From: Pavel Sanda Date: Mon, 18 Apr 2011 23:50:52 +0000 (+0000) Subject: * pl.po remerge by autotools X-Git-Tag: 2.0.0~70 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=dc7c7ca03eca25cf7a6395c155b70dac1594e481;p=lyx.git * pl.po remerge by autotools git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38448 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d9696d7085..19cb9d4f70 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 21:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-19 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-18 23:24+0200\n" "Last-Translator: Michał Fita \n" "Language-Team: No team\n" @@ -42,21 +42,18 @@ msgstr "Autorzy" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Close" msgstr "Za&mknij" @@ -68,8 +65,8 @@ msgstr "Klucz bibliografii" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 msgid "&Label:" msgstr "&Etykieta:" @@ -134,16 +131,18 @@ msgstr "Generowanie bibliografii" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "&Procesor:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Wybór procesora" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:677 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Opcje:" @@ -167,7 +166,7 @@ msgid "&Rescan" msgstr "&Odśwież" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 @@ -181,17 +180,16 @@ msgstr "Podaj bazę danych BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1418 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -215,16 +213,16 @@ msgstr "Ta sekcja bibliografii zawiera..." msgid "&Content:" msgstr "&Zawartość:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all cited references" msgstr "wszystkie cytowane odnośniki" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "all uncited references" msgstr "wszystkie niecytowane odnośniki" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all references" msgstr "wszystkie odnośniki" @@ -239,24 +237,22 @@ msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -264,7 +260,7 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Przesuń wybrana bazę w dół listy" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" msgstr "W &dół" @@ -273,7 +269,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Przesuń wybraną bazę w górę listy" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "W &górę" @@ -320,23 +316,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Wyrównanie w poziomie zawartości pudełka" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Do lewej" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 msgid "Center" msgstr "Do środka" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Do prawej" @@ -350,19 +346,20 @@ msgstr "Wyrównanie w pionie zawartości pudełka" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" msgstr "Góra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 msgid "Middle" msgstr "Środek" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" msgstr "Dół" @@ -386,7 +383,7 @@ msgstr "Pionowe" msgid "Horizontal" msgstr "Poziome" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Wysokość:" @@ -399,9 +396,9 @@ msgstr "&Wewnętrzne pudełko:" msgid "&Decoration:" msgstr "Oz&dobnik:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Szerokość:" @@ -415,28 +412,28 @@ msgstr "Szerokość" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Wnętrze pudełka -- potrzebne dla ustalenia szerokości i łamania wierszy" +msgstr "" +"Wnętrze pudełka -- potrzebne dla ustalenia szerokości i łamania wierszy" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:944 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Ministrona" @@ -453,6 +450,7 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Wybierz swoją gałąź" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nowy:" @@ -497,7 +495,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Zmień ko&lor..." @@ -506,8 +504,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Usuń wybraną gałąź" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3521 -#: src/Buffer.cpp:3532 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3816 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Usuń" @@ -537,19 +535,20 @@ msgstr "Dodaj &wszystkie" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:989 -#: src/Buffer.cpp:2160 src/Buffer.cpp:3505 src/Buffer.cpp:3551 -#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 +#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992 src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -574,25 +573,28 @@ msgstr "&Wielkość:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:949 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1543 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -718,8 +720,8 @@ msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -729,8 +731,8 @@ msgid "Font color" msgstr "Kolor czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "&Język:" @@ -783,15 +785,15 @@ msgstr "Zastosuj zm&iany natychmiast" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2969 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 msgid "&Apply" msgstr "&Zastosuj" @@ -801,7 +803,7 @@ msgstr "&Zastosuj" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -836,7 +838,7 @@ msgstr "W &dół" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" @@ -918,7 +920,7 @@ msgid "Search field:" msgstr "Szukaj pola:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 msgid "All fields" msgstr "Wszystkie pola" @@ -935,7 +937,7 @@ msgid "Entry types:" msgstr "Typy pozycji:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 msgid "All entry types" msgstr "Wszystkie rodzaje pozycji" @@ -943,84 +945,112 @@ msgstr "Wszystkie rodzaje pozycji" msgid "Search as you &type" msgstr "Szukaj w &trakcie wpisywania" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "ColorUi" -msgstr "W kolorze" - -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 msgid "Font colors" msgstr "Kolory czcionki" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" msgstr "Główny tekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" msgstr "Kliknij, aby zmienić kolor" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "Domyślny..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" msgstr "Przywraca domyślny kolor" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "Z&erowanie" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Wyszarzone notatki:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 msgid "&Change..." msgstr "&Zmiana..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 msgid "Background colors" msgstr "Kolory tła" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 msgid "Page:" msgstr "Strona: " -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" msgstr "Cieniowane pudełko:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Porównanie rewizji" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" +msgstr "&Poprzednie rewizje" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +msgid "&Between revisions" +msgstr "Po&między rewizjami" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "Stare:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "Nowy:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 msgid "&New Document:" msgstr "Nowy dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 msgid "&Old Document:" msgstr "Stary d&okument:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Przeglądaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 msgid "Copy Document Settings from:" msgstr "Kopiowanie ustawień dokumentu z:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" msgstr "Nowy dokum&ent" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 msgid "Ol&d Document" msgstr "Stary &dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" +"Włącza śledzenie zmian i wyświetlanie zmian w dokumencie wynikowym LaTeX'a" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "Włą&czenie funkcji śledzenia zmian na wyjściu" + #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 msgid "TeX Code: " msgstr "Kod TeX:" @@ -1061,7 +1091,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne ustawienia LyX'a" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1111 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 msgid "Display" msgstr "Wyświetl" @@ -1106,7 +1136,8 @@ msgid "F&ile" msgstr "Pl&ik" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" @@ -1128,135 +1159,143 @@ msgstr "&Szkic" msgid "&Template" msgstr "&Szablon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "Dostępne szablony" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Opcje LaTe&X i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" msgstr "Opcje LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" msgstr "O&pcja:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 msgid "Forma&t:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Umożliwia wyświetlanie tej grafiki w LyX, tylko jeżeli podgląd grafik nie " +"jest wyłączony na poziomie aplikacji (zobacz okienko Ustawienia)." + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Pokaż w LyX-ie" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Skala względna w LyXie" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Ska&luj na ekranie [%]:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Ro&zmiar i orientacja" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Kąt obrotu rysunku" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Punkt obrotu" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" msgstr "Po&czątek:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "&Kąt:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Wysokość rysunku na wydruku" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "Szerokość rysunku na wydruku" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Zachowaj proporcje dla największego wymiaru" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Zachowaj &proporcje" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Obetnij do rozmiarów &bounding box" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "Lewy &dolny:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "Prawy &górny:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Weź rozmiar bounding box z pliku (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "&Weź z pliku" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" @@ -1265,8 +1304,9 @@ msgid "TabWidget" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -msgid "Basi&c" -msgstr "Po&dstawowe" +#, fuzzy +msgid "Sear&ch" +msgstr "&Szukaj" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 @@ -1283,79 +1323,70 @@ msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "Przeprowadzanie wyszukiwania z istotnością wielkości liter" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Wielkość liter" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "Szukanie następnego wystapienia [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" msgstr "Szukaj &następne" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Ograniczenie wyszukiwania tylko do całych wyrazów" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 msgid "W&hole words" msgstr "T&ylko całe wyrazy" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "Zamiana i odnalezienie następnego wystąpienia [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "&Zastąp" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" msgstr "Szukaj &poprzednie" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 msgid "Replace all occurences at once" msgstr "Zastępuje wszystkie wystąpienia za jednym przebiegiem" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "&Wszystkie" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Zaa&wansowane" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "S&ettings" +msgstr "Ustawienia" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "Zakres ograniczający horyzort wyszukiwania" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 msgid "Sco&pe" msgstr "Zasię&g" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 -msgid "Current paragraph" -msgstr "Aktualny akapit" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181 -msgid "Current ¶graph" -msgstr "Aktualny aka&pit" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 msgid "Current &document" msgstr "Aktualny &dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" @@ -1363,23 +1394,23 @@ msgstr "" "Aktualny dokument i wszystkie powiązane dokumentu należące do tego samego " "dokumentu głównego" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 msgid "&Master document" msgstr "&Główny dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 msgid "All open documents" msgstr "Wszystkie otwarte dokumenty" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 msgid "&Open documents" msgstr "Otwórz dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "All ma&nuals" msgstr "Wszystkie podręcz&niki" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" @@ -1387,11 +1418,11 @@ msgstr "" "Gdy nie wybrane, wyszukiwanie ograniczy się do wystąpień wybranego tekstu i " "stylu akapitu" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 msgid "Ignore &format" msgstr "Ignorowanie &formatowania" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" @@ -1399,11 +1430,11 @@ msgstr "" "Zachowaj wielkość pierwszej litery zmienianego wyrazu odpowiednio do " "pierwszej litery oryginału" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "Zachowaj wielkość &pierwszych liter" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 msgid "&Expand macros" msgstr "Rozwijani&e makr" @@ -1416,43 +1447,43 @@ msgstr "Formularz" msgid "Float Type:" msgstr "Typ wstawki:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" msgstr "Użyj &domyślnej pozycji wstawki" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Zaawansowane opcje umieszczania" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" msgstr "U &góry strony" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Ignoruj zasady LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" msgstr "Tutaj &bezwzględnie" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" msgstr "Tutaj, jeśli &to możliwe" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" msgstr "&Strona ze wstawkami" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" msgstr "U &dołu strony" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" msgstr "&Cała szerokość" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" msgstr "&Obrót" @@ -1461,91 +1492,106 @@ msgid "FontUi" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "&Default Family:" +#, fuzzy +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "" +"Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, japońskiego lub " +"koreańskiego (CJK)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "" +"Użyj prawdziwych kształtów kapitalików, jeżeli zastosowana czcionka takowe " +"udostępnia" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Default family:" msgstr "&Domyślna rodzina:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Wybór domyślnej rodziny czcionek dla dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 msgid "&Base Size:" msgstr "&Wielkość bazowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "Kodowanie czcionek LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Określenie kodowanie czczionki (np. T1)." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 msgid "&Roman:" msgstr "&Szeryfowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "Wybierz czcionkę typu romańskiego (szeryfowa)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 msgid "&Sans Serif:" msgstr "Bez&szeryfowa:" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Grotesk żeby nie było, że... -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "Wybierz czcionkę bezszeryfową (grotesk)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "S&cale (%):" msgstr "S&kala [%]:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej" +msgstr "" +"Skaluj czcionkę bezszeryfową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Maszynowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "Wybierz czcionkę typu maszynowego (nieproporcjonalna)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Sk&ala [%]:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "Skaluj czcionkę maszynową, aby dopasować rozmiar do czcionki bazowej" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 msgid "C&JK:" msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" "Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, japońskiego lub " "koreańskiego (CJK)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" "Użyj prawdziwych kształtów kapitalików, jeżeli zastosowana czcionka takowe " "udostępnia" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Użyj prawdziwych &kapitalików" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Użyj kształtów staroświeckich zamiast wyrównanych" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "Użyj kształtów star&oświeckich" @@ -1660,8 +1706,7 @@ msgstr "&Wyświetlanie w LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" -"Przypisuje rysunek do grupy rysunków, które współdzielą takie same " -"ustawienia" +"Przypisuje rysunek do grupy rysunków, które współdzielą takie same ustawienia" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 msgid "Graphics Group" @@ -1732,8 +1777,8 @@ msgid "&Value:" msgstr "&Wartość:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." -msgstr "Wartość użytkownika. Wymagany "Własny" typ odstępu." +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Wartość użytkownika. Wymaga \"Własnego\" typu odstępu." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" @@ -1743,46 +1788,46 @@ msgstr "&Wzorzec wypełnienia:" msgid "&Protect:" msgstr "&Ochrona:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:262 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:265 lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 msgid "&Target:" msgstr "&Cel:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nazwa związana z adresem URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "&Name:" msgstr "&Nazwa:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" msgstr "Określenie celu łącza" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" msgstr "Typ łącza" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "Łącze sieci web lub do dowolnego innego celu" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" msgstr "Strona &WWW" @@ -1855,11 +1900,11 @@ msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" msgid "&Include Type:" msgstr "&Typ wstawienia:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" msgstr "Dołącz" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" msgstr "Wstaw" @@ -1867,8 +1912,8 @@ msgstr "Wstaw" msgid "Verbatim" msgstr "Maszynopis" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1062 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123 msgid "Program Listing" msgstr "Listing kodu" @@ -1880,15 +1925,16 @@ msgstr "Edytuj plik" msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 -msgid "A&vailable indices:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 +msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Dostępne indeksy:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Wybór indeksu w którym wymieniona będzie ta pozycja." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -1897,53 +1943,52 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Generowanie indeksu" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Definicja opcji programu wybranego procesora." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "Zaznacz, jeżeli potrzebujesz wiele różnych indeksów (np. indeks imion)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Użyj wielu indeksów" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Wprowadź nazwę pożądanego indeksu (np. \"indeks imion\") i naciśnij \"Dodaj\"" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Dodaj nowe indeksy do listy" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "&Dostępne indeksy:" - #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "Usuwanie wybranego indeksu" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "Przemianowanie wybranego indeku" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "Prz&emianuj..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "Definiowanie lub zmiana koloru przycisku" @@ -1959,12 +2004,35 @@ msgstr "Nazwa informacji:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Konfiguracja parametrów wstawkih" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "S&ynchronizuj z wyjściem" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Zastosuj zm&iany natychmiast" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Natych&miastowe zastosowanie" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 msgid "New Inset" msgstr "Nowa wstawka" @@ -1989,8 +2057,8 @@ msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Włącz, aby użyć opcji predefiniowanych w pliku układu." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -msgid "P&redefined:" -msgstr "P&redefiniowane:" +msgid "&Predefined:" +msgstr "&Predefiniowane:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "" @@ -2001,8 +2069,8 @@ msgstr "" "zaznaczyć lub odznaczyć opcje." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -msgid "Cust&om:" -msgstr "&Własna:" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Wła&sne:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" @@ -2025,24 +2093,63 @@ msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Wprowadź nazwę domyślnego dokumentu głównego" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "Suppress default date on front page" -msgstr "Zniesienie domyślnej daty na stronie tytułowej" +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Zatu&szuj domyślną datę na stronie tytułowej" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Cudzysłów:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 msgid "Encoding" msgstr "Kodowanie" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 msgid "Language &Default" msgstr "&Domyślne języka" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 msgid "&Other:" msgstr "I&nne:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "&Cudzysłów:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Pakiet &językowy:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "Wybór używanego przez LyX pakietu językowego" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "Podaj komendę do załadowania pakietu językowego (domyślnie: babel)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "Pr&zesunięcie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Wartość pionowego przesunięcia linii." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "Wartość szerokości linii." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "&Grubość:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Wartość grubości linii." #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 msgid "Input here the listings parameters" @@ -2053,8 +2160,8 @@ msgstr "Tutaj wprowadza się parametry listingu" msgid "Feedback window" msgstr "Okno podpowiedzi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:330 -#: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -2119,7 +2226,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Wybierz rozmiar czcionki dla numerów linii" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:873 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -2211,6 +2318,10 @@ msgstr "Ostatnia &linia:" msgid "The last line to be printed" msgstr "Pierwsza linia do wydrukowania" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Zaa&wansowane" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "Więcej parametrów" @@ -2220,6 +2331,25 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów." +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Błędy zgłaszane na terminalu." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Naciśnij przycik, aby sprawdzić ważność..." + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "&Wartość:" + #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "Naciśnij Enter lub kliknij Wio! aby wyszukać" @@ -2232,8 +2362,8 @@ msgstr "&Typ dziennika:" msgid "Update the display" msgstr "Odśwież ekran" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizuj" @@ -2452,21 +2582,41 @@ msgstr "Użyj pakietu &esint" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"Pakiet LaTeX mathdots jest w użyciu tylko, gdy komenda \\iddots jest " +"wstawiona do wzorów" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Użyj automatycznie pakietu math&dots" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "Pakiet LaTeX mathdots jest w użyciu" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Użyj pakietu mathdo&ts" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" "Pakiet LaTeX mhchem jest w użyciu tylko, gdy któraś z komend \\ce lub \\cf " "jest wstawiona do wzorów" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 msgid "Use mhchem &package automatically" msgstr "Użyj automatycznie &pakietu mhchem" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 msgid "The LaTeX package mhchem is always used" msgstr "Pakiet LaTeX mhchem jest zawsze w użyciu" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 msgid "Use mh&chem package" msgstr "Użyj pakietu mh&chem" @@ -2474,29 +2624,34 @@ msgstr "Użyj pakietu mh&chem" msgid "A&vailable:" msgstr "&Dostępne:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 msgid "De&lete" msgstr "&Usuń" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 msgid "S&elected:" msgstr "Wybran&e:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" msgstr "Sortuj j&ako:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" msgstr "&Opis:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" @@ -2536,76 +2691,89 @@ msgstr "&Umieszczenie w spisie treści" msgid "&Numbering" msgstr "&Numeracja" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 msgid "Output Format" msgstr "Format Wynikowy" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Określ domyślny format wynikowy (dla podglądu/aktualizacji)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187 msgid "De&fault Output Format:" msgstr "Do&myślny format wynikowy:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Włącza połączone wyszukiwanie pomiędzy edytorem a dokumentem wynikowym (np. " +"SyncTeX)" + #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 -msgid "Use the XeTeX processing engine" -msgstr "Użycie silnika przetwarzającego XeTeX" +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "S&ynchronizuj z wyjściem" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Nr Klienta:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 -msgid "Use &XeTeX" -msgstr "Użyj &XeTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Preambuła LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 msgid "XHTML Output Options" msgstr "Opcje produkcji XHTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "Czy zachować ścisłą zgodność z XHTML 1.1." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107 -msgid "Strict XHTML 1.1" -msgstr "Ścisły XHTML 1.1" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Surowy XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:120 -msgid "Math Output" -msgstr "Wyjście metematyki" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "&Math output:" +msgstr "Wyjście rezultatów" # "Output" można zmienić na publikację. -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 msgid "Format to use for math output." msgstr "Format zastosowany do publikacji matematyki." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:142 lib/configure.py:550 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 msgid "Images" msgstr "Obrazki" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:152 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166 -msgid "Math Image Scaling" -msgstr "Skalowanie obrazów matematycznych" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Odstępy matematyczne" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -"Współczynnik skalowania obrazków użytych w publikacji wyrażeń " -"matematycznych." +"Współczynnik skalowania obrazków użytych w publikacji wyrażeń matematycznych." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" @@ -2716,15 +2884,15 @@ msgstr "Format papieru" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -"Wybierz określony rodzaj papieru lub ustaw swój rozmiar wybierając " -""Własny"" +"Wybór odpowiedniego rozmiaru papieru lub definicja własnego wybierając " +"\"Własne\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 msgid "&Orientation:" @@ -2739,7 +2907,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "P&oziomo" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 msgid "Page Layout" msgstr "Układ strony" @@ -2776,8 +2944,8 @@ msgstr "&Najdłuższa etykieta" msgid "Line &spacing" msgstr "&Interlinia" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1792 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -2785,21 +2953,24 @@ msgstr "Pojedyncza" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1798 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:954 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:973 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Własna" @@ -2844,21 +3015,25 @@ msgid "Horizontal space of the phantom content" msgstr "Poziomy obszar zawartości fantomu" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -msgid "&Horiz. Phantom" -msgstr "Po&ziomy Fantom" +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Po&ziomy fantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 msgid "Vertical space of the phantom content" msgstr "Pionowy obszar zawartości fantomu" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -msgid "&Vert. Phantom" -msgstr "Pio&nowy Fantom" +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "Pio&nowy fantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 msgid "A<er..." msgstr "Za&miana..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +msgid "&Use system colors" +msgstr "&Użyj kolorów systemowych" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 msgid "In Math" msgstr "W matematyce" @@ -2924,7 +3099,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Z&nacznik na kursorze" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 msgid "General" msgstr "Ogólny" @@ -2958,10 +3133,9 @@ msgid "" "It will be shown right away." msgstr "" "Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego " -"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone " -"natychmiast.Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie " -"żadnego opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone " -"natychmiast." +"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast." +"Kiedy uzupełnianie klawiszem TAB nie jest unikalne, nie będzie żadnego " +"opóźnienia w wyświetlaniu podpowiedzi. Zostaną one wyświetlone natychmiast." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" @@ -2998,7 +3172,7 @@ msgstr "&Zmień" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 msgid "Remo&ve" msgstr "&Usuń" @@ -3027,7 +3201,7 @@ msgid "Instant &Preview:" msgstr "Natychmiastowy &podgląd:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" @@ -3055,7 +3229,7 @@ msgstr "Oznaczaj końce akapitów na ekranie znakiem alinea (¶)." msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Oznaczanie zakończeń akapitów" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 msgid "Editing" msgstr "Edycja" @@ -3063,56 +3237,74 @@ msgstr "Edycja" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Kursor &nadąża za paskiem przewijania" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Szerokość kursora (&piksele):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "Przewijanie poniżej &końca dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Sortuj środowiska alfab&etycznie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Grupuj środowiska w ich kategoriach" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Edytuj wiersz makra matematycznego otoczony prostokątem" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Edytuj wiersz makra matematycznego z nazwą w pasku statusu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "Edytuj makro matematyczne z listą parametrów (jak w LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "Omijanie znaków na końcach słowa nie będących częścią tego słowa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" +msgstr "Użyj stylu Macintosh przy przesu&waniu pomiędzy słowami" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 msgid "&Hide toolbars" msgstr "Ukryj paski &narzędzi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "&Ukryj suwaki" # Te zakładki to nie bookmarki... shit. Fiszki? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 msgid "Hide &tabbar" msgstr "Uk&ryj pasek zakładek plików" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 msgid "Hide &menubar" msgstr "Ukryj pasek &menu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 msgid "&Limit text width" msgstr "&Limituj szerokość tekstu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Zajętość ekranu (&piksele):" @@ -3129,39 +3321,47 @@ msgid "&Document format" msgstr "Format pliku &dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 msgid "Vector &graphics format" msgstr "Format &grafiki wektorowej" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "S&hort Name:" msgstr "&Krótka nazwa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 msgid "E&xtension:" msgstr "&Rozszerzenie:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "Skró&t:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "Ed&itor:" msgstr "Ed&ytor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Skró&t:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "&Viewer:" msgstr "&Przeglądarka:" # "Kopista" bo tylko tak można nazwać kogoś/coś co kopiuje. -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162 msgid "Co&pier:" msgstr "Ko&pista:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Określa domyślny format wyjściowy w czasie użycia (PDF)LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 msgid "Default Format" msgstr "Domyślny format" @@ -3198,15 +3398,27 @@ msgstr "&Przeglądaj..." msgid "S&econd:" msgstr "&Druga:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" +"Specyficzne ustawienie dla Mac OS X dla klawiszowych skrótów emacs. Stanie " +"się skuteczne po ponownym uruchomieniu LyX." + #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "Nie zamieniaj znaczeń klawiszy Jabłuszko i Control" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 msgid "Mouse" msgstr "Myszka" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "Prędkość kółka prze&wijania:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." @@ -3214,6 +3426,26 @@ msgstr "" "Wartość 1,0 jest standardową prędkościa skrolowania kółkiem myszki. Wyższa " "wartość przyspieszy skrolowanie, niższa wartość je spowolni." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "Powiększanie kółkiem przewijania" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +msgid "Enable" +msgstr "Włączone" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" msgstr "Język &interfejsu użytkownika:" @@ -3222,43 +3454,47 @@ msgstr "Język &interfejsu użytkownika:" msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Wybierz język interfejsu użytkownika (menu, okienka dialogowe, itp.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Pakiet &językowy:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatyczny" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "Podaj komendę do załadowania pakietu językowego (domyślnie: babel)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +msgid "Always Babel" +msgstr "Zawsze Babel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Å»aden[[pakiet języka]]" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" msgstr "" "Polecenie\n" "&zmiany języka:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "Polecenie LaTeX rozpoczynające zmianę na język obcy." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "Command e&nd:" msgstr "" "Polecenie &powrotu\n" "po zmianie języka:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "Polecenie LaTeX kończące zmianę na język obcy." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "Użyj pakietu babel dla wsparcia wielu języków" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 -msgid "&Use babel" -msgstr "&Użyj babel" +# punkt czy inaczej? może separator? +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "Domyślny &punkt dziesiętny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" @@ -3266,11 +3502,11 @@ msgstr "" "Oznacz aby przekazać wybór języka globalnie (do klasy dokumentu), a nie " "lokalnie (do pakietu językowego)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 -msgid "&Global" -msgstr "&Globalnie" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "Ustaw język &globalnie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" @@ -3278,11 +3514,11 @@ msgstr "" "Jeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie ustawiany przez komendę " "przełączania języka" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "Auto &begin" msgstr "Włącz na &początku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" @@ -3290,41 +3526,41 @@ msgstr "" "Jeżeli wybrane, język dokumentu nie jest wyraźnie zakańczany przez komendę " "przełączania języka" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "Auto &end" msgstr "Włącz na &końcu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "Zaznacz, aby podświetlać wizualnie język obcy w obszarze roboczym" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Zaznaczaj &obce" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Wsparcie dla wprowadzania od prawej do lewej (RTL)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:168 src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Wybierz by mieć możliwość pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "Włącz wsparcie dla &RTL (pisanie od prawej)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 msgid "Cursor movement:" msgstr "Przesuwanie kursora:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 msgid "&Logical" msgstr "&Logiczne" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 msgid "&Visual" msgstr "&Wizualne" @@ -3344,37 +3580,37 @@ msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Domyślny rozmiar &papieru:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:760 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:761 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:762 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -3403,8 +3639,8 @@ msgstr "Specyficzne polecenia i opcje BibTeX dla pLaTeX (Japoński)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocesor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 msgid "Op&tions:" msgstr "Op&cje:" @@ -3457,7 +3693,7 @@ msgstr "Z&erowanie opcji przy zmiani&e klasy dokumentu" msgid "Output &line length:" msgstr "Maks. długość &wiersza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2898 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3552,8 +3788,8 @@ msgid "&Working directory:" msgstr "&Katalog roboczy:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -msgid "Hunspell dictionaries:" -msgstr "Słowniki Hunspell:" +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Słowniki H&unspell:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" @@ -3693,71 +3929,67 @@ msgstr "Domyślna &drukarka:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "&Polecenie drukowania:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Bezszery&fowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Maszynowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 msgid "R&oman:" msgstr "Szeryf&owa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "&Rozdzielczość ekranu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Powiększenie %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" msgstr "Wielkość czcionki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 msgid "&Large:" msgstr "&Duży:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 msgid "&Larger:" msgstr "&Większy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 msgid "&Largest:" msgstr "&Największy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 msgid "&Huge:" msgstr "&Ogromny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 msgid "&Hugest:" msgstr "&Gigantyczny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 msgid "S&mallest:" msgstr "Naj&mniejszy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 msgid "S&maller:" msgstr "&Mniejszy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 msgid "S&mall:" msgstr "&Mały:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 msgid "&Normal:" msgstr "&Normalny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 msgid "&Tiny:" msgstr "Mi&kroskopijny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" @@ -3766,7 +3998,7 @@ msgstr "" "czcionek widocznych na ekranie" # Nie znalazłem lepszej nazwy dla Pixmap Cache. -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "&Użyj podręcznego bufora pixmap aby przyspieszyć rysowanie czcionek" @@ -3804,8 +4036,8 @@ msgid "Accept compound &words" msgstr "Akceptuj &złączone słowa" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." -msgstr "Oznaczaj niepoprawne ortograficznie słowa falowanym podkreśleniem." +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "Oznaczaj niepoprawne ortograficznie słowa podkreśleniem." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" @@ -3832,110 +4064,135 @@ msgid "&User interface file:" msgstr "Plik &interfejsu użytkownika:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "&Icon Set:" +msgstr "&Kolumn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 msgid "Automatic help" msgstr "Automatyczna pomoc" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +#, fuzzy msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" "Wybranie tej opcji pozwoli na automatyczne wyświetlanie przydatnych " "komentarzy dla wstawek w głównym obszarze pracy edytowanego dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Włącz balonikit podpowiedzi w głównym obszarze roboczym" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "Przywracanie układu i &geometrii okna." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" "Przywracanie pozycji kursora w miejsce gdzie znajdował się podczas " "zamknięcia pliku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Przywróć &pozycję kursora" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 msgid "&Load opened files from last session" msgstr "Za&ładuj pliki otwarte w ostatniej sesji" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 -msgid "Clear all session &information" -msgstr "Czyszczenie wszystkich &informacji o sesjach" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Wy&czyść wszystkie informacje o sesjach" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Backup original documents when saving" msgstr "Zachowanie kopii oryginału przy zapisie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "&Backup documents, every" msgstr "Rób kopie z&apasowe co" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 msgid "&Save documents compressed by default" msgstr "Domyślne zapi&sywanie skompresowanych dokumentów" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba plików:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "&Open documents in tabs" msgstr "&Otwieraj dokumenty w patkach" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" "Czy umieszczać przycisk zamykania na każdej zakładce czy tylko na skrajnej " "lewej." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" msgstr "Pojedynczy przyci&sk zamykania patki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Ustawienia nomenklatury" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "Definiowanie zwisu akapitu/długości etykiety dla listy nomenklatury." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 msgid "&List Indentation:" msgstr "Wcięcie &listy:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" msgstr "&Własna szerokość:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55 -msgid "" -"Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" -"Custom"." -msgstr "" -"Własna wartość. "Wcięcie listy" wymaga ustawienia na " -""Własna"." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Wartość użytkownika: wymagany \"Własny\" odstęp ." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4039,7 +4296,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Wybór indeksu, który ma być wydrukowany w tym miejscu dokumentu." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 msgid "Output" msgstr "Wyjście" @@ -4053,7 +4310,8 @@ msgstr "Określa komunikaty diagnostyczne, które mają być wyświetlane" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "Automatyczne czyszczenie okna przed rozpoczęciem kompilacji przez LaTeX" +msgstr "" +"Automatyczne czyszczenie okna przed rozpoczęciem kompilacji przez LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 msgid "&Clear automatically" @@ -4091,27 +4349,27 @@ msgstr "Wyświetlać wiadomości w pasku statusu?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Komunikaty pa&ska statusu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 msgid "Fil&ter:" msgstr "Fil&tr:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Wprowadź napis, aby filtrować listę etykiet." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtrowanie z istotnością wielkości liter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Z&naczenie wielkości liter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizacja listy etykiet" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4119,62 +4377,73 @@ msgstr "" "Sortowanie etykiet w porządku alfabetycznym (bez uwzględniania wielkości " "liter, jeżeli opcja istotności wielkości liter nie jest wybrana)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 msgid "&Sort" msgstr "&Sortuj" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Sortuj etykiety alfabetycznie uwzględniając wielkość liter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Z&naczenie wielkości liter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Grupowanie etykiet według prefiksu (np. \"sek:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&pa" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 msgid "&Go to Label" msgstr "Idź do &etykiety" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 msgid "La&bels in:" msgstr "Etykiety &w:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Odnośnik jaki pojawi się na wydruku" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "on page " msgstr "na stronie " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid " on page " msgstr " na stronie " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatowane odnośniki" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 +#, fuzzy +msgid "Textual reference" +msgstr "wszystkie odnośniki" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "&Wielkość liter" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Match w&hole words only" msgstr "Dopasuj t&ylko całe wyrazy" @@ -4188,8 +4457,9 @@ msgid "&Export formats:" msgstr "&Formaty eksportu:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Polecenie:" +#, fuzzy +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Wyślij dokument do polecenia" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4212,7 +4482,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Wyczyść aktualny skrót" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "C&lear" msgstr "&Wyczyść" @@ -4232,62 +4502,62 @@ msgstr "" "Wciśnij kombinację skrótu po wybraniu tego pola. Możesz wyczyścić zawartośc " "przyciskiem 'Wyczyść'." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 -msgid "DockWidget" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Spell Checker" +msgstr "Pisownia" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "Sprawdzany język. Przełączenie zamieni język sprawdzanego wyrazu." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" msgstr "Nieznane słowo:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" msgstr "Bieżące słowo" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Zastępuje słowo bieżącym wyborem" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 msgid "&Find Next" msgstr "Znajdź &następne" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Re&placement:" msgstr "Zastą&pienie:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" msgstr "Zastąpienie wybranym słowem" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Zastępuje słowo bieżącym wyborem" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 msgid "S&uggestions:" msgstr "&Propozycje:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignoruj słowo" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignoruj" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Akceptuj słowo na czas tej sesji" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnoruj wszystko" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Dodaje słowo do osobistego słownika" @@ -4311,36 +4581,46 @@ msgstr "Wybierz to, aby wyświetlić wszystkie dostępne znaki na raz" msgid "&Display all" msgstr "&Wyświetl wszystkie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" msgstr "&Ustawienia tabeli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "Column settings" msgstr "Ustawienia kolumny" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "W&yrównanie poziome:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 msgid "Justified" msgstr "Wyrównane" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Separacja" + #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "znak specjalny" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Stała szerokość kolumny" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Wyrównanie pionowe w wierszu:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." @@ -4348,254 +4628,271 @@ msgstr "" "Określa pionowe wyrównanie tej komórki w odniesieniu do linii bazowej " "wiersza." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" "Określa pionowe wyrównanie tej komórki w odniesieniu do linii bazowej " "wiersza." