msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103 #: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121 #: lib/layouts/paralist.module:133 -#, fuzzy msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" -msgstr "Verticale uitlijning" +msgstr "Optionele opties voor deze lijst (zie paralist-handleiding)" #: lib/layouts/paralist.module:47 -#, fuzzy msgid "AsParagraphItem" -msgstr "Alinea" +msgstr "Als alineaitem" #: lib/layouts/paralist.module:51 -#, fuzzy msgid "As Paragraph Itemize Options" -msgstr "Ongenummerde opsomming" +msgstr "Opties voor als alineaitem" #: lib/layouts/paralist.module:56 -#, fuzzy msgid "InParagraphItem" -msgstr "Alinea" +msgstr "In alineaitem" #: lib/layouts/paralist.module:60 -#, fuzzy msgid "In Paragraph Itemize Options" -msgstr "Ongenummerde opsomming" +msgstr "Opties voor in alineaitem" #: lib/layouts/paralist.module:65 -#, fuzzy msgid "CompactItem" -msgstr "B&uiten:" +msgstr "Compact item" #: lib/layouts/paralist.module:72 -#, fuzzy msgid "Compact Itemize Options" -msgstr "Ongenummerde opsomming" +msgstr "Opties voor compact item" #: lib/layouts/paralist.module:77 -#, fuzzy msgid "AsParagraphEnum" -msgstr "Alinea" +msgstr "Als alineaenum" #: lib/layouts/paralist.module:81 -#, fuzzy msgid "As Paragraph Enumerate Options" -msgstr "LaTeX-opties" +msgstr "Opties voor als alineaenum" #: lib/layouts/paralist.module:86 -#, fuzzy msgid "InParagraphEnum" -msgstr "Alinea" +msgstr "In alineaenum" #: lib/layouts/paralist.module:90 -#, fuzzy msgid "In Paragraph Enumerate Options" -msgstr "LaTeX-opties" +msgstr "Opties voor in alineaenum" #: lib/layouts/paralist.module:95 -#, fuzzy msgid "CompactEnum" -msgstr "Informatienaam:" +msgstr "Compacte enum" #: lib/layouts/paralist.module:102 -#, fuzzy msgid "Compact Enumerate Options" -msgstr "LaTeX-opties" +msgstr "Opties voor compacte enum" #: lib/layouts/paralist.module:107 -#, fuzzy msgid "AsParagraphDescr" -msgstr "Alinea" +msgstr "Als alineabeschrijving" #: lib/layouts/paralist.module:111 -#, fuzzy msgid "As Paragraph Description Options" -msgstr "Omschrijving:" +msgstr "Opties voor als alineabeschrijving" #: lib/layouts/paralist.module:116 -#, fuzzy msgid "InParagraphDescr" -msgstr "Alinea" +msgstr "In alineabeschrijving" #: lib/layouts/paralist.module:120 -#, fuzzy msgid "In Paragraph Description Options" -msgstr "Omschrijving:" +msgstr "Opties voor in alineabeschrijving" #: lib/layouts/paralist.module:125 -#, fuzzy msgid "CompactDescr" -msgstr "B&uiten:" +msgstr "Compacte beschrijving" #: lib/layouts/paralist.module:132 -#, fuzzy msgid "Compact Description Options" -msgstr "Omschrijving:" +msgstr "Opties voor compacte beschrijving" #: lib/layouts/pdfcomment.module:2 -#, fuzzy msgid "PDF Comments" -msgstr "&Opmerking" +msgstr "Pdf-opmerkingen" #: lib/layouts/pdfcomment.module:7 msgid "" @@ -14400,231 +14128,208 @@ msgid "" "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " "and the package documentation for details." msgstr "" +"Stelt verschillenden soorten annotaties voor pdf-uitvoer ter beschikking. " +"Deze module gebruikt het pakket pdfcomment. Gelieve het LyX-voorbeeldbestand " +"PDF-comment.lyx en de pakkethandleiding te raadplegen voor details." #: lib/layouts/pdfcomment.module:19 msgid "Define Avatar" -msgstr "" +msgstr "Avatar definiëren" #: lib/layouts/pdfcomment.module:20 -#, fuzzy msgid "PDF-comment" -msgstr "complement" +msgstr "Pdf-opmerkingen" #: lib/layouts/pdfcomment.module:27 msgid "PDF-comment avatar:" -msgstr "" +msgstr "Avatar pdf-opmerkingen:" #: lib/layouts/pdfcomment.module:30 -#, fuzzy msgid "Name of the Avatar" -msgstr "Naam van de standaardprinter" +msgstr "Naam van de avatar" #: lib/layouts/pdfcomment.module:41 msgid "Define PDF-Comment Style" -msgstr "" +msgstr "Stijl voor pdf-opmerkingen definiëren" #: lib/layouts/pdfcomment.module:44 -#, fuzzy msgid "PDF-comment style:" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Pdf-opmerkingstijl:" #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 -#, fuzzy msgid "Name of the style" -msgstr "Naam van de standaardprinter" +msgstr "Naam van de stijl" #: lib/layouts/pdfcomment.module:52 msgid "Define PDF-Comment List Style" -msgstr "" +msgstr "Definieer lijststijl voor pdf-opmerkingen" #: lib/layouts/pdfcomment.module:55 msgid "Definition of PDF-comment list style:" -msgstr "" +msgstr "Definitie van een lijststijl voor pdf-opmerkingen:" #: lib/layouts/pdfcomment.module:58 -#, fuzzy msgid "Name of the list style" -msgstr "Naam van de standaardprinter" +msgstr "Naam van de lijststijl" #: lib/layouts/pdfcomment.module:63 msgid "Set PDF-Comment List Style" -msgstr "" +msgstr "Lijststijl voor pdf-opmerkingen instellen" #: lib/layouts/pdfcomment.module:66 msgid "PDF-comment list style:" -msgstr "" +msgstr "Lijststijl pdf-opmerkingen:" #: lib/layouts/pdfcomment.module:70 msgid "PDF-Comment-Setup" -msgstr "" +msgstr "Set-up voor pdf-opmerkingen" #: lib/layouts/pdfcomment.module:74 -#, fuzzy msgid "PDF (Setup)" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgstr "Pdf (Set-up)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:82 -#, fuzzy msgid "PDF-Comment setup options" -msgstr "Documentinstellingen" +msgstr "Opties voor set-up voor pdf-opmerkingen" #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222 msgid "Opts" -msgstr "" +msgstr "Opts" #: lib/layouts/pdfcomment.module:84 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" msgstr "" +"Voer opties voor set-up voor pdf-opmerkingen hier in (zie de pdfcomment-" +"handleiding)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:93 -#, fuzzy msgid "PDF-Annotation" -msgstr "Notatie" +msgstr "Pdf-annotatie" #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PDF" -msgstr "PDF" +msgstr "Pdf" #: lib/layouts/pdfcomment.module:105 -#, fuzzy msgid "PDFComment Options" -msgstr "Documentinstellingen" +msgstr "Opties voor PDFComment" #: lib/layouts/pdfcomment.module:107 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" -msgstr "" +msgstr "Voer PDFComment-opties hier in (zie pdfcomment-handleiding)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:112 -#, fuzzy msgid "PDF-Margin" -msgstr "Kantlijnen" +msgstr "Pdf-kantlijn" #: lib/layouts/pdfcomment.module:114 -#, fuzzy msgid "PDF (Margin)" -msgstr "Kantlijnen" +msgstr "Pdf (kantlijn)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:122 msgid "PDF-Markup" -msgstr "" +msgstr "Pdf-opmaak" #: lib/layouts/pdfcomment.module:124 -#, fuzzy msgid "PDF (Markup)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +msgstr "Pdf (opmaak)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:129 msgid "Insert the comment to the marked-up text here" -msgstr "" +msgstr "Voer opmerking die aan opgemaakt moet worden hier in" #: lib/layouts/pdfcomment.module:133 msgid "PDF-Freetext" -msgstr "" +msgstr "Pdf-freetext" #: lib/layouts/pdfcomment.module:135 -#, fuzzy msgid "PDF (Freetext)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "Pdf (freetext)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:139 -#, fuzzy msgid "PDF-Square" -msgstr "square" +msgstr "Pdf-vierkant" #: lib/layouts/pdfcomment.module:141 -#, fuzzy msgid "PDF (Square)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "Pdf (vierkant)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:145 -#, fuzzy msgid "PDF-Circle" -msgstr "circledS" +msgstr "Pdf-cirkel" #: lib/layouts/pdfcomment.module:147 -#, fuzzy msgid "PDF (Circle)" -msgstr "circledS" +msgstr "Pdf (cirkel)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:151 msgid "PDF-Line" -msgstr "" +msgstr "Pdf-lijn" #: lib/layouts/pdfcomment.module:153 -#, fuzzy msgid "PDF (Line)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "Pdf (lijn)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:157 msgid "PDF-Sideline" -msgstr "" +msgstr "Pdf-zijlijn" #: lib/layouts/pdfcomment.module:159 -#, fuzzy msgid "PDF (Sideline)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "Pdf (zijlijn)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:166 -#, fuzzy msgid "Insert the comment here" -msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" +msgstr "Zet de opmerking hier" #: lib/layouts/pdfcomment.module:170 msgid "PDF-Reply" -msgstr "" +msgstr "Pdf-antwoord" #: lib/layouts/pdfcomment.module:172 -#, fuzzy msgid "PDF (Reply)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "Pdf (antwoord)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:180 msgid "PDF-Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Pdf-tooltip" #: lib/layouts/pdfcomment.module:182 -#, fuzzy msgid "PDF (Tooltip)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +msgstr "Pdf (tooltip)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:189 -#, fuzzy msgid "Tooltip Text" -msgstr "Kopiëren|K" +msgstr "Tooltiptekst" #: lib/layouts/pdfcomment.module:190 msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Tooltip" #: lib/layouts/pdfcomment.module:192 -#, fuzzy msgid "Insert the tooltip text here" -msgstr "Naam van de standaardprinter" +msgstr "Voer de tooltiptekst hier in" #: lib/layouts/pdfcomment.module:200 -#, fuzzy msgid "List of PDF Comments" -msgstr "Lijst van voetnoten" +msgstr "Lijst van pdf-opmerkingen" #: lib/layouts/pdfcomment.module:214 -#, fuzzy msgid "[List of PDF Comments]" -msgstr "Lijst van voetnoten" +msgstr "[Lijst van pdf-opmerkingen]" #: lib/layouts/pdfcomment.module:223 -#, fuzzy msgid "List Options|s" -msgstr "Wiskunde-opties" +msgstr "Lijstopties|s" #: lib/layouts/pdfcomment.module:224 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" -msgstr "" +msgstr "Voer lijstopties hier in (zie pdfcomment-handleiding)" #: lib/layouts/pdfform.module:2 -#, fuzzy msgid "PDF Form" -msgstr "Formulier" +msgstr "Pdf-formulier" #: lib/layouts/pdfform.module:7 msgid "" @@ -14632,209 +14337,180 @@ msgid "" "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " "documentation of hyperref for details." msgstr "" +"Stelt velden en knoppen ter beschikking voor pdf-formulieren. De module " +"gebruikt het LaTeX-pakket hyperref. Consulteer het LyX-voorbeeldbestand PDF-" +"form.lyx en de documentatie van hyperref voor details." #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26 msgid "Begin PDF Form" -msgstr "" +msgstr "Begin pdf-formulier" #: lib/layouts/pdfform.module:19 -#, fuzzy msgid "PDF form" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Pdf-formulier" #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65 -#, fuzzy msgid "PDF Form Parameters" -msgstr "Meer instellingen" +msgstr "Parameters voor pdf-formulier" #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 msgid "Params" -msgstr "" +msgstr "Params" #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 -#, fuzzy msgid "Insert PDF form parameters here" -msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" +msgstr "Voer parameters voor pdf-formulier hier in" #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43 msgid "End PDF Form" -msgstr "" +msgstr "Einde pdf-formulier" #: lib/layouts/pdfform.module:47 -#, fuzzy msgid "PDF Link Setup" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgstr "Set-up pdf-link" #: lib/layouts/pdfform.module:50 -#, fuzzy msgid "PDF link setup" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgstr "Set-up pdf-link" #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63 -#, fuzzy msgid "TextField" -msgstr "In tekst" +msgstr "Tekstveld" #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81 -#, fuzzy msgid "CheckBox" -msgstr "check" +msgstr "Selectievakje" #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87 msgid "ChoiceMenu" -msgstr "" +msgstr "Keuzemenu" #: lib/layouts/pdfform.module:89 -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "&Label:" +msgstr "Label" #: lib/layouts/pdfform.module:92 -#, fuzzy msgid "Insert the label here" -msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" +msgstr "Voeg het label hier in" #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99 msgid "PushButton" -msgstr "" +msgstr "Drukknop" #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105 msgid "SubmitButton" -msgstr "" +msgstr "Verzendknop" #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111 -#, fuzzy msgid "ResetButton" -msgstr "Beginwaarden" +msgstr "Resetknop" #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121 -#, fuzzy msgid "PDFAction" -msgstr "Sectie" +msgstr "Pdf-actie" #: lib/layouts/pdfform.module:126 -#, fuzzy msgid "The name of the PDF action" -msgstr "De as waaromheen gedraaid wordt" +msgstr "De naam van de pdf-actie" #: lib/layouts/pdfform.module:134 -#, fuzzy msgid "Text Field Style" -msgstr "Tekstopmaak" +msgstr "Stijl tekstveld" #: lib/layouts/pdfform.module:137 -#, fuzzy msgid "Default text field style" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Standaardstijl tekstveld" #: lib/layouts/pdfform.module:141 -#, fuzzy msgid "Submit Button Style" -msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" +msgstr "Stijl verzendknop" #: lib/layouts/pdfform.module:144 -#, fuzzy msgid "Default submit button style" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Standaardstijl verzendknop" #: lib/layouts/pdfform.module:147 -#, fuzzy msgid "Push Button Style" -msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" +msgstr "Stijl drukknop" #: lib/layouts/pdfform.module:150 -#, fuzzy msgid "Default push button style" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Standaardstijl drukknop" #: lib/layouts/pdfform.module:153 -#, fuzzy msgid "Check Box Style" -msgstr "Tekstopmaak" +msgstr "Stijl selectievakje" #: lib/layouts/pdfform.module:156 -#, fuzzy msgid "Default check box style" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Standaardstijl selectievakje" #: lib/layouts/pdfform.module:159 -#, fuzzy msgid "Reset Button Style" -msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" +msgstr "Stijl resetknop" #: lib/layouts/pdfform.module:162 -#, fuzzy msgid "Default reset button style" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Standaardstijl resetknop" #: lib/layouts/pdfform.module:165 -#, fuzzy msgid "List Box Style" -msgstr "Dia-lijst" +msgstr "Stijl lijstkader" #: lib/layouts/pdfform.module:168 -#, fuzzy msgid "Default list box style" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Standaardstijl lijstkader" #: lib/layouts/pdfform.module:171 -#, fuzzy msgid "Combo Box Style" -msgstr "Gek&leurde hyperlinks" +msgstr "Stijl combo-box" #: lib/layouts/pdfform.module:174 -#, fuzzy msgid "Default combo box style" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Standaardstijl combo-box" #: lib/layouts/pdfform.module:177 msgid "Popdown Box Style" -msgstr "" +msgstr "Stijl popdown-box" #: lib/layouts/pdfform.module:180 -#, fuzzy msgid "Default popdown box style" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Standaardstijl popdown-box" #: lib/layouts/pdfform.module:183 -#, fuzzy msgid "Radio Box Style" -msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" +msgstr "Stijl keuzerondje" #: lib/layouts/pdfform.module:186 -#, fuzzy msgid "Default radio box style" -msgstr "Standaard&printer:" +msgstr "Standaardstijl keuzerondje" #: lib/layouts/powerdot.layout:3 msgid "Powerdot" -msgstr "" +msgstr "Powerdot" #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 #: lib/layouts/powerdot.layout:91 -#, fuzzy msgid "TitleSlide" -msgstr "Titel" +msgstr "Titeldia" #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90 #: lib/layouts/slides.layout:3 -#, fuzzy msgid "Slides" -msgstr "Dia" +msgstr "Dia's" #: lib/layouts/powerdot.layout:142 -#, fuzzy msgid "Slide Option" -msgstr "LaTeX-opties" +msgstr "Diaopties" #: lib/layouts/powerdot.layout:143 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "Optionele opties voor het slide-commando (zie powerdot-handleiding)" #: lib/layouts/powerdot.layout:152 msgid "EndSlide" -msgstr "" +msgstr "Einddia" #: lib/layouts/powerdot.layout:167 msgid "~=~" @@ -14842,101 +14518,96 @@ msgstr "~=~" #: lib/layouts/powerdot.layout:180 msgid "WideSlide" -msgstr "" +msgstr "Brede dia" #: lib/layouts/powerdot.layout:191 msgid "EmptySlide" -msgstr "" +msgstr "Lege dia" #: lib/layouts/powerdot.layout:195 msgid "Empty slide:" -msgstr "" +msgstr "Lege dia:" #: lib/layouts/powerdot.layout:247 -#, fuzzy msgid "Section Option" -msgstr "Sectie" +msgstr "Paragraafoptie" #: lib/layouts/powerdot.layout:248 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" +"Optionele argumenten voor het section-commando (zie powerdot-handleiding)" #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295 -#, fuzzy msgid "Itemize Type" -msgstr "Opsomming" +msgstr "Opsommingstype" #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" +"Specificatie van het opsommingstype (zie powerdot-handleiding, itemize)" #: lib/layouts/powerdot.layout:292 msgid "ItemizeType1" -msgstr "" +msgstr "ItemizeType1" #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347 -#, fuzzy msgid "Enumerate Type" -msgstr "Genummerde opsomming" +msgstr "Genummerdeopsommingstype" #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "" +"Specificatie van het genummerdeopsommingstype (zie powerdot-handleiding, " +"enumerate)" #: lib/layouts/powerdot.layout:344 msgid "EnumerateType1" -msgstr "" +msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:444 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:445 msgid "Twocolumn" -msgstr "Kolom" +msgstr "Twee kolommen" -#: lib/layouts/powerdot.layout:459 +#: lib/layouts/powerdot.layout:460 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "Opties voor twee kolommen (zie powerdot handleiding)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:462 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:463 msgid "Left Column" -msgstr "Kolom" +msgstr "Linker kolom" -#: lib/layouts/powerdot.layout:463 +#: lib/layouts/powerdot.layout:464 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" +"Voer hier de tekst van de linker kolom in (rechter kolom in hoofdalinea)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:588 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:589 msgid "Onslide" -msgstr "Dia" +msgstr "Op dia" -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:595 msgid "On Slides" -msgstr "Dia" +msgstr "Op dia's" -#: lib/layouts/powerdot.layout:595 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 msgid "Overlay Specification|S" -msgstr "Selectie|S" +msgstr "Overlapspecificaties|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:596 +#: lib/layouts/powerdot.layout:597 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "Specifieer de overlapinstellingen (zie powerdot-handleiding)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:603 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:604 msgid "Onslide+" -msgstr "Dia" +msgstr "Op dia+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:609 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:610 msgid "Onslide*" -msgstr "Dia" +msgstr "Op dia*" #: lib/layouts/recipebook.layout:3 msgid "Recipe Book" -msgstr "" +msgstr "Receptenboek" #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 msgid "\\thechapter" @@ -14944,197 +14615,168 @@ msgstr "\\thechapter" #: lib/layouts/recipebook.layout:80 msgid "Recipe" -msgstr "" +msgstr "Recept" #: lib/layouts/recipebook.layout:87 msgid "Recipe:" -msgstr "" +msgstr "Recept:" #: lib/layouts/recipebook.layout:115 msgid "Ingredients" -msgstr "" +msgstr "Ingrediënten" #: lib/layouts/recipebook.layout:119 -#, fuzzy msgid "Ingredients Header" -msgstr "Centreren" +msgstr "Hoofding ingrediënten" #: lib/layouts/recipebook.layout:120 msgid "Specify an optional ingredients header" -msgstr "" +msgstr "Specifieer een optionele hoofding voor ingrediënten" #: lib/layouts/recipebook.layout:128 msgid "Ingredients:" -msgstr "" +msgstr "Ingrediënten:" #: lib/layouts/report.layout:3 msgid "Report (Standard Class)" -msgstr "" +msgstr "Rapport (standaardklasse)" #: lib/layouts/revtex.layout:3 msgid "REVTeX (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgstr "REVTeX (verouderde versie)" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 msgid "REVTeX (V. 4.1)" -msgstr "" +msgstr "REVTeX (V. 4.1)" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155 -#, fuzzy msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Affiliatie (alternatief)" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#, fuzzy msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Affiliatie (alternatief):" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161 -#, fuzzy msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "Ook verbonden aan:" +msgstr "Optie voor alternatieve affiliatie" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" -msgstr "" +msgstr "Optioneel argument voor het altaffiliation-commando" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 -#, fuzzy msgid "Affiliation (none)" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Affiliatie (geen)" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#, fuzzy msgid "No affiliation" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Geen affiliatie" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Electronic Address:" -msgstr "" +msgstr "Elektronisch adres:" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210 msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "" +msgstr "Opties voor elektronisch adres|s" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Optional argument to the email command" -msgstr "" +msgstr "Optioneel argument voor het email-commando" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 -#, fuzzy msgid "Author URL Option" -msgstr "URL auteur" +msgstr "Opties voor auteur-URL" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Optional argument to the homepage command" -msgstr "" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "Document-type opties" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193 -#, fuzzy -msgid "Collaboration:" -msgstr "&Versiering:" +msgstr "Optioneel argument voor het homepage-commando" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 msgid "Preprint" -msgstr "" +msgstr "Preprint" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:203 -#, fuzzy msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "Korte titel zoals hij in de lopende koppen verschijnt" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:221 msgid "acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "erkenningen" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 -#, fuzzy msgid "Ruled Table" -msgstr "Tabel draaien" +msgstr "Gemeten tabel" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Specials" -msgstr "" +msgstr "Bijzonderheden" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 -#, fuzzy msgid "Turn Page" -msgstr "Lege pagina" +msgstr "Draaipagina" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 -#, fuzzy msgid "Wide Text" -msgstr "In tekst" +msgstr "Brede tekst" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Video" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:282 -#, fuzzy msgid "List of Videos" -msgstr "Afbeeldingenlijst" +msgstr "Lijst van video's" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#, fuzzy msgid "Videos" -msgstr "Afbeeldingenlijst" +msgstr "Video's" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 -#, fuzzy msgid "Float Link" -msgstr "&Zwevend kader" +msgstr "Float-link" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 -#, fuzzy msgid "Float link" -msgstr "&Zwevend kader" +msgstr "Float-link" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 -#, fuzzy msgid "lowercase text" msgstr "kleine letters" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 -#, fuzzy msgid "Online cite" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgstr "Online citaat" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:324 -#, fuzzy msgid "online cite" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgstr "online citaat" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:326 -#, fuzzy msgid "Text behind" -msgstr "% tekstbreedte" +msgstr "Tekst erachter" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:327 msgid "text behind the cite" -msgstr "" +msgstr "tekst achter het citaat" #: lib/layouts/revtex4.layout:3 msgid "REVTeX (V. 4)" -msgstr "" +msgstr "REVTeX (V. 4)" #: lib/layouts/revtex4.layout:176 msgid "AltAffiliation" -msgstr "" +msgstr "AltAffiliatie" #: lib/layouts/revtex4.layout:270 msgid "PACS number:" -msgstr "" +msgstr "PACS-nummer:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" -msgstr "" +msgstr "Risico- en veiligheidsaanduidingen" #: lib/layouts/rsphrase.module:7 msgid "" @@ -15142,189 +14784,180 @@ msgid "" "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" "statements.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" +"Geeft twee insets en een omgeving om nummers en zinnen van chemische risico- " +"en veiligheidsberichten te plaatsen. Zie het bestand R-S-statements.lyx in " +"de voorbeeldmap van LyX voor een beschrijving." #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 -#, fuzzy msgid "R-S number" -msgstr "Geen getal" +msgstr "R-S-nummer" #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 msgid "R-S phrase" -msgstr "" +msgstr "R-S-zin" #: lib/layouts/rsphrase.module:39 msgid "Safety phrase" -msgstr "" +msgstr "Veiligheidszin" #: lib/layouts/rsphrase.module:46 -#, fuzzy msgid "Phrase Text" -msgstr "Dank" +msgstr "Zintekst" #: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" -msgstr "" +msgstr "Argument voor mededelingen die meer informatie vereisen" #: lib/layouts/rsphrase.module:60 msgid "S phrase:" -msgstr "" +msgstr "S-zin:" #: lib/layouts/sciposter.layout:3 msgid "SciPoster" -msgstr "" +msgstr "SciPoster" #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72 msgid "Conference" msgstr "Conferentie" #: lib/layouts/sciposter.layout:40 -#, fuzzy msgid "LeftLogo" -msgstr "Links" +msgstr "Linker logo" #: lib/layouts/sciposter.layout:46 -#, fuzzy msgid "Left logo:" -msgstr "&Linksonder:" +msgstr "Linker logo:" #: lib/layouts/sciposter.layout:60 -#, fuzzy msgid "Logo Size" -msgstr "Lettergroottes" +msgstr "Logogrootte" #: lib/layouts/sciposter.layout:61 msgid "Relative logo size (0 through 1)" -msgstr "" +msgstr "Relatieve logogrootte (0 tot 1)" #: lib/layouts/sciposter.layout:65 -#, fuzzy msgid "RightLogo" -msgstr "Rechts" +msgstr "Rechter logo" #: lib/layouts/sciposter.layout:68 -#, fuzzy msgid "Right logo:" -msgstr "Rech&tsboven:" +msgstr "Rechter logo:" #: lib/layouts/sciposter.layout:80 -#, fuzzy msgid "Caption Width" -msgstr "optioneel" +msgstr "Bijschriftbreedte" #: lib/layouts/sciposter.layout:81 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" -msgstr "" +msgstr "De relatieve breedte van het bijschrift t.o.v. de kolom (0 tot 1)" #: lib/layouts/scrartcl.layout:3 msgid "KOMA-Script Article" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script-artikel" #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" -msgstr "" +msgstr "Beamer-artikel (KOMA-Script)" #: lib/layouts/scrbook.layout:3 msgid "KOMA-Script Book" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script-boek" #: lib/layouts/scrbook.layout:26 -#, fuzzy msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" -msgstr "Sectie \\arabic{section}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" #: lib/layouts/scrclass.inc:41 -#, fuzzy msgid "\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +msgstr "\\alph{enumii})" #: lib/layouts/scrclass.inc:122 msgid "Addpart" -msgstr "" +msgstr "Deel (ongenummerd)" #: lib/layouts/scrclass.inc:133 msgid "Addchap" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuk (ongenummerd)" #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:111 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "Het hoofdstuk zoals het verschijnt in de inhoudstafel/lopende hoofding" #: lib/layouts/scrclass.inc:144 msgid "Addsec" -msgstr "" +msgstr "Paragraaf (ongenummerd)" #: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap*" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstuk (ongenummerd)*" #: lib/layouts/scrclass.inc:161 msgid "Addsec*" -msgstr "" +msgstr "Paragraaf (ongenummerd)*" #: lib/layouts/scrclass.inc:167 msgid "Minisec" -msgstr "" +msgstr "Miniparagraaf" #: lib/layouts/scrclass.inc:222 msgid "Publishers" -msgstr "" +msgstr "Uitgevers" #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 msgid "Dedication" -msgstr "" +msgstr "Toewijding" #: lib/layouts/scrclass.inc:234 msgid "Titlehead" -msgstr "" +msgstr "Titelhoofding" #: lib/layouts/scrclass.inc:244 msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +msgstr "Hoofding achterkant titelpagina" #: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +msgstr "Voettekst achterkant titelpagina" #: lib/layouts/scrclass.inc:256 msgid "Extratitle" -msgstr "" +msgstr "Franse titel" #: lib/layouts/scrclass.inc:277 msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Erboven" #: lib/layouts/scrclass.inc:278 msgid "above" -msgstr "" +msgstr "erboven" #: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Eronder" #: lib/layouts/scrclass.inc:301 msgid "below" -msgstr "" +msgstr "eronder" #: lib/layouts/scrclass.inc:323 msgid "Dictum" -msgstr "" +msgstr "Dictum" #: lib/layouts/scrclass.inc:333 -#, fuzzy msgid "Dictum Author" -msgstr "EersteAuteur" +msgstr "Auteur dictum" #: lib/layouts/scrclass.inc:334 msgid "The author of this dictum" -msgstr "" +msgstr "De auter van dit dictum" #: lib/layouts/scrlettr.layout:3 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script-brief (V. 1, verouderd)" #: lib/layouts/scrlettr.layout:53 msgid "L" @@ -15336,262 +14969,246 @@ msgstr "O" #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 msgid "Encl" -msgstr "" +msgstr "Bijl" #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 msgid "Place:" -msgstr "" +msgstr "Plaats:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 msgid "Specialmail" -msgstr "" +msgstr "Afleveringsmethode" #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 msgid "Specialmail:" -msgstr "" +msgstr "Afleveringsmethode:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Titel:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 msgid "Yourref" -msgstr "" +msgstr "Uw kenmerk" #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Yourmail" -msgstr "" +msgstr "Uw e-mail" #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Your letter of:" -msgstr "" +msgstr "Uw brief van:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Myref" -msgstr "" +msgstr "Ons kenmerk" #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Klant" #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 msgid "Customer no.:" -msgstr "" +msgstr "Klantnummer:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factuur" #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 msgid "Invoice no.:" -msgstr "" +msgstr "Factuurnummer:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script-brief (V. 2)" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:76 msgid "NextAddress" -msgstr "" +msgstr "Volgend adres" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:87 msgid "Next Address:" -msgstr "" +msgstr "Volgend adres:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 msgid "Sender Name:" -msgstr "" +msgstr "Naam afzender:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 msgid "Sender Phone:" -msgstr "" +msgstr "Telefoon afzender:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 msgid "Sender Fax:" -msgstr "" +msgstr "Fax afzender:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "" +msgstr "E-mail afzender:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 msgid "Sender URL:" -msgstr "" +msgstr "URL afzender:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 msgid "Logo:" -msgstr "" +msgstr "Logo:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:341 msgid "EndLetter" -msgstr "" +msgstr "Briefeinde" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:354 msgid "End of letter" -msgstr "" +msgstr "Einde van brief" #: lib/layouts/scrreprt.layout:3 msgid "KOMA-Script Report" -msgstr "" +msgstr "KOMA-Script-rapport" #: lib/layouts/sectionbox.module:2 -#, fuzzy msgid "Section Boxes" -msgstr "Sectie" +msgstr "Paragraafkaders" #: lib/layouts/sectionbox.module:6 msgid "" "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" +"Definieer kaders met paragraafhoofding. Vooral bedoeld voor de klasse " +"SciPoster." #: lib/layouts/sectionbox.module:11 -#, fuzzy msgid "SectionBox" -msgstr "Sectie" +msgstr "Paragraafkader" #: lib/layouts/sectionbox.module:13 -#, fuzzy msgid "Section Box" -msgstr "Sectie" +msgstr "Paragraafkader" #: lib/layouts/sectionbox.module:22 -#, fuzzy msgid "Section Box Width|S" -msgstr "Selectie|S" +msgstr "Breedte paragraafkader|S" #: lib/layouts/sectionbox.module:23 -#, fuzzy msgid "Width of the section Box" -msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand" +msgstr "Breedte van het paragraafkader" #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46 -#, fuzzy msgid "Heading" -msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" +msgstr "Hoofding" #: lib/layouts/sectionbox.module:27 -#, fuzzy msgid "Section Box Heading" -msgstr "Sectie" +msgstr "Hoofding paragraafkader" #: lib/layouts/sectionbox.module:31 -#, fuzzy msgid "Insert the section box header here" -msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in." +msgstr "Voer de hoofding voor het paragraafkader hier in" #: lib/layouts/sectionbox.module:40 -#, fuzzy msgid "SubsectionBox" -msgstr "Subsectie" +msgstr "Subparagraafkader" #: lib/layouts/sectionbox.module:42 -#, fuzzy msgid "Subsection Box" -msgstr "Subsectie" +msgstr "Subparagraafkader" #: lib/layouts/sectionbox.module:46 -#, fuzzy msgid "SubsubsectionBox" -msgstr "Subsubsectie" +msgstr "Subsubparagraafkader" #: lib/layouts/sectionbox.module:48 -#, fuzzy msgid "Subsubsection Box" -msgstr "Subsubsectie" +msgstr "Subsubparagraafkader" #: lib/layouts/seminar.layout:3 msgid "Seminar" -msgstr "" +msgstr "Lezing" #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "LandscapeSlide" -msgstr "" +msgstr "Liggende dia" #: lib/layouts/seminar.layout:27 -#, fuzzy msgid "Landscape Slide" -msgstr "&Liggend" +msgstr "Liggende dia" #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115 msgid "PortraitSlide" -msgstr "" +msgstr "Staande dia" #: lib/layouts/seminar.layout:42 -#, fuzzy msgid "Portrait Slide" -msgstr "Staa&nd" +msgstr "Staande dia" #: lib/layouts/seminar.layout:47 msgid "SlideHeading" -msgstr "" +msgstr "Diahoofding" #: lib/layouts/seminar.layout:54 msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +msgstr "Diasubhoofding" #: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124 msgid "ListOfSlides" -msgstr "" +msgstr "Lijst van dia's" #: lib/layouts/seminar.layout:63 -#, fuzzy msgid "List of Slides" -msgstr "Dia-lijst" +msgstr "Lijst van dia's" #: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145 msgid "SlideContents" -msgstr "" +msgstr "Dia-inhoud" #: lib/layouts/seminar.layout:74 -#, fuzzy msgid "Slide Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Dia-inhoud" #: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151 msgid "ProgressContents" -msgstr "" +msgstr "Voortgangsinhoud" #: lib/layouts/seminar.layout:80 msgid "Progress Contents" -msgstr "" +msgstr "Voortgangsinhoud" #: lib/layouts/seminar.layout:101 msgid "Landscape Slide:" -msgstr "" +msgstr "Liggende dia:" #: lib/layouts/seminar.layout:118 msgid "Portrait Slide:" -msgstr "" +msgstr "Staande dia:" #: lib/layouts/seminar.layout:120 msgid "Slide*" -msgstr "" +msgstr "Dia*" #: lib/layouts/seminar.layout:125 -#, fuzzy msgid "List/TOC" -msgstr "Lijst / inhoudsopgave|i" +msgstr "Lijst/inhoudsopgave" #: lib/layouts/seminar.layout:135 msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Dia-lijst" +msgstr "[Lijst van dia's]" #: lib/layouts/seminar.layout:148 msgid "[Slide Contents]" -msgstr "" +msgstr "[Dia-inhoud]" #: lib/layouts/seminar.layout:154 msgid "[Progress Contents]" -msgstr "" +msgstr "[Voortgangsinhoud]" #: lib/layouts/shapepar.module:2 -#, fuzzy msgid "Custom Paragraph Shapes" -msgstr "alineamarkering" +msgstr "Aangepaste alienavormen" #: lib/layouts/shapepar.module:7 msgid "" @@ -15599,109 +15216,101 @@ msgid "" "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" "standard Paragraph Shapes'." msgstr "" +"Voorziet zowel verschillende alineavormen als commando's om aangepaste " +"vormen te maken. Bekijk de handleiding \"Extra functies\", paragraaf " +"\"Aangepaste alineavormen\" voor een beschrijving." #: lib/layouts/shapepar.module:26 -#, fuzzy msgid "CD label" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "CD-label" #: lib/layouts/shapepar.module:30 -#, fuzzy msgid "ShapedParagraphs" -msgstr "Alinea" +msgstr "Alinea's met vorm" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823 -#, fuzzy +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "Circle" -msgstr "circledS" +msgstr "Cirkel" #: lib/layouts/shapepar.module:44 msgid "Diamond" -msgstr "Diamond" +msgstr "Diamant" #: lib/layouts/shapepar.module:49 msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "Hart" #: lib/layouts/shapepar.module:54 msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Zeshoek" #: lib/layouts/shapepar.module:59 -#, fuzzy msgid "Nut" -msgstr "Knippen" +msgstr "Noot" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -#, fuzzy +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "Square" -msgstr "square" +msgstr "Vierkant" #: lib/layouts/shapepar.module:69 msgid "Star" -msgstr "" +msgstr "Ster" #: lib/layouts/shapepar.module:76 msgid "Candle" -msgstr "" +msgstr "Kaars" #: lib/layouts/shapepar.module:81 -#, fuzzy msgid "Drop down" -msgstr "Schaduw" +msgstr "Druppel omlaag" #: lib/layouts/shapepar.module:86 msgid "Drop up" -msgstr "" +msgstr "Drupper omhoog" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544 +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536 msgid "TeX" msgstr "TeX" #: lib/layouts/shapepar.module:96 -#, fuzzy msgid "Triangle up" -msgstr "bigtriangleup" +msgstr "Driehoek omhoog" #: lib/layouts/shapepar.module:101 -#, fuzzy msgid "Triangle down" -msgstr "triangledown" +msgstr "Driehoek omlaag" #: lib/layouts/shapepar.module:106 -#, fuzzy msgid "Triangle left" -msgstr "triangleleft" +msgstr "Driehoek links" #: lib/layouts/shapepar.module:111 -#, fuzzy msgid "Triangle right" -msgstr "triangleright" +msgstr "Driehoek rechts" #: lib/layouts/shapepar.module:117 msgid "shapepar" -msgstr "" +msgstr "shapepar" #: lib/layouts/shapepar.module:123 msgid "For scaling the to positions on the page" -msgstr "" +msgstr "Voor schalen de op de posities op de pagina" #: lib/layouts/shapepar.module:127 msgid "Shape specification" -msgstr "" +msgstr "Vormspecificatie" #: lib/layouts/shapepar.module:128 msgid "Specification of the shape" -msgstr "" +msgstr "Specificatie van de vorm" #: lib/layouts/shapepar.module:132 -#, fuzzy msgid "Shapepar" -msgstr "&Lettertype:" +msgstr "Shapepar" #: lib/layouts/siamltex.layout:3 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -msgstr "" +msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 @@ -15720,22 +15329,20 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" #: lib/layouts/siamltex.layout:206 -#, fuzzy msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" +msgstr "De titel zoals hij in de lopende hoofding verschijnt" #: lib/layouts/siamltex.layout:322 msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "" +msgstr "AMS subject classifications:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "ACM SIGPLAN (Verouderd)" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 -#, fuzzy msgid "Name of the conference" -msgstr "Naam van de standaardprinter" +msgstr "Naam van de conferentie" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 msgid "Conference:" @@ -15743,145 +15350,136 @@ msgstr "Conferentie:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:97 msgid "CopyrightYear" -msgstr "" +msgstr "Auteursrechtenjaar" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 msgid "Copyright year:" -msgstr "" +msgstr "Auteursrechtenjaar:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 msgid "Copyrightdata" -msgstr "" +msgstr "Auteursrechtendata" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:108 msgid "Copyright data:" -msgstr "" +msgstr "Auteursrechtendata:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 -#, fuzzy msgid "TitleBanner" -msgstr "Titel" +msgstr "Titelbanner" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:115 -#, fuzzy msgid "Title banner:" -msgstr "&Titel:" +msgstr "Titelbanner:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 -#, fuzzy msgid "PreprintFooter" -msgstr "Printer" +msgstr "Voettekst preprint" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:122 -#, fuzzy msgid "Preprint footer:" -msgstr "P&rinter:" +msgstr "Voettekst preprint:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:129 msgid "Digital Object Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Digital Object Identifier:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 msgid "Affiliation and/or address of the author" -msgstr "" +msgstr "Affiliatie en/of het adres van de auteur" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 msgid "Terms:" -msgstr "" +msgstr "Termen:" #: lib/layouts/simplecv.layout:3 -#, fuzzy msgid "Simple CV" -msgstr "Eenvoudig kader|v" +msgstr "Simpele cv" #: lib/layouts/simplecv.layout:67 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Onderwerp" #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" -msgstr "" +msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" #: lib/layouts/singlecol.layout:3 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "Inderscience Journals (verouderd)" #: lib/layouts/slides.layout:107 msgid "New Slide:" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe dia:" #: lib/layouts/slides.layout:129 msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "Overlap" #: lib/layouts/slides.layout:144 msgid "New Overlay:" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe overlap:" #: lib/layouts/slides.layout:184 msgid "New Note:" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe aantekening:" #: lib/layouts/slides.layout:209 msgid "InvisibleText" -msgstr "" +msgstr "Onzichtbare tekst" #: lib/layouts/slides.layout:216 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:233 msgid "VisibleText" -msgstr "" +msgstr "Zichtbare tekst" #: lib/layouts/slides.layout:240 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:3 msgid "SPIE Proceedings" -msgstr "" +msgstr "SPIE Proceedings" #: lib/layouts/spie.layout:56 msgid "Authorinfo" -msgstr "" +msgstr "Auteurinfo" #: lib/layouts/spie.layout:68 msgid "Authorinfo:" -msgstr "" +msgstr "Auteurinfo:" #: lib/layouts/spie.layout:96 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "DANKWOORD" +msgstr "ERKENNINGEN" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +msgstr "NIET-GEDEFINIEERD" #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" -msgstr "" +msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -#, fuzzy msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Deel \\thepart" +msgstr "Deel \\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -#, fuzzy msgid "Chapter ##" -msgstr "Hoofdstuk*" +msgstr "Hoofdstuk ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -#, fuzzy msgid "Section ##" -msgstr "Sectie" +msgstr "Paragraaf ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -#, fuzzy msgid "Paragraph ##" -msgstr "Alinea" +msgstr "Alinea ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:43 msgid "\\arabic{enumi}." @@ -15896,130 +15494,114 @@ msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." #: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -#, fuzzy msgid "Equation ##" -msgstr "Vergelijking" +msgstr "Vergelijking ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 -#, fuzzy msgid "Footnote ##" -msgstr "Voetnoot|V" +msgstr "Voetnoot ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "\\fnsymbol{thanks}" -msgstr "" +msgstr "\\fnsymbol{thanks}" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 -#, fuzzy msgid "Algorithms" -msgstr "Algoritme" +msgstr "Algoritmes" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 -#, fuzzy msgid "Margin Figures" -msgstr "Xfix-afbeelding" +msgstr "Kantlijnfiguren" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 -#, fuzzy msgid "Margin Tables" -msgstr "Opmerking in kantlijn|m" +msgstr "Kantlijntabellen" #: lib/layouts/stdinsets.inc:11 -#, fuzzy msgid "Marginal notes" -msgstr "Opmerking in kantlijn|m" +msgstr "Kantlijnaantekeningen" #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 -#, fuzzy msgid "Footnotes" -msgstr "Voetnoot|V" +msgstr "Voetnoten" #: lib/layouts/stdinsets.inc:13 -#, fuzzy msgid "Notes" -msgstr "Noot" +msgstr "Aantekeningen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "Branches" msgstr "Vertakkingen" #: lib/layouts/stdinsets.inc:15 -#, fuzzy msgid "Index Entries" -msgstr "Ingang in index" +msgstr "Indexlemma's" #: lib/layouts/stdinsets.inc:16 msgid "Listings" -msgstr "" +msgstr "Codefragmenten" #: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 msgid "margin" -msgstr "" +msgstr "marge" #: lib/layouts/stdinsets.inc:50 msgid "foot" -msgstr "" +msgstr "voet" #: lib/layouts/stdinsets.inc:173 -#, fuzzy msgid "Greyedout" -msgstr "Grijs" +msgstr "Vergrijsd" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147 -#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:223 +#: src/insets/InsetERT.cpp:225 msgid "ERT" -msgstr "" +msgstr "ERT" #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293 -#, fuzzy msgid "Listings[[List of Listings]]" -msgstr "Lijst van Listings" +msgstr "Codefragmenten" #: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" -msgstr "Lijst van Listings" +msgstr "Lijst van codefragmenten" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631 msgid "Listings[[inset]]" -msgstr "Opsommingsinstellingen" +msgstr "Codefragmenten" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:407 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:408 msgid "Idx" -msgstr "" +msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:568 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:569 msgid "Argument" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:662 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:663 msgid "unlabelled" -msgstr "" +msgstr "zonder label" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:669 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:670 msgid "Preview" -msgstr "Groo&tte van voorvertoning:" +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712 msgid "see equation[[nomencl]]" -msgstr "" +msgstr "zie vergelijking" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713 msgid "page[[nomencl]]" -msgstr "" +msgstr "pagina" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:706 lib/layouts/stdinsets.inc:714 msgid "Nomenclature[[output]]" -msgstr "Begrippenlijst|n" +msgstr "Begrippenlijst" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 -#, fuzzy msgid "Verbatim*" -msgstr "Verbatim" +msgstr "Verbatim*" #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 msgid "Part \\thepart" @@ -16035,202 +15617,182 @@ msgstr "Appendix \\thechapter" #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10 #: lib/layouts/subequations.module:13 -#, fuzzy msgid "Subequations" -msgstr "Vergelijking" +msgstr "Subvergelijking" #: lib/layouts/subequations.module:5 msgid "" "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the " "subequations.lyx example file." msgstr "" +"Voorziet een eenvoudige manier om subvergelijkingen apart te houden in LyX. " +"Bekijk het voorbeeldbestand subequations.lyx." #: lib/layouts/svcommon.inc:68 msgid "Front Matter" -msgstr "" +msgstr "Voorwerk" #: lib/layouts/svcommon.inc:84 msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "" +msgstr "--- Voorwerk ---" #: lib/layouts/svcommon.inc:94 msgid "Main Matter" -msgstr "" +msgstr "Broodtekst" #: lib/layouts/svcommon.inc:98 msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "" +msgstr "--- Broodtekst ---" #: lib/layouts/svcommon.inc:101 msgid "Back Matter" -msgstr "" +msgstr "Nawerk" #: lib/layouts/svcommon.inc:105 msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "" +msgstr "--- Nawerk ---" #: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 msgid "PartBacktext" -msgstr "" +msgstr "Nawerkdeel" #: lib/layouts/svcommon.inc:141 -#, fuzzy msgid "Part Title" -msgstr "Korte titel" +msgstr "Deeltitel" #: lib/layouts/svcommon.inc:142 -#, fuzzy msgid "Title of this part" -msgstr "Kaartenlijst" +msgstr "Titel van dit deel" #: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123 -#, fuzzy msgid "ChapSubtitle" -msgstr "Ondertitel" +msgstr "Hoofdstukondertitel" #: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119 -#, fuzzy msgid "ChapAuthor" -msgstr "Auteur" +msgstr "Hoofdstukauteur" #: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155 msgid "ChapMotto" -msgstr "" +msgstr "Hoofdstukmotto" #: lib/layouts/svcommon.inc:289 -#, fuzzy msgid "Run-in headings" -msgstr "Kantlijnen" +msgstr "Hoofding op dezelfde regel" #: lib/layouts/svcommon.inc:304 msgid "Sub-run-in headings" -msgstr "" +msgstr "Subhoofding op dezelfde regel" #: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131 -#, fuzzy msgid "Extrachap" -msgstr "Extra" +msgstr "Extra hoofdstuk" #: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127 msgid "extrachap" -msgstr "" +msgstr "extra hoofdstuk" #: lib/layouts/svcommon.inc:361 -#, fuzzy msgid "Author data:" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Auteurdata:" #: lib/layouts/svcommon.inc:388 msgid "TOC title:" -msgstr "" +msgstr "Titel inhoudsopgave:" #: lib/layouts/svcommon.inc:398 -#, fuzzy msgid "TOC author:" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Auteur inhoudsopgave:" #: lib/layouts/svcommon.inc:401 -#, fuzzy msgid "Running Title" -msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." +msgstr "Lopende titel" #: lib/layouts/svcommon.inc:408 -#, fuzzy msgid "Running Author" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Lopende auteur" #: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115 -#, fuzzy msgid "Running Chapter" -msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." +msgstr "Lopend hoofdstuk" #: lib/layouts/svcommon.inc:419 -#, fuzzy msgid "Running chapter:" -msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." +msgstr "Lopend hoofdstuk:" #: lib/layouts/svcommon.inc:422 -#, fuzzy msgid "Running Section" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Lopende paragraaf" #: lib/layouts/svcommon.inc:425 -#, fuzzy msgid "Running section:" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Lopende paragraaf:" #: lib/layouts/svcommon.inc:449 -#, fuzzy msgid "Abstract*" -msgstr "Abstract" +msgstr "Abstract*" #: lib/layouts/svcommon.inc:453 -#, fuzzy msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr " (niet geïnstalleerd)" +msgstr "Abstract* (niet-afgedrukt)" #: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507 #: lib/layouts/svmult.layout:139 -#, fuzzy msgid "Foreword" -msgstr "Sleutelwoord" +msgstr "Voorwoord" #: lib/layouts/svcommon.inc:521 -#, fuzzy msgid "Alternative name" -msgstr "Andere &taal:" +msgstr "Alternatieve naam" -#: lib/layouts/svcommon.inc:601 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svcommon.inc:602 msgid "Longest Description Label" -msgstr "Omschrijving:" +msgstr "Langste beschrijving label" -#: lib/layouts/svcommon.inc:602 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svcommon.inc:603 msgid "Longest description label" -msgstr "La&ngste label" +msgstr "Langste beschrijving label" -#: lib/layouts/svcommon.inc:609 +#: lib/layouts/svcommon.inc:610 msgid "Petit" -msgstr "" +msgstr "Klein" -#: lib/layouts/svcommon.inc:621 +#: lib/layouts/svcommon.inc:622 msgid "Svgraybox" -msgstr "" +msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/svcommon.inc:661 lib/layouts/svmono.layout:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:662 lib/layouts/svmono.layout:91 msgid "Proof(QED)" msgstr "Bewijs(QED)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:670 lib/layouts/svmono.layout:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:671 lib/layouts/svmono.layout:95 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Bewijs(smartQED)" #: lib/layouts/svglobal.layout:3 -msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" +msgstr "Springer's Global Journal Template (verouderde versie)" #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 #: lib/layouts/svprobth.layout:101 -#, fuzzy msgid "Headnote" -msgstr "centerdot" +msgstr "Hoofdnoot" #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 #: lib/layouts/svprobth.layout:115 msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" +msgstr "Hoofdnoot (optioneel):" #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 msgid "thanks" -msgstr "dank" +msgstr "bedanking" #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 #: lib/layouts/svprobth.layout:137 msgid "Inst" -msgstr "Instituut" +msgstr "Inst" #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 #: lib/layouts/svprobth.layout:140 @@ -16239,79 +15801,74 @@ msgstr "Instituut #" #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 #: lib/layouts/svprobth.layout:169 -#, fuzzy msgid "Corr Author:" -msgstr "Auteur:" +msgstr "Corresponderende auteur:" #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 #: lib/layouts/svprobth.layout:173 msgid "Offprints" -msgstr "" +msgstr "Overdukken" #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 #: lib/layouts/svprobth.layout:177 msgid "Offprints:" -msgstr "" +msgstr "Overdukken:" #: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -msgid "Springer SV Global (V. 3)" -msgstr "" +msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "Springer's Global Journal Template (V. 3)" #: lib/layouts/svglobal3.layout:73 msgid "Subclass" -msgstr "" +msgstr "Subklasse" #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "" +msgstr "Mathematics Subject Classification" #: lib/layouts/svglobal3.layout:79 msgid "CRSC" -msgstr "" +msgstr "CRSC" #: lib/layouts/svglobal3.layout:82 msgid "CR Subject Classification" -msgstr "" +msgstr "CR Subject Classification" #: lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#, fuzzy msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Conclusie \\theconclusion." +msgstr "Oplossing \\thesolution" #: lib/layouts/svjog.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/Jog" -msgstr "" +msgid "Journal of Geodesy (Springer)" +msgstr "Journal of Geodesy (Springer)" #: lib/layouts/svmono.layout:3 -msgid "Springer SV Mono" -msgstr "" +msgid "Springer Monographs (svmono)" +msgstr "Springer Monographs (svmono)" #: lib/layouts/svmult.layout:3 -msgid "Springer SV Mult" -msgstr "" +msgid "Springer Contributed Books (svmult)" +msgstr "Springer Contributed Books (svmult)" #: lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "Title*" msgstr "Titel*" #: lib/layouts/svmult.layout:37 -#, fuzzy msgid "Title*:" -msgstr "Titel*" +msgstr "Titel*:" #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 -#, fuzzy msgid "Contributors" -msgstr "Lijst van bijdragen" +msgstr "Bijdragers" #: lib/layouts/svmult.layout:68 msgid "List of Contributors" -msgstr "Lijst van bijdragen" +msgstr "Lijst van bijdragers" #: lib/layouts/svmult.layout:72 -#, fuzzy msgid "Contributor List" -msgstr "Lijst van bijdragen" +msgstr "Lijst van bijdragers" #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 @@ -16321,200 +15878,187 @@ msgstr "Lijst van bijdragen" #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 msgid "For editors" -msgstr "Voor de redactie" +msgstr "Voor redacteurs" #: lib/layouts/svprobth.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/PTRF" -msgstr "" +msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" +msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:649 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673 msgid "Sweave" -msgstr "" +msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "" "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" +"Staat toe om de statistische taal S/R te gebruiken als tool voor literate " +"programming via de Sweave()-functie. Bekijk het LyX-voorbeeldbestand sweave." +"lyx voor meer details." #: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77 msgid "Sweave Input File" -msgstr "" +msgstr "Sweave-invoerbestand" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Nummer tabellen per sectie" +msgstr "Nummer tabellen per paragraaf" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 msgid "" "Resets the table number at section start and prepends the section number to " "the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" -"Gebruik tabelnummering van de vorm \"Tabel (sectienummer).(tabelnummer)\"" +"Stel de tabelteller opnieuw in bij de start van een paragraaf, en voeg het " +"paragraafnummer toe als voorvoegsel aan het tabelnummer, zoals 'Tabel 2.1'." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" -msgstr "" +msgstr "Japans artikel (standaardklasse: verticaal schrift)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" -msgstr "" +msgstr "Japans boek (standaardklasse: verticaal schrift)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 msgid "Fancy Colored Boxes" -msgstr "" +msgstr "Luxueuze gekleurde kaders" #: lib/layouts/tcolorbox.module:6 msgid "" "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " "the tcolorbox documentation for details." msgstr "" +"Voegt aangepaste insets toe die gekleurde kaders ondersteunen via het pakket " +"tcolorbox. Bekijk de tcolorbox-handleiding voor meer details." #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14 -#, fuzzy msgid "Color Box" -msgstr "Kleur" +msgstr "Gekleurd kader" #: lib/layouts/tcolorbox.module:19 -#, fuzzy msgid "Color Box Options" -msgstr "Documentinstellingen" +msgstr "Opties gekleurd kader" #: lib/layouts/tcolorbox.module:20 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "" +"Voeg de opties voor het gekleurd kader hier toe (zie de tcolorbox-" +"handleiding)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:26 msgid "Dynamic Color Box" -msgstr "" +msgstr "Dynamisch gekleurd kader" #: lib/layouts/tcolorbox.module:29 msgid "Color Box (Dynamic)" -msgstr "" +msgstr "Gekleurd kader (dynamisch)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:33 -#, fuzzy msgid "Fit Color Box" -msgstr "Letterkleur" +msgstr "Passend gekleurd kader" #: lib/layouts/tcolorbox.module:35 msgid "Color Box (Fit Contents)" -msgstr "" +msgstr "Gekleurd kader (passend)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41 -#, fuzzy msgid "Raster Color Box" -msgstr "Letterkleur" +msgstr "Gekleurd roosterkader" #: lib/layouts/tcolorbox.module:50 -#, fuzzy msgid "Subtitle Options" -msgstr "Wiskunde-opties" +msgstr "Subtitelopties" #: lib/layouts/tcolorbox.module:51 -#, fuzzy msgid "Insert the options here" -msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" +msgstr "Voer de opties hier in" #: lib/layouts/tcolorbox.module:56 -#, fuzzy msgid "Color Box Separator" -msgstr "Scheidingsteken" +msgstr "Scheiding voor gekleurd kader" #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91 -#, fuzzy msgid "Color Boxes" -msgstr "Kleuren" +msgstr "Gekleurde kaders" #: lib/layouts/tcolorbox.module:70 msgid "-----" -msgstr "" +msgstr "-----" #: lib/layouts/tcolorbox.module:81 -#, fuzzy msgid "Color Box Line" -msgstr "Gek&leurde hyperlinks" +msgstr "Lijn voor gekleurd kader" #: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105 msgid "Color Box Setup" -msgstr "" +msgstr "Set-up voor gekleurd kader" #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121 -#, fuzzy msgid "New Color Box Type" -msgstr "Kleuren" +msgstr "Nieuw type gekleurd kader" #: lib/layouts/tcolorbox.module:129 -#, fuzzy msgid "New Box Options" -msgstr "Documentinstellingen" +msgstr "Opties voor nieuw kader" #: lib/layouts/tcolorbox.module:130 msgid "Options for the new box type (optional)" -msgstr "" +msgstr "Opties voor het nieuwe kadertype (optioneel)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:135 -#, fuzzy msgid "Name of the new box type" -msgstr "Naam van de standaardprinter" +msgstr "Naam van het nieuwe kadertype" #: lib/layouts/tcolorbox.module:140 -#, fuzzy msgid "Arguments" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Argumenten" #: lib/layouts/tcolorbox.module:141 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" -msgstr "" +msgstr "Aantal argumenten (verwijder deze inset als er geen zijn!)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:146 -#, fuzzy msgid "Default Value" -msgstr "Standaard" +msgstr "Standaardwaarde" #: lib/layouts/tcolorbox.module:147 msgid "Default value for argument (keep empty!)" -msgstr "" +msgstr "Standaardwaarde voor argument (laat leeg!)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156 -#, fuzzy msgid "Custom Color Box 1" -msgstr "Letterkleur" +msgstr "Eigen gekleurd kader 1" #: lib/layouts/tcolorbox.module:159 -#, fuzzy msgid "More Color Box Options" -msgstr "Documentinstellingen" +msgstr "Meer opties voor gekleurde kaders" #: lib/layouts/tcolorbox.module:160 -#, fuzzy msgid "Insert more color box options here" -msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" +msgstr "Voer meer opties voor gekleurde kaders hier in" #: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167 -#, fuzzy msgid "Custom Color Box 2" -msgstr "Letterkleur" +msgstr "Eigen gekleurd kader 2" #: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173 -#, fuzzy msgid "Custom Color Box 3" -msgstr "Letterkleur" +msgstr "Eigen gekleurd kader 3" #: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179 -#, fuzzy msgid "Custom Color Box 4" -msgstr "Letterkleur" +msgstr "Eigen gekleurd kader 4" #: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185 -#, fuzzy msgid "Custom Color Box 5" -msgstr "Letterkleur" +msgstr "Eigen gekleurd kader 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 msgid "Fact \\thefact." -msgstr "" +msgstr "Feit \\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 @@ -16529,16 +16073,16 @@ msgstr "Voorbeeld \\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "" +msgstr "Probleem \\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "" +msgstr "Oefening \\theexercise." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Stellingen (AMS, per hoofdstuk genummerd)" +msgstr "Stellingen (AMS, genummerd naar soort)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 msgid "" @@ -16553,84 +16097,70 @@ msgid "" msgstr "" "Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-" "constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In " -"tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze " +"tegenstelling tot de normale module voor AMS-stellingen, hebben deze " "verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, " "stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van " -"stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door " -"in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de " -"modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken." +"stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 4, ...). De telling loopt door " +"in het hele document. U kunt de modules 'binnen paragraaf'/'binnen " +"hoofdstuk' gebruiken om de telling per paragraaf of per hoofdstuk te doen." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 -#, fuzzy msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." -msgstr "Stelling \\thetheorem." +msgstr "Stelling \\thechapter.\\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 -#, fuzzy msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." -msgstr "Gevolg \\thecorollary." +msgstr "Corollarium \\thechapter.\\thecorollary." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 -#, fuzzy msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." -msgstr "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 -#, fuzzy msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." -msgstr "Propositie \\theproposition." +msgstr "Propositie \\thechapter.\\theproposition." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 -#, fuzzy msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." -msgstr "Vermoeden \\theconjecture." +msgstr "Vermoeden \\thechapter.\\theconjecture." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 -#, fuzzy msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." -msgstr "Hoofdstuk \\thechapter" +msgstr "Feit \\thechapter.\\thefact." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 -#, fuzzy msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." -msgstr "Definitie \\thedefinition." +msgstr "Definitie \\thechapter.\\thedefinition." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 -#, fuzzy msgid "Example \\thechapter.\\theexample." -msgstr "Voorbeeld \\theexample." +msgstr "Voorbeeld \\thechapter.\\theexample." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 -#, fuzzy msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." -msgstr "Opgave \\arabic{theorem}" +msgstr "Probleem \\thechapter.\\theproblem." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." -msgstr "" +msgstr "Oefening \\thechapter.\\theexercise." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 -#, fuzzy msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." -msgstr "Oplossing \\thesolution." +msgstr "Oplossing \\thechapter.\\thesolution." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 -#, fuzzy msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." -msgstr "Opmerking \\theremark." +msgstr "Opmerking \\thechapter.\\theremark." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 -#, fuzzy msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." -msgstr "Bewering \\theclaim." +msgstr "Bewering \\thechapter.\\theclaim." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)" +msgstr "Stellingen (AMS, genummerd naar soort binnen hoofdstukken)" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11 -#, fuzzy msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " @@ -16642,16 +16172,16 @@ msgid "" msgstr "" "Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-" "constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In " -"tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze " +"tegenstelling tot de normale module voor AMS-stellingen, hebben deze " "verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, " "stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van " "stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door " -"in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de " -"modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken." +"in het hele document. Om per hoofdstuk of per paragraaf te nummeren, kunt u " +"de modules 'binnen paragraaf'/'binnen hoofdstuk' gebruiken." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, per soort genummerd)" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, genummerd naar soort)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 msgid "" @@ -16664,28 +16194,28 @@ msgid "" "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. " -"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, " -"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als " -"ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben " -"deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling " -"1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats " -"van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)." +"Omvat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Aantekening, Notatie, " +"Samenvatting, Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd " +"als ongenummerd. In tegenstelling tot de normale module voor AMS-stellingen, " +"hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. " +"stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in " +"plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66 msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Kriterium \\thecriterion." +msgstr "Criterium \\thecriterion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" -msgstr "Kriterium*" +msgstr "Criterium*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." -msgstr "Kriterium." +msgstr "Criterium." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100 msgid "Algorithm \\thealgorithm." @@ -16732,19 +16262,19 @@ msgstr "Voorwaarde." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 msgid "Note \\thenote." -msgstr "Noot \\thenote." +msgstr "Aantekening \\thenote." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" -msgstr "Noot*" +msgstr "Aantekening*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." -msgstr "Note." +msgstr "Aantekening." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240 msgid "Notation \\thenotation." @@ -16780,13 +16310,13 @@ msgstr "Samenvatting." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Dankwoord \\theacknowledgement." +msgstr "Erkenning \\theacknowledgement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Dankwoord." +msgstr "Erkenning*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 msgid "Conclusion \\theconclusion." @@ -16841,24 +16371,20 @@ msgstr "Aanname." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#, fuzzy msgid "Question*" -msgstr "Vraag" +msgstr "Vraag*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#, fuzzy msgid "Question." -msgstr "Vraag" +msgstr "Vraag." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, genummerd naar soort binnen hoofdstuk)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12 -#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " @@ -16870,96 +16396,83 @@ msgid "" "to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. " -"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, " -"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als " -"ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben " -"deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling " -"1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats " -"van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)." +"Omvat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Aantekening, Notatie, " +"Samenvatting, Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd " +"als ongenummerd. In tegenstelling tot de normale module voor AMS-stellingen, " +"hebben deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. " +"stelling 1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in " +"plaats van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69 -#, fuzzy msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." -msgstr "Kriterium \\thecriterion." +msgstr "Criterium \\thechapter.\\thecriterion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 -#, fuzzy msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." -msgstr "Algoritme \\thealgorithm." +msgstr "Algoritme \\thechapter.\\thealgorithm." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 -#, fuzzy msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." -msgstr "Axioma \\theaxiom." +msgstr "Axioma \\thechapter.\\theaxiom." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186 -#, fuzzy msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." -msgstr "Voorwaarde \\thecondition." +msgstr "Voorwaarde \\thechapter.\\thecondition." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 -#, fuzzy msgid "Note \\thechapter.\\thenote." -msgstr "Noot \\thenote." +msgstr "Aantekening \\thechapter.\\thenote." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264 -#, fuzzy msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." -msgstr "Notatie \\thenotation." +msgstr "Notatie \\thechapter.\\thenotation." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303 -#, fuzzy msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." -msgstr "Samenvatting \\thesummary." +msgstr "Samenvatting \\thechapter.\\thesummary." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." -msgstr "Dankwoord \\theacknowledgement." +msgstr "Erkenning \\thechapter.\\theacknowledgement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382 -#, fuzzy msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." -msgstr "Conclusie \\theconclusion." +msgstr "Conclusie \\thechapter.\\theconclusion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421 -#, fuzzy msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." -msgstr "Aanname \\theassumption." +msgstr "Aanname \\thechapter.\\theassumption." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#, fuzzy msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." -msgstr "Vraag \\thequestion." +msgstr "Vraag \\thechapter.\\thequestion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " "in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" -"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. " -"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, " -"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als " -"ongenummerd." +"Definieert enkele extra omgevingen voor stellingen, voor gebruikt met de AMS-" +"pakketten theorems. Bevat Criterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, " +"Aantekening, Notatie, Samenvatting, Erkenning, Conclusie, Feit, Aanname, " +"Geval en Vraag. Het bevat zowel genummerde als ongenummerde varianten." