From: Juergen Spitzmueller Date: Fri, 29 May 2020 05:58:21 +0000 (+0200) Subject: nl.po: update by Niko X-Git-Tag: 2.3.5~4 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=ea3104d7f6e93813f12f22046e0c10b5c84a5bd5;p=features.git nl.po: update by Niko --- diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index 4d6ae996b9..5da46991ea 100644 Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 038da27129..dbea3937ca 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-20 15:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-22 23:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-27 21:52+0200\n" "Last-Translator: Niko Strijbol \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Poedit-Basepath: ../src\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "Alle sessie-informatie &wissen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 msgid "Backup && Saving" -msgstr "Back-up en opslag" +msgstr "Back-up &en opslag" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 msgid "Backup &original documents when saving" @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr "Pad naar &documentmap opslaan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 msgid "Windows && Work Area" -msgstr "Vensters en werkruimte" +msgstr "Vensters &en werkruimte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 msgid "Open documents in &tabs" @@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Al&ternatieve taal:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 msgid "General Look && Feel" -msgstr "Uiterlijk en gedrag" +msgstr "Uiterlijk &en gedrag" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 msgid "&User interface file:" @@ -14651,9 +14651,8 @@ msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "REVTeX (V. 4.1)" #: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 -#, fuzzy msgid "REVTeX (V. 4.2)" -msgstr "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "REVTeX (V. 4.2)" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155 msgid "Affiliation (alternate)" @@ -25907,12 +25906,11 @@ msgid "uncodable character" msgstr "niet-codeerbaar teken" #: src/BufferParams.cpp:1756 -#, fuzzy msgid "Uncodable character in class options" -msgstr "Niet-codeerbare tekens in codefragmentinset" +msgstr "Niet-codeerbare teken in klasse-opties" #: src/BufferParams.cpp:1758 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" @@ -25922,13 +25920,13 @@ msgid "" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the class options accordingly." msgstr "" -"De gebruikerspreambule van uw document bevat tekens die niet gekend zijn in " -"de huidige tekencodering (namelijk %1$s).\n" +"De klasse-opties van uw document bevatten tekens die niet gekend zijn in de " +"huidige tekencodering (namelijk %1$s).\n" "Deze tekens wordt weggelaten uit de uitvoer, wat kan resulteren in " "onvolledige uitvoer.\n" "\n" "Gelieve een gepaste tekencodering voor het document te kiezen\n" -"(zoals utf8) of de preambule aan te passen." +"(zoals utf8) of de klasse-opties aan te passen." #: src/BufferParams.cpp:2222 msgid "Uncodable character in user preamble" @@ -27127,7 +27125,7 @@ msgstr "Uitvoeren van MakeIndex voor nomencl." #: src/LaTeX.cpp:896 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" -msgstr "" +msgstr "(OPMERKING: Het foute commando zit in de preamble)" #: src/LaTeX.cpp:1388 src/LaTeX.cpp:1394 src/LaTeX.cpp:1403 msgid "BibTeX error: " @@ -32547,15 +32545,16 @@ msgid "Uncodable characters in inset" msgstr "Niet-codeerbare tekens in inset" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following characters in one of the insets are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." msgstr "" -"De volgende tekens in een van de afbeeldingspaden kunnen\n" +"De volgende tekens in een van de insets kunnen\n" "niet voorgesteld worden in de huidige codering en zijn weggelaten: %1$s.\n" -"U moet of de codering of het pad aanpassen." +"De optie 'Letterlijk' uitvinken in het juiste inset-dialoogvenster zou " +"kunnen helpen." #: src/insets/InsetExternal.cpp:403 #, c-format diff --git a/status.23x b/status.23x index c4d3cc62f5..0d44964ac7 100644 --- a/status.23x +++ b/status.23x @@ -35,8 +35,8 @@ What's new * DOCUMENTATION AND LOCALIZATION -- Updated Brazilian Portuguese, German, Interlingua, Italian, Russian and - Slovak user interface localization. +- Updated Brazilian Portuguese, Dutsch, German, Interlingua, Italian, Russian + and Slovak user interface localization. * BUILD/INSTALLATION