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Wielokolumnowa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 msgid "Row setting" msgstr "Ustawienia wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "Złączenie komórek różnych wierszy" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "M&ultirow" msgstr "Wiel&owierszowa" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "&Odstęp pionowy" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "&Odstęp pionowy" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 msgid "Cell setting" msgstr "Ustawienia komórki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Obraca komórkę o 90 stopni" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Obrót &komórki o 90 stopni" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Argument LaTe&X-a:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Własny format kolumny (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 msgid "Table-wide settings" msgstr "Ustawienia całej tabeli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Table w&idth:" +msgstr "przypis" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Wyrów&nanie w pionie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "Wyrównanie tabeli w pionie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Obraca tabelę o 90 stopni" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Obrót tabeli o 90 stopni" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Argument LaTe&X-a:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Własny format kolumny (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Borders" msgstr "&Ramki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 msgid "Set Borders" msgstr "Ustal ramki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:831 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ustaw ramki dla bieżącej (wybranej) komórki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:844 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 msgid "All Borders" msgstr "Wszystkie ramki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:850 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ustawia wszystkie ramki dla bieżącej (wybranej) komórki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "&Set" msgstr "&Ustaw" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Usuwa wszystkie ramki dla bieżącej (wybranej) komórki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:879 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Użyj formalnego (à la booktabs) stylu obramowania (bez linii pionowych)" +msgstr "" +"Użyj formalnego (à la booktabs) stylu obramowania (bez linii pionowych)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:882 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmalny" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:892 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Użyj domyślnego (siatka) stylu obramowania" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 msgid "De&fault" msgstr "&Domyślny" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Additional Space" msgstr "Dodatkowe odstępy" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" msgstr "N&ad wierszem:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "Botto&m of row:" msgstr "U &dołu strony:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Pomiędzy &wierszami:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 msgid "&Longtable" msgstr "&Długa tabela" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1055 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Zaznacz dla długiej wielostronicowej tabeli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "&Use long table" msgstr "Zastosuj &długą tabelę" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1068 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 msgid "Row settings" msgstr "Ustawienia wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1074 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1081 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 msgid "Border above" msgstr "Ramka górna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 msgid "Border below" msgstr "Ramka dolna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 msgid "Contents" msgstr "Zawartość" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 msgid "Header:" msgstr "Nagłówek:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Powtarzaj ten wiersz jako nagłówek na każdej stronie (oprócz pierwszej)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1259 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +msgstr "" +"Powtarzaj ten wiersz jako nagłówek na każdej stronie (oprócz pierwszej)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 msgid "on" msgstr "Włącz" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "double" msgstr "Podwójna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 msgid "First header:" msgstr "Pierwszy nagłówek:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Ten wiersz jest nagłówkiem na pierwszej stronie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1170 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" msgstr "Nie drukuj pierwszego nagłówka" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 msgid "is empty" msgstr "Pusty" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 msgid "Footer:" msgstr "Stopka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Powtarzaj ten wiersz jako stopkę na każdej stronie (oprócz ostatniej)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "Last footer:" msgstr "Ostatnia stopka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Ten wiersz jest stopką na ostatniej stronie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 msgid "Caption:" msgstr "Podpis:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Ustawia łamanie strony na bieżącym wierszu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Złam stronę na bieżącym wierszu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Wyrównanie w poziomie długiej tabeli" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 msgid "Longtable alignment" msgstr "W&yrównanie długiej tabeli:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 msgid "Current cell:" msgstr "Bieżąca komórka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 msgid "Current row position" msgstr "Pozycja bieżącego wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 msgid "Current column position" msgstr "Pozycja bieżącej kolumny" @@ -4651,16 +4948,17 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Wcina kolejne akapity" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 -msgid "&Indentation" -msgstr "Wc&ięcie" +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Wcięcie:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 msgid "Size of the indentation" msgstr "Rozmiar wcięcia" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -msgid "&Vertical space" -msgstr "Odstęp pio&nowy" +#, fuzzy +msgid "&Vertical space:" +msgstr "&Odstęp pionowy" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 msgid "Size of the vertical space" @@ -4792,8 +5090,7 @@ msgstr "LyX: Wpisz tekst" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" -"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym " -"wypadku." +"Jeśli wybierzesz tą opcję, LyX nie pokaże więcej ostrzeżenia w danym wypadku." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" @@ -4807,15 +5104,15 @@ msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu strony" msgid "DefSkip" msgstr "Domyślny odstęp" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "SmallSkip" msgstr "Mały odstęp" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "MedSkip" msgstr "Średni odstęp" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "BigSkip" msgstr "Duży odstęp" @@ -4823,11 +5120,21 @@ msgstr "Duży odstęp" msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&Output Format:" +msgstr "Wyjście jest puste" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Select the output format" +msgstr "Domyślna &drukarka:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 msgid "Complete source" msgstr "Kompletne źródło" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Automatic update" msgstr "Automatyczna aktualizacjia" @@ -4879,820 +5186,1256 @@ msgstr "Wybierz tą opcję, aby umożliwić elastyczne położenie wstawki" msgid "Allow &floating" msgstr "Umożliw pływanie" +#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "TytułSkrócony" + +#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "FrontMatter" +msgstr "ElementPoczątkowy" + +#: lib/layouts/AEA.layout:63 +msgid "Publication Month" +msgstr "Miesiąc publikacji" + +#: lib/layouts/AEA.layout:69 +msgid "Publication Month:" +msgstr "Miesiąc publikacji:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +msgid "Publication Year" +msgstr "Rok publikacji" + +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Publication Year:" +msgstr "Podwariant:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +msgid "Publication Volume" +msgstr "Tom publikacji" + +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Tom publikacji:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +msgid "Publication Issue" +msgstr "Wydanie publikacji" + +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Wydanie publikacji:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 +#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Streszczenie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Podziękowanie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 +#: lib/layouts/svjour.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Podziękowanie." + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Twierdzenie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorytm" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksjomat" + +#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Przypadek" + +#: lib/layouts/AEA.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Stwierdzenie \\theclaim." + +#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Stwierdzenie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Konkluzja" + +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Warunek" + +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Hipoteza" + +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Wniosek" + +#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Kryterium" + +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definicja" + +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +msgid "Example" +msgstr "Przykład" + +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Ćwiczenie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemat" + +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notacja" + +#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Propozycja" + +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Uwaga" + +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Uwaga \\theremark." + +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 +msgid "Solution" +msgstr "Rozwiązanie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Konkluzja \\arabic{conclusion}." + +#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Caption" +msgstr "Podpis" + +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "MainText" +msgstr "GłównyTekst" + +#: lib/layouts/AEA.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "Podpis:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Dowód" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 #: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:61 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:743 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:91 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101 -#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 +#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:127 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 lib/layouts/IEEEtran.layout:184 -#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 -#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 -msgid "FrontMatter" -msgstr "ElementPoczątkowy" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/IEEEtran.layout:85 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 msgid "IEEE membership" msgstr "członkowstwo w IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 -msgid "Lowercase" -msgstr "Małe litery" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 msgid "lowercase" msgstr "małe litery" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/broadway.layout:199 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:294 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116 -#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163 -#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155 -#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 lib/layouts/stdtitle.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:159 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 +#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78 +#: lib/layouts/svjour.inc:154 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Specjalna wzmianka referatu" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "After Title Text" msgstr "Tekst po tytule" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "headings" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "MarkBoth" msgstr "ZaznaczOba" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 -msgid "Publisher ID" -msgstr "ID Wydawcy" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:318 lib/layouts/aa.layout:334 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/aapaper.layout:199 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:249 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:487 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 -#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Streszczenie" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "Wydawcy" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 msgid "Abstract---" msgstr "Streszczenie---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/aa.layout:348 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:170 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 +#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 msgid "Index Terms---" msgstr "Hasło indeksu---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/IEEEtran.layout:219 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 msgid "Appendices" msgstr "Dodatki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/IEEEtran.layout:238 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/aa.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:889 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:290 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:285 msgid "BackMatter" msgstr "Treść końcowa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 lib/layouts/IEEEtran.layout:229 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 -#: src/rowpainter.cpp:461 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:533 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:558 lib/layouts/elsarticle.layout:271 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 lib/layouts/latex8.layout:120 -#: lib/layouts/llncs.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:151 -#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:294 -#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 lib/layouts/simplecv.layout:142 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:220 lib/layouts/tufte-book.layout:222 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/scrclass.inc:237 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495 -#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:902 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:572 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/iopart.layout:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:340 -#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/llncs.layout:279 -#: lib/layouts/siamltex.layout:328 lib/layouts/amsdefs.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:301 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Odnośniki" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 msgid "Biography" msgstr "Biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografia bez zdjęcia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 lib/layouts/beamer.layout:1056 -#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Dowód" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:440 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 -msgid "Theorem" -msgstr "Twierdzenie" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Dowód." -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/beamer.layout:143 -#: lib/layouts/beamer.layout:186 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/moderncv.layout:33 -#: lib/layouts/paper.layout:57 lib/layouts/powerdot.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:59 -#: lib/layouts/siamltex.layout:350 lib/layouts/simplecv.layout:28 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/tufte-book.layout:47 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:69 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:71 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/stdsections.inc:64 lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/svjour.inc:56 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Section" msgstr "Sekcja" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 -#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 -#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:185 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167 -#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:92 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:63 msgid "Subsection" msgstr "Podsekcja" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 -#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 -#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:74 -#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:76 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:73 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpodsekcja" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:167 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Wypunktowanie" #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35 msgid "Enumerate" msgstr "Wyliczenie" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "Opis" #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:139 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:134 msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:237 lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 +#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Nadbitka" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/svjour.inc:196 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svjour.inc:191 msgid "Mail" msgstr "List" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:865 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:472 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:802 -#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:368 -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302 -#: lib/external_templates:306 +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 +#: lib/external_templates:345 msgid "Date" msgstr "Data" -#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:533 -#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Podziękowanie" - -#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Prośby o odbitkę do:" -#: lib/layouts/aa.layout:187 +#: lib/layouts/aa.layout:191 msgid "Correspondence to:" msgstr "Adres korespondencyjny:" -#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:522 -#: lib/layouts/svjour.inc:268 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Acknowledgements." msgstr "Podziękowania." -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:299 msgid "institutemark" msgstr "znakinstytucji" -#: lib/layouts/aa.layout:299 +#: lib/layouts/aa.layout:303 msgid "institute mark" msgstr "znak instytucji" -#: lib/layouts/aa.layout:363 +#: lib/layouts/aa.layout:367 msgid "Key words." msgstr "Słowa kluczowe." -#: lib/layouts/aa.layout:385 -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "StylZnaku:Instytut" - -#: lib/layouts/aa.layout:395 -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "StylZnaku:E-mail" - -#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 -#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 +msgid "Institute" +msgstr "Instytucja" + +#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/aa.layout:410 +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 msgid "email" msgstr "e-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Słownik synonimów" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/amsbook.layout:126 -#: lib/layouts/apa.layout:339 lib/layouts/egs.layout:71 -#: lib/layouts/kluwer.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:80 -#: lib/layouts/paper.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:68 -#: lib/layouts/revtex4.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:57 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:95 -#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:86 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 +#: lib/layouts/svjour.inc:83 msgid "Paragraph" msgstr "Akapit" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 -#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliacja" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "I" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:508 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 -#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 msgid "Acknowledgements" msgstr "Podziękowania" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 msgid "PlaceFigure" msgstr "UmieśćRysunek" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 msgid "PlaceTable" msgstr "UmieśćTabelę" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 msgid "TableComments" msgstr "KomentarzeTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "TableRefs" msgstr "OdnośnikiTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 msgid "MathLetters" msgstr "ZnakiMatematyczne" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 msgid "NoteToEditor" msgstr "UwagaDoWydawcy" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 msgid "Facility" msgstr "Urządzenie" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 msgid "Objectname" msgstr "Nazwa obiektu" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 msgid "Dataset" msgstr "Zbiór danych" -#: lib/layouts/aastex.layout:286 +#: lib/layouts/aastex.layout:289 msgid "Altaffilation" msgstr "Altafiliacja" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/aastex.layout:298 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Alternatywna afiliacja:" -#: lib/layouts/aastex.layout:302 +#: lib/layouts/aastex.layout:305 msgid "altaffilmark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:306 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 msgid "altaffiliation mark" msgstr "znak altafiliacji" -#: lib/layouts/aastex.layout:337 +#: lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "Subject headings:" msgstr "Nagłówki tematu:" -#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Podziękowania]" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1798 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1888 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 msgid "and" msgstr "i" -#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 msgid "Place Figure here:" msgstr "Umieść rysunek tutaj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:444 msgid "Place Table here:" msgstr "Umieść tabelę tutaj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:460 +#: lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "[Appendix]" msgstr "[Dodatek]" -#: lib/layouts/aastex.layout:521 +#: lib/layouts/aastex.layout:524 msgid "Note to Editor:" msgstr "Uwaga dla wydawcy:" -#: lib/layouts/aastex.layout:542 +#: lib/layouts/aastex.layout:545 msgid "References. ---" msgstr "Odnośniki: ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:562 +#: lib/layouts/aastex.layout:565 msgid "Note. ---" msgstr "Notka: ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:570 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Table note" msgstr "Notka tabeli" -#: lib/layouts/aastex.layout:578 +#: lib/layouts/aastex.layout:581 msgid "Table note:" msgstr "Notka tabeli:" -#: lib/layouts/aastex.layout:585 +#: lib/layouts/aastex.layout:588 msgid "tablenotemark" msgstr "notkatabeli" -#: lib/layouts/aastex.layout:589 +#: lib/layouts/aastex.layout:592 msgid "tablenote mark" msgstr "znak notkitabeli" -#: lib/layouts/aastex.layout:607 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "FigCaption" msgstr "PodpisRysunku" -#: lib/layouts/aastex.layout:617 +#: lib/layouts/aastex.layout:620 msgid "Fig. ---" msgstr "Rys. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:634 +#: lib/layouts/aastex.layout:637 msgid "Facility:" msgstr "Infrastruktura:" -#: lib/layouts/aastex.layout:660 +#: lib/layouts/aastex.layout:663 msgid "Obj:" msgstr "Ob:" -#: lib/layouts/aastex.layout:687 +#: lib/layouts/aastex.layout:690 msgid "Dataset:" msgstr "Zbiór danych:" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +#: lib/layouts/achemso.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Afiliacja" + +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Afiliacja" + +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:609 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 msgid "Scheme" msgstr "Schemat" -#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#: lib/layouts/achemso.layout:127 msgid "List of Schemes" msgstr "Lista schematów" -#: lib/layouts/achemso.layout:63 -msgid "scheme" -msgstr "schemat" - -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 msgid "Chart" msgstr "Diagram" -#: lib/layouts/achemso.layout:80 +#: lib/layouts/achemso.layout:149 msgid "List of Charts" msgstr "Lista diagramów" -#: lib/layouts/achemso.layout:84 -msgid "chart" -msgstr "diagram" - -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 msgid "Graph" msgstr "Graf" -#: lib/layouts/achemso.layout:101 +#: lib/layouts/achemso.layout:171 msgid "List of Graphs" msgstr "Lista grafów" -#: lib/layouts/achemso.layout:105 -msgid "graph" -msgstr "graf" - -#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:215 #, fuzzy msgid "Bibnote" msgstr "Bibnotka" -#: lib/layouts/achemso.layout:148 +#: lib/layouts/achemso.layout:219 #, fuzzy msgid "bibnote" msgstr "bibnotka" -#: lib/layouts/achemso.layout:190 -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemia" - -#: lib/layouts/achemso.layout:193 +#: lib/layouts/achemso.layout:264 msgid "chemistry" msgstr "chemia" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 msgid "Teaser" msgstr "Skrót" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 msgid "Teaser image:" msgstr "Obrazek skrótu:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 msgid "CRcat" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 msgid "CR category" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 -#, fuzzy +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 msgid "CR categories" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:238 -#: lib/layouts/iopart.layout:252 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:89 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "Acknowledgments" msgstr "Podziękowania" -#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:913 -#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/beamer.layout:951 -#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/beamer.layout:1095 -#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:83 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:313 -msgid "MainText" -msgstr "GłównyTekst" +#: lib/layouts/agutex.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Autor" + +#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Afiliacja" + +#: lib/layouts/agutex.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "Afiliacja" + +#: lib/layouts/agutex.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Afiliacja:" + +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 +#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:221 +msgid "Abstract." +msgstr "Streszczenie." + +#: lib/layouts/agutex.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Podziękowania." -#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/egs.layout:582 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Sekcja*" -#: lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsart.layout:84 msgid "SpecialSection" msgstr "SekcjaSpecjalna" -#: lib/layouts/amsart.layout:90 +#: lib/layouts/amsart.layout:93 msgid "SpecialSection*" msgstr "SekcjaSpecjalna*" -#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:177 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 msgid "Unnumbered" msgstr "Nienumerowane" -#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/egs.layout:602 -#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Podsekcja*" -#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Podpodsekcja*" -#: lib/layouts/amsbook.layout:135 +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Ćwiczenia do rozdziału" @@ -5708,10 +6451,6 @@ msgstr "Prawy nagłówek:" msgid "Abstract:" msgstr "Streszczenie:" -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" -msgstr "TytułSkrócony" - #: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Tytuł skrócony:" @@ -5728,8 +6467,8 @@ msgstr "TrzechAutorów" msgid "FourAuthors" msgstr "CzterechAutorów" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 +#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Afiliacja:" @@ -5745,7 +6484,7 @@ msgstr "TrzyAfiliacje" msgid "FourAffiliations" msgstr "CzteryAfiliacje" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:338 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 msgid "Journal" msgstr "Czasopismo" @@ -5753,11 +6492,15 @@ msgstr "Czasopismo" msgid "CopNum" msgstr "NrKopii" -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 @@ -5778,8 +6521,8 @@ msgstr "GrubaLinia" msgid "CenteredCaption" msgstr "WyśrodkowanyPodpis" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:255 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:282 msgid "Senseless!" msgstr "Bez sensu!" @@ -5791,25 +6534,25 @@ msgstr "DopRysunek" msgid "FitBitmap" msgstr "DopBitmapa" -#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/paper.layout:93 +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" msgstr "Podakapit" -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:396 +#: lib/layouts/apa.layout:399 msgid "Seriate" msgstr "Kolejno" -#: lib/layouts/apa.layout:412 lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -5830,409 +6573,354 @@ msgstr "ŁacinaWył" msgid "Latin off" msgstr "Łacina wył." -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:229 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "PoczątekRamki" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:45 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Część" -#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Część*" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:200 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:74 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:157 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sekcja \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Podsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/beamer.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:355 -#: lib/layouts/beamer.layout:384 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "Frames" msgstr "Ramki" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 msgid "Frame" msgstr "Ramka" -#: lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "PoczątekProstejRamki" -#: lib/layouts/beamer.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Ramka (bez nagłówka/stopki/pasków bocznych)" -#: lib/layouts/beamer.layout:313 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:310 msgid "AgainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:327 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:349 msgid "EndFrame" msgstr "KoniecRamki" -#: lib/layouts/beamer.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:383 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "FrameSubtitle" msgstr "PodtytułRamki" -#: lib/layouts/beamer.layout:406 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 msgid "Column" msgstr "Kolumna" -#: lib/layouts/beamer.layout:407 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:443 -#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:492 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#: lib/layouts/beamer.layout:419 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:460 +#: lib/layouts/beamer.layout:455 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:486 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: lib/layouts/beamer.layout:524 lib/layouts/beamer.layout:550 -#: lib/layouts/beamer.layout:577 lib/layouts/beamer.layout:603 -#: lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 msgid "Overlays" msgstr "Nakładki" -#: lib/layouts/beamer.layout:539 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Overprint" msgstr "Nadbitka" -#: lib/layouts/beamer.layout:576 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "OverlayArea" msgstr "ObszarNakładki" -#: lib/layouts/beamer.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:582 msgid "Overlayarea" msgstr "Obszarnakładki" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 msgid "Uncover" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:613 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 msgid "Uncovered on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:628 +#: lib/layouts/beamer.layout:623 msgid "Only" msgstr "Tylko" -#: lib/layouts/beamer.layout:639 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 msgid "Only on slides" msgstr "Tylko na slajdach" -#: lib/layouts/beamer.layout:655 +#: lib/layouts/beamer.layout:650 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:682 -#: lib/layouts/beamer.layout:712 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 msgid "Blocks" msgstr "Bloki" -#: lib/layouts/beamer.layout:666 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "Blok ( ERT[{title}] ciało ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:661 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:681 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 msgid "ExampleBlock" msgstr "BlokPrzykładu" -#: lib/layouts/beamer.layout:692 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "Blok ( ERT[{title}] tekst przykładowy ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:687 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "Przykład" -#: lib/layouts/beamer.layout:711 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "AlertBlock" msgstr "AlertBlok" -#: lib/layouts/beamer.layout:722 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "Blok ( ERT[{title}] tekst alertu ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/beamer.layout:776 -#: lib/layouts/beamer.layout:801 lib/layouts/beamer.layout:823 -#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:969 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "Titling" msgstr "Tytułowanie" -#: lib/layouts/beamer.layout:767 +#: lib/layouts/beamer.layout:762 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Tytuł (Prosta Ramka)" -#: lib/layouts/beamer.layout:822 lib/layouts/cl2emult.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 -msgid "Institute" -msgstr "Instytucja" - -#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 msgid "InstituteMark" msgstr "ZnakInstytucji" -#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 msgid "Institute mark" msgstr "Znak instytucji" -#: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:315 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Cytat" -#: lib/layouts/beamer.layout:931 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:335 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Cudzysłów" -#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/egs.layout:207 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Wiersz" -#: lib/layouts/beamer.layout:968 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "TitleGraphic" msgstr "RysunekTytułowy" -#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/elsart.layout:320 -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:338 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Wniosek" - -#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Twierdzenia" -#: lib/layouts/beamer.layout:1003 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Wniosek." -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 lib/layouts/elsart.layout:348 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/svjour.inc:352 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Definicja" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definicja." -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 msgid "Definitions" msgstr "Definicje" -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 msgid "Definitions." msgstr "Definicje." -#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/elsart.layout:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 -#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 -msgid "Example" -msgstr "Przykład" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Przykład." -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "Examples" msgstr "Przykłady" -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 msgid "Examples." msgstr "Przykłady." -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Fakt" -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fakt." -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Twierdzenie." -#: lib/layouts/beamer.layout:1070 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: lib/layouts/beamer.layout:1084 +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1094 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Kod LyX'a" -#: lib/layouts/beamer.layout:1132 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/powerdot.layout:212 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" msgstr "Notka:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1160 -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "StylZnaku:Alert " - -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 msgid "Alert" msgstr "Alert" -#: lib/layouts/beamer.layout:1171 -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "StylZnaku:Struktura " - -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Struktura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 -msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "Pionowe" -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +#, fuzzy +msgid "PresentationMode" +msgstr "Orientacja" -#: lib/layouts/beamer.layout:1197 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 msgid "Presentation" msgstr "Prezentacja" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:380 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:384 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:205 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Tables" msgstr "Spis tabel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Rysunek" -#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/powerdot.layout:395 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:216 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 msgid "List of Figures" msgstr "Spis rysunków" @@ -6288,8 +6976,8 @@ msgstr ")" msgid "CURTAIN" msgstr "KURTYNA" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:226 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Adres po prawej" @@ -6302,99 +6990,99 @@ msgstr "GłównaLinia" msgid "Mainline:" msgstr "GłównaLinia" -#: lib/layouts/chess.layout:60 +#: lib/layouts/chess.layout:61 msgid "Variation" msgstr "Wariant" -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:65 msgid "Variation:" msgstr "Wariant:" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "SubVariation" msgstr "Podwariant" -#: lib/layouts/chess.layout:73 +#: lib/layouts/chess.layout:74 msgid "Subvariation:" msgstr "Podwariant:" -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "SubVariation2" msgstr "Podwariant2" -#: lib/layouts/chess.layout:82 +#: lib/layouts/chess.layout:83 msgid "Subvariation(2):" msgstr "Podwariant(2):" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "SubVariation3" msgstr "Podwariant3" -#: lib/layouts/chess.layout:91 +#: lib/layouts/chess.layout:92 msgid "Subvariation(3):" msgstr "Podwariant(3):" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation4" msgstr "Podwariant4" -#: lib/layouts/chess.layout:100 +#: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(4):" msgstr "Podwariant(4):" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "SubVariation5" msgstr "Podwariant5" -#: lib/layouts/chess.layout:109 +#: lib/layouts/chess.layout:110 msgid "Subvariation(5):" msgstr "Podwariant(5):" -#: lib/layouts/chess.layout:116 +#: lib/layouts/chess.layout:117 msgid "HideMoves" msgstr "UkryjPosunięcia" -#: lib/layouts/chess.layout:121 +#: lib/layouts/chess.layout:122 msgid "HideMoves:" msgstr "UkryjPosunięcia:" -#: lib/layouts/chess.layout:126 +#: lib/layouts/chess.layout:127 msgid "ChessBoard" msgstr "Szachownica" -#: lib/layouts/chess.layout:130 +#: lib/layouts/chess.layout:131 msgid "[chessboard]" msgstr "[szachownica]" -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/chess.layout:140 msgid "BoardCentered" msgstr "Wyśrodkowana Szachownica" -#: lib/layouts/chess.layout:144 +#: lib/layouts/chess.layout:145 msgid "[centered board]" msgstr "[wyśrodkowana szachownica]" -#: lib/layouts/chess.layout:154 +#: lib/layouts/chess.layout:155 msgid "HighLight" msgstr "Wyróżnienie" -#: lib/layouts/chess.layout:159 +#: lib/layouts/chess.layout:160 msgid "Highlights:" msgstr "Wyróżnienia:" -#: lib/layouts/chess.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:175 msgid "Arrow" msgstr "Strzałka" -#: lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:180 msgid "Arrow:" msgstr "Strzałka:" -#: lib/layouts/chess.layout:185 +#: lib/layouts/chess.layout:186 msgid "KnightMove" msgstr "RuchSkoczka" -#: lib/layouts/chess.layout:190 +#: lib/layouts/chess.layout:191 msgid "KnightMove:" msgstr "RuchSkoczka:" @@ -6402,25 +7090,28 @@ msgstr "RuchSkoczka:" msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Wyślij Na Adres" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 -#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:728 -#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Mój Adres" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" msgstr "Adres Nadawcy:" @@ -6429,7 +7120,7 @@ msgid "Return address" msgstr "Adres zwrotny" #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" msgstr "AdresZwrotny:" @@ -6454,22 +7145,24 @@ msgid "Handling:" msgstr "Margines" #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 msgid "YourRef" msgstr "WaszZnak" #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Your ref.:" msgstr "Wasz znak:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:738 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 msgid "MyRef" msgstr "MójZnak" #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Our ref.:" msgstr "NaszZnak:" @@ -6483,15 +7176,18 @@ msgstr "Drukowanie" msgid "Writer:" msgstr "Drukowanie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Podpis" #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" @@ -6515,8 +7211,9 @@ msgstr "Rozpoczęcie" msgid "Area Code:" msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" @@ -6525,93 +7222,103 @@ msgstr "Telefon" msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Lokalizacja:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:86 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191 msgid "Subject" msgstr "Temat" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 msgid "Subject:" msgstr "Temat:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Rozpoczęcie" #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 -#: lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Rozpoczęcie:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Zakończenie" #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 -#: lib/layouts/stdletter.inc:95 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Zakończenie:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "załączniki" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "załączniki:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "DW" #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "DW:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Postscriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "AdresNadawcy" #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "AdresZwrotny" @@ -6636,7 +7343,7 @@ msgid "IhrZeichen" msgstr "WaszZnak" #: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:781 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "WaszePismo" @@ -6652,16 +7359,13 @@ msgstr "MójZnak" msgid "Unterschrift" msgstr "Podpis" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - #: lib/layouts/dinbrief.layout:300 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "Miejsce" @@ -6682,7 +7386,7 @@ msgid "Datum" msgstr "Data" #: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:822 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Odnośnik" @@ -6695,7 +7399,7 @@ msgid "Anrede" msgstr "Rozpoczęcie" #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/iopart.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "List" @@ -6713,7 +7417,7 @@ msgid "ps" msgstr "PS" #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:913 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "Zał." @@ -6722,7 +7426,7 @@ msgid "Anlagen" msgstr "Załączniki" #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "DW" @@ -6730,377 +7434,331 @@ msgstr "DW" msgid "Verteiler" msgstr "Rozdzielnik" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:101 +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "TytułRoboczy" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "Tytuł roboczy" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "RoboczyAutor" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Roboczy autor:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Web Address" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Web address:" +msgstr "Nast Adres:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Autor" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "SłowoKluczowe" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84 +#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Słowa kluczowe:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +msgid "Thanks Text" +msgstr "Podziękowania" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Emphasize" +msgstr "Wyróżnienie|K" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Odnośnik" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Podziękowania" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Adres korespondencyjny:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "Imię" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Nazwisko" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "Nazwa" + +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:273 +#: lib/layouts/egs.layout:272 msgid "LaTeX Title" msgstr "Tytuł LaTeX-a" -#: lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:306 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/egs.layout:316 +#: lib/layouts/egs.layout:315 msgid "Affil" msgstr "Afil" -#: lib/layouts/egs.layout:329 -msgid "Affilation:" -msgstr "Afiliacja:" - -#: lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/egs.layout:350 msgid "Journal:" msgstr "Czasopismo:" -#: lib/layouts/egs.layout:360 +#: lib/layouts/egs.layout:359 msgid "msnumber" msgstr "nrMS" -#: lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/egs.layout:373 msgid "MS_number:" msgstr "numer_MS:" -#: lib/layouts/egs.layout:384 +#: lib/layouts/egs.layout:383 msgid "FirstAuthor" msgstr "PierwszyAutor" -#: lib/layouts/egs.layout:397 +#: lib/layouts/egs.layout:396 msgid "1st_author_surname:" msgstr "nazwisko_pierwszego_autora:" -#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:109 +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Otrzymano" -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:113 +#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "Otrzymano:" -#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:125 +#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Zaakceptowano" -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:129 +#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "Zaakceptowano:" -#: lib/layouts/egs.layout:450 +#: lib/layouts/egs.layout:449 msgid "Offsets" msgstr "Odbitki" -#: lib/layouts/egs.layout:463 +#: lib/layouts/egs.layout:462 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "prośby_o_odbitkę_do:" -#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/kluwer.layout:269 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:226 -msgid "Abstract." -msgstr "Streszczenie." - -#: lib/layouts/egs.layout:547 lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Podziękowanie." - #: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Address" msgstr "Adres Autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Author Email" msgstr "Email Autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Author URL" msgstr "URL Autora" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "Podziękowania" -#: lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:275 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Twierdzenie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/elsart.layout:304 msgid "PROOF." msgstr "DOWÓD." -#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/ijmpc.layout:242 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 lib/layouts/llncs.layout:358 -#: lib/layouts/siamltex.layout:82 lib/layouts/svjour.inc:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemat" - -#: lib/layouts/elsart.layout:316 +#: lib/layouts/elsart.layout:318 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemat \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:323 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Wniosek \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Propozycja" - -#: lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/elsart.layout:332 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Propozycja \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -msgid "Criterion" -msgstr "Kryterium" - -#: lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/elsart.layout:339 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kryterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:402 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algorytm" - -#: lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algorytm \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definicja \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:362 lib/layouts/ijmpc.layout:287 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/svjour.