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy msgid "theorems" -msgstr "Stellingen" +msgstr "stellingen" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriterium \\thetheorem." +msgstr "Criterium \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 msgid "Algorithm \\thetheorem." @@ -16975,7 +16488,7 @@ msgstr "Voorwaarde \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Noot \\thetheorem." +msgstr "Aantekening \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 msgid "Notation \\thetheorem." @@ -16987,7 +16500,7 @@ msgstr "Samenvatting \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Dankwoord \\thetheorem." +msgstr "Erkenning \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 msgid "Conclusion \\thetheorem." @@ -16998,34 +16511,32 @@ msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Aanname \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Aanname \\thetheorem." +msgstr "Vraag \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Feit \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Probleem \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Oefening \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 -#, fuzzy msgid "Solution \\thetheorem." -msgstr "Conclusie \\thetheorem." +msgstr "Oplossing \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Opmerking \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287 msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Bewering \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" @@ -17042,11 +16553,11 @@ msgstr "" "constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard " "worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het " "document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd " -"naar ...)'-modulen te selecteren." +"naar ...)'-modules te selecteren." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Stellingen (naar soort genummerd)" +msgstr "Stellingen (genummerd naar soort)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 msgid "" @@ -17058,30 +16569,33 @@ msgid "" "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" +"Bevat enkele omgevingen voor stellingen voor gebruik zonder AMS-klassen. In " +"tegenstelling tot de eenvoudige module Stellingen, hebben de verschillende " +"soorten omgevingen elks een eigen teller (bv. stelling 1, stelling 2, lemma " +"1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, …, in tegenstelling tot stelling 1, " +"stelling 2, lemma 3, propositie 4, …). De nummering loopt doorheen het hele " +"document. Voor nummering per paragraaf of per hoofdstuk kan u gebruik maken " +"van een van de 'binnen paragraaf'/'binnen hoofdstuk'-modules." #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 -#, fuzzy msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "Geval \\arabic{case}" +msgstr "Geval \\arabic{casei}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:16 -#, fuzzy msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "Geval \\arabic{case}" +msgstr "Geval \\roman{caseii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:20 -#, fuzzy msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "Geval \\thecase." +msgstr "Geval \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:24 -#, fuzzy msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "Geval \\arabic{case}" +msgstr "Geval \\arabic{caseiv}." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)" +msgstr "Stellingen (genummerd naar soort binnen hoofdstuk)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 msgid "" @@ -17091,10 +16605,16 @@ msgid "" "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" +"Bevat enkele omgevingen voor stellingen voor gebruik zonder AMS-klassen. In " +"tegenstelling tot de eenvoudige module Stellingen, hebben de verschillende " +"soorten omgevingen elks een eigen teller (bv. stelling 1, stelling 2, lemma " +"1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, …, in tegenstelling tot stelling 1, " +"stelling 2, lemma 3, propositie 4, …). De nummering wordt opnieuw ingesteld " +"bij aanvang van een nieuw hoofdstuk." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Stellingen (per hoofdstuk genummerd)" +msgstr "Stellingen (genummerd per hoofdstuk)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 msgid "" @@ -17102,61 +16622,57 @@ msgid "" "chapter start). Use this module only with document classes that provide a " "chapter environment." msgstr "" +"Nummert stellingen enzovoort per hoofdstuk (m.a.w. de teller wordt opnieuw " +"ingesteld bij aanvang van een hoofdstuk). Gebruik deze module enkel met " +"documentklassen die een commando voor hoofdstukken voorzien." #: lib/layouts/theorems-named.module:3 -#, fuzzy msgid "Named Theorems" -msgstr "Stellingen" +msgstr "Benoemde stellingen" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 msgid "" "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " "'Additional Theorem Text' argument." msgstr "" +"Maakt het gebruik van benoemde stellingen gemakkelijker. De naam van de " +"stelling gaat in het argument 'Aanvullende stellingtekst'." #: lib/layouts/theorems-named.module:55 -#, fuzzy msgid "Named Theorem" -msgstr "Stelling" +msgstr "Benoemde stelling" #: lib/layouts/theorems-named.module:58 -#, fuzzy msgid "Named Theorem." -msgstr "Stelling." +msgstr "Benoemde stelling." #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 msgid "Example*" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 msgid "Problem*" -msgstr "" +msgstr "Probleem*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 msgid "Exercise*" -msgstr "" +msgstr "Oefening*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 -#, fuzzy msgid "Solution*" -msgstr "Oplossing" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251 -msgid "Remark*" -msgstr "" +msgstr "Oplossing*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 msgid "Claim*" -msgstr "" +msgstr "Bewering*" #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 -#, fuzzy msgid "Alternative proof string" -msgstr "Ook verbonden aan:" +msgstr "Tekst alternatief bewijs" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "" +msgstr "Stellingen (genummerd naar soort binnen paragraaf)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 msgid "" @@ -17166,51 +16682,60 @@ msgid "" "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" +"Bevat enkele omgevingen voor stellingen voor gebruik zonder AMS-klassen. In " +"tegenstelling tot de eenvoudige module Stellingen, hebben de verschillende " +"soorten omgevingen elks een eigen teller (bv. stelling 1, stelling 2, lemma " +"1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, …, in tegenstelling tot stelling 1, " +"stelling 2, lemma 3, propositie 4, …). De nummering wordt opnieuw ingesteld " +"bij aanvang van een nieuwe paragraaf." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "" +msgstr "Stellingen (genummerd per paragraaf)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 msgid "" "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " "section start)." msgstr "" +"Nummert stellingen enzovoort per paragraaf (m.a.w. de teller wordt opnieuw " +"ingesteld bij aanvang van een paragraaf)." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 msgid "Conjecture." -msgstr "" +msgstr "Vermoeden." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 msgid "Fact*" -msgstr "" +msgstr "Feit*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 msgid "Problem." -msgstr "" +msgstr "Probleem." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 msgid "Exercise." -msgstr "" +msgstr "Oefening." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 -#, fuzzy msgid "Solution." -msgstr "Oplossing" +msgstr "Oplossing." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 msgid "Remark." -msgstr "" +msgstr "Opmerking." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "" +msgstr "Stellingen (ongenummerd)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 msgid "" "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " "using the extended AMS machinery." msgstr "" +"Bevat enkel ongenummerde omgevingen voor stellingen en de bewijsomgeving, " +"gebruik makende van AMS." #: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" @@ -17222,57 +16747,54 @@ msgid "" "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" +"Bevat enkele omgevingen voor stellingen voor gebruik in klassen zonder AMS. " +"Standaard worden de stellingen doorheen het document genummerd. Dit kan " +"veranderd worden door een der 'Stellingen (per … genummerd)'-modules te " +"gebruiken." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44 -#, fuzzy msgid "Name/Title" -msgstr "Titel" +msgstr "Naam/titel" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 msgid "Alternative optional name or title" -msgstr "" +msgstr "Alternatieve optionele naam of titel" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 -#, fuzzy msgid "Prob" -msgstr "Opgave" +msgstr "Prob" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 -#, fuzzy msgid "Sol" -msgstr "Symbolen" +msgstr "Sol" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 -#, fuzzy msgid "# [number of Prob]" -msgstr "Aantal rijen" +msgstr "# [aantal Prob]" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 -#, fuzzy msgid "Label of Problem" -msgstr "Opgave" +msgstr "Probleemlabel" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296 msgid "Label of the corresponding problem" -msgstr "" +msgstr "Label van het overeenkomstige probleem" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 -#, fuzzy msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Prop \\theprop." +msgstr "Eigenschap \\theproperty." #: lib/layouts/todonotes.module:2 -#, fuzzy msgid "TODO Notes" -msgstr "Tabel noot" +msgstr "To-do-aantekeningen" #: lib/layouts/todonotes.module:8 msgid "" @@ -17281,149 +16803,147 @@ msgid "" "provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option " "suppresses the output of TODO notes." msgstr "" +"Voorziet aangepaste insets om to do's in uw document te steken (gebruik " +"makend van het pakket todonotes). Om een 'Lijst van to do's' te genereren " +"voorziet de module een alineastijl. 'Final' als opties voor de " +"documentklasse gebruiken zorgt ervoor dat de to-do-aantekeningen niet in de " +"uitvoer komen." #: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119 msgid "TODO" -msgstr "" +msgstr "TO DO" #: lib/layouts/todonotes.module:22 -#, fuzzy msgid "List of TODOs" -msgstr "Tabellenlijst" +msgstr "Lijst van to do's" #: lib/layouts/todonotes.module:36 -#, fuzzy msgid "[List of TODOs]" -msgstr "Tabellenlijst" +msgstr "[Lijst van to do's]" #: lib/layouts/todonotes.module:47 -#, fuzzy msgid "List of TODOs Heading|s" -msgstr "Lijst van Listings" +msgstr "Hoofding voor lijst van to do's|s" #: lib/layouts/todonotes.module:48 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" -msgstr "" +msgstr "Voer een aangepaste hoofding voor de lijst van to do's in" #: lib/layouts/todonotes.module:58 msgid "TODO Note (Margin)" -msgstr "" +msgstr "To do-aanteking (kantlijn)" #: lib/layouts/todonotes.module:60 msgid "TODO (Margin)" -msgstr "" +msgstr "To do (kantlijn)" #: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91 -#, fuzzy msgid "TODO Note Options|s" -msgstr "Wiskunde-opties" +msgstr "Opties voor to-do-aantekening|s" #: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109 msgid "See the todonotes manual for possible options" -msgstr "" +msgstr "Zie de todonotes-handleiding voor mogelijke opties" #: lib/layouts/todonotes.module:86 msgid "TODO Note (inline)" -msgstr "" +msgstr "To-do-aantekening (doorlopend)" #: lib/layouts/todonotes.module:88 msgid "TODO (Inline)" -msgstr "" +msgstr "To do (doorlopend)" #: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103 -#, fuzzy msgid "Missing Figure" -msgstr "Xfix-afbeelding" +msgstr "Ontbrekende figuur" #: lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Missing Figure Note Options|s" -msgstr "" +msgstr "Opties voor aantekeningen voor ontbrekende figuren|s" #: lib/layouts/todonotes.module:123 msgid "Todo[Inline]" -msgstr "" +msgstr "To do[doorlopend]" #: lib/layouts/todonotes.module:127 msgid "Todo[margin]" -msgstr "" +msgstr "To do[kantlijn]" #: lib/layouts/todonotes.module:131 -#, fuzzy msgid "MissingFigure" -msgstr "Xfix-afbeelding" +msgstr "OntbrekendeFiguur" #: lib/layouts/treport.layout:3 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "" +msgstr "Japans rapport (verticaal schrift)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 msgid "Tufte Book" -msgstr "" +msgstr "Tufte-boek" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "Sidenote" -msgstr "" +msgstr "Kanttekening" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 msgid "sidenote" -msgstr "" +msgstr "kanttekening" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:157 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" -msgstr "" +msgstr "Marge-aantekening" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:161 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" -msgstr "" +msgstr "marge-aantekening" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:170 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "NewThought" -msgstr "" +msgstr "NieuweGedachte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:174 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 msgid "new thought" -msgstr "" +msgstr "nieuwe gedachte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 msgid "AllCaps" -msgstr "" +msgstr "Hoofdletters" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:215 msgid "allcaps" -msgstr "" +msgstr "hoofdletters" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:225 msgid "SmallCaps" -msgstr "" +msgstr "Kleinkapitaal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:201 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 msgid "smallcaps" -msgstr "" +msgstr "kleinkapitaal" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:207 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 msgid "Full Width" -msgstr "" +msgstr "Volledige breedte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:233 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:260 msgid "MarginTable" -msgstr "" +msgstr "Kantlijntabel" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:249 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:276 msgid "MarginFigure" -msgstr "" +msgstr "Kantlijnfiguur" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 msgid "Tufte Handout" -msgstr "" +msgstr "Tufte-hand-out" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Hand-outs" #: lib/layouts/varwidth.module:2 -#, fuzzy msgid "Variable-width Minipages" -msgstr "&Tabelinstellingen" +msgstr "Minipagina's met variabele breedte" #: lib/layouts/varwidth.module:11 msgid "" @@ -17433,443 +16953,442 @@ msgid "" "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " "and maximum width (defaults to \\linewidth)." msgstr "" +"Voegt een 'Minipagina (var. breedte)'-inset toe gebruik makende van het " +"LaTeX-pakket varwidth. Dit pakket voorziet een minipagina met variabele " +"breedte, wier resulterende breedte de breedte van haar inhoud is (als het " +"niet meer is dan de maximale breedte). De inset heeft twee optionele " +"argumenten: verticale aanpassingen (c|t|b) en maximale breedte (standaard " +"\\linewidth)." #: lib/layouts/varwidth.module:17 msgid "Minipage (Var. Width)" -msgstr "" +msgstr "Minipagina (var. breedte)" #: lib/layouts/varwidth.module:19 -#, fuzzy msgid "Minipage (var.)" -msgstr "Mini-pagina" +msgstr "Minipagina (var.)" #: lib/layouts/varwidth.module:31 -#, fuzzy msgid "Vert. Adjustment" -msgstr "Document afdrukken" +msgstr "Vert. aanpassing" #: lib/layouts/varwidth.module:32 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" -msgstr "" +msgstr "Verticale aanpassing: c (centraal), t (top) of b (beneden)" #: lib/layouts/varwidth.module:35 -#, fuzzy msgid "Max. Width" -msgstr "Breedte label:" +msgstr "Max. breedte" #: lib/layouts/varwidth.module:36 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" -msgstr "" +msgstr "Maximale breedte (standaard: \\linewidth)" #: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Negeren" #: lib/languages:121 msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "Afrikaans" #: lib/languages:129 msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Albanees" #: lib/languages:138 msgid "English (USA)" -msgstr "" +msgstr "Engels (VS)" #: lib/languages:149 msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "Amhaars" #: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" -msgstr "" +msgstr "Oudgrieks" #: lib/languages:175 msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "" +msgstr "Arabisch (ArabTeX)" #: lib/languages:186 msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "" +msgstr "Arabisch (Arabi)" #: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armeens" #: lib/languages:208 -#, fuzzy msgid "Asturian" -msgstr "triangle" +msgstr "Asturisch" #: lib/languages:216 msgid "English (Australia)" -msgstr "" +msgstr "Engels (Australië)" -#: lib/languages:228 +#: lib/languages:229 msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "" +msgstr "Duits (Oostenrijk, oude spelling)" -#: lib/languages:240 +#: lib/languages:242 msgid "German (Austria)" -msgstr "" +msgstr "Duits (Oostenrijk)" -#: lib/languages:250 +#: lib/languages:252 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesisch" -#: lib/languages:260 +#: lib/languages:262 msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "Maleis" -#: lib/languages:269 +#: lib/languages:271 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Baskisch" -#: lib/languages:283 +#: lib/languages:285 msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "Wit-Russisch" -#: lib/languages:293 +#: lib/languages:295 msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "Bosnisch" -#: lib/languages:301 +#: lib/languages:303 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "Portugees (Brazilië)" -#: lib/languages:311 +#: lib/languages:313 msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "Bretoens" -#: lib/languages:320 +#: lib/languages:322 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "Engels (VK)" -#: lib/languages:330 +#: lib/languages:332 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgaars" -#: lib/languages:341 +#: lib/languages:344 msgid "English (Canada)" -msgstr "" +msgstr "Engels (Canada)" -#: lib/languages:354 +#: lib/languages:357 msgid "French (Canada)" -msgstr "" +msgstr "Frans (Canada)" -#: lib/languages:364 +#: lib/languages:367 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalaans" -#: lib/languages:376 +#: lib/languages:379 msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" -#: lib/languages:386 +#: lib/languages:389 msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +msgstr "Chinees (traditioneel)" -#: lib/languages:396 +#: lib/languages:399 msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Coptisch" -#: lib/languages:403 +#: lib/languages:406 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Kroatisch" -#: lib/languages:412 +#: lib/languages:415 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tsjechisch" -#: lib/languages:422 +#: lib/languages:425 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Deens" -#: lib/languages:433 +#: lib/languages:436 msgid "Divehi (Maldivian)" -msgstr "" +msgstr "Dhivehi (Maldivisch)" -#: lib/languages:440 +#: lib/languages:443 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Nederlands" -#: lib/languages:451 +#: lib/languages:454 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Engels" -#: lib/languages:464 +#: lib/languages:467 msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:473 +#: lib/languages:476 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estlands" -#: lib/languages:487 +#: lib/languages:490 msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "Perzisch" -#: lib/languages:502 +#: lib/languages:505 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Fins" -#: lib/languages:513 +#: lib/languages:516 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Frans" -#: lib/languages:529 +#: lib/languages:532 msgid "Friulian" -msgstr "" +msgstr "Friulaans" -#: lib/languages:539 +#: lib/languages:542 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Galicisch" -#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:555 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: lib/languages:562 +#: lib/languages:565 msgid "German (old spelling)" -msgstr "" +msgstr "Duits (oude spelling)" -#: lib/languages:573 +#: lib/languages:576 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Duits" -#: lib/languages:588 +#: lib/languages:591 msgid "German (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "Duits (Zwitserland)" -#: lib/languages:601 +#: lib/languages:604 msgid "German (Switzerland, old spelling)" -msgstr "" +msgstr "Duits (Zwitserland, oude spelling)" -#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/languages:614 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:600 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: lib/languages:624 +#: lib/languages:627 msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" +msgstr "Grieks (polytonisch)" -#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:639 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebreeuws" -#: lib/languages:652 +#: lib/languages:655 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" -#: lib/languages:671 +#: lib/languages:674 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "IJslands" -#: lib/languages:682 +#: lib/languages:685 msgid "Interlingua" -msgstr "" +msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:692 +#: lib/languages:695 msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "Iers" -#: lib/languages:701 +#: lib/languages:704 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiaans" -#: lib/languages:716 +#: lib/languages:719 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japans" -#: lib/languages:730 +#: lib/languages:733 msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "" +msgstr "Japans (CJK)" -#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:742 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: lib/languages:748 +#: lib/languages:751 msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "Kazachs" -#: lib/languages:759 +#: lib/languages:762 msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Cambodjaans" -#: lib/languages:766 +#: lib/languages:769 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreaans" -#: lib/languages:775 +#: lib/languages:778 msgid "Kurmanji" -msgstr "" +msgstr "Noord-Koerdisch" -#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:787 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" -msgstr "Lao" +msgstr "Laotiaans" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:806 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Lets" -#: lib/languages:816 +#: lib/languages:819 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Litouws" -#: lib/languages:827 +#: lib/languages:830 msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Nedersorbisch" -#: lib/languages:836 +#: lib/languages:839 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Hongaars" -#: lib/languages:847 +#: lib/languages:850 msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Macedonisch" -#: lib/languages:857 -#, fuzzy +#: lib/languages:860 msgid "Marathi" -msgstr "Gujarati" +msgstr "Marathi" -#: lib/languages:867 +#: lib/languages:870 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongools" -#: lib/languages:876 +#: lib/languages:879 msgid "English (New Zealand)" -msgstr "" +msgstr "Engels (Nieuw-Zeeland)" -#: lib/languages:886 +#: lib/languages:889 msgid "Norwegian (Bokmaal)" -msgstr "" +msgstr "Noors (Bokmaal)" -#: lib/languages:896 +#: lib/languages:899 msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "Noors (Nynorsk)" -#: lib/languages:907 +#: lib/languages:910 msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "Occitaans" -#: lib/languages:928 +#: lib/languages:931 msgid "Piedmontese" -msgstr "" +msgstr "Piëmontees" -#: lib/languages:938 +#: lib/languages:941 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Pools" -#: lib/languages:949 +#: lib/languages:952 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugees" -#: lib/languages:959 +#: lib/languages:962 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Roemeens" -#: lib/languages:969 -#, fuzzy +#: lib/languages:972 msgid "Romansh" -msgstr "Romein" +msgstr "Reto-Romaans" -#: lib/languages:979 +#: lib/languages:982 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russisch" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:993 msgid "North Sami" -msgstr "" +msgstr "Noordelijk Sami" -#: lib/languages:999 -#, fuzzy +#: lib/languages:1002 msgid "Sanskrit" -msgstr "Schreefloos" +msgstr "Sanskriet" -#: lib/languages:1006 +#: lib/languages:1009 msgid "Scottish" -msgstr "" +msgstr "Schots" -#: lib/languages:1017 +#: lib/languages:1020 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Servisch" -#: lib/languages:1032 +#: lib/languages:1035 msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Servisch (Latijn)" -#: lib/languages:1042 +#: lib/languages:1045 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slowaaks" -#: lib/languages:1052 +#: lib/languages:1055 msgid "Slovene" -msgstr "" +msgstr "Sloveens" -#: lib/languages:1061 +#: lib/languages:1064 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spaans" -#: lib/languages:1075 +#: lib/languages:1078 msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "" +msgstr "Spaans (Mexico)" -#: lib/languages:1087 +#: lib/languages:1090 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Zweeds" -#: lib/languages:1098 +#: lib/languages:1101 msgid "Syriac" -msgstr "" +msgstr "Syrisch" -#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1110 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1118 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1125 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thai" -#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1139 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetaans" -#: lib/languages:1143 +#: lib/languages:1146 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turks" -#: lib/languages:1158 +#: lib/languages:1161 msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "Turkmeens" -#: lib/languages:1168 +#: lib/languages:1171 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Oekraïens" -#: lib/languages:1179 +#: lib/languages:1182 msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Oppersorbisch" -#: lib/languages:1189 +#: lib/languages:1192 msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "Urdu" -#: lib/languages:1197 +#: lib/languages:1200 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamees" -#: lib/languages:1206 +#: lib/languages:1209 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Wels" #: lib/latexfonts:82 msgid "AE (Almost European)" @@ -17892,17 +17411,16 @@ msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" #: lib/latexfonts:122 -#, fuzzy msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" -msgstr "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" #: lib/latexfonts:128 msgid "Crimson (Cochineal)" -msgstr "" +msgstr "Crimson (Cochineal)" #: lib/latexfonts:136 msgid "Crimson" -msgstr "" +msgstr "Crimson" #: lib/latexfonts:142 msgid "Computer Modern Roman" @@ -17910,426 +17428,417 @@ msgstr "Computer Modern Roman" #: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163 msgid "URW Garamond" -msgstr "" +msgstr "URW Garamond" -#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187 lib/latexfonts:195 +#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 lib/latexfonts:194 +#: lib/latexfonts:202 msgid "Libertine" -msgstr "" +msgstr "Libertine" -#: lib/latexfonts:202 lib/latexfonts:209 +#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:216 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:216 lib/latexfonts:229 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:223 lib/latexfonts:236 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" -msgstr "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:236 lib/latexfonts:249 +#: lib/latexfonts:243 lib/latexfonts:256 msgid "Utopia (Mathdesign)" -msgstr "" +msgstr "Utopia (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:256 lib/latexfonts:269 +#: lib/latexfonts:263 lib/latexfonts:276 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" -msgstr "" +msgstr "URW Garamond (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:276 lib/latexfonts:286 +#: lib/latexfonts:283 lib/latexfonts:293 msgid "Minion Pro" -msgstr "" +msgstr "Minion Pro" -#: lib/latexfonts:295 +#: lib/latexfonts:302 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:301 lib/latexfonts:309 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:308 lib/latexfonts:316 msgid "Noto Serif" -msgstr "Bera Serif" +msgstr "Noto Serif" -#: lib/latexfonts:315 lib/latexfonts:327 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:340 -#: lib/latexfonts:347 +#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:347 +#: lib/latexfonts:354 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:353 lib/latexfonts:362 lib/latexfonts:369 lib/latexfonts:375 +#: lib/latexfonts:360 lib/latexfonts:369 lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:382 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: lib/latexfonts:381 +#: lib/latexfonts:388 msgid "TeX Gyre Bonum" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Bonum" -#: lib/latexfonts:387 +#: lib/latexfonts:394 msgid "TeX Gyre Chorus" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Chorus" -#: lib/latexfonts:393 +#: lib/latexfonts:400 msgid "TeX Gyre Pagella" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Pagella" -#: lib/latexfonts:399 +#: lib/latexfonts:406 msgid "TeX Gyre Schola" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Schola" -#: lib/latexfonts:405 +#: lib/latexfonts:412 msgid "TeX Gyre Termes" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Termes" -#: lib/latexfonts:413 lib/latexfonts:424 lib/latexfonts:430 lib/latexfonts:437 +#: lib/latexfonts:420 lib/latexfonts:431 lib/latexfonts:437 lib/latexfonts:444 msgid "Utopia (Fourier)" -msgstr "" +msgstr "Utopia (Fourier)" -#: lib/latexfonts:448 +#: lib/latexfonts:455 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:454 +#: lib/latexfonts:461 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:462 lib/latexfonts:471 lib/latexfonts:480 +#: lib/latexfonts:469 lib/latexfonts:478 lib/latexfonts:487 msgid "Biolinum" -msgstr "" +msgstr "Biolinum" -#: lib/latexfonts:488 +#: lib/latexfonts:495 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: lib/latexfonts:495 +#: lib/latexfonts:502 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:501 +#: lib/latexfonts:508 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:509 +#: lib/latexfonts:516 msgid "Iwona" -msgstr "" +msgstr "Iwona" -#: lib/latexfonts:516 +#: lib/latexfonts:523 msgid "Iwona (Light)" -msgstr "" +msgstr "Iwona (Light)" -#: lib/latexfonts:523 +#: lib/latexfonts:530 msgid "Iwona (Condensed)" -msgstr "" +msgstr "Iwona (Condensed)" -#: lib/latexfonts:530 +#: lib/latexfonts:537 msgid "Iwona (Light Condensed)" -msgstr "" +msgstr "Iwona (Light Condensed)" -#: lib/latexfonts:537 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:544 msgid "Kurier" -msgstr "Courier" +msgstr "Kurier" -#: lib/latexfonts:544 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:551 msgid "Kurier (Light)" -msgstr "CM Typewriter Light" +msgstr "Kurier (Light)" -#: lib/latexfonts:551 +#: lib/latexfonts:558 msgid "Kurier (Condensed)" -msgstr "" +msgstr "Kurier (Condensed)" -#: lib/latexfonts:558 +#: lib/latexfonts:565 msgid "Kurier (Light Condensed)" -msgstr "" +msgstr "Kurier (Light Condensed)" -#: lib/latexfonts:565 +#: lib/latexfonts:572 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:572 +#: lib/latexfonts:579 msgid "Noto Sans" -msgstr "" +msgstr "Noto Sans" -#: lib/latexfonts:579 +#: lib/latexfonts:586 msgid "TeX Gyre Adventor" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Adventor" -#: lib/latexfonts:585 +#: lib/latexfonts:592 msgid "TeX Gyre Heros" -msgstr "" +msgstr "TeX Gyre Heros" -#: lib/latexfonts:591 +#: lib/latexfonts:598 msgid "URW Classico (Optima)" -msgstr "" +msgstr "URW Classico (Optima)" -#: lib/latexfonts:603 +#: lib/latexfonts:610 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:611 +#: lib/latexfonts:618 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:618 +#: lib/latexfonts:625 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:624 +#: lib/latexfonts:631 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:631 lib/latexfonts:639 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:646 msgid "Libertine Mono" -msgstr "Bera Mono" +msgstr "Libertine Mono" -#: lib/latexfonts:646 +#: lib/latexfonts:653 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:653 +#: lib/latexfonts:660 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:660 +#: lib/latexfonts:667 msgid "Noto Mono" -msgstr "" +msgstr "Noto Mono" -#: lib/latexfonts:667 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:674 msgid "TeX Gyre Cursor" -msgstr "LaTeX-fout" +msgstr "TeX Gyre Cursor" -#: lib/latexfonts:673 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:680 msgid "TX Typewriter" -msgstr "Typemachine" +msgstr "TX Typewriter" -#: lib/latexfonts:685 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:692 msgid "Crimson (New TX)" -msgstr "Times Roman" +msgstr "Crimson (New TX)" -#: lib/latexfonts:693 +#: lib/latexfonts:700 msgid "Euler VM" -msgstr "" +msgstr "Euler VM" -#: lib/latexfonts:699 +#: lib/latexfonts:706 msgid "URW Garamond (New TX)" -msgstr "" +msgstr "URW Garamond (New TX)" -#: lib/latexfonts:707 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:714 msgid "Iwona (Math)" -msgstr "In formules" +msgstr "Iwona (Math)" -#: lib/latexfonts:720 +#: lib/latexfonts:727 msgid "Kurier (Math)" -msgstr "" +msgstr "Kurier (Math)" -#: lib/latexfonts:733 +#: lib/latexfonts:740 msgid "Libertine (New TX)" -msgstr "" +msgstr "Libertine (New TX)" -#: lib/latexfonts:741 +#: lib/latexfonts:748 msgid "Minion Pro (New TX)" -msgstr "" +msgstr "Minion Pro (New TX)" -#: lib/latexfonts:750 -#, fuzzy +#: lib/latexfonts:757 msgid "Times Roman (New TX)" -msgstr "Times Roman" +msgstr "Times Roman (New TX)" #: lib/encodings:50 msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (utf8)" #: lib/encodings:55 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" #: lib/encodings:59 msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "" +msgstr "Armeens (ArmSCII8)" #: lib/encodings:62 msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "" +msgstr "West-Europees (ISO 8859-1)" #: lib/encodings:65 msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "" +msgstr "Centraal-Europees (ISO 8859-2)" #: lib/encodings:68 msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Europees (ISO 8859-3)" #: lib/encodings:71 msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "" +msgstr "Baltisch (ISO 8859-4)" #: lib/encodings:75 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillisch (ISO 8859-5)" #: lib/encodings:79 msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "" +msgstr "Arabisch (ISO 8859-6)" #: lib/encodings:83 msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "" +msgstr "Grieks (ISO 8859-7)" #: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "" +msgstr "Hebreeuws (ISO 8859-8)" #: lib/encodings:89 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "" +msgstr "Turks (ISO 8859-9)" #: lib/encodings:92 msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "" +msgstr "Baltisch (ISO 8859-13)" #: lib/encodings:95 msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +msgstr "West-Europees (ISO 8859-15)" #: lib/encodings:98 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" +msgstr "Zuid-Oost-Europees (ISO 8859-15)" #: lib/encodings:101 msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "" +msgstr "West-Europees (Macintosch Roman)" #: lib/encodings:104 msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "" +msgstr "DOS (CP 437)" #: lib/encodings:108 msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" #: lib/encodings:111 msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +msgstr "West-Europees (CP 850)" #: lib/encodings:114 msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" +msgstr "Centraal-Europees (CP 852)" #: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillisch (CP 855)" #: lib/encodings:123 msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" +msgstr "West-Europees (CP 858)" #: lib/encodings:126 msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "" +msgstr "Hebreeuws (CP 862)" #: lib/encodings:129 msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "" +msgstr "Noordse talen (CP 865)" #: lib/encodings:133 msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillisch (CP 866)" #: lib/encodings:136 msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "" +msgstr "Centraal-Europees (CP 1250)" #: lib/encodings:140 msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillisch (CP 1251)" #: lib/encodings:144 msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "" +msgstr "West-Europees (CP 1252)" #: lib/encodings:147 msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "" +msgstr "Hebreeuws (CP 1255)" #: lib/encodings:151 msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "" +msgstr "Arabisch (CP 1256)" #: lib/encodings:154 msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "" +msgstr "Baltisch (CP 1257)" #: lib/encodings:158 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)" #: lib/encodings:162 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillisch (KOI8-U)" #: lib/encodings:166 msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillisch (pt 154)" #: lib/encodings:177 msgid "Chinese (traditional) (Big5)" -msgstr "" +msgstr "Chinees (traditioneel) (Big5)" #: lib/encodings:187 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" -msgstr "" +msgstr "Japans (CJK) (SJIS)" #: lib/encodings:194 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "" +msgstr "Chinees (vereenvoudigd) (EUC-CN)" #: lib/encodings:198 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "" +msgstr "Chinees (vereenvoudigd) (GBK)" #: lib/encodings:202 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "" +msgstr "Japans (CJK) (JIS)" #: lib/encodings:206 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "Koreaans (EUC-KR)" #: lib/encodings:210 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" #: lib/encodings:214 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "" +msgstr "Chinees (traditioneel) (EUC-TW)" #: lib/encodings:218 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "" +msgstr "Japans (CJK) (EUC-JP)" #: lib/encodings:225 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" -msgstr "" +msgstr "Japans (pLaTeX) (EUC-JP)" #: lib/encodings:227 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" -msgstr "" +msgstr "Japans (pLaTeX) (JIS)" #: lib/encodings:229 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" -msgstr "" +msgstr "Japans (pLaTeX) (SJIS)" #: lib/encodings:231 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" -msgstr "" +msgstr "Japans (pLaTeX) (UTF8)" #: lib/encodings:238 msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" +msgstr "Thai (TIS 620-0)" #: lib/encodings:243 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" #: lib/encodings:247 msgid "ASCII" @@ -18337,31 +17846,31 @@ msgstr "ASCII" #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Array Environment|y" -msgstr "Tabel omgeving (array)|y" +msgstr "Array-omgeving|y" #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Gevalsonderscheiding|c" +msgstr "Cases-omgeving|C" #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Uitgelijnde omgeving|l" +msgstr "Aligned-omgeving|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignedat)|w" +msgstr "AlignedAt-omgeving|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Meerdere regels zonder uitlijning (gathered)|h" +msgstr "Gathered-omgeving|h" #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Split Environment|S" -msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s" +msgstr "Split-omgeving|S" #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Haakjes...|k" +msgstr "Scheidingstekens...|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Matrix...|x" @@ -18373,39 +17882,39 @@ msgstr "Macro|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS uitgelijnde omgeving (align)|A" +msgstr "AMS align-omgeving|a" #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignat)|t" +msgstr "AMS alignat-omgeving|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS uitgelijnd links-rechts (flalign)|f" +msgstr "AMS flalign-omgeving|f" #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g" +msgstr "AMS gather-omgeving|g" #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS meerdere regels (multiline)|m" +msgstr "AMS multiline-omgeving|m" #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Formule (doorlopend)|u" +msgstr "Doorlopende formule|D" #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Formule (eigen regel)|i" +msgstr "Formule op eigen regel|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Uitgelijnde vergelijkingen (eqnarray)|e" +msgstr "Eqnarray-omgeving|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" -msgstr "AMS-opmaakomgeving|A" +msgstr "AMS-omgeving|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Number Whole Formula|N" @@ -18421,81 +17930,79 @@ msgstr "Label voor vergelijking|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:59 msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Kopiëren als verwijzing|r" +msgstr "Kopiëren als referentie|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Split Cell|C" msgstr "Cel splitsen|C" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 -#, fuzzy msgid "Insert|s" -msgstr "Invoegen|I" +msgstr "Invoegen|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:65 msgid "Add Line Above|o" -msgstr "" +msgstr "Lijn boven toevoegen|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Add Line Below|B" -msgstr "" +msgstr "Lijn onder toevoegen|g" #: lib/ui/stdcontext.inc:67 msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "" +msgstr "Lijn boven verwijderen|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:68 -#, fuzzy msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Rij verwijderen" +msgstr "Lijn onder verwijderen|w" #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Add Line to Left" -msgstr "" +msgstr "Lijn links toevoegen" #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Add Line to Right" -msgstr "" +msgstr "Lijn rechts toevoegen" #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Delete Line to Left" -msgstr "" +msgstr "Lijn links verwijderen" #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Delete Line to Right" -msgstr "" +msgstr "Lijn rechts verwijderen" #: lib/ui/stdcontext.inc:75 msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Werkbalk voor wiskunde tonen" #: lib/ui/stdcontext.inc:76 msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Werkbalk voor wiskundige panelen tonen" #: lib/ui/stdcontext.inc:77 msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Werkbalk voor tabellen tonen" #: lib/ui/stdcontext.inc:79 msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "" +msgstr "Computeralgebrasysteem gebruiken|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110 msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "" +msgstr "Volgende kruisverwijzing|V" #: lib/ui/stdcontext.inc:88 msgid "Go to Label|G" -msgstr "" +msgstr "Naar label gaan|g" #: lib/ui/stdcontext.inc:90 msgid "|R" -msgstr "|V" +msgstr "|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:91 msgid "()|e" -msgstr "()|g" +msgstr "()|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:92 msgid "|P" @@ -18507,715 +18014,693 @@ msgstr "Op pagina |O" #: lib/ui/stdcontext.inc:94 msgid " on Page |f" -msgstr " op pagina |w" +msgstr " op pagina |f" #: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Opgemaakte verwijzing|t" +msgstr "Opgemaakte referentie|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:96 -#, fuzzy msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Volgende kruisverwijzing|r" +msgstr "Tekstreferentie|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:97 -#, fuzzy msgid "Label Only|L" -msgstr "Kleur" +msgstr "Enkel label|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 +msgid "Plural|a" +msgstr "Meervoud|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 +msgid "Capitalize|C" +msgstr "Beginhoofdletters|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121 -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156 -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271 -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403 -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468 -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517 -#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536 -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554 -#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593 -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622 -#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551 +#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619 +#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Settings...|S" -msgstr "Instellingen...|s" +msgstr "Instellingen...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:111 msgid "Go Back|G" -msgstr "" +msgstr "Teruggaan|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519 msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "" +msgstr "Kopiëren als referentie|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:131 +#: lib/ui/stdcontext.inc:135 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "" +msgstr "Databank(en) extern wijzigen...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 msgid "Open Inset|O" -msgstr "" +msgstr "Inset openen|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:150 msgid "Close Inset|C" -msgstr "" +msgstr "Inset sluiten|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154 -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635 msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Kader oplossen|d" +msgstr "Inset oplossen|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173 msgid "Show Label|L" msgstr "Label weergeven|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Frameless|l" -msgstr "Zonder frame|m" +msgstr "Zonder kader|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Eenvoudig kader|v" +msgstr "Eenvoudig kader|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p" +msgstr "Eenvoudig kader, pagina-eindes|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Ovaal, smal|a" +msgstr "Ovaal, dun|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Ovaal, dik|k" +msgstr "Ovaal, dik|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Schaduw|w" +msgstr "Slagschaduw|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Gekleurde achtergrond|d" +msgstr "Gearceerde achtergrond|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Double Frame|u" msgstr "Dubbel kader|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX-opmerking|n" +msgstr "LyX-aantekening|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Comment|m" msgstr "Opmerking|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Grijze tekst|G" +msgstr "Vergrijsd|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Open All Notes|A" -msgstr "" +msgstr "Alle aantekeningen openen|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Close All Notes|l" -msgstr "" +msgstr "Alle aantekeningen sluiten|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Phantom|P" -msgstr "Ruimte vrijhouden|R" +msgstr "Spook|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden|H" +msgstr "Horizontaal spook|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Verticale ruimte vrijhouden|V" +msgstr "Verticaal spook|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Interword Space|w" -msgstr "Spatie tussen woorden|o" +msgstr "Spatie tussen woorden|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 msgid "Protected Space|o" -msgstr "Niet-afbreekbare spatie|b" +msgstr "Niet-afbreekbare spatie|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 msgid "Visible Space|a" msgstr "Zichtbare spatie|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Thin Space|T" -msgstr "Smalle spatie|t" +msgstr "Smalle spatie|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "" +msgstr "Negatieve smalle spatie|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" +msgstr "Pasje (spatie; enskip)|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "" +msgstr "Niet-afbreekbaar pasje (spatie; enspace)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271 msgid "Quad Space|Q" -msgstr "" +msgstr "Kwadraat (spatie)|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "" +msgstr "Dubbelkwadraat (spatie)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "" +msgstr "Horizontale opvulling|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "" +msgstr "Niet-afbreekbare horizontale opvulling|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "" +msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "" +msgstr "Horizontale opvulling (lijn)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "" +msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "" +msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "" +msgstr "Horizontale opvulling (accolade omhoog)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "" +msgstr "Horizontale opvulling (accolade omlaag)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273 msgid "Custom Length|C" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste lengte|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 msgid "Medium Space|M" -msgstr "" +msgstr "Middelgrote spatie|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 msgid "Thick Space|h" -msgstr "" +msgstr "Brede spatie|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "" +msgstr "Negatieve middelgrote spatie|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "" +msgstr "Negatieve brede spatie|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 msgid "DefSkip|D" -msgstr "" +msgstr "DefSkip|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 msgid "SmallSkip|S" -msgstr "" +msgstr "SmallSkip|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 msgid "MedSkip|M" -msgstr "" +msgstr "MedSkip|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 msgid "BigSkip|B" -msgstr "" +msgstr "BigSkip|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 msgid "VFill|F" -msgstr "" +msgstr "VFill|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 msgid "Custom|C" -msgstr "" +msgstr "Aangepast|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 msgid "Settings...|e" msgstr "Instellingen...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582 msgid "Include|c" -msgstr "" +msgstr "Include|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583 msgid "Input|p" -msgstr "" +msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584 msgid "Verbatim|V" -msgstr "" +msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "" +msgstr "Verbatim (zichtbare spaties)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Listing|L" -msgstr "" +msgstr "Codefragment|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590 msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "" +msgstr "Included bestand bewerken...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "New Page|N" -msgstr "Nieuwe pagina|N" +msgstr "Nieuwe pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Page Break|a" -msgstr "Pagina-einde|a" +msgstr "Pagina-einde|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Clear Page|C" -msgstr "Lege pagina|g" +msgstr "Lege pagina|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Lege dubbele pagina|b" +msgstr "Lege dubbele pagina|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|R" +msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Regeleinde met uitvullen|d" +msgstr "Regeleinde met uitvullen|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 msgid "Plain Separator|P" -msgstr "Menu-scheiding|M" +msgstr "Eenvoudige scheiding|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 msgid "Paragraph Break|B" -msgstr "Alinea" +msgstr "Alinea-einde|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1469 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1474 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1415 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Recente plakopdracht|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:572 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Forward Search|F" -msgstr "Vooruit zoeken|z" +msgstr "Vooruit zoeken|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|v" +msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|l" +msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 msgid "Promote Section|r" -msgstr "" +msgstr "Paragraaf promoveren|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 msgid "Demote Section|m" -msgstr "" +msgstr "Paragraaf degraderen|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 msgid "Move Section Down|D" -msgstr "" +msgstr "Paragraaf omlaag verplaatsen|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655 msgid "Move Section Up|U" -msgstr "" +msgstr "Paragraaf omhoog verplaatsen|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression) invoegen" +msgstr "Reguliere expressie invoeren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644 msgid "Accept Change|c" -msgstr "Wijziging accepteren|a" +msgstr "Wijziging accepteren|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 msgid "Reject Change|j" msgstr "Wijziging afwijzen|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|a" +msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 msgid "Text Style|x" msgstr "Tekstopmaak|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Alinea instellingen...|A" +msgstr "Alinea-instellingen...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 +msgid "Unify Graphics Groups|U" +msgstr "Afbeeldingsgroepen samenvoegen|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Schermvullend" +msgstr "Modus voor volledig scherm" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 msgid "Close Current View" -msgstr "Huidige weergave sluiten|H" +msgstr "Huidige weergave sluiten" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 msgid "Anything|A" -msgstr "varnothing" +msgstr "Alles|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "" +msgstr "Alles niet-leeg|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 msgid "Any Word|W" -msgstr "MS Word|W" +msgstr "Alle woorden|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 msgid "Any Number|N" -msgstr "Getal" +msgstr "Alle getallen|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 msgid "User Defined|U" -msgstr "Gebruikersgids|u" +msgstr "Door gebruiker gedefinieerd|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Append Argument" -msgstr "" +msgstr "Argument toevoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Remove Last Argument" -msgstr "" +msgstr "Laatste argument verwijderen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "" +msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "" +msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "" +msgstr "Optioneel argument toevoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "" +msgstr "Optioneel argument verwijderen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "" +msgstr "Argumentconsumptie toevoegen langs rechts" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "" +msgstr "Consumptie van optionele argumenten langs rechts toevoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "" +msgstr "Laatste argumenten uitspuwen naar rechts verwijderen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 msgid "Reload|R" -msgstr "Opnieuw laden|w" +msgstr "Opnieuw laden|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418 -#: lib/ui/stdcontext.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668 msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "" +msgstr "Extern bewerken...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Top|T" -msgstr "" +msgstr "Boven|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Bottom|B" -msgstr "" +msgstr "Onder|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Left|L" -msgstr "" +msgstr "Links|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Right|R" -msgstr "" +msgstr "Rechts|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 msgid "Left|f" -msgstr "Links" +msgstr "Links|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Center|C" -msgstr "" +msgstr "Centraal|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 msgid "Right|h" -msgstr "Rechts" +msgstr "Rechts|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Decimaal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 msgid "Multicolumn|u" -msgstr "&Meerdere kolommen" +msgstr "Multikolom|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 msgid "Multirow|w" -msgstr "" +msgstr "Multirij|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 msgid "Append Row|A" -msgstr "Appendix" +msgstr "Rij toevoegen|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Delete Row|D" -msgstr "" +msgstr "Rij verwijderen|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Copy Row|o" -msgstr "" +msgstr "Rij kopiëren|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Move Row Up" -msgstr "" +msgstr "Rij omhoog verplaatsen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Move Row Down" -msgstr "" +msgstr "Rij omlaag verplaatsen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 msgid "Append Column|p" -msgstr "Argument toevoegen" +msgstr "Kolom toevoegen|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Column|e" -msgstr "" +msgstr "Kolom verwijderen|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 msgid "Copy Column|y" -msgstr "Kolom" +msgstr "Kolom kopiëren|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Column Right|v" -msgstr "" +msgstr "Kolom naar rechts verplaatsen|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Column Left" -msgstr "" +msgstr "Kolom naar links verplaatsen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:195 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Multi-page Table|g" -msgstr "Tabel draaien" +msgstr "Multipaginatabel|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 msgid "Formal Style|m" -msgstr "Opgemaakt" +msgstr "Formele stijl|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 msgid "Borders|d" -msgstr "&Randen" +msgstr "Randen|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 msgid "Alignment|i" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "Uitlijning|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 msgid "Columns/Rows|C" -msgstr "Kolommen" +msgstr "Kolommen/Rijen|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 msgid "Path|P" -msgstr "Paden" +msgstr "Pad|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 msgid "Class|C" -msgstr "" +msgstr "Klasse|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:480 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:485 msgid "File Revision|R" -msgstr "Bestandsex&tensie:" +msgstr "Bestandsrevisie|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 msgid "Tree Revision|T" -msgstr "" +msgstr "Boomrevisie|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:487 msgid "Revision Author|A" -msgstr "" +msgstr "Revisie-auteur|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:488 msgid "Revision Date|D" -msgstr "" +msgstr "Revisiedatum|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 msgid "Revision Time|i" -msgstr "" +msgstr "Revisietijd|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:491 msgid "LyX Version|X" -msgstr "Versie" +msgstr "LyX-versie|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:490 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 msgid "Document Info|D" -msgstr "Document|c" +msgstr "Documentinfo|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:492 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 msgid "Copy Text|o" -msgstr "Kopiëren|K" +msgstr "Tekst kopiëren|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530 msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Geactiveerd" +msgstr "Vertakking activeren|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531 msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "(&De)activeren" +msgstr "Vertakking deactiveren|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:503 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:508 msgid "Activate Branch in Master|M" -msgstr "Geactiveerd" +msgstr "Vertakking activeren in hoofddocument|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:504 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:509 msgid "Deactivate Branch in Master|v" -msgstr "(&De)activeren" +msgstr "Vertakking deactiveren in hoofddocument|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:505 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:510 msgid "Invert Inset|I" -msgstr "Opmerking invoegen" +msgstr "Insert inverteren|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:511 msgid "Add Unknown Branch|w" -msgstr "Onbekende gebruiker" +msgstr "Onbekende vertakking toevoegen|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:520 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "" +msgstr "Referentie toevoegen bij aanwijzer|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:609 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:614 msgid "All Indexes|A" -msgstr "Alle kaders openen|o" +msgstr "Alle indices|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:617 msgid "Subindex|b" -msgstr "" +msgstr "Subindex|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Reject Change|R" msgstr "Wijziging afwijzen|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:648 +#: lib/ui/stdcontext.inc:653 msgid "Promote Section|P" -msgstr "" +msgstr "Paragraaf promoveren|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:649 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:654 msgid "Demote Section|D" -msgstr "Sectie" +msgstr "Paragraaf degraderen|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +#: lib/ui/stdcontext.inc:656 msgid "Move Section Down|w" -msgstr "" +msgstr "Paragraaf omlaag verplaatsen|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:653 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:658 msgid "Select Section|S" -msgstr "Selectie|S" +msgstr "Paragraaf selecteren|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:661 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:666 msgid "Wrap by Preview|y" -msgstr "LyX voorbeeldweergave" +msgstr "Omhullen met voorbeeld|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:669 +msgid "End Editing Externally...|e" +msgstr "Extern bewerken beëindigen...|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Lock Toolbars|L" -msgstr "Werkbalken|W" +msgstr "Werkbalken vastzetten|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Small-sized Icons" -msgstr "" +msgstr "Kleinen iconen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Normal-sized Icons" -msgstr "" +msgstr "Normale iconen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Big-sized Icons" -msgstr "" +msgstr "Grote iconen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Huge-sized Icons" -msgstr "" +msgstr "Enorme iconen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Giant-sized Icons" -msgstr "" +msgstr "Reusachtige iconen" #: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Edit|E" @@ -19231,7 +18716,7 @@ msgstr "Invoegen|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Navigate|N" -msgstr "Ga naar|G" +msgstr "Navigeren|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" @@ -19259,7 +18744,7 @@ msgstr "Openen...|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" -msgstr "Recente documenten|t" +msgstr "Recente documenten|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Close|C" @@ -19287,7 +18772,7 @@ msgstr "Terug naar opgeslagen versie|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Version Control|V" -msgstr "Versies bijhouden|b" +msgstr "Versiebeheer|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Import|I" @@ -19307,7 +18792,7 @@ msgstr "Nieuw venster|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Close Window|d" -msgstr "Venster sluiten|r" +msgstr "Venster sluiten|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Exit|x" @@ -19319,30 +18804,27 @@ msgstr "Registreren...|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Veranderingen &inchecken...|i" +msgstr "Wijzigingen inchecken...|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:75 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Uitchecken om te bewerken|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy msgid "Copy|p" -msgstr "Kopiëren" +msgstr "Kopiëren|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:77 -#, fuzzy msgid "Rename|R" -msgstr "&Hernoemen" +msgstr "Hernoemen|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "" +msgstr "Lokale map bijwerken vanuit repository|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:79 -#, fuzzy msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Teruggaan naar versie in beheersysteem|r" +msgstr "Teruggaan naar versie in repository|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Undo Last Check In|U" @@ -19350,7 +18832,7 @@ msgstr "Laatste check-in ongedaan maken|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:81 msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "" +msgstr "Vergelijken met oudere versie...|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Show History...|H" @@ -19358,14 +18840,13 @@ msgstr "Geschiedenis weergeven...|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:83 msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "" +msgstr "Bewerkingen beperken|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "Export As...|s" msgstr "Exporteren als...|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:95 -#, fuzzy msgid "More Formats & Options...|r" msgstr "Meer formaten en opties...|o" @@ -19375,7 +18856,7 @@ msgstr "Ongedaan maken|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Redo|R" -msgstr "Opnieuw uitvoeren|n" +msgstr "Opnieuw|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Paste Special" @@ -19383,7 +18864,7 @@ msgstr "Plakken speciaal" #: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Select Whole Inset" -msgstr "Hele kader selecteren" +msgstr "Hele inset selecteren" #: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Select All" @@ -19391,11 +18872,11 @@ msgstr "Alles selecteren" #: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Zoeken en vervangen (snel)|r" +msgstr "Zoeken en vervangen (snel)...|Z" #: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)|g" +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)..." #: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Text Style|S" @@ -19407,84 +18888,79 @@ msgstr "Tabel|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Math|M" -msgstr "Formules|m" +msgstr "Wiskunde|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "" +msgstr "Rijen en kolommen|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Niveau van opsomming verhogen|i" +msgstr "Niveau opsomming verdiepen|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "" +msgstr "Niveau opsomming verlagen|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:137 -#, fuzzy msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Kader oplossen|d" +msgstr "Inset oplossen" #: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "" +msgstr "Instellingen voor TeX-code...|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "" +msgstr "Float-instellingen...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +msgstr "Tekstomloop-instellingen...|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "" +msgstr "Aantekening-instellingen...|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:143 -#, fuzzy msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Instellingen...|s" +msgstr "Spookinstellingen...|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "" +msgstr "Vertakkingsinstellingen...|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Box Settings...|x" -msgstr "" +msgstr "Kaderinstellingen...|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:146 -#, fuzzy msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Instellingen...|s" +msgstr "Indexlemma-instellingen...|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:147 -#, fuzzy msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Instellingen...|s" +msgstr "Indexinstellingen...|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 -#, fuzzy msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Instellingen...|s" +msgstr "Info-instellingen...|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "" +msgstr "Codefragment-instellingen...|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "" +msgstr "Tabelinstellingen...