From: Juergen Spitzmueller Date: Sat, 17 Sep 2016 08:11:01 +0000 (+0200) Subject: Revert "de.po" X-Git-Tag: 2.2.2~21 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=e6df1d85f8c7556ba8e2b12a1573c049e3070071;p=features.git Revert "de.po" This reverts commit 2c271a26b50e5464a52ebeda65edcd574bb251be. :q :wa --- diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 22d7477e06..33790f5ae1 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3a069ebb1a..ac63cd81c7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-16 13:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-17 10:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-11 12:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-11 18:42+0100\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -275,9 +275,8 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:369 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" @@ -332,7 +331,7 @@ msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:511 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 @@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach unten" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 msgid "Do&wn" msgstr "Run&ter" @@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "Run&ter" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Rückt die ausgewählte Datenbank in der Liste nach oben" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "&Up" msgstr "Rau&f" @@ -388,7 +387,7 @@ msgstr "&Hinzufügen..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" @@ -682,7 +681,7 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:534 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 @@ -956,111 +955,133 @@ msgstr "&Übernehmen" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filter:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48 -msgid "Select the fields on which the filter applies" -msgstr "Wählen Sie hier die Felder, auf die der Filter angewendet werden soll." - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:329 -msgid "All fields" -msgstr "Alle Felder" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 -msgid "Select the entry types on which the filter applies" -msgstr "" -"Wählen Sie hier die Eintragstypen, auf die der Filter angewendet werden soll." - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344 -msgid "All entry types" -msgstr "Alle Eintragstypen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93 -msgid "Click for more filter options" -msgstr "Klicken Sie hier für weitere Filter-Optionen." - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96 -msgid "O&ptions" -msgstr "O&ptionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33 msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Verfügbare Verweise:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56 +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "Ausge&wählte Verweise:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" "Mit Mausklick oder Eingabetaste fügen Sie den ausgewählten Literaturverweis " "hinzu. " -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" "Mit Mausklick oder Entf entfernen Sie den ausgewählten Literaturverweis" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" msgstr "Ausgewählten Verweis nach vorne verschieben (Strg+Hoch)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Ausgewählten Verweis nach hinten verschieben (Strg+Runter)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229 -msgid "Selected &Citations:" -msgstr "Ausge&wählte Verweise:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 +msgid "&Search Citation" +msgstr "Verweis &suchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 +msgid "Searc&h:" +msgstr "S&uchen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:234 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" +"Geben Sie den Suchtext hier ein und drücken Sie die Eingabetaste oder " +"klicken den Suchknopf." + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "" +"Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die Eingabetaste, " +"um zu suchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 +msgid "&Search" +msgstr "&Suchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:260 +msgid "Search &field:" +msgstr "Such&feld:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:273 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatierung" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 +msgid "All fields" +msgstr "Alle Felder" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:307 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Regulärer Ausdruck" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "" +"&Groß-/Kleinschreibung\n" +"beachten" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 +msgid "Entry t&ypes:" +msgstr "Eintragst&ypen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:344 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 +msgid "All entry types" +msgstr "Alle Eintragstypen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 +msgid "Search as you &type" +msgstr "Während der &Eingabe suchen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +msgid "For&matting" +msgstr "For&matierung" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 msgid "Citation st&yle:" msgstr "Z&itierstil:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:399 msgid "Text &before:" msgstr "Text &davor:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313 -msgid "Citation style to use, if different styles are provided" -msgstr "Verwendeter Zitierstil, falls mehrere Stile verfügbar sind." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:409 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322 -msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" -msgstr "Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\")" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:416 msgid "&Text after:" msgstr "&Text danach:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 -msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" -msgstr "Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen)" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:426 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 -msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")" -msgstr "" -"Erzwingt Anfangsgroßschreibung in Namen (\"Von Humboldt\" statt \"von " -"Humboldt\")." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:454 +msgid "List all authors" +msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 -msgid "Force upcas&ing" -msgstr "A&nfangsgroßschreibung erzwingen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +msgid "&Full author list" +msgstr "Alle Autore&n" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 -msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" -msgstr "" -"Erzwingt eine vollständige Autorenliste (statt der Verwendung von \"et al.\" " -"oder \"u.a.\")." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:464 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 -msgid "All aut&hors" -msgstr "Alle A&utoren" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:467 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Anfangsgroßschreibung &erzwingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:488 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 @@ -1068,7 +1089,7 @@ msgstr "Alle A&utoren" msgid "&Restore" msgstr "&Zurücksetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:524 msgid "App&ly" msgstr "&Übernehmen" @@ -4393,7 +4414,9 @@ msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "&Groß-/Kleinschreibung beachten" +msgstr "" +"&Groß-/Kleinschreibung\n" +"beachten" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" @@ -7567,7 +7590,7 @@ msgstr "Kolumnenkopf:" msgid "Published-online:" msgstr "Online veröffentlicht:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:93 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:91 msgid "Citation" msgstr "Literaturverweis" @@ -27543,52 +27566,10 @@ msgstr "Keine Farbe" msgid "Text Style" msgstr "Textstil" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80 -msgid "Clear text" -msgstr "Eingabe löschen" - -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:107 -msgid "All avail. citations" -msgstr "Alle verf. Verweise" - -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Regulärer Ausdruck" - -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116 -msgid "Case se&nsitive" -msgstr "" -"&Groß-/Kleinschreibung\n" -"beachten" - -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:118 -msgid "Search as you &type" -msgstr "Während der &Eingabe suchen" - -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 msgid "Keys" msgstr "Schlüssel" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:371 -msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" -msgstr "" -"Zeigt eine ungefähre Vorschau an, wenn oben ein Verweis ausgewählt wurde." - -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:375 -msgid "Sketchy preview of the selected citation" -msgstr "Ungefähre Vorschau des ausgewählten Verweises." - -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:484 -msgid "Enter string to filter the list of available citations" -msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein." - -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485 -msgid "" -"Enter string to filter the list of available citations and press " -msgstr "" -"Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein und " -"drücken Sie ." - #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack-PDF" @@ -30168,6 +30149,10 @@ msgstr "Keine Aktion definiert!" msgid "Search" msgstr "Suchen" +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80 +msgid "Clear text" +msgstr "Eingabe löschen" + #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 #, c-format msgid "Export %1$s" @@ -31897,53 +31882,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" -#~ msgid "Natbib citation style to use" -#~ msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitierstil" - -#~ msgid "Text to place before citation" -#~ msgstr "Vor dem Verweis einzufügender Text" - -#~ msgid "Text to place after citation" -#~ msgstr "Nach dem Verweis einzufügender Text" - -#~ msgid "Force upper case in citation" -#~ msgstr "Großschreibung zu Beginn des Verweises erzwingen" - -#~ msgid "List all authors" -#~ msgstr "Alle Autoren im Verweis aufführen" - -#~ msgid "Filter available" -#~ msgstr "Verfügbare filtern" - -#~ msgid "Enter the text to search for" -#~ msgstr "Geben Sie hier den Suchtext ein" - -#~ msgid "Enter the text to search for and press Enter" -#~ msgstr "Geben Sie hier den Suchtext ein und drücken Sie die Eingabetaste" - -#~ msgid "&Search Citation" -#~ msgstr "Verweis &suchen" - -#~ msgid "Searc&h:" -#~ msgstr "S&uchen:" - -#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie hier oder drücken Sie aus dem Suchfeld heraus die " -#~ "Eingabetaste, um zu suchen" - -#~ msgid "&Search" -#~ msgstr "&Suchen" - -#~ msgid "Search &field:" -#~ msgstr "Such&feld:" - -#~ msgid "Entry t&ypes:" -#~ msgstr "Eintragst&ypen:" - -#~ msgid "&Full author list" -#~ msgstr "Alle Autore&n" - #, fuzzy #~ msgid "Format" #~ msgstr "&Format:"