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Hipoteza" - -#: lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/elsart.layout:367 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Hipoteza \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:372 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Przykład \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/svmono.layout:161 lib/layouts/svjour.inc:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "Problem" - -#: lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/elsart.layout:381 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:383 lib/layouts/ijmpc.layout:176 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 lib/layouts/llncs.layout:405 -#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Uwaga" - -#: lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/elsart.layout:388 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Uwaga \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Notka \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:397 lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Stwierdzenie" - -#: lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Stwierdzenie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - -#: lib/layouts/elsart.layout:408 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Podsumowanie \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:288 -#: lib/layouts/svmono.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 -#: lib/layouts/theorems.inc:303 -msgid "Case" -msgstr "Przypadek" - -#: lib/layouts/elsart.layout:416 +#: lib/layouts/elsart.layout:418 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Przypadek \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy msgid "Titlenotemark" msgstr "przypis" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 #, fuzzy msgid "Titlenote mark" msgstr "przypis" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 #, fuzzy msgid "Title footnote" msgstr "przypis" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 #, fuzzy msgid "Title footnote:" msgstr "przypis" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 #, fuzzy msgid "Authormark" msgstr "Autor-Rok" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 #, fuzzy msgid "Author mark" msgstr "Email Autora" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 #, fuzzy msgid "Author footnote" msgstr "przypis" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 #, fuzzy msgid "Author footnote:" msgstr "AutorInfo:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 #, fuzzy msgid "CorAuthormark" msgstr "Bieżący Autor:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 #, fuzzy msgid "CorAuthor mark" msgstr "Email Autora" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 #, fuzzy msgid "Corresponding author" msgstr "Adres korespondencyjny:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 #, fuzzy msgid "Corresponding author text:" msgstr "Adres korespondencyjny:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:173 -#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Słowa kluczowe:" - -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "SłowoKluczowe" - -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:247 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/svjour.inc:242 msgid "Key words:" msgstr "Słowa kluczowe:" @@ -7194,62 +7852,64 @@ msgid "Restriction:" msgstr "Ograniczenia:" #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:78 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "Left Header" msgstr "Lewy Nagłówek" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 msgid "Left Header:" msgstr "Lewy Nagłówek:" #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 -#: lib/layouts/aguplus.inc:101 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" msgstr "Prawy Nagłówek" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header:" msgstr "Prawy Nagłówek:" -#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" msgstr "Prawa Stopka" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 msgid "Right Footer:" msgstr "Prawa Stopka:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 msgid "Theorem #." msgstr "Twierdzenie #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 msgid "Lemma #." msgstr "Lemat #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 msgid "Corollary #." msgstr "Wniosek #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/svjour.inc:410 msgid "Proposition #." msgstr "Propozycja #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 msgid "Definition #." msgstr "Definicja #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Twierdzenie*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemat*" @@ -7258,12 +7918,12 @@ msgstr "Lemat*" msgid "Lemma." msgstr "Lemat." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Wniosek*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "Propozycja*" @@ -7272,28 +7932,29 @@ msgstr "Propozycja*" msgid "Proposition." msgstr "Propozycja." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definicja*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "List:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:59 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:69 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Ulica" @@ -7313,7 +7974,8 @@ msgstr "Aneks:" msgid "Town:" msgstr "Miejscowość:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "Kraj" @@ -7321,23 +7983,25 @@ msgstr "Kraj" msgid "State:" msgstr "Kraj:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:676 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "AdresZwrotny" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:687 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "AdresZwrotny:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:749 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 msgid "MyRef:" msgstr "MójZnak:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:770 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 msgid "YourRef:" msgstr "WaszZnak:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:791 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "WaszePismo:" @@ -7377,11 +8041,11 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" @@ -7401,279 +8065,279 @@ msgstr "NrKonta" msgid "BankAccount:" msgstr "NrKonta:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:697 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "UwagiDlaPoczty" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:707 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "UwagiDlaPoczty:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:834 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Odnośnik:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:924 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "Zał.:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:79 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "NazwaWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "NazwaWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "NazwaWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "NazwaWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "NazwaWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "NazwaWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "NazwaWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "NazwaWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:156 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "NazwaWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "NazwaWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "NazwaWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "NazwaWierszF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "NazwaWierszG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "NazwaWierszG:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 #, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "AdresWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" msgstr "AdresWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:234 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 #, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "AdresWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:244 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" msgstr "AdresWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:253 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 #, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "AdresWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:263 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" msgstr "AdresWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:272 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 #, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "AdresWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:282 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" msgstr "AdresWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:291 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 #, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "AdresWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" msgstr "AdresWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 #, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "AdresWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:320 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" msgstr "AdresWierszF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:329 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TelefonWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:340 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TelefonWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:349 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TelefonWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TelefonWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:368 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TelefonWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TelefonWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TelefonWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:397 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TelefonWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:406 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TelefonWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:416 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TelefonWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TelefonWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TelefonWierszF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:444 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:455 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:464 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:483 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:493 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:502 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:521 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:531 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:540 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:550 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetWierszF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "BankWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:570 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "BankWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "BankWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "BankWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:598 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "BankWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "BankWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:617 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "BankWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "BankWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "BankWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:646 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "BankWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:655 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "BankWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:665 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "BankWierszF:" @@ -7745,79 +8409,64 @@ msgstr "" msgid "Scene" msgstr "Scena" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:90 msgid "Classification Codes" msgstr "Kody klasyfikacji" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definicja \\thedefinition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 msgid "Step" msgstr "Krok" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157 msgid "Step \\thestep." msgstr "Krok \\thestep." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 msgid "Example \\theexample." msgstr "Przykład \\theexample." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Uwaga \\theremark." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Notacja" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notacja \\thenotation." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Twierdzenie \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Wniosek \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemat \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Propozycja \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 msgid "Prop" msgstr "Propozycja" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -7826,271 +8475,348 @@ msgstr "Prop \\theprop." msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Pytanie \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Stwierdzenie \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Hipoteza \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 #, fuzzy msgid "Appendices Section" msgstr "Dodatki" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Dodatki ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Dodatek \\Alph{appendix}" -#: lib/layouts/iopart.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:77 msgid "Review" msgstr "Recenzja" -#: lib/layouts/iopart.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:83 #, fuzzy msgid "Topical" msgstr "Temat" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/iopart.layout:101 msgid "Paper" msgstr "Referat" -#: lib/layouts/iopart.layout:106 +#: lib/layouts/iopart.layout:107 #, fuzzy msgid "Prelim" msgstr "Stwierdzenie" -#: lib/layouts/iopart.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:113 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:220 +#: lib/layouts/iopart.layout:221 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:224 +#: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "MSC" msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:227 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "Numer Matematycznej Klasyfikacji Tematów:" -#: lib/layouts/iopart.layout:231 +#: lib/layouts/iopart.layout:232 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:234 +#: lib/layouts/iopart.layout:235 msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:260 +#: lib/layouts/iopart.layout:261 #, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Bibliografia (prosta)" -#: lib/layouts/iopart.layout:284 +#: lib/layouts/iopart.layout:285 msgid "Bibliography heading" msgstr "Nagłówek bibliografii" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 +#: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" msgstr "STRESZCZENIE:" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 +#: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" msgstr "SŁOWA KLUCZE:" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 +#: lib/layouts/isprs.layout:128 #, fuzzy msgid "Commission" msgstr "Warunek" -#: lib/layouts/isprs.layout:226 +#: lib/layouts/isprs.layout:218 #, fuzzy msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "PODZIĘKOWANIA" -#: lib/layouts/kluwer.layout:196 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "AddressForOffprints" msgstr "AdresPoOdbitki" -#: lib/layouts/kluwer.layout:204 +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 msgid "Address for Offprints:" msgstr "Adres dla próśb o odbitki" -#: lib/layouts/kluwer.layout:214 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 msgid "RunningTitle" msgstr "TytułRoboczy" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svjour.inc:150 msgid "Running title:" msgstr "Tytuł roboczy" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 msgid "RunningAuthor" msgstr "RoboczyAutor" -#: lib/layouts/kluwer.layout:243 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 msgid "Running author:" msgstr "Roboczy autor:" -#: lib/layouts/latex8.layout:72 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Miejsce" + +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Data" + +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Postscriptum:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "Slajd" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "headings" + +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +#, fuzzy +msgid "City:" +msgstr "infty" + +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "Odbitki" + +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Tel:" +msgstr "Telex:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Brak" + +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Zakończenie" + +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +#, fuzzy +msgid "EndOfMessage." +msgstr "Slajd" + +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "Slajd" + +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +#, fuzzy +msgid "P.S.:" +msgstr "PS:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Rozdział" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Roboczy tytuł LaTeX-a" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "Tytuł Spisu treści" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "Tytuł spisu treści:" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 msgid "Author Running" msgstr "Roboczy Autor" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 msgid "Author Running:" msgstr "Roboczy autor:" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" msgstr "Autor Spisu treści" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" msgstr "Autor Spisu treści:" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 #: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Przypadek #." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Stwierdzenie." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 msgid "Conjecture #." msgstr "Hipoteza #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 msgid "Example #." msgstr "Przykład #." -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Ćwiczenie" - -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 msgid "Exercise #." msgstr "Ćwiczenie #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 msgid "Note #." msgstr "Notka #." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:389 msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 msgid "Property" msgstr "Własność" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 msgid "Property #." msgstr "Własność #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 msgid "Question #." msgstr "Pytanie #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 msgid "Remark #." msgstr "Uwaga #." -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/svmono.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 -msgid "Solution" -msgstr "Rozwiązanie" - -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:431 msgid "Solution #." msgstr "Rozwiązanie #." -#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Rozdział*" -#: lib/layouts/memoir.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 msgid "Chapterprecis" msgstr "Podsumowanie rozdziału" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 msgid "Epigraph" msgstr "Epigram" -#: lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Maintext" +msgstr "Czysty tekst" + +#: lib/layouts/memoir.layout:133 msgid "Poemtitle" msgstr "Tytuł wiersza" -#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Poemtitle*" msgstr "Tytuł wiersza*" -#: lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/memoir.layout:176 msgid "Legend" msgstr "Legenda" @@ -8132,16 +8858,16 @@ msgstr "odstęp" msgid "Space:" msgstr "odstęp" -#: lib/layouts/paper.layout:146 +#: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" msgstr "PodTytuł" -#: lib/layouts/paper.layout:158 +#: lib/layouts/paper.layout:159 msgid "Institution" msgstr "Instytucja" #: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Slide" msgstr "Slajd" @@ -8178,12 +8904,12 @@ msgstr "\\arabic{section}" msgid "ItemizeType1" msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 #, fuzzy msgid "EnumerateType1" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:406 lib/layouts/stdfloats.inc:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista algorytmów" @@ -8211,29 +8937,30 @@ msgstr "Składniki:" msgid "Preprint" msgstr "Wersja robocza" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 #, fuzzy msgid "AltAffiliation" msgstr "Afiliacja" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks:" msgstr "Podziękowania:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "Adres poczty elektronicznej:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:238 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 msgid "acknowledgments" msgstr "podziękowania" -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 +#: lib/layouts/revtex4.layout:258 msgid "PACS number:" msgstr "Numer PACS:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 msgid "Labeling" msgstr "Etykiety" @@ -8245,107 +8972,99 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" msgstr "Zał." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "Miejsce:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "Adres specjalny" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "Adres specjalny:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Tytuł:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" msgstr "WaszZnak" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" msgstr "WaszList" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" msgstr "Wasz list z:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" msgstr "MójZnak" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" msgstr "Klient" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer no.:" msgstr "Nr Klienta:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice no.:" msgstr "Nr faktury:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 msgid "NextAddress" msgstr "NastAdres" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 msgid "Next Address:" msgstr "Nast Adres:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" msgstr "Nazwa nadawcy:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" msgstr "Telefon Nadawcy:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" msgstr "Fax Nadawcy:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "E-mail nadawcy:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" msgstr "Adres URL nadawcy:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 msgid "EndLetter" msgstr "KoniecListu" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 msgid "End of letter" msgstr "Koniec listu" @@ -8406,66 +9125,66 @@ msgstr "PostępZawartości" msgid "[Progress Contents]" msgstr "Postęp Zawartości" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" msgstr "Hipoteza*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algorytm*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" msgstr "KlasaTematyczna" -#: lib/layouts/siamltex.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 #, fuzzy msgid "AMS subject classifications:" msgstr "Klasyfikacja AMS" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 #, fuzzy msgid "Conference" msgstr "Odnośnik" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 #, fuzzy msgid "Conference:" msgstr "Odnośnik:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 #, fuzzy msgid "CopyrightYear" msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 #, fuzzy msgid "Copyright year:" msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 #, fuzzy msgid "Copyrightdata" msgstr "Copyright" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 #, fuzzy msgid "Copyright data:" msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 #, fuzzy msgid "Terms" msgstr "Twierdzenie" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 #, fuzzy msgid "Terms:" msgstr "Twierdzenie" @@ -8510,23 +9229,23 @@ msgstr "TekstWidzialny" msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:54 +#: lib/layouts/spie.layout:55 msgid "Authorinfo" msgstr "AutorInfo" -#: lib/layouts/spie.layout:66 +#: lib/layouts/spie.layout:67 msgid "Authorinfo:" msgstr "AutorInfo:" -#: lib/layouts/spie.layout:79 +#: lib/layouts/spie.layout:80 msgid "ABSTRACT" msgstr "STRESZCZENIE" -#: lib/layouts/spie.layout:94 +#: lib/layouts/spie.layout:95 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "PODZIĘKOWANIA" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 #, fuzzy msgid "Subclass" msgstr "KlasaTematyczna" @@ -8563,37 +9282,22 @@ msgstr "" msgid "--- Back Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Część \\thepart" - -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Rozdział \\thechapter" - -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Dodatek \\thechapter" - -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 #, fuzzy msgid "Preface" msgstr "Miejsce" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 #, fuzzy msgid "Preface:" msgstr "Miejsce:" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 #, fuzzy msgid "Proof(QED)" msgstr "Dowód" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" @@ -8627,8 +9331,8 @@ msgstr "Lista cytatów" #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 #: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 #: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 -#: lib/layouts/svmult.layout:270 +#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 +#: lib/layouts/svmult.layout:225 #, fuzzy msgid "For editors" msgstr "Autorzy" @@ -8638,75 +9342,60 @@ msgstr "Autorzy" msgid "List of Contributors" msgstr "Spis tabel" -#: lib/layouts/svmult.layout:278 +#: lib/layouts/svmult.layout:229 #, fuzzy msgid "Inst" msgstr "&Wstaw" -#: lib/layouts/svmult.layout:280 +#: lib/layouts/svmult.layout:231 #, fuzzy msgid "Institute #" msgstr "Instytucja" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:106 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:124 #, fuzzy msgid "Sidenote" msgstr "notka" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:111 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 #, fuzzy msgid "sidenote" msgstr "notka" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:125 -#, fuzzy -msgid "Marginnote" -msgstr "Notka na marginesie|a" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 #, fuzzy msgid "marginnote" msgstr "Margines" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:138 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 -#, fuzzy -msgid "AllCaps" -msgstr "Kapitalik" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 #, fuzzy msgid "allcaps" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 -#, fuzzy -msgid "SmallCaps" -msgstr "Kapitalik" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:168 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 #, fuzzy msgid "smallcaps" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:174 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 #, fuzzy msgid "Full Width" msgstr "Szerokość etykiety" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 #, fuzzy msgid "MarginTable" msgstr "Margines" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 #, fuzzy msgid "MarginFigure" msgstr "DopRysunek" @@ -8719,139 +9408,68 @@ msgstr "E-mail:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Tezaurus niedostępny w ostatnim A&A:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Imię" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy msgid "Firstname" msgstr "Imię" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -#, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "&Pozycja wstawki:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 #, fuzzy msgid "Fname" msgstr "Bezramki" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Nazwisko" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Nazwisko" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -#, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -#, fuzzy -msgid "Element:Literal" -msgstr "Dosłowny" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Dosłowny" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "&Pozycja wstawki:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Kursywa" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 #, fuzzy msgid "Abbrev" msgstr "breve" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Cytowanie-numer" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Cytowanie-numer" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -msgid "Element:Volume" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Kolumny" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Suplement" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 #, fuzzy msgid "Day" msgstr "Wyświetl" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "&Pozycja wstawki:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "Matematyka" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Suplement" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "&Wyczyść" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 #, fuzzy msgid "Issue-number" msgstr "nrMS" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" @@ -8955,11 +9573,11 @@ msgstr "Cytat (inny)" msgid "Cite-other:" msgstr "Cytat (inny):" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 msgid "Revised" msgstr "Przejrzano" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Revised:" msgstr "Przejrzano:" @@ -9039,287 +9657,186 @@ msgstr "Zbiory danych" msgid "Datasets:" msgstr "Zbiory danych:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "&Pozycja wstawki:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -#, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "&Pozycja wstawki:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 #, fuzzy msgid "CODEN" msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy msgid "SS-Code" msgstr "Kod" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" msgstr "Tytuł" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy msgid "CCC-Code" msgstr "Kod CCC:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "&Pozycja wstawki:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "Code" msgstr "Kod" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "&Pozycja wstawki:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 #, fuzzy msgid "Dscr" msgstr "&Porzuć" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "SłowoKluczowe" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 #, fuzzy msgid "Orgdiv" msgstr "div" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -msgid "Element:Orgname" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 #, fuzzy msgid "Orgname" msgstr "Nazwisko" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "Ulica" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "&Pozycja wstawki:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 #, fuzzy msgid "City" msgstr "infty" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "&Pozycja wstawki:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -msgid "Element:Postcode" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 #, fuzzy msgid "Postcode" msgstr "Zamówienie pocztowe" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -msgid "Element:Country" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy msgid "Country" msgstr "Wpis" -#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Akapit*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:133 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" msgstr "CCC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:137 +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 msgid "CCC code:" msgstr "Kod CCC:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:146 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "PaperId" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:150 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "Paper Id:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:154 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "AuthorAddr" msgstr "AdresAutora" -#: lib/layouts/aguplus.inc:158 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "Author Address:" msgstr "Adres Autora:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:162 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "SlugComment" msgstr "Komentarz w interlinii" -#: lib/layouts/aguplus.inc:166 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 msgid "Slug Comment:" msgstr "Komentarz w interlinii:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:192 +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:203 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 msgid "Table Caption" msgstr "Podpis tabeli" -#: lib/layouts/aguplus.inc:213 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 msgid "TableCaption" msgstr "PodpisTabeli" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 msgid "Current Address" msgstr "Bieżący Adres" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 msgid "Current address:" msgstr "Bieżący adres:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 msgid "E-mail address:" msgstr "Adres e-mail:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Słowa kluczowe:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Dedicatory" msgstr "Dedykowany" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120 msgid "Dedication:" msgstr "Dedykacja:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Translator" msgstr "Tłumacz" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 msgid "Translator:" msgstr "Tłumacz:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "2000 Matematyczna Klasyfikacja Tematyczna:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "Wybierz katalog dokumentów" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Katalogi" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "&Pozycja wstawki:" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy msgid "KeyCombo" msgstr "Klawiatura" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy msgid "KeyCap" msgstr "Cap" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 msgid "SGML" msgstr "SGML" @@ -9351,8 +9868,8 @@ msgstr "WydanieUwagi" msgid "FirstName" msgstr "Imię" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 -#: lib/layouts/sweave.module:43 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:48 msgid "Scrap" msgstr "Wycinek" @@ -9396,15 +9913,15 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 msgid "Addpart" msgstr "DodCzęść" -#: lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap" msgstr "DodRozdz" -#: lib/layouts/scrclass.inc:125 +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 msgid "Addsec" msgstr "DodSekc" @@ -9420,47 +9937,42 @@ msgstr "DodSekc*" msgid "Minisec" msgstr "Minisekcja" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Publishers" msgstr "Wydawcy" -#: lib/layouts/scrclass.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 msgid "Dedication" msgstr "Dedykacja" -#: lib/layouts/scrclass.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Titlehead" msgstr "Tytuł w nagłówku" -#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +#: lib/layouts/scrclass.inc:219 msgid "Uppertitleback" msgstr "Górny przedtytuł" -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 +#: lib/layouts/scrclass.inc:225 msgid "Lowertitleback" msgstr "Dolny przedtytuł" -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Extratitle" msgstr "Dodatkowy tytuł" -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 msgid "Captionabove" msgstr "PodpisPowyżej" -#: lib/layouts/scrclass.inc:264 +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Captionbelow" msgstr "PodpisPoniżej" -#: lib/layouts/scrclass.inc:283 +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 msgid "Dictum" msgstr "Motto" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 -#, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Zmiana: " - #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "" @@ -9483,8 +9995,7 @@ msgstr "" msgid "no." msgstr "Cofnij" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 msgid "in" msgstr "in" @@ -9535,140 +10046,39 @@ msgstr "Równanie" msgid "Footnote ##" msgstr "Przypis" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "Margines" - #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "Margines" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 -#, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "odot" - #: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" msgstr "stopka" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:79 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 #, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "comment" -msgstr "komentarz" +msgid "Greyedout" +msgstr "Wyszarzenie" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "Notka:" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:291 -msgid "note" -msgstr "notka" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 -#, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Wyszarzenie" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 -#, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "Wyszarzenie" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 -#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:193 -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:467 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Phantom" -msgstr "Esperanto" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 lib/layouts/stdinsets.inc:164 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "Lista" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:184 lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 -msgid "Branch" -msgstr "Gałąź" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:802 src/BufferParams.cpp:385 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:196 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Idks:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 src/insets/Inset.cpp:109 -#: src/insets/InsetBox.cpp:133 -msgid "Box" -msgstr "Pudełko" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "Cieniowane" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 src/insets/Inset.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "&Wstawka" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 -#, fuzzy -msgid "Wrap" -msgstr "Rysunek" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:288 -msgid "OptArg" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 msgid "opt" msgstr "opc" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/insets/Inset.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Ignoruj" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Info:menu" -msgstr "mu" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:323 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcut" -msgstr "&Skrót:" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "&Skrót:" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Caption" -msgstr "Podpis" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 lib/layouts/stdinsets.inc:370 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -9680,37 +10090,49 @@ msgstr "--Separator--" msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Środowisko separatora ---" -#: lib/layouts/svjour.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Część \\thepart" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Rozdział \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Dodatek \\thechapter" + +#: lib/layouts/svjour.inc:93 msgid "Headnote" msgstr "Nagłówek" -#: lib/layouts/svjour.inc:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:107 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Nagłówek (opcjonalny):" -#: lib/layouts/svjour.inc:200 +#: lib/layouts/svjour.inc:195 msgid "Corr Author:" msgstr "Bieżący Autor:" -#: lib/layouts/svjour.inc:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:199 msgid "Offprints" msgstr "Nadbitka" -#: lib/layouts/svjour.inc:208 +#: lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Offprints:" msgstr "Nadbitka:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 #, fuzzy msgid "Fact \\thefact." msgstr "Część \\thepart" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 #, fuzzy msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 #, fuzzy msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Ćwiczenie \\thetheorem." @@ -9866,7 +10288,47 @@ msgstr "" msgid "Braille box" msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" +"Dodaje środowisko pozwalające na zdefiniowanie nagłówków i stopek stron. " +"UWAGA: W celu użycia tego modułu należy ustawić \"Style nagłówków\" w menu " +"Ustawienia dokumentu -> Układ strony na \"wymyślny\" (ang. fancy)!" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "Lewy Nagłówek" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 +#, fuzzy +msgid "Center Header:" +msgstr "Lewy Nagłówek:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +msgid "Left Footer" +msgstr "Lewa stopka" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Lewa stopka:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 +msgid "Center Footer" +msgstr "Środkowa stopka" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Środkowa stopka:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 #, fuzzy msgid "Endnote" msgstr "notka" @@ -9874,22 +10336,33 @@ msgstr "notka" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" "Dodaje wstawkę przypisów końcowych dostępną obok przypisów dolnych. Musisz " -"dodać polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy " -"końcowe." - -#: lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "Klient" +"dodać polecenie \\theendnotes w kodzie-TeX tam, gdzie chcesz umieścić " +"przypisy końcowe." #: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy msgid "endnote" msgstr "Nagłówek" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:8 +msgid "" +"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " +"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" +"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:95 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Wyliczenie" + #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" msgstr "" @@ -9900,6 +10373,11 @@ msgid "" "to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +#, fuzzy +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Sekcja \\arabic{section}" + #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 #, fuzzy msgid "Number Figures by Section" @@ -9911,6 +10389,35 @@ msgid "" "the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "Napraw LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" +"Ładuje pakiet fixltx2e dla LaTeX, który zawiera pewne poprawki dla LaTeX. " +"Aby zachować wsteczną zgodność, te poprawki nie są częścią jądra LaTeX. W " +"przypadku użycia tego modułu skład dokumentu może zmieniać się po " +"zastosowaniu nowych wersji LaTeX w przyszłości, dlatego że fixltx2e może " +"dostarczać więcej poprawek w kolejnych wersjach." + #: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy msgid "Foot to End" @@ -9918,11 +10425,12 @@ msgstr "Uwaga dla wydawcy:" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -"Ustawia wszystkie przypisy dolne jako przypisy końcowe. Musisz dodać " -"polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy końcowe." +"Ustawia wszystkie przypisy (dotychczas dolne) jako przypisy końcowe. Musisz " +"dodać polecenie \\theendnotes w kodzie-TeX tam, gdzie chcesz umieścić " +"przypisy końcowe." #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 #, fuzzy @@ -9951,16 +10459,26 @@ msgstr "" msgid "charstyles" msgstr "Zmiana: " -#: lib/layouts/initials.module:10 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Initial" -msgstr "Zmiana: " - -#: lib/layouts/initials.module:12 +#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 #, fuzzy msgid "Initial" msgstr "Kursywa" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "Książka z LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + #: lib/layouts/linguistics.module:2 #, fuzzy msgid "Linguistics" @@ -9999,58 +10517,49 @@ msgstr "Podprzykład" msgid "Subexample:" msgstr "Podprzykład:" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "" - -#: lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:93 -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "" - -#: lib/layouts/linguistics.module:95 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:120 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "Zmiana: " - #: lib/layouts/linguistics.module:122 +msgid "Expression" +msgstr "Wyrażenie" + +#: lib/layouts/linguistics.module:124 #, fuzzy msgid "expr." msgstr "exp" -#: lib/layouts/linguistics.module:135 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Zmiana: " +msgid "Concepts" +msgstr "&Akceptuj" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#: lib/layouts/linguistics.module:139 #, fuzzy msgid "concept" msgstr "&Akceptuj" -#: lib/layouts/linguistics.module:150 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "Zmiana: " +msgid "Meaning" +msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#: lib/layouts/linguistics.module:154 #, fuzzy msgid "meaning" msgstr "Rozpoczęcie" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 #, fuzzy msgid "Tableau" msgstr "Tabela" -#: lib/layouts/linguistics.module:171 +#: lib/layouts/linguistics.module:173 #, fuzzy msgid "List of Tableaux" msgstr "Spis tabel" @@ -10066,21 +10575,15 @@ msgid "" "code." msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "Zmiana: " +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Kapitalik" #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 #, fuzzy msgid "noun" msgstr "żaden" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "Zmiana: " - #: lib/layouts/logicalmkup.module:33 #, fuzzy msgid "emph" @@ -10088,19 +10591,14 @@ msgstr "Kursywa" #: lib/layouts/logicalmkup.module:44 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "Zmiana: " +msgid "Strong" +msgstr "Listing" #: lib/layouts/logicalmkup.module:46 #, fuzzy msgid "strong" msgstr "Listing" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "Zmiana: " - #: lib/layouts/logicalmkup.module:62 #, fuzzy msgid "code" @@ -10116,54 +10614,56 @@ msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" #: lib/layouts/noweb.module:2 -msgid "Noweb literate programming" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" #: lib/layouts/noweb.module:5 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 #, fuzzy msgid "literate" msgstr "Dosłowny" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:22 -#: lib/configure.py:507 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 +#: lib/configure.py:541 #, fuzzy msgid "Sweave" msgstr "&Zapisz" -#: lib/layouts/sweave.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:21 +#: lib/layouts/sweave.module:28 msgid "Chunk" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:47 +#: lib/layouts/sweave.module:52 #, fuzzy msgid "Sweave Options" msgstr "Opcje LaTeX:" -#: lib/layouts/sweave.module:48 +#: lib/layouts/sweave.module:53 #, fuzzy msgid "Sweave opts" msgstr "Czcionki ekranowe" -#: lib/layouts/sweave.module:67 +#: lib/layouts/sweave.module:74 #, fuzzy msgid "S/R expression" msgstr "W&yrażenie regularne" -#: lib/layouts/sweave.module:68 +#: lib/layouts/sweave.module:75 #, fuzzy msgid "S/R expr" msgstr "exp" -#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88 +#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97 msgid "Sweave Input File" msgstr "" @@ -10215,144 +10715,121 @@ msgstr "" msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kryterium \\arabic{criterion}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 #, fuzzy msgid "Criterion*" msgstr "Kryterium" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Kryterium." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 #, fuzzy msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algorytm \\arabic{algorithm}." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algorytm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksjomat" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Aksjomat \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Aksjomat*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Aksjomat." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "Warunek" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Warunek \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Warunek*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Warunek." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 msgid "Note \\thenote." msgstr "Notka \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Notka*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Notka." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notacja*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notacja." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Podsumowanie \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Podsumowanie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Podsumowanie." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Podziękowanie \\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Podziękowanie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Konkluzja" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Konkluzja \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Konkluzja*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Konkluzja." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 @@ -10361,16 +10838,16 @@ msgstr "Konkluzja." msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Założenie \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "Założenie." @@ -10500,6 +10977,24 @@ msgstr "" "zerowany na początku każdego rozdziału). Używaj tego modułu tylko z " "układami, które posiadają środowisko rozdziału." +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Nazwane twierdzenia" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Nazwane twierdzenie" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Nazwane twierdzenie." + #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Twierdzenia (numerowane wg. typu w sekcjach)" @@ -10545,309 +11040,309 @@ msgid "" "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:79 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrykaans" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:86 msgid "Albanian" msgstr "Albański" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:94 msgid "English (USA)" msgstr "Angielski (USA)" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:113 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabski (ArabTeX)" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:122 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabski (Arabi)" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:138 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Niemiecki (Austria, stara pisownia)" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:145 msgid "German (Austria)" msgstr "Niemiecki (Austria)" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:152 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezyjski" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:160 msgid "Malay" msgstr "Malajski" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:168 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:176 msgid "Belarusian" msgstr "Białoruski" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:183 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:191 msgid "Breton" msgstr "Bretoński" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:199 msgid "English (UK)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania)" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:208 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:217 msgid "English (Canada)" msgstr "Angielski (Kanada)" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:227 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:236 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:246 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chiński (uproszczony)" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:253 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chiński (tradycyjny)" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:266 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:274 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:282 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:297 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:306 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:315 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:323 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:334 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:347 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:356 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:370 msgid "Galician" msgstr "Galicyjski" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:379 msgid "German (old spelling)" msgstr "Niemiecki (stara pisownia)" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:389 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:400 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Greka" # "polytonic" to mi sprawia problem... -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:418 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (wieloakcentowa)" -#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:456 msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Interlingua -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:465 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:473 msgid "Irish" msgstr "Irlandzki" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:481 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:492 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:501 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japoński (CJK)" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:507 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachski" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:515 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:536 msgid "Latin" msgstr "Łaciński" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:546 msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:557 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" # Wikipedia mi pomogła... # http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_dolno%C5%82u%C5%BCycki -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:566 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnołużycki" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:574 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:591 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" -#: lib/languages:68 -msgid "Norsk" -msgstr "Norweski" +#: lib/languages:599 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "Norweski (BokmÃ¥l)" -#: lib/languages:69 -msgid "Nynorsk" -msgstr "Norweski (Nynorsk)" +#: lib/languages:607 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norweski (Nowonorweski)" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:632 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:640 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:648 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:656 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:664 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:679 msgid "Scottish" msgstr "Szkocki" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:687 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:695 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbski (łaciński)" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:704 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:712 msgid "Slovene" msgstr "Słoweński" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:720 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: lib/languages:81 +#: lib/languages:732 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Hiszpański (Meksyk)" -#: lib/languages:82 +#: lib/languages:743 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:783 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: lib/languages:85 +#: lib/languages:793 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeński" -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:802 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" -#: lib/languages:87 +#: lib/languages:810 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Górnołużycki" -#: lib/languages:88 +#: lib/languages:828 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: lib/languages:89 +#: lib/languages:837 msgid "Welsh" msgstr "Walijski" @@ -11045,1121 +11540,286 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:28 -msgid "File|F" -msgstr "Plik|l" - -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 -msgid "Edit|E" -msgstr "Edycja|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Środowisko Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Insert|I" -msgstr "Wstaw|W" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Środowisko Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Układ|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Środowisko Align" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "View|V" -msgstr "Podgląd|g" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Środowisko AlignedAt|v" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Nawigacja|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Środowisko Gathered|h" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenty|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Środowisko Split|S" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Help|H" -msgstr "Pomoc|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Znaki separatory...|r" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "New|N" -msgstr "Nowy|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Macierz...|x" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nowy z szablonu...|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Macro|o" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Open...|O" -msgstr "Otwórz...|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Środowisko AMS Align|A" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Close|C" -msgstr "Zamknij|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Środowisko AMS AlignAt|t" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Save|S" -msgstr "Zapisz|Z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Środowisko AMS FlAlign|F" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Zapisz jako...|j" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Środowisko AMS Gather|G" -#: lib/ui/classic.ui:54 -msgid "Revert|R" -msgstr "Przywróć|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Środowisko AMS Multline|M" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Kontrola wersji|w" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Wyrażenie w wierszu|W" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Import|I" -msgstr "Importuj|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksportuj|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Środowisko Eqnarray|q" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Print...|P" -msgstr "Drukuj...|D" - -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" - -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Exit|x" -msgstr "Zakończ|k" - -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 -msgid "Register...|R" -msgstr "Zarejestruj...|r" - -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Nanieś zmiany i zablokuj...|N" - -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Odblokuj i edytuj|O" - -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Przywróć do ostatniej wersji|P" - -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Usuń ostatnio naniesione zmiany|U" - -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "Pokaż historię zmian|h" - -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Własne...|W" - -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Undo|U" -msgstr "Cofnij|C" - -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Ponów|P" - -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Wytnij|W" - -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiuj|K" - -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Wklej|K" - -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Wklej zewnętrzne zaznaczenie|z" - -#: lib/ui/classic.ui:98 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Znajdź i zastąp|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabela|T" - -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:556 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematyka|M" - -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:533 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Pisownia|P" - -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Słownik synonimów..." - -#: lib/ui/classic.ui:106 -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Statystyki...|i" - -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Sprawdź TeX|h" - -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Śledzenie zmian|z" - -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:544 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Ustawienia...|U" - -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:543 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Rekonfiguruj|R" - -#: lib/ui/classic.ui:115 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Zaznaczenie jako wiersze|w" - -#: lib/ui/classic.ui:116 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Zaznaczenie jako akapity|a" - -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:180 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Wielokolumnowa|W" - -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Linia u góry|g" - -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Linia u dołu|D" - -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Linia z lewej|L" - -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Linia z prawej|P" - -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Justowanie|J" - -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Dołącz wiersz|w" - -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Usuń wiersz|i" - -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopiuj wiersz" - -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Zamień wiersze" - -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Dołącz kolumnę|k" - -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Usuń kolumnę|k" - -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Kopiuj kolumnę" - -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Zamień kolumny" - -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Left|L" -msgstr "Do lewej|l" - -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:194 -msgid "Center|C" -msgstr "Środkowanie|k" - -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195 -msgid "Right|R" -msgstr "Do prawej|p" - -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Top|T" -msgstr "W górę|g" - -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Middle|M" -msgstr "Środek|o" - -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199 -msgid "Bottom|B" -msgstr "W dół|d" - -#: lib/ui/classic.ui:159 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Przełącz numerację|P" - -#: lib/ui/classic.ui:160 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Przełącz numerację wiersza|w" - -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Zmień typ granic|g" - -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Zmień typ formuły|f" - -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|a" - -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justowanie|J" - -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Dołącz wiersz|w" - -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Usuń wiersz|i" - -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Dołącz kolumnę|k" - -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Usuń kolumnę|o" - -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252 -msgid "Default|t" -msgstr "Domyślny|D" - -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253 -msgid "Display|D" -msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" - -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254 -msgid "Inline|I" -msgstr "W wierszu|W" - -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" - -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" - -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" - -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" - -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" - -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" - -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" - -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Wyrażenie w wierszu|W" - -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:295 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" - -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Środowisko Eqnarray|q" - -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Środowisko Align|A" - -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Środowisko AlignAt" - -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Śodowisko Flalign|F" - -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" -msgstr "Środowisko Gather" - -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Środowisko Multline" - -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematyka|M" - -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Znak specjalny|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:352 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Cytowanie...|C" - -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|d" - -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Label...|L" -msgstr "Etykieta...|E" - -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Przypis w stopce|y" - -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Notka na marginesie|a" - -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Tytuł skrócony" - -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Hasło indeksu|i" - -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "Adres URL...|U" - -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Note|N" -msgstr "Notka|N" - -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Spisy|S" - -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "Kod TeX-a|T" - -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Ministrona|M" - -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Rysunek...|R" - -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabela...|T" - -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "Wstawki|W" - -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Dołącz plik...|D" - -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Wstaw plik|W" - -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Źródło zewnętrzne...|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symbole...|b" - -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Indeks górny|g" - -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Indeks dolny|d" - -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u" - -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Twarda spacja|T" - -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Rozbij ligaturę|l" - -#: lib/ui/classic.ui:247 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Twarda spacja|T" - -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:389 -#, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w" - -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:229 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Mały odstęp|M" - -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Odstęp pionowy...|o" - -#: lib/ui/classic.ui:251 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Odstęp pionowy..." - -#: lib/ui/classic.ui:252 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Złamanie wiersza|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Wielokropek|i" - -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:375 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Koniec zdania|K" - -#: lib/ui/classic.ui:255 -#, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Twarda spacja|T" - -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:257 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P" - -#: lib/ui/classic.ui:258 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Zwykły cudzysłów|c" - -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Separator menu|S" - -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Linia pozioma" - -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 -msgid "Page Break" -msgstr "Koniec strony" - -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" - -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Środowisko Eqnarray|q" - -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Środowisko AMS Align|A" - -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Środowisko AMS AlignAt|t" - -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Środowisko AMS FlAlign|F" - -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Środowisko AMS Gather|G" - -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Środowisko AMS Multline|M" - -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Środowisko Array|y" - -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Środowisko Cases|C" - -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Środowisko Split|S" - -#: lib/ui/classic.ui:280 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Zmiana czcionki|o" - -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Czcionka matematyczna normalna" - -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna" - -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Czcionka matematyczna fraktur" - -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" - -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" - -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" - -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Zwykła" - -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:269 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Szeryfowa" - -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:270 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Bezszeryfowa" - -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Maszynowa" - -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Pismo pogrubione" - -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Pismo jasne" - -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:276 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Kursywa" - -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Kapitaliki" - -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Odmiana pochylona" - -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:279 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Odmiana prosta" - -#: lib/ui/classic.ui:310 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Rysunek oblany" - -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:438 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Spis treści|S" - -#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323 -msgid "Index List|I" -msgstr "Indeks|I" - -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Nomenklatura|N" - -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:442 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" - -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Dokument LyX'a...|X" - -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:447 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Czyty tekst...|T" - -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J" - -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:493 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Śledź zmiany|z" - -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:494 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Połącz zmiany...|P" - -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" - -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|O" - -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Pokaż zmiany na wydruku|w" - -#: lib/ui/classic.ui:339 -msgid "Character...|C" -msgstr "Czcionka...|C" - -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Akapit...|A" - -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokument...|D" - -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabela...|T" - -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Wyróżnienie|K" - -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Kapitaliki|K" - -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Pogrubienie|P" - -#: lib/ui/classic.ui:349 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Zmniejsz głębokość środowiska|m" - -#: lib/ui/classic.ui:350 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Zwiększ głębokość środowiska|w" - -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D" - -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:482 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Zbuduj program|p" - -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "Update|U" -msgstr "Aktualizuj|A" - -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:483 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Komunikaty LaTeX|L" - -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:484 -msgid "Outline|O" -msgstr "Konspekt|O" - -#: lib/ui/classic.ui:365 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" - -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:507 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Następna notka|N" - -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Idź do etykiety|L" - -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:506 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Zakładki|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Zapisz zakładkę 1|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Zapisz zakładkę 2" - -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:519 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Zapisz zakładkę 3" - -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Zapisz zakładkę 4" - -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:521 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Zapisz zakładkę 5" - -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Idź do zakładki 1|1" - -#: lib/ui/classic.ui:391 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Idź do zakładki 2|2" - -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Idź do zakładki 3|3" - -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Idź do zakładki 4|4" - -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Idź do zakładki 5|5" - -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:551 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Wprowadzenie|W" - -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:552 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Samouczek|S" - -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Podręcznik użytkownika|u" - -#: lib/ui/classic.ui:412 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Zaawansowane możliwości|m" - -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "Obiekty osadzone" - -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:557 -msgid "Customization|C" -msgstr "Konfiguracja|K" - -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" - -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:563 -msgid "About LyX|X" -msgstr "O LyX-ie|X" - -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 -msgid "About LyX" -msgstr "O LyX-ie" - -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Preferences..." -msgstr "Ustawienia..." - -#: lib/ui/classic.ui:427 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Zamknij LyX" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:420 -#, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Środowisko Align" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Środowisko AlignedAt|v" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Środowisko Gathered|h" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Znaki separatory...|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Macierz...|x" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Macro|o" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" msgstr "Środowisko AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Nadaj numer całej formule|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numeruj tą linię|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 msgid "Equation Label|L" msgstr "Etykieta równania|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozdziel komórkę|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 msgid "Insert|s" msgstr "Wstaw|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 msgid "Add Line Above|o" msgstr "Dodaj linię powyżej|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Dodaj linię poniżej|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 msgid "Delete Line Above|v" msgstr "Usuń linię powyżej|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Usuń linię poniżej|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Line to Left" msgstr "Dodaj linię z lewej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Add Line to Right" msgstr "Dodaj linię z prawej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Usuń linię z lewej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Usuń linię z prawej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Przełącz pasek narzędzi matematyki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "Przełącz pasek panelu narzędzi matematyki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabelaryczny" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 #, fuzzy msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Następny odnośnik|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 msgid "Go to Label|G" msgstr "Idź do etykiety|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy msgid "|R" msgstr "|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 #, fuzzy msgid "()|e" msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 msgid "|P" msgstr "|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "On Page |O" msgstr "na stronie |n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 msgid " on Page |f" msgstr " na stronie |r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Formatowany odnośnik|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:107 -#: lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:222 -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:378 -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdcontext.inc:457 -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:483 -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:502 -#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:520 -#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536 -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:559 -#: lib/ui/stdcontext.inc:574 lib/ui/stdcontext.inc:587 -#: lib/ui/stdcontext.inc:595 lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Tekstowy odnośnik|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Settings...|S" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 #, fuzzy msgid "Go Back|G" msgstr "&Powrót" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451 #, fuzzy msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Edytuj bazy bibliografii zewnętrznie...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:163 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:366 -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:569 -#: lib/ui/stdcontext.inc:633 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 msgid "Open Inset|O" msgstr "Otwórz wstawkę|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367 -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:634 +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 msgid "Close Inset|C" msgstr "Zamknij wstawkę|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:138 lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:185 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:369 -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:572 -#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:638 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Rozwiąż wstawkę|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 #, fuzzy msgid "Show Label|L" msgstr "Idź do etykiety|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy msgid "Frameless|l" msgstr "Bezramki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 #, fuzzy msgid "Simple Frame|F" msgstr "ramka wstawki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 #, fuzzy msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Owalne pudełko, cienkie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 #, fuzzy msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Owalne pudełko, grube" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy msgid "Shaded Background|B" msgstr "Pudełko z cieniowanym tłem" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 #, fuzzy msgid "Double Frame|u" msgstr "Podwójna czysta strona|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notka|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy msgid "Comment|m" msgstr "Komentarz|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Wyszarzenie|W" @@ -12171,3863 +11831,4349 @@ msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|a" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Horiz. Phantom" -msgstr "Esperanto" +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Fantom|F" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Poziomy fantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Pionowy fantom|Y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 #, fuzzy -msgid "Vert. Phantom" -msgstr "Esperanto" +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 #, fuzzy msgid "Protected Space|o" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Mały odstęp|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Odstęp ujemny\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Quad Space|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 #, fuzzy msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Odstęp podwójny kwadrat\t\\qquad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Wypełnienie poziome (hfill)|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Chronione wypełnienie poziome|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Wypełnienie poziome (kropkami)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Wypełnienie poziome (kreską)|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Wypełnienie poziome (lewą strzałką)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Wypełnienie poziome (prawą strzałką)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Wypełnienie poziome (górna klamra)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Wypełnienie poziome (dolna klamra)|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 #, fuzzy msgid "Custom Length|C" msgstr "Komentarz|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 msgid "Medium Space|M" msgstr "Średni odstęp|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 #, fuzzy msgid "Thick Space|h" msgstr "Mały odstęp|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Odstęp ujemny średni|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Odstęp ujemny wąski|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 #, fuzzy msgid "DefSkip|D" msgstr "Domyślny odstęp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 #, fuzzy msgid "SmallSkip|S" msgstr "Mały odstęp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy msgid "MedSkip|M" msgstr "Średni odstęp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 #, fuzzy msgid "BigSkip|B" msgstr "Duży odstęp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 #, fuzzy msgid "VFill|F" msgstr "VFill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 #, fuzzy msgid "Custom|C" msgstr "Własna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Settings...|e" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Include|c" msgstr "Dołącz|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 #, fuzzy msgid "Input|p" msgstr "Wstaw" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 #, fuzzy msgid "Verbatim|V" msgstr "Maszynopis" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518 msgid "Listing|L" msgstr "Listing|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdcontext.inc:551 +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 #, fuzzy msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Dołącz plik...|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 #, fuzzy msgid "New Page|N" msgstr "Nowy|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Page Break|a" msgstr "Koniec strony|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Clear Page|C" msgstr "Czysta strona|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Podwójna czysta strona|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Złamanie wiersza|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Złamanie wiersza|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1173 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1178 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1126 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1322 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Wklej ostatnie|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Skocz do zapisanej zakładki|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Forward search|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Przesuń akapit w górę|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Przesuń akapit w dół|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" msgstr "Sekcja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" msgstr "Sekcja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 #, fuzzy msgid "Move Section Down|D" msgstr "Przesuń sekcję w dół|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:623 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587 #, fuzzy msgid "Move Section Up|U" msgstr "Przesuń sekcję w górę|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Wstaw tytuł skrócony|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "W&yrażenie regularne" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 #, fuzzy msgid "Accept Change|c" msgstr "Akceptuj zmianę|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 msgid "Reject Change|j" msgstr "Odrzuć zmiany|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Nadaj ostatnio użyty styl tekstu|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Text Style|S" msgstr "Styl tekstu|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Ustawienia akapitu...|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Tryb pełnoekranowy" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 #, fuzzy msgid "Anything|A" msgstr "Cokolwiek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 #, fuzzy msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Dowolny niepusty" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 #, fuzzy msgid "Any Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 #, fuzzy msgid "Any Number|N" msgstr "Jakakolwiek liczba" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 #, fuzzy msgid "User Defined|U" msgstr "D&rukarka:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Append Argument" msgstr "Więcej parametrów" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument" msgstr "Parametry listingu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 #, fuzzy msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Parametry listingu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 #, fuzzy msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Parametry listingu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246 #, fuzzy msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Parametry listingu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Otwarta wstawka argumentu opcjonalnego" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 msgid "Reload|R" msgstr "&Zastąp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393 -#: lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 #, fuzzy msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Edytuj zewnętrznie|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 #, fuzzy -msgid "Multirow|i" +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Wielokolumnowa|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" msgstr "Wielowierszowa|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +msgid "Top Line|n" msgstr "Górna linia|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Dolna linia|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Left Line|L" msgstr "Lewa linia|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Right Line|R" msgstr "Prawa linia|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 #, fuzzy msgid "Left|f" msgstr "Do lewej|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Center|C" +msgstr "Środkowanie|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 #, fuzzy msgid "Right|h" msgstr "Do prawej|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 #, fuzzy -msgid "Middle|d" +msgid "Decimal" +msgstr "E-mail" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Top|T" +msgstr "W górę|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Middle|M" msgstr "Środek|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Bottom|B" +msgstr "W dół|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Dołącz wiersz|w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Usuń wiersz|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiuj wiersz|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Dołącz kolumnę|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Usuń kolumnę|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopiuj kolumnę|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 #, fuzzy msgid "Settings...|g" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Plik|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy msgid "Path|P" msgstr "Ścieżki" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 #, fuzzy msgid "Class|C" msgstr "Zamknij|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 #, fuzzy msgid "File Revision|R" msgstr "Wydanie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 #, fuzzy msgid "Tree Revision|T" msgstr "Wydanie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 #, fuzzy msgid "Revision Author|A" msgstr "Historia Wydania" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 #, fuzzy msgid "Revision Date|D" msgstr "Wydanie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 #, fuzzy msgid "Revision Time|i" msgstr "Wydanie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 #, fuzzy msgid "LyX Version|X" msgstr "Wersja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 #, fuzzy msgid "Document Info|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 #, fuzzy msgid "Copy Text|o" msgstr "Kopiuj|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 #, fuzzy msgid "Activate Branch|A" msgstr "Aktywne" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "(&De)aktywacja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:546 #, fuzzy msgid "All Indexes|A" msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Reject Change|R" msgstr "Odrzuć zmiany|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:621 +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 #, fuzzy msgid "Promote Section|P" msgstr "Sekcja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 #, fuzzy msgid "Demote Section|D" msgstr "Sekcja" -#: lib/ui/stdcontext.inc:624 +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 #, fuzzy msgid "Move Section Down|w" msgstr "Przesuń sekcję w dół|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:626 +#: lib/ui/stdcontext.inc:590 #, fuzzy msgid "Select Section|S" msgstr "Zaznacznie|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:636 +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 #, fuzzy msgid "Wrap by Preview|P" msgstr "Podgląd" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Edycja|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Podgląd|g" + #: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Wstaw|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Nawigacja|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "Tools|T" msgstr "Narzędzia|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Pomoc|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Nowy|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" msgstr "Nowy z szablonu...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Otwórz...|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" msgstr "Otwórz ostatnie|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Zamknij|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "Zamknij plik" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Zapisz|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Zapisz jako...|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Save All|l" msgstr "Zapisz wszystko|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Revert to Saved|R" msgstr "Powróć do zapisanego|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Kontrola wersji|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importuj|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Eksportuj|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Drukuj...|D" + #: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "New Window|W" msgstr "Nowe okno|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:62 +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Close Window|d" msgstr "Zamknij okno|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Zakończ|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Zarejestruj...|r" + #: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Nanieś zmiany i zablokuj...|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Odblokuj i edytuj|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Compare with Older Revision|C" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Przywróć do ostatniej wersji|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Usuń ostatnio naniesione zmiany|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "Porównanie ze starszą rewizją" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "Pokaż historię zmian|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "Cofnij|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Paste Special" msgstr "Wklej specjalnie|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 msgid "Select All" msgstr "Wybierz wszystko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 #, fuzzy msgid "Find & Replace (Quick)...|F" msgstr "Znajdź i zastąp|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Znajdź i zastąp|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Table|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematyka|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Wiersze i kolumny|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zwiększ głębokość środowiska|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmniejsz głębokość środowiska|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset" msgstr "Rozwiąż wstawkę|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Ustawienia kodu TeX-a...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opcje wstawek...|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Ustawienia oblewania tekstem...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Ustawienia notki...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 #, fuzzy msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Opcje wstawek...|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Ustawienia gałęzi...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Ustawienia pudełka...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Ustawienia oblewania tekstem...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 #, fuzzy msgid "Index Settings...|x" msgstr "Ustawienia pudełka...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Info Settings...|n" msgstr "Ustawienia pudełka...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Ustawienia listingów" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Ustawienia tabel...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Plain Text|T" msgstr "Czysty tekst|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Selection|S" msgstr "Zaznaczenie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Zaznaczenie, łączone linie|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste as PDF" msgstr "Wklej jako PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Paste as PNG" msgstr "Wklej jako PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Wklej jako JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Rozwiąż wstawkę|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Customized...|C" msgstr "Dostosowane...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Capitalize|a" msgstr "Kapitaliki|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Uppercase|U" msgstr "Wielką literą|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Lowercase|L" msgstr "Małe litery|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Wielokolumnowa|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "Wielokolumnowa|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Górna linia|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Dolna linia|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 #, fuzzy msgid "Top|p" msgstr "W górę|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Middle|i" msgstr "Środek|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Bottom|o" msgstr "W dół|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Left|L" +msgstr "Do lewej|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Right|R" +msgstr "Do prawej|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Dołącz wiersz|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Dołącz kolumnę|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopiuj kolumnę|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Zmień typ granic|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Macro Definition" msgstr "Definicja makra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Zmień typ formuły|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Style|T" msgstr "Styl tekstu|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Dodaj linię powyżej|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Usuń linię powyżej|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Usuń linię poniżej|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Default|t" +msgstr "Domyślny|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Display|D" +msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Inline|I" +msgstr "W wierszu|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normalna czcionka matematyczna|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kaligraficzna czcionka matematyczna|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Czcionka matematyczna Fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Czcionka matematyczna Fraktur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Zwykła czcionka tekstu|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Szeryfowa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Bezszeryfowa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Maszynowa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Pismo pogrubione" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Pismo jasne" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Kursywa" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Kapitaliki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Zwykła czcionka tekstu|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Odmiana pochylona" #: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Odmiana prosta" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Rozwiń makro matematyczne|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Zwiń makro matematyczne|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -msgid "View Messages|g" -msgstr "Wyświetl komunikaty|k" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "View Source|S" msgstr "Podgląd źródła|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Wyświetl komunikaty|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "View Master Document|M" msgstr "Podgląd głównego dokumentu|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aktualizowanie głównego dokumentu|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Podziel widok na lewą i prawą połówkę|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Podziel widok na górną i dolną połówkę|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Close Current View|w" msgstr "Zamknij aktualny widok|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Pełny ekran|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Toolbars|b" msgstr "Paski narzędzi|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematyka|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Special Character|p" msgstr "Znak specjalny|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatowanie|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "List / TOC|i" msgstr "Spisy|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Float|a" msgstr "Wstawka|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Note|N" +msgstr "Notka|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Branch|B" msgstr "Gałąź|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Custom Insets" msgstr "Dostosowane wstawki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "File|e" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Pudełko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Cytowanie...