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Paste from HTML|H" -msgstr "" +msgstr "HTML plakken|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste from LaTeX|L" -msgstr "" +msgstr "LaTeX plakken|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste as LinkBack PDF" @@ -19503,9 +18979,8 @@ msgid "Paste as JPEG" msgstr "Plakken als JPEG" #: lib/ui/stdmenus.inc:163 -#, fuzzy msgid "Paste as EMF" -msgstr "Plakken als PDF" +msgstr "Plakken als EMF" #: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Plain Text|T" @@ -19513,7 +18988,7 @@ msgstr "Tekst zonder opmaak|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|v" +msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Selection|S" @@ -19537,193 +19012,187 @@ msgstr "Beginhoofdletters|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Uppercase|U" -msgstr "Alleen hoofdletters|s" +msgstr "Hoofdletters|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Lowercase|L" -msgstr "Alleen kleine letters|k" +msgstr "Kleine letters|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy msgid "Formal Style|F" -msgstr "Opgemaakt" +msgstr "Formele stijl|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Multicolumn|M" -msgstr "" +msgstr "Multikolom|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:199 -#, fuzzy msgid "Multirow|u" -msgstr "&Meerdere kolommen" +msgstr "Multirij|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Top Line|T" -msgstr "" +msgstr "Bovenste lijn|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Bottom Line|B" -msgstr "" +msgstr "Onderste lijn|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Left Line|L" -msgstr "" +msgstr "Linker lijn|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Right Line|R" -msgstr "" +msgstr "Rechter lijn|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Top|p" -msgstr "" +msgstr "Boven|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:207 -#, fuzzy msgid "Middle|i" -msgstr "Midden" +msgstr "Centreren|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:208 -#, fuzzy msgid "Bottom|o" -msgstr "Onder" +msgstr "Onder|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Middle|M" -msgstr "" +msgstr "Centreren|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Add Row|A" -msgstr "" +msgstr "Rij toevoegen|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Column|u" -msgstr "" +msgstr "Kolom toevoegen|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Column|p" -msgstr "" +msgstr "Kolom kopiëren|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +msgstr "Limiettype wijzigen|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Macro Definition" -msgstr "Macro-definitie" +msgstr "Macrodefinitie" #: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +msgstr "Formuletype wijzigen|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Text Style|T" -msgstr "Tekst-opmaak|T" +msgstr "Tekstopmaak|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +msgstr "Computeralgebrasysteem gebruiken|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Add Line Above|A" -msgstr "" +msgstr "Lijn boven toevoegen|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "" +msgstr "Lijn boven verwijderen|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "" +msgstr "Lijn onder verwijderen|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:264 -#, fuzzy msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken" #: lib/ui/stdmenus.inc:265 -#, fuzzy msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken" #: lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Default|t" -msgstr "" +msgstr "Standaard|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Display|D" -msgstr "" +msgstr "Weergave|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Inline|I" -msgstr "" +msgstr "Doorlopend|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "" +msgstr "Normaal lettertype voor wiskunde|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "" +msgstr "Kalligrafische familie voor wiskunde|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "" +msgstr "Formeel script voor wiskunde|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "" +msgstr "Fraktur-familie voor wiskunde|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "" +msgstr "Schreef-familie voor wiskunde|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "" +msgstr "Schreefloze familie voor wiskunde|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "" +msgstr "Bold lettertype voor wiskunde|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "" +msgstr "Normaal tekstlettertype|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Text Roman Family" -msgstr "" +msgstr "Schreef lettertype voor tekst" #: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "" +msgstr "Schreefloos lettertype voor tekst" #: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "" +msgstr "Monospace lettertype voor tekst" #: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Text Bold Series" -msgstr "" +msgstr "Bold lettertype voor tekst" #: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Medium Series" -msgstr "" +msgstr "Medium lettertype voor tekst" #: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +msgstr "Cursief lettertype voor tekst" #: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "" +msgstr "Kleinkapitaal voor tekst" #: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +msgstr "Obliek lettertype voor tekst" #: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +msgstr "Rechtopstaand lettertype voor tekst" #: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Octave|O" @@ -19755,11 +19224,11 @@ msgstr "Maple, Evalf|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Alle kaders openen|o" +msgstr "Alle insets openen|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Alle kaders sluiten|r" +msgstr "Alle insets sluiten|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Unfold Math Macro|n" @@ -19767,34 +19236,31 @@ msgstr "Formule-macro uitklappen|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Formule-macro inklappen|p" +msgstr "Formule-macro inklappen|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:339 -#, fuzzy msgid "Outline Pane|u" -msgstr "Overzicht|O" +msgstr "Overzichtspaneel|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:340 -#, fuzzy msgid "Code Preview Pane|P" -msgstr "Voorvertoning maken mislukt" +msgstr "Codevoorbeeldpaneel|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 -#, fuzzy msgid "Messages Pane|g" -msgstr "Berichten weergeven|g" +msgstr "Berichtenpaneel|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Toolbars|b" -msgstr "Werkbalken|W" +msgstr "Werkbalken|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Beeld splitsen links-rechts|i" +msgstr "Beeld splitsen in linker- en rechterhelft|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Beeld splitsen boven-onder|e" +msgstr "Beeld splitsen in bovenste en onderste helft|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Close Current View|w" @@ -19802,15 +19268,15 @@ msgstr "Huidige weergave sluiten|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Schermvullend|S" +msgstr "Volledig scherm|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Math|h" -msgstr "Formules|F" +msgstr "Wiskunde|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Special Character|p" -msgstr "Speciale tekens" +msgstr "Speciaal teken|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Formatting|o" @@ -19818,36 +19284,35 @@ msgstr "Opmaak|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lijst / inhoudsopgave|i" +msgstr "Lijst / inhoudsopgave|/" #: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Float|a" -msgstr "Zwevend kader|a" +msgstr "Float|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Note|N" -msgstr "Opmerking|n" +msgstr "Aantekening|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Branch|B" -msgstr "Vertakking|g" +msgstr "Vertakking|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Custom Insets" -msgstr "Aangepaste kaders" +msgstr "Aangepaste insets" #: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "File|e" -msgstr "Bestand|s" +msgstr "Bestand|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy msgid "Box[[Menu]]|x" -msgstr "Blok" +msgstr "Kader|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Citation...|C" -msgstr "Literatuurverwijzing...|e" +msgstr "Citaat...|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Cross-Reference...|R" @@ -19867,7 +19332,7 @@ msgstr "Tabel...|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Graphics...|G" -msgstr "Afbeelding...|b" +msgstr "Afbeeldingen...|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "URL|U" @@ -19875,7 +19340,7 @@ msgstr "URL|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Hyperlink...|y" +msgstr "Hyperlink...|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Footnote|F" @@ -19883,11 +19348,11 @@ msgstr "Voetnoot|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Opmerking in kantlijn|m" +msgstr "Kanttekening|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Programmacode" +msgstr "Codefragment" #: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92 msgid "TeX Code" @@ -19895,7 +19360,7 @@ msgstr "TeX-code" #: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Preview|w" -msgstr "Weergeven|W" +msgstr "Voorbeeld|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Symbols...|b" @@ -19910,27 +19375,24 @@ msgid "End of Sentence|E" msgstr "Einde zin|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:410 -#, fuzzy msgid "Plain Quotation Mark|Q" -msgstr "Verbonden aan:" +msgstr "Aanhalingstekens zonder opmaak|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:411 -#, fuzzy msgid "Inner Quotation Mark|n" -msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" +msgstr "Binnenste aanhalingsteken|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "NIet-afbreekbaar koppelteken|f" +msgstr "Niet-afbreekbaar koppelteken|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Afbreekbare slash|h" +msgstr "Afbreekbare slash|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:414 -#, fuzzy msgid "Visible Space|V" -msgstr "Zichtbare spatie|i" +msgstr "Zichtbare spatie|Z" #: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Menu Separator|M" @@ -19938,51 +19400,47 @@ msgstr "Menu-scheiding|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Fonetische symbolen|s" +msgstr "Fonetische symbolen|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Logos|L" -msgstr "" +msgstr "Logos|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:421 -#, fuzzy msgid "LyX Logo|L" -msgstr "LaTeX-meldingen|L" +msgstr "LyX-logo|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:422 -#, fuzzy msgid "TeX Logo|T" -msgstr "LaTeX-meldingen|L" +msgstr "TeX-logo|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:423 -#, fuzzy msgid "LaTeX Logo|a" -msgstr "LaTeX-meldingen|L" +msgstr "LaTeX-logo|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:424 -#, fuzzy msgid "LaTeX2e Logo|e" -msgstr "LaTeX-meldingen|L" +msgstr "LaTeX2e-logo|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Superscript|S" -msgstr "" +msgstr "Superscript|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Subscript|u" -msgstr "" +msgstr "Subscript|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Protected Space|P" -msgstr "Beschermde spatie|p" +msgstr "Niet-afbreekbare spatie|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Horizontale ruimte...|z" +msgstr "Horizontale ruimte...|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Horizontale lijn...|l" +msgstr "Horizontale lijn...|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Vertical Space...|V" @@ -19990,24 +19448,23 @@ msgstr "Verticale ruimte...|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Phantom|m" -msgstr "Ruimte vrijhouden|m" +msgstr "Spook|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Woordafbrekingsplaats|W" +msgstr "Woordafbrekingsplaats|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligatuur voorkomen|k" +msgstr "Ligatuur-einde|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:441 -#, fuzzy msgid "Optional Line Break|B" -msgstr "Regeleinde|l" +msgstr "Optioneel regeleinde|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Display Formula|D" -msgstr "Formule (eigen regel)|r" +msgstr "Weergaveformule|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Numbered Formula|N" @@ -20015,11 +19472,11 @@ msgstr "Genummerde formule|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Figuurkader|F" +msgstr "Float voor figuur|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tabelkader|T" +msgstr "Float voor tabel|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Table of Contents|C" @@ -20027,16 +19484,15 @@ msgstr "Inhoudsopgave|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "List of Listings|L" -msgstr "Lijst van Listings" +msgstr "Lijst van codefragmenten|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Begrippenlijst|n" +msgstr "Begrippenlijst|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:489 -#, fuzzy msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX bibliografie...|B" +msgstr "Bib(la)TeX bibliografie...|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "LyX Document...|X" @@ -20048,7 +19504,7 @@ msgstr "Tekst zonder opmaak...|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)...|r" +msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen...|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "External Material...|M" @@ -20068,47 +19524,43 @@ msgstr "Nieuwe vertakking invoegen...|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Wijzigingen bijhouden|g" +msgstr "Wijzigingen bijhouden|j" #: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Build Program|B" -msgstr "" +msgstr "Buildprogramma|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-meldingen|L" +msgstr "LaTeX-log|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:541 -#, fuzzy msgid "Start Appendix Here|x" -msgstr "Hier appendix beginnen|a" +msgstr "Appendix hier beginnen|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:545 -#, fuzzy msgid "View Master Document|M" -msgstr "Hoofddocumenten" +msgstr "Hoofddocument weergeven|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:546 -#, fuzzy msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Hoofddocumenten" +msgstr "Hoofddocument bijwerken|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:548 -#, fuzzy msgid "Compressed|o" -msgstr "Comprimeren|m" +msgstr "Gecomprimeerd|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Disable Editing|E" -msgstr "" +msgstr "Bewerken uitschakelen|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Track Changes|T" -msgstr "Wijzigingen bijhouden|W" +msgstr "Wijzigingen bijhouden|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|m" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Accept Change|A" @@ -20120,11 +19572,11 @@ msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|e" +msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Wijzigingen in uitvoer opnemen|u" +msgstr "Wijzigingen in uitvoer tonen|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Bookmarks|B" @@ -20132,11 +19584,11 @@ msgstr "Bladwijzers|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Next Note|N" -msgstr "Volgende noot|n" +msgstr "Volgende aantekening|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Next Change|C" -msgstr "Volgende verandering|v" +msgstr "Volgende wijziging|w" #: lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "Next Cross-Reference|R" @@ -20144,11 +19596,11 @@ msgstr "Volgende kruisverwijzing|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Go to Label|L" -msgstr "Ga naar label|l" +msgstr "Naar label gaan|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|s" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Save Bookmark 2" @@ -20168,11 +19620,11 @@ msgstr "Opslaan als bladwijzer 5" #: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Bladwijzers opschonen|c" +msgstr "Bladwijzers wissen|w" #: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Ga terug|G" +msgstr "Teruggaan|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Spellchecker...|S" @@ -20188,7 +19640,7 @@ msgstr "Statistieken...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Check TeX|h" -msgstr "" +msgstr "TeX controleren|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "TeX Information|I" @@ -20200,11 +19652,11 @@ msgstr "Vergelijken...|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Opnieuw instellen|O" +msgstr "Opnieuw configureren|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Preferences...|P" -msgstr "Voorkeuren|V" +msgstr "Voorkeuren...|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:612 msgid "Introduction|I" @@ -20212,15 +19664,15 @@ msgstr "Introductie|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "Tutorial|T" -msgstr "Beginnersgids|d" +msgstr "Tutorial|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:614 msgid "User's Guide|U" -msgstr "Gebruikersgids|u" +msgstr "Gebruikersgids|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Additional Features|F" -msgstr "Extra functies|f" +msgstr "Bijkomende functies|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Embedded Objects|O" @@ -20228,7 +19680,7 @@ msgstr "Ingesloten objecten|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Customization|C" -msgstr "LyX aanpassen|a" +msgstr "Aanpassingen|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Shortcuts|S" @@ -20251,70 +19703,60 @@ msgid "About LyX|X" msgstr "Over LyX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:628 -#, fuzzy msgid "Beamer Presentations|B" -msgstr "&Oriëntatie:" +msgstr "Beamer-presentatie|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:629 -#, fuzzy msgid "Braille|a" -msgstr "Handleiding voor braille|b" +msgstr "Braille|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:630 -#, fuzzy msgid "Colored boxes|r" -msgstr "Kleuren" +msgstr "Gekleurde kaders|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Feynman-diagram|F" -msgstr "" +msgstr "Feynman-diagrammen|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:632 -#, fuzzy msgid "Knitr|K" -msgstr "Handleiding voor taalkunde|l" +msgstr "Knitr|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:633 -#, fuzzy msgid "LilyPond|P" -msgstr "LilyPond" +msgstr "LilyPond|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:634 -#, fuzzy msgid "Linguistics|L" -msgstr "Handleiding voor taalkunde|l" +msgstr "Taalkunde|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:635 -#, fuzzy msgid "Multilingual Captions|C" -msgstr "Overige o&pties" +msgstr "Meertalige bijschriften|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Paralist|t" -msgstr "" +msgstr "Paralist|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:637 -#, fuzzy msgid "PDF comments|D" -msgstr "&Opmerking" +msgstr "PDF-opmerkingen|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:638 -#, fuzzy msgid "PDF forms|o" -msgstr "&Opmerking" +msgstr "PDF-formulieren|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:639 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" -msgstr "" +msgstr "Gevaar- en waarschuwingsberichten|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673 msgid "Sweave|S" -msgstr "Sweave|S" +msgstr "Sweave|w" #: lib/ui/stdmenus.inc:641 -#, fuzzy msgid "XY-pic|X" -msgstr "Handleiding voor XY-pic|X" +msgstr "XY-pic|X" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" @@ -20333,17 +19775,16 @@ msgid "Check spelling" msgstr "Spelling controleren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#, fuzzy msgid "Spellcheck continuously" -msgstr "Programma voor spellingscontrole" +msgstr "Spelling continue controleren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408 msgid "Redo" -msgstr "Opnieuw doen" +msgstr "Opnieuw" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" @@ -20363,7 +19804,7 @@ msgstr "Nadruk aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" -msgstr "Afkorting aan/uit" +msgstr "Naamwoord aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Apply last" @@ -20371,7 +19812,7 @@ msgstr "Vorige toepassen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" -msgstr "Formule invoegen" +msgstr "Wiskunde invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert graphics" @@ -20387,20 +19828,19 @@ msgstr "Overzicht aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Formule-werkbalk aan/uit" +msgstr "Wiskundewerkbalk aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Tabel-werkbalk aan/uit" +msgstr "Tabelwerkbalk aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#, fuzzy msgid "Toggle review toolbar" -msgstr "Tabel-werkbalk aan/uit" +msgstr "Review-werkbalk aan/uit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "View/Update" -msgstr "Weergeven / bijwerken" +msgstr "Weergeven/bijwerken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "View" @@ -20411,18 +19851,16 @@ msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy msgid "View master document" -msgstr "Hoofddocumenten" +msgstr "Hoofddocument weergeven" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy msgid "Update master document" -msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" +msgstr "Hoofddocument bijwerken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Enable Forward/Reverse Search" -msgstr "" +msgstr "Voortwaarts/achterwaarts zoeken inschakelen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "View other formats" @@ -20430,7 +19868,7 @@ msgstr "Andere formaten weergeven" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Update other formats" -msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten" +msgstr "Andere formaten bijwerken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Extra" @@ -20438,7 +19876,7 @@ msgstr "Extra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Numbered list" -msgstr "Genummerde opsomming" +msgstr "Genummerde lijst" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Itemized list" @@ -20450,15 +19888,15 @@ msgstr "Niveau dieper" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Decrease depth" -msgstr "Niveau minder" +msgstr "Niveau hoger" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert figure float" -msgstr "Afbeeldingskader invoegen" +msgstr "Figuurfloat invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert table float" -msgstr "Tabelkader invoegen" +msgstr "Tabelfloat invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert label" @@ -20470,15 +19908,15 @@ msgstr "Kruisverwijzing invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert citation" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgstr "Citaat invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert index entry" -msgstr "Index-ingang invoegen" +msgstr "Indexlemma invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Begrip voor begrippenlijst invoegen" +msgstr "Begrip in begrippenlijst invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert footnote" @@ -20486,16 +19924,15 @@ msgstr "Voetnoot invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert margin note" -msgstr "Opmerking in kantlijn invoegen" +msgstr "Kanttekening invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy msgid "Insert LyX note" -msgstr "Opmerking invoegen" +msgstr "LyX-aantekening invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert box" -msgstr "Blok invoegen" +msgstr "Kader invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert hyperlink" @@ -20507,7 +19944,7 @@ msgstr "TeX-code invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert math macro" -msgstr "Formule-macro invoegen" +msgstr "Wiskundemacro invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Include file" @@ -20515,4674 +19952,4477 @@ msgstr "Bestand invoegen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Text style" -msgstr "Tekst-opmaak" +msgstr "Tekstopmaak" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Paragraph settings" msgstr "Alinea-instellingen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Add row" -msgstr "Rij invoegen" +msgstr "Rij toevoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Add column" -msgstr "Kolom invoegen" +msgstr "Kolom toevoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Delete row" msgstr "Rij verwijderen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Delete column" msgstr "Kolom verwijderen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Move row up" -msgstr "" +msgstr "Rij omhoog verplaatsen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Move column left" -msgstr "" +msgstr "Kolom naar links verplaatsen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Move row down" -msgstr "" +msgstr "Rij omlaag verplaatsen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy msgid "Move column right" -msgstr "Rechtsonder" +msgstr "Kolom naar rechts verplaatsen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set top line" -msgstr "Lijn boven" +msgstr "Lijn boven instellen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Set bottom line" -msgstr "Lijn onder" +msgstr "Lijn onder instellen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Set left line" -msgstr "Lijn links" +msgstr "Lijn links instellen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Set right line" -msgstr "Lijn rechts" +msgstr "Lijn rechts instellen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Set border lines" -msgstr "Randlijnen" +msgstr "Randlijnen instellen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Set all lines" -msgstr "Alle lijnen" +msgstr "Alle lijnen instellen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Set inner lines" +msgstr "Binnenste lijnen instellen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Unset all lines" -msgstr "Geen lijnen" +msgstr "Alle lijnen uitschakelen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align center" msgstr "Centreren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Align on decimal" -msgstr "" +msgstr "Op decimaal uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Align top" -msgstr "Boven uitlijnen" +msgstr "Bovenaan uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Align middle" -msgstr "Midden uitlijnen" +msgstr "Centreren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Align bottom" -msgstr "Onder uitlijnen" +msgstr "Onderaan uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Deze cel 90 graden draaien" +msgstr "Cel 90 graden draaien of rotatie annuleren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Tabel 90 graden draaien" +msgstr "Tabel 90 graden draaien of rotatie annuleren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Set multi-column" -msgstr "Meerdere kolommen" +msgstr "Meerdere kolommen instellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Set multi-row" -msgstr "Meerdere kolommen" +msgstr "Meerdere rijen instellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Math" -msgstr "Formules" +msgstr "Wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Set display mode" -msgstr "Weergave-type" +msgstr "Weergavemodus instellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert square root" -msgstr "Vierkantswortel" +msgstr "Vierkantswortel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert root" -msgstr "Wortel" +msgstr "Wortel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Standaardbreuk" +msgstr "Standaardbreuk invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert sum" -msgstr "Som" +msgstr "Som invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert integral" -msgstr "Integraal" +msgstr "Integraal invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert product" -msgstr "Product" +msgstr "Product invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert ( )" -msgstr "( )" +msgstr "( ) invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Insert [ ]" -msgstr "[ ]" +msgstr "[ ] invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Insert { }" -msgstr "{ }" +msgstr "{ } invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Insert delimiters" -msgstr "Haakjes" +msgstr "Scheidingstekens invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Insert matrix" -msgstr "Matrix" +msgstr "Matrix invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Insert cases environment" -msgstr "Gevalsonderscheiding" +msgstr "Gevalsomgeving invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Toggle math panels" -msgstr "Formulewerkbalken" +msgstr "Wiskundige panelen aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 src/TocBackend.cpp:289 msgid "Math Macros" -msgstr "Formule-macros" +msgstr "Wiskundemacro's" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Remove last argument" msgstr "Laatste argument verwijderen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Append argument" msgstr "Argument toevoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Remove optional argument" msgstr "Optioneel argument verwijderen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Insert optional argument" msgstr "Optioneel argument toevoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "" +msgstr "Laatste argumenten uitspuwen naar rechts verwijderen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "" +msgstr "Argumentconsumptie toevoegen langs rechts" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "" +msgstr "Consumptie van optionele argumenten langs rechts toevoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Fonetische symbolen|s" +msgstr "Fonetische symbolen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "IPA Pulmonic Consonants" -msgstr "" +msgstr "IPA pulmonische medeklinkers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" -msgstr "" +msgstr "IPA niet-pulmonische medeklinkers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "IPA Vowels" -msgstr "" +msgstr "IPA klinkers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "IPA Other Symbols" -msgstr "Fonetische symbolen|s" +msgstr "IPA andere symbolen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "IPA Suprasegmentals" -msgstr "" +msgstr "IPA suprasegmentelen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "IPA Diacritics" -msgstr "" +msgstr "IPA Diakritische tekens" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "IPA Tones and Word Accents" -msgstr "" +msgstr "IPA tonen en woordaccenten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Command Buffer" -msgstr "Opdrachtengeheugen" +msgstr "Commandobuffer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "Samenwerken" +msgstr "Review" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "Track changes" msgstr "Wijzigingen bijhouden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "Show changes in output" -msgstr "Veranderingen weergeven in uitvoer" +msgstr "Wijzigingen in uitvoer tonen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Next change" -msgstr "Volgende verandering" +msgstr "Volgende wijziging" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Veranderingen binnen selectie accepteren" +msgstr "Wijzigingen binnen selectie accepteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Veranderingen binnen selectie afwijzen" +msgstr "Wijzigingen binnen selectie afwijzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Merge changes" msgstr "Wijzigingen samenvoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Accept all changes" msgstr "Alle wijzigingen accepteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "Reject all changes" msgstr "Alle wijzigingen afwijzen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Insert note" -msgstr "Opmerking invoegen" +msgstr "Aantekening invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "Next note" -msgstr "Volgende opmerking" +msgstr "Volgende aantekening" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "LyX Documentation Tools" -msgstr "LyX-document...|X" +msgstr "LyX-documentatietools" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 src/insets/Inset.cpp:119 msgid "Info" -msgstr "Informatie" +msgstr "Info" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 msgid "Menu Separator" -msgstr "Menu-scheiding|M" +msgstr "Menu-scheiding" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "LyX Logo" -msgstr "LaTeX-meldingen|L" +msgstr "LyX-logo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "TeX Logo" -msgstr "LaTeX-meldingen|L" +msgstr "TeX-logo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "LaTeX Logo" -msgstr "LaTeX-meldingen|L" +msgstr "LaTeX-logo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "LaTeX2e Logo" -msgstr "LaTeX-meldingen|L" +msgstr "LaTeX2e-logo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "View Other Formats" msgstr "Andere formaten weergeven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Update Other Formats" -msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten" +msgstr "Andere formaten bijwerken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266 msgid "Version Control" -msgstr "Versies bijhouden" +msgstr "Versiebeheer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Register" -msgstr "Versie registeren" +msgstr "Registreren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "Check-out for edit" msgstr "Uitchecken om te bewerken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "Check-in changes" -msgstr "Veranderingen inchecken" +msgstr "Wijzigingen inchecken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "View revision log" msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Revert changes" -msgstr "Veranderingen terugdraaien" +msgstr "Wijzigingen ongedaan maken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Compare with older revision" -msgstr "" +msgstr "Vergelijken met oudere revisie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Compare with last revision" -msgstr "" +msgstr "Vergelijken met laatste revisie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Insert Version Info" msgstr "Versie-informatie invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "" +msgstr "Bewerkingen beperken met SVN file locking" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Update local directory from repository" -msgstr "" +msgstr "Lokale map bijwerken vanuit repository" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "Math Panels" -msgstr "Formule-werkbalken" +msgstr "Wiskunde panelen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Math spacings" -msgstr "Formules - witruimte" +msgstr "Wiskundewitruimte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "Styles & classes" -msgstr "" +msgstr "Stijlen en klassen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Fractions" msgstr "Breuken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "Functions" msgstr "Functies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "Frame decorations" -msgstr "Kaderdecoratie" +msgstr "Kaderdecoraties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "Big operators" msgstr "Grote operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:479 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Arrows" msgstr "Pijlen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "Arrows (extended)" -msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)" +msgstr "Pijlen (uitgebreid)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "Operators" msgstr "Operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "Operators (extended)" -msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)" +msgstr "Operatoren (uitgebreid)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "Relations" msgstr "Relaties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "Relations (extended)" -msgstr "Relaties" +msgstr "Relaties (uitgebreid)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "Negative relations (extended)" -msgstr "AMS doorgehaalde relaties" +msgstr "Negatieve relaties (uitgebreid)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Dots" msgstr "Puntjes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "Delimiters (fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Scheidingstekens (vaste grootte)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "Miscellaneous (extended)" -msgstr "Overig" +msgstr "Overig (uitgebreid)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Spacings" msgstr "Witruimte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Smalle spatie\t\\," +msgstr "Dunspatie\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Normale spatie\t\\:" +msgstr "Middelgrote spacie\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Brede spatie\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Quad spatie\t\\quad" +msgstr "Kwadraat (spatie)\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Dubbele quad spatie\t\\qquad" +msgstr "Dubbelkwadraat (spatie)\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negatieve spatie\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "Ruimte vrijhouden\t\\phantom" +msgstr "Spook\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom" +msgstr "Horizontaal spook\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom" +msgstr "Verticaal spook\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Smash\t\\smash" -msgstr "" +msgstr "Smash\t\\smash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Top smash\t\\smasht" -msgstr "" +msgstr "Top smash\t\\smasht" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Bottom smash\t\\smashb" -msgstr "" +msgstr "Bottom smash\t\\smashb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Left overlap\t\\mathllap" -msgstr "" +msgstr "Left overlap\t\\mathllap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Center overlap\t\\mathclap" -msgstr "" +msgstr "Center overlap\t\\mathclap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" -msgstr "" +msgstr "Right overlap\t\\mathrlap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Roots" -msgstr "Machtswortels" +msgstr "Wortels" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Vierkantswortel\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Andere machtswortel\t\\root" +msgstr "Andere wortels\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Styles & Classes" -msgstr "" +msgstr "Stijlen en klassen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Display-opmaak\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normale opmaakt\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script (kleine) opmaak\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (kleinere) opmaak\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Relation class\t\\mathrel" -msgstr "" +msgstr "Relatieklasse\t\\mathrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" -msgstr "" +msgstr "Binaireoperatorklasse\t\\mathbin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Large operator class\t\\mathop" -msgstr "" +msgstr "Groteoperatorklasse\t\\mathop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Ordinary class\t\\mathord" -msgstr "" +msgstr "Ordinaire klasse\t\\mathord" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Normaal\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Schuine breuk (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Mooie breuk (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Unit (km)\t\\unitone" -msgstr "Eenheid (km)\t\\unit" +msgstr "Eenheid (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" -msgstr "Eenheid (863 m)\t\\unit" +msgstr "Eenheid (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Breuk voor eenheden (km/u)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" -msgstr "Breuk voor eenheden (20 km/u)\t\\unitfrac" +msgstr "Breuk voor eenheden (20 km/u)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Breuk (tekst)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Breuk (display)\t\\dfrac" +msgstr "Weergavebreuk\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Kettingbreuk\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" -msgstr "Kettingbreuk (links)\t\\cfrac" +msgstr "Kettingbreuk (links)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" -msgstr "Kettingbreuk (rechts)\t\\cfrac" +msgstr "Kettingbreuk (rechts)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomiaalcoëfficiënt\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (tekst)\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (displayt)\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romein\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Vet\t\\mathbf" +msgstr "Bold\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Vet karakter\t\\boldsymbol" +msgstr "Bold teken\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Schreefloos\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Cursief\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Monospace\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Blackboard bold\t\\mathbb" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Gotisch\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafie\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Formal Script\t\\mathscr" -msgstr "" +msgstr "Formeel script\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Frame Decorations" -msgstr "Kader-decoratie" +msgstr "Kaderdecoraties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "mathring" -msgstr "wiskunde regel" +msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "underline" -msgstr "underline" +msgstr "onderstreping" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy -msgid "cancel" -msgstr "Annuleren" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -#, fuzzy -msgid "bcancel" -msgstr "Annuleren" +msgid "cancel" +msgstr "cancel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -#, fuzzy -msgid "xcancel" -msgstr "Annuleren" +msgid "bcancel" +msgstr "bcancel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -#, fuzzy -msgid "cancelto" -msgstr "Annuleren" +msgid "xcancel" +msgstr "xcancel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "Insert left/right side scripts" -msgstr "" +msgid "cancelto" +msgstr "cancelto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -#, fuzzy -msgid "Insert right side scripts" -msgstr "De haakjes invoegen" +msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" +msgstr "Linker/rechter script invoegen (sideset)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -#, fuzzy -msgid "Insert left side scripts" -msgstr "De haakjes invoegen" +msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" +msgstr "Rechter script invoegen (sidesetr)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -#, fuzzy -msgid "Insert side scripts" -msgstr "Haakjes" +msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" +msgstr "Linker script invoegen (sidesetl)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "Insert side scripts (sidesetn)" +msgstr "Script invoegen (sidesetn)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "stackrel" -msgstr "" +msgstr "stackrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "stackrelthree" -msgstr "" +msgstr "stackrelthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "ast" -msgstr "Plakken" +msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "smallint" -msgstr "smallsmile" +msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "in[[math relation]]" -msgstr "" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "iff" -msgstr "Uit" +msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "not" -msgstr "nee" +msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "land" -msgstr "landupint" +msgstr "land" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "lor" -msgstr "Kleur" +msgstr "lor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "lnot" -msgstr "" +msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "varGamma" -msgstr "Gamma" +msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "varDelta" -msgstr "Delta" +msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "varTheta" -msgstr "vartheta" +msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "varLambda" -msgstr "Lambda" +msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "varXi" -msgstr "" +msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "varPi" -msgstr "" +msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "varSigma" -msgstr "varsigma" +msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "varUpsilon" -msgstr "varepsilon" +msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "varPhi" -msgstr "" +msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "varPsi" -msgstr "" +msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "varOmega" -msgstr "Omega" +msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "lhook" -msgstr "" +msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "rhook" -msgstr "" +msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "textdegree" -msgstr "" +msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "mathdollar" -msgstr "math macro" +msgstr "mathdollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "mathparagraph" -msgstr "\\alph{paragraph}." +msgstr "mathparagraph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "mathsection" -msgstr "selectie" +msgstr "mathsection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "Big Operators" msgstr "Grote operatoren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "idotsint" -msgstr "dotsint" +msgstr "idotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "varint" -msgstr "Af&drukken" +msgstr "varint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "varoint" -msgstr "oint" +msgstr "varoint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "varoiint" -msgstr "oiint" +msgstr "varoiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "varoiintop" -msgstr "oiintop" +msgstr "varoiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "varointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +msgstr "varointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "varointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +msgstr "varointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "varointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +msgstr "varointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "varointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +msgstr "varointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "CheckedBox" -msgstr "" +msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "XBox" -msgstr "" +msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "wasylozenge" -msgstr "lozenge" +msgstr "wasylozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "circledR" -msgstr "circledS" +msgstr "circledR" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "varangle" -msgstr "vartriangle" +msgstr "varangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "lightning" -msgstr "Rechts uitlijnen" +msgstr "lightning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "varcopyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "Bowtie" -msgstr "bowtie" +msgstr "Bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "diameter" -msgstr "" +msgstr "diameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "invdiameter" -msgstr "" +msgstr "invdiameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "bell" -msgstr "" +msgstr "bell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "hexagon" -msgstr "" +msgstr "hexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "varhexagon" -msgstr "" +msgstr "varhexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "pentagon" -msgstr "" +msgstr "pentagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "octagon" -msgstr "" +msgstr "octagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "smiley" -msgstr "smile" +msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "blacksmiley" -msgstr "backsimeq" +msgstr "blacksmiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "frownie" -msgstr "frown" +msgstr "frownie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "sun" -msgstr "sin" +msgstr "sun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "leadsto" -msgstr "" +msgstr "leadsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "Leftcircle" -msgstr "circledS" +msgstr "Leftcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "Rightcircle" -msgstr "bigcirc" +msgstr "Rightcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "CIRCLE" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "LEFTCIRCLE" -msgstr "" +msgstr "LEFTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "RIGHTCIRCLE" -msgstr "" +msgstr "RIGHTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "LEFTcircle" -msgstr "circledS" +msgstr "LEFTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "RIGHTcircle" -msgstr "circledS" +msgstr "RIGHTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "leftturn" -msgstr "" +msgstr "leftturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "rightturn" -msgstr "rightarrow" +msgstr "rightturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "AC" -msgstr "ACTE" +msgstr "AC" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "HF" -msgstr "" +msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "VHF" -msgstr "" +msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "photon" -msgstr "" +msgstr "photon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "gluon" -msgstr "" +msgstr "gluon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "permil" -msgstr "" +msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "cent" -msgstr "centerdot" +msgstr "cent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "yen" -msgstr "ja" +msgstr "yen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "hexstar" -msgstr "star" +msgstr "hexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varhexstar" -msgstr "" +msgstr "varhexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "davidsstar" -msgstr "" +msgstr "davidsstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "maltese" -msgstr "" +msgstr "maltese" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "kreuz" -msgstr "" +msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ataribox" -msgstr "" +msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "checked" -msgstr "check" +msgstr "checked" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "checkmark" -msgstr "check" +msgstr "checkmark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "eighthnote" -msgstr "Volgende opmerking" +msgstr "eighthnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "quarternote" -msgstr "" +msgstr "quarternote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "halfnote" -msgstr "Tabel noot" +msgstr "halfnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "fullnote" -msgstr "voetnoot" +msgstr "fullnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "twonotes" -msgstr "voetnoot" +msgstr "twonotes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "female" -msgstr "" +msgstr "female" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "male" -msgstr "" +msgstr "male" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "vernal" -msgstr "Tijdschrift" +msgstr "vernal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "ascnode" -msgstr "" +msgstr "ascnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "descnode" -msgstr "" +msgstr "descnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "fullmoon" -msgstr "" +msgstr "fullmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "newmoon" -msgstr "" +msgstr "newmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "leftmoon" -msgstr "leftharpoonup" +msgstr "leftmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "rightmoon" -msgstr "rightharpoonup" +msgstr "rightmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "astrosun" -msgstr "" +msgstr "astrosun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "mercury" -msgstr "" +msgstr "mercury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "venus" -msgstr "" +msgstr "venus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "earth" -msgstr "vartheta" +msgstr "earth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "mars" -msgstr "" +msgstr "mars" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "jupiter" -msgstr "Schrijver" +msgstr "jupiter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "saturn" -msgstr "natural" +msgstr "saturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "uranus" -msgstr "" +msgstr "uranus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "neptune" -msgstr "" +msgstr "neptune" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "pluto" -msgstr "" +msgstr "pluto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "aries" -msgstr "&Serie:" +msgstr "aries" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "taurus" -msgstr "Thesaurus" +msgstr "taurus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "gemini" -msgstr "" +msgstr "gemini" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "cancer" -msgstr "Annuleren" +msgstr "cancer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "leo" -msgstr "log" +msgstr "leo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "virgo" -msgstr "" +msgstr "virgo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "libra" -msgstr "" +msgstr "libra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "scorpio" -msgstr "" +msgstr "scorpio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "sagittarius" -msgstr "" +msgstr "sagittarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "capricornus" -msgstr "" +msgstr "capricornus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "aquarius" -msgstr "" +msgstr "aquarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "pisces" -msgstr "" +msgstr "pisces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "APLbox" -msgstr "" +msgstr "APLbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "APLcomment" -msgstr "complement" +msgstr "APLcomment" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "APLdown" -msgstr "" +msgstr "APLdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "APLdownarrowbox" -msgstr "downarrow" +msgstr "APLdownarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "APLinput" -msgstr "Input" +msgstr "APLinput" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "APLinv" -msgstr "" +msgstr "APLinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "APLleftarrowbox" -msgstr "Lleftarrow" +msgstr "APLleftarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "APLlog" -msgstr "" +msgstr "APLlog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "APLrightarrowbox" -msgstr "rightarrow" +msgstr "APLrightarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "APLstar" -msgstr "star" +msgstr "APLstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "APLup" -msgstr "" +msgstr "APLup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "APLuparrowbox" -msgstr "uparrow" +msgstr "APLuparrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "shortleftarrow" -msgstr "overleftarrow" +msgstr "shortleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "shortrightarrow" -msgstr "overrightarrow" +msgstr "shortrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "shortuparrow" -msgstr "uparrow" +msgstr "shortuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "shortdownarrow" -msgstr "downarrow" +msgstr "shortdownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "leftrightarroweq" -msgstr "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarroweq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "curlyveedownarrow" -msgstr "updownarrow" +msgstr "curlyveedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "curlyveeuparrow" -msgstr "curlyvee" +msgstr "curlyveeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "nnwarrow" -msgstr "nwarrow" +msgstr "nnwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "nnearrow" -msgstr "nearrow" +msgstr "nnearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "sswarrow" -msgstr "swarrow" +msgstr "sswarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "ssearrow" -msgstr "searrow" +msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "curlywedgeuparrow" -msgstr "curlywedge" +msgstr "curlywedgeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "curlywedgedownarrow" -msgstr "curlywedge" +msgstr "curlywedgedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "leftrightarrowtriangle" -msgstr "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "leftarrowtriangle" -msgstr "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "rightarrowtriangle" -msgstr "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "Mapsto" -msgstr "mapsto" +msgstr "Mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "mapsfrom" -msgstr "mapsto" +msgstr "mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "Mapsfrom" -msgstr "" +msgstr "Mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "Longmapsto" -msgstr "longmapsto" +msgstr "Longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "longmapsfrom" -msgstr "longmapsto" +msgstr "longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "Longmapsfrom" -msgstr "longmapsto" +msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 msgid "xleftarrow" -msgstr "leftarrow" +msgstr "xleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "xrightarrow" -msgstr "rightarrow" +msgstr "xrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "eqsim" -msgstr "" +msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "apprge" -msgstr "approxeq" +msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "apprle" -msgstr "approxeq" +msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "wasytherefore" -msgstr "therefore" +msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "trianglelefteqslant" -msgstr "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "trianglerighteqslant" -msgstr "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "inplus" -msgstr "oplus" +msgstr "inplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "niplus" -msgstr "oplus" +msgstr "niplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "subsetplus" -msgstr "subset" +msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "supsetplus" -msgstr "supset" +msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "subsetpluseq" -msgstr "subseteq" +msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "supsetpluseq" -msgstr "supseteq" +msgstr "supsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "minuso" -msgstr "ominus" +msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "baro" -msgstr "" +msgstr "baro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "sslash" -msgstr "oslash" +msgstr "sslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "bbslash" -msgstr "oslash" +msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "moo" -msgstr "mho" +msgstr "moo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "merge" -msgstr "" +msgstr "merge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "invneg" -msgstr "" +msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "lbag" -msgstr "" +msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "rbag" -msgstr "" +msgstr "rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "interleave" -msgstr "intercal" +msgstr "interleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "leftslice" -msgstr "Lijn links" +msgstr "leftslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "rightslice" -msgstr "Lijn rechts" +msgstr "rightslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "oblong" -msgstr "" +msgstr "oblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "talloblong" -msgstr "" +msgstr "talloblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "fatsemi" -msgstr "" +msgstr "fatsemi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "fatslash" -msgstr "oslash" +msgstr "fatslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "fatbslash" -msgstr "oslash" +msgstr "fatbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "ldotp" -msgstr "ldots" +msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "cdotp" -msgstr "cdot" +msgstr "cdotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "colon" -msgstr "Geen kleur" +msgstr "colon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "dblcolon" -msgstr "" +msgstr "dblcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "vcentcolon" -msgstr "Letterkleur" +msgstr "vcentcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "colonapprox" -msgstr "lnapprox" +msgstr "colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 msgid "Colonapprox" -msgstr "lnapprox" +msgstr "Colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "coloneq" -msgstr "" +msgstr "coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "Coloneq" -msgstr "Kleur" +msgstr "Coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "coloneqq" -msgstr "lneqq" +msgstr "coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "Coloneqq" -msgstr "lneqq" +msgstr "Coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "colonsim" -msgstr "lnsim" +msgstr "colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "Colonsim" -msgstr "lnsim" +msgstr "Colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "eqcolon" -msgstr "" +msgstr "eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "Eqcolon" -msgstr "" +msgstr "Eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "eqqcolon" -msgstr "" +msgstr "eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "Eqqcolon" -msgstr "" +msgstr "Eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "wasypropto" -msgstr "propto" +msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "logof" -msgstr "" +msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Join" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "Negative Relations (extended)" -msgstr "AMS doorgehaalde relaties" +msgstr "Negatieve relaties (uitgebreid)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "precneqq" -msgstr "preceq" +msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "succneqq" -msgstr "succeq" +msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "nsubseteqq" -msgstr "subseteqq" +msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "nVdash" -msgstr "Vdash" +msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "ntrianglelefteqslant" -msgstr "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "ntrianglerighteqslant" -msgstr "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "boxast" -msgstr "" +msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "boxbar" -msgstr "" +msgstr "boxbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "boxslash" -msgstr "oslash" +msgstr "boxslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "boxbslash" -msgstr "oslash" +msgstr "boxbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "boxcircle" -msgstr "circledS" +msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "boxbox" -msgstr "" +msgstr "boxbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "boxempty" -msgstr "emptyset" +msgstr "boxempty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "implies" -msgstr "" +msgstr "implies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "impliedby" -msgstr "" +msgstr "impliedby" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "bigcurlyvee" -msgstr "curlyvee" +msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "bigcurlywedge" -msgstr "curlywedge" +msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "bigsqcap" -msgstr "bigsqcup" +msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "bigbox" -msgstr "" +msgstr "bigbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "bigparallel" -msgstr "parallel" +msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "biginterleave" -msgstr "" +msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "bignplus" -msgstr "bigoplus" +msgstr "bignplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "nplus" -msgstr "oplus" +msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "Yup" -msgstr "sup" +msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "Ydown" -msgstr "diagdown" +msgstr "Ydown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "Yleft" -msgstr "Linksboven" +msgstr "Yleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "Yright" -msgstr "Rechtop" +msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "obar" -msgstr "" +msgstr "obar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "obslash" -msgstr "oslash" +msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "ocircle" -msgstr "circledS" +msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "olessthan" -msgstr "lessdot" +msgstr "olessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "ogreaterthan" -msgstr "" +msgstr "ogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "ovee" -msgstr "" +msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "owedge" -msgstr "wedge" +msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "varcurlyvee" -msgstr "curlyvee" +msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "varcurlywedge" -msgstr "curlywedge" +msgstr "varcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "vartimes" -msgstr "rtimes" +msgstr "vartimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "varotimes" -msgstr "otimes" +msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "varoast" -msgstr "" +msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "varobar" -msgstr "" +msgstr "varobar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "varodot" -msgstr "odot" +msgstr "varodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "varoslash" -msgstr "oslash" +msgstr "varoslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "varobslash" -msgstr "oslash" +msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "varocircle" -msgstr "circledS" +msgstr "varocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "varoplus" -msgstr "oplus" +msgstr "varoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "varominus" -msgstr "ominus" +msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "varovee" -msgstr "" +msgstr "varovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "varowedge" -msgstr "barwedge" +msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "varolessthan" -msgstr "" +msgstr "varolessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "varogreaterthan" -msgstr "" +msgstr "varogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "varbigcirc" -msgstr "bigcirc" +msgstr "varbigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "brokenvert" -msgstr "Converteren" +msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "lfloor" -msgstr "" +msgstr "lfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "rfloor" -msgstr "" +msgstr "rfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "lceil" -msgstr "" +msgstr "lceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "rceil" -msgstr "" +msgstr "rceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "llbracket" -msgstr "" +msgstr "llbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "rrbracket" -msgstr "overbrace" +msgstr "rrbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "llfloor" -msgstr "" +msgstr "llfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "rrfloor" -msgstr "" +msgstr "rrfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "llceil" -msgstr "" +msgstr "llceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "rrceil" -msgstr "" +msgstr "rrceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "Lbag" -msgstr "" +msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "Rbag" -msgstr "" +msgstr "Rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "llparenthesis" -msgstr "" +msgstr "llparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "rrparenthesis" -msgstr "" +msgstr "rrparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "binampersand" -msgstr "" +msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "bindnasrepma" -msgstr "" +msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "Voiceless bilabial plosive" -msgstr "" +msgstr "Stemloze bilabiale plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiced bilabial plosive" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende bilabiale plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiceless alveolar plosive" -msgstr "" +msgstr "Stemloze alveolaire plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiced alveolar plosive" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende alveolaire plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiceless retroflex plosive" -msgstr "" +msgstr "Stemloze retroflexe plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiced retroflex plosive" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende retroflexe plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Voiceless palatal plosive" -msgstr "" +msgstr "Stemloze palatale plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiced palatal plosive" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende palatale plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "Voiceless velar plosive" -msgstr "" +msgstr "Stemloze velaire plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiced velar plosive" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende velaire plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiceless uvular plosive" -msgstr "" +msgstr "Stemloze uvulaire plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiced uvular plosive" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende uvulaire plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Glottal plosive" -msgstr "" +msgstr "Glottale plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiced bilabial nasal" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende bilabiale nasaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced labiodental nasal" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende labiodentale nasaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiced alveolar nasal" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende alveolaire nasaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced retroflex nasal" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende retroflexe nasaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiced palatal nasal" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende palatale nasaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced velar nasal" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende velaire nasaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiced uvular nasal" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende uvulaire nasaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced bilabial trill" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende bilabiale tril" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiced alveolar trill" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende alveolaire tril" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced uvular trill" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende uvulaire tril" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiced alveolar tap" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende alveolaire tap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced retroflex flap" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende retroflexe flap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiceless bilabial fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze bilabiale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiced bilabial fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende bilabiale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiceless labiodental fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze labiodentale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiced labiodental fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende labiodentale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiceless dental fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze dentale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiced dental fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende dentale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiceless alveolar fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze alveolaire fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced alveolar fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende alveolaire fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiceless postalveolar fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze postalveolaire fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced postalveolar fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende postalveolaire fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiceless retroflex fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze retroflexe fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced retroflex fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende retroflexe fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiceless palatal fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze palatale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced palatal fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende palatale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiceless velar fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze velaire fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced velar fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende velaire fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiceless uvular fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze uvulaire fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced uvular fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende uvulaire fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze faryngale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiced pharyngeal fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende faryngale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiceless glottal fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze glottale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiced glottal fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende glottale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze alveolaire laterale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende alveolaire laterale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced labiodental approximant" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende labiodentale approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced alveolar approximant" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende alveolaire approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced retroflex approximant" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende retroflexe approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced palatal approximant" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende palatale approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced velar approximant" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende velaire approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende alveolaire laterale approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende retroflexe laterale approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced palatal lateral approximant" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende palatale laterale approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced velar lateral approximant" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende velaire laterale approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Bilabial click" -msgstr "" +msgstr "Bilabiale klik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Dental click" -msgstr "" +msgstr "Dentale klik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "(Post)alveolar click" -msgstr "" +msgstr "(Post)alveolaire klik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Palatoalveolar click" -msgstr "" +msgstr "Palatoalveolaire klik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Alveolar lateral click" -msgstr "" +msgstr "Laterale alveolaire klik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiced bilabial implosive" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende bilabiale implosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende dentale/alveolaire implosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiced palatal implosive" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende palatale implosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Voiced velar implosive" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende velaire implosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Voiced uvular implosive" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende uvulaire implosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Ejective mark" -msgstr "" +msgstr "Ejectieve aanduiding" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Close front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde gesloten voorklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Close front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde gesloten voorklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Close central unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde gesloten centrale klinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Close central rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde gesloten centrale klinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Close back unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde gesloten achterklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Close back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde gesloten achterklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde bijna-gesloten bijna-voorste klinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Near-close near-front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde bijna-gesloten bijna-voorste klinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Near-close near-back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde bijna-gesloten bijna-achterste klinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Close-mid front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde halfgesloten voorklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Close-mid front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde halfgesloten voorklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Close-mid central unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde halfgesloten centrale klinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Close-mid central rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde halfgesloten centrale klinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Close-mid back unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde halfgesloten achterklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Close-mid back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde halfgesloten achterklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" -msgstr "" +msgstr "Centrale middenklinker (Schwa)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Open-mid front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde halfopen voorklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Open-mid front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde halfopen voorklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Open-mid central unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde halfopen centrale klinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Open-mid central rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde halfopen centrale klinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Open-mid back unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde halfopen achterklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Open-mid back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde halfopen achterklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Near-open front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde bijna-open voorklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Near-open vowel" -msgstr "" +msgstr "Bijna-open klinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Open front unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde open voorklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Open front rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde open voorklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Open back unrounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Ongeronde open achterklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Open back rounded vowel" -msgstr "" +msgstr "Geronde open achterklinker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Voiceless labial-velar fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze labiovelaire fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Voiced labial-velar approximant" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende labiovelaire approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Voiced labial-palatal approximant" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende labiopalatale approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Voiceless epiglottal fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze epiglottale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Voiced epiglottal fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemlhebbende epiglottale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Epiglottal plosive" -msgstr "" +msgstr "Epiglottale plosief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemloze alveolo-palatale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende alveolo-palatale fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Voiced alveolar lateral flap" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbende alveolaire laterale flap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" -msgstr "" +msgstr "Tegelijkertijd stemloze postalveolaire en velaire fricatief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Top tie bar" -msgstr "Midden-boven" +msgstr "Bovenste dubbele breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Bottom tie bar" -msgstr "Midden-onder" +msgstr "Onderste dubbele breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "Lang" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Half-long" -msgstr "" +msgstr "Halflang" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Extra short" -msgstr "Sneltoets bewerken" +msgstr "Extra kort" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Primary stress" -msgstr "" +msgstr "Hoofdklemtoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Secondary stress" -msgstr "Afzender:" +msgstr "Bijklemtoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Minor (foot) group" -msgstr "" +msgstr "Kleine (voet)groep" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Major (intonation) group" -msgstr "" +msgstr "Grote (intonatie)groep" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Syllable break" -msgstr "&Pagina-einde toestaan" +msgstr "Pauze voor lettergreep" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Linking (absence of a break)" -msgstr "" +msgstr "Linking (geen pauze)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Voiceless" -msgstr "" +msgstr "Stemloos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Voiceless (above)" -msgstr "" +msgstr "Stemloos (boven)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Voiced" -msgstr "" +msgstr "Stemhebbend" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Breathy voiced" -msgstr "" +msgstr "Ruisende stem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Creaky voiced" -msgstr "" +msgstr "Krakende stem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Linguolabial" -msgstr "" +msgstr "Linguolabiaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Dental" -msgstr "magenta" +msgstr "Dentaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Apical" -msgstr "" +msgstr "Apicaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Laminal" -msgstr "" +msgstr "Laminaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Aspirated" -msgstr "Geactiveerd" +msgstr "Aspiratie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "More rounded" -msgstr "" +msgstr "Meer gerond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Less rounded" -msgstr "" +msgstr "Minder gerond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Advanced" -msgstr "U&itgebreide instellingen" +msgstr "Vooraan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Retracted" -msgstr "" +msgstr "Achteraan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Centralized" -msgstr "Beginhoofdletters|h" +msgstr "Centraal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Mid-centralized" -msgstr "" +msgstr "Halfcentraal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Syllabic" -msgstr "" +msgstr "Sonant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Non-syllabic" -msgstr "" +msgstr "Niet-sonant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Rhoticity" -msgstr "" +msgstr "Tremulant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Labialized" -msgstr "Beginhoofdletters|h" +msgstr "Gelabialiseerd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Palatized" -msgstr "Palatino" +msgstr "Gepalatiseerd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Velarized" -msgstr "" +msgstr "Gevelariseerd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Pharyngialized" -msgstr "" +msgstr "Gefaryngaliseerd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Velarized or pharyngialized" -msgstr "" +msgstr "Gevelariseerd of gefaryngaliseerd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Raised" -msgstr "" +msgstr "Verhoogd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Lowered" -msgstr "Kleine letters" +msgstr "Verlaagd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Advanced tongue root" -msgstr "" +msgstr "Geavanceerde tongwortel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Retracted tongue root" -msgstr "" +msgstr "Teruggetrokken tongwortel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Nasalized" -msgstr "" +msgstr "Genasaliseerd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Nasal release" -msgstr "" +msgstr "Nasale vrijgave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Lateral release" -msgstr "" +msgstr "Laterale vrijgave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "No audible release" -msgstr "" +msgstr "Geen hoorbare vrijgave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Extra high (accent)" -msgstr "" +msgstr "Extra hoog (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "Extra high (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Extra hoog (toon)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "High (accent)" -msgstr "" +msgstr "Hoog (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "High (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Hoog (toon)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Mid (accent)" -msgstr "" +msgstr "Midden (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Mid (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Midden (toon)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Low (accent)" -msgstr "" +msgstr "Laag (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Low (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Laag (toon)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Extra low (accent)" -msgstr "" +msgstr "Extra laag (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Extra low (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Extra laag (toon)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "Downstep" -msgstr "Om&laag" +msgstr "Toonval" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "Upstep" -msgstr "" +msgstr "Toonverhoging" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Rising (accent)" -msgstr "" +msgstr "Verhoging (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Rising (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Verhoging (toon)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "Falling (accent)" -msgstr "" +msgstr "Val (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Falling (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Val (toon)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "High rising (accent)" -msgstr "" +msgstr "Hoge verhoging (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "High rising (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Hoge verhoging (toon)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Low rising (accent)" -msgstr "" +msgstr "Lage verhoging (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Low rising (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Lage verhoging (toon)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Rising-falling (accent)" -msgstr "" +msgstr "Verhoging-val (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Rising-falling (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Verhoging-val (toon)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Global rise" -msgstr "&Globaal" +msgstr "Globale verhoging" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Global fall" -msgstr "&Globaal" +msgstr "Globale val" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14 msgid "ChessDiagram" -msgstr "ChessDiagram" +msgstr "Schaakdiagram" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34 -#, fuzzy msgid "Chess diagram" -msgstr "ChessDiagram" +msgstr "Schaakdiagram" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17 msgid "" @@ -25204,27 +24444,43 @@ msgid "" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" +"Een diagram van schaakposities.\n" +"Dit sjabloon zal gebruik maken van XBoard om de positie aan te passen.\n" +"Gebruik 'Bestand -> Positie opslaan' in XBoard om\n" +"de positie die u wilt tonen op te slaan.\n" +"Geef het een '.fen'-extensie en\n" +"vergeet niet een relatief pad te gebruiken.\n" +"In XBoard gebruikt u 'Bewerken -> Positie bewerken'\n" +"om algemene wijzigingen aan het bord aan te brengen.\n" +"U bent misschien ook geïnteresseerd in de\n" +"optie 'Opties -> Legaliteit controleren' en\n" +"vergeet niet om met de middelste en rechtse\n" +"muisknop te klikken om nieuw materiaal\n" +"aan het bord toe te voegen. Om dit te laten\n" +"werken moet u het gebundelde 'lyxskak.sty\"\n" +"op een plaats steken waar TeX het kan vinden\n" +"en zal u het pakket skak moeten installeren\n" +"vanop CTAN.\n" #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14 msgid "Dia" msgstr "Dia" #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18 -#, fuzzy msgid "Dia diagram" -msgstr "ChessDiagram" +msgstr "Dia-diagram" #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17 msgid "Dia diagram.\n" -msgstr "" +msgstr "Dia-diagram.\n" #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13 msgid "GnumericSpreadsheet" -msgstr "" +msgstr "GnumericRekenblad" #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21 msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Rekenblad" #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16 msgid "" @@ -25234,16 +24490,19 @@ msgid "" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" +"Een rekenblad gemaakt met Gnumeric, LibreOffice of Excel.\n" +"Het wordt geïmporteerd als een tabel over meerdere pagina's,\n" +"dus elke lengte is toegestaan. Te brede rekenbladen kunnen\n" +"voor problemen zorgen. Het programma gnumeric is vereist\n" +"voor omzetting, zowel voor gnumeric- als voor Excel-bestanden.\n" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 -#, fuzzy msgid "Inkscape" -msgstr "&Liggend" +msgstr "Inkscape" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44 -#, fuzzy msgid "Inkscape figure" -msgstr "Afbeeldingskader invoegen" +msgstr "Inkscape-figuur" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41 msgid "" @@ -25251,10 +24510,14 @@ msgid "" "Note that using this template automatically uses the \n" "document text in the image (like with the Xfig template).\n" msgstr "" +"Een Inkscape-figuur.\n" +"Merk op dat dit sjabloon gebruiken ervoor zorgt\n" +"dat de documenttekst van de figuur gebruikt\n" +"wordt, zoals het Xfig-sjabloon.\n" #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21 msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "" +msgstr "Muziek gezet met Lilypond" #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17 msgid "" @@ -25263,14 +24526,18 @@ msgid "" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" +"Bladmuziek gemaakt met GNU LilyPond,\n" +"omgezet naar .pdf of .eps om in het bestand\n" +"te steken. Het gebruik van .eps vereist\n" +"lilypond 2.6, .pdf vereist versie 2.9.\n" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13 msgid "PDFPages" -msgstr "PDFPages" +msgstr "PdfPaginas" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28 msgid "PDF pages" -msgstr "PDF pagina" +msgstr "Pdf-pagina's" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16 msgid "" @@ -25287,33 +24554,44 @@ msgid "" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" +"Voegt pdf-documenten toe, gebruik makend van het\n" +"pakket 'pdfpages'. Gebruik de optie 'pages' om\n" +"meerdere pagina's in te voegen. Steek de optie in\n" +"'Opties'. Voorbeelden:\n" +"* pages={x-y} (voor een paginabereik)\n" +"* pages={x,y,z} (voor specifieke pagina's)\n" +"* pages=- (voor alle pagina's)\n" +"* pages=last-1 (alle pagina's in omgekeerde volgorde)\n" +"Met de optie 'noautoscale' zullen de pdf-pagina's\n" +"in hun oorspronkelijke grootte gebruikt worden.\n" +"Lees de documentatie van 'pdfpages' voor meer info\n" +"over alle opties en details.\n" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14 msgid "RasterImage" -msgstr "RasterImage" +msgstr "Roosterafbeelding" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24 -#, fuzzy msgid "Raster image" -msgstr "RasterImage" +msgstr "Roosterafbeelding" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22 msgid "" "A bitmap file.\n" "Use this template to include bitmap images of any kind.\n" msgstr "" +"Een bitmap-bestand.\n" +"Gebruik dit sjabloon om bitmap-afbeeldingen van elke soort te gebruiken.\n" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 -#, fuzzy msgid "VectorGraphics" -msgstr "Afbeelding" +msgstr "Vectorafbeeldingen" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24 -#, fuzzy msgid "Vector graphics" -msgstr "Vector-afbeeldin&gen formaat" +msgstr "Vectorafbeeldingen" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17 msgid "" @@ -25325,6 +24603,14 @@ msgid "" "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" "the figures, which is not possible with this general template.\n" msgstr "" +"Een vectorafbeelding.\n" +"Gebruikt dit sjabloon om elke soort vectorafbeeldingen\n" +"in te voegen. LyX zal proberen de vector-eigenschap te\n" +"behouden in de finale uitvoer.\n" +"Merk op dat er sjablonen zijn specifiek voor Xfig en dia.\n" +"Deze sjablonen laten toe om automatisch het lettertype\n" +"van het document te gebruiken in de figuren, iets wat\n" +"niet mogelijk is met dit generieke sjabloon.\n" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33 msgid "XFig" @@ -25332,511 +24618,491 @@ msgstr "XFig" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37 msgid "Xfig figure" -msgstr "Xfix-afbeelding" +msgstr "Xfig-figuur" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36 msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Een Xfig-afbeelding.\n" +msgstr "Een Xfig-figuur.\n" -#: lib/configure.py:598 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:622 msgid "tgo" -msgstr "top" +msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:598 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:622 msgid "tgo|Tgif" -msgstr "Tgif" +msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:625 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:628 msgid "DIA" -msgstr "c" +msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:631 msgid "sxd" msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:607 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:631 msgid "sxd|OpenDocument" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "sxd|OpenDocument" -#: lib/configure.py:610 +#: lib/configure.py:634 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:637 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:640 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:617 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:641 msgid "SVG (compressed)" -msgstr "Comprimeren|m" +msgstr "SVG (gecomprimeerd)" -#: lib/configure.py:620 +#: lib/configure.py:644 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:645 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:646 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:646 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:647 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:648 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:650 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:627 +#: lib/configure.py:651 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:652 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:653 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:666 msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "Tekst zonder opmaak (schaken)" +msgstr "Tekst zonder opmaak (schaakuitvoer)" -#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 +#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:667 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:644 +#: lib/configure.py:668 msgid "DocBook (XML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:645 +#: lib/configure.py:669 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:646 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:670 msgid "LaTeX (dviluatex)" -msgstr "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:671 msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "c" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:648 +#: lib/configure.py:672 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:648 +#: lib/configure.py:672 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:650 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:674 msgid "Sweave (Japanese)" -msgstr "LaTeX-opties" +msgstr "Sweave (Japans)" -#: lib/configure.py:650 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:674 msgid "Sweave (Japanese)|S" -msgstr "Opslaan|s" +msgstr "Sweave (Japans)|S" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:675 msgid "R/S code" -msgstr "" +msgstr "R/S-code" -#: lib/configure.py:653 +#: lib/configure.py:677 msgid "Rnw (knitr, Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Rnw (knitr, Japans)" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:678 msgid "LilyPond book (LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "LilyPond-boek (LaTeX)" -#: lib/configure.py:655 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:679 msgid "LilyPond book (pLaTeX)" -msgstr "LilyPond" +msgstr "LilyPond-boek (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:680 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (normaal)" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:680 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (normaal)|L" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:681 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:682 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:683 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:660 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:684 msgid "LaTeX (clipboard)" -msgstr "LaTeX (normaal)" +msgstr "LaTeX (klembord)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:685 msgid "Plain text" msgstr "Tekst zonder opmaak" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:685 msgid "Plain text|a" msgstr "Tekst zonder opmaak|a" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:686 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:687 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:688 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:689 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)" +msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:690 msgid "Info (Beamer)" -msgstr "" +msgstr "Info (Beamer)" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:695 msgid "LilyPond music" -msgstr "LilyPond muziek" +msgstr "LilyPond-muziek" -#: lib/configure.py:674 +#: lib/configure.py:698 msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric-rekenblad" -#: lib/configure.py:675 +#: lib/configure.py:699 msgid "Excel spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Excel-rekenblad" -#: lib/configure.py:676 +#: lib/configure.py:700 msgid "MS Excel Office Open XML" -msgstr "" +msgstr "MS Excel Office Open XML" -#: lib/configure.py:677 +#: lib/configure.py:701 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" -msgstr "" +msgstr "HTML-tabel (voor rekenbladen)" -#: lib/configure.py:678 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:702 msgid "OpenDocument spreadsheet" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument-rekenblad" -#: lib/configure.py:681 +#: lib/configure.py:705 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:681 +#: lib/configure.py:705 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:689 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252 +#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:721 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:698 +#: lib/configure.py:722 msgid "EPS (uncropped)" -msgstr "" +msgstr "EPS (niet-bijgesneden)" -#: lib/configure.py:699 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:723 msgid "EPS (cropped)" -msgstr "EPS (ps2eps)" +msgstr "EPS (bijgesneden)" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:724 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:724 msgid "Postscript|t" -msgstr "PostScript|t" +msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:709 +#: lib/configure.py:733 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:709 +#: lib/configure.py:733 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:710 +#: lib/configure.py:734 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:710 +#: lib/configure.py:734 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:711 +#: lib/configure.py:735 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:711 +#: lib/configure.py:735 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:736 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:736 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:737 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:737 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:714 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:738 msgid "PDF (graphics)" -msgstr "Afbeelding" +msgstr "PDF (afbeeldingen)" -#: lib/configure.py:715 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:739 msgid "PDF (cropped)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (bijgesneden)" -#: lib/configure.py:716 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:740 msgid "PDF (lower resolution)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (lage resolutie)" -#: lib/configure.py:721 +#: lib/configure.py:745 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:721 +#: lib/configure.py:745 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:722 +#: lib/configure.py:746 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:722 +#: lib/configure.py:746 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:749 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764 +#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764 +#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:731 +#: lib/configure.py:755 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:734 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:758 msgid "OpenDocument (tex4ht)" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument (tex4ht)" -#: lib/configure.py:735 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:759 msgid "OpenDocument (eLyXer)" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument (eLyXer)" -#: lib/configure.py:736 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:760 msgid "OpenDocument (Pandoc)" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument (Pandoc)" -#: lib/configure.py:737 +#: lib/configure.py:761 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:740 +#: lib/configure.py:764 msgid "Rich Text Format" -msgstr "Rich Text Format (rtf)" +msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:741 +#: lib/configure.py:765 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:741 +#: lib/configure.py:765 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:742 +#: lib/configure.py:766 msgid "MS Word Office Open XML" -msgstr "" +msgstr "MS Word Office Open XML" -#: lib/configure.py:742 +#: lib/configure.py:766 msgid "MS Word Office Open XML|O" -msgstr "" +msgstr "MS Word Office Open XML|O" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:769 msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tabel (komma-gescheiden)" +msgstr "Tabel (CSV)" -#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549 +#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:748 +#: lib/configure.py:772 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:749 +#: lib/configure.py:773 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:750 +#: lib/configure.py:774 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:751 +#: lib/configure.py:775 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:752 +#: lib/configure.py:776 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:753 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:777 msgid "LyX 2.1.x" -msgstr "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:754 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:778 msgid "LyX 2.2.x" -msgstr "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.2.x" -#: lib/configure.py:755 +#: lib/configure.py:779 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:756 +#: lib/configure.py:780 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:757 +#: lib/configure.py:781 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:758 +#: lib/configure.py:782 msgid "LyX Preview" -msgstr "LyX voorbeeldweergave" +msgstr "LyX-voorbeeld" -#: lib/configure.py:759 +#: lib/configure.py:783 msgid "pdf_tex" -msgstr "" +msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:759 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:783 msgid "pdf_tex|PDFTEX" -msgstr "PDFTEX" +msgstr "pdf_tex|PDFTEX" -#: lib/configure.py:760 +#: lib/configure.py:784 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:761 +#: lib/configure.py:785 msgid "ps_tex" -msgstr "" +msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:761 +#: lib/configure.py:785 msgid "ps_tex|PSTEX" -msgstr "" +msgstr "ps_tex|PSTEX" -#: lib/configure.py:762 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:883 +#: lib/configure.py:907 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1089 +#: lib/configure.py:1108 msgid "gnuplot" -msgstr "" +msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1089 +#: lib/configure.py:1108 msgid "gnuplot|Gnuplot" -msgstr "" +msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1162 +#: lib/configure.py:1181 msgid "LyX Archive (zip)" -msgstr "LyX archief (zip)" +msgstr "LyX-archief (zip)" -#: lib/configure.py:1165 +#: lib/configure.py:1184 msgid "LyX Archive (tar.gz)" -msgstr "LyX archief (tar.gz)" +msgstr "LyX-archief (tar.gz)" #: src/Author.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" -msgstr "" +msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" #: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858 #: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917 @@ -25845,194 +25111,211 @@ msgstr "FOUT!" #: src/BiblioInfo.cpp:1294 msgid "No year" -msgstr "Geen jaartal" +msgstr "Geen jaar" #: src/BiblioInfo.cpp:1304 -#, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" -msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen" +msgstr "Niet gevonden in bibliografie!" -#: src/Buffer.cpp:420 +#: src/Buffer.cpp:440 msgid "Disk Error: " -msgstr "Schijffout:" +msgstr "Schijffout: " -#: src/Buffer.cpp:421 +#: src/Buffer.cpp:441 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "" -"LyX kon de tijdelijke directory '%1$s' niet aanmaken. Mogelijk is de schijf " -"vol?" +"LyX kon de tijdelijke map '%1$s' niet maken (Mogelijk is de schijf vol?)" -#: src/Buffer.cpp:549 +#: src/Buffer.cpp:570 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" -"LyX heeft geprobeerd een document met onopgeslagen wijzigingen te sluiten!\n" +"LyX heeft geprobeerd een document met niet-opgeslagen wijzigingen te " +"sluiten!\n" -#: src/Buffer.cpp:553 src/Buffer.cpp:1608 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:1635 msgid "Save failed! Document is lost." -msgstr "Opslaan als standaardinstellingen" +msgstr "Opslaan mislukt! Document is weg." -#: src/Buffer.cpp:555 +#: src/Buffer.cpp:576 msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "" +msgstr "Proberen om het gewijzigde document te sluiten!" -#: src/Buffer.cpp:564 +#: src/Buffer.cpp:585 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "" +msgstr "Kon de tijdelijke map %1$s niet verwijderen" -#: src/Buffer.cpp:971 src/Text.cpp:551 +#: src/Buffer.cpp:991 src/Text.cpp:551 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "" +msgstr "Onbekend teken: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:975 src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:1005 +#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:1025 msgid "Document header error" -msgstr "" +msgstr "Fout in document-hoofding" -#: src/Buffer.cpp:980 +#: src/Buffer.cpp:1000 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header ontbreekt" -#: src/Buffer.cpp:1004 +#: src/Buffer.cpp:1024 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document ontbreekt" -#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2874 -#: src/Buffer.cpp:2880 +#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009 +#: src/Buffer.cpp:3015 msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen niet zichtbaar in LaTeX-uitvoer" -#: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2875 +#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" +"Wijzigingen zullen niet uitgelicht worden in de LaTeX-uitvoer, omdat noch " +"dvipost noch xcolor/ulem geïnstalleerd zijn.\n" +"Gelieve deze pakketten te installeren of de commando's \\lyxadded en " +"\\lyxdeleted opnieuw te definiëren in de LaTeX-preambule." -#: src/Buffer.cpp:1023 src/Buffer.cpp:2881 +#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" +"Wijzigingen zullen niet uitgelicht worden in de LaTeX-uitvoer bij het " +"gebruik van pdflatex, omdat xcolor/ulem niet geïnstalleerd zijn.\n" +"Gelieve deze pakketten te installeren of de commando's \\lyxadded en " +"\\lyxdeleted opnieuw te definiëren in de LaTeX-preambule." -#: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455 +#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:455 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Index" -#: src/Buffer.cpp:1164 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1188 msgid "File Not Found" -msgstr "Module niet gevonden!" +msgstr "Bestand niet gevonden" -#: src/Buffer.cpp:1165 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1189 +#, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." -msgstr "Kan document-type niet instellen." +msgstr "Kan bestand `%1$s' niet openen." -#: src/Buffer.cpp:1193 src/Buffer.cpp:1262 +#: src/Buffer.cpp:1217 src/Buffer.cpp:1286 msgid "Document format failure" -msgstr "" +msgstr "Fout in documentformaat" -#: src/Buffer.cpp:1194 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" +"%1$s is onverwacht gestopt, wat betekent dat het waarschijnlijk corrupt is." -#: src/Buffer.cpp:1263 +#: src/Buffer.cpp:1287 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "" +msgstr "%1$s is geen leesbaar LyX-document." -#: src/Buffer.cpp:1290 +#: src/Buffer.cpp:1314 msgid "Conversion failed" -msgstr "" +msgstr "Omzetting mislukt" -#: src/Buffer.cpp:1291 +#: src/Buffer.cpp:1315 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" +"%1$s is van een andere versie van LyX, maar een tijdelijk bestand ter " +"omzetting kon niet gemaakt worden." -#: src/Buffer.cpp:1301 +#: src/Buffer.cpp:1325 msgid "Conversion script not found" -msgstr "" +msgstr "Omzettingsscript niet gevonden" -#: src/Buffer.cpp:1302 +#: src/Buffer.cpp:1326 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" +"%1$s is van een andere versie van LyX, maar het conversiescript lyx2lyx kon " +"niet gevonden worden." -#: src/Buffer.cpp:1325 src/Buffer.cpp:1332 +#: src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:1356 msgid "Conversion script failed" -msgstr "" +msgstr "Omzettingsscript mislukt" -#: src/Buffer.cpp:1326 +#: src/Buffer.cpp:1350 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" +"%1$s is van een oudere versie van LyX en het script lyx2lyx kon het niet " +"omzetten." -#: src/Buffer.cpp:1333 +#: src/Buffer.cpp:1357 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "" +"%1$s is van een nieuwere versie van LyX en het script lyx2lyx kon het niet " +"omzetten." -#: src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620 +#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830 msgid "File is read-only" msgstr "Bestand is alleen-lezen" -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1414 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." -msgstr "" +msgstr "Het bestand %1$s kan niet geschreven worden omdat het alleen-lezen is." -#: src/Buffer.cpp:1399 +#: src/Buffer.cpp:1423 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" +"Document %1$s is extern gewijzigd. Bent u zeker dat u dit bestand wilt " +"overschrijven?" -#: src/Buffer.cpp:1401 +#: src/Buffer.cpp:1425 msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Veranderd bestand overschrijven?" +msgstr "Gewijzigd bestand overschrijven?" -#: src/Buffer.cpp:1402 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 +#: src/Buffer.cpp:1426 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overschrijven" -#: src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:1491 msgid "Backup failure" -msgstr "Fout bij het maken van reservekopie." +msgstr "Back-upfout" -#: src/Buffer.cpp:1465 +#: src/Buffer.cpp:1492 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" +"Kan back-upbestand %1$s niet maken.\n" +"Gelieve te controleren of de map bestaat en schrijfbaar is." -#: src/Buffer.cpp:1501 src/Buffer.cpp:1512 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1528 src/Buffer.cpp:1539 msgid "Write failure" -msgstr "Fout bij het exporteren" +msgstr "Schrijffout" -#: src/Buffer.cpp:1502 +#: src/Buffer.cpp:1529 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -26042,8 +25325,14 @@ msgid "" "Your original file has been backed up to:\n" " %3$s" msgstr "" +"Het bestand is succesvol opgeslagen als:\n" +" %1$s.\n" +"LyX kon het echter niet verplaatsen naar:\n" +" %2$s.\n" +"Er is van uw originele bestand een back-up gemaakt op:\n" +" %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1513 +#: src/Buffer.cpp:1540 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -26051,75 +25340,83 @@ msgid "" "But the file has successfully been saved as:\n" " %2$s." msgstr "" +"Kan opgeslagen bestand niet verplaatsen naar:\n" +" %1$s.\n" +"Het bestand is echter succesvol opgeslagen als:\n" +" %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1529 +#: src/Buffer.cpp:1556 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Bezig met het document %1$s op te slaan..." +msgstr "Document %1$s opslaan..." -#: src/Buffer.cpp:1544 +#: src/Buffer.cpp:1571 msgid " could not write file!" -msgstr " kon het bestand niet schrijven." +msgstr " kon bestand niet schrijven!" -#: src/Buffer.cpp:1552 +#: src/Buffer.cpp:1579 msgid " done." -msgstr " is gedaan." +msgstr " is voltooid." -#: src/Buffer.cpp:1567 +#: src/Buffer.cpp:1594 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "" +msgstr "LyX: Proberen om document %1$s op te slaan\n" -#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1590 src/Buffer.cpp:1604 +#: src/Buffer.cpp:1604 src/Buffer.cpp:1617 src/Buffer.cpp:1631 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen op %1$s. Oef.\n" -#: src/Buffer.cpp:1580 +#: src/Buffer.cpp:1607 msgid "Save failed! Trying again...\n" -msgstr "" +msgstr "Opslaan mislukt! Opnieuw proberen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1594 +#: src/Buffer.cpp:1621 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr "" +msgstr "Opslaan mislukt! Nogmaals opnieuw proberen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1699 +#: src/Buffer.cpp:1726 msgid "Iconv software exception Detected" -msgstr "" +msgstr "Fout bij iconv-programma gedetecteerd" -#: src/Buffer.cpp:1699 +#: src/Buffer.cpp:1726 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" +"Gelieve te controleren dat de ondersteuningssoftware voor uw codering (%1$s) " +"juist geïnstalleerd is" -#: src/Buffer.cpp:1726 +#: src/Buffer.cpp:1753 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" +msgstr "Kon geen LaTeX-commando vinden voor teken '%1$s' (codepunt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1729 +#: src/Buffer.cpp:1756 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" +"Sommige tekens van uw document kunnen niet voorgesteld worden in de gekozen " +"tekencodering.\n" +"Het document aanpassen naar utf8 kan helpen." -#: src/Buffer.cpp:1736 +#: src/Buffer.cpp:1763 msgid "iconv conversion failed" -msgstr "" +msgstr "iconv-omzetting mislukt" -#: src/Buffer.cpp:1741 +#: src/Buffer.cpp:1768 msgid "conversion failed" -msgstr "" +msgstr "omzetting mislukt" -#: src/Buffer.cpp:1857 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1884 msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "&Escape-tekens:" +msgstr "Niet-codeerbaar teken in pad naar bestand" -#: src/Buffer.cpp:1859 +#: src/Buffer.cpp:1886 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -26132,322 +25429,367 @@ msgid "" "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" +"Het pad van uw document\n" +"(%1$s)\n" +"bevat tekens die niet gekend zijn in de huidige tekencodering van het " +"document (namelijk %2$s). Dit kan resulteren in onvolledige uitvoer, tenzij " +"TEXINPUTS de documentmap bevat en je geen expliciete relatieve paden " +"gebruikt (i.e. paden startend met './' of '../') in de preambule of in een " +"ERT.\n" +"\n" +"Bij problemen dient u een gepaste tekencodering te kiezen\n" +" (zoals utf8) of het pad van het bestand aan te passen." -#: src/Buffer.cpp:1926 +#: src/Buffer.cpp:1963 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." -msgstr "" +msgstr "De talen %1$s worden enkel ondersteund door Babel." -#: src/Buffer.cpp:1927 +#: src/Buffer.cpp:1964 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." -msgstr "" +msgstr "De taal %1$s wordt enkel ondersteund door Babel." -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1974 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." -msgstr "" +msgstr "De talen %1$s worden enkel ondersteund door Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:1938 +#: src/Buffer.cpp:1975 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." -msgstr "" +msgstr "De taal %1$s wordt enkel ondersteund door Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:1944 +#: src/Buffer.cpp:1981 msgid "Incompatible Languages!" -msgstr "" +msgstr "Niet-compatibele talen!" -#: src/Buffer.cpp:1946 +#: src/Buffer.cpp:1983 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " "because they require conflicting language packages:\n" "%1$s%2$s" msgstr "" +"U kan de volgende talen niet samen in een LaTeX-document gebruiken omdat ze " +"conflicterende taalpakketten nodig hebben:\n" +"%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2256 +#: src/Buffer.cpp:2293 msgid "Running chktex..." -msgstr "" +msgstr "chktex uitvoeren..." -#: src/Buffer.cpp:2270 +#: src/Buffer.cpp:2307 msgid "chktex failure" -msgstr "" +msgstr "chktex-fout" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2308 msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "" +msgstr "Kon chktex niet succesvol uitvoeren." -#: src/Buffer.cpp:2566 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2707 +#, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" -msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." +msgstr "Weet niet hoe formaat te exporteren: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2672 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2811 +#, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." +msgstr "Fout bij het exporteren naar formaat: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2681 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2820 msgid "Error generating literate programming code." -msgstr "Fout bij het maken van bitmap" +msgstr "Fout bij het genereren van code voor literate programming." -#: src/Buffer.cpp:2761 +#: src/Buffer.cpp:2896 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" +msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat niet." -#: src/Buffer.cpp:2796 +#: src/Buffer.cpp:2931 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat al." -#: src/Buffer.cpp:2853 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2988 msgid "Error viewing the output file." -msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat" +msgstr "Fout bij het weergeven van het uitvoerbestand." -#: src/Buffer.cpp:3197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 +#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:551 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561 msgid "Invalid filename" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" -#: src/Buffer.cpp:3198 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:552 +#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" "De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer " -"LaTeX wordt aangeroepen:" +"het geëxporteerde bestand door LaTeX wordt verwerkt: " -#: src/Buffer.cpp:3203 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:556 +#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566 msgid "Problematic filename for DVI" -msgstr "Probleem met bestandsnaam voor DVI" +msgstr "Problematische bestandsnaam voor DVI" -#: src/Buffer.cpp:3204 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:557 +#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" -"De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX " -"wordt aangeroepen of wanneer het resulterende DVI-bestand wordt geopend:" +"De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken als het " +"geëxporteerde bestand door LaTeX verwerkt wordt en het resulterende DVI-" +"bestand wordt geopend: " -#: src/Buffer.cpp:3232 src/insets/InsetBibtex.cpp:342 +#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341 msgid "Export Warning!" -msgstr "" +msgstr "Exportwaarschuwing!" -#: src/Buffer.cpp:3233 +#: src/Buffer.cpp:3393 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +"Er zijn spaties in de paden naar uw BibTeX-databanken.\n" +"BibTeX zal ze niet kunnen vinden." -#: src/Buffer.cpp:3865 +#: src/Buffer.cpp:4045 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld van broncode voor alinea %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3869 +#: src/Buffer.cpp:4049 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld van broncode voor alinea %1$s tot %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3921 +#: src/Buffer.cpp:4101 msgid "Preview source code" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld van broncode" -#: src/Buffer.cpp:3923 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4103 msgid "Preview preamble" -msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)" +msgstr "Voorbeeld van preambule" -#: src/Buffer.cpp:3925 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4105 msgid "Preview body" -msgstr "Laden van " +msgstr "Voorbeeld van broodtekst" -#: src/Buffer.cpp:3940 +#: src/Buffer.cpp:4120 msgid "Plain text does not have a preamble." -msgstr "" +msgstr "Tekst zonder opmaak heeft geen preambule." -#: src/Buffer.cpp:4045 +#: src/Buffer.cpp:4225 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "" +msgstr "Automatisch opslaan van %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4101 +#: src/Buffer.cpp:4281 msgid "Autosave failed!" -msgstr "" +msgstr "Automatisch opslaan mislukt!" -#: src/Buffer.cpp:4162 +#: src/Buffer.cpp:4342 msgid "Autosaving current document..." -msgstr "" +msgstr "Huidige document automatisch opslaan..." -#: src/Buffer.cpp:4287 +#: src/Buffer.cpp:4467 msgid "Couldn't export file" -msgstr "" +msgstr "Kon bestand niet exporteren" -#: src/Buffer.cpp:4288 +#: src/Buffer.cpp:4468 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "" +msgstr "Geen informatie voor het exporteren van formaat %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425 +#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 msgid "File name error" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaamfout" -#: src/Buffer.cpp:4350 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: src/Buffer.cpp:4531 +#, c-format +msgid "" +"The directory path to the document\n" +"%1$s\n" +"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should " +"save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" +"Het pad naar het document\n" +"%1$s\n" +"bevat spaties, maar uw TeX-installatie laat dit niet toe. Sla het bestand op " +"in een map wier naam geen spaties bevat." -#: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690 +#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692 msgid "Document export cancelled." -msgstr "" +msgstr "Exporten van document geannuleerd." -#: src/Buffer.cpp:4467 +#: src/Buffer.cpp:4651 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "" +msgstr "Document geëxporteerd als %1$s naar bestand `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4474 +#: src/Buffer.cpp:4658 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "" +msgstr "Document geëxporteerd als %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4543 +#: src/Buffer.cpp:4727 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" msgstr "" +"Een noodversie van het document %1$s bestaat.\n" +"\n" +"Noodversie herstellen?" -#: src/Buffer.cpp:4546 +#: src/Buffer.cpp:4730 msgid "Load emergency save?" -msgstr "" +msgstr "Noodversie openen?" -#: src/Buffer.cpp:4547 +#: src/Buffer.cpp:4731 msgid "&Recover" -msgstr "" +msgstr "He&rstellen" -#: src/Buffer.cpp:4547 +#: src/Buffer.cpp:4731 msgid "&Load Original" -msgstr "" +msgstr "Origineel &laden" -#: src/Buffer.cpp:4558 +#: src/Buffer.cpp:4742 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" +"Een noodversie is succesvol geopend, maar het originele bestand %1$s is " +"gemarkeerd als alleen-lezen. Gelieve het document op te slaan als een ander " +"bestand." -#: src/Buffer.cpp:4565 +#: src/Buffer.cpp:4749 msgid "Document was successfully recovered." -msgstr "" +msgstr "Document succesvol hersteld." -#: src/Buffer.cpp:4567 +#: src/Buffer.cpp:4751 msgid "Document was NOT successfully recovered." -msgstr "" +msgstr "Document was NIET succesvol hersteld." -#: src/Buffer.cpp:4568 +#: src/Buffer.cpp:4752 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "" +"Noodversie nu verwijderen?\n" +"(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584 +#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768 msgid "Delete emergency file?" -msgstr "" +msgstr "Noodversie verwijderen?" -#: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770 msgid "&Keep" -msgstr "Vasthouden" +msgstr "&Behouden" -#: src/Buffer.cpp:4577 +#: src/Buffer.cpp:4761 msgid "Emergency file deleted" -msgstr "" +msgstr "Noodversie verwijderd" -#: src/Buffer.cpp:4578 +#: src/Buffer.cpp:4762 msgid "Do not forget to save your file now!" -msgstr "" +msgstr "Vergeet uw bestand nu niet op te slaan!" -#: src/Buffer.cpp:4585 +#: src/Buffer.cpp:4769 msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Noodversie nu verwijderen?" + +#: src/Buffer.cpp:4792 +msgid "Can't rename emergency file!" +msgstr "Kan noodversie niet hernoemen!" + +#: src/Buffer.cpp:4793 +msgid "" +"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " +"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis " +"file, and may over-write your own work." msgstr "" +"LyX kon de noodversie niet hernoemen. U doet dit best manueel. Anders zal " +"dit opnieuw gevraagd worden de volgende keer dat u dit bestand probeert te " +"laden, en overschrijft u mogelijk uw werk." -#: src/Buffer.cpp:4608 +#: src/Buffer.cpp:4818 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" "\n" "Load the backup instead?" msgstr "" +"De back-up van het document %1$s is nieuwer.\n" +"\n" +"Back-up gebruiken?" -#: src/Buffer.cpp:4610 +#: src/Buffer.cpp:4820 msgid "Load backup?" -msgstr "" +msgstr "Back-up gebruiken?" -#: src/Buffer.cpp:4611 +#: src/Buffer.cpp:4821 msgid "&Load backup" -msgstr "" +msgstr "Back-up &laden" -#: src/Buffer.cpp:4611 +#: src/Buffer.cpp:4821 msgid "Load &original" -msgstr "" +msgstr "&Origineel laden" -#: src/Buffer.cpp:4621 +#: src/Buffer.cpp:4831 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" +"Een back-up is succesvol geladen, maar het originele bestand %1$s is " +"gemarkeerd als alleen-lezen. Gelieve het document op te slaan als een ander " +"bestand." -#: src/Buffer.cpp:4954 src/insets/InsetCaption.cpp:382 +#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382 msgid "Senseless!!! " -msgstr "" +msgstr "Zinloos!!! " -#: src/Buffer.cpp:5176 +#: src/Buffer.cpp:5429 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "" +msgstr "Document %1$s opnieuw geladen." -#: src/Buffer.cpp:5179 +#: src/Buffer.cpp:5432 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "Kon het document %1$s niet herladen." +msgstr "Kon document %1$s niet opnieuw laden." #: src/BufferParams.cpp:508 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" -"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-" -"werkbalk in formules voorkomen" +"Het LaTeX-pakket amsmath wordt enkel gebruikt als AMS-formules of symbolen " +"van de AMS-werkbalk gebruikt worden" #: src/BufferParams.cpp:510 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" -"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-" -"werkbalk in formules voorkomen" +"Het LaTeX-pakket amssymb wordt enkel gebruikt als er symbolen van de AMS-" +"werkbalk gebruikt worden" #: src/BufferParams.cpp:512 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" -"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " -"formules voorkomt" +"Het LaTeX-pakket cancel wordt enkel gebruikt als er \\cancel-commando's " +"gebruikt worden in formules" #: src/BufferParams.cpp:514 msgid "" @@ -26466,49 +25808,45 @@ msgstr "" "formules voorkomt" #: src/BufferParams.cpp:518 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" -"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " -"formules voorkomt" +"Het LaTeX-pakket mathtools wordt alleen gebruikt als sommige wiskunde " +"relaties in formules gebruikt worden" #: src/BufferParams.cpp:520 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" -"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale " -"integraalsymbolen in formules voorkomen" +"Het LaTeX-pakket mhchem wordt alleen gebruikt als het commando \\ce of \\cf " +"gebruikt wordt in formules" #: src/BufferParams.cpp:522 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" -"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " -"formules voorkomt" +"Het LaTeX-pakket stackrel wordt alleen gebruikt als het commando \\stackrel " +"middels subscript in formules voorkomt" #: src/BufferParams.cpp:524 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" -"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-" -"werkbalk in formules voorkomen" +"Het LaTeX-pakket stmaryrd wordt alleen gebruikt als symbolen van het " +"symbolisch lettertype St Mary's Road voor theoretische computerwetenschappen " +"gebruikt worden in formules" #: src/BufferParams.cpp:526 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" -"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale " -"integraalsymbolen in formules voorkomen" +"Het LaTeX-pakket undertilde wordt enkel gebruikt als u de decoratie 'utilde' " +"gebruikt bij wiskundige kader" #: src/BufferParams.cpp:731 #, c-format @@ -26523,28 +25861,36 @@ msgid "" "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" "User's Guide for more information." msgstr "" +"De geselecteerde documentklasse\n" +"\t%1$s\n" +"vereist externe bestanden die niet bestaan.\n" +"De documentklasse kan nog steeds gebruikt worden,\n" +"maar het document kan niet gecompileerd worden\n" +"zolang volgende zaken niet geïnstalleerd zijn:\n" +"\t%2$s\n" +"Bekijk paragraaf 3.1.2.2 (Beschikbaarheid van klassen\n" +"van de Gebruikersgids voor meer informatie." #: src/BufferParams.cpp:740 msgid "Document class not available" -msgstr "Document-type niet beschikbaar" +msgstr "Documentklasse niet beschikbaar" -#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2719 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:230 -#: src/insets/InsetListings.cpp:238 src/insets/InsetListings.cpp:261 +#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259 +#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483 msgid "LyX Warning: " -msgstr "" +msgstr "LyX-waarschuwing: " -#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2720 -#: src/insets/InsetListings.cpp:231 src/insets/InsetListings.cpp:239 +#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484 msgid "uncodable character" -msgstr "" +msgstr "niet-codeerbaar teken" #: src/BufferParams.cpp:2171 -#, fuzzy msgid "Uncodable character in user preamble" -msgstr "&Escape-tekens:" +msgstr "Niet-codeerbaar teken in gebruikerspreambule" #: src/BufferParams.cpp:2173 #, c-format @@ -26557,8 +25903,15 @@ msgid "" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" +"De gebruikerspreambule van uw document bevat tekens die niet gekend zijn in " +"de huidige tekencodering (namelijk %1$s).\n" +"Deze tekens wordt weggelaten uit de uitvoer, wat kan resulteren in " +"onvolledige uitvoer.\n" +"\n" +"Gelieve een gepaste tekencodering voor het document te kiezen\n" +"(zoals utf8) of de preambule aan te passen." -#: src/BufferParams.cpp:2442 +#: src/BufferParams.cpp:2462 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -26567,12 +25920,17 @@ msgid "" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" +"Het lay-outbestand:\n" +"%1$s\n" +"kon niet gevonden worden. Een standaardtekstklasse\n" +"met standaardlay-outs zal gebruikt worden. LyX zal geen\n" +"correcte uitvoer kunnen produceren." -#: src/BufferParams.cpp:2448 +#: src/BufferParams.cpp:2468 msgid "Document class not found" -msgstr "Document-type niet gevonden" +msgstr "Documentklasse niet gevonden" -#: src/BufferParams.cpp:2455 +#: src/BufferParams.cpp:2475 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -26581,179 +25939,189 @@ msgid "" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" +"Door een fout in het lay-outbestand:\n" +"%1$s\n" +"kon het niet geladen worden. Een standaardtekstklasse met\n" +"standaarlay-outs zal gebruikt worden. LyX zal geen correcte\n" +"uitvoer kunnen produceren." -#: src/BufferParams.cpp:2461 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345 +#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372 msgid "Could not load class" -msgstr "" +msgstr "Kon klasse niet laden" -#: src/BufferParams.cpp:2514 +#: src/BufferParams.cpp:2534 msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het lezen van interne lay-outinformatie" -#: src/BufferParams.cpp:2515 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739 +#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739 msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Leesfout" -#: src/BufferView.cpp:192 +#: src/BufferView.cpp:194 msgid "No more insets" -msgstr "" +msgstr "Geen insets meer" -#: src/BufferView.cpp:769 +#: src/BufferView.cpp:798 msgid "Save bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzer opslaan" -#: src/BufferView.cpp:994 +#: src/BufferView.cpp:1014 msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Document omzetten naar nieuw document-type..." +msgstr "Document omzetten naar nieuwe documentklasse..." -#: src/BufferView.cpp:1039 +#: src/BufferView.cpp:1059 msgid "Document is read-only" -msgstr "" +msgstr "Document is alleen-lezen" -#: src/BufferView.cpp:1041 +#: src/BufferView.cpp:1061 msgid "Document has been modified externally" -msgstr "" +msgstr "Document is extern gewijzigd" -#: src/BufferView.cpp:1050 +#: src/BufferView.cpp:1070 msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" +msgstr "Dit deel van het document werd verwijderd." -#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2028 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3811 +#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910 msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam." +msgstr "Absolute bestandsnaam wordt verwacht." -#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370 +#, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." -msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." +msgstr "De documentklasse %1$s kon niet geladen worden." -#: src/BufferView.cpp:1364 +#: src/BufferView.cpp:1396 msgid "No further undo information" -msgstr "" +msgstr "Geen verdere info voor ongedaan maken" -#: src/BufferView.cpp:1374 +#: src/BufferView.cpp:1416 msgid "No further redo information" -msgstr "" +msgstr "Geen verdere info voor opnieuw uitvoeren" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1642 msgid "Mark off" -msgstr "" +msgstr "Markering aan" -#: src/BufferView.cpp:1601 +#: src/BufferView.cpp:1648 msgid "Mark on" -msgstr "" +msgstr "Markering uit" -#: src/BufferView.cpp:1608 +#: src/BufferView.cpp:1655 msgid "Mark removed" -msgstr "" +msgstr "Markering verwijderd" -#: src/BufferView.cpp:1611 +#: src/BufferView.cpp:1658 msgid "Mark set" -msgstr "" +msgstr "Markering ingesteld" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1750 msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "" +msgstr "Statistieken voor de selectie:" -#: src/BufferView.cpp:1669 +#: src/BufferView.cpp:1752 msgid "Statistics for the document:" -msgstr "" +msgstr "Statistieken voor het document:" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1755 #, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "" +msgstr "%1$d woorden" -#: src/BufferView.cpp:1674 +#: src/BufferView.cpp:1757 msgid "One word" -msgstr "" +msgstr "Eén woord" -#: src/BufferView.cpp:1677 +#: src/BufferView.cpp:1760 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d tekens (inclusief spaties)" -#: src/BufferView.cpp:1680 +#: src/BufferView.cpp:1763 msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "Eén teken (inclusief spaties)" -#: src/BufferView.cpp:1683 +#: src/BufferView.cpp:1766 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d tekens (zonder spaties)" -#: src/BufferView.cpp:1686 +#: src/BufferView.cpp:1769 msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "Eén teken (zonder spatie)" -#: src/BufferView.cpp:1688 +#: src/BufferView.cpp:1771 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistieken" -#: src/BufferView.cpp:1883 +#: src/BufferView.cpp:1994 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" +"`inset-forall' werd onderbroken omdat het aantal acties groter is dan %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1885 +#: src/BufferView.cpp:1996 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" -msgstr "" +msgstr "\"%1$s\" toegepast op %2$d insets" -#: src/BufferView.cpp:1893 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:2004 msgid "Branch name" -msgstr "Vertakkingen" +msgstr "Vertakkingsnaam" -#: src/BufferView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" -msgstr "" +msgstr "Vertakking bestaal al" -#: src/BufferView.cpp:2752 +#: src/BufferView.cpp:2899 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "" +msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.cpp:2763 +#: src/BufferView.cpp:2910 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "" +msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.cpp:2765 +#: src/BufferView.cpp:2912 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "" +msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" -#: src/BufferView.cpp:3169 +#: src/BufferView.cpp:3323 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" +"Kon het opgegeven document\n" +"%1$s\n" +"niet lezen door de fout: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3171 +#: src/BufferView.cpp:3325 msgid "Could not read file" -msgstr "" +msgstr "Kon bestand niet lezen" -#: src/BufferView.cpp:3178 +#: src/BufferView.cpp:3332 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "" +"%1$s\n" +" is niet leesbaar." -#: src/BufferView.cpp:3179 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" -msgstr "" +msgstr "Kon bestand niet openen" -#: src/BufferView.cpp:3186 +#: src/BufferView.cpp:3340 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" +msgstr "Lezen van bestand niet in UTF8" -#: src/BufferView.cpp:3187 +#: src/BufferView.cpp:3341 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -26761,10 +26129,15 @@ msgid "" "then please change the encoding of the file\n" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +"Dit bestand is niet gecodeerd met UTF-8.\n" +"Het zal gelezen worden als lokaal 8Bit-gecodeerd.\n" +"Als dit niet het gewenste resultaat oplevert,\n" +"verander dan a.u.b. de codering van het bestand\n" +"naar UTF-8 met een ander programma dan LyX.\n" #: src/Changes.cpp:370 msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "" +msgstr "Niet-codeerbaar teken in auteursnaam" #: src/Changes.cpp:371 #, c-format @@ -26777,11 +26150,18 @@ msgid "" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." msgstr "" +"De auteursnaam '%1$s',\n" +"gebruikt voor het bijhouden van wijzigingen, bevat volgende\n" +"tekens die voorgesteld kunnen worden in de huidige tekencodering: %2$s.\n" +"Deze tekens zullen weggelaten worden in het geëxporteerde LaTeX-bestand.\n" +"\n" +"Kies een aangepaste tekencodering voor het document (zoals utf8)\n" +"of verander de schrijfwijze van de auteursnaam." -#: src/Chktex.cpp:59 +#: src/Chktex.cpp:65 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$s" -msgstr "" +msgstr "ChkTeX-waarschuwing met id # %1$s" #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 @@ -26801,9 +26181,8 @@ msgid "blue" msgstr "blauw" #: src/Color.cpp:207 -#, fuzzy msgid "brown" -msgstr "frown" +msgstr "bruin" #: src/Color.cpp:208 msgid "cyan" @@ -26811,24 +26190,23 @@ msgstr "cyaan" #: src/Color.cpp:209 msgid "darkgray" -msgstr "" +msgstr "donkergrijs" #: src/Color.cpp:210 msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "grijs" #: src/Color.cpp:211 msgid "green" msgstr "groen" #: src/Color.cpp:212 -#, fuzzy msgid "lightgray" -msgstr "Rechts uitlijnen" +msgstr "lichtgrijs" #: src/Color.cpp:213 msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "limoen" #: src/Color.cpp:214 msgid "magenta" @@ -26836,20 +26214,19 @@ msgstr "magenta" #: src/Color.cpp:215 msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "olijf" #: src/Color.cpp:216 -#, fuzzy msgid "orange" -msgstr "Bereik" +msgstr "oranje" #: src/Color.cpp:217 msgid "pink" -msgstr "" +msgstr "roze" #: src/Color.cpp:218 msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "paars" #: src/Color.cpp:219 msgid "red" @@ -26857,11 +26234,11 @@ msgstr "rood" #: src/Color.cpp:220 msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "taling" #: src/Color.cpp:221 msgid "violet" -msgstr "" +msgstr "violet" #: src/Color.cpp:222 msgid "yellow" @@ -26869,7 +26246,7 @@ msgstr "geel" #: src/Color.cpp:223 msgid "cursor" -msgstr "cursor" +msgstr "aanwijzer" #: src/Color.cpp:224 msgid "background" @@ -26889,112 +26266,111 @@ msgstr "geselecteerde tekst" #: src/Color.cpp:229 msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX tekst" +msgstr "LaTeX-tekst" #: src/Color.cpp:230 msgid "inline completion" -msgstr "auto-aanvulling" +msgstr "suggesties op dezelfde regel" #: src/Color.cpp:232 msgid "non-unique inline completion" -msgstr "niet-unieke auto-aanvulling" +msgstr "niet-unieke suggesties op dezelfde regel" #: src/Color.cpp:234 msgid "previewed snippet" -msgstr "" +msgstr "fragment voor voorbeeld" #: src/Color.cpp:235 msgid "note label" -msgstr "" +msgstr "aantekeningslabel" #: src/Color.cpp:236 msgid "note background" -msgstr "" +msgstr "aantekeningsachtergrond" #: src/Color.cpp:237 msgid "comment label" -msgstr "" +msgstr "opmerkingslabel" #: src/Color.cpp:238 msgid "comment background" -msgstr "" +msgstr "opmerkingsachtergrond" #: src/Color.cpp:239 msgid "greyedout inset label" -msgstr "" +msgstr "label vergrijsde inset" #: src/Color.cpp:240 msgid "greyedout inset text" -msgstr "" +msgstr "tekst vergrijsde inset" #: src/Color.cpp:241 msgid "greyedout inset background" -msgstr "" +msgstr "achtergrond vergrijsde inset" #: src/Color.cpp:242 msgid "phantom inset text" -msgstr "" +msgstr "tekst spookinset" #: src/Color.cpp:243 msgid "shaded box" -msgstr "" +msgstr "gearceerd kader" #: src/Color.cpp:244 msgid "listings background" -msgstr "" +msgstr "achtergrond codefragmenten" #: src/Color.cpp:245 msgid "branch label" -msgstr "" +msgstr "vertakkingslabel" #: src/Color.cpp:246 msgid "footnote label" -msgstr "" +msgstr "voetnootlabel" #: src/Color.cpp:247 msgid "index label" -msgstr "" +msgstr "indexlabel" #: src/Color.cpp:248 msgid "margin note label" -msgstr "" +msgstr "kanttekeningslabel" #: src/Color.cpp:249 msgid "URL label" -msgstr "" +msgstr "URL-label" #: src/Color.cpp:250 msgid "URL text" -msgstr "" +msgstr "URL-text" #: src/Color.cpp:251 msgid "depth bar" -msgstr "" +msgstr "dieptebalk" #: src/Color.cpp:252 -#, fuzzy msgid "scroll indicator" -msgstr "Cursor-i&ndicator" +msgstr "scroll-indicator" #: src/Color.cpp:253 msgid "language" -msgstr "" +msgstr "taal" #: src/Color.cpp:254 msgid "command inset" -msgstr "" +msgstr "commando-inset" #: src/Color.cpp:255 msgid "command inset background" -msgstr "" +msgstr "achtergrond commando-inset" #: src/Color.cpp:256 msgid "command inset frame" -msgstr "" +msgstr "kader commando-inset" #: src/Color.cpp:257 msgid "special character" -msgstr "" +msgstr "speciaal teken" #: src/Color.cpp:258 msgid "math" @@ -27002,67 +26378,67 @@ msgstr "wiskunde" #: src/Color.cpp:259 msgid "math background" -msgstr "wiskunde achtergrond" +msgstr "wiskunde-achtergrond" #: src/Color.cpp:260 msgid "graphics background" -msgstr "afbeeldingen achtergrond" +msgstr "afbeeldingsachtergrond" #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265 msgid "math macro background" -msgstr "wiskunde-macro achtergrond" +msgstr "achtergrond wiskundemacro" #: src/Color.cpp:262 msgid "math frame" -msgstr "wiskunde kader" +msgstr "kader voor wiskunde" #: src/Color.cpp:263 msgid "math corners" -msgstr "wiskunde hoeken" +msgstr "hoeken voor wiskunde" #: src/Color.cpp:264 msgid "math line" -msgstr "wiskunde regel" +msgstr "regel voor wiskunde" #: src/Color.cpp:266 msgid "math macro hovered background" -msgstr "" +msgstr "achtergrond bij hoveren wiskundemacro" #: src/Color.cpp:267 msgid "math macro label" -msgstr "" +msgstr "label wiskundemacro" #: src/Color.cpp:268 msgid "math macro frame" -msgstr "" +msgstr "kader wiskundemacro" #: src/Color.cpp:269 msgid "math macro blended out" -msgstr "" +msgstr "opvallende wiskundemacro" #: src/Color.cpp:270 msgid "math macro old parameter" -msgstr "" +msgstr "oude paramater wiskundemacro" #: src/Color.cpp:271 msgid "math macro new parameter" -msgstr "" +msgstr "nieuwe paramater wiskundemacro" #: src/Color.cpp:272 msgid "collapsible inset text" -msgstr "" +msgstr "tekst inklapbare inset" #: src/Color.cpp:273 msgid "collapsible inset frame" -msgstr "" +msgstr "kader inklapbare inset" #: src/Color.cpp:274 msgid "inset background" -msgstr "" +msgstr "insetachtergrond" #: src/Color.cpp:275 msgid "inset frame" -msgstr "" +msgstr "insetkader" #: src/Color.cpp:276 msgid "LaTeX error" @@ -27070,15 +26446,15 @@ msgstr "LaTeX-fout" #: src/Color.cpp:277 msgid "end-of-line marker" -msgstr "regeleinde-markering" +msgstr "markering regeleinde" #: src/Color.cpp:278 msgid "appendix marker" -msgstr "appendix-markering" +msgstr "markering voor appendix" #: src/Color.cpp:279 msgid "change bar" -msgstr "" +msgstr "wijzigingenbalk" #: src/Color.cpp:280 msgid "deleted text" @@ -27090,43 +26466,43 @@ msgstr "toegevoegde tekst" #: src/Color.cpp:282 msgid "changed text 1st author" -msgstr "" +msgstr "toegevoegde tekst 1e auteur" #: src/Color.cpp:283 msgid "changed text 2nd author" -msgstr "" +msgstr "toegevoegde tekst 2e auteur" #: src/Color.cpp:284 msgid "changed text 3rd author" -msgstr "" +msgstr "toegevoegde tekst 3e auteur" #: src/Color.cpp:285 msgid "changed text 4th author" -msgstr "" +msgstr "toegevoegde tekst 4e auteur" #: src/Color.cpp:286 msgid "changed text 5th author" -msgstr "" +msgstr "toegevoegde tekst 5e auteur" #: src/Color.cpp:287 msgid "deleted text modifier" -msgstr "" +msgstr "modifier voor verwijderde tekst" #: src/Color.cpp:288 msgid "added space markers" -msgstr "" +msgstr "markering toegevoegde spaties" #: src/Color.cpp:289 msgid "table line" -msgstr "" +msgstr "tabellijn" #: src/Color.cpp:290 msgid "table on/off line" -msgstr "" +msgstr "tabel op/af lijn" #: src/Color.cpp:292 msgid "bottom area" -msgstr "" +msgstr "ruimte onderaan" #: src/Color.cpp:293 msgid "new page" @@ -27137,17 +26513,16 @@ msgid "page break / line break" msgstr "pagina- / regeleinde" #: src/Color.cpp:295 -#, fuzzy msgid "button frame" -msgstr "Geen kader" +msgstr "knopkader" #: src/Color.cpp:296 msgid "button background" -msgstr "" +msgstr "knopachtergrond" #: src/Color.cpp:297 msgid "button background under focus" -msgstr "" +msgstr "knopachtergrond met focus" #: src/Color.cpp:298 msgid "paragraph marker" @@ -27155,22 +26530,21 @@ msgstr "alineamarkering" #: src/Color.cpp:299 msgid "preview frame" -msgstr "" +msgstr "voorbeeldkader" #: src/Color.cpp:300 msgid "inherit" -msgstr "erven" +msgstr "overerven" #: src/Color.cpp:301 -#, fuzzy msgid "regexp frame" -msgstr "Geen kader" +msgstr "kader regexp" #: src/Color.cpp:302 msgid "ignore" msgstr "negeren" -#: src/Converter.cpp:294 +#: src/Converter.cpp:308 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " @@ -27179,13 +26553,17 @@ msgid "" "support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " "actually need it, instead.

