From: Jean-Marc Lasgouttes Date: Thu, 8 Mar 2001 11:18:57 +0000 (+0000) Subject: polish translation update X-Git-Tag: 1.6.10~21503 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=f5f4a20eeddb63fdda73c9c6f2564be499ab7232;p=lyx.git polish translation update git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@1707 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0af27f8d0f..f74675f577 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-03-07 Jean-Marc Lasgouttes + + * pl.po: update from Pawel Dziekonski + 2001-03-06 Jean-Marc Lasgouttes * pl.po: update from Pawel Dziekonski diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1a3ef0b0ce..de54426ca9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,8 +1,9 @@ -# Polskie teksty dla LyXa (2001). +# Polskie teksty dla LyX-a (2001). # Polish messages for LyX (2001). # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Pawe³ Dziekoñski # Podziêkowania dla grupy pl.comp.dtp.tex.gust +# oraz Tomasza £uczaka # Pre-translation has bean done using PePeSza v0.9 # get your own copy of PePeSza from http://www.ids.pl/~pkollegu/pepesza.html # @@ -10,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n" "POT-Creation-Date: 2001-01-31 19:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-06\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-07\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Za #: src/bufferlist.C:380 msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Plik zapisany zutomatycznie jest nowszy." +msgstr "Plik zapisany automatycznie jest nowszy." #: src/bufferlist.C:382 msgid "Load that one instead?" @@ -5134,7 +5135,7 @@ msgstr "Opcje programu konwersji" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014 msgid "Remove the current converter from the list of available converters. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Usuwa bierz±cy konwerter z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany mia³y miejsce." +msgstr "Usuwa bie¿±cy konwerter z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany mia³y miejsce." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 @@ -5143,11 +5144,11 @@ msgstr "Dodaj" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 msgid "Add the current converter to the list of available converters. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Dodaje bierz±cy konwerter do listy konwerterów. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany mia³y miejsce." +msgstr "Dodaje bie¿±cy konwerter do listy konwerterów. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany mia³y miejsce." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1019 msgid "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Zmienia konfiguracjê bierz±cego konwertera. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany mia³y miejsce." +msgstr "Zmienia konfiguracjê bie¿±cego konwertera. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany mia³y miejsce." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1274 msgid "All the currently defined formats known to LyX." @@ -5175,15 +5176,15 @@ msgstr "Polecenie uruchamiaj #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1286 msgid "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Usuwa bierz±cy format z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany mia³y miejsce." +msgstr "Usuwa bie¿±cy format z listy. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany mia³y miejsce." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1289 msgid "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Dodaje bierz±cy format do listy formatów. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany mia³y miejsce." +msgstr "Dodaje bie¿±cy format do listy formatów. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany mia³y miejsce." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1291 msgid "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Zmienia konfiguracjê bierz±cego formatu. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany mia³y miejsce." +msgstr "Zmienia konfiguracjê bie¿±cego formatu. Uwaga: nale¿y wykonaæ \"Zastosuj\" aby zmiany mia³y miejsce." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." @@ -8049,7 +8050,7 @@ msgstr "* Brak otwartych dokument #: src/print_form.C:21 msgid "File Type" -msgstr "Typ pkiku" +msgstr "Typ pliku" #: src/print_form.C:25 msgid "Command:|#C" @@ -8283,5 +8284,5 @@ msgstr "Nie mo #: src/text.C:3993 msgid "Float would include float!" -msgstr "Wstawka móg³aby zawieraæ inn± wstawkê!" +msgstr "Wstawka mog³aby zawieraæ inn± wstawkê!"