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Label...|L" +msgstr "Etykieta...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Wpis nomenklatury...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Rysunek...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "URL|U" msgstr "Adres URL...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hiperłącze|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Przypis w stopce|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Notka na marginesie|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Short Title|S" msgstr "Tytuł skrócony|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "TeX Code|X" msgstr "Kod TeX-a|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listing kodu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Preview|w" msgstr "Podgląd|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symbole...|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Wielokropek|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Koniec zdania|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Zwykły cudzysłów|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Single Quote|S" msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Twarda spacja|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Separator menu|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Symbole fonetyczne|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Indeks górny|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Indeks dolny|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Protected Space|P" msgstr "Twarda spacja|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Odstęp pionowy...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Linia pozioma...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Odstęp pionowy...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Phantom|m" +msgstr "Esperanto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Rozbij ligaturę|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Wyrażenie eksponowane|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numerowana formuła|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Wstawka obrazka oblana tekstem|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Wstawka tabeli oblana tekstem|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Spis treści|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Nomenklatura|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Dokument LyX'a...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Czyty tekst...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Czysty tekst, łączone linie|J" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "External Material...|M" msgstr "Źródło zewnętrzne...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument podrzędny...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Comment|C" msgstr "Komentarz|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Wstaw nową gałąź...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom" -msgstr "Linia pozioma" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 -#, fuzzy -msgid "Vertical Phantom" -msgstr "Esperanto" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Śledzenie zmian|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Zbuduj program|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Komunikaty LaTeX|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Outline|O" +msgstr "Konspekt|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Compressed|m" msgstr "Skompresowany|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Śledź zmiany|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Połącz zmiany...|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Accept Change|A" msgstr "Akceptuj zmianę|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Pokaż zmiany na wydruku|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Zakładki|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Następna notka|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Next Change|C" msgstr "Następna zmiana|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Następny odnośnik|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Idź do etykiety|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Zapisz zakładkę 1|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Zapisz zakładkę 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Zapisz zakładkę 3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Zapisz zakładkę 4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Zapisz zakładkę 5" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Wyczyść zakładki|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 #, fuzzy msgid "Navigate Back|B" msgstr "Nawigacja|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Pisownia|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Słownik synonimów...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 #, fuzzy msgid "Statistics...|a" msgstr "Statystyka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Sprawdź TeX|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informacje TeX|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Compare...|C" msgstr "Własne...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Rekonfiguruj|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Ustawienia...|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Wprowadzenie|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Samouczek|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Podręcznik użytkownika|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Additional Features|F" msgstr "Dodatkowe funkcjonalności|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Obiekty osadzane|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Customization|C" +msgstr "Konfiguracja|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Skróty klawiszowe|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funkcje LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 #, fuzzy msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Specyficzne podręczniki|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "About LyX|X" +msgstr "O LyX-ie|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 #, fuzzy msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Lista" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 #, fuzzy msgid "Braille Manual|B" msgstr "Zewnętrze (domyślna)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 #, fuzzy msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "Adres specjalny" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 #, fuzzy msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Wielokolumnowa|W" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" msgstr "Nowy dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Open document" msgstr "Otwórz dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Save document" msgstr "Zapisz dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Print document" msgstr "Drukuj dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Check spelling" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" msgstr "Znajdź i Zastąp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "Znajdź i zastąp (zaawansowane)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Navigate back" msgstr "Nawiguj wstecz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Przełącz wyróżnienie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" msgstr "Przełącz kapitaliki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Apply last" msgstr "Zastosuj ostatnie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" msgstr "Wstaw matematykę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert graphics" msgstr "Wstaw grafikę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert table" msgstr "Wstaw tabelę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Toggle outline" msgstr "Przełącz konspekt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle math toolbar" msgstr "Przełącz pasek narzędzi matematyki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "View/Update" msgstr "Podgląd/Aktualzacje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 #, fuzzy msgid "View" msgstr "Pod&gląd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "View master document" msgstr "Główny dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Update master document" msgstr "Główny dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "Szukanie w przód" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "View other formats" msgstr "Formaty plików" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 #, fuzzy msgid "Update other formats" msgstr "Format daty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Inne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Numbered list" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Itemized list" msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Increase depth" msgstr "Zwiększ głębokość" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmniejsz głębokość" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert figure float" msgstr "Wstaw wstawkę obrazka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert table float" msgstr "Wstaw wstawkę tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert label" msgstr "Wstaw etykietę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert citation" msgstr "Wstaw cytat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert index entry" msgstr "Wstaw hasło indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Wstaw hasło indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert footnote" msgstr "Wstaw przypis w stopce strony" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert margin note" msgstr "Wstaw notkę na marginesie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Insert note" msgstr "Wstaw notkę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert box" msgstr "Wstaw pudełko" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 #, fuzzy msgid "Insert hyperlink" msgstr "Wstaw hyperlink" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert TeX code" msgstr "Wstaw kod TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert math macro" msgstr "Wstaw makro matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Include file" msgstr "Dołącz plik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Text style" msgstr "Styl tekstu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Paragraph settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Add row" msgstr "Dołącz wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Add column" msgstr "Dołącz kolumnę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Delete row" msgstr "Usuń wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Delete column" msgstr "Usuń kolumnę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set top line" msgstr "Ustaw górną linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set bottom line" msgstr "Ustaw dolną linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set left line" msgstr "Ustaw lewą linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set right line" msgstr "Ustaw prawą linię" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Set border lines" msgstr "Ustal ramki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set all lines" msgstr "Ustaw wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Unset all lines" msgstr "Usuń wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align left" msgstr "Justuj w lewo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Align center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Align right" msgstr "Justuj w prawo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align middle" msgstr "Wyśrodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Rotate cell" msgstr "Obrót komórki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Rotate table" msgstr "Obrót tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" msgstr "Ustaw wielokolumnową" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 #, fuzzy msgid "Set multi-row" msgstr "Ustaw wielokolumnową" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Math" msgstr "Matematyka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Set display mode" msgstr "Przełącz pomiędzy trybem w wierszu a eksponowanym" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Indeks dolny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Indeks górny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert square root" msgstr "Wstaw pierwiastek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert root" msgstr "Wstaw pierwiastek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Wstaw standardowy ułamek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert sum" msgstr "Wstaw sumę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert integral" msgstr "Wstaw całkę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert product" msgstr "Wstaw iloczyn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert ( )" msgstr "Wstaw ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert [ ]" msgstr "Wstaw [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert { }" msgstr "Wstaw { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert delimiters" msgstr "Wstaw separatory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert matrix" msgstr "Wstaw macierz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert cases environment" msgstr "Wstaw środowisko Cases" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Toggle math panels" msgstr "Przełącz panele matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Math Macros" msgstr "Makra matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Remove last argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Append argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Remove optional argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert optional argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Command Buffer" msgstr "Bufor komend" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Recenzja[[Toolbar]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Track changes" msgstr "Śledź zmiany" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Show changes in output" msgstr "Pokaż zmiany na wydruku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Next change" msgstr "Następna zmiana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Akceptuj zmianę wewnątrz zaznaczenia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Odrzuć zmianę wewnątrz zaznaczenia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Merge changes" msgstr "Złącz zmiany" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "Accept all changes" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Reject all changes" msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "Next note" msgstr "Następna notka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "View Other Formats" msgstr "Podląd innych formatów" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Update Other Formats" msgstr "Aktualizacja listy etykiet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Kontrola wersji" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy msgid "Check-out for edit" msgstr "Odblokuj i edytuj|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 #, fuzzy msgid "Check-in changes" msgstr "Nanieś zmiany i zablokuj...|N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "View revision log" msgstr "Podgląd dziennika wersji" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 #, fuzzy msgid "Revert changes" msgstr "Odrzuć zmianę" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Compare with older revision" msgstr "Porównanie ze starszą rewizją" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "Compare with last revision" msgstr "Porównanie z ostatnią rewizją" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Insert Version Info" msgstr "Wstaw informację o wersji" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Użyj właściwości blokowania SVN" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Aktualizacja lokalnego katalogu z repozytorium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Math Panels" msgstr "Panele matematyki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Math spacings" msgstr "Odstępy matematyczne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Styles" msgstr "Style" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Fractions" msgstr "Ułamki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 msgid "Fonts" msgstr "Czczionki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Functions" msgstr "Funkcje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Frame decorations" msgstr "Ozdobniki ramki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Big operators" msgstr "Wielkie operatory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Strzałki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "AMS arrows" msgstr "Strzałki AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "Operators" msgstr "Operatory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "Relations" msgstr "Relacje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "AMS relations" msgstr "Relacje AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "AMS negative relations" msgstr "Relacje negacji AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Dots" msgstr "Kropki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "AMS operators" msgstr "Operatory AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "AMS miscellaneous" msgstr "Rozmaitości AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Spacings" msgstr "Odstępy" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Cienki odstęp\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Średni odstęp\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Gruby odstęp\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Odstęp poczwórny\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Odstęp podwójnie poczwórny\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Odstęp ujemny\t\\!" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Odstęp ujemny\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Fantom\t\\phantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Linia pozioma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Esperanto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Roots" msgstr "Pierwiastki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Pierwiastek innego stopnia\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normalny styl tekstu\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Styl skryptowy (mały)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Styl skryptowy (mniejszy)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "Jednostka (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "Jednostka (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Ułamek tekstowy\t\\tfac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Ułamek wyróżniony\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Dwumian\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Dwumian tekstowy\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Pogrubiony symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursywa\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Maszynowa\t\\mathtt" # To nazwa nie nazwa... nie wiem, czy to się da przetłumaczyć. # \mathbb{} daje takie literki pisane podwójną kreską, jakby puste w środku. -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Frame Decorations" msgstr "Ozdobniki ramki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "circ" msgstr "circ" # Å»eby nie było, bullet to nie kula... tylko ozdobnik listy. -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "bullet" msgstr "ozdobnik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "Big Operators" msgstr "Wielkie operatory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "landdownint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Inne AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "AMS Arrows" msgstr "Strzałki AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "AMS Relations" msgstr "Relacje AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relacje negacji AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "AMS Operators" msgstr "Operatory AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" msgstr "" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:45 +#: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:109 +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:112 +#: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Rysunek Xfig.\n" -#: lib/external_templates:162 +#: lib/external_templates:201 msgid "ChessDiagram" msgstr "Diagram szachowy" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -16048,15 +16194,11 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Muzyka składana przez LilyPond" -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -16064,16 +16206,16 @@ msgid "" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:261 +#: lib/external_templates:300 #, fuzzy msgid "PDFPages" msgstr "StronyPDF" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Strony PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:264 +#: lib/external_templates:303 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -16092,10 +16234,10 @@ msgstr "" "* pages={x-y} (dla zakresu stron)\n" "* pages={x,y,z} (dla określonych stron)\n" "* pages=- (aby dołączyć wszystkie strony)\n" -"Zapoznaj się z dokumentacją pakietu pdfpages,\\aby poznać inne opcje i więcej " -"szczegółów.\n" +"Zapoznaj się z dokumentacją pakietu pdfpages,\\aby poznać inne opcje i " +"więcej szczegółów.\n" -#: lib/external_templates:304 +#: lib/external_templates:343 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -16103,350 +16245,400 @@ msgstr "" "Dziesiejsza data.\n" "Przeczytaj 'info date' aby uzyskać więcej informacji.\n" -#: lib/external_templates:333 +#: lib/external_templates:372 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:336 +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagram Dia.\n" -#: lib/configure.py:445 +#: lib/configure.py:479 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:448 +#: lib/configure.py:482 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:451 +#: lib/configure.py:485 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:454 +#: lib/configure.py:488 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:457 +#: lib/configure.py:491 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:460 +#: lib/configure.py:494 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493 +#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:532 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Czysty tekst (wyjście szachów)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:533 msgid "Plain text (image)" msgstr "Czysty tekst (obrazek)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:534 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Czysty tekst (wyjście Xfig)" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:535 msgid "date (output)" msgstr "data (wyjście)" -#: lib/configure.py:502 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:536 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:537 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:538 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:540 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:540 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:541 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:542 msgid "LilyPond music" msgstr "Muzyka LilyPond" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:543 +#, fuzzy +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "Książka z LilyPond" + +#: lib/configure.py:544 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (czysty)" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:544 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (czysty)|L" -#: lib/configure.py:510 +#: lib/configure.py:545 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:546 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:547 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:548 msgid "Plain text" msgstr "Czysty tekst" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:548 msgid "Plain text|a" msgstr "Czysty tekst|e" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:549 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Czysty tekst (pstotext)" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:550 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Czysty tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:551 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Czysty tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:552 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Czysty tekst, łączone linie" -#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:555 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:556 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:557 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 -msgid "LyXHTML|X" -msgstr "LyXHTML|X" +#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:574 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:575 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:575 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:579 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:579 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:580 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:580 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:581 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:581 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:582 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:582 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:583 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:583 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:586 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:586 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:587 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:587 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:590 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:593 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:596 msgid "Noteedit" msgstr "" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:599 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:600 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:603 msgid "Rich Text Format" msgstr "Bogaty Format Tekstu (RTF)" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:604 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:604 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:607 msgid "date command" msgstr "polecenie daty" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:608 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabela (CSV)" -#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:611 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:612 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:613 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:571 +#: lib/configure.py:614 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:615 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:616 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:617 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:618 msgid "LyX Preview" msgstr "Podgląd LyX" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:619 +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "Podgląd LyX (książka z LilyPond)" + +#: lib/configure.py:620 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Podgląd LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:621 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:622 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:623 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:626 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:653 -msgid "LyxBlogger" +#: lib/configure.py:708 +#, fuzzy +msgid "LyXBlogger" msgstr "LyxBloger" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786 +#: lib/configure.py:911 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:914 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s i %2$s" @@ -16457,23 +16649,23 @@ msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s i inni." #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:506 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 msgid "ERROR!" msgstr "BŁĄD!" -#: src/BiblioInfo.cpp:645 src/BiblioInfo.cpp:648 +#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 msgid "No year" msgstr "Bez roku" -#: src/BiblioInfo.cpp:721 src/BiblioInfo.cpp:781 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Dodaj tylko do bibliografii." -#: src/BiblioInfo.cpp:777 +#: src/BiblioInfo.cpp:789 msgid "before" msgstr "przed" -#: src/Buffer.cpp:136 +#: src/Buffer.cpp:137 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -16482,81 +16674,82 @@ msgstr "" "Nie można wydrukować dokumentu %1$s.\n" "Sprawdź, czy twoja drukarka jest prawidłowo skonfigurowana." -#: src/Buffer.cpp:139 +#: src/Buffer.cpp:140 msgid "Print document failed" msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:309 +#: src/Buffer.cpp:318 msgid "Disk Error: " msgstr "Błąd dyskowy:" -#: src/Buffer.cpp:310 +#: src/Buffer.cpp:319 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "LyX nie może utworzyć kaalogu tymczasowego \"%1$s\" (Czyżby pełny dysk?)" +msgstr "" +"LyX nie może utworzyć kaalogu tymczasowego \"%1$s\" (Czyżby pełny dysk?)" -#: src/Buffer.cpp:390 +#: src/Buffer.cpp:401 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX usiłuje zamknąć dokument, który ma niezapisane zmiany!\n" -#: src/Buffer.cpp:392 +#: src/Buffer.cpp:403 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Próba zamknięcia zmienionego dokumentu!" -#: src/Buffer.cpp:400 +#: src/Buffer.cpp:411 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego" -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:412 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/Buffer.cpp:706 +#: src/Buffer.cpp:722 msgid "Unknown document class" msgstr "Nieznana klasa dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:707 +#: src/Buffer.cpp:723 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Użyto domyślnej klasy dokumentu, ponieważ klasa %1$s jest nieznana." -#: src/Buffer.cpp:711 src/Text.cpp:461 +#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:715 src/Buffer.cpp:722 src/Buffer.cpp:742 +#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 msgid "Document header error" msgstr "Błąd nagłówka dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:721 +#: src/Buffer.cpp:737 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Brakuje \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:741 +#: src/Buffer.cpp:760 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Brakuje \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:757 src/Buffer.cpp:763 src/BufferView.cpp:1369 -#: src/BufferView.cpp:1375 +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 +#: src/BufferView.cpp:1423 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmiany nie wyświetlane na wyjściu LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:758 src/BufferView.cpp:1370 +#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX, ponieważ ani dvipost, ani " -"xcolor/soul nie są zainstalowane.\n" -"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and \\lyxdeleted " -"w preambule LaTeX." +"Zmiany nie będą widoczne na wyjściu LaTeX, ponieważ ani dvipost, ani xcolor/" +"soul nie są zainstalowane.\n" +"Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and " +"\\lyxdeleted w preambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:764 src/BufferView.cpp:1376 +#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16568,20 +16761,33 @@ msgstr "" "Proszę zainstalować oba te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and " "\\lyxdeleted w preambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:878 src/Buffer.cpp:968 +#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +msgid "Index" +msgstr "Indeks" + +#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 msgid "Document format failure" msgstr "Niepoprawny format dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:879 +#: src/Buffer.cpp:892 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" +"%1$s kończy się niespodziewanie, co oznacza, że prawdopodobnie jest " +"uszkodzony." + +#: src/Buffer.cpp:936 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX'a." -#: src/Buffer.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:961 msgid "Conversion failed" msgstr "Nieudana konwersja" -#: src/Buffer.cpp:917 +#: src/Buffer.cpp:962 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -16590,11 +16796,11 @@ msgstr "" "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie mógł być utworzony plik " "tymczasowy dla konwersji." -#: src/Buffer.cpp:926 +#: src/Buffer.cpp:972 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" -#: src/Buffer.cpp:927 +#: src/Buffer.cpp:973 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -16603,38 +16809,39 @@ msgstr "" "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie można znaleźć skryptu konwersji " "lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:947 src/Buffer.cpp:953 +#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 msgid "Conversion script failed" msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji" -#: src/Buffer.cpp:948 -#, c-format -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:997 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy " "próbie konwersji." -#: src/Buffer.cpp:954 -#, c-format -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:1004 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " -"script." +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." msgstr "" -"%1$s pochodzi z poźniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy " +"%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy " "próbie konwersji." -#: src/Buffer.cpp:969 +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850 +#, fuzzy +msgid "File is read-only" +msgstr "Dokument tylko do odczytu" + +#: src/Buffer.cpp:1026 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -"%1$s kończy się niespodziewanie, co oznacza, że prawdopodobnie jest " -"uszkodzony." -#: src/Buffer.cpp:986 +#: src/Buffer.cpp:1035 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -16643,83 +16850,83 @@ msgstr "" "Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz " "zastąpić ten plik?" -#: src/Buffer.cpp:988 +#: src/Buffer.cpp:1037 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?" -#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2160 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 +#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 msgid "&Overwrite" msgstr "&Zastąp" -#: src/Buffer.cpp:1012 +#: src/Buffer.cpp:1067 msgid "Backup failure" msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa" -#: src/Buffer.cpp:1013 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:1068 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" -"Nie można utworzyć kopii bezpieczeństwa %1$s.\n" +"Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n" "Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny." -#: src/Buffer.cpp:1039 +#: src/Buffer.cpp:1094 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1054 +#: src/Buffer.cpp:1109 msgid " could not write file!" msgstr " nie można zapisać pliku!" -#: src/Buffer.cpp:1062 +#: src/Buffer.cpp:1117 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/Buffer.cpp:1077 +#: src/Buffer.cpp:1132 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1087 src/Buffer.cpp:1100 src/Buffer.cpp:1114 -#, c-format -msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Zapisano do %1$s. Uff.\n" +#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Zapis wygląda na udany. Uff.\n" -#: src/Buffer.cpp:1090 -msgid " Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Zapis zawiózł! Próbuję ponownie...\n" +#: src/Buffer.cpp:1145 +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr "Zapis nieudany! Ponawianie prób...\n" -#: src/Buffer.cpp:1104 -msgid " Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Zapis zawiózł! Próbuję jeszcze raz...\n" +#: src/Buffer.cpp:1159 +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "Zapis nieudany! Dalsze ponawianie prób...\n" -#: src/Buffer.cpp:1118 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Zapis zawiózł! Wredny. Dokument stracony." +#: src/Buffer.cpp:1173 +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "Zapis nieudany! Padaka. Dokument został utracony." -#: src/Buffer.cpp:1202 +#: src/Buffer.cpp:1260 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania Iconv" -#: src/Buffer.cpp:1202 +#: src/Buffer.cpp:1260 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -"Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania (%" -"1$s) jest poprawnie zainstalowane." +"Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania " +"(%1$s) jest poprawnie zainstalowane." -#: src/Buffer.cpp:1224 +#: src/Buffer.cpp:1283 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1227 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16729,19 +16936,19 @@ msgstr "" "wybranym kodowaniu.\n" "Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna." -#: src/Buffer.cpp:1234 +#: src/Buffer.cpp:1293 msgid "iconv conversion failed" msgstr "konwersji iconv nie udała się" -#: src/Buffer.cpp:1239 +#: src/Buffer.cpp:1298 msgid "conversion failed" msgstr "nieudana konwersja" -#: src/Buffer.cpp:1336 +#: src/Buffer.cpp:1391 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Znak niekodowalny w ścieżce pliku" -#: src/Buffer.cpp:1337 +#: src/Buffer.cpp:1392 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -16762,55 +16969,53 @@ msgstr "" "Wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu (takie jak utf8)\n" "lub zmień nazwę ścieżki do pliku." -#: src/Buffer.cpp:1622 +#: src/Buffer.cpp:1670 msgid "Running chktex..." msgstr "Działanie chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1636 +#: src/Buffer.cpp:1684 msgid "chktex failure" msgstr "błąd chktex" -#: src/Buffer.cpp:1637 +#: src/Buffer.cpp:1685 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie można pomyślnie uruchomić chktex." -#: src/Buffer.cpp:1845 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nieznany jest sposób konwersji do formatu: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1917 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2847 +#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1992 +#: src/Buffer.cpp:2099 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Gałąź \"%1$s\" już istnieje." -#: src/Buffer.cpp:2020 +#: src/Buffer.cpp:2129 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Gałąź \"%1$s\" nie istnieje." -#: src/Buffer.cpp:2077 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:2189 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Niezdolny do parsowania \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2084 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:2196 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Nieznany cel \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2094 +#: src/Buffer.cpp:2206 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Błąd eksportu do DVI." -#: src/Buffer.cpp:2156 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16821,87 +17026,73 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zastąpić ten plik?" -#: src/Buffer.cpp:2159 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Zastąpić plik?" -#: src/Buffer.cpp:2176 +#: src/Buffer.cpp:2288 msgid "Error running external commands." msgstr "Błąd uruchamiania zewnętrznych komend." -#: src/Buffer.cpp:2951 +#: src/Buffer.cpp:3093 msgid "Preview source code" msgstr "Podgląd kodu źródłowego" -#: src/Buffer.cpp:2965 +#: src/Buffer.cpp:3111 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu" -#: src/Buffer.cpp:2969 +#: src/Buffer.cpp:3115 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3077 +#: src/Buffer.cpp:3228 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3131 +#: src/Buffer.cpp:3282 msgid "Autosave failed!" msgstr "Nieudany autozapis!" -#: src/Buffer.cpp:3189 +#: src/Buffer.cpp:3343 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:3257 +#: src/Buffer.cpp:3501 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie można wyeksportować pliku" -#: src/Buffer.cpp:3258 +#: src/Buffer.cpp:3502 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3318 +#: src/Buffer.cpp:3570 msgid "File name error" msgstr "Błąd nazwy pliku" -#: src/Buffer.cpp:3319 +#: src/Buffer.cpp:3571 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Ścieżka do dokumentu nie może zawierać spacji." -#: src/Buffer.cpp:3394 +#: src/Buffer.cpp:3656 msgid "Document export cancelled." msgstr "Przerwano eksport dokumentu." -#: src/Buffer.cpp:3404 +#: src/Buffer.cpp:3666 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3410 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" - -#: src/Buffer.cpp:3488 +#: src/Buffer.cpp:3672 #, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Nie można wczytać dokumentu\n" -"%1$s" - -#: src/Buffer.cpp:3490 -msgid "Could not read document" -msgstr "Nie można wczytać dokumentu" +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3500 +#: src/Buffer.cpp:3774 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -16912,28 +17103,34 @@ msgstr "" "\n" "Przywrócić zapisaną kopię?" -#: src/Buffer.cpp:3503 +#: src/Buffer.cpp:3777 msgid "Load emergency save?" msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?" -#: src/Buffer.cpp:3504 +#: src/Buffer.cpp:3778 msgid "&Recover" msgstr "&Przywróć" -#: src/Buffer.cpp:3504 +#: src/Buffer.cpp:3778 msgid "&Load Original" msgstr "&Wczytaj oryginał" -#: src/Buffer.cpp:3514 +#: src/Buffer.cpp:3789 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3795 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument pomyślnie odzyskany." -#: src/Buffer.cpp:3516 +#: src/Buffer.cpp:3797 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument NIE odzyskany pomyślnie." -#: src/Buffer.cpp:3517 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:3798 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -16942,27 +17139,27 @@ msgstr "" "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3520 src/Buffer.cpp:3530 +#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Usunąć plik ratunkowy?" -#: src/Buffer.cpp:3521 src/Buffer.cpp:3532 -msgid "&Keep it" -msgstr "&Zatrzymaj to" +#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816 +msgid "&Keep" +msgstr "&Zachowaj" -#: src/Buffer.cpp:3524 +#: src/Buffer.cpp:3807 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Plik ratunkowy usunięty" -#: src/Buffer.cpp:3525 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Nie zapomnij zapisać swojego pliku teraz!" -#: src/Buffer.cpp:3531 +#: src/Buffer.cpp:3815 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?" -#: src/Buffer.cpp:3546 +#: src/Buffer.cpp:3838 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -16973,38 +17170,44 @@ msgstr "" "\n" "Wczytać kopię zamiast oryginału?" -#: src/Buffer.cpp:3549 +#: src/Buffer.cpp:3840 msgid "Load backup?" msgstr "Wczytać kopię zapasową?" -#: src/Buffer.cpp:3550 +#: src/Buffer.cpp:3841 msgid "&Load backup" msgstr "Wczytaj &kopię" -#: src/Buffer.cpp:3550 +#: src/Buffer.cpp:3841 msgid "Load &original" msgstr "Wczytaj &oryginał" -#: src/Buffer.cpp:3845 src/insets/InsetCaption.cpp:324 +#: src/Buffer.cpp:3851 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Bez sensu!!!" -#: src/Buffer.cpp:3966 +#: src/Buffer.cpp:4309 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s przeładowany." -#: src/Buffer.cpp:3968 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:4312 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nie można przeładować dokumentu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4003 +#: src/Buffer.cpp:4378 msgid "Included File Invalid" msgstr "Dołączony plik nieprawidłowy" -#: src/Buffer.cpp:4004 +#: src/Buffer.cpp:4379 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17015,18 +17218,18 @@ msgstr "" " %1$s\n" "niedostępnym.Należy zaktualizować nazwę pliku do zawarcia." -#: src/BufferParams.cpp:535 -#, c-format +#: src/BufferParams.cpp:570 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The used document class\n" +"The selected document class\n" "\t%1$s\n" "requires external files that are not available.