" msgstr "" +"

De volgende LaTeX-instanties zijn ingesteld om externe programma's toe te " +"staan voor alle documenten:

%1$s

Dit " +"is een gevaarlijke situatie. LyX biedt ondersteuning om dit enkel te doen " +"voor documenten die het nodig hebben. Gelieve te overwegen om deze " +"ondersteuning van LyX te gebruiken.

" -#: src/Converter.cpp:303 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:317 msgid "Security Warning" -msgstr "Volgende &waarschuwing" +msgstr "Beveiligingswaarschuwing" -#: src/Converter.cpp:316 +#: src/Converter.cpp:330 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " @@ -27193,8 +26571,13 @@ msgid "" "programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" +"

Er is gevraagd dat de volgende LaTeX-instantie de mogelijkheid krijgt " +"externe programma's uit te voeren:

%1$s

De externe programma's kunnen arbitraire commando's uitvoeren op " +"uw systeem, inclusief gevaarlijke commando's, als het om een kwaadaardig LyX-" +"document gaat.

" -#: src/Converter.cpp:323 +#: src/Converter.cpp:337 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" @@ -27202,85 +26585,96 @@ msgid "" "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" +"

De gevraagde operatie vereist het gebruik van een conversieprogramma van " +"%2$s naar %3$s:

%1$s

Dit " +"externe programma kan arbitraire commando's uitvoeren op uw systeem, " +"inclusief gevaarlijke commando's, als het om een kwaadaardig LyX-document " +"gaat.

" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:347 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" +"Een externe conversieprogramma is uitgeschakeld uit veiligheidsoverwegingen" -#: src/Converter.cpp:335 +#: src/Converter.cpp:349 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " "Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" msgstr "" +"

Uw huidige instellingen verbieden de uitvoering.

(Ga naar " +"Instellingen ▹ Bestandsgebruik ▹ Conversieprogramma's en " +"vink Beveiliging ▹ Gebruik van conversieprogramma's met 'needauth' " +"verbieden uit.)" -#: src/Converter.cpp:344 +#: src/Converter.cpp:358 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" -msgstr "" +msgstr "Een LaTeX-instantie vraagt uw toestemming" -#: src/Converter.cpp:345 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter requires your authorization" -msgstr "" +msgstr "Een extern conversieprogramma vraagt uw toestemming" -#: src/Converter.cpp:348 +#: src/Converter.cpp:362 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" +"

Mag LaTeX externe programma's uitvoeren?

Sta dit enkel toe als u " +"de oorsprong/verzender van het LyX-document vertrouwt!

" -#: src/Converter.cpp:351 +#: src/Converter.cpp:365 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" +"

Wilt u dit conversieprogramma uitvoeren?

Voer het enkel uit als " +"u de oorsprong/afzender van het LyX-document vertrouwt!

" -#: src/Converter.cpp:355 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:369 msgid "Do ¬ allow" -msgstr "Document niet geladen" +msgstr "&Niet toestaan" -#: src/Converter.cpp:355 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:369 msgid "Do ¬ run" -msgstr "Document niet geladen" +msgstr "Niet u&itvoeren" -#: src/Converter.cpp:356 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A&llow" -msgstr "geel" +msgstr "Toe&staan" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "&Run" -msgstr "" +msgstr "&Uitvoeren" -#: src/Converter.cpp:358 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:372 msgid "&Always allow for this document" -msgstr "Document sluiten" +msgstr "&Altijd toestaan voor dit document" -#: src/Converter.cpp:359 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:373 msgid "&Always run for this document" -msgstr "Document sluiten" +msgstr "&Altijd uitvoeren voor dit document" -#: src/Converter.cpp:437 src/Converter.cpp:682 src/Converter.cpp:705 -#: src/Converter.cpp:748 +#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:696 src/Converter.cpp:719 +#: src/Converter.cpp:762 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan bestand niet converteren" -#: src/Converter.cpp:438 +#: src/Converter.cpp:452 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" +"Geen informatie voor het converteren van %1$s-bestanden naar %2$s.\n" +"Definieer een conversie in de instellingen." -#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636 +#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758 msgid "Pygments driver command not found!" -msgstr "" +msgstr "Het commando voor het pygments-stuurprogramma is niet gevonden!" -#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637 +#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -27292,59 +26686,70 @@ msgid "" "\n" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" +"Het commando voor het uitvoeren van het pakket mintend\n" +"(pygmentsize) werd niet gevonden. Zorg ervoor dat de\n" +"Python-module pygments geïnstalleerd is of, als het\n" +"commando anders noemt, u volgende regel toevoegt aan\n" +"de preambule van het document:\n" +"\n" +"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" +"\n" +"waarbij 'driver' de naam van het commando voor het stuurprogramma is." -#: src/Converter.cpp:630 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:744 src/Format.cpp:815 msgid "Executing command: " -msgstr "Bezig met uitvoeren:" +msgstr "Bezig met uitvoeren: " -#: src/Converter.cpp:677 +#: src/Converter.cpp:691 msgid "Build errors" msgstr "Compileerfouten" -#: src/Converter.cpp:678 +#: src/Converter.cpp:692 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren." -#: src/Converter.cpp:683 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:697 +#, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van %1$s" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van:\n" +"%1$s" -#: src/Converter.cpp:706 +#: src/Converter.cpp:720 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "Kon een tijdelijke map niet verplaatsen van %1$s naar %2$s." -#: src/Converter.cpp:750 +#: src/Converter.cpp:764 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "Kon een tijdelijk bestand niet kopiëren van %1$s naar %2$s." -#: src/Converter.cpp:751 +#: src/Converter.cpp:765 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "Kon een tijdelijk bestand niet verplaatsen van %1$s naar %2$s." -#: src/Converter.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:807 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." +msgstr "LaTeX uitvoeren..." -#: src/Converter.cpp:819 +#: src/Converter.cpp:833 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-" -"log %1$s niet vinden." +"LaTeX is niet met succes uitgevoerd. Bovendien kon LyX het LaTeX-logboek " +"%1$s niet vinden." -#: src/Converter.cpp:822 src/Converter.cpp:829 +#: src/Converter.cpp:836 src/Converter.cpp:843 msgid "LaTeX failed" -msgstr "Fout bij het uitvoeren van LaTeX" +msgstr "LaTeX mislukt" -#: src/Converter.cpp:825 +#: src/Converter.cpp:839 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -27352,91 +26757,98 @@ msgid "" "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " "program's error (check the logs). " msgstr "" +"Het externe programma\n" +"%1$s\n" +"eindigde met een fout. Het is aanbevolen de oorzaak van de fout van het " +"externe programma op te lossen (bekijk de logs). " -#: src/Converter.cpp:831 +#: src/Converter.cpp:845 msgid "Output is empty" -msgstr "Uitvoerbestand is leeg" +msgstr "Uitvoer is leeg" -#: src/Converter.cpp:832 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:846 msgid "No output file was generated." -msgstr "Een leeg uitvoerbestand is aangemaakt." +msgstr "Geen uitvoerbestand werd gemaakt." -#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954 +#: src/Cursor.cpp:1111 src/Text.cpp:1959 msgid ", Inset: " -msgstr "" +msgstr ", Insprong: " -#: src/Cursor.cpp:1075 +#: src/Cursor.cpp:1112 msgid ", Cell: " -msgstr "" +msgstr ", Cel: " -#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1113 src/Text.cpp:1962 msgid ", Position: " -msgstr "" +msgstr ", Positie: " -#: src/CutAndPaste.cpp:187 +#: src/CutAndPaste.cpp:196 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" +"Het teken \"%1$s\" kan niet voorgesteld worden in de verbatim-omgeving en is " +"niet geplakt." -#: src/CutAndPaste.cpp:191 +#: src/CutAndPaste.cpp:200 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" +"De tekens \"%1$s\" kunnen niet voorgesteld worden in de verbatim-omgeving en " +"zijn niet geplakt." -#: src/CutAndPaste.cpp:234 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:243 msgid "Uncodable content" -msgstr "&Escape-tekens:" +msgstr "Niet-codeerbare inhoud" -#: src/CutAndPaste.cpp:408 -#, fuzzy, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:427 +#, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" -"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n" -"\n" -"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?" +"De geplakte vertakking \"%1$s\" is niet gedefinieerd.\n" +"Wilt u deze toevoegen aan de vertakkingen van dit document?" -#: src/CutAndPaste.cpp:411 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:430 msgid "Unknown branch" -msgstr "Onbekende gebruiker" +msgstr "Onbekende vertakking" -#: src/CutAndPaste.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:431 msgid "&Don't Add" -msgstr "" +msgstr "&Niet toevoegen" -#: src/CutAndPaste.cpp:798 src/Text.cpp:393 -#, fuzzy, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:817 src/Text.cpp:393 +#, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." -msgstr "Document-type niet gevonden" +msgstr "Lay-out `%1$s' is niet gevonden." -#: src/CutAndPaste.cpp:799 src/Text.cpp:394 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:818 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" -msgstr "Module niet gevonden!" +msgstr "Lay-out niet gevonden" -#: src/CutAndPaste.cpp:827 +#: src/CutAndPaste.cpp:846 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" +"De flexibele inset %1$s is niet gedefinieerd na het opnieuw laden van de lay-" +"out `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:830 +#: src/CutAndPaste.cpp:849 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" +"De flexibele inset %1$s is niet gedefinieerd door de conversie van lay-out " +"van `%2$s' naar `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:835 +#: src/CutAndPaste.cpp:854 msgid "Undefined flex inset" -msgstr "" +msgstr "Niet-gedefinieerde flexibele inset" #: src/Exporter.cpp:45 #, c-format @@ -27455,39 +26867,39 @@ msgstr "Bestand overschrijven?" #: src/Exporter.cpp:50 msgid "&Keep file" -msgstr "Bestand &houden" +msgstr "Bestand &behouden" #: src/Exporter.cpp:51 msgid "Overwrite &all" -msgstr "&Alle overschrijven" +msgstr "&Alles overschrijven" #: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" -msgstr "" +msgstr "Export &annuleren" #: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" -msgstr "" +msgstr "Kon bestand niet kopiëren" #: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" +msgstr "Kopiëren van %1$s naar %2$s mislukt." -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Romein" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Schreefloos" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" -msgstr "Typemachine" +msgstr "Monospace" #: src/Font.cpp:60 msgid "Symbol" @@ -27496,33 +26908,33 @@ msgstr "Symbolen" #: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74 #: src/Font.cpp:77 msgid "Inherit" -msgstr "Erven" +msgstr "Overerven" -#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 msgid "Upright" msgstr "Rechtop" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Italic" msgstr "Cursief" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Slanted" -msgstr "Schuin" +msgstr "Obliek" #: src/Font.cpp:68 msgid "Smallcaps" msgstr "Kleinkapitaal" -#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 +#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 msgid "Increase" msgstr "Groter" -#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 +#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Decrease" msgstr "Kleiner" @@ -27533,109 +26945,111 @@ msgstr "Wisselen" #: src/Font.cpp:163 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "" +msgstr "Nadruk %1$s, " #: src/Font.cpp:166 #, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "" +msgstr "Onderstreping %1$s, " #: src/Font.cpp:169 #, c-format msgid "Strike out %1$s, " -msgstr "" +msgstr "Doorstreping %1$s, " #: src/Font.cpp:172 #, c-format msgid "Cross out %1$s, " -msgstr "" +msgstr "Doorkruising %1$s, " #: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "" +msgstr "Dubbele onderstreping %1$s, " #: src/Font.cpp:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "underline" +msgstr "Golvende onderstreping %1$s, " #: src/Font.cpp:181 #, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "" +msgstr "Naamwoord: %1$s, " #: src/Font.cpp:195 #, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "" +msgstr "Taal: %1$s, " #: src/Font.cpp:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Number %1$s" -msgstr "Getal" +msgstr "Getal %1$s" #: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691 msgid "Cannot view file" -msgstr "" +msgstr "Kan bestand niet weergeven" -#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462 +#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Bestand bestaat niet: %1$s" #: src/Format.cpp:682 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "" +msgstr "Geen informatie voor het weergeven van %1$s" #: src/Format.cpp:692 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "" +msgstr "Automatisch weergeven van bestand %1$s mislukt" -#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774 +#: src/Format.cpp:760 src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:785 src/Format.cpp:796 msgid "Cannot edit file" -msgstr "" +msgstr "Kan bestand niet bewerken" -#: src/Format.cpp:751 +#: src/Format.cpp:773 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." -msgstr "" +msgstr "LinkBack-bestanden kunnen enkel bewerkt worden met Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:764 +#: src/Format.cpp:786 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "" +msgstr "Geen informatie voor het bewerken van %1$s" -#: src/Format.cpp:775 +#: src/Format.cpp:797 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "" +msgstr "Automatisch bewerken van bestand %1$s mislukt" #: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Could not find bind file" -msgstr " kon het bestand niet schrijven." +msgstr "Kon bind-bestand niet vinden" #: src/KeyMap.cpp:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n" -"Installeer deze." +"Kon bind-bestand %1$s.\n" +"niet vinden\n" +"Controleer uw installatie." #: src/KeyMap.cpp:237 msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "" +msgstr "Kon bestand 'cua.bind' niet vinden" #: src/KeyMap.cpp:238 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." msgstr "" +"Kon standaard-bind-bestand `cua.bind' niet vinden.\n" +"Controleer uw installatie." #: src/KeyMap.cpp:245 #, c-format @@ -27644,42 +27058,42 @@ msgid "" "%1$s.\n" "Falling back to default." msgstr "" +"Kon bind-bestand %1$s\n" +"niet vinden\n" +"Terugvallen op standaard." #: src/KeySequence.cpp:181 msgid " options: " -msgstr "" +msgstr " opties: " #: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "" +msgstr "Wachten op LaTeX-uitvoering met nummer %1$d" #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382 msgid "Running Index Processor." -msgstr "" +msgstr "Uitvoeren van index-verwerker." #: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362 msgid "Running BibTeX." -msgstr "" +msgstr "Uitvoeren van BibTeX." #: src/LaTeX.cpp:481 msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "" +msgstr "Uitvoeren van MakeIndex voor nomencl." -#: src/LaTeX.cpp:1352 src/LaTeX.cpp:1358 src/LaTeX.cpp:1367 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376 msgid "BibTeX error: " -msgstr "LaTeX-fout" +msgstr "BibTeX-fout: " -#: src/LaTeX.cpp:1374 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:1383 msgid "Biber error: " -msgstr "Schijffout:" +msgstr "Biber-fout: " #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 -#, fuzzy msgid "Font not available" -msgstr "Document-type niet beschikbaar" +msgstr "Lettertype niet beschikbaar" #: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291 #, c-format @@ -27687,10 +27101,13 @@ msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" +"Het LaTeX-pakket `%1$s' is nodig voor het laden van lettertype `%2$s'\n" +"en is niet beschikbaar op uw systeem. LyX zal het standaardlettertype " +"gebruiken." #: src/LyX.cpp:148 msgid "Could not read configuration file" -msgstr "" +msgstr "Kon configuratiebestand niet lezen" #: src/LyX.cpp:149 #, c-format @@ -27699,43 +27116,45 @@ msgid "" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" +"Fout tijdens het lezen van configuratiebestand\n" +"%1$s.\n" +"Controleer uw installatie." #: src/LyX.cpp:402 -#, fuzzy msgid "The following files could not be loaded:" -msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." +msgstr "De volgende bestanden konden niet geladen worden:" #: src/LyX.cpp:443 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "" +msgstr "%1$s lijkt niet op een door LyX gemaakte tijdelijke map." #: src/LyX.cpp:445 msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "" +msgstr "Kon tijdelijk map niet verplaatsen" #: src/LyX.cpp:450 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "" +msgstr "Kon tijdelijke map %1$s niet verwijderen" #: src/LyX.cpp:479 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" +msgstr "Verkeerde optie voor commando: `%1$s'. Afsluiten." #: src/LyX.cpp:497 msgid "Missing filename for this operation." -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt voor deze bewerking." #: src/LyX.cpp:546 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" -msgstr "" +msgstr "LyX kon volgende bestand niet laden: %1$s" #: src/LyX.cpp:593 msgid "No textclass is found" -msgstr "" +msgstr "Geen tekstklasse gevonden" #: src/LyX.cpp:594 msgid "" @@ -27743,31 +27162,38 @@ msgid "" "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" +"LyX zal slechts minimale functionaliteit hebben aangezien geen tekstklassen " +"gevonden zijn. U kan ofwel LyX opnieuw normaal configureren, ofwel proberen " +"LyX opnieuw te configureren zonder uw LaTeX-installatie te controleren ofwel " +"verdergaan." #: src/LyX.cpp:598 msgid "&Reconfigure" -msgstr "" +msgstr "&Opnieuw configureren" #: src/LyX.cpp:599 msgid "&Without LaTeX" -msgstr "" +msgstr "&Zonder LaTeX" #: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 -#, fuzzy msgid "&Continue" -msgstr "&Inhoud:" +msgstr "&Verdergaan" #: src/LyX.cpp:703 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" +"SIGHUP-signaal gevangen!\n" +"Doei." #: src/LyX.cpp:707 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" +"SIGFPE-signaal gevangen!\n" +"Doei." #: src/LyX.cpp:710 msgid "" @@ -27777,18 +27203,23 @@ msgid "" "us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" +"SIGSEGV-signaal gevangen!\n" +"Jammer genoeg hebt u een bug gevonden in LyX, hopelijk verloor u geen data.\n" +"Lees a.u.b. de instructies voor het rapporteren van een bug in 'Help -> " +"Introductie' en rapporteer de bug indien nodig. Bedankt!\n" +"Doei." #: src/LyX.cpp:726 msgid "LyX crashed!" -msgstr "" +msgstr "LyX is gecrasht!" #: src/LyX.cpp:760 msgid "LyX: " -msgstr "LyX:" +msgstr "LyX: " #: src/LyX.cpp:1009 msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "" +msgstr "Kon tijdelijke map niet maken" #: src/LyX.cpp:1010 #, c-format @@ -27797,10 +27228,13 @@ msgid "" "\"%1$s\"\n" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" +"Kon geen tijdelijke map maken in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Controleer dat deze locatie bestaat, schrijfbaar is en probeer het opnieuw." #: src/LyX.cpp:1074 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende LyX-gebruikersmap" #: src/LyX.cpp:1075 #, c-format @@ -27808,36 +27242,38 @@ msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" +"U hebt een niet-bestaande LyX-gebruikersmap opgegeven: %1$s.\n" +"Dit is nodig om uw eigen configuratie op te slaan." #: src/LyX.cpp:1080 msgid "&Create directory" -msgstr "" +msgstr "&Map aanmaken" #: src/LyX.cpp:1081 msgid "&Exit LyX" -msgstr "" +msgstr "LyX &afsluiten" #: src/LyX.cpp:1082 msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "Geen LyX-gebruikersmap. Afsluiten." #: src/LyX.cpp:1086 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "" +msgstr "LyX: maken van map %1$s" #: src/LyX.cpp:1091 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "Kon map niet maken. Afsluiten." #: src/LyX.cpp:1164 msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" +msgstr "Lijst van ondersteunde debugvlaggen:" #: src/LyX.cpp:1168 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "" +msgstr "Debug-niveau instellen op %1$s" #: src/LyX.cpp:1179 msgid "" @@ -27891,528 +27327,694 @@ msgid "" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" +"Gebruik: lyx [ commandovlaggen ] [ name.lyx ... ]\n" +"Commandovlaggen (hoofdlettergevoelig):\n" +"\t-help samenvatting van LyX-gebruik\n" +"\t-userdir dir stel de gebruikersmap in op dir\n" +"\t-sysdir dir stel de systeemmap in op dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y stel vormgeving van het hoofdvenster in\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" selecteer de functies om te debuggen.\n" +" Typ `lyx -dbg' om een lijst van functies te zien\n" +"\t-x [--execute] commando\n" +" waar commando een LyX-commando is.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" waar fmt het gewenste exportformaat is. Bekijk\n" +" Extra->Voorkeuren->Bestandsgebruik ->Bestandsformaten-" +">Korte namen\n" +" om te zien welke parameter (die verschilt van de " +"formaatnaam in \n" +" in de menu Bestand->Exporteren) gegeven moet worden. Om " +"het\n" +" standaardformaat van het document te exporteren, gebruik " +"'default'.\n" +" Merk op dat de volgorde van de opties -e en -x van belang " +"is.\n" +"\t-E [--export-to] fmt bestandsnaam\n" +" waar fmt het gewenste exportformaat is (zie --export),\n" +" en bestandsnaam de naam van doelbestand is.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" waar fmt het gewenste importformaat is\n" +" en file.xxx het te importeren bestand.\n" +"\t-f [--force-overwrite] wat\n" +" waar wat ofwel `all', `main' of `none' is,\n" +" wat aangeeft of respectievelijk alle bestanden, enkel het " +"hoofdbestand of\n" +" geen bestanden, overschreven moeten worden tijdens " +"bulkexport.\n" +" Alles anders is gelijk aan `all', maar is niet " +"geconsumeerd.\n" +"\t--ignore-error-message which\n" +" staat toe om specifieke LaTeX-foutboodschappen te " +"negeren.\n" +" Niet gebruiken voor finale documenten! Ondersteunt " +"momenteel enkel:\n" +" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documenten in een nieuwe instantie\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documenten in een reeds uitvoerende instantie\n" +" (een werkende lyxpipe is nodig)\n" +"\t-v [--verbose]\n" +" rapporteer uitgevoerde commando's in de terminal.\n" +"\t-batch voer commando's uit zonder GUI en sluit af.\n" +"\t-version samenvatting van de versie- en compileerinformatie\n" +"Bekijk de man-pagina van LyX voor meer details." #: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244 msgid " Git commit hash " -msgstr "" +msgstr " Hash van git-commit " #: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647 msgid "No system directory" -msgstr "" +msgstr "Geen systeemmap" #: src/LyX.cpp:1244 msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende map voor optie -sysdir" #: src/LyX.cpp:1255 msgid "No user directory" -msgstr "" +msgstr "Geen gebruikersmap" #: src/LyX.cpp:1256 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende map voor optie -userdir" #: src/LyX.cpp:1267 msgid "Incomplete command" -msgstr "" +msgstr "Incompleet commando" #: src/LyX.cpp:1268 msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekend commando na optie ---execute" #: src/LyX.cpp:1279 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende bestandstype [bv. latex, ps] na optie --export-to" #: src/LyX.cpp:1284 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende doelnaam na optie --export-to" #: src/LyX.cpp:1297 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende bestandstype [bv. latex, ps] na optie --export" #: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende bestandstype [bv. latex, ps] na optie --import" #: src/LyX.cpp:1315 msgid "Missing filename for --import" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam ontbreekt voor --import" -#: src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" +"Beschouw samengestelde woorden, zoals \"appelbloem\" voor \"appel bloem\" " +"als geldige woorden?" -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3118 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" +"Specifieer een alternatieve taal. Standaard wordt de documenttaal gebruikt." -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3126 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" +"Selecteer niet aan als u niet wilt dat de huidige selectie automatisch " +"vervangen wordt door wat u typt." -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3130 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" +"Selecteer niet aan als u niet wilt dat de klasseopties opnieuw ingesteld " +"worden na veranderen van klasse." -#: src/LyXRC.cpp:3091 +#: src/LyXRC.cpp:3134 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" +"Het tijdsinterval voor automatische opslaan (in seconden). 0 betekent niet " +"automatisch opslaan." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" +"Het pad voor het opslaan van back-upbestanden. Bij een lege string zal LyX " +"het back-upbestand in dezelfde map als het originele bestand opslaan." -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3145 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" +"Definieer de opties voor bibtex (cf. man bibtex) of kies een alternatieve " +"compiler (zoals mlbibtex fo bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" +"Definieer de opties van het bibtex-programma voor PLaTeX (Japanse LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" +"Bestand met toetscombinaties. Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal zoeken " +"in zijn globale en lokale mappen bind/." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +msgstr "Selecteer of de lastfiles nog bestaan." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" +"Defineer hoe chktex uitgevoerd moet worden. Bv. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -" +"n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Raadpleeg de ChkTeX-documentatie." -#: src/LyXRC.cpp:3125 +#: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" +"Verbied gebruik van externe conversieprogramma's met optie 'needauth' om " +"ongewenste effecten te vermijden." -#: src/LyXRC.cpp:3129 +#: src/LyXRC.cpp:3172 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" +"Gebruiker om toestemming vragen voor het uitvoeren van conversieprogramma's " +"met optie 'needauth' om ongewenste effecten te vermijden." -#: src/LyXRC.cpp:3136 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" +"Normaliter wijzigt LyX de positie van de aanwijzer niet bij het scrollen. " +"Zet op waar als u wilt dat de aanwijzer altijd op het scherm is." -#: src/LyXRC.cpp:3144 +#: src/LyXRC.cpp:3187 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " "the top of the screen" msgstr "" +"Normaliter staat LyX niet toe om verder te scrollen van het einde van het " +"document. Zet op waar als u wilt dat u de onderkant van het document tot " +"bovenaan het scherm kan scrollen" -#: src/LyXRC.cpp:3148 +#: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" +"Laat de Apple-toets functioneren als Meta en de Control-toets als Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3152 +#: src/LyXRC.cpp:3195 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X-conventies gebruiken voor aanwijzerbewegingen" -#: src/LyXRC.cpp:3156 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" +"Toon een klein kader rond een wiskundemacro in de macronaam als de aanwijzer " +"er in is." -#: src/LyXRC.cpp:3161 +#: src/LyXRC.cpp:3204 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" +"Dit accepteert het normale formaat van strftime, zie man strftime voor alle " +"details. Bv. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" +"Bestand voor commandodefinities. Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal in " +"zijn globale en lokale commands/ mappen zoeken." -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3212 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" +"Het standaardformaat voor gebruik met LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] met niet-TeX " +"lettertypes." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3216 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -msgstr "" +msgstr "Het standaardformaat voor gebruikt met LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3220 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" +"Maak iconen van de dialoogvensters als het hoofdvenster een icoon is (enkel " +"van toepassing op dialoogvensters nadat deze wijziging toegepast is)." -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3224 msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +msgstr "Kies hoe LyX afbeeldingen toont." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3228 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" +"De standaardmap voor uw documenten. Een lege waarde kiest de map waaruit LyX " +"gestart is." -#: src/LyXRC.cpp:3189 +#: src/LyXRC.cpp:3232 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +msgstr "Specifieer bijkomende tekens die deel kunnen uitmaken van een woord." -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3236 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"Het pad dat LyX zal instellen bij het aanbieden om een voorbeeld te kiezen. " +"Een lege waarde kiest de map waaruit LyX gestart is." -#: src/LyXRC.cpp:3197 +#: src/LyXRC.cpp:3240 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" +"De lettertypecodering gebruikt voor het LaTeX2e-pakket fontenc. T1 is sterk " +"aan te raden voor niet-Engelse talen." -#: src/LyXRC.cpp:3204 +#: src/LyXRC.cpp:3247 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" +"Definieer de opties voor makeindex (cf. man makeindex) of kies een " +"alternatieve compiler. Bijvoorbeeld bij het gebuik van xindy/make-rules " +"wordt het commando \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3208 +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" +"Definieer de opties van het indexprogramma voor PLaTeX (Japanse LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3212 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" +"Definieer de opties voor makeindex (cf. makeindex) om te gebruiken voor " +"begrippenlijsten. Dit wijkt mogelijk af van de opties voor indexverwerking." -#: src/LyXRC.cpp:3216 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." -msgstr "" +msgstr "Het commando om de python pygments syntax highlighter uit te voeren." -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3268 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" +"Gebruik dit om een correct mappingbestand voor uw toetsenbord. U hebt dit " +"bijvoorbeeld nodig als u Duitse documenten wilt typen op een Amerikaans " +"toetsenbord." -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3272 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" +"Kies of een commando om de taal te veranderen nodig is aan het begin van een " +"document." -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3276 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" +"Kies of een commando om de taal te veranderen nodig is aan het eind van een " +"document." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3280 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" +"Het LaTeX-commando voor het veranderen van de documenttaal naar een andere " +"taal. Bv. \\selectlanguage{$$lang} waarbij $$lang vervangen wordt door de " +"naam van de tweede taal." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3284 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +msgstr "Het LaTeX-commando om terug te gaan naar de documenttaal." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3288 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +msgstr "Het LaTeX-commando om een lokale taalverandering te doen." -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3292 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" +"Selecteer niet als u niet wilt dat de taal als argument aan \\documentclass " +"gegeven wordt." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3296 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" +"Het LaTeX-commando voor laden van een taalpakket. Bv. " +"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3300 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" +"Selecteer niet als u niet wilt dat babel gebruikt wordt als de documenttaal " +"de standaardtaal is." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3304 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +msgstr "Selecteer niet als u niet wilt dat LyX de scrollpositie opslaat." -#: src/LyXRC.cpp:3265 +#: src/LyXRC.cpp:3308 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" +"Selecteer niet om te vermijden dat de bestanden van de vorige LyX-sessie " +"geopend worden." -#: src/LyXRC.cpp:3269 +#: src/LyXRC.cpp:3312 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +msgstr "Selecteer niet als u niet wilt dat LyX back-upbestanden maakt." -#: src/LyXRC.cpp:3273 +#: src/LyXRC.cpp:3316 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." -msgstr "" +msgstr "Selecteer om de aanduiding van woorden in een andere taal te beheren." -#: src/LyXRC.cpp:3277 +#: src/LyXRC.cpp:3320 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." -msgstr "" +msgstr "De scrollsnelheid van het muiswieltje." -#: src/LyXRC.cpp:3281 +#: src/LyXRC.cpp:3324 msgid "The completion popup delay." -msgstr "" +msgstr "De vertraging voor de suggesties." -#: src/LyXRC.cpp:3285 +#: src/LyXRC.cpp:3328 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" +msgstr "Selecteer om de pop-up voor suggesties in wiskundige modus te tonen." -#: src/LyXRC.cpp:3289 +#: src/LyXRC.cpp:3332 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" +msgstr "Selecteer om de pop-up voor suggesties in tekstmodus te tonen." -#: src/LyXRC.cpp:3293 +#: src/LyXRC.cpp:3336 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" +"Toon de pop-up met suggesties zonder vertraging na een poging met niet " +"unieke suggesties." -#: src/LyXRC.cpp:3297 +#: src/LyXRC.cpp:3340 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" +"Toon een kleine driehoek op de aanwijzer om aan te geven dat suggesties " +"beschikbaar zijn." -#: src/LyXRC.cpp:3301 +#: src/LyXRC.cpp:3344 msgid "The inline completion delay." -msgstr "" +msgstr "De vertraging voor suggesties op dezelfde regel." -#: src/LyXRC.cpp:3305 +#: src/LyXRC.cpp:3348 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" +"Selecteer om suggesties op dezelfde regel in wiskundige modus te tonen." -#: src/LyXRC.cpp:3309 +#: src/LyXRC.cpp:3352 msgid "Select to display the inline completion in text mode." -msgstr "" +msgstr "Selecteer om suggesties op dezelfde regel in tekstmodus te tonen." -#: src/LyXRC.cpp:3313 +#: src/LyXRC.cpp:3356 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "" +msgstr "Gebruik \"...\" om lange suggesties af te korten." -#: src/LyXRC.cpp:3317 +#: src/LyXRC.cpp:3360 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." -msgstr "" +msgstr "Sta TeXMacs-snelkoppelingen toe, zoals => omzetten naar \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3364 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" +"Maximaal aantal lastfiles. Tot %1$d bestanden kunnen in het bestandsmenu " +"verschijnen." -#: src/LyXRC.cpp:3326 +#: src/LyXRC.cpp:3369 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" +"Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele PATH moet worden " +"toegevoegd.\n" +"Gebruik het formaat van het OS." -#: src/LyXRC.cpp:3332 +#: src/LyXRC.cpp:3375 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +msgstr "Toon een zetvoorbeeld van dingen zoals wiskunde" -#: src/LyXRC.cpp:3336 +#: src/LyXRC.cpp:3379 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" +"Vergelijkingsvoorbeelden zullen \"(#)\" labels hebben in plaats van " +"genummerde" -#: src/LyXRC.cpp:3340 +#: src/LyXRC.cpp:3383 msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +msgstr "Schaal het voorbeeld zodat het past." -#: src/LyXRC.cpp:3344 +#: src/LyXRC.cpp:3387 msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +msgstr "De optie om af te drukken in landschap." -#: src/LyXRC.cpp:3348 +#: src/LyXRC.cpp:3391 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +msgstr "Optie om de dimensies van het printpapier op te geven." -#: src/LyXRC.cpp:3352 +#: src/LyXRC.cpp:3395 msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +msgstr "De optie om de papiersoort op te geven." -#: src/LyXRC.cpp:3356 +#: src/LyXRC.cpp:3399 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" +"Selecteer om visuele bidirectionele aanwijzerbewegingen te hebben, selecteer " +"niet voor logische bewegingen." -#: src/LyXRC.cpp:3360 +#: src/LyXRC.cpp:3403 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" +"Specifieer of dat bij het sluiten van de laatste weergave van een geopend " +"document, LyX het document moest sluiten (yes), verbergen (no) of het vragen " +"aan de gebruiker (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3364 +#: src/LyXRC.cpp:3407 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" +"DPI (dots per inch) van uw scherm wordt automatisch gedetecteerd door LyX. " +"Overschrijf de optie hier als dat zou mislukken." -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3413 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +msgstr "Het schermlettertype, gebruikt om tekst te tonen tijdens het bewerken." -#: src/LyXRC.cpp:3379 +#: src/LyXRC.cpp:3422 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" +"Sta toe dat bitmaplettertypes herschaald worden. Als u een bitmatlettertype " +"gebruikt, kan het zijn dat deze optie gebruiken ervoor zal zorgen dat " +"letters er blokkerig uitzien in LyX. Deze optie uitvinken zorgt ervoor dat " +"LyX de dichtstbijzijnde bitmapgrootte gebruikt, in plaats van te schalen." -#: src/LyXRC.cpp:3383 +#: src/LyXRC.cpp:3426 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" +"De lettergroottes gebruikt voor het berekenen van de schaal van de " +"schermlettertypes." -#: src/LyXRC.cpp:3388 +#: src/LyXRC.cpp:3431 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" +"Het zoompercentage voor schermlettertypes. Een waarde van 100% zal de " +"lettertypes ongeveer even groot maken als op papier." -#: src/LyXRC.cpp:3392 +#: src/LyXRC.cpp:3435 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" +msgstr "Sta toe dat sessiebeheer de plaats van vensters opslaat en herstelt." -#: src/LyXRC.cpp:3396 +#: src/LyXRC.cpp:3439 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" +"Dit start de lyxserver. De pipes krijgen een bijkomende extensie \".in\" en " +"\".out\". Enkel voor geavanceerde gebruikers." -#: src/LyXRC.cpp:3403 +#: src/LyXRC.cpp:3446 msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +msgstr "Selecteer niet als u geen startscherm wilt zien." -#: src/LyXRC.cpp:3407 +#: src/LyXRC.cpp:3450 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" +"LyX plaats zijn tijdelijke mappen op het path. Ze zullen verwijderd worden " +"als u LyX afsluit." -#: src/LyXRC.cpp:3411 +#: src/LyXRC.cpp:3454 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "" +msgstr "Dit is de plaats waar de bestanden voor de thesaurus vertoeven." -#: src/LyXRC.cpp:3415 +#: src/LyXRC.cpp:3458 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"Het pad dat LyX zal instellen bij het kiezen van een sjabloon. Een lege " +"waarde kiest de map waaruit LyX gestart werd." -#: src/LyXRC.cpp:3425 +#: src/LyXRC.cpp:3468 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" +"Selecteer de mappen die vooraan aan de omgevingsvariabele TEXINPUTS moet " +"worden toegevoegd.\n" +"Een '.' stelt de huidige map voor. Gebruik het formaat van het OS." -#: src/LyXRC.cpp:3432 +#: src/LyXRC.cpp:3475 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" +"Het bestand voor de UI (gebruikersinterface). Kan een absoluut pad zijn, of " +"LyX zal zoeken in zijn globale en locale mappen ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3442 +#: src/LyXRC.cpp:3485 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" +"Gebruik de systeemkleuren voor sommige dingen zoals de achtergrond van het " +"hoofvenster en selectie." -#: src/LyXRC.cpp:3446 +#: src/LyXRC.cpp:3489 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" +"Schakelt het automatisch tonen van de tooltip in de ruimte voor bewerken in." -#: src/LyXRC.cpp:3450 +#: src/LyXRC.cpp:3493 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" +"Schakel de cache voor pixmap in, wat de prestaties op Mac en Windows kunnen " +"verbeteren." -#: src/LyXRC.cpp:3454 +#: src/LyXRC.cpp:3497 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" +"Specifieer het papiercommando voor de DVI viewer (laat leeg of gebruik \"-" +"paper\")" #: src/LyXVC.cpp:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s lock" -msgstr "%1$s bestanden" +msgstr "%1$s lock" #: src/LyXVC.cpp:111 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "" +msgstr "Wilt het document %1$s ophalen uit het versiebeheer?" #: src/LyXVC.cpp:113 msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "" +msgstr "Ophalen uit versiebeheer?" #: src/LyXVC.cpp:114 msgid "&Retrieve" -msgstr "" +msgstr "&Ophalen" #: src/LyXVC.cpp:148 msgid "Document not saved" -msgstr "" +msgstr "Document niet opgeslagen" #: src/LyXVC.cpp:149 msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "" +msgstr "U moet het document opslaan voordat u het kunt registreren." #: src/LyXVC.cpp:185 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "" +msgstr "LyX VC: Initiële beschrijving" #: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193 msgid "(no initial description)" -msgstr "" +msgstr "(geen initiële beschrijving)" #: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224 msgid "LyX VC: Log message" -msgstr "" +msgstr "LyX VC: log-bericht" #: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231 #: src/LyXVC.cpp:242 msgid "(no log message)" -msgstr "" +msgstr "(geen logbericht)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3320 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3385 msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +msgstr "LyX VC: log-bericht" #: src/LyXVC.cpp:298 #, c-format @@ -28422,36 +28024,42 @@ msgid "" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" +"Teruggaan naar een opgeslagen versie van document %1$s zal alle huidige " +"wijzigingen weggooien.\n" +"\n" +"Wilt u teruggaan naar een oudere versie?" #: src/LyXVC.cpp:303 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie van document?" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956 msgid "&Revert" -msgstr "" +msgstr "&Teruggaan" -#: src/Paragraph.cpp:2058 +#: src/Paragraph.cpp:2057 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "" +msgstr "Zinloos met deze lay-out!" -#: src/Paragraph.cpp:2119 +#: src/Paragraph.cpp:2118 msgid "Alignment not permitted" -msgstr "" +msgstr "Uitlijnen is niet toegestaan" -#: src/Paragraph.cpp:2120 +#: src/Paragraph.cpp:2119 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" +"De nieuwe lay-out staat de voorheen gebruikte uitlijning niet toe.\n" +"Wordt ingesteld op standaard." #: src/Text.cpp:420 msgid "Unknown Inset" -msgstr "" +msgstr "Onbekende inset" #: src/Text.cpp:533 msgid "Change tracking author index missing" -msgstr "" +msgstr "Auteurindex voor bijhouden van wijzigingen ontbreekt" #: src/Text.cpp:534 #, c-format @@ -28461,153 +28069,167 @@ msgid "" "fix the merge, or have this information missing until the corresponding " "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" +"Auteurinformatie voor een index voor bijhouden van wijzigingen %1$d " +"ontbreekt. Dit kan gebeuren na een verkeerde merge van een " +"versiebeheersysteem. In dat geval moet u ofwel de merge verhelpen of deze " +"informatie niet hebben tot de bijgehouden wijzigingen samengevoegd zijn of " +"deze gebruiker het bestand nog eens bewerkt.\n" #: src/Text.cpp:550 msgid "Unknown token" -msgstr "" +msgstr "Onbekend teken" #: src/Text.cpp:921 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" +"U kan geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Gelieve de tutorial " +"te lezen." #: src/Text.cpp:930 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" +"U kan op deze manier geen twee spaties invoegen. Gelieve de tutorial te " +"lezen." #: src/Text.cpp:941 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." -msgstr "" +msgstr "Teken is niet-codeerbaar is deze verbatim-omgeving." -#: src/Text.cpp:1904 +#: src/Text.cpp:1909 msgid "[Change Tracking] " -msgstr "" +msgstr "[Wijzigingen bijhouden] " -#: src/Text.cpp:1912 +#: src/Text.cpp:1917 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " -msgstr "" +msgstr "Gewijzigd door %1$s op %2$s. " -#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1927 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype: %1$s" -#: src/Text.cpp:1927 +#: src/Text.cpp:1932 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" -msgstr "" +msgstr ", Diepte: %1$d" -#: src/Text.cpp:1933 +#: src/Text.cpp:1938 msgid ", Spacing: " -msgstr "" +msgstr ", Spatiëring: " -#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "OneHalf" msgstr "Anderhalf" -#: src/Text.cpp:1945 +#: src/Text.cpp:1950 msgid "Other (" -msgstr "" +msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:1955 +#: src/Text.cpp:1960 msgid ", Paragraph: " -msgstr "" +msgstr ", Alinea: " -#: src/Text.cpp:1956 +#: src/Text.cpp:1961 msgid ", Id: " -msgstr "" +msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1963 +#: src/Text.cpp:1968 msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +msgstr ", Teken: 0x" -#: src/Text.cpp:1965 +#: src/Text.cpp:1970 msgid ", Boundary: " -msgstr "" +msgstr ", Grens: " #: src/Text2.cpp:409 msgid "No font change defined." -msgstr "" +msgstr "Geen lettertypeverandering gedefinieerd." #: src/Text2.cpp:449 msgid "Nothing to index!" -msgstr "" +msgstr "Niets te indexeren!" #: src/Text2.cpp:451 msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "" +msgstr "Kan niet meer dan een alinea indexeren!" -#: src/Text3.cpp:194 +#: src/Text3.cpp:195 msgid "Math editor mode" -msgstr "" +msgstr "Wiskundige bewerkingsmodus" -#: src/Text3.cpp:196 +#: src/Text3.cpp:197 msgid "No valid math formula" -msgstr "" +msgstr "Geen geldige wiskundige formule" -#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 msgid "Already in regular expression mode" -msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" +msgstr "Reeds in reguliereexpressiemodus" -#: src/Text3.cpp:217 +#: src/Text3.cpp:218 msgid "Regexp editor mode" -msgstr "" +msgstr "Regexp bewerkingsmodus" -#: src/Text3.cpp:1535 +#: src/Text3.cpp:1543 msgid "Layout " -msgstr "" +msgstr "Lay-out " -#: src/Text3.cpp:1536 +#: src/Text3.cpp:1544 msgid " not known" -msgstr "" +msgstr " onbekend" -#: src/Text3.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715 +#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711 msgid "Missing argument" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekend argument" -#: src/Text3.cpp:2371 src/Text3.cpp:2383 +#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378 msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Tekenset" -#: src/Text3.cpp:2536 +#: src/Text3.cpp:2531 msgid "Path to thesaurus directory not set!" -msgstr "" +msgstr "Pad naar thesaurus niet ingesteld!" -#: src/Text3.cpp:2537 +#: src/Text3.cpp:2532 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" "instructions." msgstr "" +"Het pad naar de thesaurusmap is niet gedefineerd.\n" +"De thesaurus werkt niet.\n" +"Zie paragraaf 6.15.1 van de Gebruikersgids voor de set-up-\n" +"instructies." -#: src/Text3.cpp:2604 src/Text3.cpp:2615 +#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610 msgid "Paragraph layout set" -msgstr "" +msgstr "Alinealay-out ingesteld" #: src/TextClass.cpp:141 msgid "Plain Layout" -msgstr "" +msgstr "Eenvoudige lay-out" #: src/TextClass.cpp:892 msgid "Missing File" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekend bestand" #: src/TextClass.cpp:893 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" +"Kon bestand stdinsets.inc niet vinden! Dit kan leiden tot verlies van data!" #: src/TextClass.cpp:896 msgid "Corrupt File" -msgstr "" +msgstr "Corrupt bestand" #: src/TextClass.cpp:897 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" +"Kon bestand stdinsets.inc niet lezen! Dit kan leiden tot verlies van data!" #: src/TextClass.cpp:1680 #, c-format @@ -28617,10 +28239,15 @@ msgid "" "available modules. If you recently installed it, you\n" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" +"De module %1$s is gevraagd door het\n" +"document maar is niet gevonden in de lijst\n" +"van beschikbare modules. Als u het recent\n" +"geïnstalleerd hebt, moet u waarschijnlijk\n" +"opnieuw configureren.\n" #: src/TextClass.cpp:1685 msgid "Module not available" -msgstr "" +msgstr "Module niet beschikbaar" #: src/TextClass.cpp:1691 #, c-format @@ -28632,15 +28259,22 @@ msgid "" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" +"De module %1$s heeft een pakket nodig dat niet\n" +"beschikbaar is in uw LaTeX-installatie, of een \n" +"conversieprogramma dat niet geïnstalleerd is.\n" +"LaTeX-uitvoer is niet mogelijk.\n" +"Ontbrekende vereisten:\n" +"\t%2$s\n" +"Zie paragraaf 3.1.2.3 (Modules) van de Gebruikersgids voor meer info." #: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733 msgid "Package not available" -msgstr "" +msgstr "Pakket niet beschikbaar" #: src/TextClass.cpp:1703 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "" +msgstr "Fout bij lezen van module %1$s\n" #: src/TextClass.cpp:1715 #, c-format @@ -28650,11 +28284,15 @@ msgid "" "available engines. If you recently installed it, you\n" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" +"De citaatverwerker %1$s werd gevraagd door\n" +"dit document maar is niet gevonden in de lijst\n" +"van beschikbare verwerkers. Als u het recent\n" +"geïnstalleerd hebt moet u LyX opnieuw\n" +"configureren.\n" #: src/TextClass.cpp:1720 -#, fuzzy msgid "Cite Engine not available" -msgstr "Document-type niet beschikbaar" +msgstr "Citaatverwerker niet beschikbaar" #: src/TextClass.cpp:1726 #, c-format @@ -28666,74 +28304,76 @@ msgid "" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" +"De citaatverwerker %1$s heeft een pakket nodig dat\n" +"niet beschikbaar is in uw LaTeX-installatie, of een\n" +"conversieprogramma dat niet geïnstalleerd is.\n" +"LaTeX-uitvoer is niet mogelijk.\n" +"Ontbrekende vereisten:\n" +"\t%2$s\n" +"Zie paragraaf 3.1.2.3 (Modules) van de Gebruikersgids voor meer info." #: src/TextClass.cpp:1738 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" -msgstr "" +msgstr "Fout bij lezen van citaatbewerker %1$s\n" #: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281 #: src/insets/InsetIndex.cpp:302 msgid "unknown type!" -msgstr "onbekend type" +msgstr "onbekend type!" #: src/TocBackend.cpp:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Index Entries (%1$s)" -msgstr "Index-ingang (%1$s)" +msgstr "Indexlemma (%1$s)" #: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" #: src/TocBackend.cpp:280 -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "Wijziging:" +msgstr "Wijzigingen" #: src/TocBackend.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Senseless" -msgstr "Dit kan niet." +msgstr "Zinloos" #: src/TocBackend.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Citations" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Citaten" #: src/TocBackend.cpp:283 msgid "Labels and References" -msgstr "Labels en kruisverwijzingen" +msgstr "Labels en referenties" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616 msgid "Child Documents" msgstr "Subdocumenten" #: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" -msgstr "Afbeelding" +msgstr "Afbeeldingen" #: src/TocBackend.cpp:287 -#, fuzzy msgid "Equations" -msgstr "Vergelijking" +msgstr "Vergelijkingen" #: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 msgid "External Material" -msgstr "" +msgstr "Extern materiaal" #: src/TocBackend.cpp:290 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Entries" -msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j" +msgstr "Begrip in begrippenlijst" #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045 #: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456 #: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347 msgid "Revision control error." -msgstr "" +msgstr "Versiebeheerfout." #: src/VCBackend.cpp:64 #, c-format @@ -28741,6 +28381,8 @@ msgid "" "Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "" +"Er trad een probleem op bij het uitvoeren van commando:\n" +"'%1$s'." #: src/VCBackend.cpp:636 msgid "Up-to-date" @@ -28748,33 +28390,35 @@ msgstr "Bijgewerkt" #: src/VCBackend.cpp:638 msgid "Locally Modified" -msgstr "" +msgstr "Lokaal gewijzigd" #: src/VCBackend.cpp:640 msgid "Locally Added" -msgstr "" +msgstr "Lokaal toegevoegd" #: src/VCBackend.cpp:642 msgid "Needs Merge" -msgstr "" +msgstr "Merge vereist" #: src/VCBackend.cpp:644 msgid "Needs Checkout" -msgstr "" +msgstr "Checkout vereist" #: src/VCBackend.cpp:646 msgid "No CVS file" -msgstr "" +msgstr "Geen CVS-bestand" #: src/VCBackend.cpp:648 msgid "Cannot retrieve CVS status" -msgstr "" +msgstr "Kan CVS-status niet opvragen" #: src/VCBackend.cpp:874 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" +"De repository-versie is nieuwer dan de huidige checkout.\n" +"U moet bijwerken vanuit de repository of uw wijzigingen ongedaan maken." #: src/VCBackend.cpp:879 #, c-format @@ -28784,6 +28428,10 @@ msgid "" "'%1$s'\n" "\n" msgstr "" +"Slechte status bij het inchecken van wijzigingen.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" #: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486 #, c-format @@ -28794,6 +28442,12 @@ msgid "" "\n" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" +"Fout bij het bijwerken uit repository.\n" +"U moet de conflicten NU manueel oplossen!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"Na het drukken op OK zal LyX proberen het document met\n" +"opgeloste conflicten opnieuw te openen." #: src/VCBackend.cpp:962 #, c-format @@ -28804,19 +28458,25 @@ msgid "" "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " "revert back to the repository version." msgstr "" +"Wijzigingen zijn gedetecteerd in de werkmap:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Mogelijk bestandsconflicten moeten manueel opgelost worden of u moet " +"teruggaan naar de\n" +"repository-versie." #: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527 #: src/VCBackend.cpp:1531 msgid "Changes detected" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen gedetecteerd" #: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 msgid "&Abort" -msgstr "" +msgstr "&Afbreken" #: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528 msgid "View &Log ..." -msgstr "" +msgstr "&Log weergeven ..." #: src/VCBackend.cpp:987 #, c-format @@ -28827,6 +28487,12 @@ msgid "" "\n" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" +"Fout bij het bijwerken van document %1$s uit repository.\n" +"U moet de conflicten NU manueel oplossen!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"Na het drukken op OK zal LyX proberen het document met\n" +"opgeloste conflicten opnieuw te openen." #: src/VCBackend.cpp:1046 #, c-format @@ -28834,6 +28500,8 @@ msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" +"Het document %1$s maakt geen deel uit van de repository.\n" +"U zal het eerst moeten inchecken voor u kan ongedaan maken." #: src/VCBackend.cpp:1054 #, c-format @@ -28841,11 +28509,14 @@ msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" +"Kan document %1$s niet terugzetten naar de versie in\n" +"de repository.\n" +"De status '%2$s' is onverwacht." #: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512 #: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956 msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "" +msgstr "Fout: kon geen logfile genereren." #: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972 msgid "" @@ -28853,6 +28524,10 @@ msgid "" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" +"Fout bij het committen in de repository.\n" +"U zal het probleem manueel moeten oplossen.\n" +"LyX zal het document opnieuw openen nadat u\n" +"op OK drukt." #: src/VCBackend.cpp:1457 msgid "" @@ -28861,12 +28536,18 @@ msgid "" "the current document now!\n" "Also check the access to the repository." msgstr "" +"Fout bij het verkrijgen van een write lock.\n" +"Waarschijnlijk is een andere gebruiker het\n" +"huidige document nu aan het bewerken!\n" +"Controleer ook de toegang tot de repository." #: src/VCBackend.cpp:1463 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" +"Fout bij het vrijgeven van de write lock.\n" +"Controleer de toegang tot de repository." #: src/VCBackend.cpp:1522 #, c-format @@ -28879,58 +28560,65 @@ msgid "" "\n" "Continue?" msgstr "" +"Wijzigingen zijn gedetecteerd in de werkmap:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Bij bestandsconflicten zullen de bestanden van de lokale map gekozen " +"worden.\n" +"\n" +"Verdergaan?" #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Ja" #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&Nee" #: src/VCBackend.cpp:1591 msgid "SVN File Locking" -msgstr "" +msgstr "SVN File Locking" #: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 msgid "Locking property unset." -msgstr "" +msgstr "Locking-eigenschap verwijderd." #: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 msgid "Locking property set." -msgstr "" +msgstr "Locking-eigenschap ingesteld." #: src/VCBackend.cpp:1593 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." -msgstr "" +msgstr "Vergeet de locking-eigenschap niet te committen in de repository." #: src/VSpace.cpp:162 msgid "Default skip" -msgstr "" +msgstr "Standaardsprong" #: src/VSpace.cpp:165 msgid "Small skip" -msgstr "" +msgstr "Kleine sprong" #: src/VSpace.cpp:168 msgid "Medium skip" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde sprong" #: src/VSpace.cpp:171 msgid "Big skip" -msgstr "" +msgstr "Grote sprong" #: src/VSpace.cpp:174 msgid "Vertical fill" -msgstr "" +msgstr "Verticale opvulling" #: src/VSpace.cpp:181 msgid "protected" -msgstr "" +msgstr "niet-afbreekbaar" #: src/buffer_funcs.cpp:75 #, c-format @@ -28938,29 +28626,31 @@ msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" +"Het document %1$s is al geladen en heeft niet-opgeslagen wijzigingen.\n" +"Wilt u uw wijzigingen verwerpen en de versie vanop de schijf opnieuw laden?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3947 msgid "Reload saved document?" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen document opnieuw laden?" #: src/buffer_funcs.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Yes, &Reload" -msgstr "Opnieuw laden|w" +msgstr "Ja, &opnieuw laden" #: src/buffer_funcs.cpp:78 -#, fuzzy msgid "No, &Keep Changes" -msgstr "Wijzigingen samenvoegen" +msgstr "Nee, &wijzigingen behouden" #: src/buffer_funcs.cpp:100 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" +"Het bestand %1$s bestaat maar kan niet gelezen worden door de huidige " +"gebruiker." #: src/buffer_funcs.cpp:103 msgid "File not readable!" -msgstr "" +msgstr "Bestand niet leesbaar!" #: src/buffer_funcs.cpp:125 #, c-format @@ -28969,14 +28659,21 @@ msgid "" "\n" "Do you want to create a new document?" msgstr "" +"Het document %1$s bestaat nog niet.\n" +"\n" +"Wilt u een nieuw document maken?" #: src/buffer_funcs.cpp:128 msgid "Create new document?" -msgstr "" +msgstr "Nieuw document maken?" #: src/buffer_funcs.cpp:129 -msgid "&Create" -msgstr "" +msgid "&Yes, Create New Document" +msgstr "&Ja, nieuw document maken" + +#: src/buffer_funcs.cpp:129 +msgid "&No, Do Not Create" +msgstr "&Nee, niet aanmaken" #: src/buffer_funcs.cpp:157 #, c-format @@ -28985,148 +28682,154 @@ msgid "" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" +"Het opgegeven documentsjabloon\n" +"%1$s\n" +"kon niet gelezen worden." #: src/buffer_funcs.cpp:159 msgid "Could not read template" -msgstr "" +msgstr "Kon sjabloon niet lezen" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" +msgstr "Standaard" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 msgid "Maths" -msgstr "" +msgstr "Wiskunde" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 msgid "Dings 1" -msgstr "" +msgstr "Dings 1" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 msgid "Dings 2" -msgstr "" +msgstr "Dings 2" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 msgid "Dings 3" -msgstr "" +msgstr "Dings 3" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 msgid "Dings 4" -msgstr "" +msgstr "Dings 4" #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Unavailable:" -msgstr "Besc&hikbaar:" +msgstr "Niet beschikbaar:" #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Niet beschikbaar: %1$s" #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Geen categorie" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:188 msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "Mappen" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283 msgid "Master document" msgstr "Hoofddocument" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286 msgid "Open files" -msgstr "Voorb&eeldbestanden:" +msgstr "Open bestanden" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289 msgid "Manuals" -msgstr "" +msgstr "Handleidingen" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" +"%1$s: het einde werd bereikt tijdens het voorwaarts zoeken.\n" +"Verder zoeken vanaf het begin?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" +"%1$s: het begin werd bereikt tijdens het achterwaarts zoeken.\n" +"Verder zoeken vanaf het einde?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:318 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." -msgstr "" +msgstr "Geavanceerd zoeken is bezig (druk op ESC om te stoppen) . . ." -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:364 msgid "Advanced search cancelled by user" -msgstr "" +msgstr "Geavanceerd zoeken geannuleerd door gebruiker" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163 +# Verify this translation +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 src/lyxfind.cpp:163 #: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459 msgid "Wrap search?" -msgstr "" +msgstr "Zoeken afsluiten?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:433 msgid "Nothing to search" -msgstr "" +msgstr "Niets om te zoeken" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:481 msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "D&ocumenten in tabs openen" +msgstr "Geen open document(en) om in te zoeken" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:583 msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)" +msgstr "Geavanceerd zoeken en vervangen" #: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 -#, fuzzy msgid "Float Settings" -msgstr "Kader eigenschappen" +msgstr "Float-instellingen" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" -msgstr "" +msgstr "FOUT: LyX kan het bestand CREDITS niet vinden\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "" +msgstr "Gelieve op een juiste manier te installeren om te de enorme\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" +"hoeveelheid werk in te schatten die mensen gedaan hebben voor het LyX-" +"project." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" -msgstr "" +msgstr "FOUT: LyX kon het bestand CREDITS niet lezen\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" -msgstr "" +msgstr "FOUT: LyX kan het bestand RELEASE-NOTES niet vinden\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100 msgid "Please install correctly to see what has changed\n" -msgstr "" +msgstr "Gelieve juist te installeren om te zien wat er\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101 msgid "for this version of LyX." -msgstr "" +msgstr "veranderd is in deze versie van LyX." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" -msgstr "" +msgstr "FOUT: LyX kan het bestand RELEASE-NOTES niet lezen\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183 #, c-format @@ -29134,8 +28837,8 @@ msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" -"LyX valt onder Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995--%1$s LyX Team" +"LyX valt onder auteursrecht (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX-team" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191 msgid "" @@ -29144,10 +28847,10 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" -"Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen " -"onder de voorwaarden van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals " -"gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de " -"Licentie of (naar jouw keuze) elke latere versie." +"Dit programma is vrije software: u mag het verspreiden en/of wijzigen onder " +"de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de " +"Free Software Foundation, onder versie 2 van de Licentie of (naar uw " +"goeddunken) elke latere versie." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197 msgid "" @@ -29159,13 +28862,14 @@ msgid "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX wordt gedistribueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn maar ZONDER " -"ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN " -"IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n" -"Zie de GNU Algemene Publieke Licentie voor meer details.\n" -"Je hoort een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie te hebben ontvangen " -"samen met dit programma. Als dat niet het geval is, zie ." +"LyX wordt verdeeld in de hoop dat het nuttig zal zijn, maar ZONDER ENIGE " +"GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN IN DE " +"HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n" +"Zie de GNU General Public License voor meer details.\n" +"U hoort een kopie van de GNU General Public License te hebben ontvangen met " +"dit programma. Als dat niet het geval is, stuur een brief naar Free Software " +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210 msgid "not released yet" @@ -29182,25 +28886,25 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219 msgid "Built from git commit hash " -msgstr "" +msgstr "Compileert van git commit hash " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226 msgid "Library directory: " -msgstr "Bibliotheek-map:" +msgstr "Bibliotheek-map: " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229 msgid "User directory: " -msgstr "Persoonlijke map:" +msgstr "Gebruikersmap: " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" -msgstr "" +msgstr "Qt-versie (run-time): %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" -msgstr "" +msgstr "Qt-versie (compile-time): %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259 msgid "About LyX" @@ -29217,13 +28921,13 @@ msgstr "LyX: %1$s" msgid "About %1" msgstr "Over %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3521 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696 msgid "Reconfigure" -msgstr "Opnieuw instellen" +msgstr "Opnieuw configureren" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696 msgid "Quit %1" @@ -29231,40 +28935,39 @@ msgstr "%1 afsluiten" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147 msgid "Nothing to do" -msgstr "" +msgstr "Niets te doen" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153 msgid "Unknown action" -msgstr "" +msgstr "Onbekende actie" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197 -#, fuzzy msgid "Command not handled" -msgstr "Document niet geladen" +msgstr "Commando niet afgehandeld" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203 msgid "Command disabled" -msgstr "" +msgstr "Commando uitgeschakeld" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317 msgid "Command not allowed without a buffer open" -msgstr "" +msgstr "Commando niet toegestaan zonder een open buffer" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" -msgstr "" +msgstr "het argument van buffer-forall is niet geldig" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526 msgid "Running configure..." -msgstr "" +msgstr "Configuratie uitvoeren..." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534 msgid "Reloading configuration..." -msgstr "" +msgstr "Configuratie opnieuw laden..." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541 msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "" +msgstr "Opnieuw configureren van systeem mislukt" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542 msgid "" @@ -29273,10 +28976,15 @@ msgid "" "not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" +"Het opnieuw configureren van het systeem is\n" +"mislukt. De standaard tekstklasse wordt gebruikt,\n" +"maar LyX werkt mogelijk niet goed.\n" +"Gelieve opnieuw te configureren als er\n" +"problemen zijn." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547 msgid "System reconfigured" -msgstr "" +msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548 msgid "" @@ -29284,96 +28992,113 @@ msgid "" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" +"Het systeem is opnieuw geconfigureerd.\n" +"U moet LyX opnieuw opstarten om gebruik\n" +"te maken van bijgewerkte specificaties van\n" +"documentklassen." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628 msgid "Exiting." -msgstr "Bezig met afsluiten." +msgstr "Afsluiten." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1723 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "" +msgstr "Helpbestand %1$s openen..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1737 msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +msgstr "Syntaxis: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1753 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" +"Set-color \"%1$s\" mislukt - kleur is ongeldig of mag niet opnieuw " +"gedefinieerd worden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1857 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" -msgstr "" +msgstr "Kan niet meer dan %1$d keren itereren" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1956 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" -msgstr "" +msgstr "\"%1$s\" toegepast op %2$d buffer(s)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2034 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2031 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "" +msgstr "Documentstandaarden opgeslagen in %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2038 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2035 msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "" +msgstr "Kan documentstandaarden niet opslaan" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2254 msgid "Unknown function." -msgstr "" +msgstr "Onbekende functie." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2736 msgid "The current document was closed." -msgstr "" +msgstr "Het huidige document is gesloten." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" +"LyX heeft een uitzondering opgevangen, het zal nu proberen alle niet-" +"opgeslagen op te slaan en afsluiten.\n" +"\n" +"Uitzondering: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2756 msgid "Software exception Detected" -msgstr "" +msgstr "Software-uitzondering gedetecteerd" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2757 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" +"LyX heeft een heel vreemde uitzondering opgevangen. Het zal nu proberen alle " +"niet-opgeslagen document op te slaan en afsluiten." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3061 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058 msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "" +msgstr "Kon UI-definitiebestand niet vinden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" "%1$s\n" "Please check your installation." msgstr "" +"Fout bij het lezen van het included bestand\n" +"%1$s\n" +"Controleer uw installatie." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3056 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053 msgid "Could not find default UI file" -msgstr "" +msgstr "Kon standaard UI-bestand niet vinden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" +"LyX kon het standaard UI-bestand niet vinden!\n" +"Controleer uw installatie." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3059 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -29382,15 +29107,20 @@ msgid "" "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" "check which User Interface file you are using." msgstr "" +"Fout tijdens het lezen van het configuratiebestand\n" +"%1$s\n" +"De standaarden zullen gebruikt worden.\n" +"Kijk onder Extra>Voorkeuren>Gebruikersinterface en\n" +"controleer welk bestand voor gebruikersinterface u\n" +"aan het gebruiken bent." #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36 -#, fuzzy msgid "Bibliography Item Settings" -msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen" +msgstr "Instellingen bibliografie-item" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311 msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTeX bibliografie" +msgstr "BibTeX-bibliografie" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114 msgid "" @@ -29399,42 +29129,44 @@ msgid "" "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, " "this is the place you should store it." msgstr "" +"Deze lijst bestaat uit alle databanken die geïndexeerd zijn door LaTeX en " +"dus gevonden worden zonder pad. Dit is meestal alles in de submap bib/ van " +"de texmf-boom van LaTeX. Als u uw eigen databank wilt hergebruiken is dit de " +"plaats om ze op te slaan." #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309 -#, fuzzy msgid "Biblatex Bibliography" -msgstr "BibTeX bibliografie" +msgstr "Biblatex-bibliografie" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237 -#, fuzzy msgid "all reference units" -msgstr "Alle literatuurverwijzingen" +msgstr "alle referentie-eenheden" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "BibTeX-databases(*.bib)" +msgstr "BibTeX-databanken (*.bib)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Kies een BibTeX-database om toe te voegen" +msgstr "Kies een BibTeX-databank om toe te voegen" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "BibTeX-opmaakbestanden (*.bst)" +msgstr "BibTeX-stijlen (*.bst)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Kies een BibTeX-opmaak" +msgstr "Kies een BibTeX-stijl" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 msgid "No frame" @@ -29442,7 +29174,7 @@ msgstr "Geen kader" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "Enkel rechthoekig kader" +msgstr "Simpel, rechthoekig kader" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 msgid "Oval frame, thin" @@ -29454,11 +29186,11 @@ msgstr "Ovaal kader, dik" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 msgid "Drop shadow" -msgstr "Schaduw" +msgstr "Slagschaduw" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 msgid "Shaded background" -msgstr "Ingekleurde achtergrond" +msgstr "Gearceerde achtergrond" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 msgid "Double rectangular frame" @@ -29475,20 +29207,19 @@ msgstr "Totale hoogte" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636 #: src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Makebox" -msgstr "" +msgstr "Makebox" #: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44 -#, fuzzy msgid "Box Settings" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Kaderinstelleingen" #: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35 msgid "Branch Settings" -msgstr "Vertakkings-instellingen" +msgstr "Vertakkingsinstellingen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112 msgid "Branch" -msgstr "" +msgstr "Vertakking" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" @@ -29496,11 +29227,11 @@ msgstr "Geactiveerd" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" -msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam" +msgstr "Achtervoegsel bestandsnaam" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29508,9 +29239,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3359 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3960 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29518,195 +29249,234 @@ msgid "No" msgstr "Nee" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Enter new branch name" -msgstr "Naam van de BibTeX database:" +msgstr "Geef een naam op voor een nieuwe vertakking" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" -"Het bestand %1$s bestaat al.\n" -"\n" -"Wilt u het overschrijven?" +"Een vertakking met de naam \"%1$s\" bestaat al.\n" +"Wilt u de vertakking \"%2$s\" samenvoegen met die vertakking?" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 msgid "&Merge" -msgstr "" +msgstr "&Samenvoegen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243 msgid "Renaming failed" -msgstr "" +msgstr "Hernoemen mislukt" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 -#, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." -msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." +msgstr "De vertakking kon niet hernoemd worden." #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 msgid "Merge Changes" msgstr "Wijzigingen samenvoegen" #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 -#, fuzzy msgid "" "Changed by %1\n" "\n" -msgstr "Wijziging:" +msgstr "" +"Gewijzigd door %1\n" +"\n" #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78 msgid "Change made on %1\n" -msgstr "" +msgstr "Wijziging gemaakt op %1s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:241 msgid "No change" -msgstr "Geen verandering" +msgstr "Geen wijzing" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 msgid "Small Caps" msgstr "Kleinkapitaal" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 -msgid "Reset" -msgstr "Beginwaarden" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 -msgid "Underbar" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Double underbar" -msgstr "Double Quad (2 em)" - #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Wavy underbar" -msgstr "underbrace" +msgid "(Without)[[underlining]]" +msgstr "(Zonder)" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Strike out" -msgstr "Tekst gevonden." +msgid "Single[[underlining]]" +msgstr "Enkel" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 -msgid "Cross out" -msgstr "" +msgid "Double[[underlining]]" +msgstr "Dubbel" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +msgid "Wavy" +msgstr "Golvend" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +msgid "(Without)[[strikethrough]]" +msgstr "(Zonder)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +msgid "Single[[strikethrough]]" +msgstr "Enkel" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102 +msgid "With /" +msgstr "Met /" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180 -msgid "No color" -msgstr "Geen kleur" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192 +msgid "(Without)[[color]]" +msgstr "(Zonder)" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:209 msgid "Text Style" msgstr "Tekstopmaak" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:272 +msgid "Reset All To &Default" +msgstr "Alles resetten naar &standaard" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:273 +msgid "Reset All To No Chan&ge" +msgstr "Alles resetten naar geen &wijziging" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:278 +msgid "&Reset All Fields" +msgstr "&Alle velden resetten" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Clear text" -msgstr "Lege pagina" +msgstr "Cleartext" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106 msgid "All avail. citations" -msgstr "&Beschikbare literatuurverwijzing:" +msgstr "Alle besch. citaten" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112 msgid "Regular e&xpression" -msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular e&xpression)" +msgstr "Reguliere e&xpressie" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114 msgid "Case se&nsitive" msgstr "Hoo&fdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116 msgid "Search as you &type" -msgstr "Tijdens &typen al zoeken" +msgstr "Zoeken tijdens het &typen" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:178 +msgid "" +"Ordered list of all cited references.\n" +"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." +msgstr "" +"Gesorteerde lijst van alle geciteerde referenties.\n" +"U kan referenties van plaats veranderen, toevoegen en verwijderen met de " +"knoppen links." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296 msgid "General text befo&re:" -msgstr "Algemeen" +msgstr "Algemene tekst ervoo&r:" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301 msgid "General &text after:" -msgstr "Algemeen" +msgstr "Algemene &tekst erna:" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." msgstr "" +"Tekst die voor de volledige referentielijst moet komen. Voor tekst die voor " +"individuele items moet komen, dubbelklik op het item hierboven." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." msgstr "" +"Tekst die na de volledige referentielijst moet komen. Voor tekst die na " +"individuele items moet komen, dubbelklik op het item hierboven." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" -msgstr "" +msgstr "Tekst die voor de referentie komt (bv. \"cf.\")" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" -msgstr "" +msgstr "Tekst die na de referentie komt (bv. pagina's)" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." -msgstr "" +msgstr "Hoofdletters forceren in namen (\"Del Piero\", niet \"del Piero\")." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:357 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" +msgstr "Altijd alle auteurs tonen (in plaats van \"et al.\" te gebruiken)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:363 +msgid "All references available for citing." +msgstr "Alle beschikbare referenties voor citeren." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:365 +msgid "" +"All references available for citing.\n" +"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" +"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." msgstr "" +"Alle beschikbare referenties voor citeren.\n" +"Om de geselecteerde toe te voeten, druk op Toevoegen, op Enter of " +"dubbelklik.\n" +"Druk op Ctrl-Enter om toe te voegen en het dialoogvenster te sluiten." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" -msgstr "" +msgstr "Toont een vaag voorbeeld als hierboven een citaat geselecteerd is" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480 msgid "Sketchy preview of the selected citation" -msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" +msgstr "Vaag voorbeeld van het geselecteerde citaat" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591 msgid "Enter string to filter the list of available citations" -msgstr "" +msgstr "Geef tekst op om de lijst van beschikbare citaten te filteren" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" +"Geef tekst op om de lijst van beschikbare citaten te filteren en druk op " +"" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593 +msgid "" +"\n" +"The down arrow key will get you into the list of filtered citations." +msgstr "" +"\n" +"De toets pijl omlaag brengt u naar de lijst van gefilterde citaten." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657 msgid "Text before" -msgstr "Tekst er&voor" +msgstr "Tekst ervoor" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658 msgid "Cite key" -msgstr "" +msgstr "Citaatsleutel" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659 msgid "Text after" -msgstr "Tekst er&achter" +msgstr "Tekst erna" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "LinkBack PDF" @@ -29729,10 +29499,10 @@ msgstr "%1$s bestanden" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3823 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922 msgid "Canceled." msgstr "Geannuleerd." @@ -29747,30 +29517,29 @@ msgstr "Het bestand %1$s bestaat al. Overschrijven?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106 msgid "List of previous commands" -msgstr "Lijst van vorige opdrachten" +msgstr "Lijst van vorige commando's" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110 msgid "Next command" -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "Volgend commando" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 msgid "Compare LyX files" -msgstr "" +msgstr "LyX-bestanden vergelijken" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Select document" -msgstr "Kies het document om te openen" +msgstr "Document selecteren" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "" +msgstr "LyX-documenten (*.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." -msgstr "" +msgstr "Fout tijdens het vergelijken van documenten." #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 msgid "Aborted" @@ -29778,11 +29547,11 @@ msgstr "Afgebroken" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Voltooid" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 msgid "Aborting process..." -msgstr "Bezig met afbreken..." +msgstr "Proces afbreken..." #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 msgid "differences" @@ -29790,27 +29559,27 @@ msgstr "verschillen" #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 msgid "Compare different revisions" -msgstr "" +msgstr "Vergelijk verschillende revisies" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "groot (big)" +msgstr "big" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62 msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "groter (Big)" +msgstr "Big" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63 msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "groter (bigg)" +msgstr "bigg" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64 msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "groter (Bigg)" +msgstr "Bigg" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184 msgid "Math Delimiter" -msgstr "Haakjes" +msgstr "Scheidingsteken wiskunde" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245 @@ -29823,600 +29592,604 @@ msgstr "(geen)" msgid "Variable" msgstr "Variabele" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:226 msgid "Module not found!" msgstr "Module niet gevonden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750 +msgid "&End Edit" +msgstr "Bewerking &beëindigen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +msgid "Validation required!" +msgstr "Validatie vereist!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "Layout is valid!" -msgstr "" +msgstr "Lay-out is geldig!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "Layout is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Lay-out is ongeldig!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 msgid "Conversion to current format impossible!" -msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." +msgstr "Omzetten naar huidige formaat onmogelijk!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 msgid "Conversion to current stable format impossible." -msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." +msgstr "Omzetten naar huidige stabiele formaat onmogelijk." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 msgid "Convert to current format" -msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." +msgstr "Naar huidige formaat omzetten" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 msgid "Document Settings" msgstr "Documentinstellingen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469 msgid "Child Document" msgstr "Subdocument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid "Include to Output" -msgstr "datum (uitvoer)" +msgstr "Invoegen in uitvoer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 msgid "None (no fontenc)" -msgstr "" +msgstr "Geen (geen fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" +"Gebruik OpenType-en TrueType-lettertypes rechtstreeks (vereist XeTeX of " +"LuaTex)\n" +"U moet het pakket \"fontspec\" installeren om deze functie te gebruiken" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017 msgid "empty" -msgstr "" +msgstr "leeg" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018 msgid "plain" -msgstr "" +msgstr "eenvoudig" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019 msgid "headings" -msgstr "" +msgstr "hoofdingen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 msgid "fancy" -msgstr "" +msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "" +msgstr "Standaard van taal (geen inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228 msgid "Numbered" msgstr "Genummerd" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229 msgid "Appears in TOC" -msgstr "In inhoudsopgave" +msgstr "Komt voor in inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pakket" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Load automatically" -msgstr "automatisch" +msgstr "Automatisch laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1214 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Load always" -msgstr "" +msgstr "Altijd laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1214 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Do not load" -msgstr "Document niet geladen" +msgstr "Niet laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd" +msgstr "De AMS-pakketten worden altijd gebruikt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1230 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328 +#, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" -msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" +msgstr "Het LaTeX-pakket %1$s wordt altijd gebruikt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" -msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd" +msgstr "De AMS-pakketten worden nooit gebruikt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336 +#, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" -msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" +msgstr "Het LaTeX-pakket %1$s wordt nooit gebruikt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482 +#, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" +"Klasse niet gevonden door LyX. Controleer of de overeenkomstige klasse %1$s " +"en alle vereiste pakketten (%2$s) geïnstalleerd zijn." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters." +"Geef hieronder parameters voor codefragmenten op. Gebruik ? voor een lijst " +"van alle parameters." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615 msgid "Document Class" -msgstr "Document-type" +msgstr "Documentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 msgid "Local Layout" -msgstr "&Eigen document-type" +msgstr "Lokale lay-out" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620 msgid "Text Layout" -msgstr "Tekstopmaak" +msgstr "Tekstlay-out" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622 msgid "Page Margins" -msgstr "Kantlijnen" +msgstr "Paginamarges" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummering en inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627 msgid "Indexes" -msgstr "Index-element" +msgstr "Indices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-eigenschappen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 msgid "Math Options" msgstr "Wiskunde-opties" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 msgid "Float Placement" -msgstr "Plaatsing van kaders" +msgstr "Positie van float" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 msgid "Bullets" msgstr "Opsommingstekens" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 msgid "Formats[[output]]" -msgstr "" +msgstr "Formaten" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-preambule" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 msgid "&Default..." msgstr "Stan&daard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3739 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3748 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879 msgid " (not installed)" msgstr " (niet geïnstalleerd)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289 msgid "Non-TeX Fonts Default" -msgstr "" +msgstr "Niet-TeX lettertypes standaard" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291 msgid " (not available)" -msgstr " (niet geïnstalleerd)" +msgstr " (niet beschikbaar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292 msgid "Class Default (TeX Fonts)" -msgstr "Gebruik standaardwaarden" +msgstr "Standaard van klasse (TeX lettertypes)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357 msgid "Class Default" -msgstr "Gebruik standaardwaarden" +msgstr "Standaard van klasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434 msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "" +msgstr "Lay-outs|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436 msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "" +msgstr "LyX-lay-out (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2325 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447 msgid "Local layout file" -msgstr "" +msgstr "Lokaal lay-outbestand" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" "Your document will not work with this layout if you\n" "move the layout file to a different directory." msgstr "" +"Het lay-outbestand dat u geselecteerd heeft is een\n" +"lokaal lay-outbestand, niet een in de systeem- of\n" +"gebruikersmap. Uw document zal niet werken met\n" +"deze lay-out als u het lay-outbestand verplaatst\n" +"naar een andere map." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 msgid "&Set Layout" -msgstr "" +msgstr "Lay-out &instellen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "" +msgstr "Kon lokaal lay-outbestand niet lezen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2361 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483 msgid "This is a local layout file." -msgstr "" +msgstr "Dit is een lokaal lay-outbestand." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497 msgid "Select master document" -msgstr "" +msgstr "Hoofddocument selecteren" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299 msgid "Unapplied changes" -msgstr "" +msgstr "Niett-toegepaste wijzigingen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" +"Sommige wijzigingen in dit dialoogvenster zijn nog niet toegepast.\n" +"Als u ze nu niet toepast, zullen ze verloren gaan na deze actie." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302 msgid "&Dismiss" -msgstr "" +msgstr "&Negeren" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310 msgid "Unable to set document class." -msgstr "Kan document-type niet instellen." +msgstr "Kan documentklasse niet instellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2583 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705 msgid "Basic numerical" -msgstr "&Standaard (getallen)" +msgstr "Basisch numeriek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708 msgid "Author-year" -msgstr "" +msgstr "Auteur-jaar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711 msgid "Author-number" -msgstr "Auteur" +msgstr "Auteur-nummer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2644 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s, %2$s en %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (niet beschikbaar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 msgid "Module provided by document class." -msgstr "Module is al bevat in document-type" +msgstr "Module voorzien door documentklasse." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874 +#, c-format msgid "Category: %1$s." -msgstr "%1$s bijwerken" +msgstr "Categorie: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Vereiste pakketten: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "of" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Vereiste modules: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Uitgesloten modules: %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905 +#, c-format +msgid "Filename: %1$s.module." +msgstr "Bestandsnaam: %1$s.module." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" -msgstr "" +msgstr "WAARSCHUWING: sommige vereiste pakketten zijn niet beschikbaar!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3361 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489 msgid "per part" -msgstr "Papierformaat" +msgstr "per deel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3363 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491 msgid "per chapter" -msgstr "Hoofdstuk \\thechapter" +msgstr "per hoofdstuk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3365 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493 msgid "per section" -msgstr "selectie" +msgstr "per paragraaf" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3367 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495 msgid "per subsection" -msgstr "\\Alph{subsection}." +msgstr "per subparagraaf" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3368 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496 msgid "per child document" -msgstr "Subdocument" +msgstr "per subdocument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3653 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784 msgid "[No options predefined]" -msgstr "" +msgstr "[Geen vooraf gedefinieerde opties]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010 msgid "C&ustomize Hyperref Options" -msgstr "" +msgstr "A&angepaste opties voor hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3881 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012 msgid "&Use Hyperref Support" -msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)" +msgstr "&Hyperref gebruiken" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322 msgid "Can't set layout!" -msgstr "" +msgstr "Kan lay-out niet instellen!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Kan ly-out niet instellen voor ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4288 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Niet gevonden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4348 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481 msgid "Assigned master does not include this file" -msgstr "" +msgstr "Aangeduid hoofddocument bevat dit document niet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4349 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" "'%1$s' in order to use the master document\n" "feature." msgstr "" +"U moet dit bestand insluiten in het document\n" +"'%1$s' om het als hoofddocument te gebruiken." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4353 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486 msgid "Could not load master" -msgstr "" +msgstr "Kon hoofddocument niet laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" +"Het hoofddocument '%1$s'\n" +"kon niet geladen worden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4491 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624 msgid "(Module name: %1)" -msgstr "" +msgstr "(Modulenaam: %1)" #: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33 -#, fuzzy msgid "TeX Mode Inset Settings" -msgstr "Index|d" +msgstr "Insetinstellingen voor TeX-modus" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260 msgid "Literate" -msgstr "" +msgstr "Letterlijk" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61 msgid "Error List" -msgstr "" +msgstr "Foutenlijst" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s Fouten (%2$s)" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" @@ -30428,7 +30201,7 @@ msgstr "Linksonder" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" -msgstr "" +msgstr "Links van zetlijn" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" @@ -30440,7 +30213,7 @@ msgstr "Midden-onder" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" -msgstr "" +msgstr "Midden van zetlijn" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" @@ -30452,15 +30225,15 @@ msgstr "Rechtsonder" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" -msgstr "" +msgstr "Rechts van zetlijn" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221 msgid "Scale%" -msgstr "Schaal (%)" +msgstr "Schaal%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:674 msgid "Select external file" -msgstr "" +msgstr "Selecteer extern bestand" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 msgid "automatically" @@ -30468,7 +30241,7 @@ msgstr "automatisch" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" -msgstr "" +msgstr "Vorige groep opheffen?" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 #, c-format @@ -30478,16 +30251,20 @@ msgid "" "because this graphic was its only member.\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Als u deze afbeelding toekent aan groep '%2$s'\n" +"zal de vorige toegekende groep '%1$s' opgeheven worden,\n" +"aangezien het de enige illustratie in de groep is.\n" +"Hoe wilt u verdergaan?" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Groep '%1$s' behouden" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" -msgstr "" +msgstr "Toch toekennen aan groep '%1$s'" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format @@ -30497,44 +30274,44 @@ msgid "" "because this graphic was its only member.\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Als u deze afbeelding verwijdert uit groep '%1$s'\n" +"zal de groep opgeheven worden,\n" +"aangezien het de enige illustratie in de groep is.\n" +"Hoe wilt u verder gaan?" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen uit groep '%1$s'" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 msgid "Enter unique group name:" -msgstr "" +msgstr "Vul unieke groepsnaam in:" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 msgid "Group already defined!" -msgstr "" +msgstr "Groep bestaat al!" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Een afbeeldingsgroep met de naam '%1$s' bestaat al." #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 -#, fuzzy msgid "Set max. &width:" -msgstr "&Breedte:" +msgstr "Stel max. &breedte in:" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#, fuzzy msgid "Set max. &height:" -msgstr "&Hoogte:" +msgstr "Set max. &hoogte in:" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477 -#, fuzzy msgid "Maximal width of image in output" -msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand" +msgstr "Maximale breedte van afbeelding in uitvoer" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478 -#, fuzzy msgid "Maximal height of image in output" -msgstr "Hoogte van de afbeelding in het uitvoerbestand" +msgstr "Maximale hoogte van afbeelding in uitvoer" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41 msgid "bp" @@ -30550,20 +30327,20 @@ msgstr "mm" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42 msgid "in[[unit of measure]]" -msgstr "inch" +msgstr "in" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780 msgid "Select graphics file" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingsbestand kiezen" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792 msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "" +msgstr "Clipart|#C#c" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:69 msgid "Interword Space" -msgstr "Woordspatiëring" +msgstr "Spatie tussen woorden" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78 @@ -30572,7 +30349,7 @@ msgstr "Smalle spatie" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81 msgid "Medium Space" -msgstr "Normale spatie" +msgstr "Middelgrote spatie" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84 msgid "Thick Space" @@ -30586,7 +30363,7 @@ msgstr "Negatieve smalle spatie" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102 msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Negatieve normale spatie" +msgstr "Negatieve middelgrote spatie" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105 @@ -30595,15 +30372,15 @@ msgstr "Negatieve brede spatie" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "Halfkwadraat (0,5 em)" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" -msgstr "Quad (1 em)" +msgstr "Kwadraat (1 em)" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Double Quad (2 em)" +msgstr "Dubbelkwadraat (2 em)" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 #: src/insets/InsetSpace.cpp:108 @@ -30620,71 +30397,71 @@ msgid "" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" +"Voegt de spatie in zelfs na een regel-einde.\n" +"Merk op dat een halfkwadraat in verticale ruimte\n" +"zal omgezet worden bij gebruik aan het begin van\n" +"een alinea!" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39 -#, fuzzy msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Horizontale ruimte" +msgstr "Instellingen horizontale ruimte" #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35 -#, fuzzy msgid "Hyperlink Settings" -msgstr "Hyperlink" +msgstr "Hyperlinkinstellingen" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:472 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Voer rechts parameters voor codefragmenten in. Gebruik ? voor een lijst van " +"parameters." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312 msgid "Select document to include" -msgstr "Kies een document om in te voegen" +msgstr "Kies een document om in te sluiten" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX-documenten (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Index|d" +msgstr "Instellingen indexlemma's" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Label Color" -msgstr "Kleur" +msgstr "Labelkleur" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216 msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "" +msgstr "Kan standaardindex niet verwijderen" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217 -#, fuzzy msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "De laatste regel om over te nemen" +msgstr "De standaardindex kan niet verwijderd worden." #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Enter new index name" -msgstr "Naam van de BibTeX database:" +msgstr "Voer een nieuwe indexnaam in" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." -msgstr "" +msgstr "De index kon hernoemd worden. Controleer of de nieuwe naam al bestaat." #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "onbekend" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "shortcut" -msgstr "" +msgstr "sneltoets" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "shortcuts" -msgstr "" +msgstr "sneltoetsen" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" @@ -30692,78 +30469,75 @@ msgstr "lyxrc" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "package" -msgstr "" +msgstr "pakket" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "textclass" -msgstr "" +msgstr "tekstklasse" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 msgid "menu" -msgstr "" +msgstr "menu" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 msgid "icon" -msgstr "" +msgstr "icoon" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 msgid "buffer" -msgstr "" +msgstr "buffer" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 msgid "lyxinfo" -msgstr "" +msgstr "lyxinfo" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36 -#, fuzzy msgid "Info Inset Settings" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Instellingen voor info-inset" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Shift-" -msgstr "" +msgstr "Shift-" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 msgid "Control-" -msgstr "" +msgstr "Control-" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 msgid "Option-" -msgstr "" +msgstr "Option-" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715 msgid "Command-" -msgstr "" +msgstr "Command-" #: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35 -#, fuzzy msgid "Label Settings" -msgstr "&Tabelinstellingen" +msgstr "Labelinstellingen" #: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34 -#, fuzzy msgid "Line Settings" -msgstr "Hoof&dinstellingen" +msgstr "Lijninstellingen" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62 msgid "No language" -msgstr "" +msgstr "Geen taal" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166 msgid "Program Listing Settings" -msgstr "" +msgstr "Codefragmentinstellingen" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:433 msgid "No dialect" -msgstr "" +msgstr "Geen dialect" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288 msgid "LaTeX Log" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-log" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250 msgid "Biber" -msgstr "" +msgstr "Biber" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263 msgid "LyX2LyX" @@ -30771,32 +30545,31 @@ msgstr "LyX2LyX" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290 msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "" +msgstr "Log voor literate programming" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292 msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "" +msgstr "lyx2lyx-foutlogs" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294 msgid "Version Control Log" -msgstr "" +msgstr "Versiebeheerlog" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322 -#, fuzzy msgid "Log file not found." -msgstr "Systeembestand niet gevonden" +msgstr "Logbestand niet gevonden." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325 msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "" +msgstr "Geen log voor literate programming gevonden." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328 msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "" +msgstr "Geen foutlogs voor lyx2lyx gevonden." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331 msgid "No version control log file found." -msgstr "" +msgstr "Geen versiebeheerlog gevonden." #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 msgid "[x]" @@ -30819,46 +30592,40 @@ msgid "||x||" msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 -#, fuzzy msgid "bmatrix" -msgstr "Matrix" +msgstr "bmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 -#, fuzzy msgid "pmatrix" -msgstr "Matrix" +msgstr "pmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Bmatrix" -msgstr "Matrix" +msgstr "Bmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 -#, fuzzy msgid "vmatrix" -msgstr "Matrix" +msgstr "vmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Vmatrix" -msgstr "Matrix" +msgstr "Vmatrix" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 msgid "Math Matrix" -msgstr "" +msgstr "Wiskundige matrix" #: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Settings" -msgstr "Begrip in begrippenlijst" +msgstr "Instellingen voor begrippenlijst" #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" -msgstr "" +msgstr "Aantekeningsinstellingen" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 msgid "Paragraph Settings" -msgstr "" +msgstr "Alinea-instellingen" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80 msgid "" @@ -30868,19 +30635,24 @@ msgid "" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." msgstr "" +"De breedte van deze tekst bepaalt de breedte van het labelgedeelte van elke " +"omgeving zoals Lijst en Beschrijving, zoals beschreven in de " +"Gebruikersgids.\n" +"\n" +"Normaal hebt u dit niet nodig, aangezien het langste label van alle items " +"gebruikt wordt." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Phantom Settings" -msgstr "Hoof&dinstellingen" +msgstr "Spookinstellingen" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "System files|#S#s" -msgstr "" +msgstr "Systeembestanden|#S#s" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 msgid "User files|#U#u" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersbestanden|#G#g" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Look & Feel" @@ -30896,384 +30668,382 @@ msgstr "Bestandsgebruik" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500 msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Toetsenbord en muis" +msgstr "Toetsenbord/muis" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634 msgid "Input Completion" -msgstr "Auto-aanvullen" +msgstr "Invoersuggesties" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935 -#, fuzzy msgid "C&ommand:" -msgstr "Co&mmand:" +msgstr "Co&mmando:" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 msgid "Co&mmand:" -msgstr "Co&mmand:" +msgstr "Co&mmando:" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 -#, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Schermlettertypes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1488 msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1575 msgid "Select directory for example files" -msgstr "Kies een map voor de voorbeeldbestanden" +msgstr "Selecteer map voor voorbeeldbestanden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584 msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Kies een map voor de sjablonen" +msgstr "Selecteer map voor documentsjablonen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Kies een map voor de tijdelijke bestanden" +msgstr "Selecteer tijdelijke map" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602 msgid "Select a backups directory" -msgstr "Kies een map voor de reservekopieën" +msgstr "Selecteer map voor back-ups" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1611 msgid "Select a document directory" -msgstr "Kies een map voor de documenten" +msgstr "Selecteer documentmap" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1620 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Selecteer map voor thesauruswoordenboeken" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1629 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "De diepte van het overzicht bepalen" +msgstr "Selecteer map voor Hunspell-woordenboeken" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-server pipe" +msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-serverpipe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1651 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594 msgid "Spellchecker" -msgstr "Programma voor spellingscontrole" +msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657 msgid "Native" -msgstr "" +msgstr "Ingebouwd" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1663 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1669 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742 msgid "Converters" msgstr "Conversieprogramma's" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975 msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "" +msgstr "BEVEILIGINGSWAARSCHUWING!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " "to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" +"Deze optie uitvinken heeft als effect dat mogelijk kwaadaardige " +"conversieprogramma's kunnen uitgevoerd worden zonder toestemming te vragen. " +"Dit is NIET VEILIG en NIET aan te raden, tenzij u weet wat u doet. Weet u " +"zeker dat u wilt verdergaan? De aanbevolen en veilige optie is NEE!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095 msgid "File Formats" msgstr "Bestandsformaten" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481 msgid "Format in use" msgstr "Formaat in gebruik" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" +"U kan de korte naam van een formaat niet veranderen als het formaat gebruikt " +"wordt door een conversieprogramma. Gelieve het conversieprogramma eerst te " +"verwijderen." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" +"Kan een formaat gebruikt door conversieprogramma niet verwijderen. Verwijder " +"eerst het conversieprogramma." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571 msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "" +msgstr "LyX moet opnieuw opgestart worden!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2572 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" +"Het wijzigen van de taal van de gebruikersinterface wordt pas van kracht na " +"opnieuw opstarten." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642 msgid "User Interface" -msgstr "Gebruikers-interface" +msgstr "Gebruikersinterface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 msgid "Classic" -msgstr "Document-type opties" +msgstr "Klassiek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662 msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710 msgid "Document Handling" -msgstr "Document en vensters" +msgstr "Documentafhandeling" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 msgid "Control" msgstr "Beheer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909 msgid "Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2916 msgid "Function" msgstr "Functie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" -msgstr "Cursor, muis en bewerkingsfuncties" +msgstr "Aanwijzer, muis en bewerkingsfuncties" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Wiskundige symbolen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3002 msgid "Document and Window" -msgstr "Document en vensters" +msgstr "Document en venster" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "Lettertypen, opmaak en tekstklasses." +msgstr "Lettertype, opmaak en tekstklassen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "Systeem- en overige opties" +msgstr "Systeem en overige" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208 msgid "Res&tore" -msgstr "" +msgstr "Hers&tellen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3375 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453 msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "" +msgstr "Sneltoets maken mislukt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "" +msgstr "Onbekende of ongeldige LyX-functie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." -msgstr "" +msgstr "Deze LyX-functie is verborgen en kan niet verbonden worden." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3391 msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige of lege toetscombinatie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" +"Sneltoets `%1$s' is al verbonden aan %2$s.\n" +"Bent u zeker dat u de huidige sneltoets wilt losmaken en het verbinden aan " +"%3$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3412 msgid "Redefine shortcut?" -msgstr "Sneltoets bewerken" +msgstr "Sneltoets opnieuw definiëren?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413 msgid "&Redefine" -msgstr "Voo&rgedefinieerd:" +msgstr "&Opnieuw definiëren" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454 msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "" +msgstr "Kan sneltoets aan de lijst toevoegen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3485 msgid "Identity" msgstr "Identiteit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3681 msgid "Choose bind file" -msgstr "" +msgstr "Kies bind-bestand" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3682 msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "" +msgstr "LyX-bind-bestanden (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3688 msgid "Choose UI file" -msgstr "" +msgstr "Kies UI-bestand" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3689 msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "" +msgstr "LyX-UI-bestanden (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3695 msgid "Choose keyboard map" -msgstr "" +msgstr "Kies toetsenbordindeling" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3696 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "" +msgstr "LyX-toetsenbordindelingen (*.kmap)" #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Longest label width" -msgstr "La&ngste label" +msgstr "Breedte langste label" #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40 -#, fuzzy msgid "Nomenclature List Settings" -msgstr "Begrip in begrippenlijst" +msgstr "Begrippenlijstinstellingen" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Index Settings" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Indexinstellingen" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" -msgstr "" +msgstr "Voortgang-/debugberichten" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 msgid "Debug Level" -msgstr "" +msgstr "Debugniveau" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "R&anden aan" +msgstr "Instellen" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49 msgid "Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Kruisverwijzing" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62 -#, fuzzy msgid "All available labels" -msgstr "Beschikbare sjablonen" +msgstr "Alle beschikbare labels" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63 msgid "Enter string to filter the list of available labels" -msgstr "" +msgstr "Geef tekst op om de lijst van beschikbare labels te filteren" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75 -#, fuzzy msgid "By Occurrence" -msgstr "Voorkeuren" +msgstr "Op voorkomen" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Alfabetisch (niet hoofdlettergevoelig)" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" -msgstr "" +msgstr "Alfabetisch (hoofdlettergevoelig)" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404 msgid "&Go Back" -msgstr "" +msgstr "&Teruggaan" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405 msgid "Jump back to the original cursor location" -msgstr "" +msgstr "Ga terug naar de originele locatie van de aanwijzer" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 msgid "Find and Replace" -msgstr "" +msgstr "Zoeken en vervangen" #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Export or Send Document" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "Document exporteren of verzenden" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" -msgstr "" +msgstr "Bestand weergeven" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "" +msgstr "Fout -> Kan bestand niet laden!" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." -msgstr "" +msgstr "Spellingcontrole van de selectie voltooid, geen fouten gevonden." #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" +"We hebben het einde der document bereikt, wilt u verdergaan vanaf het begin?" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542 -#, fuzzy msgid "Spell checker has no dictionaries." -msgstr "Programma voor spellingscontrole" +msgstr "Spellingcontrole heeft geen woordenboeken." #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 msgid "Basic Latin" -msgstr "" +msgstr "Basislatijn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "" +msgstr "Latijn-1 - Toevoeging" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Latijn Uitgebreid-A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Latijn Uitgebreid-B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "IPA Extensions" -msgstr "" +msgstr "IPA Uitbreidingen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +msgstr "Modifiers voor spaties" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +msgstr "Diakritische tekens (voor combinatie met letters)" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Cyrillic" @@ -31313,11 +31083,11 @@ msgstr "Hangul Jamo" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Phonetische uitbreidingen" +msgstr "Fonetische uitbreidingen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "Latijn uitgebreid extra" +msgstr "Latijn Uitgebreid - Toevoeging" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Greek Extended" @@ -31325,7 +31095,7 @@ msgstr "Grieks uitgebreid" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "General Punctuation" -msgstr "Algemene interpunctie" +msgstr "Algemene leestekens" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 msgid "Superscripts and Subscripts" @@ -31333,492 +31103,494 @@ msgstr "Superscripts en subscripts" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 msgid "Currency Symbols" -msgstr "Munteenheden" +msgstr "Munteenheidsymbolen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "" +msgstr "Diakritische tekens (voor combinatie met symbolen)" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "" +msgstr "Letterachtige symbolen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Number Forms" -msgstr "" +msgstr "Getalsvormen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Mathematical Operators" -msgstr "" +msgstr "Wiskundige operatoren" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "" +msgstr "Allerlei - Technisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 msgid "Control Pictures" -msgstr "" +msgstr "Stuurtekens" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +msgstr "Optische tekenherkenning" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +msgstr "Omsloten alfanumerieke tekens" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Box Drawing" -msgstr "" +msgstr "Lijntjes" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 msgid "Block Elements" -msgstr "" +msgstr "Blokelementen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 msgid "Geometric Shapes" -msgstr "" +msgstr "Geometrische figuren" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "" +msgstr "Allerlei symbolen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 msgid "Dingbats" -msgstr "" +msgstr "Dingbats" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "" +msgstr "Diverse wiskundige symbolen-A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "CJK-symbolen en -leestekens" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Hiragana" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "Katakana" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 msgid "Bopomofo" -msgstr "" +msgstr "Bopomofo" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" +msgstr "Hangul Comptabiliteit Jamo" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Kanbun" -msgstr "" +msgstr "Kanbun" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "" +msgstr "Omsloten letters en maanden in CJK" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibiliteit met CJK" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "" +msgstr "CJK eengemaakte ideogrammen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "Hangul Syllables" -msgstr "" +msgstr "Lettergrepen in Hangul" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "High Surrogates" -msgstr "" +msgstr "High Surrogates" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "" +msgstr "High Surrogates voor privaat gebruik" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +msgstr "Low Surrogates" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Private Use Area" -msgstr "" +msgstr "Gebied voor privaat gebruik" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +msgstr "Ideogrammen voor compatibiliteit met CJK" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +msgstr "Alfabetische presentatievormen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "" +msgstr "Arabische presentatievormen-A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Combining Half Marks" -msgstr "" +msgstr "Combinerende halfmarkeringen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "" +msgstr "Vormen voor compatibiliteit met CJK" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "Small Form Variants" -msgstr "" +msgstr "Varianten in kleine vorm" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "" +msgstr "Arabische presentatievormen-B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "" +msgstr "Vormen in halve en volledige breedte" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Lineair B syllaben" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +msgstr "Lineair B ideogrammen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Aegean Numbers" -msgstr "" +msgstr "Aegeïsche nummers" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +msgstr "Oudgriekse nummers" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Old Italic" -msgstr "" +msgstr "Ouditalisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "Gotisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "Ugaritisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "Oud-Perzisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Deseret" -msgstr "" +msgstr "Deseret" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Shavian" -msgstr "" +msgstr "Shavian" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "Osmanya" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Cypriotische syllaben" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +msgstr "Kharoshthi" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Byzantijnse muzieksymbolen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Muzieksymbolen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "Oudgriekse muzieknotatie" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +msgstr "Tai Xuan Jing-symbolen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +msgstr "Wiskundige alfanumerieke symbolen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +msgstr "CJK eengemaakte ideogrammen uitgebreid B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +msgstr "Ideogrammen voor compatibiliteit met CJK toevoegingen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +msgstr "Variatieselectors toevoegingen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +msgstr "Toevoegingen voor privaat gebruik A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +msgstr "Toevoegingen voor privaat gebruik B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245 msgid "

