Georg Baum [Sun, 6 Dec 2015 10:39:47 +0000 (11:39 +0100)]
Merge translations from 2.1.x branch
The translations have been merged by calling
python development/tools/mergepo.py -n ../lyx-2.1-git/po
cd po; make update-gmo
For some languages it may make sense to merge also changed translations,
but this neds to be decided by the individual translators.
Georg Baum [Sun, 6 Dec 2015 10:27:48 +0000 (11:27 +0100)]
Add option to skip null translations
he.po in branch contains a number of translations where the translation is
identical with the original text (e.g. for encoding names) which look suspicios
to me. Therefore I did not want to merge these and leave the decision to the
translator. No information is lost, since these "translations" can easily be
recreated from the original texts by copy-paste.
Richard Heck [Fri, 4 Dec 2015 02:06:28 +0000 (21:06 -0500)]
Add new ProvideStyle tag, which adds a new style only if it does not already
exist. This will allow for a proper fix for bug #8796, though that may or may
not get fixed before 2.2.0.
Also, change the InStyle tag to ModifyStyle, per a suggestion of Jurgen's.
Kornel Benko [Sat, 5 Dec 2015 18:25:23 +0000 (19:25 +0100)]
Cmake export tests: Allow deeper label nesting.
Previously all labels got the depth '7' while processing 'suspiciousTestss'.
The depth is used to sort how our labels are used to build a test-label.
Say a test gets label a, b, and c, with depth 3, 8 and 2.
The constructed test-label will be "b:a:c"
For new (to be implemented) 'reason-labels' it is more convenient to assign them higher values.
Kornel Benko [Fri, 4 Dec 2015 18:33:39 +0000 (19:33 +0100)]
Cmake export tests: Tutorial.lyx now compilable
suspiciousTests: Remove Tutorial from the regex
suspendedTests: Explicit list of languages needed
ignoredTests: Language-string is separated from other strings only by '/'. '|', '_', '(' and ')'
Fix the pilcrow and the cross in the outliner for Windows and old Ubuntus.
The thin space after the cross is based on aesthetics (in Ubuntu at least) after
trying both with and without a normal space. A thin space is already used for
display in BiblioInfo.cpp, so I presume it is safe.
Ideally, I prefer ❌ (CROSS MARK), whose description fits the purpose, over ✖
(HEAVY MULTIPLICATION X), which looks too bold in the UI. Whereas ✕
(MULTIPLICATION X, successfully tested in Windows by Andrew) looks too dim. But
❌ (CROSS MARK) is next to ❎ (NEGATIVE SQUARED CROSS MARK) so it might be as
problematic as the latter.
Do not output the cross on the author name in the toc of tracked changes.
Georg Baum [Thu, 3 Dec 2015 20:02:47 +0000 (21:02 +0100)]
Add option to overwrite existing translations
This is useful if you know that the translation of a particular language has
not been updated at all in master, but the stable version has been worked on.
Georg Baum [Thu, 3 Dec 2015 19:56:51 +0000 (20:56 +0100)]
Handle escaped characters correctly
Some characters (like ") are escaped in .po files. These are handled correctly
by polib, but the self written parser did not yet take them into account.
Georg Baum [Thu, 3 Dec 2015 19:52:43 +0000 (20:52 +0100)]
Parse obsolete entries correctly
We need to remove the #~ prefix of each line, since it is re-added after
wrapping, and because otherwise the comparison with entries from polib
does not work.
Georg Baum [Thu, 3 Dec 2015 19:25:06 +0000 (20:25 +0100)]
Use a proper command line parser
Now it is possible to specify the target directory, and the command line syntax
follows the standard rules: It uses options for optional arguments, and one
positional argument for the single required argument.
Kornel Benko [Wed, 2 Dec 2015 12:28:16 +0000 (13:28 +0100)]
Cmake export tests: Remove label 'reverted' from suspended tests.
LyXMacros.cmake: Overseen the macro 'setmarkedtestlabel()' which added it automatically
if the test was to invert the test result.
ExportTests.cmake: Correct label handling
Scott Kostyshak [Sun, 22 Nov 2015 16:39:15 +0000 (11:39 -0500)]
Update previews when turned on in prefs (#9507)
Previews are now generated when previews are turned on in
preferences. This change ensures that when users activate previews
for the first time, they are not confused by no previews showing up
(a restart of LyX or a triggering of each individual preview would
be required).
There was a previously attempted fix for #9507 at 390ae054 which was
reverted at 358745d0 for performance reasons: it updated previews
after every preference change and updating previews is costly (even
if the cache signals there are no changes needed).
This implementation is consistent with what we do for updating the
system fonts in preferences.
Richard Heck [Mon, 30 Nov 2015 03:29:28 +0000 (22:29 -0500)]
Remove local layout from Additional.lyx and Development.lyx. It
was not actually used in the latter. In the former, convert the
MenuItem insets to Noun.
Kornel Benko [Sun, 29 Nov 2015 21:05:33 +0000 (22:05 +0100)]
Autotest: This file shows error if exported to dvi.
To omit the error, there are 2 possibilities
1.) Change \inputencoding to utf8-platex
or
2.) write some text in default language prior to the following
subchapter 1.2.2
Probably a candidate for language nesting
Georg Baum [Sun, 29 Nov 2015 17:04:20 +0000 (18:04 +0100)]
Add utility to merge po files
Surprisingly I could not find a tool that merges updated translations into a
.po file in a way that
a) merges only missing translations (does not overwrite existing ones)
b) produces a minimal diff so that there is a chance to manually check the result
Therefore I wrote my own. You can use it for a single language
The python code is not the most elegant one, but it works. What is missing is
a command line switch to merge changed translations as well. This is useful
for languages that have not yet received any translation update in the
development branch, only in the stable branch: In this case we know that
translations that are not identical in both branches should be overtaken from
the stabkle one.
Georg Baum [Sun, 29 Nov 2015 12:26:50 +0000 (13:26 +0100)]
Fix mixed DOS/UNIX line endings
These have been added by 36d7b40c, before we had always UNIX only.
poedit can read the mixed files just fine, but python polib (which is used
in po/lyx_pot.py) refuses to load files with mixed endings.