\n" -"The document class can still be used, but LyX\n" -"will not be able to produce output until the\n" -"following prerequisites are installed:\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" "\t%2$s\n" -"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n" -"more information." +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." msgstr "" "Zastosowana klasa dokumentu\n" "\t%1$s\n" @@ -17038,13 +17241,12 @@ msgstr "" "Spójrz na sekcję 3.1.2.2. podręcznika użytkownika,\n" "aby uzyskać więcej informacji." -#: src/BufferParams.cpp:545 +#: src/BufferParams.cpp:579 msgid "Document class not available" msgstr "Niedostępna klasa dokumentu" # Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika. -#: src/BufferParams.cpp:1783 -#, c-format +#: src/BufferParams.cpp:1977 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -17059,12 +17261,12 @@ msgstr "" "klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n" "w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu." -#: src/BufferParams.cpp:1789 +#: src/BufferParams.cpp:1983 msgid "Document class not found" msgstr "Klasa dokumentu nie odnaleziona" # Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika. -#: src/BufferParams.cpp:1796 +#: src/BufferParams.cpp:1990 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -17079,140 +17281,145 @@ msgstr "" "klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n" "w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu." -#: src/BufferParams.cpp:1802 src/LayoutFile.cpp:325 +#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 msgid "Could not load class" msgstr "Nie można załadować klasy" -#: src/BufferParams.cpp:1836 +#: src/BufferParams.cpp:2030 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu" -#: src/BufferParams.cpp:1837 src/TextClass.cpp:1301 +#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346 msgid "Read Error" msgstr "Błąd odczytu" -#: src/BufferView.cpp:182 +#: src/BufferView.cpp:188 msgid "No more insets" msgstr "Brak innych wstawek" -#: src/BufferView.cpp:718 +#: src/BufferView.cpp:728 msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zakładkę" -#: src/BufferView.cpp:926 +#: src/BufferView.cpp:937 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/BufferView.cpp:970 +#: src/BufferView.cpp:980 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:989 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Ten fragment dokumentu jest usunięty." -#: src/BufferView.cpp:1274 +#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 +#, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"." + +#: src/BufferView.cpp:1315 msgid "No further undo information" msgstr "Nie można już dalej cofnąć" -#: src/BufferView.cpp:1283 +#: src/BufferView.cpp:1325 msgid "No further redo information" msgstr "Nie można już dalej ponawiać" -#: src/BufferView.cpp:1459 src/lyxfind.cpp:334 src/lyxfind.cpp:352 +#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 msgid "String not found!" msgstr "Nie znaleziono tego ciągu znaków!" -#: src/BufferView.cpp:1494 +#: src/BufferView.cpp:1557 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wyłączony" -#: src/BufferView.cpp:1500 +#: src/BufferView.cpp:1563 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik włączony" -#: src/BufferView.cpp:1507 +#: src/BufferView.cpp:1570 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usunięty" -#: src/BufferView.cpp:1510 +#: src/BufferView.cpp:1573 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.cpp:1561 +#: src/BufferView.cpp:1628 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statystyka dla zaznaczenia:" -#: src/BufferView.cpp:1563 +#: src/BufferView.cpp:1630 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statystyka dla dokumentu:" -#: src/BufferView.cpp:1566 +#: src/BufferView.cpp:1633 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d słów" -#: src/BufferView.cpp:1568 +#: src/BufferView.cpp:1635 msgid "One word" msgstr "Jedno słowo" -#: src/BufferView.cpp:1571 +#: src/BufferView.cpp:1638 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1574 +#: src/BufferView.cpp:1641 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Jeden znak (włączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1577 +#: src/BufferView.cpp:1644 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d znaków (wyłączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1580 +#: src/BufferView.cpp:1647 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Jeden znak (wyłączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1582 +#: src/BufferView.cpp:1649 msgid "Statistics" msgstr "Statystyka" -#: src/BufferView.cpp:1704 +#: src/BufferView.cpp:1780 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "\"inset-forall\" przerwane, ponieważ ilość akcji jest większa niż %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1706 +#: src/BufferView.cpp:1782 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d wstawek" -#: src/BufferView.cpp:1714 +#: src/BufferView.cpp:1790 msgid "Branch name" msgstr "Nazwa gałęzi" -#: src/BufferView.cpp:1721 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "Gałąź już istnieje" -#: src/BufferView.cpp:2432 +#: src/BufferView.cpp:2564 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2443 +#: src/BufferView.cpp:2575 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2445 +#: src/BufferView.cpp:2577 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2711 +#: src/BufferView.cpp:2842 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17223,11 +17430,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu błędu: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2713 +#: src/BufferView.cpp:2844 msgid "Could not read file" msgstr "Nie można wczytać pliku" -#: src/BufferView.cpp:2720 +#: src/BufferView.cpp:2851 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17236,15 +17443,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " jest nieodczytywalny." -#: src/BufferView.cpp:2721 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nie można otworzyć pliku" -#: src/BufferView.cpp:2728 +#: src/BufferView.cpp:2859 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Czytanie pliku bez kodowania UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2729 +#: src/BufferView.cpp:2860 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17258,17 +17465,17 @@ msgstr "" "wtedy proszę zamienić kodowanie pliku\n" "na UTF-8 w programie innym niż LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 src/insets/InsetListings.cpp:179 -#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:211 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " msgstr "Ostrzeżenie LyX:" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2204 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:180 -#: src/insets/InsetListings.cpp:188 src/insets/InsetNomencl.cpp:282 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "uncodable character" msgstr "znak niekodowalny" @@ -17305,354 +17512,346 @@ msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX: id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Ostrzeżenie ChkTeX # " -#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:172 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "none" msgstr "żaden" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:202 msgid "black" msgstr "czarny" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:203 msgid "white" msgstr "biały" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:204 msgid "red" msgstr "czerwony" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:205 msgid "green" msgstr "zielony" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:206 msgid "blue" msgstr "niebieski" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:207 msgid "cyan" msgstr "chabrowy" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:208 msgid "magenta" msgstr "purpurowy" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:209 msgid "yellow" msgstr "żółty" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:210 msgid "cursor" msgstr "kursor" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:211 msgid "background" msgstr "tło" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:212 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:213 msgid "selection" msgstr "zaznaczenie" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:214 msgid "selected text" msgstr "zaznaczony tekst" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:216 msgid "LaTeX text" msgstr "Polecenie LaTeX-a" -#: src/Color.cpp:174 +#: src/Color.cpp:217 msgid "inline completion" msgstr "propozycja uzupełnienia" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:219 msgid "non-unique inline completion" msgstr "nieunikalna popozycja uzupełnienia" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:221 msgid "previewed snippet" msgstr "podglądany fragment" -#: src/Color.cpp:179 +#: src/Color.cpp:222 msgid "note label" msgstr "etykieta notatki" -#: src/Color.cpp:180 +#: src/Color.cpp:223 msgid "note background" msgstr "tło notki" -#: src/Color.cpp:181 +#: src/Color.cpp:224 msgid "comment label" msgstr "etykieta komentarza" -#: src/Color.cpp:182 +#: src/Color.cpp:225 msgid "comment background" msgstr "tło komentarza" -#: src/Color.cpp:183 +#: src/Color.cpp:226 msgid "greyedout inset label" msgstr "etykieta szarej wstawki" -#: src/Color.cpp:184 +#: src/Color.cpp:227 msgid "greyedout inset text" msgstr "tekst wstawki wyszarzonej" -#: src/Color.cpp:185 +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset background" msgstr "tło wyszarzonej wstawki" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:229 msgid "phantom inset text" msgstr "tekst wstawki fantomu" -#: src/Color.cpp:187 +#: src/Color.cpp:230 msgid "shaded box" msgstr "cieniowane pudełko" -#: src/Color.cpp:188 +#: src/Color.cpp:231 msgid "listings background" msgstr "tło listingu" -#: src/Color.cpp:189 +#: src/Color.cpp:232 msgid "branch label" msgstr "etykieta gałęzi" -#: src/Color.cpp:190 +#: src/Color.cpp:233 msgid "footnote label" msgstr "etykieta przypisu" -#: src/Color.cpp:191 +#: src/Color.cpp:234 msgid "index label" msgstr "etykieta indeksu" -#: src/Color.cpp:192 +#: src/Color.cpp:235 msgid "margin note label" msgstr "etykieta marginaliów" -#: src/Color.cpp:193 +#: src/Color.cpp:236 msgid "URL label" msgstr "etykieta URL" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:237 msgid "URL text" msgstr "opis URL" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" msgstr "słupek głębokości" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:239 msgid "language" msgstr "język" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:240 msgid "command inset" msgstr "wstawka polecenia" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:241 msgid "command inset background" msgstr "tło wstawki polecenia" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset frame" msgstr "ramka wstawki polecenia" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:243 msgid "special character" msgstr "znak specjalny" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:244 msgid "math" msgstr "formuła" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:245 msgid "math background" msgstr "tło wzoru" -#: src/Color.cpp:203 +#: src/Color.cpp:246 msgid "graphics background" msgstr "tło rysunku" -#: src/Color.cpp:204 src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 msgid "math macro background" msgstr "tło makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:248 msgid "math frame" msgstr "ramka wzoru" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:249 msgid "math corners" msgstr "narożniki matematyki" -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math line" msgstr "linia wzoru" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:252 msgid "math macro hovered background" msgstr "tło podwieszonego makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:253 msgid "math macro label" msgstr "etykieta makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:254 msgid "math macro frame" msgstr "ramka makra matematycznego" # co znaczy "blended out"? -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:255 msgid "math macro blended out" msgstr "rozmyte makro matematyczne" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:256 msgid "math macro old parameter" msgstr "stary parametr makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:257 msgid "math macro new parameter" msgstr "nowy parametr makra matematycznego" -#: src/Color.cpp:215 -msgid "caption frame" -msgstr "ramka podpisu" - -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:258 msgid "collapsable inset text" msgstr "tekst wstawki połączonej" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:259 msgid "collapsable inset frame" msgstr "ramka wstawki połączonej" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:260 msgid "inset background" msgstr "tło wstawki" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:261 msgid "inset frame" msgstr "ramka wstawki" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:262 msgid "LaTeX error" msgstr "Błąd LaTeX-a" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:263 msgid "end-of-line marker" msgstr "znak końca linii" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:264 msgid "appendix marker" msgstr "znacznik dodatku" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:265 msgid "change bar" msgstr "pasek zmian" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:266 msgid "deleted text" msgstr "usunięty tekst" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:267 msgid "added text" msgstr "dodany tekst" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:268 msgid "changed text 1st author" msgstr "zmieniony tekst pierwszego autora" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:269 msgid "changed text 2nd author" msgstr "zmieniony tekst drugiego autora" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 3rd author" msgstr "zmieniony tekst trzeciego autora" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 4th author" msgstr "zmieniony tekst czwartego autora" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 5th author" msgstr "zmieniony tekst piątego autora" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:273 msgid "deleted text modifier" msgstr "modyfikator usuniętego tekstu" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:274 msgid "added space markers" msgstr "znaczniki dodanych odstępów" -#: src/Color.cpp:233 -msgid "top/bottom line" -msgstr "linia górna/dolna" - -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:275 msgid "table line" msgstr "linia tabeli" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:276 msgid "table on/off line" msgstr "linia tabeli włączona/wyłączona" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:278 msgid "bottom area" msgstr "obszar dolny" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:279 msgid "new page" msgstr "nowa strona" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:280 msgid "page break / line break" msgstr "koniec strony / koniec wiersza" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:281 msgid "frame of button" msgstr "obramowanie przycisku" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:282 msgid "button background" msgstr "tło przycisku" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:283 msgid "button background under focus" msgstr "tło przycisku aktywnego" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:284 msgid "paragraph marker" msgstr "znacznik akapitu" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:285 msgid "preview frame" msgstr "ramka podglądu" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:286 msgid "inherit" msgstr "dziedzicz" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:287 msgid "regexp frame" msgstr "ramka wyraż. regul." -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:288 msgid "ignore" msgstr "ignoruj" -#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 -#: src/Converter.cpp:536 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507 +#: src/Converter.cpp:550 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie można konwertować pliku" -#: src/Converter.cpp:317 +#: src/Converter.cpp:327 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -17661,43 +17860,45 @@ msgstr "" "Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n" "Zdefiniuj konwerter w ustawieniach." -#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:318 src/Format.cpp:390 +#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387 msgid "Executing command: " msgstr "Wykonywane polecenie: " -#: src/Converter.cpp:465 +#: src/Converter.cpp:479 msgid "Build errors" msgstr "Błąd budowania" -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:480 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Wystąpiły błędy w trakcie budowania." -#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:325 src/Format.cpp:397 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" +#: src/Converter.cpp:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" msgstr "Zdarzył się błąd podczas wykonania: %1$s" -#: src/Converter.cpp:494 +#: src/Converter.cpp:508 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nie można przesunąć folderu tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:538 +#: src/Converter.cpp:552 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie można skopiować pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:553 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie można przesunąć pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:595 +#: src/Converter.cpp:609 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX został uruchomiony..." -#: src/Converter.cpp:613 +#: src/Converter.cpp:627 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -17706,19 +17907,19 @@ msgstr "" "LaTeX nie zakończył pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie mógł zlokalizować " "logu LaTeX-a %1$s." -#: src/Converter.cpp:616 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "LaTeX failed" msgstr "Błąd LaTeX-a" -#: src/Converter.cpp:618 +#: src/Converter.cpp:632 msgid "Output is empty" msgstr "Wyjście jest puste" -#: src/Converter.cpp:619 +#: src/Converter.cpp:633 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Wygenerowano pusty plik wyjściowy." -#: src/CutAndPaste.cpp:341 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -17727,23 +17928,31 @@ msgstr "" "Wklejona gałąź \"%1$s\" nie jest zdefiniowana.\n" "Czy chcesz dodać ją do listy gałęzi w dokumencie?" -#: src/CutAndPaste.cpp:344 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 msgid "Unknown branch" msgstr "Nieznana gałąź" -#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:668 -#, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" +"Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" +"%2$s na %3$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:686 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" +"Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" +"%2$s na %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:675 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:691 msgid "Undefined flex inset" msgstr "" @@ -17769,19 +17978,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Nieudane kopiowanie %1$s do %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Szeryfowa" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezszeryfowa" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3014 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Maszynowa" @@ -17843,19 +18052,16 @@ msgstr "Podkreślenie %1$s, " #: src/Font.cpp:166 #, c-format -#, c-format msgid "Strikeout %1$s, " msgstr "Przekreślenie %1$s, " #: src/Font.cpp:169 #, c-format -#, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "Podwójne podkreślenie %1$s, " #: src/Font.cpp:172 #, c-format -#, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "Falowane podkreślenie %1$s, " @@ -17871,53 +18077,51 @@ msgstr "Język: %1$s, " #: src/Font.cpp:192 #, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Numer %1$s" +msgid "Number %1$s" +msgstr "Liczba %1$s" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:279 src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:324 +#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291 msgid "Cannot view file" msgstr "Nie można podejrzeć pliku" -#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2766 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Plik nie istnieje: %1$s" -#: src/Format.cpp:280 +#: src/Format.cpp:282 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Brak informacji do podglądu %1$s" -#: src/Format.cpp:290 +#: src/Format.cpp:292 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatyczny podgląd pliku %1$s nieudany" -#: src/Format.cpp:337 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:373 -#: src/Format.cpp:396 +#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370 msgid "Cannot edit file" msgstr "Nie można edytować pliku" -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:347 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Pliki typu LinkBack mogą być poddane edycji tylko w Apple MacOS X." -#: src/Format.cpp:363 +#: src/Format.cpp:360 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" -#: src/Format.cpp:374 +#: src/Format.cpp:371 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Błąd auto-modyfikacji pliku %1$s" -#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 msgid "Could not find bind file" msgstr "Nie można odnaleźć pliku powiązań" -#: src/KeyMap.cpp:222 -#, c-format +#: src/KeyMap.cpp:228 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -17928,11 +18132,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/KeyMap.cpp:229 +#: src/KeyMap.cpp:235 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Nie można odnaleźć pliku \"cua.bind\"" -#: src/KeyMap.cpp:230 +#: src/KeyMap.cpp:236 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." @@ -17940,7 +18144,7 @@ msgstr "" "LyX nie mógł odnaleźć domyślnego pliku \"cua.bind\".\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/KeyMap.cpp:237 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -17951,37 +18155,32 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Przywracam domyślne." -#: src/KeySequence.cpp:166 +#: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " msgstr " opcje: " -#: src/LaTeX.cpp:59 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a" -#: src/LaTeX.cpp:262 src/LaTeX.cpp:351 +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 msgid "Running Index Processor." msgstr "Uruchomiony procesor indeksowania." -#: src/LaTeX.cpp:282 src/LaTeX.cpp:334 +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:442 +#: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Uruchamiam MakeIndex dla nomecl." -#: src/LayoutFile.cpp:323 -#, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu %1$s." - -#: src/LyX.cpp:111 +#: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nie można wczytać pliku konfiguracyjnego" -#: src/LyX.cpp:112 +#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -17992,64 +18191,70 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu użytkownika" -#: src/LyX.cpp:125 +#: src/LyX.cpp:135 msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" #: src/LyX.cpp:401 +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Następujące pliki nie mogą być załadowane:" + +#: src/LyX.cpp:438 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s nie wygląda jak katalog tymczasowy utworzony przez LyX." -#: src/LyX.cpp:403 +#: src/LyX.cpp:440 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego" -#: src/LyX.cpp:409 +#: src/LyX.cpp:446 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/LyX.cpp:411 +#: src/LyX.cpp:448 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego" -#: src/LyX.cpp:440 +#: src/LyX.cpp:477 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Błędna opcja linii poleceń „%1$s” Zakończenie pracy." -#: src/LyX.cpp:514 +#: src/LyX.cpp:551 msgid "No textclass is found" msgstr "Nie znalezione klas tekstu" -#: src/LyX.cpp:515 +#: src/LyX.cpp:552 +#, fuzzy msgid "" -"LyX will have minimal functionality because no textclasses have been found. " -"You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using " -"only the defaults, or continue." +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" "LyX będzie działał z minimalną funkcjonalnością, ponieważ nie odnaleziono " "klas tekstu. Możesz albo rekonfigurować normalnie lub rekonfigurować z " "zastosowaniem domyślnych klas tekstu, ewentualnie zakończyć pracę z LyX." -#: src/LyX.cpp:519 +#: src/LyX.cpp:556 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Rekonfiguruj" -#: src/LyX.cpp:520 -msgid "&Use Defaults" -msgstr "&Użyj domyślnych" +#: src/LyX.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "Napraw LaTeX" -#: src/LyX.cpp:521 +#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 msgid "&Continue" msgstr "&Kontynuacja" -#: src/LyX.cpp:624 +#: src/LyX.cpp:661 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -18057,7 +18262,7 @@ msgstr "" "Złapano sygnał SIGHUP!\n" "Pa." -#: src/LyX.cpp:628 +#: src/LyX.cpp:665 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -18065,12 +18270,13 @@ msgstr "" "Złapano sygnał SIGFPE!\n" "Pa." -#: src/LyX.cpp:631 +#: src/LyX.cpp:668 +#, fuzzy msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" "Złapano sygnał SIGSEGV!\n" @@ -18079,19 +18285,19 @@ msgstr "" "wysłać nam raport o błędzie, jeśli to konieczne. Dzięki!\n" "Pa." -#: src/LyX.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:684 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX padł!" -#: src/LyX.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 +#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:803 +#: src/LyX.cpp:858 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego" -#: src/LyX.cpp:804 +#: src/LyX.cpp:859 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18102,11 +18308,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\". Upewnij się że ścieżka istnieje,\n" "masz prawo zapisu i spróbuj ponownie." -#: src/LyX.cpp:887 +#: src/LyX.cpp:942 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa." -#: src/LyX.cpp:888 +#: src/LyX.cpp:943 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18115,37 +18321,37 @@ msgstr "" "Podałeś nieistniejący katalog użytkownika dla LyX, %1$s.\n" "Jest on niezbędny do przechowywania twojej konfiguracji." -#: src/LyX.cpp:893 +#: src/LyX.cpp:948 msgid "&Create directory" msgstr "U&twórz katalog" -#: src/LyX.cpp:894 +#: src/LyX.cpp:949 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Zakończ LyX" -#: src/LyX.cpp:895 +#: src/LyX.cpp:950 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Brak katalogu użytkownika LyXa. Zakończenie pracy." -#: src/LyX.cpp:899 +#: src/LyX.cpp:954 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" -#: src/LyX.cpp:904 +#: src/LyX.cpp:959 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakończenie pracy." -#: src/LyX.cpp:976 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista obsługiwanych znaczników debugowania:" -#: src/LyX.cpp:980 +#: src/LyX.cpp:1036 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" -#: src/LyX.cpp:991 +#: src/LyX.cpp:1047 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -18167,85 +18373,95 @@ msgid "" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" -" where what is either `all' or `main'.\n" -" Using `all', all files are overwritten during\n" -" a batch export, otherwise only the main file will be.\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" " Anything else is equivalent to `all', but is not " "consumed.\n" -"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Użycie: lyx [ przełączniki linii komend ] [ nazwa.lyx ... ]\n" -"Przełączniki linii komend (czułe na wielkość znaków):\n" -"\t-help podsumowanie użycia LyX\n" -"\t-userdir katalog ustawia katalog użytkownika do katalog\n" -"\t-sysdir katalog ustawia katalog systemowy katalog\n" -"\t-geometry WxH+X+Y ustawia geometrię głównego okna\n" -"\t-dbg właściwość[,właściwość]...\n" -" wybór właściwości do odpluskwiania.\n" -" Napisz `lyx -dbg' by ujrzeć listę właściwości\n" -"\t-x [--execute] komenda\n" -" gdzie komenda jest komendą lyx.\n" +"Użycie: lyx [ przełączniki wiersza poleceń ] [ name.lyx ... ]\n" +"Przełączniki wiersza poleceń (ważna wielkość liter):\n" +"\t-help opisuje użycie programu LyX\n" +"\t-userdir dir próbuje ustawić katalog użytkownika na dir\n" +"\t-sysdir dir próbuje ustawić katalog systemowy na dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y ustawia wymiary głównego okna\n" +"\t-dbg funkcjonalność[,funkcjonalność]...\n" +" wybiera funkcjonalność do debugowania.\n" +" Wpisz \"lyx -dbg\" aby zobaczyć listę właściwości\n" +"\t-x [--execute] polecenie\n" +" gdzie polecenie jest poleceniem LyX'a\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" gdzie fmt jest wybranym formatem eksportu.\n" -" Spójrz na Narzędzia->Preferencje->Formaty plików->Format\n" -" aby rozeznać się które parametry powinny zostać " -"przekazane.\n" -" Zwróć uwagę, że kolejność przełączników -e i -x ma " -"znaczenie.\n" +" gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu.\n" +" Zajrzyj do Narzędzia->Preferencje->Formaty plików->Format\n" +" aby poznać jakie parametry powinny zostać przekazane.\n" +" Uwaga na istotną kolejność parametrów -e i -x.\n" "\t-i [--import] fmt plik.xxx\n" -" gdzie fmt jest wybranym formatem importu\n" -" a plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n" -"\t-f [--force-overwrite] co\n" -" gdzie co jest którymś z `all' lub `main'.\n" -" Użycie `all' spowoduje nadpisanie wszystkich plików " -"podczas\n" -" eksportu wsadowego, w przeciwnym razie tylko głównego " -"pliku.\n" -" Wszystko inne odpowiada `all', lecz nie jest trawione.\n" -"\t-batch uruchomienie komend bez uruchamiania GUI i wyjście.\n" -"\t-version podsumowanie wersji i informacji o kompilacji\n" -"Sprawdź stronę podręcznika LyX w celu poznania szczegółów." - -#: src/LyX.cpp:1038 +" gdzie fmt oznacza wybrany format importowania\n" +" zaś plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n" +"\t-f [--force-overwrite] coś\n" +" gdzie coś to \"all\", \"main\" lub \"none\",\n" +" określa czy odpowiednio wszystkie, główny lub żaden z " +"plików,\n" +" będzie nadpisany w trakcie eksportowania wsadowego.\n" +" Wszystkie inne wartości równoważne są \"all\", ale są " +"przetwarzane.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" otwiera dokument w nowej instancji\n" +"\t-r [--remote]\n" +" otwiera dokument w już działającej instancji\n" +"\t-batch uruchamia polecenia bez przywołania GUI, następnie kończy.\n" +"\t-version wyświetla informacje o wersji programu i numerze kompilacji\n" +"Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX, aby uzyskać więcej " +"szczegółów." + +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "No system directory" msgstr "Brak katalogu systemowego" -#: src/LyX.cpp:1039 +#: src/LyX.cpp:1100 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1050 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "No user directory" msgstr "Brak katalogu użytkownika" -#: src/LyX.cpp:1051 +#: src/LyX.cpp:1112 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" -#: src/LyX.cpp:1062 +#: src/LyX.cpp:1123 msgid "Incomplete command" msgstr "Niekompletna komenda" -#: src/LyX.cpp:1063 +#: src/LyX.cpp:1124 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" -#: src/LyX.cpp:1074 +#: src/LyX.cpp:1135 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" -#: src/LyX.cpp:1087 +#: src/LyX.cpp:1148 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" -#: src/LyX.cpp:1092 +#: src/LyX.cpp:1153 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" # Najgłupsze tłumaczenie jakie kiedykolwiek dokonałem. Mam nadzieję, że nikt nigdy tego dla polskiego języka nie zobaczy... bo może paść ze śmiechu. -#: src/LyXRC.cpp:2885 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -18253,23 +18469,13 @@ msgstr "" "Rozważ połączenie słów, takich jak \"niejako\" zamiast \"nie jako\" jako " "poprawnych?" -#: src/LyXRC.cpp:2890 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Podaj inny język. Domyślnie używany jest język dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:2894 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Nazwa programu pozwalającego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. " -"Przykładowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazwą pliku " -"wejściowego. Jeżeli \"\" jest podane, zostanie użyta wewnętrzna procedura." - -#: src/LyXRC.cpp:2902 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -18277,7 +18483,7 @@ msgstr "" "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie " "zastępowany wpisywanym." -#: src/LyXRC.cpp:2906 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -18285,14 +18491,14 @@ msgstr "" "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie " "zastępowany wpisywanym." -#: src/LyXRC.cpp:2910 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Interwał czasu pomiędzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wyłącza " "automatyczny zapis." -#: src/LyXRC.cpp:2917 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18300,7 +18506,7 @@ msgstr "" "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Jeśli nie zostanie podany, to " "LyX użyje katalogu pliku oryginalnego." -#: src/LyXRC.cpp:2921 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -18308,11 +18514,11 @@ msgstr "" "Zdefiniuj opcje dla bibtex (patrz: man bibtex) lub wybierz alternatywny " "kompilator (np. mlbibtex lub bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2925 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu bibtex z PLaTeX (Japoński LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:2929 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18321,20 +18527,20 @@ msgstr "" "dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." # lastfiles??? -#: src/LyXRC.cpp:2933 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Wybierz, aby sprawdzić czy ostatnie pliki nadal istnieją." -#: src/LyXRC.cpp:2937 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -"Polecenie uruchamiania programu chktex. Przykładowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 " -"-n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w " +"Polecenie uruchamiania programu chktex. Przykładowo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -" +"n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w " "jego dokumentacji." -#: src/LyXRC.cpp:2947 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18342,7 +18548,7 @@ msgstr "" "Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno " "edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor." -#: src/LyXRC.cpp:2951 +#: src/LyXRC.cpp:3128 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -18352,12 +18558,16 @@ msgstr "" "dokumentu. Ustawienie prawdy pozwoli na przewijanie spodu dokumentu, aż do " "szczytu ekranu." +#: src/LyXRC.cpp:3132 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" + # czy napewno? -#: src/LyXRC.cpp:2955 +#: src/LyXRC.cpp:3136 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Użyj konwencji MacOS X w obsłudze ruchów kursora o całe słowa" -#: src/LyXRC.cpp:2959 +#: src/LyXRC.cpp:3140 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -18365,7 +18575,7 @@ msgstr "" "Pokazuj mały prostokąt w okół makra matematycznego z nazwą makra, gdy kursor " "jest wewnątrz." -#: src/LyXRC.cpp:2964 +#: src/LyXRC.cpp:3145 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -18374,7 +18584,7 @@ msgstr "" "Można użyć tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronę manuala " "dla strftime. Przykład: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2968 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -18382,19 +18592,19 @@ msgstr "" "Plik definicji poleceń. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka dostępu, to " "LyX poszuka pliku w globalnym i lokalnym katalogu commands/." -#: src/LyXRC.cpp:2972 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Domyślny format użyty wraz z LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:2976 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Ten język będzie przypisany do nowego dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:2980 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Domyślny format papieru." -#: src/LyXRC.cpp:2984 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -18402,11 +18612,11 @@ msgstr "" "Minimalizuj okna dialogowe wraz z minimalizacją głównego okna (dotyczy tylko " "okien wyświetlonych po dokonaniu zmiany)." -#: src/LyXRC.cpp:2988 +#: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX będzie wyświetlał obiekty graficzne/" -#: src/LyXRC.cpp:2992 +#: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -18414,11 +18624,11 @@ msgstr "" "Domyślna ścieżka do Twoich dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór " "katalogu, z którego został uruchomiony LyX." -#: src/LyXRC.cpp:2997 +#: src/LyXRC.cpp:3177 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Podaj znaki, które mogą być częścią słowa." -#: src/LyXRC.cpp:3001 +#: src/LyXRC.cpp:3181 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18426,7 +18636,7 @@ msgstr "" "Ścieżka, którą LyX ustawi oferując wybór przykładu. Pusta wartość powoduje " "wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3005 +#: src/LyXRC.cpp:3185 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -18434,7 +18644,11 @@ msgstr "" "Kodowanie używane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca się stosowanie " "kodowania T1 dla języków nieangielskich." -#: src/LyXRC.cpp:3012 +#: src/LyXRC.cpp:3189 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -18444,11 +18658,11 @@ msgstr "" "alternatywny kompilator. Przykładowo, dla użycia xindy/make-rules, komenda " "mogłaby wyglądać \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3016 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu index z PLaTeX (Japoński LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3020 +#: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -18456,61 +18670,59 @@ msgstr "" "Określ opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) używane dla nomenklatury. " "Mogę się one różnić od opcji do przetwarzania indeksu." -#: src/LyXRC.cpp:3029 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" "Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy " -"chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie " -"przystosowanej." +"chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej." -#: src/LyXRC.cpp:3033 +#: src/LyXRC.cpp:3217 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na początku dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3037 +#: src/LyXRC.cpp:3221 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na końcu dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3041 +#: src/LyXRC.cpp:3225 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -"Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład " -"\\selectlanguage{$$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego " -"języka." +"Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$" +"$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego języka." -#: src/LyXRC.cpp:3045 +#: src/LyXRC.cpp:3229 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu na język główny." -#: src/LyXRC.cpp:3049 +#: src/LyXRC.cpp:3233 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające lokalnie język dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3053 +#: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Odznacz, jeśli nie chcesz używać nazwy języka jako argumentu \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3057 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Polecenie LaTeX-a ładujące pakiet obsługi języka, na przykład " -"\"\\usepackage{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"." +"Polecenie LaTeX-a ładujące pakiet obsługi języka, na przykład \"\\usepackage" +"{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3061 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -18518,82 +18730,82 @@ msgstr "" "Odznacz, jeśli nie chcesz aby babel był używany podczas gdy język dokumentu " "jest językiem domyślnym." -#: src/LyXRC.cpp:3065 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz, aby LyX przesuwał do zapisanej pozycji." -#: src/LyXRC.cpp:3069 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Odznacz, aby zapobiec ładowaniu plików otwartych w poprzedniej sesji LyX'a." -#: src/LyXRC.cpp:3073 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz aby LyX tworzył kopie zapasowe dokumentów." -#: src/LyXRC.cpp:3077 +#: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Wybierz, aby zaznaczać kolorem słowa z języka innego niż główny." -#: src/LyXRC.cpp:3081 +#: src/LyXRC.cpp:3265 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Szybkość przewijania kółkiem myszki." -#: src/LyXRC.cpp:3086 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "The completion popup delay." msgstr "Opóźnienie podpowiedzi automatycznego uzupełniania." -#: src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie matematycznym." -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie tekstowym." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Pokaż bez opóźnienia propozycje uzupełnień przy próbie nieunikalnego " "uzupełnienia." -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Pokaż mały trójkąt na kursorze informujący o dostępności uzupełnienia." -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "The inline completion delay." msgstr "Opóźnienie uzupełnienia w linii." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie matematycznym." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie tekstowym." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Użyj \"...\", aby skrócić długie uzupełnienia." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Dopuszczanie stenografii TeXMacs, jak zamiana => na \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3310 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maksymalna liczba pamiętanych nazw plików. W menu może zostać wyświetlonych " "maksymalnie %1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -18601,27 +18813,27 @@ msgstr "" "Określ te katalogi, które powinny znaleźć się na początku zmiennej " "środowiskowej PATH. Użyj formatu twojego systemu operacyjnego." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Pokaż podgląd składu takich elementów jak matematyka" -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Podgląd równań będzie zawierał etykiety \"(#)\" zamiast numerów" -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skaluj podgląd tak, aby się zmieścił." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować kopie połączone stronami." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować określoną liczbę kopii dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3157 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -18629,46 +18841,46 @@ msgstr "" "Nazwa domyślnej drukarki. Jeśli nie zostanie podana, to LyX spróbuję użyć " "zmienniej środowiskowej PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3161 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony parzyste." -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" "Ostatnia opcja dla programu drukującego przed nazwą drukowanego pliku DVI." -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3353 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3357 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować w układzie poziomym (ang. landscape)." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3361 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony nieparzyste." -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3365 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować tylko strony z podanego zakresu." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3369 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opcja pozwalająca podać wymiary papieru." -#: src/LyXRC.cpp:3189 +#: src/LyXRC.cpp:3373 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opcja pozwalająca podać format papieru." -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować dokument od tyłu." -#: src/LyXRC.cpp:3197 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -18677,7 +18889,7 @@ msgstr "" "Jeśli podane, to najpierw nastąpi drukowanie do pliku, a potem, przy użyciu " "tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wysłany na drukarkę." -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -18685,32 +18897,32 @@ msgstr "" "Jeśli nazwa drukarki została podana w oknie dialogowym drukowania, to ten " "przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania." -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opcja wymuszająca drukowanie do pliku." -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opcja pozwalająca określić docelową drukarkę." -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Włącz by LyX przesyłał nazwę drukarki do polecenia drukującego." -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Sterownik drukowania, na przykład \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Włącz by ruchy kursora były zgodne z kierunkiem pisowni, wyłącz by wykonywał " "logicznie zgodne ruchy." -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3413 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -18718,11 +18930,11 @@ msgstr "" "Rozdzielczość (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX. Jeśli ta " "wartość jest błędna, można skorygować DPI właśnie tutaj." -#: src/LyXRC.cpp:3235 +#: src/LyXRC.cpp:3419 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Czcionka używana do wyświetlania tekstu w trakcie edycji." -#: src/LyXRC.cpp:3244 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -18733,13 +18945,13 @@ msgstr "" "miały klockowaty wygląd. Odznaczenie tej opcji sprawia, że LyX stosuje " "najbliższy dostępny rozmiar czcionki zamiast ją skalować." -#: src/LyXRC.cpp:3248 +#: src/LyXRC.cpp:3432 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Wielkości używane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia " "pisma." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3437 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -18748,11 +18960,12 @@ msgstr "" "Procent powiększenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbliżone do " "wielkości uzyskanych potem na papierze." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna." +msgstr "" +"Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3445 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -18760,11 +18973,11 @@ msgstr "" "Używane do startowania serwera LyX. Potoki mogą posiadać dodatkowe " "rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych użytkowników." -#: src/LyXRC.cpp:3268 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz oglądać logo LyX po starcie programu." -#: src/LyXRC.cpp:3272 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -18772,11 +18985,11 @@ msgstr "" "Katalog na pliki tymczasowe LyX'a. Pliki te będą usunięte po wyjściu z " "programu." -#: src/LyXRC.cpp:3276 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "To jest miejsce gdzie mieszczą się pliki biblioteki tezaurusa." -#: src/LyXRC.cpp:3280 +#: src/LyXRC.cpp:3464 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18784,7 +18997,7 @@ msgstr "" "Ścieżka, którą LyX ustawi oferując wybór szablonu. Pusta wartość powoduje " "wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3474 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -18792,62 +19005,68 @@ msgstr "" "Plik własnego interfejsu (UI). Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka " "dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/LyXRC.cpp:3484 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3488 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" "Włącza automatyczne wyświetlanie baloników podpowiedzi w obszarze pracy." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3492 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Włącza podręczny bufor pixmap, który może poprawić wydajność na platformach " "Mac i Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3314 +#: src/LyXRC.cpp:3496 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -"Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj " -"\"-paper\")" +"Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-paper" +"\")" -#: src/LyXVC.cpp:85 +#: src/LyXVC.cpp:86 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Czy chcesz przywrócić dokument %1$s z kontroli wersji?" -#: src/LyXVC.cpp:87 +#: src/LyXVC.cpp:88 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Przywrócić z kontroli wersji?" -#: src/LyXVC.cpp:88 +#: src/LyXVC.cpp:89 msgid "&Retrieve" msgstr "&Przywróć" -#: src/LyXVC.cpp:114 +#: src/LyXVC.cpp:115 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentu nie zapisano" -#: src/LyXVC.cpp:115 +#: src/LyXVC.cpp:116 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Przed rejestracją należy najpierw zapisać dokument." -#: src/LyXVC.cpp:147 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "Kontrola wersji: Opis początkowy" -#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" msgstr "(brak opisu początkowego)" -#: src/LyXVC.cpp:163 +#: src/LyXVC.cpp:165 msgid "(no log message)" msgstr "(brak dziennika zmian)" -#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2610 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "Kontrola wersji: opis bieżącej wersji" -#: src/LyXVC.cpp:212 +#: src/LyXVC.cpp:218 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -18860,23 +19079,23 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powrócić do starszej wersji?" -#: src/LyXVC.cpp:215 +#: src/LyXVC.cpp:223 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?" -#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróć" -#: src/Paragraph.cpp:1647 +#: src/Paragraph.cpp:1955 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tym układzie!" -#: src/Paragraph.cpp:1709 +#: src/Paragraph.cpp:2017 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Wyrównanie niedopuszczalne" -#: src/Paragraph.cpp:1710 +#: src/Paragraph.cpp:2018 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -18884,99 +19103,98 @@ msgstr "" "Nowy układ nie dopuszcza wyrównania użytego poprzednio.\n" "Ustawiam na domyślne." -#: src/Paragraph.cpp:2739 +#: src/Paragraph.cpp:3102 msgid "Memory problem" msgstr "Problem z pamięcią" -#: src/Paragraph.cpp:2739 +#: src/Paragraph.cpp:3102 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Akapit nie został poprawnie zainicjowany" -#: src/Text.cpp:362 +#: src/Text.cpp:383 msgid "Unknown Inset" msgstr "Nieznana wstawka" -#: src/Text.cpp:448 +#: src/Text.cpp:464 msgid "Change tracking error" msgstr "Błąd śledzenia zmian" -#: src/Text.cpp:449 -#, c-format +#: src/Text.cpp:465 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Nieznany indeks autora dla zmiany: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:460 +#: src/Text.cpp:476 msgid "Unknown token" msgstr "Nieznany token" -#: src/Text.cpp:923 +#: src/Text.cpp:939 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nie można wstawić spacji na początku akapitu. Proszę przeczytać Samouczek." -#: src/Text.cpp:934 +#: src/Text.cpp:947 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie można wstawić dwóch spacji w ten sposób. Proszę przeczytać Samouczek." -#: src/Text.cpp:1758 +#: src/Text.cpp:1767 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Śledzenie zmian]" -#: src/Text.cpp:1764 +#: src/Text.cpp:1773 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/Text.cpp:1768 +#: src/Text.cpp:1777 msgid " at " msgstr " na " -#: src/Text.cpp:1778 +#: src/Text.cpp:1787 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/Text.cpp:1783 +#: src/Text.cpp:1792 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", głębokość: %1$d" -#: src/Text.cpp:1789 +#: src/Text.cpp:1798 msgid ", Spacing: " msgstr ", odstęp: " -#: src/Text.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 +#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "OneHalf" msgstr "Półtora" -#: src/Text.cpp:1801 +#: src/Text.cpp:1810 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1819 msgid ", Inset: " msgstr ", wstawka: " -#: src/Text.cpp:1811 +#: src/Text.cpp:1820 msgid ", Paragraph: " msgstr ", akapit: " -#: src/Text.cpp:1812 +#: src/Text.cpp:1821 msgid ", Id: " msgstr ", id: " -#: src/Text.cpp:1813 +#: src/Text.cpp:1822 msgid ", Position: " msgstr ", położenie: " -#: src/Text.cpp:1819 +#: src/Text.cpp:1828 msgid ", Char: 0x" msgstr ", znak: 0x" -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1830 msgid ", Boundary: " msgstr ", granica: " @@ -19000,7 +19218,7 @@ msgstr "Tryb edytora matematycznego" msgid "No valid math formula" msgstr "Brak prawidłowej formuły matematycznej" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Już w trybie wyrażenia regularnego" @@ -19008,113 +19226,233 @@ msgstr "Już w trybie wyrażenia regularnego" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Tryb edytora wyrażenia regularnego" -#: src/Text3.cpp:1238 +#: src/Text3.cpp:1287 msgid "Layout " msgstr "Układ" -#: src/Text3.cpp:1239 +#: src/Text3.cpp:1288 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/Text3.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1326 +#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/Text3.cpp:1849 src/Text3.cpp:1861 +#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/Text3.cpp:2048 src/Text3.cpp:2059 +#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" -#: src/TextClass.cpp:145 +#: src/TextClass.cpp:155 msgid "Plain Layout" msgstr "Układ prosty" -#: src/TextClass.cpp:721 +#: src/TextClass.cpp:741 msgid "Missing File" msgstr "Brakujący plik" -#: src/TextClass.cpp:722 -msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "Nie można odnaleść stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!" +#: src/TextClass.cpp:742 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" +"Nie można odnaleść stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!" + +#: src/TextClass.cpp:745 +msgid "Corrupt File" +msgstr "Uszkodzony plik" + +#: src/TextClass.cpp:746 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" +"Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!" + +#: src/TextClass.cpp:1323 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" +"Ten dokument zażądał modułu %1$s,\n" +"lecz nie został on odnaleziony na liście\n" +"dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n" +"być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n" + +#: src/TextClass.cpp:1327 +msgid "Module not available" +msgstr "Moduł niedostępny" + +#: src/TextClass.cpp:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" +"Moduł %1$s wymaga pakietu, który nie jest dostępny\n" +"w twojej instalacji LaTeX'a, lub konwertera, który nie jest\n" +"zainstalowany. Generowanie przez LaTeX może być niemożliwe.