From 0036b9673b45b359d732aec40c619fb6c2f93c35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Thu, 2 Mar 2023 22:02:23 +0100 Subject: [PATCH] * cs.po --- po/cs.po | 40 +++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3bf8aa996b..c6929c30e8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr "&Jdi na značku" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 msgid "Reference For&mat:" -msgstr "&Formát reference:" +msgstr "Formát &reference:" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 msgid "Adjust the style of the cross-reference" @@ -5261,9 +5261,8 @@ msgid "No Prefix" msgstr "Bez prefi&xu" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127 -#, fuzzy msgid "No Hyperlink" -msgstr "Odkaz: " +msgstr "Bez odka&zu" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52 msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" @@ -5356,12 +5355,10 @@ msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Zpracuj konvertovaný soubor tímto příkazem ($$FName = jméno souboru)" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "Export for&mats:" msgstr "&Exportovat formáty:" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105 -#, fuzzy msgid "Send exported file to &command:" msgstr "&Výstupní soubor zpracovat příkazem:" @@ -5370,7 +5367,6 @@ msgid "Edit shortcut" msgstr "Editovat zkratku" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "Fu&nction:" msgstr "&Funkce:" @@ -5379,7 +5375,6 @@ msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "Vložte funkci LyX-u nebo sekvenci příkazů" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Short&cut:" msgstr "&Zkratka:" @@ -5420,9 +5415,8 @@ msgid "" msgstr "Kontrolovaný jazyk. Přepnutím změníte jazyk kontrolovaného slova." #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "Unknown &word:" -msgstr "Neznámé slovo:" +msgstr "Neznámé &slovo:" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70 msgid "Current word" @@ -5430,24 +5424,23 @@ msgstr "Současné slovo" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77 msgid "Skip this match and go to next misspelling" -msgstr "" +msgstr "Přeskočit tento výskyt a přejít na další" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80 msgid "S&kip" -msgstr "" +msgstr "Př&eskočit" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "Repla&cement:" msgstr "&Náhrada:" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97 msgid "Skips all occurrences of this word within the current session." -msgstr "" +msgstr "Přeskočit všechny výskyty tohoto slova v rámci současného běhu aplikace." #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100 msgid "Skip A&ll" -msgstr "" +msgstr "Přeskočit &vše" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110 msgid "Replace with selected word" @@ -5464,31 +5457,29 @@ msgstr "Nah&raď" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "S&uggestions:" -msgstr "Návr&hy:" +msgstr "Návrh&y:" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152 -#, fuzzy msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice" -msgstr "Nahradit slovo aktuálně vybraným" +msgstr "Nahradit všechny výskyty tohoto slova v dokumentu aktuálně vybraným" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155 -#, fuzzy msgid "Re&place All" -msgstr "Nahraď &vše" +msgstr "Na&hraď vše" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -msgid "Ignore this occurrence of the word permanently" -msgstr "" +msgid "Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a Text Property)" +msgstr "Ignorovat tento výskyt permanentně (uloženo ve Vlasnostech textu)" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 msgid "Ign&ore" -msgstr "" +msgstr "Ign&orovat" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 msgid "" "Ignore all occurrences of this word within this document. This persists " "beyond the current session." -msgstr "" +msgstr "Permanentně ignorovat všechny výskyty tohoto slova v rámci tohoto dokumentu." #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "I&gnore All" @@ -5499,9 +5490,8 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Přidat slovo do vlastního slovníku" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188 -#, fuzzy msgid "&Add[[Spellchecker]]" -msgstr "Kontrola pravopisu" +msgstr "Př&idat" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40 msgid "" -- 2.39.5