From: Kornel Benko Date: Thu, 8 Feb 2018 22:33:54 +0000 (+0100) Subject: Update sk.po X-Git-Tag: lyx-2.4.0dev-acb2ca7b~3902 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=f15cb2c40dd84f3470e8f64f7062fb72068fb11d;p=features.git Update sk.po --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index fa74269194..4265c1db04 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 14:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 13:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-08 23:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-08 22:31+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -1093,6 +1093,11 @@ msgstr "" "Vynúti veľké prvé písmená v menách (\"Del Piero\", miesto \"del Piero\"), " "keď to aktuálny štýl citácie podporuje." +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314 +msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." +msgstr "" +"Vynúti veľké prvé písmená v menách (\"Del Piero\", miesto \"del Piero\")." + #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 msgid "Force upcas&ing" msgstr "Vynútiť v&eľké písmo" @@ -5530,30 +5535,6 @@ msgstr "Vnútiť plný titul" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "Použiť plný titul aj keď krátky titul existuje" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123 -msgid " et al." -msgstr " a kol." - -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 -#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27 -msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -msgstr ", " - -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 -#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28 -msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" -msgstr ", a " - -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 -#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 -msgid " and [[separate two authors in citation]]" -msgstr " a " - #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283 msgid "Super" @@ -5615,12 +5596,6 @@ msgstr "pred" msgid "short title" msgstr "krátky titul" -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 -msgid "/" -msgstr "/" - #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -9177,12 +9152,12 @@ msgstr "Členenie" msgid "Mode" msgstr "Mód" -#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263 -#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324 -#: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385 -#: lib/layouts/beamer.layout:417 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264 +#: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/beamer.layout:421 msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Špecifikácie Módu|k" +msgstr "Špecifikácie Módu|f" #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325 @@ -15265,30 +15240,6 @@ msgstr "POĎAKOVANIA" msgid "UNDEFINED" msgstr "NEDEFINOVANÉ" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20 -msgid "pp." -msgstr "str." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21 -msgid "ed." -msgstr "vyd." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 -msgid "eds." -msgstr "eds." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 -msgid "vol." -msgstr "diel" - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 -msgid "no." -msgstr "č." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 -msgid "in" -msgstr "v" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" @@ -17473,6 +17424,10 @@ msgstr "Times Roman (New TX)" msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +msgid "Unify Graphics Groups|U" +msgstr "Zjednotiť Skupinu Obrázkov|Z" + #: lib/encodings:55 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" msgstr "Unicode (ucs-rozšírenie) (utf8x)" @@ -18546,7 +18501,7 @@ msgstr "Nový|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nový zo šablóny…|b" +msgstr "Nový zo Šablóny…|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Open...|O" @@ -18554,7 +18509,7 @@ msgstr "Otvoriť…|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" -msgstr "Otvoriť nedávne|d" +msgstr "Otvoriť Nedávne|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Close|C" @@ -18562,7 +18517,7 @@ msgstr "Zavrieť|Z" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close All" -msgstr "Zavrieť všetko" +msgstr "Zavrieť Všetko" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Save|S" @@ -18570,15 +18525,15 @@ msgstr "Uložiť|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Save As...|A" -msgstr "Uložiť ako…|a" +msgstr "Uložiť Ako…|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Save All|l" -msgstr "Uložiť všetko|v" +msgstr "Uložiť Všetko|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Vrátiť na uložené|t" +msgstr "Vrátiť na Uložené|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Version Control|V" @@ -18598,11 +18553,11 @@ msgstr "Fax…|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "New Window|W" -msgstr "Nové okno|é" +msgstr "Nové Okno|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Close Window|d" -msgstr "Zavrieť okno|r" +msgstr "Zavrieť Okno|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Exit|x" @@ -19716,6 +19671,14 @@ msgstr "Vložiť plávajúcu tabuľku" msgid "Insert label" msgstr "Vložiť značku" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" +msgstr "Vložiť skripty na ľavej strane (sidesetl)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" +msgstr "Vložiť skripty na ľavej/pravej strane (sideset)" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vložiť krížovú referenciu" @@ -19896,6 +19859,10 @@ msgstr "Vložiť druhú odmocninu" msgid "Insert root" msgstr "Vložiť odmocninu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "Insert side scripts (sidesetn)" +msgstr "Vložiť skripty na boku (sidesetn)" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Vložiť zlomok" @@ -19912,6 +19879,10 @@ msgstr "Vložiť integrál" msgid "Insert product" msgstr "Vložiť súčin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" +msgstr "Vložiť skripty na pravej strane (sidesetr)" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert ( )" msgstr "Vložiť ( )" @@ -20706,22 +20677,6 @@ msgstr "preškrtnúť (s 'X')" msgid "cancelto" msgstr "preškrtnúť až po" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "Insert left/right side scripts" -msgstr "Vložiť bočné formuly" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "Insert right side scripts" -msgstr "Pridať formuly na pravej strane" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "Insert left side scripts" -msgstr "Pridať formuly na ľavej strane" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "Insert side scripts" -msgstr "Vložiť bočné formuly" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "overset" msgstr "overset" @@ -33659,6 +33614,33 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid " et al." +#~ msgstr " a kol." + +#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +#~ msgstr ", " + +#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +#~ msgstr ", a " + +#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" +#~ msgstr " a " + +#~ msgid "pp." +#~ msgstr "str." + +#~ msgid "ed." +#~ msgstr "vyd." + +#~ msgid "vol." +#~ msgstr "diel" + +#~ msgid "no." +#~ msgstr "č." + +#~ msgid "in" +#~ msgstr "v" + #~ msgid "Use the minted package instead of the listings one" #~ msgstr "Použiť minted balík namiesto balíka listings" @@ -38098,3 +38080,15 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ "vykonávať v mene užívateľa ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné ako napr. " #~ "zmazanie súborov. Keď je napr. inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným " #~ "lyx dokumentom.

" + +#~ msgid "Insert left/right side scripts" +#~ msgstr "Vložiť bočné formuly" + +#~ msgid "Insert right side scripts" +#~ msgstr "Pridať formuly na pravej strane" + +#~ msgid "Insert left side scripts" +#~ msgstr "Pridať formuly na ľavej strane" + +#~ msgid "Insert side scripts" +#~ msgstr "Vložiť bočné formuly"