\n" + +#: src/TextClass.cpp:1340 +msgid "Package not available" +msgstr "Pakiet niedostepny" + +#: src/TextClass.cpp:1345 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n" + +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 +#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 +#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 +msgid "Revision control error." +msgstr "Błąd kontroli wersji." + +#: src/VCBackend.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "" +"Pojawił się problem podczas wykonywania polecenia:\n" +"\"%1$s\"." + +#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 +#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 +#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Błąd: Nie można wygenerować pliku dziennika." + +#: src/VCBackend.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "&Aktualizuj" + +#: src/VCBackend.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Locally Modified" +msgstr "Lokalny plik układu" + +#: src/VCBackend.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Locally Added" +msgstr "Lokalny plik układu" + +#: src/VCBackend.cpp:504 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:725 -msgid "Corrupt File" -msgstr "Uszkodzony plik" +#: src/VCBackend.cpp:506 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:726 -msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "Nie można odczytać stdinsets.inc! To może doprowadzić do utraty danych!" +#: src/VCBackend.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "No CVS file" +msgstr "&Do pliku:" -#: src/TextClass.cpp:1283 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +#: src/VCBackend.cpp:510 +msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -"Ten dokument zażądał modułu %1$s,\n" -"lecz nie został on odnaleziony na liście\n" -"dostępnych modułów. Jeżeli właśnie go zainstalowałeś,\n" -"być może powinieneś zrekonfigurować LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1287 -msgid "Module not available" -msgstr "Moduł niedostępny" +#: src/VCBackend.cpp:694 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1292 +#: src/VCBackend.cpp:699 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" -"Moduł %1$s wymaga pakietu, który nie jest\n" -"dostępny w twojej instalacji LaTeX. Produkcja wyjścia\n" -"LaTeX może nie być możliwa.\n" - -#: src/TextClass.cpp:1295 -msgid "Package not available" -msgstr "Pakiet niedostepny" -#: src/TextClass.cpp:1300 +#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 #, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n" +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" +"Błąd w trakcie aktualizacji z repozytorium.\n" +"Będziesz TERAZ zmuszony ręcznie rozwiązać konflikty!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty." -#: src/TextClass.cpp:1370 +#: src/VCBackend.cpp:781 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" -"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" -"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." msgstr "" +"Wykryto zmiany w katalogu roboczym:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"W przypadku konfliktu wersji preferowane będą wersje z lokalnego katalogu.\n" +"\n" +"Kontynuować?" -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:676 src/VCBackend.cpp:745 -#: src/VCBackend.cpp:751 src/VCBackend.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 -msgid "Revision control error." -msgstr "Błąd kontroli wersji." +#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 +#: src/VCBackend.cpp:1250 +msgid "Changes detected" +msgstr "Wykryto zmiany" + +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "zaimportowany." + +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 +msgid "View &Log ..." +msgstr "Podg&ląd dziennika..." -#: src/VCBackend.cpp:64 +#: src/VCBackend.cpp:808 #, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" +"Błąd w trakcie aktualizacji dokumentu %1$s z repozytorium.\n" +"Będziesz TERAZ zmuszony ręcznie rozwiązać konflikty!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"Po naciśnięciu OK, LyX dokona próby ponownego otwarcia dokumentu." + +#: src/VCBackend.cpp:869 #, c-format msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" -"'%1$s'." +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -"Pojawił się problem podczas wykonywania polecenia:\n" -"\"%1$s\"." -#: src/VCBackend.cpp:321 src/VCBackend.cpp:619 src/VCBackend.cpp:665 -#: src/VCBackend.cpp:762 src/VCBackend.cpp:799 src/VCBackend.cpp:855 -#: src/VCBackend.cpp:964 src/VCBackend.cpp:1017 src/VCBackend.cpp:1067 -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Błąd: Nie można wygenerować pliku dziennika." +#: src/VCBackend.cpp:877 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:677 +#: src/VCBackend.cpp:1085 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -19124,7 +19462,7 @@ msgstr "" "Będziesz zmuszony rozwiązać problem ręcznie.\n" "Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty." -#: src/VCBackend.cpp:746 +#: src/VCBackend.cpp:1178 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -19136,7 +19474,7 @@ msgstr "" "ten dokument w tej chwili!\n" "Sprawdź również dostęp do repozytorium." -#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:1184 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -19144,22 +19482,7 @@ msgstr "" "Błąd w trakcie zwalniania blokady zapisu.\n" "Sprawdź również dostęp do repozytorium." -#: src/VCBackend.cpp:773 -#, c-format -msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." -msgstr "" -"Błąd w trakcie aktualizacji z repozytorium.\n" -"Będziesz TERAZ zmuszony ręcznie rozwiązać konflikty!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"Po naciśnięciu OK dokument zostanie ponownie otwarty." - -#: src/VCBackend.cpp:809 +#: src/VCBackend.cpp:1241 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -19177,37 +19500,29 @@ msgstr "" "\n" "Kontynuować?" -#: src/VCBackend.cpp:814 src/VCBackend.cpp:818 -msgid "Changes detected" -msgstr "Wykryto zmiany" - -#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 msgid "&Yes" msgstr "&Tak" -#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 msgid "&No" msgstr "&Nie" -#: src/VCBackend.cpp:815 -msgid "View &Log ..." -msgstr "Podg&ląd dziennika..." - -#: src/VCBackend.cpp:881 +#: src/VCBackend.cpp:1313 msgid "VCN File Locking" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:882 +#: src/VCBackend.cpp:1314 msgid "Locking property unset." msgstr "Właściwość blokowania nie ustawiona." -#: src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:886 +#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 msgid "Locking property set." msgstr "Właściwości blokowania ustawiona." -#: src/VCBackend.cpp:883 +#: src/VCBackend.cpp:1315 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Nie zapomnij powierzyć właściwości blokowania do repozytorium." @@ -19248,7 +19563,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Przeładować zapisany dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 msgid "&Reload" msgstr "P&rzeładuj" @@ -19327,53 +19642,56 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306 -msgid "file[[scope]]" -msgstr "plik" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Pl&ik" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309 -msgid "master document[[scope]]" -msgstr "główny dokument" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Master document" +msgstr "Główny dokument" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312 -msgid "open files[[scope]]" -msgstr "otwarte pliki" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "niebieski" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 -msgid "manuals[[scope]]" -msgstr "podręczniki" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +msgid "Manuals" +msgstr "Podręczniki" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"End of %1$s reached while searching forward.\n" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" "Osiągnięto koniec %1$s w trakcie przeszukiwania w przód.\n" "Czy kontynuować poszukiwania od początku dokumentu?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" "Osiągnięto koniec %1$s w trakcie przeszukiwania w tył.\n" "Czy kontynuować poszukiwania od końca dokumentu?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 msgid "Wrap search?" msgstr "Zawinąć szukanie?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 msgid "Nothing to search" msgstr "Nic do przeszukania" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Brak dokumentów otwartych do przeszukiwania" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Zaawansowane Znajdź i Zastąp" @@ -19449,59 +19767,63 @@ msgstr "Katalog bibliotek: " msgid "User directory: " msgstr "Katalog użytkownika: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "O LyX-ie" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 msgid "About %1" msgstr "O %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfiguruj" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Quit %1" msgstr "Wyjdź z %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 msgid "Command not handled" msgstr "Polecenie nie obsłużone" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 msgid "Running configure..." msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Przeładowanie konfiguracji..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -19512,11 +19834,11 @@ msgstr "" "poprawnie.\n" "Proszę rekonfigurować ponownie, gdy zajdzie potrzeba." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 msgid "System reconfigured" msgstr "System został zrekonfigurowany" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -19526,44 +19848,44 @@ msgstr "" "Niezbędne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n" "dla odświeżenia informacji o klasach." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 msgid "Exiting." msgstr "Zakończanie." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Składnia: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowany lub " "nie można go przedefiniować" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 msgid "Unknown function." msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 msgid "The current document was closed." msgstr "Aktualny dokument został zamknięty." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -19575,12 +19897,12 @@ msgstr "" "\n" "Wyjątek: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 msgid "Software exception Detected" msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -19588,12 +19910,12 @@ msgstr "" "LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, nastąpi teraz próba " "zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów, następnie wyjścia." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2329 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nie można odnaleźć pliku definicji UI" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -19604,11 +19926,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nie można odnaleźć domyślnego pliku UI" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2325 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -19616,7 +19938,7 @@ msgstr "" "LyX nie mógł odnaleźć domyślnego pliku interfejsu użytkownika!\n" "Proszę sprawdzić swoją instalację." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19636,12 +19958,12 @@ msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1705 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" @@ -19661,50 +19983,60 @@ msgstr "Style BibTeX-a (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Wybierz styl dla BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Bez obramowania" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Pojedyncza prostokątna ramka" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Owalna ramka, cienkia" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Owalna ramka, gruba" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "Rzuca cień" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "Cieniowane tło" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Podwójna prostokątna ramka" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Głębokość" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Całkowita wysokość" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Szerokość" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Makebox" +msgstr "Parbox" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "Gałąź" + #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "Aktywne" @@ -19718,8 +20050,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufiks nazwy pliku" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -19727,8 +20059,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Tak" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -19753,7 +20085,7 @@ msgstr "" msgid "&Merge" msgstr "&Scal" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 msgid "Renaming failed" msgstr "Niepowodzenie zmiany nazwy" @@ -19816,10 +20148,6 @@ msgstr "Falowane podkreślenie" msgid "Strikeout" msgstr "Przekreślenie" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Kapitalik" - #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" msgstr "Bez koloru" @@ -19860,44 +20188,43 @@ msgstr "Żółty" msgid "Text Style" msgstr "Styl tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 msgid "Keys" msgstr "Klucze" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" msgstr "OdnośnikiZwrotne PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 msgid "pasted" msgstr "wklejony" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s plików" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką wklejony rysunek ma być zapisany" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2025 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Zastąpić zewnętrzny plik?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Plik %1$s już istnieje, czy chcesz go nadpisać?" @@ -19914,43 +20241,48 @@ msgstr "Następne polecenie" msgid "Compare LyX files" msgstr "Porównanie plików LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 msgid "Select document" msgstr "Wybierz dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2977 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." msgstr "Błąd w trakcie porównywania dokumentów." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 msgid "Aborted" msgstr "Porzucone" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 msgid "Finished" msgstr "Zakończone" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 msgid "Aborting process..." msgstr "Przerywanie procesu..." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 #, fuzzy msgid "differences" msgstr "różnice" +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Compare different revisions" +msgstr "Porównanie ze starszą rewizją" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "duży" @@ -19971,309 +20303,426 @@ msgstr "Dduży" msgid "Math Delimiter" msgstr "Ograniczniki matematyczne" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 msgid "(None)" msgstr "(Å»aden)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 msgid "Variable" msgstr "Zmienna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Page" msgstr "Strona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 msgid "Module not found!" msgstr "Moduł nie znaleziony!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Układ jest poprawny!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "Układ jest poprawny!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Document Settings" msgstr "Styl dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 msgid "Child Document" msgstr "Dokument podrzędny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 msgid "Include to Output" msgstr "Dołącz do wyjścia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Å»aden (bez fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" +"Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, japońskiego lub " +"koreańskiego (CJK)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "empty" msgstr "pusty" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "C3" +msgstr "C3" + #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Domyślny języka (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 msgid "``text''" msgstr "“tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 msgid "''text''" msgstr "”tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 msgid ",,text``" msgstr "„tekst“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 msgid ",,text''" msgstr "„tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 msgid "<>" msgstr "«tekst»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 msgid ">>text<<" msgstr "»tekst«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 msgid "Numbered" msgstr "Numerowanie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "Appears in TOC" msgstr "W spisie treści" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Rok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 msgid "Numerical" msgstr "Numerycznie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niedostępne: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1149 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2671 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838 msgid "Document Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2669 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2670 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2673 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty podrzędny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +msgid "Local Layout" +msgstr "Lokalny układ" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 msgid "Text Layout" msgstr "Układ tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeracja i spis treści" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 msgid "PDF Properties" msgstr "Właściwości PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 msgid "Math Options" msgstr "Opcje matematyki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 msgid "Float Placement" msgstr "Umieszczanie wstawek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 msgid "Bullets" msgstr "Ozdobniki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 msgid "Branches" msgstr "Gałęzie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambuła LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +msgid "&Default..." +msgstr "&Domyślny..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904 msgid " (not installed)" msgstr " (nie zainstalowane)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Układy|#u#U" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1647 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Układ LyX'a (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1649 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 msgid "Local layout file" msgstr "Lokalny plik układu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1659 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20285,29 +20734,29 @@ msgstr "" "użytkownika. Twój dokument może nie działąć z tym układem,\n" "jeżeli nie zachowasz tego pliku w katalogu dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1663 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 msgid "&Set Layout" msgstr "U&staw układ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nie można odczytać lokalnego pliku układu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 msgid "Select master document" msgstr "Wybierz nadrzędny dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX'a (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2966 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 msgid "Unapplied changes" msgstr "Niezatwierdzone zmiany" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2967 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20316,76 +20765,80 @@ msgstr "" "Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie " "podejmowanego działania." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2969 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 msgid "&Dismiss" msgstr "O&drzuć" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nie można ustawić klasy dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s i %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 msgid "Module provided by document class." msgstr "Moduł dostarczony przez klasę dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pakiet(y) wymagane: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 msgid "or" msgstr "lub" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 #, c-format -msgid "Module required: %1$s." -msgstr "Moduł wymagany: %1$s." +msgid "Modules required: %1$s." +msgstr "Wymagane moduły: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduły wykluczone: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "OSTRZEÅ»ENIE: Niektóre wymagane pakiety nie są dostępne!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nie predefiniowano opcji]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nie można ustawić układu!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nie można ustawić układu dla ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248 msgid "Not Found" msgstr "Nie odnalezione" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Przypisany nadrzędny nie zawiera tego pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20396,11 +20849,11 @@ msgstr "" "'%1$s' by móc używać funkcję dokumentu\n" "nadrzędnego." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307 msgid "Could not load master" msgstr "Nie można załadować głównego" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -20421,44 +20874,44 @@ msgstr "pLaTeX" msgid "Error List" msgstr "Lista błędów" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s błędy (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" msgstr "Lewy górny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Lewy dolny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline left" msgstr "Lewy, bazowa linia tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" msgstr "Środek górny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" msgstr "Środek dolny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline center" msgstr "Środek, bazowa linia tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" msgstr "Prawy górny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Prawy dolny" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline right" msgstr "Prawy, bazowa linia tekstu" @@ -20474,19 +20927,19 @@ msgstr "Skala %" msgid "Select external file" msgstr "Wybierz plik zewnętrzny" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 msgid "automatically" msgstr "automatycznie" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" msgstr "Rysunek" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Rozwiązać poprzednią grupę?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -20499,17 +20952,17 @@ msgstr "" "ponieważ ten rysunek jest jej jedynym członkiem.\n" "Jak chcesz dalej postąpić?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Przyczep do grupy '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Przypisz do grupy '%1$s' w każdym razie" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -20522,91 +20975,95 @@ msgstr "" "ponieważ ten rysnek jest jej jedynym członkiem.\n" "Jak chcesz dalej postąpić?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Wypisz z grupy '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Wprowadź unikalną nazwę grupy:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 msgid "Group already defined!" msgstr "Grupa już zdefiniowana!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Grupa rysunków z nazwą '%1$s' już istnieje." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "cal" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 msgid "Select graphics file" msgstr "Wybierz plik rysunku" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Rysunek|#R#r" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Cienki odstęp" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Średni odstęp" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Gruby odstęp" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Cienki odstęp ujemny" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Średni odstęp ujemny" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Gruby odstęp ujemny" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Półpoczwórny (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Poczwórny (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Podwójnie poczwórny (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Odstęp pomiędzy słowami" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Wypełnienie poziome" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -20616,10 +21073,6 @@ msgstr "" "Zwróć uwagę się chroniony pół poczwórny zostanie zamieniony na\n" "pionowy odstęp jeżeli jest użyty na początku akapitu!" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40 -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hiperłącze" - #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 @@ -20644,19 +21097,19 @@ msgstr "Ustawienia hasła indeksu" msgid "Label Color" msgstr "Kolor etykiety" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 msgid "Cannot remove standard index" msgstr "Nie można usunąć indeksu standardowego" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 msgid "The default index cannot be removed." msgstr "Indeks domyślny nie może zostać usunięty." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 msgid "Enter new index name" msgstr "Podaj nową nazwę indeksu" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" "Indeks nie może zostać przemianowany. Sprawdź, czy nowa nazwa już istnieje." @@ -20699,30 +21152,25 @@ msgid "buffer" msgstr "bufor" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "lyxinfo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Option-" msgstr "Opcja-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Command-" msgstr "Komenda-" -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" - #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 msgid "No language" msgstr "Brak języka" @@ -20775,11 +21223,6 @@ msgstr "Nie znaleziono dziennika historii kontroli wersji." msgid "Math Matrix" msgstr "Macierz" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenklatura" - #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" msgstr "Ustawienia notki" @@ -20807,119 +21250,133 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "Ustawienia fantomów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 msgid "System files|#S#s" msgstr "Pliki systemowe|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 msgid "User files|#U#u" msgstr "Pliki użytkownika|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Look & Feel" msgstr "Forma i styl" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 msgid "Language Settings" msgstr "Ustawienia języka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 msgid "File Handling" msgstr "Obsługa plików" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klawiatura/Myszka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 msgid "Input Completion" msgstr "Propozycje uzupełniania" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:686 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Polecenie:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 -msgid "Screen fonts" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Screen Fonts" msgstr "Czcionki ekranowe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1184 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 msgid "Select directory for example files" msgstr "Wybór katalogu dla plików przykładowych" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1285 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 msgid "Select a document directory" msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1303 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników tezaurusa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Podaj nazwę serwera potoku LyX'a" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1334 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 msgid "Spellchecker" msgstr "Pisownia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 +msgid "Native" +msgstr "Rodzimy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342 -msgid "enchant" -msgstr "enchant" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1345 -msgid "hunspell" -msgstr "hunspell" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 msgid "Converters" msgstr "Konwertery" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1711 -msgid "File formats" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 +#, fuzzy +msgid "File Formats" msgstr "Formaty plików" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 msgid "Format in use" msgstr "Format w użyciu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2025 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Nie można zmienić krótkiej nazwy formatu używanego przez którykolwiek z " +"konwerterów. Usuń najpierw taki konwerter." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń " "najpierw konwerter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX musi zostać zrestartowany." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -20927,68 +21384,77 @@ msgstr "" "Zmiana języka interfejsu użytkownika będzie skuteczna w pełni tylko po " "restarcie aplikacji." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 msgid "Printer" msgstr "Drukowanie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2248 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969 -msgid "User interface" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 +msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 +#, fuzzy +msgid "Classic" +msgstr "Zamknij|m" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +msgid "Oxygen" +msgstr "Tlen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 msgid "Control" msgstr "Sterowanie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót klawiszowy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2518 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Funkcje kursora, myszy i edycji" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2522 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symbole matematyczne" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument i okno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Czcionki, układy i klasy dokumentów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System i pozostałe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 msgid "Res&tore" msgstr "&Przywróć" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2825 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2845 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2864 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nieudane tworzenie skrótu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Nieznana lub nieprawidłowa funkcja LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2826 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Nieprawidłowa lub pusta sekwencja klawiszy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2846 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -20999,35 +21465,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Musisz wpierw usunąć to przypisanie przed stworzeniem nowego." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nie można dodać skrótu do listy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2896 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 msgid "Identity" msgstr "Identyfikacja" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3093 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 msgid "Choose bind file" msgstr "Wybierz plik skrótów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Pliki skrótów LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 msgid "Choose UI file" msgstr "Wybierz plik menu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3101 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Pliki LyX UI (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wybierz mapę klawiatury" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3108 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapy klawiatury LyX (*.kmap)" @@ -21041,13 +21507,9 @@ msgstr "Drukuj do pliku" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "Pliki PostScript (*.ps)" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Ustawienia nomenklatury" +msgstr "Pliki PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 msgid "Longest label width" msgstr "Szerokość najdłuższej etykiety" @@ -21096,8 +21558,8 @@ msgid "Find and Replace" msgstr "Znajdź i Zastąp" #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Wyślij dokument do polecenia" +msgid "Export or Send Document" +msgstr "Eksportuj lub wyślij dokument" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" @@ -21107,18 +21569,11 @@ msgstr "Podgląd pliku" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Błąd -> nie można załadować pliku!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Sprawdzono słów: %1$d." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338 -msgid "One word checked." -msgstr "Sprawdzono jedno słowo." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Zakończono sprawdzanie pisowni" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Basic Latin" @@ -21497,7 +21952,7 @@ msgstr "Wstaw tabelę" msgid "TeX Information" msgstr "Konfiguracja TeX-a" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Tezaurus nie jest dostępny dla tego języka!" @@ -21505,113 +21960,114 @@ msgstr "Tezaurus nie jest dostępny dla tego języka!" msgid "Outline" msgstr "Konspekt" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 msgid "off" msgstr "wyłącz" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stan paseka narzędzi \"%1$s\" ustawiony na %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "version " msgstr "wersja " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" msgstr "nieznana wersja" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" msgstr "Ikony małego rozmiaru" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Ikony normalnego rozmiaru" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" msgstr "Ikony dużego rozmiaru" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 msgid "Exit LyX" msgstr "Zakończ LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 -msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX nie może zostać zamknięty ponieważ dokumenty są właśnie przetwarzane." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351 -msgid "Automatic save failed!" -msgstr "Nieudany zapis automatyczny!" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 msgid "Automatic save done." msgstr "Wykonano automatyczny zapis." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Nieudany zapis automatyczny!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1675 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nie załadowany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przykłady|#P#p" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Dokumenty LyX 1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Dokumenty LyX 1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Dokumenty LyX 1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Dokumenty LyX 1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:284 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -21622,40 +22078,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nie istnieje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1792 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 msgid "Version control detected." msgstr "Wykryta kontrola wersji." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1797 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 msgid "Couldn't import file" msgstr "Nie można zaimportować pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -21666,52 +22122,52 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 msgid "Overwrite document?" msgstr "Zastąpić dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importowanie %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 msgid "file not imported!" msgstr "plik nie zaimportowany!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 msgid "newfile" msgstr "nowyplik" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX do wstawienia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 msgid "Select file to insert" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "All Files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 msgid "&Rename" msgstr "&Zmień nazwę" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -21722,24 +22178,25 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zmienic nazwę dokumentu i spróbować ponownie?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 msgid "Rename and save?" msgstr "Zmienić nazwę i zapisać?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 msgid "&Retry" msgstr "&Ponów" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 -msgid "Close document " -msgstr "Zamknij dokument " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 +msgid "Close document" +msgstr "Zamknij dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 -msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +#, fuzzy +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument nie może zostać zamknięty ponieważ jest przetwarzany przez LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2491 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -21750,11 +22207,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 msgid "Save new document?" msgstr "Zapisać nowy dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21765,15 +22222,15 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument bądź porzucić zmiany?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 msgid "&Discard" msgstr "&Porzuć" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21784,7 +22241,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -21796,56 +22253,56 @@ msgstr "" " został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy przeładować? Wszystkie lokalne zmiany " "zostaną utracone." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Czy przeładować zewnętrznie zmieniony dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Błąd w trakcie ustawiania właściwości blokowania." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Katalog nie jest dostępny." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 #, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "Udany eksport do formatu: %1$s." +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Udany podgląd w formacie: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 #, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s" -msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s." +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Błąd w trakcie przygotowania do podglądu w formacie: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 #, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "Udany podgląd w formacie: %1$s." +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Udany eksport do formatu: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 #, c-format -msgid "Error previewing format: %1$s" -msgstr "Błąd podglądu w formacie: %1$s" +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2861 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksportowanie..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 msgid "Previewing ..." msgstr "Przygotowanie podglądu..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nie załadowany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2989 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -21854,69 +22311,69 @@ msgstr "" "Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do " "zapisanej wersji dokumentu %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 msgid "Saving all documents..." msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 msgid "All documents saved." msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3126 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s nieznana komenda!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Proszę najpierw przejrzeć dokument." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3248 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nie można kontynuować." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 msgid "LaTeX Source" msgstr "Źródło LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 msgid "DocBook Source" msgstr "Źródło DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 msgid "Literate Source" msgstr "Źródło Piśmienne" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321 msgid " (version control, locking)" msgstr " (kontrola wersji, blokowanie)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323 msgid " (version control)" msgstr " (kontrola wersji)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1209 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 msgid " (changed)" msgstr " (zmieniony)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483 msgid "Close File" msgstr "Zamknij plik" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1803 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925 msgid "Hide tab" msgstr "Ukryj patkę" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1805 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927 msgid "Close tab" msgstr "Zamknij patkę" @@ -21941,106 +22398,123 @@ msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę." msgid " (unknown)" msgstr " (nieznane)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +msgid "More...|M" +msgstr "Więcej...|W" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 msgid "No Group" msgstr "Brak grupy" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 src/frontends/qt4/Menus.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Więcej sugestii pisowni" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761 -msgid "Add to personal dictionary|c" -msgstr "Dodaj do osobistego słownika|o" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Dodaj do osobistego słownika|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignoruj wszystko|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Usuń z osobistego słownika|u" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 msgid "Language|L" msgstr "Język|J" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Więcej języków...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 src/frontends/qt4/Menus.cpp:866 -msgid "Invisible" -msgstr "Niewidzialny" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +msgid "Hidden|H" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Podgląd (Inne formaty)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Aktualizuj (Inne formaty)|k" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Podgląd [%1$s]|g" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aktualizuj [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Brak zdefiniowanych wstawek dostosowanych!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 msgid "Master Document" msgstr "Główny dokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 msgid "Open Navigator..." msgstr "Otwórz Nawigator..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 msgid "Other Lists" msgstr "Inne listy" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 msgid "Other Toolbars" msgstr "Inne paski narzędziowe" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Brak gałęzi w dokumencie!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +msgid "Index List|I" +msgstr "Indeks|I" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 msgid "Index Entry|d" msgstr "Hasło indeksu|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:273 -msgid "Index Entry" -msgstr "Hasło indeksu" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 +#, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Indeks: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 +#, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Hasło indeksu (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Brak cytatów w zasięgu!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 msgid "No Action Defined!" msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!" @@ -22074,76 +22548,90 @@ msgid "" "characters:\n" msgstr "LyX nie obsługuje ścieżek zawierających jakikolwiek ze znaków:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nie można zaktualizować informacji TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Skrypt '%1$s' nie powiódł się." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 msgid "All Files " msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 msgid "Table of Contents" msgstr "Spis treści" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 msgid "List of Graphics" msgstr "Lista grafik" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 msgid "List of Equations" msgstr "Lista równań" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 msgid "List of Footnotes" msgstr "Lista przypisów" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 msgid "List of Listings" msgstr "Lista listingów" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 msgid "List of Indexes" msgstr "Lista indeksów" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 msgid "List of Marginal notes" msgstr "Lista marginaliów" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 msgid "List of Notes" msgstr "Lista notatek" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 msgid "List of Citations" msgstr "Lista cytatów" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 msgid "Labels and References" msgstr "Etykiety i odnośniki" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 msgid "List of Branches" msgstr "Lista gałęzi" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 msgid "List of Changes" msgstr "Lista zmian" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:510 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" +"Następujące nazwy plików będą przyczyną problemów w trakcie przetwarzania " +"eksportowanego pliku przez LaTeX:" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" -"Następujące nazwy plików będą prawdopodobnie przyczyną problemów w trakcie " -"przetwarzania eksportowanego pliku przez LaTeX:" +"Następujące nazwy plików mogą być przyczyną problemów w trakcie " +"przetwarzania eksportowanego pliku przez LaTeX i otwarcie wynikowego DVI:" #: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" @@ -22153,23 +22641,37 @@ msgstr "Pozycja bibliografii" msgid "TeX Code" msgstr "Kod TeX" +#: src/insets/Inset.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "&Wstawka" + +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" +msgstr "Pudełko" + #: src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Horizontal Space" msgstr "Odstęp poziomy" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "Odstęp pionowy" -#: src/insets/Inset.cpp:157 +#: src/insets/Inset.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Ignoruj" + +#: src/insets/Inset.cpp:158 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Matematyczny odstęp poziomy" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Klucze muszą być unikalne!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -22178,7 +22680,7 @@ msgstr "" "Klucz %1$s już istnieje.\n" "Zostanie zamieniony na %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -22187,39 +22689,39 @@ msgstr "" "Wstawka BibTeX zawiera %1$s baz danych.\n" "Jeżeli będziesz kontynuował, one wszystkie zostaną otwarte." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 msgid "Open Databases?" msgstr "Otworzyć bazy danych?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Proceed" msgstr "&Kontynuuj" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 msgid "Databases:" msgstr "Bazy danych:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "Style File:" msgstr "Plik stylu:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "Lists:" msgstr "Listy:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "included in TOC" msgstr "zawarta w spisie treści" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 src/insets/InsetBibtex.cpp:354 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 msgid "Export Warning!" msgstr "Ostrzeżenie eksportu!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -22227,7 +22729,7 @@ msgstr "" "W ścieżkach do baz danych BibTeX znajdują się spacje.\n" "BibTeX nie będzie mógł ich znaleźć." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -22267,12 +22769,12 @@ msgstr "cieniowane tło" msgid "double frame" msgstr "podwójna ramka" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" @@ -22281,7 +22783,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" msgid "active" msgstr "aktywne" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "non-active" msgstr "nie aktywne" @@ -22290,27 +22792,27 @@ msgstr "nie aktywne" msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "Gałąź (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 msgid "Branch: " msgstr "Gałąź: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "Branch (child only): " msgstr "Gałąź (tylko potomek):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Gałąź (niezdefiniowana):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 msgid "Undef: " msgstr "Niezdef.:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:210 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 msgid "branch" msgstr "gałąź" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:336 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "%1$s wewn." @@ -22323,7 +22825,7 @@ msgstr "Nie zdefiniowano bibliografii!" msgid "No citations selected!" msgstr "Nie wybrano cytatów!