LaTeX code: %1

" -msgstr "" +msgstr "

LaTeX-code: %1

" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286 msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Symbolen" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:47 msgid "Tabular Settings" -msgstr "&Tabelinstellingen" +msgstr "Tabelinstellingen" #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel invoegen" #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50 msgid "TeX Information" -msgstr "" +msgstr "TeX-informatie" #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208 msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "" +msgstr "Geen thesaurus beschikbaar voor deze taal!" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" msgstr "Overzicht" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:381 msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "auto" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "uit" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Status van werkbalk \"%1$s\" ingesteld op %2$s" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425 -#, fuzzy msgid "movable" -msgstr "Tabel" +msgstr "verplaatsbaar" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427 msgid "immovable" -msgstr "" +msgstr "niet-verplaatsbaar" #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40 -#, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Verticale ruimte" +msgstr "Instellingen verticale ruimte" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 msgid "version " -msgstr "" +msgstr "versie " #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 msgid "unknown version" -msgstr "" +msgstr "onbekende versie" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" +"WAARSCHUWING: LaTeX kan externe commando's uitvoeren voor dit document. Klik " +"rechts om te veranderen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:689 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Met succes geëxporteerd naar formaat: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:698 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s" +msgstr "Fout bij het exporteren van formaat: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:701 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Succesvol voorbeeld van formaat: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:704 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Fout bij voorbeeld van formaat: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033 msgid "Exit LyX" msgstr "LyX afsluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1034 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" +"LyX kon niet afgesloten worden omdat LyX documenten aan het verwerken is." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (extern gewijzigd)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom bij LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1790 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatisch opgeslagen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791 msgid "Automatic save failed!" -msgstr "Automatisch opslaan mislukt" +msgstr "Automatisch opslaan mislukt!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847 msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "" +msgstr "Commando niet toegestaan zonder geopend document" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "Onbekende werkbalk \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." -msgstr "" +msgstr "Zoomniveau kan niet minder dan %1$d% zijn." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241 msgid "Select template file" -msgstr "" +msgstr "Selecteer sjabloonbestand" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613 msgid "Templates|#T#t" -msgstr "" +msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 msgid "Document not loaded." -msgstr "" +msgstr "Document niet geladen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 msgid "Select document to open" -msgstr "Kies het document om te openen" +msgstr "Selecteer documenten om te openen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573 msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Voorbeelden|#E#e" +msgstr "Voorbeelden|#V#v" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" "does not exist." msgstr "" -"De map in\n" +"De map in de gegeven locatie\n" "%1$s\n" -"bestaat niet" +"bestaat niet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 msgid "Version control detected." -msgstr "Versies bijhouden gevonden." +msgstr "Versiecontrole gedetecteerd." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon het document %1$s niet openen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kon het bestand niet importeren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." +msgstr "Geen informatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" +"De bestandsnaam '%1$s' is ongeldig!\n" +"Importeren annuleren." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -"Het document %1$s bestaat al\n" +"Het document %1$s bestaat al.\n" "\n" "Wilt u het bestaande bestand vervangen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 msgid "Overwrite document?" msgstr "Document vervangen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 #, c-format msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Bezig met %1$s te importeren..." +msgstr "%1$s importeren..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 msgid "imported." msgstr "geïmporteerd." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 msgid "file not imported!" msgstr "bestand niet geïmporteerd!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538 msgid "newfile" msgstr "nieuwbestand" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571 msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Kies een LyX-document om in te voegen" +msgstr "Selecteer LyX-document om in te voegen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2611 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -31827,53 +31599,54 @@ msgid "" "Please close it before attempting to overwrite it.\n" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" +"Het bestand\n" +"%1$s\n" +"is al geopend in de huidige sessie.\n" +"Gelieve het te sluiten vooraleer u probeert te overschrijven.\n" +"Wilt u een nieuwe bestandsnaam kiezen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647 msgid "Chosen File Already Open" -msgstr "" +msgstr "Gekozen bestand is al open" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 msgid "&Rename" msgstr "&Hernoemen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663 +#, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" "\n" "Do you want to choose a new name?" msgstr "" -"Het document %1$s bestaat al\n" +"Het document %1$s is al geregistreerd\n" "\n" -"Wilt u het bestaande bestand vervangen?" +"Wilt u een nieuwe naam kiezen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668 msgid "Rename document?" -msgstr "Document opslaan" +msgstr "Document hernoemen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668 msgid "Copy document?" -msgstr "Document sluiten" +msgstr "Document kopiëren?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670 msgid "&Copy" -msgstr "Kopiëren" +msgstr "&Kopiëren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 msgid "Choose a filename to export the document as" -msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan" +msgstr "Kies een bestandsnaam om het document te exporteren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733 msgid "Guess from extension (*.*)" -msgstr "" +msgstr "Gokken op basis van extensie (*.*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -31884,15 +31657,15 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831 msgid "Rename and save?" msgstr "Hernoemen en opslaan?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 msgid "&Retry" msgstr "&Opnieuw proberen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -31904,283 +31677,300 @@ msgid "" "To remove this question, set your preference in:\n" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" +"Laatste weergave van document %1$s wordt gesloten.\n" +"Wilt u het document sluiten of verbergen?\n" +"\n" +"Verborgen documenten kunnen opnieuw getoond worden\n" +"in het menu Beeld -> Verborgen -> …\n" +"\n" +"Stel de opties in Extra -> Voorkeuren -> Uiterlijk en gedrag\n" +"-> Gebruikersinterface in om deze vraag niet meer te tonen.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886 msgid "Close or hide document?" -msgstr "Document sluiten" +msgstr "Document sluiten of verbergen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 msgid "&Hide" -msgstr "Tab verbergen" +msgstr "&Verbergen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977 msgid "Close document" msgstr "Document sluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2978 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." -msgstr "" +msgstr "Document kon niet gesloten worden omdat het verwerkt wordt door LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3227 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"Document %1$s is nog niet opgeslagen.\n" +"\n" +"Wilt u het document opslaan?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230 msgid "Save new document?" -msgstr "" +msgstr "Nieuw document opslaan?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 +msgid "&Save" +msgstr "&Opslaan" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n" +"Document %1$s bevat niet-opgeslagen wijzigingen.\n" "\n" -"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?" +"Wilt u het document opslaan of de wijzigingen verwerpen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 +#, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard it entirely?" msgstr "" -"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n" +"Document %1$s is nog niet opgeslagen.\n" "\n" -"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?" +"Wilt u het document opslaan of het volledige verwerpen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224 msgid "Save changed document?" -msgstr "" +msgstr "Gewijzigd document opslaan?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128 msgid "Save document?" -msgstr "Document opslaan" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerpen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"Document %1$s bevat niet-opgeslagen wijzigingen.\n" +"\n" +"Wilt u het document opslaan?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 #, c-format msgid "" "Document \n" "%1$s\n" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" +"Document\n" +"%1$s\n" +"is extern gewijzigd. Nu herladen? Alle lokale wijzigingen zullen verloren " +"gaan." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259 msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "" +msgstr "Extern gewijzigd document opnieuw laden?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 msgid "Document could not be checked in." -msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." +msgstr "Document kon niet ingecheckt worden." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348 msgid "Error when setting the locking property." -msgstr "" +msgstr "Fout bij het instellen van de locking eigenschap." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3394 msgid "Directory is not accessible." -msgstr "" +msgstr "Map is niet toegankelijk." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3405 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "" +msgstr "Subdocument %1$s openen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3534 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Geen buffer voor bestand: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3544 msgid "Inverse Search Failed" -msgstr "Zoekveld:" +msgstr "Geïnverteerd zoeken mislukt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" +"Ongeldige positie gevraagd door geïnverteerd zoeken.\n" +"U moet mogelijk het bekeken document bijwerken." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3619 msgid "Export Error" -msgstr "Exporteren|E" +msgstr "Exportfout" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3620 msgid "Error cloning the Buffer." -msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat" +msgstr "Fout bij het klonen van de buffer." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3791 msgid "Exporting ..." -msgstr "Bezig met exporteren..." +msgstr "Exporteren ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800 msgid "Previewing ..." -msgstr "Bezig met voorbeeldweergave..." +msgstr "Voorbeeld maken ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3740 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3834 msgid "Document not loaded" msgstr "Document niet geladen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3916 msgid "Select file to insert" -msgstr "Kies een bestand om in te voegen" +msgstr "Selecteer een bestand om in te voegen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3820 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3919 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle bestanden (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3845 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3944 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "" +"De huidige versie zal verloren gaan. Weet u zeker dat u voor document %1$s " +"de versie vanop de schijf wilt laden?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3852 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" +"Alle wijzigingen zullen verloren gaan. Weet u zeker dat u terug wilt gaan " +"naar de opgeslagen versie van document %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954 msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Document opslaan" +msgstr "Teruggaan naar opgeslagen document?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3883 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982 msgid "Saving all documents..." -msgstr "Bezig met alle documenten op te slaan..." +msgstr "Alle documenten opslaan..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992 msgid "All documents saved." msgstr "Alle documenten opgeslagen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3913 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4012 msgid "Developer mode is now enabled." -msgstr "" +msgstr "Ontwikkelaarsmodus staat nu aan." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3915 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4014 msgid "Developer mode is now disabled." -msgstr "" +msgstr "Ontwikkelaarsmodus staat nu uit." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4038 msgid "Toolbars unlocked." -msgstr "" +msgstr "Werkbalken ontgrendeld." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3941 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4040 msgid "Toolbars locked." -msgstr "Werkbalken|W" +msgstr "Werkbalken vergrendeld." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4053 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." -msgstr "" +msgstr "Icoongrootte ingesteld op %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4044 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4143 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "Onbekende opdracht: %1$s" +msgstr "%1$s onbekende opdracht!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4247 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" -msgstr "" +msgstr "Zoomniveau is nu %1$d% (standaardwaarde: %2$d%)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4303 msgid "Please, preview the document first." -msgstr "Module is al bevat in document-type" +msgstr "Gelieve eerst een voorbeeld van het document te bekijken." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4220 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4319 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Kon niet doorgaan." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4698 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4797 msgid "Disable Shell Escape" -msgstr "" +msgstr "Shell escape uitschakelen" #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456 -#, fuzzy msgid "Code Preview" -msgstr "Groo&tte van voorvertoning:" +msgstr "Voorbeeld van code" #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457 msgid "%1[[preview format name]] Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld van %1" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1600 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550 msgid "Close File" msgstr "Bestand sluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066 msgid "%1 (read only)" -msgstr "(alleen lezen)" +msgstr "%1 (alleen lezen)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070 msgid "%1 (modified externally)" -msgstr "" +msgstr "%1 (extern gewijzigd)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090 msgid "Hide tab" -msgstr "Tab verbergen" +msgstr "Tabblad verbergen" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092 msgid "Close tab" -msgstr "Tab afsluiten" +msgstr "Tabblad afsluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2259 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131 msgid "The file %1 changed on disk." -msgstr "" +msgstr "Het bestand %1 werd gewijzigd op schijf." #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Kader eigenschappen" +msgstr "Instellingen terugloop van floats" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" -msgstr "" +msgstr "Klik om los te maken" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:363 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" +msgstr "Lay-outs filteren op \"%1$s\". Druk op ESC om filter te verwijderen." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:367 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:422 msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" +msgstr "Voer tekens in om de lay-outlijst te filteren." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:538 +#, c-format msgid "%1$s (unknown)" -msgstr " (onbekend)" +msgstr "%1$s (onbekend)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 msgid "More...|M" @@ -32188,11 +31978,11 @@ msgstr "Meer...|M" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 msgid "No Group" -msgstr "" +msgstr "Geen groep" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836 msgid "More Spelling Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Meer spellingsuggesties" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858 msgid "Add to personal dictionary|n" @@ -32200,7 +31990,7 @@ msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek|n" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 msgid "Ignore all|I" -msgstr "Alle negeren|A" +msgstr "Alles negeren|A" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868 msgid "Remove from personal dictionary|r" @@ -32208,7 +31998,7 @@ msgstr "Uit persoonlijk woordenboek verwijderen|r" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909 msgid "Language|L" -msgstr "Taal|l" +msgstr "Taal|T" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911 msgid "More Languages ...|M" @@ -32216,76 +32006,73 @@ msgstr "Meer talen...|M" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982 msgid "Hidden|H" -msgstr "" +msgstr "Verborgen|V" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1092 msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "Weergeven (Andere formaten)|f" +msgstr "Weergeven (andere formaten)|f" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1093 msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Weergave bijwerken (andere formaten)|a" +msgstr "Bijwerken (andere formaten)|e" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "Weegeven [%1$s]|v" +msgstr "Weergeven [%1$s]|v" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Weergave bijwerken [%1$s]|b" +msgstr "Bijwerken [%1$s]|w" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233 msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "Geen aangepaste kaders gedefinieerd" +msgstr "Geen aangepaste insets gedefinieerd!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322 -#, fuzzy msgid "(No Document Open)" -msgstr "" +msgstr "(Geen open document)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331 msgid "Master Document" -msgstr "Hoofddocumenten" +msgstr "Hoofddocument" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354 msgid "Other Lists" msgstr "Andere lijsten" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 -#, fuzzy msgid "(Empty Table of Contents)" -msgstr "" +msgstr "(Lege inhoudsopgave)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377 -#, fuzzy msgid "Open Outliner..." -msgstr "Nieuwe groep maken..." +msgstr "Nieuw overzicht maken..." #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 msgid "Other Toolbars" -msgstr "Overige werkbalken" +msgstr "Andere werkbalken" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "Geen vertakkingen in document" +msgstr "Geen vertakkingen ingesteld voor document!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 msgid "Index List|I" -msgstr "Indexlijst|j" +msgstr "Indexlijst|x" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490 msgid "Index Entry|d" -msgstr "Index|d" +msgstr "Indexlemma|d" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505 #, c-format @@ -32295,137 +32082,133 @@ msgstr "Index: %1$s" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" -msgstr "Index-ingang (%1$s)" +msgstr "Indexlemma (%1$s)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556 msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Geen literatuurverwijzing in bereik!" +msgstr "Geen citaat in bereik!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:245 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:366 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:371 msgid "No citations selected!" -msgstr "Geen literatuurverwijzing geselecteerd!" +msgstr "Geen citaat geselecteerd!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620 -#, fuzzy msgid "All authors|h" -msgstr "Auteurs" +msgstr "Alle auteurs|h" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651 -#, fuzzy msgid "Force upper case|u" -msgstr "Altijd &hoofdletters" +msgstr "Hoofdletters forceren|u" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Caption (%1$s)" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Bijschrift (%1$s)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746 -#, fuzzy msgid "No Quote in Scope!" -msgstr "Geen literatuurverwijzing in bereik!" +msgstr "Geen aanhalingstekens in bereik!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (dynamisch)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" -msgstr "" +msgstr "Gebruik dynamische aanhalingstekens (%1$s)|d" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 msgid "dynamic[[Quotes]]" -msgstr "" +msgstr "dynamisch" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842 msgid "static[[Quotes]]" -msgstr "" +msgstr "statisch" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" -msgstr "" +msgstr "Resetten naar standaarden van document (%1$s, %2$s)|o" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" -msgstr "" +msgstr "Resetten naar standaarden van taal (%1$s, %2$s)|l" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" -msgstr "" +msgstr "Resetten naar standaarden van taal (%1$s)|l" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851 -#, fuzzy msgid "Change Style|y" -msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" +msgstr "Stijl wijzigen|y" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" -msgstr "" +msgstr "Onafhankelijke %1$s erboven invoegen" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" -msgstr "" +msgstr "Onafhankelijke %1$s erboven" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" -msgstr "" +msgstr "Onafhankelijke %1$s eronder invoegen" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" -msgstr "" +msgstr "Onafhankelijke %1$s eronder" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1928 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" -msgstr "" +msgstr "Onafhankelijke buitenste %1$s eronder invoegen" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" -msgstr "" +msgstr "Onafhankelijke buitenste %1$s eronder" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2249 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250 +#, c-format msgid "Export [%1$s]|E" -msgstr "%1$s exporteren" +msgstr "[%1$s] exporteren|e" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2598 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599 msgid "No Action Defined!" -msgstr "Geen handeling gedefinieerd!" +msgstr "Geen actie gedefinieerd!" #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218 #, c-format msgid "Export %1$s" msgstr "%1$s exporteren" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222 #, c-format msgid "Import %1$s" msgstr "%1$s importeren" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226 #, c-format msgid "Update %1$s" msgstr "%1$s bijwerken" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230 #, c-format msgid "View %1$s" msgstr "%1$s weergeven" @@ -32439,12 +32222,12 @@ msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" -"LyX heeft geen LaTeX ondersteuning voor bestandsnamen die één van deze " -"tekens bevatten:\n" +"LyX heeft geen LaTeX-ondersteuning voor bestandsnamen die een dezer tekens " +"bevatten:\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311 msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Kon de TeX-informatie niet bijwerken" +msgstr "Kon TeX-informatie niet bijwerken" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312 #, c-format @@ -32453,19 +32236,19 @@ msgstr "Het script `%1$s' werkte niet." #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 msgid "All Files " -msgstr "Alle bestanden" +msgstr "Alle bestanden " #: src/insets/Inset.cpp:89 msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Bibliografie-ingang" +msgstr "Bibliografisch item" #: src/insets/Inset.cpp:95 msgid "Float" -msgstr "Drijvend kader" +msgstr "Float" #: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134 msgid "Box" -msgstr "Blok" +msgstr "Kader" #: src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Horizontal Space" @@ -32473,16 +32256,16 @@ msgstr "Horizontale ruimte" #: src/insets/Inset.cpp:164 msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "Horizontale ruimte (formule)" +msgstr "Horizontale wiskundige ruimte" #: src/insets/InsetArgument.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Unknown Argument" -msgstr "Onbekende gebruiker" +msgstr "Onbekend argument" #: src/insets/InsetArgument.cpp:144 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" +"Argument niet gekend in deze lay-out. Zal weggelaten worden in de uitvoer." #: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 msgid "Keys must be unique!" @@ -32503,39 +32286,40 @@ msgid "" "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" +"De inset voor %1$s bevat %2$s databanken.\n" +"Als u doorgaat worden ze allemaal geopend." #: src/insets/InsetBibtex.cpp:159 msgid "Open Databases?" -msgstr "" +msgstr "Databanken openen?" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 msgid "&Proceed" -msgstr "" +msgstr "&Doorgaan" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Biblatex Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX bibliografie" +msgstr "Door biblatex gegenereerde bibliografie" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:185 msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Door BibTeX gegenereerde bibliografie" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:191 msgid "Databases:" -msgstr "" +msgstr "Databanken:" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "Style File:" -msgstr "" +msgstr "Stijlbestand:" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 msgid "Lists:" -msgstr "" +msgstr "Lijsten:" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244 msgid "included in TOC" -msgstr "" +msgstr "komt in inhoudsopgave" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:231 msgid "" @@ -32543,49 +32327,53 @@ msgid "" "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" +"Opmerking: Deze bibliografie zit niet in de uitvoer, aangezien " +"bibliografieën in het hoofddocument niet toegestaan zijn door de optie " +"'Meerdere bibliografieën per subdocument'" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:248 msgid "Options: " -msgstr "O&ptie:" +msgstr "Opties: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:342 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" +"Er zitten spaties in het pad naar het BibTeX-stijlbestand.\n" +"BibTeX zal het niet kunnen vinden." #: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "simple frame" -msgstr "" +msgstr "eenvoudig kader" #: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "frameless" -msgstr "" +msgstr "zonder kader" #: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "" +msgstr "eenvoudig kader, pagina-eindes" #: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "oval, thin" -msgstr "" +msgstr "ovaal, dun" #: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "oval, thick" -msgstr "" +msgstr "ovaal, dik" #: src/insets/InsetBox.cpp:75 msgid "drop shadow" -msgstr "" +msgstr "slagschaduw" #: src/insets/InsetBox.cpp:76 msgid "shaded background" -msgstr "" +msgstr "gearceerde achtergrond" #: src/insets/InsetBox.cpp:77 msgid "double frame" -msgstr "" +msgstr "dubbel kader" #: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157 #, c-format @@ -32599,17 +32387,17 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "actief" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 #: src/insets/InsetIndex.cpp:463 msgid "non-active" -msgstr "" +msgstr "inactief" #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "hoofd %1$s, sub %2$s" #: src/insets/InsetBranch.cpp:89 #, c-format @@ -32618,28 +32406,29 @@ msgid "" "Branch Status: %2$s\n" "Inset Status: %3$s" msgstr "" +"Vertakkingsnaam: %1$s\n" +"Vertakkingsstatus: %2$s\n" +"Insetstatus: %3$s" #: src/insets/InsetBranch.cpp:120 msgid "Branch: " -msgstr "" +msgstr "Vertakking: " #: src/insets/InsetBranch.cpp:122 msgid "Branch (child): " -msgstr "" +msgstr "Vertakking (sub): " #: src/insets/InsetBranch.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Branch (master): " -msgstr "Vertakkingen" +msgstr "Vertakking (hoofd): " #: src/insets/InsetBranch.cpp:126 msgid "Branch (undefined): " -msgstr "" +msgstr "Vertakking (onbekend): " #: src/insets/InsetBranch.cpp:186 -#, fuzzy msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" +msgstr "Wijzigingen aan vertakkingsstatus in hoofddocument" #: src/insets/InsetBranch.cpp:187 #, c-format @@ -32647,53 +32436,54 @@ msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " "sure to save the master." msgstr "" +"De status van de vertakking '%1$s' is gewijzigd in het hoofddocument. " +"Vergeet het hoofddocument niet op te slaan." #: src/insets/InsetCaption.cpp:396 #, c-format msgid "Sub-%1$s" -msgstr "" +msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:241 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:246 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:262 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:267 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." -msgstr "" +msgstr "+ nog %1$d items." #: src/insets/InsetCommand.cpp:156 msgid "LaTeX Command: " -msgstr "LaTeX opdracht:" +msgstr "LaTeX-commando: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "" +msgstr "Fout van inset-commando: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 msgid "Incompatible command name." -msgstr "" +msgstr "Niet-compatibele commandonaam." #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351 msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "" +msgstr "Fout parameters inset-commando: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "" +msgstr "Parameters inset-commando: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "" +msgstr "Onbekende parameternaam: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352 msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende \\end_inset op dit punt: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460 -#, fuzzy msgid "Uncodable characters" -msgstr "&Escape-tekens:" +msgstr "Niet-codeerbare tekens" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461 #, c-format @@ -32702,187 +32492,207 @@ msgid "" "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%2$s." msgstr "" +"De volgende tekens die gebruikt worden in de inset %1$s kunnen niet\n" +"voorgesteld worden in de huidige codering en zijn derhalve weggelaten:\n" +"%2$s." #: src/insets/InsetExternal.cpp:403 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "" +msgstr "Extern sjabloon %1$s is niet geïnstalleerd" #: src/insets/InsetFloat.cpp:134 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" -msgstr "" +msgstr "FOUT: onbekende soort float: %1$s" #: src/insets/InsetFloat.cpp:410 msgid "float" -msgstr "zwevend kader" +msgstr "float" #: src/insets/InsetFloat.cpp:478 msgid "float: " -msgstr "zwevend kader:" +msgstr "float: " #: src/insets/InsetFloat.cpp:481 msgid "subfloat: " -msgstr "zwevend subkader:" +msgstr "subfloat: " #: src/insets/InsetFloat.cpp:491 msgid " (sideways)" -msgstr "(liggend)" +msgstr " (liggend)" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:82 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" +msgstr "FOUT: niet-bestaande soort float!" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:152 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" -msgstr "" +msgstr "LyX kan geen lijst van %1$s genereren" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:101 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:115 msgid "footnote" msgstr "voetnoot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:844 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." msgstr "" +"Kon het bestand\n" +"%1$s\n" +"niet kopiëren naar de tijdelijk map." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" +msgstr "Er is toch geen omzetting van %1$s nodig" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingsbestand: %1$s" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Hyperlink: " -msgstr "Hyperlink" +msgstr "Hyperlink: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255 msgid "email" msgstr "e-mail" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 msgid "file" msgstr "bestand" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink (%1$s) naar %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 msgid "Verbatim Input" -msgstr "" +msgstr "Verbatim invoer" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:386 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:396 msgid "Verbatim Input*" -msgstr "" +msgstr "Verbatim invoer*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:392 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:402 msgid "Include (excluded)" -msgstr "Bestand invoegen" +msgstr "Insluiten (uigesloten)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:398 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:408 msgid "Unknown" -msgstr "Onbekende gebruiker" +msgstr "Onbekend" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:965 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:989 msgid "Recursive input" -msgstr "" +msgstr "Recursieve invoer" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:966 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:990 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" +"Poging om bestand %1$s in zichzelf in te sluiten. Insluiting wordt genegeerd." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:714 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:738 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" "`%1$s'\n" "Please, check whether it actually exists." msgstr "" +"Kon ingesloten bestand\n" +"`%1$s'\n" +"niet laden. Controleer of het bestaat." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:827 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:851 msgid "Error: " -msgstr "&Foutmeldingen:" +msgstr "Fout: " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:727 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:751 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" +"Ingesloten bestand `%1$s'\n" +"heeft tekstklasse `%2$s'\n" +"terwijl hoofdbestand tekstklasse `%3$s' heeft." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:733 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:757 msgid "Different textclasses" -msgstr "" +msgstr "Verschillende tekstklassen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:739 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:763 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n" "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." msgstr "" +"Ingesloten bestand `%1$s'\n" +"heeft optie gebruik niet-TeX lettertypes op `%2$s'\n" +"terwijl hoofdbestand optie gebruik niet-TeX lettertypes op `%3$s' heeft." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:745 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:769 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" -msgstr "" +msgstr "Verschillende waarden gebruik niet-TeX lettertypes" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:784 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses module `%2$s'\n" "which is not used in parent file." msgstr "" +"Ingesloten bestand `%1$s'\n" +"gebruikt module `%2$s'\n" +"die niet beschikbaar is in hoofdbestand." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:764 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:788 msgid "Module not found" -msgstr "" +msgstr "Module niet gevonden" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" " LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" +"Ingesloten bestand `%1$s' is niet juist geëxporteerd.\n" +" LaTeX-export is waarschijnlijk onvolledig." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:878 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:902 msgid "Unsupported Inclusion" -msgstr "" +msgstr "Niet-ondersteunde insluiting" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:879 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:903 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" +"LyX weet niet hoe niet-LyX-bestanden moeten ingesloten worden bij het " +"genereren van HTML. Schuldige:\n" +"%1$s" #: src/insets/InsetIndex.cpp:146 msgid "Index sorting failed" -msgstr "" +msgstr "Indexsortering mislukt" #: src/insets/InsetIndex.cpp:147 #, c-format @@ -32892,77 +32702,135 @@ msgid "" "Please specify the sorting of this entry manually, as\n" "explained in the User Guide." msgstr "" +"Het automatische sorteeralgoritme voor indices van LyX\n" +"heeft problemen met het item '%1$s'.\n" +"Gelieve de positie van dit item manueel in te stellen,\n" +"zoals beschreven in de Gebruikersgids." #: src/insets/InsetIndex.cpp:274 msgid "Index Entry" -msgstr "Ingang in index" +msgstr "Indexlemma" #: src/insets/InsetIndex.cpp:460 msgid "Unknown index type!" -msgstr "Onbekend type voor index" +msgstr "Onbekend indextype!" #: src/insets/InsetIndex.cpp:461 msgid "All indexes" -msgstr "Alle indexen" +msgstr "Alle indices" #: src/insets/InsetIndex.cpp:465 msgid "subindex" -msgstr "" +msgstr "subindex" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:123 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:125 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -msgstr "" +msgstr "Informatie betreffende %1$s '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:147 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:149 msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende \\end_inset op dit punt." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:413 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:419 src/insets/InsetInfo.cpp:426 msgid "undefined" -msgstr "" +msgstr "niet-gedefinieerd" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:383 +msgid "Return[[Key]]" +msgstr "Return" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 +msgid "Tab[[Key]]" +msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:351 +msgid "PgUp" +msgstr "PgUp" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 +msgid "PgDown" +msgstr "PgDown" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:359 +msgid "Backtab" +msgstr "Backtab" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:363 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:371 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:375 +msgid "Control[[Key]]" +msgstr "Control" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:379 +msgid "Command[[Key]]" +msgstr "Command" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:387 +msgid "Option[[Key]]" +msgstr "Option" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:391 +msgid "Delete[[Key]]" +msgstr "Delete" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:395 +msgid "Fn+Del" +msgstr "Fn+Del" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:399 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449 msgid "no" msgstr "nee" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:470 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "No version control" -msgstr "Er worden geen versies bijgehouden" +msgstr "Geen versiebeheer" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:78 msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Labelnamen moeten uniek zijn!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:79 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"Het label %1$s bestaat al,\n" +"het zal veranderd worden naar %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:151 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:168 msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +msgstr "DUPLICAAT: " #: src/insets/InsetLine.cpp:67 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale lijn" -#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#: src/insets/InsetListings.cpp:291 msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +msgstr "geen lstline-scheidingstekens meer beschikbaar" -#: src/insets/InsetListings.cpp:267 +#: src/insets/InsetListings.cpp:296 msgid "Running out of delimiters" -msgstr "" +msgstr "Geen scheidingstekens meer" -#: src/insets/InsetListings.cpp:268 +#: src/insets/InsetListings.cpp:297 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -32970,12 +32838,18 @@ msgid "" "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" "must investigate!" msgstr "" +"Voor doorlopende codefragmenten moet een teken gereserveerd\n" +"worden als scheidingsteken. Een van de codefragmenten gebruikt\n" +"echter alle beschikbare tekens, zodat er geen meer zijn om te gebruiken\n" +"als scheidingsteken.\n" +"Voorlopig is '!' vervangen door een waarschuwing, maar u moet dit\n" +"onderzoeken!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:347 src/insets/InsetListings.cpp:356 +#: src/insets/InsetListings.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:385 msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "" +msgstr "Niet-codeerbare tekens in codefragmentinset" -#: src/insets/InsetListings.cpp:348 +#: src/insets/InsetListings.cpp:377 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -32986,18 +32860,28 @@ msgid "" "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" "might help." msgstr "" +"De volgende tekens in een van de codefragmenten kunnen niet\n" +"voorgesteld worden in de huidige codering en zijn weggelaten:\n" +"%1$s.\n" +"Dit is door een beperking van het pakket listings, dat geen\n" +"ondersteuning heeft voor uw codering '%2$s'.\n" +"De optie 'Niet-TeX lettertypes gebruiken' in Document > Instellingen...\n" +"kan misschien helpen." -#: src/insets/InsetListings.cpp:357 +#: src/insets/InsetListings.cpp:386 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" "%1$s." msgstr "" +"De volgende tekens in een van de codefragmenten kunnen niet\n" +"voorgesteld worden in de huidige codering en zijn weggelaten:\n" +"%1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 msgid "A value is expected." -msgstr "" +msgstr "Een waarde wordt verwacht." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 @@ -33007,103 +32891,109 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "" +msgstr "Niet-gebalanceerde haakjes!" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." -msgstr "" +msgstr "Gelieve waar of vals te specifiëren." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "" +msgstr "Enkel waar of vals zijn toegelaten." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." -msgstr "" +msgstr "Gelieve een geheel getal op te geven." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." -msgstr "" +msgstr "Een geheel getal wordt verwacht." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "Gelieve een lengte-expressie van LaTeX op te geven." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige lengte-expressie van LaTeX." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 #, c-format msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" msgstr "" +"Gelieve een lengte-expressie van LaTeX of een skip-hoeveelheid (%1$s) op te " +"geven" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." -msgstr "" +msgstr "Geen geldige lengte-expressie van LaTeX of skip-hoeveelheid." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "Gelieve iets uit %1$s te specifiëren." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "Probeer iets uit %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "" +msgstr "U bedoelt waarschijnlijk %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "" +msgstr "Gelieve een of meer dingen uit '%1$s' te specifiëren." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +msgstr "Moet bestaan uit een of meer dingen uit %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" +msgstr "Gebruik \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily of zoiets" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" -msgstr "" +msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" +"Voer vier letters in (ofwel t = rond ofwel f = vierkant) voor de " +"rechterboven-, rechteronder-, linkeronder- en linkerbovenhoek." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Previously defined color name as a string" -msgstr "" +msgstr "Voorheen gedefinieerde kleurnaam als tekst" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338 msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +msgstr "Voer iets in als \\color{white}" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368 msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +msgstr "Verwacht een getal met een optionele * ervoor" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775 msgid "auto, last or a number" -msgstr "" +msgstr "auto, last of number" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671 @@ -33112,6 +33002,10 @@ msgid "" "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" +"Deze parameter moet hier niet opgegeven worden. Gebruik het bewerkingsveld " +"van het bijschrift (bij het gebruik van het dialoogvenster voor " +"subdocumenten) of gebruik de menu Invoegen -> Bijschrift (bij het gebruiken " +"van een codefragmentinset)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678 @@ -33120,34 +33014,38 @@ msgid "" "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" +"Deze parameter moet hier niet opgegeven worden. Gebruik het bewerkingsveld " +"van het label (bij het gebruik van het dialoogvenster voor subdocumenten) of " +"gebruik de menu Invoegen -> Label (bij het gebruiken van een " +"codefragmentinset)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689 msgid "default: _minted-" -msgstr "" +msgstr "standaard: _minted-" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768 msgid "Sets encoding expected by Pygments" -msgstr "" +msgstr "Stelt de codering verwacht door Pygments in" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778 msgid "A latex family such as tt, sf, rm" -msgstr "" +msgstr "Een latex-familie zoals tt, sf, rm" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" -msgstr "" +msgstr "Een latex-serie zoals m, b, c, bx, sb" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784 msgid "A latex name such as \\small" -msgstr "" +msgstr "Een latex-naam zoals \\small" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" -msgstr "" +msgstr "Een latex-vorm zoals n, it, sl, sc" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806 msgid "A range of lines such as {1,3-4}" -msgstr "" +msgstr "Een bereik van regels zoals {1,3-4}" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815 msgid "" @@ -33155,64 +33053,70 @@ msgid "" "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" +"Voer een van de ondersteunde talen. Als u echter een codefragmentinset " +"definieert, is het beter om de talencombobox hieronder te gebruiken, tenzij " +"u een taal moet ingeven die er niet in staat, anders zal de combobox " +"uitgeschakeld worden." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" -msgstr "" +msgstr "Bestandscodering gebruikt door Pygments voor highlighting" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841 msgid "Apply Python 3 highlighting" -msgstr "" +msgstr "Python3-highlighting toepassen" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" -msgstr "" +msgstr "Een macro. Standaard: \\textvisiblespace" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858 msgid "For PHP only" -msgstr "" +msgstr "Enkel voor PHP" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861 msgid "The style used by Pygments" -msgstr "" +msgstr "De stijl gebruikt door Pygments" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874 msgid "A macro to redefine visible tabs" -msgstr "" +msgstr "Een macro om zichtbare tabs opnieuw te definiëren" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884 msgid "Enables latex code in comments" -msgstr "" +msgstr "Schakelt LaTeX-code in opmerkingen in" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige (lege) parameternaam voor codefragment." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "" +msgstr "Beschikbare parameters voor codefragment zijn %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "" +"Beschikbare parameters voor codefragment die de tekst \"%1$s\" bevatten zijn " +"%2$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "" +msgstr "Parameter %1$s: " #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Onbekende parameter voor codefragment: %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "" +msgstr "Parameters beginnende met '%1$s': %2$s" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 msgid "New Page" @@ -33220,7 +33124,7 @@ msgstr "Nieuwe pagina" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" -msgstr "Pagina afbreken" +msgstr "Pagina-einde" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 msgid "Clear Page" @@ -33232,135 +33136,131 @@ msgstr "Lege dubbele pagina" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 msgid "Nom: " -msgstr "Begrip:" +msgstr "Begrip: " #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Begippenlijst symbool:" +msgstr "Symbool begrippenlijst: " #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Description: " -msgstr "Omschrijving:" +msgstr "Beschrijving: " #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 msgid "Sorting: " -msgstr "Alfabetiseren:" +msgstr "Sortering: " #: src/insets/InsetNote.cpp:266 msgid "note" -msgstr "" +msgstr "aantekening" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 msgid "Phantom" -msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)" +msgstr "Phantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 msgid "HPhantom" -msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden (hphantom)" +msgstr "HPhantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:68 msgid "VPhantom" -msgstr "Verticale ruimte vrijhouden (vphantom)" +msgstr "VPhantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342 msgid "phantom" -msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)" +msgstr "phantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 msgid "hphantom" -msgstr "" +msgstr "hphantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:339 msgid "vphantom" -msgstr "" +msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" -msgstr "" +msgstr "%1$sbuitenste%2$s en %3$sbinnenste%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (standaard voor taal)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599 +#, c-format msgid "%1$stext" -msgstr "tekst" +msgstr "%1$stekst" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601 +#, c-format msgid "text%1$s" -msgstr "tekst" +msgstr "tekst%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:363 +#: src/insets/InsetRef.cpp:418 msgid "BROKEN: " -msgstr "Niet-werkend:" +msgstr "KAPOT: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240 +#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Ref: " -msgstr "Zie: " +msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 +#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "Equation" msgstr "Vergelijking" -#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 +#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "EqRef: " -msgstr "ZieVgl: " +msgstr "VglRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Page Number" msgstr "Paginanummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Page: " -msgstr "Pag: " +msgstr "Pagina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "Textual Page Number" -msgstr "Paginanummer in tekst" +msgstr "Tekstuele paginanummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "TextPage: " -msgstr "PagTekst:" +msgstr "TekstPagina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Standaard + paginanummer in tekst" +msgstr "Standaard+TekstPagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 msgid "Ref+Text: " -msgstr "Verw+PagTekst:" +msgstr "Ref+Tekst: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referentie naar naam" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +msgid "NameRef: " +msgstr "NaamRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:424 +#: src/insets/InsetRef.cpp:490 msgid "Formatted" msgstr "Opgemaakt" -#: src/insets/InsetRef.cpp:424 +#: src/insets/InsetRef.cpp:490 msgid "Format: " -msgstr "Formaat:" +msgstr "Opmaak: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Reference to Name" -msgstr "Kruisverwijzingen:" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "NameRef: " -msgstr "&Naam:" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:426 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:491 msgid "Label Only" -msgstr "Kleur" +msgstr "Enkel label" -#: src/insets/InsetRef.cpp:426 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:491 msgid "Label: " -msgstr "&Label:" +msgstr "Label: " #: src/insets/InsetScript.cpp:341 msgid "subscript" @@ -33376,23 +33276,23 @@ msgstr "Niet-afbreekbare spatie" #: src/insets/InsetSpace.cpp:87 msgid "Quad Space" -msgstr "Quad spatie" +msgstr "Kwadraat (spatie)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:90 msgid "Double Quad Space" -msgstr "Double Quad Space" +msgstr "Dubbelkwadraat (spatie)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:93 msgid "Enspace" -msgstr "n-spatie" +msgstr "En-spatie" #: src/insets/InsetSpace.cpp:96 msgid "Enskip" -msgstr "n-skip" +msgstr "En-skip" #: src/insets/InsetSpace.cpp:111 msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte" +msgstr "Niet-afbreekbare horizontale opvulling" #: src/insets/InsetSpace.cpp:114 msgid "Horizontal Fill (Dots)" @@ -33412,11 +33312,11 @@ msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:126 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Horizontale opvulling (haakje omhoog)" +msgstr "Horizontale opvulling (accolade omhoog)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:129 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Horizontale opvulling (haakje omlaag)" +msgstr "Horizontale opvulling (accolade omlaag)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:133 #, c-format @@ -33430,33 +33330,31 @@ msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)" #: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave" +msgstr "Onbekend type inhoudsopgave" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4586 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4690 msgid "Selections not supported." -msgstr "bestand niet geïmporteerd!" +msgstr "Selecties niet ondersteund." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4608 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4712 msgid "Multi-column in current or destination column." -msgstr "" +msgstr "Multikolom in huidige of doelkolom." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4620 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4724 msgid "Multi-row in current or destination row." -msgstr "" +msgstr "Multirij in huidige of doelrij." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5060 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5165 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" -"De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord." +msgstr "Selectiegrootte moet overeenkomen met inhoud klembord." #: src/insets/InsetWrap.cpp:68 msgid "wrap: " -msgstr "kader:" +msgstr "omloop: " #: src/insets/InsetWrap.cpp:201 msgid "wrap" -msgstr "kader" +msgstr "omloop" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Not shown." @@ -33472,11 +33370,11 @@ msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "In geheugen geladen. Maken van bitmap..." +msgstr "In geheugen geladen. Pixmap genereren..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 msgid "Scaling etc..." -msgstr "Schalen etc..." +msgstr "Schalen enz..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 msgid "Ready to display" @@ -33496,7 +33394,7 @@ msgstr "Fout bij laden in het geheugen" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:116 msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fout bij het maken van bitmap" +msgstr "Fout bij het genereren van pixmap" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:119 msgid "No image" @@ -33504,15 +33402,15 @@ msgstr "Geen afbeelding" #: src/insets/RenderPreview.cpp:106 msgid "Preview loading" -msgstr "Laden van " +msgstr "Voorlbeeld laden" #: src/insets/RenderPreview.cpp:109 msgid "Preview ready" -msgstr "Voorvertoning gereed" +msgstr "Voorbeeld klaar" #: src/insets/RenderPreview.cpp:112 msgid "Preview failed" -msgstr "Voorvertoning maken mislukt" +msgstr "Voorbeeld mislukt" #: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "cc[[unit of measure]]" @@ -33571,13 +33469,12 @@ msgid "Page Height %" msgstr "% paginahoogte" #: src/lengthcommon.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Line Distance %" msgstr "% regelbreedte" #: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search error" -msgstr "Fout bij het zoeken" +msgstr "Zoekfout" #: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search string is empty" @@ -33588,17 +33485,20 @@ msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" +"Einde van het bestand bereikt bij voorwaarts zoeken. \n" +"Verder zoeken vanaf het begin?" #: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" +"Begin van het bestand bereikt bij achterwaarts zoeken.\n" +"Verder zoeken vanaf het einde?" #: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415 -#, fuzzy msgid "String not found." -msgstr "Tekst gevonden." +msgstr "Tekst niet gevonden." #: src/lyxfind.cpp:400 msgid "String found." @@ -33613,170 +33513,171 @@ msgstr "Tekst is vervangen." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d teksten zijn vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:1535 +#: src/lyxfind.cpp:1538 msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Ongeldigde uitgebreide zoekterm" +msgstr "Ongeldigde reguliere expressie!" -#: src/lyxfind.cpp:1540 +#: src/lyxfind.cpp:1543 msgid "Match not found!" -msgstr "Niet gevonden!" +msgstr "Overeenkomst niet gevonden!" -#: src/lyxfind.cpp:1544 +#: src/lyxfind.cpp:1547 msgid "Match found!" -msgstr "Gevonden!" +msgstr "Overeenkomst gevonden!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Kan geen verticale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Box: %1$s" -msgstr "Lettertype: %1$s" +msgstr "Kader: %1$s" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +msgstr "Geen verticale roosterlijnen in 'gevallen': functie %1$s" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +msgstr "Aantal kolommen wijzigen niet toegestaan in 'gevallen': functie %1$s" #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Color: %1$s" -msgstr "Kleuren" +msgstr "Kleur: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158 -#, fuzzy, c-format +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164 +#, c-format msgid "Decoration: %1$s" -msgstr "&Versiering:" +msgstr "Versiering: %1$s" #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Environment: %1$s" -msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g" +msgstr "Omgeving: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746 msgid "Cursor not in table" -msgstr "De cursor staat niet in een tabel" +msgstr "Aanwijzer niet in tabel" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751 msgid "Only one row" msgstr "Slechts één rij" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757 msgid "Only one column" msgstr "Slechts één kolom" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765 msgid "No hline to delete" -msgstr "Geen horizontale lijn om te verwijderen" +msgstr "Geen hline om te verwijderen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774 msgid "No vline to delete" -msgstr "Geen verticale lijn om te verwijderen" +msgstr "Geen vline om te verwijderen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Onbekende tabeleigenschap '%1$s'" +msgstr "Onbekende tabelfunctie '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720 -#, fuzzy, c-format +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717 +#, c-format msgid "Type: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +msgstr "Type: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755 msgid "Bad math environment" -msgstr "Gevalsonderscheiding" +msgstr "Slechte wiskundige omgeving" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" +"Berekeningen kunnen niet uitgevoerd worden voor wiskundige omgevingen van " +"AMS.\n" +"Verander het type van de wiskundige formule en probeer opnieuw." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868 msgid "No number" msgstr "Geen getal" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208 -#, fuzzy, c-format +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226 +#, c-format msgid "Macro: %1$s" -msgstr " Macro: %1$s: " +msgstr "Macro: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493 msgid "optional" msgstr "optioneel" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274 msgid "math macro" -msgstr "math macro" +msgstr "wiskundemacro" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389 -#, fuzzy, c-format +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383 +#, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" -msgstr "Formule-macros" +msgstr "Wiskundemacro: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige macro! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +msgstr "Autocorrect uit ('!' om te gaan)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)" +msgstr "nieuw wiskundige omgeving maken ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "Modus: tekst in formules (textrm)" +msgstr "wiskundige tekstmodus actief (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" +msgstr "Bewerkingsmodus voor reguliere expressies" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873 msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "" +msgstr "Autocorrect aan ( om te stoppen)" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standaard" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 msgid "PrettyRef" -msgstr "MooieVerw" +msgstr "PrettyRef" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 msgid "FormatRef: " -msgstr "OpmaakVerw:" +msgstr "FormatRef: " #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Size: %1$s" -msgstr "%1$s weergeven" +msgstr "Grootte: %1$s" #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 #, c-format @@ -33789,21 +33690,22 @@ msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "" -"Kon het opgegeven document\n" -"%1$s\n" -"niet openen." +"Kon het opgegeven document niet openen\n" +"%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1368 -#, fuzzy +#: src/output_latex.cpp:1457 msgid "Error in latexParagraphs" -msgstr "Alinea &inspringen" +msgstr "Fout in latex-alinea" -#: src/output_latex.cpp:1369 +#: src/output_latex.cpp:1458 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." msgstr "" +"U gebruikt minstens een lay-out (%1$s) bedoeld voor de titel na het gebruik " +"van lay-outs dit geen titel zijn. Dit kan leiden tot ontbrekende of foute " +"uitvoer." #: src/output_plaintext.cpp:144 msgid "Abstract: " @@ -33811,25 +33713,27 @@ msgstr "Abstract: " #: src/output_plaintext.cpp:156 msgid "References: " -msgstr "Kruisverwijzingen:" +msgstr "Referenties: " #: src/support/Package.cpp:169 msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "" +msgstr "LyX: opnieuw configureren gebruikersmap" #: src/support/Package.cpp:173 msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Klaar!" #: src/support/Package.cpp:528 msgid "LyX binary not found" -msgstr "Uitvoerbaar bestand van LyX niet gevonden" +msgstr "Binair bestand van LyX niet gevonden" #: src/support/Package.cpp:529 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" +"Kan het pad naar het binair bestand van LyX niet vinden vanop de " +"commandolijn %1$s" #: src/support/Package.cpp:648 #, c-format @@ -33839,6 +33743,11 @@ msgid "" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" +"Kon de systeemmap niet vinden na het zoeken in\n" +"\t%1$s\n" +"Gebruikt de optie '-sysdir' op de commandolijn of stel de " +"omgevingsvariabele\n" +"%2$s in op de LyX-systeemmap die het bestand `chkconfig.ltx' bevat." #: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744 msgid "File not found" @@ -33850,6 +33759,8 @@ msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"Ongeldige optie %1$s.\n" +"Map %2$s bevat %3$s niet." #: src/support/Package.cpp:745 #, c-format @@ -33857,6 +33768,8 @@ msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n" +"Map %2$s bevat %3$s niet." #: src/support/Package.cpp:769 #, c-format @@ -33864,12 +33777,14 @@ msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +"Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n" +"%2$s is geen map." #: src/support/Package.cpp:771 msgid "Directory not found" msgstr "Map niet gevonden" -#: src/support/Systemcall.cpp:406 +#: src/support/Systemcall.cpp:397 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -33878,24 +33793,27 @@ msgid "" "\n" "Do you want to stop it?" msgstr "" +"Het commando\n" +"%1$s\n" +"is nog niet klaar.\n" +"\n" +"Wilt u het stoppen?" -#: src/support/Systemcall.cpp:408 -#, fuzzy +#: src/support/Systemcall.cpp:399 msgid "Stop command?" -msgstr "datum-opdracht" +msgstr "Commando stoppen?" -#: src/support/Systemcall.cpp:409 -#, fuzzy +#: src/support/Systemcall.cpp:400 msgid "&Stop it" -msgstr "Lijn boven" +msgstr "&Stoppen" -#: src/support/Systemcall.cpp:409 +#: src/support/Systemcall.cpp:400 msgid "Let it &run" -msgstr "" +msgstr "&Laten lopen" #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" -msgstr "Geen debug-berichten" +msgstr "Geen debugberichten" #: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" @@ -33903,11 +33821,11 @@ msgstr "Algemene informatie" #: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" -msgstr "Programma initialiseren" +msgstr "Programma-initialisatie" #: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Toetsaanslagen afhandelen" +msgstr "Verwerking toetsaanslagen" #: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" @@ -33915,31 +33833,31 @@ msgstr "GUI afhandelen" #: src/support/debug.cpp:46 msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex grammatica parser" +msgstr "Lyxlex-grammaticaparser" #: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" -msgstr "Lezen van instellingenbestanden" +msgstr "Lezen van configuratiebestanden" #: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Eigen toetsenbordinstellingen" +msgstr "Aangepaste toetsenbordinstellingen" #: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX voortbrengen / uitvoeren" +msgstr "LaTeX-generatie/uitvoering" #: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" -msgstr "Wiskunde bewerkingsprogramma" +msgstr "Wiskunde-editor" #: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" -msgstr "Omgang met lettertypes" +msgstr "Lettertypeafhandeling" #: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" -msgstr "Lezen van Textclass bestanden" +msgstr "Lezen van Textclass-bestanden" #: src/support/debug.cpp:53 msgid "Version control" @@ -33947,19 +33865,19 @@ msgstr "Versiebeheer" #: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" -msgstr "Externe controle interface" +msgstr "Externe controle-interface" #: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen - mechanisme" +msgstr "Mechanisme voor ongedaan maken/opnieuw toepassen" #: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" -msgstr "Gebruikersgedefinieerde opdrachten" +msgstr "Gebruikerscommando's" #: src/support/debug.cpp:57 msgid "The LyX Lexer" -msgstr "De LyX Lexxer" +msgstr "De LyX-lexer" #: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" @@ -33967,56 +33885,55 @@ msgstr "Informatie over afhankelijkheden" #: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX kaders" +msgstr "LyX-insets" #: src/support/debug.cpp:60 msgid "Files used by LyX" -msgstr "Bestanden die LyX gebruikt" +msgstr "Door LyX gebruikte bestanden" #: src/support/debug.cpp:61 msgid "Workarea events" -msgstr "Werkruimte gebeurtenissen" +msgstr "Evenementen in de werkruimte" #: src/support/debug.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Clipboard handling" -msgstr "Toetsaanslagen afhandelen" +msgstr "Klembord afhandelen" #: src/support/debug.cpp:63 msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +msgstr "Grafische conversie en laden" #: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" -msgstr "" +msgstr "Wijzigingen bijhouden" #: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" -msgstr "" +msgstr "Berichten van externe sjablonen/insets" #: src/support/debug.cpp:66 msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +msgstr "Profilen van RowPainter" #: src/support/debug.cpp:67 msgid "Scrolling debugging" -msgstr "" +msgstr "Debuggen van scrollen" #: src/support/debug.cpp:68 msgid "Math macros" -msgstr "Math macros" +msgstr "Wiskundemacro's" #: src/support/debug.cpp:69 msgid "RTL/Bidi" -msgstr "rechts-naar-links / Bidi" +msgstr "RTL/Bidi" #: src/support/debug.cpp:70 msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "Taal- en regioinstellingen" +msgstr "Taal- en regio-instellingen" #: src/support/debug.cpp:71 msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "" +msgstr "Mechanisme voor kopiëren en plakken" #: src/support/debug.cpp:72 msgid "Find and replace mechanism" @@ -34024,16 +33941,16 @@ msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen" #: src/support/debug.cpp:73 msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" +msgstr "Algemene debugberichten voor ontwikkelaars" #: src/support/debug.cpp:74 msgid "All debugging messages" -msgstr "" +msgstr "Alle debugberichten" #: src/support/debug.cpp:153 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "Debuggen `%1$s' (%2$s)" #: src/support/lassert.cpp:60 #, c-format @@ -34041,205 +33958,2059 @@ msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" "file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" +"Assertion %1$s violated in\n" +"bestand: %2$s, lijn: %3$s" #: src/support/lassert.cpp:70 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" +"Het zou moeten lukken om verder te doen,\n" +"maar u wilt uw werk misschien opslaan en\n" +"LyX opnieuw starten." #: src/support/lassert.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Warning!" -msgstr "Volgende &waarschuwing" +msgstr "Waarschuwing!" #: src/support/lassert.cpp:80 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." msgstr "" +"Er trad een fout op met dit document.\n" +"LyX zal proberen het veilig te sluiten." #: src/support/lassert.cpp:83 msgid "Buffer Error!" -msgstr "" +msgstr "Bufferfout!" #: src/support/lassert.cpp:90 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." msgstr "" +"Er is een applicatiefout opgetreden.\n" +"Lyx zal nu afsluiten." #: src/support/lassert.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Fatal Exception!" -msgstr "&Tabelinstellingen" +msgstr "Fatale fout!" -#: src/support/os_win32.cpp:504 +#: src/support/os_win32.cpp:509 msgid "System file not found" msgstr "Systeembestand niet gevonden" -#: src/support/os_win32.cpp:505 +#: src/support/os_win32.cpp:510 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n" -"Installeer deze." +"Kan shfolder.dll niet laden.\n" +"Gelieve te installeren." -#: src/support/os_win32.cpp:510 +#: src/support/os_win32.cpp:515 msgid "System function not found" -msgstr "Systeem-functie niet gevonden" +msgstr "Systeemfunctie niet gevonden" -#: src/support/os_win32.cpp:511 +#: src/support/os_win32.cpp:516 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" "Kan SHGetFolderPathA in shfolder.dll niet vinden.\n" -"LyX kan niet verder gaan. Excuses voor het ongemak." +"LyX kan niet verder gaan. Sorry." + +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Onbekende gebruiker" + +#~ msgid "&Year:" +#~ msgstr "&Jaar:" + +#~ msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." +#~ msgstr "Het jaar met \"Auteur (jaar)\"-referenties (zonder haakjes)." + +#~ msgid "A&ll Author Names:" +#~ msgstr "Namen van a&lle auteurs:" + +#~ msgid "" +#~ "If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as " +#~ "a full list for author-year citation, you can put the full list here and " +#~ "the abbreviated list above." +#~ msgstr "" +#~ "Als u zowel een verkorte auteurslijst (met 'et al.') wilt gebruiken als " +#~ "een volledige lijst voor auteur-jaar-citaties, kan u de volledige lijst " +#~ "hier opgeven en de verkorte lijst hierboven." + +#~ msgid "&Databases" +#~ msgstr "&Databanken" + +#~ msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left" +#~ msgstr "Voeg de geselecteerde BibTeX-databank toe aan de linker lijst" + +#~ msgid "&Add Selected[[bib]]" +#~ msgstr "&Geselecteerde toevoegen" + +#~ msgid "Add a BibTeX database from your local directory" +#~ msgstr "Voeg een BibTeX-databank toe uit uw lokale map" + +#~ msgid "Add &Local..." +#~ msgstr "&Lokaal toevoegen..." + +#~ msgid "Edit selected database externally" +#~ msgstr "Geselecteerde databanken extern bewerken" + +#~ msgid "&Edit..." +#~ msgstr "&Bewerken..." + +#~ msgid "Sele&cted:" +#~ msgstr "Gesele&cteerd:" + +#~ msgid "E&ncoding:" +#~ msgstr "Co&dering:" + +#~ msgid "" +#~ "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " +#~ "document, specify it here" +#~ msgstr "" +#~ "Specifieer de tekencodering van uw bibliografiedatabank hier als die " +#~ "verschilt van het LyX-document" + +#~ msgid "Select a style file from your local directory" +#~ msgstr "Kies een stijlbestand uit uw lokale map" + +#~ msgid "Add L&ocal..." +#~ msgstr "L&okaal toevoegen..." + +#~ msgid "Custo&m:" +#~ msgstr "Aange&past:" + +#~ msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" +#~ msgstr "" +#~ "Als dit aangevinkt is zal de gemarkeerde tekst niet gecontroleerd worden " +#~ "op spelling" + +#~ msgid "E&xclude from Spellchecking" +#~ msgstr "U&itsluiten van spellingcontrole" + +#~ msgid "" +#~ "Specify the original version of the document here (comparation source)" +#~ msgstr "" +#~ "Specifieer de originele versie van het document hier (bron voor " +#~ "vergelijking)" + +#~ msgid "" +#~ "Specify the modified version of the document here (comparation target)" +#~ msgstr "" +#~ "Specifieer de gewijzigde versie van het document hier (doel voor " +#~ "vergelijking)" + +#~ msgid "Select the document from which the settings should be taken" +#~ msgstr "Selecteer het document waarvan de opties gebruikt moeten worden" + +#~ msgid "For&mat:" +#~ msgstr "For&maat:" + +#~ msgid "Fi&nd:" +#~ msgstr "Zoeke&n:" + +#~ msgid "Alignment of Contents" +#~ msgstr "Uitlijning van de inhoud" + +#~ msgid "" +#~ "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " +#~ "Settings." +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik de standaarduitlijning voor floats van het document, zoals " +#~ "gespecifieerd in de Documentinstellingen." + +#~ msgid "D&ocument Default" +#~ msgstr "Standaard van d&ocument" + +#~ msgid "Left-align float contents" +#~ msgstr "Floatinhoud links uitlijnen" + +#~ msgid "Center float contents" +#~ msgstr "Floatinhoud centreren" + +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "&Centreren" + +#~ msgid "Right-align float contents" +#~ msgstr "Floatinhoud rechts uitlijnen" + +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "&Rechts" + +#~ msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik de standaarduitlijning voor floats van de klasse, wat die ook is." + +#~ msgid "Class &Default" +#~ msgstr "&Standaard van klasse" + +#~ msgid "Further Options" +#~ msgstr "Overige opties" + +#~ msgid "Position on Page" +#~ msgstr "Positie op pagina" + +#~ msgid "Place&ment Settings:" +#~ msgstr "Positie-inste&llingen:" + +#~ msgid "&Caption:" +#~ msgstr "&Bijschrift:" + +#~ msgid "" +#~ "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " +#~ "want to enter LaTeX code." +#~ msgstr "" +#~ "De inhoud van het veld `Bijschrift' letterlijk aan LaTeX geven. Vink aan " +#~ "als u LaTeX-code wilt gebruiken." + +#~ msgid "Available I&ndexes:" +#~ msgstr "Beschikbare i&ndices:" + +#~ msgid "" +#~ "Select the type of information to be output. Then specify the requested " +#~ "information below." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer het type informatie voor de uitvoer. Specifieer daarna de " +#~ "gevraagde informatie hieronder." + +#~ msgid "&Fix Date:" +#~ msgstr "&Vaste datum:" + +#~ msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +#~ msgstr "Hier kan u een vaste datum ingeven (in ISO-formaat: YYYY-MM-DD)" + +#~ msgid "&Custom:" +#~ msgstr "&Aangepast:" + +#~ msgid "Select the default style of Quote insets." +#~ msgstr "Kies de standaardstijl voor Aanhalingstekensinsets." + +#~ msgid "Select Unicode (utf8) variant." +#~ msgstr "Selecteer de Unicode (utf8)-variant." + +#~ msgid "Select encoding" +#~ msgstr "Selecteer codering" + +#~ msgid "Unicode" +#~ msgstr "Unicode" + +#~ msgid "Set input encoding to Unicode (utf8)." +#~ msgstr "Stel de inputcodering in op Unicode (utf8)." + +#~ msgid "Use language specific legacy encodings." +#~ msgstr "Verouderde taalspecifieke coderingen gebruiken." + +#~ msgid "Use custom document-wide encoding." +#~ msgstr "De huidige codering voor heel het document." + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filter" + +#~ msgid "" +#~ "Determines whether only personal user files, system files or all files " +#~ "are displayed" +#~ msgstr "" +#~ "Beslist of enkel persoonlijke bestanden, systeembestanden of alle " +#~ "bestanden getoond worden" + +#~ msgid "" +#~ "The available language(s) of the selected file will be displayed here" +#~ msgstr "" +#~ "De beschikbare talen van het geselecteerde bestand zullen hier getoond " +#~ "worden" + +#~ msgid "L&ine numbering" +#~ msgstr "&Regelnummers" + +#~ msgid "" +#~ "Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno " +#~ "package manual for details." +#~ msgstr "" +#~ "Opties voor regelnummers (pakket lineno). Zie de handleiding van lineno " +#~ "voor details." + +#~ msgid "Sub&ject:" +#~ msgstr "Ond&erwerp:" + +#~ msgid "Phanto&m" +#~ msgstr "Spoo&k" + +#~ msgid "Restore &Default" +#~ msgstr "Standaard &herstellen" + +#~ msgid "&Enable" +#~ msgstr "&Inschakelen" + +#~ msgid "Repla&ce with:" +#~ msgstr "Vervangen &door:" + +#~ msgid "Short&cut:" +#~ msgstr "&Sneltoets:" + +#~ msgid "&Style:" +#~ msgstr "&Opmaak:" + +#~ msgid "de&grees" +#~ msgstr "&graden" + +#~ msgid "" +#~ "

Column width type:

* Text Length: Stretch to " +#~ "text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " +#~ "Fixed custom width

" +#~ msgstr "" +#~ "

Type kolombreedte:

* Tekstlengte: rek uit tot " +#~ "tekstbreedte

* Variabel: laat overeenkomen met tabelbreedte

* " +#~ "Aangepast: vaste aangepaste breedte

" + +#~ msgid "Text length" +#~ msgstr "Tekstlengte" + +#~ msgid "Variable[[Width]]" +#~ msgstr "Variabel" + +#~ msgid "Custom[[Width]]" +#~ msgstr "Aangepast" + +#~ msgid "" +#~ "If this is checked, the table will be reset to the formal default style " +#~ "(only top and bottom row have horizontal lines)" +#~ msgstr "" +#~ "Als dit aangevinkt is zal de tabel opnieuw ingesteld worden op de formele " +#~ "standaardstijl (enkel de bovenste en onderste rijen hebben verticale " +#~ "lijnen)" + +#~ msgid "Use Default &Formal Style" +#~ msgstr "&Formele standaardstijl gebruiken" + +#~ msgid "Table Style" +#~ msgstr "Tabelstijl" + +#~ msgid "Default St&yle:" +#~ msgstr "Standaardst&ijl:" + +#~ msgid "Wid&th:" +#~ msgstr "Breed&te:" + +#~ msgid "Bib preamble" +#~ msgstr "Preambule bib" + +#~ msgid "Bibliography Preamble" +#~ msgstr "Preambule bibliografie" + +#~ msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" +#~ msgstr "LaTeX-code die ingevoegd wordt voor het eerste bibliografische item" + +#~ msgid "Fixes & Hacks" +#~ msgstr "Fixes en hacks" + +#~ msgid "Algorithm2e Float" +#~ msgstr "Algorithm2e-float" + +#~ msgid "Floats & Captions" +#~ msgstr "Floats en bijschriften" + +#~ msgid "List preamble" +#~ msgstr "Lijstpreambule" + +#~ msgid "List Preamble" +#~ msgstr "Lijstpreambule" + +#~ msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" +#~ msgstr "LaTeX-code die ingevoegd wordt voor het eerste item" + +#~ msgid "Bilingual Captions" +#~ msgstr "Meertalige bijschriften" + +#~ msgid "Accessibility" +#~ msgstr "Toegankelijkheid" + +#~ msgid "Change Tracking Bars" +#~ msgstr "Wijzigingen bijhouden in zijbalken" + +#~ msgid "Annotation & Revision" +#~ msgstr "Annotatie en revisie" + +#~ msgid "Chess Board" +#~ msgstr "Schaakbord" + +#~ msgid "Leisure, Sports & Music" +#~ msgstr "Ontspanning, sport en muziek" + +#~ msgid "" +#~ "Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-" +#~ "article.lyx example file." +#~ msgstr "" +#~ "Ondersteuning voor het pakket chessboard om schaakspellen te printen. Zie " +#~ "het voorbeeldbestand chessboard-article.lyx." + +#~ msgid "NewChessGame" +#~ msgstr "Nieuw schaakspel" + +#~ msgid "[Start New Chess Game]" +#~ msgstr "[Begin nieuw schaakspel]" + +#~ msgid "Chessgame Options" +#~ msgstr "Schaakspelopties" + +#~ msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" +#~ msgstr "Zie de xskak-handleiding voor een overzicht van sleutel-waardeparen" + +#~ msgid "Mainline Options" +#~ msgstr "Hoofdlijnopties" + +#~ msgid "See xskak manual for possible options" +#~ msgstr "Zie de xskak-handleiding voor mogelijke opties" + +#~ msgid "SetChessBoard" +#~ msgstr "Schaakbord instellen" + +#~ msgid "Global Chessboard Settings" +#~ msgstr "Globale schaakbordinstellingen" + +#~ msgid "SetBoardStoreStyle" +#~ msgstr "Schaakbordstijl instellen" + +#~ msgid "Set Chessboard Style" +#~ msgstr "Stel schaakbordstijl in" + +#~ msgid "Style Name" +#~ msgstr "Stijlnaam" + +#~ msgid "Chessboard Style Name" +#~ msgstr "Schaakbordstijlnaam" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can store chessboard settings under a style name for later " +#~ "reuse. See chessboard manual for details." +#~ msgstr "" +#~ "Hier kan u schaakbordinstellingen opslaan onder een stijlnaam om ze later " +#~ "opnieuw te gebruiken. Zie de chessboard-handleiding voor details." + +#~ msgid "Chessboard" +#~ msgstr "Schaakbord" + +#~ msgid "Chessboard Options" +#~ msgstr "Schaakbordopties" + +#~ msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" +#~ msgstr "" +#~ "Zie de chessboard-handleiding voor een overzicht van sleutel-waardeparen" + +#~ msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" +#~ msgstr "Copernicus Publications Manuscript Preparation" + +#~ msgid "Insert the affiliation number" +#~ msgstr "Voeg het affiliatienummer in" + +#~ msgid "Given name" +#~ msgstr "Voornaam" + +#~ msgid "" +#~ "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. " +#~ "should be inserted." +#~ msgstr "" +#~ "identificeer de auteur met de overeenkomstige affiliatie. 1, 2, 3, enz. " +#~ "moet ingevoegd worden." + +#~ msgid "FirstPage" +#~ msgstr "Eerste pagina" + +#~ msgid "firstpage" +#~ msgstr "eerste pagina" + +#~ msgid "Publications" +#~ msgstr "Publicaties" + +#~ msgid "Correspondence" +#~ msgstr "Correspondentie" + +#~ msgid "Correspondence:" +#~ msgstr "Correspondentie:" + +#~ msgid "Pubdiscuss" +#~ msgstr "Pubdiscussie" + +#~ msgid "Pubdiscuss:" +#~ msgstr "Pubdiscussie:" + +#~ msgid "Published" +#~ msgstr "Gepubliceerd" + +#~ msgid "Published:" +#~ msgstr "Gepubliceerd:" + +#~ msgid "Statements" +#~ msgstr "Mededelingen" + +#~ msgid "Copyrightstatement" +#~ msgstr "Mededeling auteursrecht" + +#~ msgid "Introduction" +#~ msgstr "Introductie" + +#~ msgid "\\thesection Introduction" +#~ msgstr "\\thesection Introductie" + +#~ msgid "Conclusions" +#~ msgstr "Conclusies" + +#~ msgid "\\thesection Conclusions" +#~ msgstr "\\thesection Conclusies" + +#~ msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" +#~ msgstr "Appendix \\Alph{appendix}:" + +#~ msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" +#~ msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" + +#~ msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" +#~ msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" + +#~ msgid "CodeAvailability" +#~ msgstr "Beschikbaarheid code" + +#~ msgid "Code availability." +#~ msgstr "Beschikbaarheid code." + +#~ msgid "DataAvailability" +#~ msgstr "Beschikbaarheid data" + +#~ msgid "Data availability." +#~ msgstr "Beschikbaarheid data." + +#~ msgid "CodeAndDataAvailability" +#~ msgstr "Beschikbaarheid code en data" + +#~ msgid "Code and data availability." +#~ msgstr "Beschikbaarheid code en data." + +#~ msgid "SampleAvailability" +#~ msgstr "Beschikbaarheid voorbeeld" + +#~ msgid "Sample availability." +#~ msgstr "Beschikbaarheid voorbeeld." + +#~ msgid "Statements2" +#~ msgstr "Mededelingen2" + +#~ msgid "AuthorContribution" +#~ msgstr "Bijdragen auteur" + +#~ msgid "Author contributions." +#~ msgstr "Bijdragen auteur." + +#~ msgid "CompetingInterests" +#~ msgstr "Tegenstrijdige belangen" + +#~ msgid "Competing Interests." +#~ msgstr "Tegenstrijdige belangen." + +#~ msgid "Disclaimer" +#~ msgstr "Disclaimer" + +#~ msgid "Disclaimer." +#~ msgstr "Disclaimer." + +#~ msgid "Endnotes" +#~ msgstr "Eindnoot" + +#~ msgid "List Enhancements" +#~ msgstr "Lijstverbeteringen" + +#~ msgid "Fix Computer Modern Fonts" +#~ msgstr "Lettertype Computer Modern fixen" + +#~ msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)" +#~ msgstr "Fixes voor LaTeX-kernel (verouderd)" + +#~ msgid "FiXme Notes" +#~ msgstr "FiXme-opmerkingen" + +#~ msgid "Footnotes as Endnotes" +#~ msgstr "Voetnoten als eindnoten" + +#~ msgid "Boxes" +#~ msgstr "Kaders" + +#~ msgid "Hanging Paragraphs" +#~ msgstr "Alinea met insprong" + +#~ msgid "Paragraph Styles" +#~ msgstr "Alineastijlen" + +#~ msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements" +#~ msgstr "Chemie: gevaren en waarschuwingen" + +#~ msgid "Academic Field Specifics" +#~ msgstr "Specifiek voor academische domeinen" + +#~ msgid "Initials (Drop Caps)" +#~ msgstr "Initialen" + +#~ msgid "Literate Programming" +#~ msgstr "Literate programming" + +#~ msgid "Landscape Document Parts" +#~ msgstr "Liggende documentdelen" + +#~ msgid "Output parts of the document in landscape mode." +#~ msgstr "Maakt delen van het document liggend in de output." + +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "Liggend" + +#~ msgid "Landscape (Floating)" +#~ msgstr "Liggend (met floats)" + +#~ msgid "Landscape (floating)" +#~ msgstr "Liggend (met floats)" + +#~ msgid "LilyPond Music Notation" +#~ msgstr "LilyPond-muzieknotatie" + +#~ msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" +#~ msgstr "Interlineaire glos (2 regels)" + +#~ msgid "Gloss options" +#~ msgstr "Glosopties" + +#~ msgid "Gloss Options|s" +#~ msgstr "Glosopties|s" + +#~ msgid "Add digloss options here" +#~ msgstr "Voeg opties voor digloss hier toe" + +#~ msgid "Interlinear Gloss" +#~ msgstr "Interlineaire glos" + +#~ msgid "Add the inter-linear gloss here" +#~ msgstr "Voeg de interlineaire glos hier toe" + +#~ msgid "Add a free translation for the gloss" +#~ msgstr "Voeg een vrije vertaling voor de glos toe" + +#~ msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" +#~ msgstr "Interlineaire glos (3 regels)" + +#~ msgid "Add trigloss options here" +#~ msgstr "Voeg de triglos-opties hier in" + +#~ msgid "Interlinear Gloss (1)" +#~ msgstr "Interlineaire glos (1)" + +#~ msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" +#~ msgstr "Interlineaire glos (regel 1)|1" + +#~ msgid "Add the first inter-linear gloss line here" +#~ msgstr "Voeg de eerste regel voor de interlineaire glos hier toe" + +#~ msgid "Interlinear Gloss (2)" +#~ msgstr "Interlineaire glos (2)" + +#~ msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" +#~ msgstr "Interlineaire glos (regel 2)|2" + +#~ msgid "Text Markup" +#~ msgstr "Tekstopmaak" + +#~ msgid "Time[[period]]" +#~ msgstr "Tijd" + +#~ msgid "APA Style with Natbib" +#~ msgstr "APA-stijl met Natbib" + +#~ msgid "Ruby (Furigana)" +#~ msgstr "Ruby (Furigana)" + +#~ msgid "" +#~ "Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese " +#~ "characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending " +#~ "on the TeX engine) or a fallback definition." +#~ msgstr "" +#~ "Definieert een inset om leeshulp (rubi, furigana) aan Chinese tekens toe " +#~ "te voegen. Gebruikt het pakket okumakro, luatexja-ruby of ruby " +#~ "(afhankelijk van de TeX-engine) of valt terug op een eigen definitie." + +#~ msgid "Ruby" +#~ msgstr "Ruby" + +#~ msgid "ruby text" +#~ msgstr "ruby-tekst" + +#~ msgid "Ruby Text|R" +#~ msgstr "Ruby-tekst|R" + +#~ msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters." +#~ msgstr "Leeshulp (ruby, furigana) voor Chinese tekens." + +#~ msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)" +#~ msgstr "Hyphenatable Text Markup (Soul)" + +#~ msgid "" +#~ "Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline " +#~ "and capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to " +#~ "the markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with " +#~ "soul are hyphenated." +#~ msgstr "" +#~ "Definieert stijlen om tekst te markeren, van spaties te voorzien, te " +#~ "doorstrepen, te onderstrepen en naar hoofdletters/kleine letters om te " +#~ "zetten door middel van het pakket soul. In tegenstelling tot de opmaak " +#~ "van het venster Teksteigenschappen zal met soul opgemaakte tekst " +#~ "afgebroken worden." + +#~ msgid "Spaceletters" +#~ msgstr "Letterspatie" + +#~ msgid "spaced" +#~ msgstr "verspreid" + +#~ msgid "Strikethrough" +#~ msgstr "Doorstreping" + +#~ msgid "strike" +#~ msgstr "strepen" + +#~ msgid "Underline" +#~ msgstr "Onderstreping" + +#~ msgid "ul" +#~ msgstr "ul" + +#~ msgid "hl" +#~ msgstr "hl" + +#~ msgid "Capitalize" +#~ msgstr "Hoofdletters" + +#~ msgid "caps" +#~ msgstr "caps" + +#~ msgid "spaceletters" +#~ msgstr "letterspatie" + +#~ msgid "strikethrough" +#~ msgstr "doorstreping" + +#~ msgid "highlight" +#~ msgstr "uitgelicht" + +#~ msgid "capitalise" +#~ msgstr "hoofdletters" + +#~ msgid "Capitalise" +#~ msgstr "Hoofdletters" + +#~ msgid "AMS Theorems" +#~ msgstr "AMS-stellingen" + +#~ msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)" +#~ msgstr "Standaardstellingen (genummerd per type)" + +#~ msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +#~ msgstr "Standaardstellingen (per soort genummerd binnen hoofdstuk)" + +#~ msgid "Standard Theorems (Nameable)" +#~ msgstr "Standaardstellingen (benoembaar)" + +#~ msgid "Standard Theorems" +#~ msgstr "Standaardstellingen" + +#~ msgid "bibl. entry" +#~ msgstr "bibl. item" + +#~ msgid "Azerbaijani" +#~ msgstr "Azerbeidzjaans" + +#~ msgid "Church Slavonic" +#~ msgstr "Kerkslavisch" + +#~ msgid "Russian (Petrine orthography)" +#~ msgstr "Russisch (schrijfwijze van Petrine)" + +#~ msgid "DejaVu Serif" +#~ msgstr "DejaVu Serif" + +#~ msgid "DejaVu Serif Condensed" +#~ msgstr "DejaVu Serif Condensed" + +#~ msgid "IBM Plex Serif" +#~ msgstr "IBM Plex Serif" + +#~ msgid "IBM Plex Serif Thin" +#~ msgstr "IBM Plex Serif Thin" + +#~ msgid "IBM Plex Serif Extra Light" +#~ msgstr "IBM Plex Serif Extra Light" + +#~ msgid "IBM Plex Serif Light" +#~ msgstr "IBM Plex Serif Light" + +#~ msgid "IBM Plex Serif Semibold" +#~ msgstr "IBM Plex Serif Semibold" + +#~ msgid "Adobe Source Serif Pro" +#~ msgstr "Adobe Source Serif Pro" + +#~ msgid "Noto Serif Regular" +#~ msgstr "Noto Serif Regular" + +#~ msgid "Noto Serif Medium" +#~ msgstr "Noto Serif Medium" + +#~ msgid "Noto Serif Thin" +#~ msgstr "Noto Serif Thin" + +#~ msgid "Noto Serif Light" +#~ msgstr "Noto Serif Light" + +#~ msgid "Noto Serif Extralight" +#~ msgstr "Noto Serif Extralight" + +#~ msgid "ParaType Serif" +#~ msgstr "ParaType Serif" + +#~ msgid "Bitstream Charter (XCharter)" +#~ msgstr "Bitstream Charter (XCharter)" + +#~ msgid "DejaVu Sans" +#~ msgstr "DejaVu Sans" + +#~ msgid "DejaVu Sans Condensed" +#~ msgstr "DejaVu Sans Condensed" + +#~ msgid "IBM Plex Sans" +#~ msgstr "IBM Plex Sans" + +#~ msgid "IBM Plex Sans Condensed" +#~ msgstr "IBM Plex Sans Condensed" + +#~ msgid "IBM Plex Sans Thin" +#~ msgstr "IBM Plex Sans Thin" + +#~ msgid "IBM Plex Sans Extra Light" +#~ msgstr "IBM Plex Sans Extra Light" + +#~ msgid "IBM Plex Sans Light" +#~ msgstr "IBM Plex Sans Light" + +#~ msgid "IBM Plex Sans Semibold" +#~ msgstr "IBM Plex Sans Semibold" + +#~ msgid "Adobe Source Sans Pro" +#~ msgstr "Adobe Source Sans Pro" + +#~ msgid "Noto Sans Regular" +#~ msgstr "Noto Sans Regular" + +#~ msgid "Noto Sans Medium" +#~ msgstr "Noto Sans Medium" + +#~ msgid "Noto Sans Thin" +#~ msgstr "Noto Sans Thin" + +#~ msgid "Noto Sans Light" +#~ msgstr "Noto Sans Light" + +#~ msgid "Noto Sans Extralight" +#~ msgstr "Noto Sans Extralight" + +#~ msgid "ParaType Sans" +#~ msgstr "ParaType Sans" + +#~ msgid "DejaVu Sans Mono" +#~ msgstr "DejaVu Sans Mono" + +#~ msgid "IBM Plex Mono" +#~ msgstr "IBM Plex Mono" + +#~ msgid "IBM Plex Mono Thin" +#~ msgstr "IBM Plex Mono Thin" + +#~ msgid "IBM Plex Mono Extra Light" +#~ msgstr "IBM Plex Mono Extra Light" + +#~ msgid "IBM Plex Mono Light" +#~ msgstr "IBM Plex Mono Light" + +#~ msgid "IBM Plex Mono Semibold" +#~ msgstr "IBM Plex Mono Semibold" + +#~ msgid "Adobe Source Code Pro" +#~ msgstr "Adobe Source Code Pro" + +#~ msgid "Noto Mono Regular" +#~ msgstr "Noto Mono Regular" + +#~ msgid "ParaType Mono" +#~ msgstr "ParaType Mono" + +#~ msgid "utf8 (default)" +#~ msgstr "utf8 (standaard)" + +#~ msgid "utf8 (extended) [ucs] (utf8x)" +#~ msgstr "utf8 (uitgebreid) [ucs] (utf8x)" + +#~ msgid "utf8 [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)" +#~ msgstr "utf8 [CJK] (Chinees/Japans/Koreaans)" + +#~ msgid "utf8 [pLaTeX] (Japanese)" +#~ msgstr "utf8 [pLaTeX] (Japans)" + +#~ msgid "utf8 (pass-through)" +#~ msgstr "utf8 (doorgeven)" + +#~ msgid "Rows & Columns| " +#~ msgstr "Rijen en kolommen| " + +#~ msgid "Edit Externally..." +#~ msgstr "Extern bewerken..." + +#~ msgid "Text Properties|x" +#~ msgstr "Teksteigenschappen|k" + +#~ msgid "Custom Text Styles|S" +#~ msgstr "Aangepaste tekststijlen|s" + +#~ msgid "Reset Formal Defaults|F" +#~ msgstr "Formele standaarden resetten|F" + +#~ msgid "Transform Field to Static Text|T" +#~ msgstr "Veld transformeren naar statische tekst|T" + +#~ msgid "Open Example...|p" +#~ msgstr "Voorbeeld openen...|p" + +#~ msgid "Save As Template..." +#~ msgstr "Opslaan als sjabloon..." + +#~ msgid "Capitalize|p" +#~ msgstr "Beginhoofdletters|h" + +#~ msgid "Text Properties|T" +#~ msgstr "Teksteigenschappen|T" + +#~ msgid "Field|i" +#~ msgstr "Veld|e" + +#~ msgid "List/Contents/References|/" +#~ msgstr "Lijst/Inhoud/Referenties|/" + +#~ msgid "Regular Expression" +#~ msgstr "Reguliere expressie" + +#~ msgid "Date (Current)|D" +#~ msgstr "Datum (huidige)|D" + +#~ msgid "Date (Last Modification)|L" +#~ msgstr "Datum (laatst gewijzigd)|l" + +#~ msgid "Date (Fix)|F" +#~ msgstr "Datum (vast)|v" + +#~ msgid "Time (Current)|T" +#~ msgstr "Tijd (huidige)|T" + +#~ msgid "Time (Last Modification)|M" +#~ msgstr "Tijd (laatst aangepast)|a" + +#~ msgid "Time (Fix)|x" +#~ msgstr "Tijd (vast)|s" + +#~ msgid "File Name (Excl. Extension)|N" +#~ msgstr "Bestandsnaam (zonder extensie)|n" + +#~ msgid "Version Control Revision|V" +#~ msgstr "Revisie versiebeheer|b" + +#~ msgid "User Name|U" +#~ msgstr "Gebruikersnaam|G" + +#~ msgid "User Email|E" +#~ msgstr "Gebruikerse-mail|e" + +#~ msgid "Other...|O" +#~ msgstr "Overige...|O" + +#~ msgid "Cancel Background Process|P" +#~ msgstr "Achtergrondproces annuleren|p" + +#~ msgid "Custom text styles" +#~ msgstr "Aangepaste tekststijlen" + +#~ msgid "Custom insets" +#~ msgstr "Aangepaste inset" + +#~ msgid "Text properties" +#~ msgstr "Teksteigenschappen" + +#~ msgid "Apply recent text properties" +#~ msgstr "Recente teksteigenschappen toepassen" + +#~ msgid "Toggle top line" +#~ msgstr "Bovenste lijn aan/uit" + +#~ msgid "Toggle bottom line" +#~ msgstr "Onderste lijn aan/uit" + +#~ msgid "Toggle left line" +#~ msgstr "Linker lijn aan/uit" + +#~ msgid "Reset formal default lines" +#~ msgstr "Formele standaardlijnen resetten" + +#~ msgid "LyX 2.3.x" +#~ msgstr "LyX 2.3.x" + +#~ msgid "" +#~ "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " +#~ "supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in " +#~ "Document>Settings>Language." +#~ msgstr "" +#~ "Gelieve te verifiëren dat het programma 'iconv' juist geïnstalleerd is en " +#~ "de geselecteerde tekencodering (%1$s) ondersteunt, of verander de " +#~ "tekencodering in Document>Instellingen>Taal." + +#~ msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" +#~ msgstr "Niet-codeerbaar teken '%1$s' (codepunt %2$s)" + +#~ msgid "" +#~ "Some characters of your document are not representable in specific " +#~ "verbatim contexts.\n" +#~ "Changing the document encoding to utf8 could help." +#~ msgstr "" +#~ "Sommige tekens van uw document zijn niet presenteerbaar in specifieke " +#~ "verbatim-contexten.\n" +#~ "Het document aanpassen naar utf8 kan helpen." + +#~ msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s' or '%2$s'" +#~ msgstr "" +#~ "Hint: gebruik niet-TeX lettertypes of stel de invoercodering in op '%1$s' " +#~ "of '%2$s'" + +#~ msgid "Emergency File Renames" +#~ msgstr "Noodversie hernoemen" + +#~ msgid "" +#~ "Emergency file renamed as:\n" +#~ " %1$s" +#~ msgstr "" +#~ "Noodversie hernoemd naar:\n" +#~ " %1$s" + +#~ msgid "Converter killed" +#~ msgstr "Conversieprogramma afgesloten" + +#~ msgid "" +#~ "The following converter was killed by the user.\n" +#~ " %1$s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Het volgende conversieprogramma is afgesloten door de gebruiker.\n" +#~ " %1$s\n" + +#~ msgid "Process Killed" +#~ msgstr "Proces gestopt" + +#~ msgid "" +#~ "The conversion process was killed while running:\n" +#~ "%1$s" +#~ msgstr "" +#~ "Het proces van het conversieprogramma is gestopt tijdens de uitvoering:\n" +#~ "%1$s" + +#~ msgid "Process Timed Out" +#~ msgstr "Time-out voor proces" + +#~ msgid "" +#~ "The conversion process:\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "timed out before completing." +#~ msgstr "" +#~ "De time-out van het proces\n" +#~ " van het conversieprogramma:\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "is verlopen voor de uitvoering\n" +#~ "kon voltooien." + +#~ msgid "Export canceled" +#~ msgstr "Export geannuleerd" + +#~ msgid "The export process was terminated by the user." +#~ msgstr "Het exportproces is gestopt door de gebruiker." + +#~ msgid "Undefined reference" +#~ msgstr "Ongedefinieerde referentie" + +#~ msgid "" +#~ "Undefined reference or citation was found during the build, please check " +#~ "the Log." +#~ msgstr "" +#~ "Niet-gedefinieerde referentie of citaat gevonden tijdens compileren, " +#~ "controleer de log." + +#~ msgid "Table Style " +#~ msgstr "Tabelstijl " + +#~ msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" +#~ msgstr "Ongeldig argument (getal is groter dan stapelgrootte)!" + +#~ msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" +#~ msgstr "Ongeldig argument (moet een positief getal zijn)!" + +#~ msgid "Text properties applied: %1$s" +#~ msgstr "Teksteigenschappen toegepast: %1$s" + +#~ msgid "Document Default" +#~ msgstr "Standaard van document" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Toepassen" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Openen" + +#~ msgid "Wrong focus!" +#~ msgstr "Verkeerde focus!" + +#~ msgid "Author &Names:" +#~ msgstr "Auteurs&namen:" + +#~ msgid "" +#~ "Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use " +#~ "an abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below." +#~ msgstr "" +#~ "Voer de auteursnamen voor de auteur-jaar-referenties hier in. Als u een " +#~ "verkorte lijst (met `et al.') gebruikt kan u de volledige lijst hieronder " +#~ "opgeven." + +#~ msgid "" +#~ "Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally " +#~ "to LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." +#~ msgstr "" +#~ "Geeft de inhoud van de velden `Auteur', `Jaar' en `Alle auteurs' " +#~ "rechtstreeks door aan LaTeX. Gebruik dit als u LaTeX-code wenst te " +#~ "gebruiken." + +#~ msgid "All avail. databases" +#~ msgstr "Alle besch. databanken" + +#~ msgid "Document Encoding" +#~ msgstr "Documentcodering" + +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Databank" + +#~ msgid "File Encoding" +#~ msgstr "Bestandscodering" + +#~ msgid "General E&ncoding:" +#~ msgstr "Algemene &codering:" + +#~ msgid "" +#~ "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " +#~ "document, specify it here. If indivivual databases have different " +#~ "encodings, you can set it in the list above." +#~ msgstr "" +#~ "Als uw bibliografische databank een andere codering gebruikt dat het LyX-" +#~ "document, voer het dan hier in. Als individuele databanken verschillende " +#~ "coderingen hebben, kan u ze in de lijst hierboven instellen." + +#~ msgid "General Encoding" +#~ msgstr "Algemene codering" + +#~ msgid "" +#~ "If this bibliography database uses a different encoding than specified " +#~ "below, set it here" +#~ msgstr "" +#~ "Als deze bibliografische databank een andere codering gebruikt dan die " +#~ "hieronder opgegeven, stel het dan hier in" + +#~ msgid "D&ocuments" +#~ msgstr "D&ocumenten" + +#~ msgid "Text Properties" +#~ msgstr "Teksteigenschappen" + +#~ msgid "All avail. modules" +#~ msgstr "Alle besch. modules" + +#~ msgid "

Category: %1$s.

" +#~ msgstr "

Categorie: %1$s.

" + +#~ msgid "%1 (missing req.)" +#~ msgstr "%1 (ontbrekende vereisten)" + +#~ msgid "personal module" +#~ msgstr "persoonlijke module" + +#~ msgid "distributed module" +#~ msgstr "verdeelde module" + +#~ msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" +#~ msgstr "Opmerking: Sommige vereisten voor deze module ontbreken!" + +#~ msgid "Date (current)" +#~ msgstr "Datum (huidige)" + +#~ msgid "Date (last modified)" +#~ msgstr "Datum (laatst gewijzigd)" + +#~ msgid "Date (fix)" +#~ msgstr "Datum (vast)" + +#~ msgid "Time (current)" +#~ msgstr "Tijd (huidige)" + +#~ msgid "Time (last modified)" +#~ msgstr "Tijd (laatst gewijzigd)" + +#~ msgid "Time (fix)" +#~ msgstr "Tijd (vast)" + +#~ msgid "Document Information" +#~ msgstr "Documentinformatie" + +#~ msgid "Version Control Information" +#~ msgstr "Versiebeheerinformatie" + +#~ msgid "LaTeX Package Availability" +#~ msgstr "Beschikbaarheid LaTeX-pakketten" + +#~ msgid "LaTeX Class Availability" +#~ msgstr "Beschikbaarheid LaTeX-klassen" + +#~ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" +#~ msgstr "Laatste toegewezen sneltoets" + +#~ msgid "All Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Alle sneltoetsen" + +#~ msgid "LyX Menu Location" +#~ msgstr "Menulocatie LyX" + +#~ msgid "Localized GUI String" +#~ msgstr "Vertaalde GUI-tekst" + +#~ msgid "LyX Toolbar Icon" +#~ msgstr "LyX-werkbalkicoon" + +#~ msgid "LyX Preferences Entry" +#~ msgstr "LyX-voorkeurenitem" + +#~ msgid "LyX Application Information" +#~ msgstr "LyX-applicatie-informatie" + +#~ msgid "Custom Format" +#~ msgstr "Aangepast formaat" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Niet van toepassing" + +#~ msgid "Package Name" +#~ msgstr "Pakketnaam" + +#~ msgid "Class Name" +#~ msgstr "Klassenaam" + +#~ msgid "LyX Function" +#~ msgstr "LyX-functie" + +#~ msgid "English String" +#~ msgstr "Engelse tekst" + +#~ msgid "Preferences Key" +#~ msgstr "Voorkeurensleutel" + +#~ msgid "" +#~ "Enter date format specification, using the following placeholders:\n" +#~ "* d: day as number without a leading zero\n" +#~ "* dd: day as number with a leading zero\n" +#~ "* ddd: abbreviated localized day name\n" +#~ "* dddd: long localized day name\n" +#~ "* M: month as number without a leading zero\n" +#~ "* MM: month as number with a leading zero\n" +#~ "* MMM: abbreviated localized month name\n" +#~ "* MMMM: long localized month name\n" +#~ "* yy: year as two digit number\n" +#~ "* yyyy: year as four digit number" +#~ msgstr "" +#~ "Voer een datumspecificatie in, gebruik makende van de volgende\n" +#~ "tijdelijke aanduidingen:\n" +#~ "* d: dag als nummer zonder voorloopnul\n" +#~ "* dd: dag als nummer met voorloopnul\n" +#~ "* ddd: afgekorte vertaalde naam des daags\n" +#~ "* dddd: lange vertaalde naam des daags\n" +#~ "* M: maand als nummer zonder voorloopnul\n" +#~ "* MM: maand als nummer met voorloopnul\n" +#~ "* MMM: afgekorte vertaalde naam der maand\n" +#~ "* MMMM: lange vertaalde naam der maand\n" +#~ "* yy: jaar als tweecijferig getal\n" +#~ "* yyyy: jaar als viercijferig getal" + +#~ msgid "" +#~ "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" +#~ "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" +#~ "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" +#~ "* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" +#~ "* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +#~ "* m: the minute without a leading zero\n" +#~ "* mm: the minute with a leading zero\n" +#~ "* s: the second without a leading zero\n" +#~ "* ss: the second with a leading zero\n" +#~ "* z: the milliseconds without leading zeroes\n" +#~ "* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n" +#~ "* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n" +#~ "* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n" +#~ "* t: the timezone (e.g. CEST)" +#~ msgstr "" +#~ "Voer een tijdspecificatie in, gebruik makende van de volgende\n" +#~ "tijdelijke aanduidingen:\n" +#~ "* h: het uur zonder voorloopnul (1-12 in AM/PM)\n" +#~ "* hh: het uur met voorloopnul (01-12 in AM/PM)\n" +#~ "* H: het uur zonder voorloopnul (0-23 in AM/PM)\n" +#~ "* HH: het uur met voorloopnul (00-23 in AM/PM)\n" +#~ "* m: de minuten zonder voorloopnul\n" +#~ "* mm: de minuten met voorloopnul\n" +#~ "* s: de seconden zonder voorloopnul\n" +#~ "* ss: de seconden met voorloopnul\n" +#~ "* z: de milliseconden zonder voorloopnul\n" +#~ "* zzz: de milliseconden met voorloopnul\n" +#~ "* AP of A: gebruik AM/PM-weergave ('AM'/'PM')\n" +#~ "* ap of a: gebruik am/pm-weergave ('am'/'pm')\n" +#~ "* t: de tijdszone (bv. CEST)" + +#~ msgid "Please select a valid type above" +#~ msgstr "Gelieve hierboven een geldig type te selecteren" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). " +#~ "The output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package " +#~ "unavailable)." +#~ msgstr "" +#~ "Voer de naam van een LaTeX-pakket in, zoals 'hyperref' (extensie is " +#~ "optioneel). De uitvoer zal 'Ja' (pakket beschikbaar) of 'Nee' (pakket " +#~ "niet beschikbaar) zijn." + +#~ msgid "" +#~ "Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The " +#~ "output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)." +#~ msgstr "" +#~ "Voer de naam van een LaTeX-klasse in, zoals 'article' (extensie is " +#~ "optioneel). De uitvoer zal 'Ja' (klasse beschikbaar) of 'Nee' (klasse " +#~ "niet beschikbaar) zijn." + +#~ msgid "" +#~ "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help " +#~ "> LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " +#~ "most recently assigned keyboard shortcut for this function" +#~ msgstr "" +#~ "Voer een functienaam in zoals 'math-insert \\alpha'. Refereer naar Help > " +#~ "LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is de recentste " +#~ "toegewezen sneltoets voor deze functie" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help " +#~ "> LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists " +#~ "all possible keyboard shortcuts for this function" +#~ msgstr "" +#~ "Voer een functienaam in zoals 'math-insert \\alpha'. Refereer naar Help > " +#~ "LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is alle mogelijke " +#~ "sneltoetsen voor deze functie" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help " +#~ "> LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " +#~ "path to the function in the menu (using the current localization)." +#~ msgstr "" +#~ "Voer een functienaam in zoals 'math-insert \\alpha'. Refereer naar Help > " +#~ "LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is het pad naar de " +#~ "functie in de menu (gebruik makende van de huidige taal)." + +#~ msgid "" +#~ "Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including " +#~ "accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the " +#~ "localized string (using the current localization); trailing colons and " +#~ "accelerator markup are stripped." +#~ msgstr "" +#~ "Voer een vertaalbare Engelse tekst in van de LyX-gebruikersinterface, " +#~ "inclusief opmaak ('&' of '|') en afsluitende dubbelpunten. De uitvoer is " +#~ "de vertaalde tekst (in de huidige taal); afsluitende dubbelpunten en " +#~ "opmaak zijn verwijderd." + +#~ msgid "" +#~ "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help " +#~ "> LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " +#~ "toolbar icon for this function (using the active icon theme)." +#~ msgstr "" +#~ "Voer een functienaam in zoals 'math-insert \\alpha'. Refereer naar Help > " +#~ "LyX-functies voor een lijst van functies. De uitvoer is het werkbalkicoon " +#~ "voor deze functie (gebruik makend het huidige icoonthema)." + +#~ msgid "" +#~ "Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list " +#~ "for available entries. The output is the current setting of this " +#~ "preference." +#~ msgstr "" +#~ "Voer een LyX-voorkeursleutel in zoals 'bind_file'. Zie de voorgestelde " +#~ "lijst voor beschikbare sleutels. De uitvoer is de huidige waarde van de " +#~ "voorkeur." + +#~ msgid "Enter a valid value below" +#~ msgstr "Voer hieronder een geldige waarde in" + +#~ msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +#~ msgstr "Hier kan u een vaste tijd opgeven (in ISO-formaat: hh:mm:ss)" + +#~ msgid "Field Settings" +#~ msgstr "Veldinstellingen" + +#~ msgid "Preferred &Language:" +#~ msgstr "Voorkeurs&taal:" + +#~ msgid "New File From Template" +#~ msgstr "Nieuw bestand van sjabloon" + +#~ msgid "All available files" +#~ msgstr "Alle beschikbare bestanden" + +#~ msgid "Enter string to filter the list of available files" +#~ msgstr "Geef tekst op om de lijst van bestanden te filteren" + +#~ msgid "User and System Files" +#~ msgstr "Gebruikers- en systeembestanden" + +#~ msgid "User Files Only" +#~ msgstr "Enkel gebruikersbestanden" + +#~ msgid "System Files Only" +#~ msgstr "Enkel systeembestanden" + +#~ msgid "File &Language:" +#~ msgstr "Bestands&taal:" + +#~ msgid "" +#~ "All available languages of the selected file are displayed here.\n" +#~ "The selected language version will be opened." +#~ msgstr "" +#~ "Alle beschikbare talen voor de geselecteerde bestanden worden\n" +#~ "hier getoond. De geselecteerde taalversie zal geopend worden." + +#~ msgid "Select example file" +#~ msgstr "Selecteer voorbeeldbestand" + +#~ msgid "&Examples" +#~ msgstr "&Voorbeelden" + +#~ msgid "&Templates" +#~ msgstr "&Sjablonen" + +#~ msgid "Default Template" +#~ msgstr "Standaardsjabloon" + +#~ msgid "Open Example File" +#~ msgstr "Voorbeeldbestand openen" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Bestand openen" + +#~ msgid "Reset all font settings to their defaults" +#~ msgstr "Alle lettertypeopties opnieuw instellen op hun standaarden" + +#~ msgid "" +#~ "The Document\n" +#~ "Processor[[welcome banner]]" +#~ msgstr "" +#~ "De document-\n" +#~ "verwerker" + +#~ msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" +#~ msgstr "1.0" + +#~ msgid "Cancel Export?" +#~ msgstr "Export annuleren?" + +#~ msgid "Do you want to cancel the background export process?" +#~ msgstr "Wilt u het achtergrondproces voor exporteren annuleren?" + +#~ msgid "Co&ntinue" +#~ msgstr "&Verdergaan" + +#~ msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" +#~ msgstr "Omzetting geannuleerd tijdens voorbeeld van formaat: %1$s" + +#~ msgid "" +#~ "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" +#~ "appropriate to the document language (%1$s).\n" +#~ "This subdirectory does not exists yet.\n" +#~ "Do you want to create it?" +#~ msgstr "" +#~ "Het is aan te raden het sjabloon op te slaan in een\n" +#~ "submap passend voor de documenttaal (%1$s).\n" +#~ "Deze submap bestaat nog niet?\n" +#~ "Wilt u deze maken?" + +#~ msgid "Create Language Directory?" +#~ msgstr "Map voor taal maken?" + +#~ msgid "&Yes, Create" +#~ msgstr "&Ja, aanmaken" + +#~ msgid "&No, Save Template in Parent Directory" +#~ msgstr "&Nee, sla sjabloon op in de bovenliggende map" + +#~ msgid "Subdirectory creation failed!" +#~ msgstr "Maken van submap mislukt!" + +#~ msgid "" +#~ "Could not create subdirectory.\n" +#~ "The template will be saved in the parent directory." +#~ msgstr "" +#~ "Kon geen submap maken.\n" +#~ "Het sjabloon wordt opgeslagen in de bovenliggende map." + +#~ msgid "" +#~ "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" +#~ "appropriate to the layout category (%1$s).\n" +#~ "This subdirectory does not exists yet.\n" +#~ "Do you want to create it?" +#~ msgstr "" +#~ "Het is aan te raden het sjabloon op te slaan in een\n" +#~ "submap passend voor de lay-outcategorie (%1$s).\n" +#~ "Deze submap bestaat nog niet.\n" +#~ "Wilt u deze aanmaken?" + +#~ msgid "Create Category Directory?" +#~ msgstr "Submap voor categorie maken?" + +#~ msgid "Choose a filename to save template as" +#~ msgstr "Kies een bestandsnaam om het sjabllon op te slaan" + +#~ msgid "Master Documents" +#~ msgstr "Hoofddocumenten" + +#~ msgid "No Text Field in Scope!" +#~ msgstr "Geen tekstveld in bereik!" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Aangepast..." + +#~ msgid "Uncodable characters in inset" +#~ msgstr "Niet-codeerbare tekens in inset" + +#~ msgid "" +#~ "The following characters in one of the insets are\n" +#~ "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" +#~ "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." +#~ msgstr "" +#~ "De volgende tekens in een van de insets kunnen\n" +#~ "niet voorgesteld worden in de huidige codering en zijn weggelaten: %1$s.\n" +#~ "'Letterlijk' uitvinken in het dialoogvenster van de inset kan helpen." + +#~ msgid "FILE MISSING:" +#~ msgstr "ONTBREKEND BESTAND:" + +#~ msgid "No file name specified" +#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven" + +#~ msgid "" +#~ "An included file name is empty.\n" +#~ "Ignoring Inclusion" +#~ msgstr "" +#~ "Een ingesloten bestandsnaam is leeg.\n" +#~ "Insluiting wordt genegeerd" + +#~ msgid "Included file not found" +#~ msgstr "Ingesloten bestand niet gevonden" + +#~ msgid "" +#~ "The included file\n" +#~ "'%1$s'\n" +#~ "has not been found. LyX will ignore the inclusion." +#~ msgstr "" +#~ "Het ingesloten bestand\n" +#~ "'%1$s'\n" +#~ "is niet gevonden. LyX zal de insluiting negeren." + +#~ msgid "" +#~ "Included file `%1$s'\n" +#~ "uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n" +#~ "while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]." +#~ msgstr "" +#~ "Ingesloten bestand `%1$s'\n" +#~ "heeft tekencodering \"%2$s\" [%3$s]\n" +#~ "terwijl hoofdbestand tekencodering \"%4$s\" [%5$s] heeft." + +#~ msgid "Different LaTeX input encodings" +#~ msgstr "Verschillende LaTeX-coderingen" + +#~ msgid "No long date format (language unknown)!" +#~ msgstr "Geen formaat voor lange datum (onbekende taal)!" + +#~ msgid "No medium date format (language unknown)!" +#~ msgstr "Geen formaat voor gemiddelde datum (onbekende taal)!" + +#~ msgid "No short date format (language unknown)!" +#~ msgstr "Geen formaat voor korte datum (onbekende taal)!" + +#~ msgid "Please select a valid type!" +#~ msgstr "Gelieve een geldig type te kiezen!" + +#~ msgid "File name (with extension)" +#~ msgstr "Bestandsnaam (met extensie)" + +#~ msgid "File name (without extension)" +#~ msgstr "Bestandsnaam (zonder extensie)" + +#~ msgid "File path" +#~ msgstr "Bestandspad" + +#~ msgid "Revision[[Version Control]]" +#~ msgstr "Revisie" + +#~ msgid "Time[[of day]]" +#~ msgstr "Tijd" + +#~ msgid "LyX layout format" +#~ msgstr "LyX-lay-outformaat" + +#~ msgid "Invalid information inset" +#~ msgstr "Ongeldige informatie-inset" + +#~ msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" +#~ msgstr "De sneltoets voor de functie '%1$s'" + +#~ msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" +#~ msgstr "De sneltoetsen voor de functie '%1$s'" + +#~ msgid "The menu location for the function '%1$s'" +#~ msgstr "De menuvertaling voor de functie '%1$s'" + +#~ msgid "The localization for the string '%1$s'" +#~ msgstr "De vertaling voor de tekst '%1$s'" + +#~ msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" +#~ msgstr "Het werkbalkicoon voor de functie '%1$s'" + +#~ msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" +#~ msgstr "De waarde voor de optie met sleutel '%1$s'" + +#~ msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" +#~ msgstr "Beschikbaarheid van het LaTeX-pakket '%1$s'" + +#~ msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" +#~ msgstr "Beschikbaarheid van de LaTeX-klasse '%1$s'" + +#~ msgid "The name of this file (incl. extension)" +#~ msgstr "De naam van dit bestand (incl. extensie)" + +#~ msgid "The name of this file (without extension)" +#~ msgstr "De naam van dit bestand (excl. extensie)" + +#~ msgid "The path where this file is saved" +#~ msgstr "Het pad waar dit bestand opgeslagen is" + +#~ msgid "The class this document uses" +#~ msgstr "De klasse gebruikt voor dit document" + +#~ msgid "Version control revision" +#~ msgstr "Revisie versiebeheer" + +#~ msgid "Version control tree revision" +#~ msgstr "Boomrevisie versiebeheer" + +#~ msgid "Version control author" +#~ msgstr "Auteur versiebeheer" + +#~ msgid "Version control date" +#~ msgstr "Datum versiebeheer" + +#~ msgid "Version control time" +#~ msgstr "Tijd versiebeheer" + +#~ msgid "The current LyX version" +#~ msgstr "De huidige versie van LyX" + +#~ msgid "The current LyX layout format" +#~ msgstr "Het huidige lay-outformaat van LyX" + +#~ msgid "The current date" +#~ msgstr "De huidige datum" + +#~ msgid "The date of last save" +#~ msgstr "De datum van laatste opslag" + +#~ msgid "A static date" +#~ msgstr "Een statische datum" + +#~ msgid "The current time" +#~ msgstr "De huidige tijd" + +#~ msgid "The time of last save" +#~ msgstr "De tijd van laatste opslag" + +#~ msgid "A static time" +#~ msgstr "Een statische tijd" + +#~ msgid "Unknown Info!" +#~ msgstr "Onbekende info!" + +#~ msgid "Unknown action %1$s" +#~ msgstr "Onbekende actie %1$s" + +#~ msgid "not set" +#~ msgstr "niet ingesteld" + +#~ msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" +#~ msgstr "Kan menu-item voor actie %1$s niet vinden in batchmodus" + +#~ msgid "No menu entry for action %1$s" +#~ msgstr "Geen menu-item voor actie %1$s" + +#~ msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" +#~ msgstr "%1$s (onbekend)" + +#~ msgid "One match has been replaced." +#~ msgstr "Een overeenkomst is vervangen." + +#~ msgid "Two matches have been replaced." +#~ msgstr "Twee overeenkomsten zijn vervangen." + +#~ msgid "%1$d matches have been replaced." +#~ msgstr "%1$d overeenkomsten zijn vervangen." + +#~ msgid "Match has been replaced." +#~ msgstr "Overeenkomst is vervangen." + +#~ msgid "" +#~ "If you selected a custom output encoding to the left, yo can specifiy it " +#~ "here" +#~ msgstr "" +#~ "Als u links een aangepaste codering selecteerde kan u die hier opgeven" + +#~ msgid "Here you might adjust the output encoding (used for LaTeX files)" +#~ msgstr "" +#~ "Hier kan u de codering van de uitvoer aanpassen (gebruikt voor LaTeX-" +#~ "bestanden)" + +#~ msgid "If this is checked, LyX does not load the inputenc LaTeX package" +#~ msgstr "Als dit aangevinkt is, zal LyX het LaTeX-pakket inputenc niet laden" + +#~ msgid "Do not load &inputenc" +#~ msgstr "&Inputenc niet laden" + +#~ msgid "Traditional (auto-selected)" +#~ msgstr "Traditioneel (automatisch gekozen)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Additional O&ptions" +#~ msgid "Additional o&ptions:" +#~ msgstr "Bijkomende o&pties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Game 1" +#~ msgstr "Game" + +#, fuzzy +#~ msgid "Game 2" +#~ msgstr "Game" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Example files:" +#~ msgid "Example (LyXified)" +#~ msgstr "Voorb&eeldbestanden:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Example" +#~ msgid "Example (raw)" +#~ msgstr "Voorbeeld" + +#, fuzzy +#~| msgid "Instant &preview:" +#~ msgid "Instant Preview" +#~ msgstr "Onmiddellijk &voorbeeld:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Itemize Bullets" +#~ msgstr "Ongenummerde opsomming" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Inline listing" +#~ msgid "Minted File Listing" +#~ msgstr "&Op dezelfde regel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Minted Listings" +#~ msgstr "Lijst van Listings" + +#, fuzzy +#~ msgid "XY-Figure" +#~ msgstr "Figuur" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Graphics driver:" +#~ msgid "Graphics and Insets" +#~ msgstr "&Grafisch stuurprogramma:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Serial Letter 1" +#~ msgstr "Hebreeuwse brief" + +#, fuzzy +#~ msgid "Serial Letter 2" +#~ msgstr "Hebreeuwse brief" + +#, fuzzy +#~ msgid "Serial Letter 3" +#~ msgstr "Hebreeuwse brief" + +#, fuzzy +#~ msgid "Localization Test" +#~ msgstr "Locatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Noweb2LyX" +#~ msgstr "NoWeb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Foils Landslide" +#~ msgstr "&Liggend" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beamer (Complex)" +#~ msgstr "Notities beamer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Welkomsvenster weergeven..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" +#~ msgstr "Overige o&pties" + +#, fuzzy +#~| msgid "IEEE Transactions Computer Society" +#~ msgid "IEEE Transactions Conference" +#~ msgstr "IEEE Transactions Computer Society" + +#, fuzzy +#~| msgid "IEEE Transactions" +#~ msgid "IEEE Transactions Journal" +#~ msgstr "IEEE Transactions" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mathematical Monthly" +#~ msgstr "Wiskundige symbolen" + +#~ msgid "00 Main File" +#~ msgstr "00 Hoofdbestand" + +#~ msgid "01 Dedication" +#~ msgstr "01 Toewijding" + +#~ msgid "02 Foreword" +#~ msgstr "02 Voorwoord" + +#~ msgid "03 Preface" +#~ msgstr "03 Woord vooraf" + +#~ msgid "04 Acknowledgements" +#~ msgstr "04 Erkenningen" + +#~ msgid "05 Contributor List" +#~ msgstr "05 Lijst van bijdragers" + +#~ msgid "06 Acronym" +#~ msgstr "06 Acroniem" + +#~ msgid "07 Part" +#~ msgstr "07 Deel" + +#~ msgid "08 Author" +#~ msgstr "08 Auteur" + +#~ msgid "09 Appendix" +#~ msgstr "09 Appendix" + +#~ msgid "10 Glossary" +#~ msgstr "10 Woordenlijst" + +#~ msgid "11 References" +#~ msgstr "11 Referenties" + +#~ msgid "05 Acronym" +#~ msgstr "05 Acroniem" + +#~ msgid "06 Part" +#~ msgstr "06 Deel" + +#~ msgid "07 Chapter" +#~ msgstr "07 Hoofdstuk" + +#~ msgid "08 Appendix" +#~ msgstr "08 Appendix" + +#~ msgid "09 Glossary" +#~ msgstr "09 Woordenlijst" + +#~ msgid "10 Solutions" +#~ msgstr "10 Oplossingen" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Onbekende gebruiker" +#, fuzzy +#~| msgid "Color" +#~ msgid "Colored" +#~ msgstr "Kleur" #, fuzzy -#~ msgid " et al." -#~ msgstr "%1$s et al." +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Simpel, rechthoekig kader" #, fuzzy -#~ msgid "/" -#~ msgstr "_/" +#~| msgid "Chapter" +#~ msgid "Chapter 1" +#~ msgstr "Hoofdstuk" #, fuzzy -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "p." +#~| msgid "Chapter" +#~ msgid "Chapter 2" +#~ msgstr "Hoofdstuk" #, fuzzy -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "rood" +#~ msgid "Main File" +#~ msgstr "Alleen hoofdbestand" #, fuzzy -#~ msgid "no." -#~ msgstr "nee" +#~| msgid "Thesaurus" +#~ msgid "Theses" +#~ msgstr "Thesaurus" -#~ msgid "in" -#~ msgstr "in" +#, fuzzy +#~ msgid "Formal with Footline" +#~ msgstr "regel wiskunde" -#~ msgid "Caption: " -#~ msgstr "Onderschrift:" +#, fuzzy +#~| msgid "Biography without photo" +#~ msgid "Formal without Footline" +#~ msgstr "Biografie zonder foto" #, fuzzy -#~ msgid "Author Note: " -#~ msgstr "Auteur:" +#~| msgid "&Borders" +#~ msgid "No Borders" +#~ msgstr "&Randen" #, fuzzy -#~ msgid "ACM Number: " -#~ msgstr "Geen getal" +#~ msgid "Simple Grid" +#~ msgstr "Eenvoudig kader|v" #, fuzzy -#~ msgid "ACM Article: " -#~ msgstr "Arabisch" +#~| msgid "Unicode (utf8)" +#~ msgid "Unicode (utf8) [default]" +#~ msgstr "Unicode (utf8)" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +#~ msgid "Never Toggled" +#~ msgstr "Nooit aangevinkt" -#, fuzzy -#~ msgid "Start New Environment (%1$s)" -#~ msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g" +#~ msgid "Other font settings" +#~ msgstr "Overige lettertype-instellingen" -#, fuzzy -#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" -#~ msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)" +#~ msgid "Always Toggled" +#~ msgstr "Altijd aangevinkt" -#, fuzzy -#~ msgid "Use &minted" -#~ msgstr "Gebruik invoer-coder&ing" +#~ msgid "&Misc:" +#~ msgstr "&Overig:" + +#~ msgid "toggle font on all of the above" +#~ msgstr "lettertype aanvinken bij alle bovenstaande" + +#~ msgid "&Toggle all" +#~ msgstr "&Alles aanvinken" + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Zoeken" #, fuzzy -#~ msgid "Number floats by chapter" -#~ msgstr "Aantal niveaus" +#~ msgid "Wavy underbar" +#~ msgstr "underbrace" #, fuzzy -#~ msgid "Number floats by section" -#~ msgstr "Nummer tabellen per sectie" +#~ msgid "No color" +#~ msgstr "Geen kleur" #, fuzzy -#~ msgid "Revert to file on disk?" -#~ msgstr "Terug naar opgeslagen versie|g" +#~ msgid "Press button to check validity..." +#~ msgstr "Druk op de knop om geldigheid te controleren..." -#~ msgid "&Key:" -#~ msgstr "&Sleutel:" +#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#~ msgstr "Het pad naar de map van het document mag geen spaties bevatten." -#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -#~ msgstr "Gebruik de standaard getallen-opmaak van BibTeX" +#~ msgid "``text''" +#~ msgstr "``tekst''" -#~ msgid "" -#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -#~ "parameters in document class options." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik de 'natbib' opmaak voor natuurwetenschappen. Aanvullende opties " -#~ "kunnen bij 'document-type worden ingesteld." +#~ msgid "''text''" +#~ msgstr "''tekst''" -#~ msgid "&Natbib" -#~ msgstr "&Natbib" +#~ msgid ",,text``" +#~ msgstr ",,tekst``" -#~ msgid "Natbib &style:" -#~ msgstr "Natbib &opmaak:" +#~ msgid ",,text''" +#~ msgstr ",,tekst''" -#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -#~ msgstr "Gebruik de 'jurabib' opmaak voor rechten en geesteswetenschappen" +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "<>" -#~ msgid "&Jurabib" -#~ msgstr "&Jurabib" +#~ msgid ">>text<<" +#~ msgstr ">>tekst<<" + +#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" +#~ msgstr "nl" #, fuzzy -#~ msgid "Define the default BibTeX style" -#~ msgstr "Kies een BibTeX-opmaak" +#~ msgid "&Key:" +#~ msgstr "&Sleutel:" #, fuzzy -#~ msgid "&Search Citation" -#~ msgstr "Literatuurverwijzing zoeken" +#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +#~ msgstr "Standaard numerieke stijlen van BibTeX gebruiken" #, fuzzy -#~ msgid "Searc&h:" -#~ msgstr "Zoekveld:" +#~ msgid "&Default (numerical)" +#~ msgstr "&Standaard (numeriek)" #, fuzzy -#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search" +#~ msgid "" +#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +#~ "parameters in document class options." #~ msgstr "" -#~ "U kunt ook (wanneer de cursor in het zoekveld staat) op de Enter-toets " -#~ "drukken" +#~ "Gebruik de natbib-stijlen voor natuurwetenschapen en kunst. Stel " +#~ "bijkomende argumenten in bij de opties voor de documentklasse." #, fuzzy -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "Fout bij het zoeken" +#~ msgid "&Natbib" +#~ msgstr "&Natbib" #, fuzzy -#~ msgid "Search &field:" -#~ msgstr "Zoekveld:" +#~ msgid "Natbib &style:" +#~ msgstr "Natbib-&stijl:" #, fuzzy -#~ msgid "Entry t&ypes:" -#~ msgstr "Soort:" - -#~ msgid "Text to place before citation" -#~ msgstr "Tekst die vóór de verwijzing komt te staan" - -#~ msgid "Text to place after citation" -#~ msgstr "Tekst die na de verwijzing komt te staan" - -#~ msgid "List all authors" -#~ msgstr "Alle schrijvers" +#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +#~ msgstr "Gebruik de jurabib-stijl voor rechten en humane wetenschappen" #, fuzzy -#~ msgid "&Full author list" -#~ msgstr "Lijst van alle schrijvers" +#~ msgid "&Jurabib" +#~ msgstr "&Jurabib" -#~ msgid "Force upper case in citation" -#~ msgstr "Altijd hoofdletters in literatuurverwijzingen" +#, fuzzy +#~ msgid "Define the default BibTeX style" +#~ msgstr "Definieer de standaardstijl voor BibTeX" -#~ msgid "&Size:" -#~ msgstr "&Grootte:" +#~ msgid "&Clipping" +#~ msgstr "&Bijsnijden" #~ msgid "&Email" #~ msgstr "&E-mail" @@ -34250,56 +36021,78 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "&Description:" #~ msgstr "&Omschrijving:" +#~ msgid "Pr&ocessor:" +#~ msgstr "Ver&werker:" + #~ msgid "&Zoom %:" -#~ msgstr "&Schaalfactor (%):" +#~ msgstr "&Zoom (%):" -#~ msgid "La&bels in:" -#~ msgstr "La&bels in:" +#~ msgid "Caption: " +#~ msgstr "Onderschrift: " + +#~ msgid "Default (basic)" +#~ msgstr "Standaard (basis)" + +#~ msgid "Citation engine" +#~ msgstr "Citatenmotor" #, fuzzy -#~ msgid "&References" -#~ msgstr "Verwijzingen" +#~ msgid "Japanese Book (jbook)" +#~ msgstr "Japans boek (jbook)" #, fuzzy -#~ msgid "Fil&ter:" -#~ msgstr "B&uiten:" +#~ msgid "Japanese Article (jsarticle)" +#~ msgstr "Japans artikel (jsarticle)" -#~ msgid "&Sort" -#~ msgstr "&Sorteren" +#, fuzzy +#~ msgid "Jurabib" +#~ msgstr "&Jurabib" #, fuzzy -#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -#~ msgstr "Labels op alfabet sorteren" +#~ msgid "Examples:" +#~ msgstr "Voorbeelden:" #, fuzzy -#~ msgid "Cas&e-sensitive" -#~ msgstr "&Hoofdlettergevoelig" +#~ msgid "Example:" +#~ msgstr "Voorbeeld." -#~ msgid "Cross-reference as it appears in output" -#~ msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer" +#, fuzzy +#~ msgid "Natbib" +#~ msgstr "&Natbib" #, fuzzy -#~ msgid "Default (basic)" -#~ msgstr "&Standaard (getallen)" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " #, fuzzy -#~ msgid "Citation engine" -#~ msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" +#~ msgid "pp." +#~ msgstr "p." #, fuzzy -#~ msgid "Natbib" -#~ msgstr "&Natbib" +#~ msgid "ed." +#~ msgstr "rood" + +#, fuzzy +#~ msgid "no." +#~ msgstr "nee" + +#, fuzzy +#~ msgid "in" +#~ msgstr "in" #, fuzzy #~ msgid "Source Pane|S" #~ msgstr "LaTeX-code|c" +#, fuzzy #~ msgid "Ordinary Quote|Q" #~ msgstr "Aanhalingsteken|A" +#, fuzzy #~ msgid "Single Quote|S" #~ msgstr "Enkel aanhalingsteken|n" +#, fuzzy #~ msgid "Styles" #~ msgstr "Opmaak" @@ -34307,7 +36100,7 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgstr "Tekst zonder opmaak (afbeelding)" #~ msgid "Plain text (Xfig output)" -#~ msgstr "Tekst zonder opmaak (xfig uitvoer)" +#~ msgstr "Tekst zonder opmaak (XFig-uitvoer)" #~ msgid "date (output)" #~ msgstr "datum (uitvoer)" @@ -34318,66 +36111,158 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "PSTEX" #~ msgstr "PSTEX" +#~ msgid "%1$s et al." +#~ msgstr "%1$s et al." + #~ msgid "Conversion Failed!" -#~ msgstr "Converteren mislukt" +#~ msgstr "Converteren mislukt!" -#, fuzzy #~ msgid "Failed to convert local layout to current format." -#~ msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." +#~ msgstr "Lokale lay-out converteren naar huidig formaat mislukt." -#~ msgid "``text''" -#~ msgstr "``tekst''" +#~ msgid "pLaTeX" +#~ msgstr "pLaTeX" -#~ msgid "''text''" -#~ msgstr "''tekst''" +#, fuzzy +#~ msgid "Start New Environment (%1$s)" +#~ msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g" -#~ msgid ",,text``" -#~ msgstr ",,tekst``" +#, fuzzy +#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +#~ msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)" -#~ msgid ",,text''" -#~ msgstr ",,tekst''" +#, fuzzy +#~ msgid "External material" +#~ msgstr "Extern materiaal...|m" -#~ msgid "<>" -#~ msgstr "<>" +#, fuzzy +#~ msgid "Missing included file" +#~ msgstr "Ingesloten bestand ontbreekt" -#~ msgid ">>text<<" -#~ msgstr ">>tekst<<" +#, fuzzy +#~ msgid "&Search Citation" +#~ msgstr "Citaten &zoeken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Searc&h:" +#~ msgstr "&Zoeken:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +#~ msgstr "" +#~ "Geef de te zoeken tekst op en druk op Enter of druk op de knop om te " +#~ "zoeken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search" +#~ msgstr "Klik of druk op Enter in het zoekveld om te zoeken" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Search" +#~ msgstr "&Zoeken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search &field:" +#~ msgstr "Zoek&veld:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Entry t&ypes:" +#~ msgstr "S&oort:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text to place before citation" +#~ msgstr "Tekst die voor het citaat komt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text to place after citation" +#~ msgstr "Tekst die na het citaat komt" + +#, fuzzy +#~ msgid "List all authors" +#~ msgstr "Alle auteurs tonen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Full author list" +#~ msgstr "&Volledige lijst van auteurs" +#, fuzzy +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Grootte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "La&bels in:" +#~ msgstr "La&bels in:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&References" +#~ msgstr "Kruisverwijzingen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fil&ter:" +#~ msgstr "B&uiten:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +#~ "sensitive option is checked)" +#~ msgstr "" +#~ "Sorteer labels in alfabetische volgorde (niet hoofdlettergevoelig tenzij " +#~ "de optie Hoofdletter gevoelig aan staat)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Sort" +#~ msgstr "&Sorteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +#~ msgstr "Labels op alfabet sorteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cas&e-sensitive" +#~ msgstr "&Hoofdlettergevoelig" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cross-reference as it appears in output" +#~ msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change: " +#~ msgstr "Geen verandering" + +#, fuzzy #~ msgid "LaTeX Source" #~ msgstr "LaTeX-broncode" +#, fuzzy #~ msgid "DocBook Source" #~ msgstr "DocBook-broncode" +#, fuzzy #~ msgid "Literate Source" #~ msgstr "Literate-broncode" +#, fuzzy #~ msgid " (version control, locking)" -#~ msgstr "(versies bijhouden, vasthouden)" +#~ msgstr " (versiecontrole, op slot)" +#, fuzzy #~ msgid " (version control)" -#~ msgstr "(versies bijhouden)" +#~ msgstr " (versiescontrole)" +#, fuzzy #~ msgid " (changed)" #~ msgstr " (veranderd)" -#~ msgid " (read only)" -#~ msgstr "(alleen lezen)" - #, fuzzy -#~ msgid "External material" -#~ msgstr "Extern materiaal...|m" - -#~ msgid "Missing included file" -#~ msgstr "Ingevoegd bestand ontbreekt" - -#~ msgid "Export failure" -#~ msgstr "Fout bij het exporteren" +#~ msgid " (read only)" +#~ msgstr " (alleen lezen)" #, fuzzy #~ msgid "DVI-PS Options" #~ msgstr "O&ptie:" +#, fuzzy #~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" #~ msgstr "Kan geen horizontale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'" @@ -34405,9 +36290,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "Extension to be used when printing to file." #~ msgstr "Extensie voor afdrukken naar bestand" -#~ msgid "File ex&tension:" -#~ msgstr "Bestandsex&tensie:" - #~ msgid "Option used to print to a file." #~ msgstr "Optie om naar een bestand af te drukken" @@ -34674,9 +36556,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" #~ msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|o" -#~ msgid "&Down" -#~ msgstr "Om&laag" - #, fuzzy #~ msgid "Split Environment|l" #~ msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s" @@ -34717,9 +36596,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "---End Multiple Columns---" #~ msgstr "&Meerdere kolommen" -#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" -#~ msgstr "nl" - #~ msgid "&Use AMS math package automatically" #~ msgstr "&Gebruik de AMS-pakketten automatisch" @@ -34916,9 +36792,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "Session" #~ msgstr "Sessie" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documenten" - #~ msgid "elsewhere" #~ msgstr "elders" @@ -34984,12 +36857,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "D&elete" #~ msgstr "Ver&wijderen" -#~ msgid "Cust&om:" -#~ msgstr "Aange&past:" - -#~ msgid "Select the default language of your documents" -#~ msgstr "Kies de standaardtaal van uw documenten" - #~ msgid "Use the babel package for multilingual support" #~ msgstr "Gebruik het pakket 'babel' om meerdere talen te ondersteunen" @@ -35026,6 +36893,9 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "Spellchec&ker executable:" #~ msgstr "Spellingscontrole-pro&gramma:" +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Gebruik invoer-coder&ing" + #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Cellen samenvoegen" @@ -35044,9 +36914,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "--- Appendices ---" #~ msgstr "--- Appendices ---" -#~ msgid "Layout|L" -#~ msgstr "Pagina-opmaak|o" - #~ msgid "Documents|D" #~ msgstr "Documenten|c" diff --git a/status.23x b/status.23x index 2e8e306975..105ca85395 100644 --- a/status.23x +++ b/status.23x @@ -32,7 +32,7 @@ What's new * DOCUMENTATION AND LOCALIZATION - +- The Dutch user interface localization has been revived. * BUILD/INSTALLATION -- 2.39.5