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 msgid "not cited" msgstr "nie cytowane" @@ -22331,35 +22833,35 @@ msgstr "nie cytowane" msgid "LaTeX Command: " msgstr "Polecenie LaTeX:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Błąd PoleceniaWstawki:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 msgid "Incompatible command name." msgstr "Niekompatybilna nazwa komendy." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Błąd ParametruPoleceniaWstawki:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "ParametryPoleceniaWstawki:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Nieznana nazwa parametru:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Brak \\end_inset w tym punkcie:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 msgid "Uncodable characters" msgstr "Niekodowalne znaki" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -22370,16 +22872,16 @@ msgstr "" "być wyświetlone w aktualnym kodowaniu więc zostały pominięte:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:485 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Szablon zewnętrzny %1$s nie jest zainstalowany" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "Wstawka: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:273 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "BŁĄD: Nieistniejący typ wstawki: %1$s" @@ -22400,21 +22902,16 @@ msgstr " (obrót)" msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "BŁĄD: Nieistniejący typ wstawki!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX nie może wygenerować listy %1s" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Spis %1$s" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 msgid "footnote" msgstr "przypis" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:591 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -22425,40 +22922,68 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do katalogu tymczasowego." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konwersja %1$s nie jest mimo wszystko potrzebna" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Plik rysunku: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +msgid "file" +msgstr "plik" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Hiperłącze (%1$s) do %2$s" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Verbatim Input" msgstr "Wstaw maszynopis" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Wstaw maszynopis*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 msgid "Include (excluded)" msgstr "Dołącz (wykluczone)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 src/insets/InsetInclude.cpp:695 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:740 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 msgid "Recursive input" msgstr "Rekurencyjne wejście" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 src/insets/InsetInclude.cpp:696 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Próba zawarcia pliku %1$s w samym sobie! Zawarcie zignorowane." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" +"Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n" +"Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Missing included file" +msgstr "Dołącz plik" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22469,11 +22994,11 @@ msgstr "" "jest klasy \"%2$s\"\n" "kiedy nadrzędny plik jest klasy \"%3$s\"." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:538 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 msgid "Different textclasses" msgstr "Różne typy klas" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22484,15 +23009,27 @@ msgstr "" "używa modułu \"%2$s\"\n" "nie użytego w nadrzędnym pliku." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 msgid "Module not found" msgstr "Moduł nie odnaleziony" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:683 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Niewspierane włączenie" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:684 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -22503,11 +23040,11 @@ msgstr "" "Kłopotliwy plik:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 msgid "Index sorting failed" msgstr "Nieudane sortowanie spisu" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:146 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -22520,54 +23057,52 @@ msgstr "" "Proszę określić sortowanie tej pozycji ręcznie,\n" "jak opisano w Podręczniku użytkownika." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:280 src/insets/InsetIndex.cpp:305 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 +msgid "Index Entry" +msgstr "Hasło indeksu" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 msgid "unknown type!" msgstr "nieznany typ!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "Unknown index type!" msgstr "Nieznany typ spisu!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 -msgid "All indices" -msgstr "Wszystkie spisy" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 +msgid "All indexes" +msgstr "Wszystkie indeksy" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 msgid "subindex" msgstr "podspis" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Informacja dotycząca %1$s \"%2$s\"" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Brak \\end_inset w tym punkcie." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 msgid "undefined" msgstr "niezdefiniowane" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 msgid "yes" msgstr "tak" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 msgid "no" msgstr "nie" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:425 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 msgid "No version control" msgstr "Bez kontroli wersji" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:441 -#, c-format -#, c-format -msgid "[[%1$s unknown]]" -msgstr "[[%1$s nieznane]]" - #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Nazwy etykiet muszą być unikalne!" @@ -22581,19 +23116,23 @@ msgstr "" "Etykieta %1$s już istnieje,\n" "zostanie zamieniona na %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:128 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKAT:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Linia pozioma" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "brak dostępnych separatorów dla listingów w linii" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Wyczerpano znaki separatorów" -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -22687,7 +23226,8 @@ msgstr "Powinno być złożone z jednego lub więcej elementów z %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "Użyj \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily lub czegoś podobnego" +msgstr "" +"Użyj \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily lub czegoś podobnego" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 msgid "" @@ -22703,8 +23243,7 @@ msgid "" "right, bottom left and top left corner." msgstr "" "Podaj cztery znaki (albo t = zaokręglenie albo f = kąt prosty) kolejno dla " -"prawego górnego, prawego dolnego, lewego dolnego i prawego dolnego " -"narożnika." +"prawego górnego, prawego dolnego, lewego dolnego i prawego dolnego narożnika." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -22738,70 +23277,75 @@ msgstr "" "(kiedy używasz okna dokumentu podrzędnego) lub menu Wstaw->Etykieta (gdy " "definiujesz wstawkę listingu)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Nieprawidłowa (pusta) nazwa parametry listingu." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Dostępne parametry listingu to %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "Dostępne parametry listingu zawierające ciąg \"%1$s\" to %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Parametr: %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Nieznana nazwa parametru listingu: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametry rozpoczynające się od '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" msgstr "Nowa strona" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Koniec strony" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Page" msgstr "Czysta strona" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" msgstr "Dwie czyste strony" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 msgid "Nom: " msgstr "Nom:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Symbol nomenklatury:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 msgid "Description: " msgstr "Opis:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Sorting: " msgstr "Sortowanie:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "Notka" +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +msgid "note" +msgstr "notka" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" -msgstr "Wyszarzenie" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Phantom" +msgstr "Esperanto" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 msgid "HPhantom" @@ -22811,69 +23355,85 @@ msgstr "―Fantom" msgid "VPhantom" msgstr "|Fantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 msgid "phantom" msgstr "fantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 msgid "hphantom" msgstr "―fantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 msgid "vphantom" msgstr "|fantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:132 +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 msgid "elsewhere" msgstr "gdzie indziej" -#: src/insets/InsetRef.cpp:201 +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 msgid "BROKEN: " msgstr "ZEPSUTY:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Odn:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Równanie" -#: src/insets/InsetRef.cpp:220 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Numer strony" -#: src/insets/InsetRef.cpp:221 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Strona: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numer strony tekstowo" -#: src/insets/InsetRef.cpp:222 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "TekstStrona: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Numer strony tekstowo" -#: src/insets/InsetRef.cpp:223 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Odn.+Tekst: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "PrettyRef" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +msgid "Formatted" +msgstr "Formatowany" -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 -msgid "FrmtRef: " -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +msgid "Format: " +msgstr "Format:" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +msgid "Reference to Name" +msgstr "Odnośnik do nazwy" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +msgid "NameRef:" +msgstr "OdnNazwy:" + +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +msgid "subscript" +msgstr "indeks dolny" + +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +msgid "superscript" +msgstr "indeks górny" #: src/insets/InsetSpace.cpp:71 msgid "Protected Space" @@ -22933,19 +23493,19 @@ msgstr "Odstęp poziomy (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Chroniony odstęp poziomy (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Nieznany typ spisu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4338 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Rozmiar zaznaczenia musi odpowiadać zawartości schowka." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "oblanie: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 msgid "wrap" msgstr "oblanie" @@ -23061,44 +23621,45 @@ msgstr "% wysokości tekstu" msgid "Page Height %" msgstr "% wysokości strony" -#: src/lyxfind.cpp:138 +#: src/lyxfind.cpp:143 msgid "Search error" msgstr "Szukaj błędu" -#: src/lyxfind.cpp:138 +#: src/lyxfind.cpp:143 msgid "Search string is empty" msgstr "Poszukiwany ciąg znaków jest pusty" -#: src/lyxfind.cpp:338 +#: src/lyxfind.cpp:377 +msgid "String found." +msgstr "Napis odnaleziony." + +#: src/lyxfind.cpp:379 msgid "String has been replaced." msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony." -#: src/lyxfind.cpp:341 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " napisów zostało zastąpionych." - -#: src/lyxfind.cpp:1212 -msgid "Search text is empty!" -msgstr "Poszukiwany tekst jest pusty!" +#: src/lyxfind.cpp:382 +#, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr "%1$d napisów zostało zastąpionych." -#: src/lyxfind.cpp:1226 +#: src/lyxfind.cpp:1367 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne!" -#: src/lyxfind.cpp:1231 +#: src/lyxfind.cpp:1372 msgid "Match not found!" msgstr "Dopasowanie nie odnalezione!" -#: src/lyxfind.cpp:1235 +#: src/lyxfind.cpp:1376 msgid "Match found!" msgstr "Dopasowanie odnalezione!" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23116,82 +23677,101 @@ msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" "Zmienianie numerów kolumn nie dopuszczalnych w 'przypadkach': funkcja %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1449 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 msgid "Cursor not in table" msgstr "Kursor poza tabelą" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1455 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 msgid "Only one row" msgstr "Tylko jeden wiersz" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1461 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 msgid "Only one column" msgstr "Tylko jedna kolumna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1469 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 msgid "No hline to delete" msgstr "Brak pionowej linii do usunięcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1478 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 msgid "No vline to delete" msgstr "Brak poziomej linii do usunięcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1507 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Nieznana opcja tabelaryczna '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 +msgid "Bad math environment" +msgstr "Nieprawidłowe środowisko matematyki" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 msgid "No number" msgstr "Bez numeracji" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1292 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1300 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 msgid "Number" msgstr "Numeracja" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Nie można zmieniać ilości wierszy w '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1544 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1554 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nie można dodać poziomej linii siatki w '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "utwórz nowe środowisko matematyczne ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Tryb edytora wyrażeń regularnych" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1621 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1741 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autokorekta Wył. ('!' by wejść)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1626 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autokorekta Wł. ( by wyjść)" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standard" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 msgid "FormatRef: " msgstr "OdnFormatu:" +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Nie można zmienić poziomego wyrównania w '%1$s'" + #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 msgid "optional" msgstr "opcjonalne" @@ -23200,7 +23780,7 @@ msgstr "opcjonalne" msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1245 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 msgid "math macro" msgstr "makro matematyczne" @@ -23221,156 +23801,156 @@ msgstr "Streszczenie: " msgid "References: " msgstr "Odnośniki: " -#: src/support/debug.cpp:40 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "No debugging messages" msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "General information" msgstr "Informacje podstawowe" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Program initialisation" msgstr "Inicjacja programu" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Obsługa zdarzeń klawiatury" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "GUI handling" msgstr "Obsługa GUI" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Analizator gramatyki Lyxlex" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "Configuration files reading" msgstr "Wczytywanie plików konfiguracyjnych" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Własna definicja klawiatury" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Wykonywanie/generowanie LaTeX-a" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Math editor" msgstr "Edytor matematyczny" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Font handling" msgstr "Obsługa czcionek" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Textclass files reading" msgstr "Wczytywanie plików klasy" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Version control" msgstr "Kontrola wersji" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "External control interface" msgstr "Zewnętrzny interfejs kontroli" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Mechanizm Cofnij/Ponów" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "User commands" msgstr "Polecenia użytkownika" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "The LyX Lexer" msgstr "LyX Lekser" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "Dependency information" msgstr "Informacje o zależnościach" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "LyX Insets" msgstr "Wstawki LyX'a" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Files used by LyX" msgstr "Pliki używane przez LyX'a" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Workarea events" msgstr "Zdarzenia obszaru roboczego" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Komunikaty wstawek tekstowych/tabel" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Konwersja i wczytywanie grafiki" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Change tracking" msgstr "Śledzenie zmian" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "External template/inset messages" msgstr "Szablon zewnętrzny/komunikaty wstawek" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:75 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilowanie RowPainter-a" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:76 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Odpluskwianie przewijania" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:77 msgid "Math macros" msgstr "Makra matematyczne" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:78 msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:79 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Lokalizacja/Internacjonalizacja" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:80 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Mechanizm kopiowania/wklejania zaznaczenia" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:81 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Mechanizm wynajdowania i zastępowania" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:82 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Komunikaty diagnostyczne" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:83 msgid "All debugging messages" msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne" -#: src/support/debug.cpp:152 +#: src/support/debug.cpp:162 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)" -#: src/support/filetools.cpp:259 +#: src/support/lstrings.cpp:1295 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "pl" -#: src/support/os_win32.cpp:459 +#: src/support/os_win32.cpp:444 msgid "System file not found" msgstr "Plik systemowy nie znaleziony" -#: src/support/os_win32.cpp:460 +#: src/support/os_win32.cpp:445 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -23378,11 +23958,11 @@ msgstr "" "Nie można załadowac shfolder.dll\n" "Proszę zainstalować." -#: src/support/os_win32.cpp:465 +#: src/support/os_win32.cpp:450 msgid "System function not found" msgstr "Funkcja systemowa nie znaleziona" -#: src/support/os_win32.cpp:466 +#: src/support/os_win32.cpp:451 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -23394,1068 +23974,898 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany użytkownik" -#~ msgid "Compare Revisions" -#~ msgstr "Porównanie rewizji" - -#~ msgid "&Revisions back" -#~ msgstr "&Poprzednie rewizje" - -#~ msgid "&Between revisions" -#~ msgstr "Po&między rewizjami" - -#~ msgid "Old:" -#~ msgstr "Stare:" - -#~ msgid "New:" -#~ msgstr "Nowy:" - -#~ msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" -#~ msgstr "Włącza śledzenie zmian i wyświetlanie zmian w dokumencie wynikowym LaTeX'a" - -#~ msgid "Enable &change tracking features in the output" -#~ msgstr "Włą&czenie funkcji śledzenia zmian na wyjściu" - -#~ msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." -#~ msgstr "Umożliwia wyświetlanie tej grafiki w LyX, tylko jeżeli podgląd grafik nie jest wyłączony na poziomie aplikacji (zobacz okienko Ustawienia)." - #, fuzzy -#~ msgid "Sear&ch" -#~ msgstr "&Szukaj" +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "W kolorze" -#, fuzzy -#~ msgid "S&ettings" -#~ msgstr "Ustawienia" +#~ msgid "Basi&c" +#~ msgstr "Po&dstawowe" -#, fuzzy -#~ msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" -#~ msgstr "Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, japońskiego lub koreańskiego (CJK)" +#~ msgid "Current paragraph" +#~ msgstr "Aktualny akapit" -#~ msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -#~ msgstr "Użyj prawdziwych kształtów kapitalików, jeżeli zastosowana czcionka takowe udostępnia" +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "Aktualny aka&pit" -#, fuzzy -#~ msgid "&Default family:" +#~ msgid "&Default Family:" #~ msgstr "&Domyślna rodzina:" -#~ msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -#~ msgstr "Wartość użytkownika. Wymaga \"Własnego\" typu odstępu." - -#, fuzzy -#~ msgid "S&ynchronize Dialog" -#~ msgstr "S&ynchronizuj z wyjściem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Apply settings immediately" -#~ msgstr "Zastosuj zm&iany natychmiast" - -#, fuzzy -#~ msgid "Push new inset into the document" -#~ msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie" - -#~ msgid "&Predefined:" -#~ msgstr "&Predefiniowane:" - -#~ msgid "Cus&tom:" -#~ msgstr "Wła&sne:" - -#~ msgid "&Suppress default date on front page" -#~ msgstr "Zatu&szuj domyślną datę na stronie tytułowej" - -#~ msgid "Select which language package LyX should use" -#~ msgstr "Wybór używanego przez LyX pakietu językowego" - -#~ msgid "Of&fset:" -#~ msgstr "Pr&zesunięcie:" - -#~ msgid "Value of the vertical line offset." -#~ msgstr "Wartość pionowego przesunięcia linii." - -#~ msgid "Value of the line width." -#~ msgstr "Wartość szerokości linii." - -#~ msgid "&Thickness:" -#~ msgstr "&Grubość:" - -#~ msgid "Value of the line thickness." -#~ msgstr "Wartość grubości linii." - -#, fuzzy -#~ msgid "Document-specific layout information" -#~ msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu" - -#~ msgid "Errors reported in terminal." -#~ msgstr "Błędy zgłaszane na terminalu." - -#~ msgid "Press button to check validity..." -#~ msgstr "Naciśnij przycik, aby sprawdzić ważność..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Validate" -#~ msgstr "&Wartość:" - -#~ msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas" -#~ msgstr "Pakiet LaTeX mathdots jest w użyciu tylko, gdy komenda \\iddots jest wstawiona do wzorów" - -#~ msgid "Use math&dots package automatically" -#~ msgstr "Użyj automatycznie pakietu math&dots" - -#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used" -#~ msgstr "Pakiet LaTeX mathdots jest w użyciu" - -#~ msgid "Use mathdo&ts package" -#~ msgstr "Użyj pakietu mathdo&ts" - -#~ msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -#~ msgstr "Włącza połączone wyszukiwanie pomiędzy edytorem a dokumentem wynikowym (np. SyncTeX)" - -#~ msgid "S&ynchronize with Output" -#~ msgstr "S&ynchronizuj z wyjściem" - -#, fuzzy -#~ msgid "C&ustom Macro:" -#~ msgstr "Nr Klienta:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom LaTeX preamble macro" -#~ msgstr "Preambuła LaTeX-a" - -#~ msgid "&Strict XHTML 1.1" -#~ msgstr "&Surowy XHTML 1.1" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Math output:" -#~ msgstr "Wyjście rezultatów" - -#, fuzzy -#~ msgid "Math &image scaling:" -#~ msgstr "Odstępy matematyczne" - -#~ msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -#~ msgstr "Wybór odpowiedniego rozmiaru papieru lub definicja własnego wybierając \"Własne\"" - -#~ msgid "&Horizontal Phantom" -#~ msgstr "Po&ziomy fantom" - -#~ msgid "&Vertical Phantom" -#~ msgstr "Pio&nowy fantom" - -#~ msgid "&Use system colors" -#~ msgstr "&Użyj kolorów systemowych" - -#~ msgid "Cursor width (&pixels):" -#~ msgstr "Szerokość kursora (&piksele):" - -#~ msgid "Skip trailing non-word characters" -#~ msgstr "Omijanie znaków na końcach słowa nie będących częścią tego słowa" - -#~ msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" -#~ msgstr "Użyj stylu Macintosh przy przesu&waniu pomiędzy słowami" - -#~ msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." -#~ msgstr "Specyficzne ustawienie dla Mac OS X dla klawiszowych skrótów emacs. Stanie się skuteczne po ponownym uruchomieniu LyX." - -#~ msgid "Do not swap Apple and Control keys" -#~ msgstr "Nie zamieniaj znaczeń klawiszy Jabłuszko i Control" +#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +#~ msgstr "Wartość użytkownika. Wymagany "Własny" typ odstępu." -#~ msgid "Scroll wheel zoom" -#~ msgstr "Powiększanie kółkiem przewijania" +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "&Dostępne indeksy:" -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Włączone" +#~ msgid "P&redefined:" +#~ msgstr "P&redefiniowane:" -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "&Własna:" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" +#~ msgid "Suppress default date on front page" +#~ msgstr "Zniesienie domyślnej daty na stronie tytułowej" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" +#~ msgid "Use the XeTeX processing engine" +#~ msgstr "Użycie silnika przetwarzającego XeTeX" -#~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "Automatyczny" +#~ msgid "Use &XeTeX" +#~ msgstr "Użyj &XeTeX" -#~ msgid "Always Babel" -#~ msgstr "Zawsze Babel" +#~ msgid "Strict XHTML 1.1" +#~ msgstr "Ścisły XHTML 1.1" -#~ msgid "None[[language package]]" -#~ msgstr "Å»aden[[pakiet języka]]" +#~ msgid "Math Output" +#~ msgstr "Wyjście metematyki" -# punkt czy inaczej? może separator? -#~ msgid "Default Decimal &Point:" -#~ msgstr "Domyślny &punkt dziesiętny:" +#~ msgid "Math Image Scaling" +#~ msgstr "Skalowanie obrazów matematycznych" -#~ msgid "Set languages &globally" -#~ msgstr "Ustaw język &globalnie" +#~ msgid "" +#~ "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" +#~ msgstr "" +#~ "Wybierz określony rodzaj papieru lub ustaw swój rozmiar wybierając "" +#~ "Własny"" -#~ msgid "H&unspell dictionaries:" -#~ msgstr "Słowniki H&unspell:" +#~ msgid "&Horiz. Phantom" +#~ msgstr "Po&ziomy Fantom" -#~ msgid "Mark misspelled words with a underline." -#~ msgstr "Oznaczaj niepoprawne ortograficznie słowa podkreśleniem." +#~ msgid "&Vert. Phantom" +#~ msgstr "Pio&nowy Fantom" -#, fuzzy -#~ msgid "&Icon Set:" -#~ msgstr "&Kolumn:" +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Użyj pakietu babel dla wsparcia wielu języków" -#, fuzzy -#~ msgid "&Clear all session information" -#~ msgstr "Wy&czyść wszystkie informacje o sesjach" +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "&Użyj babel" -#, fuzzy -#~ msgid "S&ingle instance" -#~ msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P" +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Globalnie" -#, fuzzy -#~ msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -#~ msgstr "Wartość użytkownika: wymagany \"Własny\" odstęp ." +#~ msgid "Hunspell dictionaries:" +#~ msgstr "Słowniki Hunspell:" -#, fuzzy -#~ msgid "Textual reference" -#~ msgstr "wszystkie odnośniki" +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "&Rozdzielczość ekranu:" -#, fuzzy -#~ msgid "Case &sensitive[[search]]" -#~ msgstr "&Wielkość liter" +#~ msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." +#~ msgstr "Oznaczaj niepoprawne ortograficznie słowa falowanym podkreśleniem." -#, fuzzy -#~ msgid "&Send exported file to command:" -#~ msgstr "Wyślij dokument do polecenia" +#~ msgid "Clear all session &information" +#~ msgstr "Czyszczenie wszystkich &informacji o sesjach" -#, fuzzy -#~ msgid "Spell Checker" -#~ msgstr "Pisownia" +#~ msgid "" +#~ "Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" +#~ "Custom"." +#~ msgstr "" +#~ "Własna wartość. "Wcięcie listy" wymaga ustawienia na "" +#~ "Własna"." -#, fuzzy -#~ msgid "At Decimal Separator" -#~ msgstr "Separacja" +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&Polecenie:" -#, fuzzy -#~ msgid "&Decimal separator:" -#~ msgstr "znak specjalny" +#~ msgid "&Indentation" +#~ msgstr "Wc&ięcie" -#, fuzzy -#~ msgid "&Vertical Offset:" -#~ msgstr "&Odstęp pionowy" +#~ msgid "&Vertical space" +#~ msgstr "Odstęp pio&nowy" -#, fuzzy -#~ msgid "Optional vertical offset" -#~ msgstr "&Odstęp pionowy" +#~ msgid "Lowercase" +#~ msgstr "Małe litery" -#, fuzzy -#~ msgid "Table w&idth:" -#~ msgstr "przypis" +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "ID Wydawcy" -#~ msgid "&Indentation:" -#~ msgstr "&Wcięcie:" +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "StylZnaku:Instytut" -#, fuzzy -#~ msgid "&Vertical space:" -#~ msgstr "&Odstęp pionowy" +#~ msgid "CharStyle:E-Mail" +#~ msgstr "StylZnaku:E-mail" -#, fuzzy -#~ msgid "&Output Format:" -#~ msgstr "Wyjście jest puste" +#~ msgid "scheme" +#~ msgstr "schemat" -#, fuzzy -#~ msgid "Select the output format" -#~ msgstr "Domyślna &drukarka:" +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "diagram" -#~ msgid "Publication Month" -#~ msgstr "Miesiąc publikacji" +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "graf" -#~ msgid "Publication Month:" -#~ msgstr "Miesiąc publikacji:" +#~ msgid "Chemistry" +#~ msgstr "Chemia" -#~ msgid "Publication Year" -#~ msgstr "Rok publikacji" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] ciało ):" -#, fuzzy -#~ msgid "Publication Year:" -#~ msgstr "Podwariant:" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] tekst przykładowy ):" -#~ msgid "Publication Volume" -#~ msgstr "Tom publikacji" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#~ msgstr "Blok ( ERT[{title}] tekst alertu ):" -#~ msgid "Publication Volume:" -#~ msgstr "Tom publikacji:" +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "StylZnaku:Alert " -#~ msgid "Publication Issue" -#~ msgstr "Wydanie publikacji" +#~ msgid "CharStyle:Structure" +#~ msgstr "StylZnaku:Struktura " -#~ msgid "Publication Issue:" -#~ msgstr "Wydanie publikacji:" +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Afiliacja:" #, fuzzy -#~ msgid "Case \\thecase." -#~ msgstr "Stwierdzenie \\theclaim." +#~ msgid "Marginnote" +#~ msgstr "Notka na marginesie|a" #, fuzzy -#~ msgid "Solution \\thesolution." -#~ msgstr "Konkluzja \\arabic{conclusion}." +#~ msgid "AllCaps" +#~ msgstr "Kapitalik" #, fuzzy -#~ msgid "Caption: " -#~ msgstr "Podpis:" +#~ msgid "SmallCaps" +#~ msgstr "Kapitalik" #, fuzzy -#~ msgid "Page headings" -#~ msgstr "headings" +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Imię" #, fuzzy -#~ msgid "Publication ID" -#~ msgstr "Wydawcy" +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "&Pozycja wstawki:" #, fuzzy -#~ msgid "BiographyNoPhoto" -#~ msgstr "Biografia" +#~ msgid "Element:Surname" +#~ msgstr "Nazwisko" #, fuzzy -#~ msgid "Alt Affiliation" -#~ msgstr "Afiliacja" +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Nazwa pliku" #, fuzzy -#~ msgid "Also Affiliation" -#~ msgstr "Afiliacja" +#~ msgid "Element:Literal" +#~ msgstr "Dosłowny" #, fuzzy -#~ msgid "Authors" -#~ msgstr "Autor" +#~ msgid "Element:Emph" +#~ msgstr "&Pozycja wstawki:" #, fuzzy -#~ msgid "Affiliation Mark" -#~ msgstr "Afiliacja" +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Cytowanie-numer" #, fuzzy -#~ msgid "Author affiliation" -#~ msgstr "Afiliacja" +#~ msgid "Element:Day" +#~ msgstr "Suplement" #, fuzzy -#~ msgid "Author affiliation:" -#~ msgstr "Afiliacja:" +#~ msgid "Element:Month" +#~ msgstr "&Pozycja wstawki:" #, fuzzy -#~ msgid "Acknowledgments." -#~ msgstr "Podziękowania." +#~ msgid "Element:Year" +#~ msgstr "Suplement" #, fuzzy -#~ msgid "Block:" -#~ msgstr "Blok" +#~ msgid "Element:ISSN" +#~ msgstr "&Pozycja wstawki:" #, fuzzy -#~ msgid "Example Block:" -#~ msgstr "Przykład" +#~ msgid "Element:CODEN" +#~ msgstr "&Pozycja wstawki:" #, fuzzy -#~ msgid "Alert Block:" -#~ msgstr "Blok" +#~ msgid "Element:Code" +#~ msgstr "&Pozycja wstawki:" #, fuzzy -#~ msgid "ArticleMode" -#~ msgstr "Pionowe" +#~ msgid "Element:Dscr" +#~ msgstr "&Pozycja wstawki:" #, fuzzy -#~ msgid "PresentationMode" -#~ msgstr "Orientacja" +#~ msgid "Element:Keyword" +#~ msgstr "SłowoKluczowe" #, fuzzy -#~ msgid "RunTitle" -#~ msgstr "TytułRoboczy" +#~ msgid "Element:Street" +#~ msgstr "Ulica" #, fuzzy -#~ msgid "Running Title:" -#~ msgstr "Tytuł roboczy" +#~ msgid "Element:City" +#~ msgstr "&Pozycja wstawki:" #, fuzzy -#~ msgid "RunAuthor" -#~ msgstr "RoboczyAutor" +#~ msgid "Element:State" +#~ msgstr "&Pozycja wstawki:" #, fuzzy -#~ msgid "Running Author:" -#~ msgstr "Roboczy autor:" +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Wybierz katalog dokumentów" #, fuzzy -#~ msgid "Web Address" -#~ msgstr "Adres" +#~ msgid "Element:Email" +#~ msgstr "&Pozycja wstawki:" #, fuzzy -#~ msgid "Web address:" -#~ msgstr "Nast Adres:" +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "Zmiana: " #, fuzzy -#~ msgid "Authors Block" -#~ msgstr "Autor" +#~ msgid "Marginal" +#~ msgstr "Margines" #, fuzzy -#~ msgid "Authors Block:" -#~ msgstr "Blok" - -#~ msgid "Thanks Text" -#~ msgstr "Podziękowania" +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "odot" #, fuzzy -#~ msgid "Emphasize" -#~ msgstr "Wyróżnienie|K" +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Komentarz" -#, fuzzy -#~ msgid "Thanks Ref" -#~ msgstr "Podziękowania" +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "komentarz" #, fuzzy -#~ msgid "Corresponding Author" -#~ msgstr "Adres korespondencyjny:" +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Notka:" #, fuzzy -#~ msgid "First Name" -#~ msgstr "Imię" +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Wyszarzenie" #, fuzzy -#~ msgid "bysame" -#~ msgstr "Nazwa" +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "Wyszarzenie" #, fuzzy -#~ msgid "NoTelephone" -#~ msgstr "Telefon" +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Cieniowane" #, fuzzy -#~ msgid "NoFax" -#~ msgstr "Fax" +#~ msgid "Wrap" +#~ msgstr "Rysunek" #, fuzzy -#~ msgid "NoPlace" -#~ msgstr "Miejsce" +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "mu" #, fuzzy -#~ msgid "NoDate" -#~ msgstr "Data" +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "&Skrót:" #, fuzzy -#~ msgid "Post Scriptum" -#~ msgstr "Postscriptum:" +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "&Skrót:" -#, fuzzy -#~ msgid "EndOfFile" -#~ msgstr "Slajd" +#~ msgid "" +#~ "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +#~ "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +#~ msgstr "" +#~ "Dodaje wstawkę przypisów końcowych dostępną obok przypisów dolnych. " +#~ "Musisz dodać polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić " +#~ "przypisy końcowe." #, fuzzy -#~ msgid "Headings" -#~ msgstr "headings" +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "Klient" -#, fuzzy -#~ msgid "City:" -#~ msgstr "infty" +#~ msgid "" +#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " +#~ "where you want the endnotes to appear." +#~ msgstr "" +#~ "Ustawia wszystkie przypisy dolne jako przypisy końcowe. Musisz dodać " +#~ "polecenie \\theendnotes w ERT tam, gdzie chcesz umieścić przypisy końcowe." #, fuzzy -#~ msgid "Office:" -#~ msgstr "Odbitki" +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "Zmiana: " #, fuzzy -#~ msgid "Tel:" -#~ msgstr "Telex:" +#~ msgid "CharStyle:Expression" +#~ msgstr "Zmiana: " #, fuzzy -#~ msgid "NoTel" -#~ msgstr "Brak" +#~ msgid "CharStyle:Concepts" +#~ msgstr "Zmiana: " #, fuzzy -#~ msgid "Fax:" -#~ msgstr "Fax" +#~ msgid "CharStyle:Meaning" +#~ msgstr "Zmiana: " #, fuzzy -#~ msgid "Closings" -#~ msgstr "Zakończenie" +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "Zmiana: " #, fuzzy -#~ msgid "EndOfFile." -#~ msgstr "Slajd" +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "Zmiana: " #, fuzzy -#~ msgid "P.S.:" -#~ msgstr "PS:" +#~ msgid "CharStyle:Strong" +#~ msgstr "Zmiana: " #, fuzzy -#~ msgid "Maintext" -#~ msgstr "Czysty tekst" +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "Zmiana: " -#, fuzzy -#~ msgid "Greyedout" -#~ msgstr "Wyszarzenie" +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "Norweski" -#~ msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" -#~ msgstr "Dodaje środowisko pozwalające na zdefiniowanie nagłówków i stopek stron. UWAGA: W celu użycia tego modułu należy ustawić \"Style nagłówków\" w menu Ustawienia dokumentu -> Układ strony na \"wymyślny\" (ang. fancy)!" +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "Norweski (Nynorsk)" -#, fuzzy -#~ msgid "Center Header" -#~ msgstr "Lewy Nagłówek" +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Układ|L" -#, fuzzy -#~ msgid "Center Header:" -#~ msgstr "Lewy Nagłówek:" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Dokumenty|D" -#~ msgid "Left Footer" -#~ msgstr "Lewa stopka" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Nowy z szablonu...|s" -#~ msgid "Left Footer:" -#~ msgstr "Lewa stopka:" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Przywróć|P" -#~ msgid "Center Footer" -#~ msgstr "Środkowa stopka" +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Własne...|W" -#~ msgid "Center Footer:" -#~ msgstr "Środkowa stopka:" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Ponów|P" -#~ msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -#~ msgstr "Dodaje wstawkę przypisów końcowych dostępną obok przypisów dolnych. Musisz dodać polecenie \\theendnotes w kodzie-TeX tam, gdzie chcesz umieścić przypisy końcowe." +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Wytnij|W" -#, fuzzy -#~ msgid "Enumerate-Resume" -#~ msgstr "Wyliczenie" +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Kopiuj|K" -#, fuzzy -#~ msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -#~ msgstr "Sekcja \\arabic{section}" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Wklej|K" -#~ msgid "Fix LaTeX" -#~ msgstr "Napraw LaTeX" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Wklej zewnętrzne zaznaczenie|z" -#~ msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." -#~ msgstr "Ładuje pakiet fixltx2e dla LaTeX, który zawiera pewne poprawki dla LaTeX. Aby zachować wsteczną zgodność, te poprawki nie są częścią jądra LaTeX. W przypadku użycia tego modułu skład dokumentu może zmieniać się po zastosowaniu nowych wersji LaTeX w przyszłości, dlatego że fixltx2e może dostarczać więcej poprawek w kolejnych wersjach." +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Znajdź i zastąp|Z" -#~ msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -#~ msgstr "Ustawia wszystkie przypisy (dotychczas dolne) jako przypisy końcowe. Musisz dodać polecenie \\theendnotes w kodzie-TeX tam, gdzie chcesz umieścić przypisy końcowe." +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tabela|T" -#~ msgid "LilyPond Book" -#~ msgstr "Książka z LilyPond" +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Słownik synonimów..." -#~ msgid "Expression" -#~ msgstr "Wyrażenie" +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Statystyki...|i" -#, fuzzy -#~ msgid "Concepts" -#~ msgstr "&Akceptuj" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Śledzenie zmian|z" -#, fuzzy -#~ msgid "Meaning" -#~ msgstr "Rozpoczęcie" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "Zaznaczenie jako wiersze|w" -#, fuzzy -#~ msgid "Strong" -#~ msgstr "Listing" +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "Zaznaczenie jako akapity|a" -#, fuzzy -#~ msgid "Noweb" -#~ msgstr "NoWeb" +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Linia u góry|g" -#~ msgid "Named Theorems" -#~ msgstr "Nazwane twierdzenia" +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Linia u dołu|D" -#~ msgid "Named Theorem" -#~ msgstr "Nazwane twierdzenie" +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Linia z lewej|L" -#~ msgid "Named Theorem." -#~ msgstr "Nazwane twierdzenie." +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Linia z prawej|P" -#~ msgid "Norwegian (Bokmaal)" -#~ msgstr "Norweski (BokmÃ¥l)" +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Justowanie|J" -#~ msgid "Norwegian (Nynorsk)" -#~ msgstr "Norweski (Nowonorweski)" +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Usuń wiersz|i" -#~ msgid "Textual Reference|x" -#~ msgstr "Tekstowy odnośnik|t" +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Kopiuj wiersz" -#~ msgid "Phantom|P" -#~ msgstr "Fantom|F" +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Zamień wiersze" -#~ msgid "Horizontal Phantom|H" -#~ msgstr "Poziomy fantom|P" +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Usuń kolumnę|k" -#~ msgid "Vertical Phantom|V" -#~ msgstr "Pionowy fantom|Y" +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Kopiuj kolumnę" -#, fuzzy -#~ msgid "Multicolumn|u" -#~ msgstr "Wielokolumnowa|W" +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Zamień kolumny" -#~ msgid "Top Line|n" -#~ msgstr "Górna linia|G" +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Przełącz numerację|P" -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom Line|i" -#~ msgstr "Dolna linia|D" +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Przełącz numerację wiersza|w" -#, fuzzy -#~ msgid "Decimal" -#~ msgstr "E-mail" +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Justowanie|J" -#, fuzzy -#~ msgid "Append Row|A" +#~ msgid "Add Row|R" #~ msgstr "Dołącz wiersz|w" -#, fuzzy -#~ msgid "Append Column|p" +#~ msgid "Add Column|C" #~ msgstr "Dołącz kolumnę|k" -#~ msgid "Copy Column|y" -#~ msgstr "Kopiuj kolumnę|p" +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" -#, fuzzy -#~ msgid "Multirow|u" -#~ msgstr "Wielokolumnowa|W" +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Formal Script Family|o" -#~ msgstr "Czcionka matematyczna Fraktur" +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" -#~ msgid "Horizontal Line...|L" -#~ msgstr "Linia pozioma...|L" +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" -#, fuzzy -#~ msgid "Phantom|m" -#~ msgstr "Esperanto" +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Forward/Reverse Search" -#~ msgstr "Szukanie w przód" +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" -#~ msgid "Phantom\t\\phantom" -#~ msgstr "Fantom\t\\phantom" +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -#~ msgstr "Linia pozioma" +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Środowisko Eqnarray|q" -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -#~ msgstr "Esperanto" +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Środowisko Align|A" -#~ msgid "iddots" -#~ msgstr "iddots" +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "Środowisko AlignAt" -#~ msgid "LaTeX (LuaTeX)" -#~ msgstr "LaTeX (LuaTeX)" +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Śodowisko Flalign|F" -#~ msgid "LyXHTML|y" -#~ msgstr "LyXHTML|y" +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Środowisko Gather" -#~ msgid "PDF (LuaTeX)" -#~ msgstr "PDF (LuaTeX)" +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Środowisko Multline" -#~ msgid "PDF (LuaTeX)|u" -#~ msgstr "PDF (LuaTeX)|u" +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Znak specjalny|Z" -#~ msgid "DVI (LuaTeX)" -#~ msgstr "DVI (LuaTeX)" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Odnośnik wewnętrzny...|d" -#~ msgid "DVI (LuaTeX)|V" -#~ msgstr "DVI (LuaTeX)|V" +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Tytuł skrócony" -#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -#~ msgstr "Podgląd LyX (książka z LilyPond)" +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Hasło indeksu|i" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." -#~ msgstr "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy próbie konwersji." +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "Adres URL...|U" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." -#~ msgstr "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy próbie konwersji." +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Spisy|S" -#, fuzzy -#~ msgid "File is read-only" -#~ msgstr "Dokument tylko do odczytu" +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "Kod TeX-a|T" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Cannot create backup file %1$s.\n" -#~ "Please check whether the directory exists and is writable." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n" -#~ "Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny." +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Ministrona|M" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" -#~ msgstr " Zapis wygląda na udany. Uff.\n" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tabela...|T" -#~ msgid "Save failed! Trying again...\n" -#~ msgstr "Zapis nieudany! Ponawianie prób...\n" +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Wstawki|W" -#~ msgid "Save failed! Trying yet again...\n" -#~ msgstr "Zapis nieudany! Dalsze ponawianie prób...\n" +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Dołącz plik...|D" -#~ msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." -#~ msgstr "Zapis nieudany! Padaka. Dokument został utracony." +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Wstaw plik|W" -#~ msgid "&Keep" -#~ msgstr "&Zachowaj" +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Źródło zewnętrzne...|Z" -#, c-format -#~ msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." -#~ msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"." +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." -#~ msgstr "" -#~ "Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" -#~ "%2$s na %3$s" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Twarda spacja|T" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." -#~ msgstr "" -#~ "Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n" -#~ "%2$s na %3$s" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Odstęp pionowy..." -#, c-format -#~ msgid "Number %1$s" -#~ msgstr "Liczba %1$s" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Złamanie wiersza|Z" -#~ msgid "The following files could not be loaded:" -#~ msgstr "Następujące pliki nie mogą być załadowane:" +#, fuzzy +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Twarda spacja|T" -#~ msgid "" -#~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -#~ "Command line switches (case sensitive):\n" -#~ "\t-help summarize LyX usage\n" -#~ "\t-userdir dir set user directory to dir\n" -#~ "\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -#~ "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n" -#~ " select the features to debug.\n" -#~ " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -#~ "\t-x [--execute] command\n" -#~ " where command is a lyx command.\n" -#~ "\t-e [--export] fmt\n" -#~ " where fmt is the export format of choice.\n" -#~ " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -#~ " to get an idea which parameters should be passed.\n" -#~ " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" -#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -#~ " where fmt is the import format of choice\n" -#~ " and file.xxx is the file to be imported.\n" -#~ "\t-f [--force-overwrite] what\n" -#~ " where what is either `all', `main' or `none',\n" -#~ " specifying whether all files, main file only, or no files,\n" -#~ " respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" -#~ " Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" -#~ "\t-n [--no-remote]\n" -#~ " open documents in a new instance\n" -#~ "\t-r [--remote]\n" -#~ " open documents in an already running instance\n" -#~ " (a working lyxpipe is needed)\n" -#~ "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" -#~ "\t-version summarize version and build info\n" -#~ "Check the LyX man page for more details." -#~ msgstr "" -#~ "Użycie: lyx [ przełączniki wiersza poleceń ] [ name.lyx ... ]\n" -#~ "Przełączniki wiersza poleceń (ważna wielkość liter):\n" -#~ "\t-help opisuje użycie programu LyX\n" -#~ "\t-userdir dir próbuje ustawić katalog użytkownika na dir\n" -#~ "\t-sysdir dir próbuje ustawić katalog systemowy na dir\n" -#~ "\t-geometry WxH+X+Y ustawia wymiary głównego okna\n" -#~ "\t-dbg funkcjonalność[,funkcjonalność]...\n" -#~ " wybiera funkcjonalność do debugowania.\n" -#~ " Wpisz \"lyx -dbg\" aby zobaczyć listę właściwości\n" -#~ "\t-x [--execute] polecenie\n" -#~ " gdzie polecenie jest poleceniem LyX'a\n" -#~ "\t-e [--export] fmt\n" -#~ " gdzie fmt oznacza wybrany format eksportu.\n" -#~ " Zajrzyj do Narzędzia->Preferencje->Formaty plików->Format\n" -#~ " aby poznać jakie parametry powinny zostać przekazane.\n" -#~ " Uwaga na istotną kolejność parametrów -e i -x.\n" -#~ "\t-i [--import] fmt plik.xxx\n" -#~ " gdzie fmt oznacza wybrany format importowania\n" -#~ " zaś plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n" -#~ "\t-f [--force-overwrite] coś\n" -#~ " gdzie coś to \"all\", \"main\" lub \"none\",\n" -#~ " określa czy odpowiednio wszystkie, główny lub żaden z plików,\n" -#~ " będzie nadpisany w trakcie eksportowania wsadowego.\n" -#~ " Wszystkie inne wartości równoważne są \"all\", ale są przetwarzane.\n" -#~ "\t-n [--no-remote]\n" -#~ " otwiera dokument w nowej instancji\n" -#~ "\t-r [--remote]\n" -#~ " otwiera dokument w już działającej instancji\n" -#~ "\t-batch uruchamia polecenia bez przywołania GUI, następnie kończy.\n" -#~ "\t-version wyświetla informacje o wersji programu i numerze kompilacji\n" -#~ "Sprawdź stronę podręcznikową (man) programu LyX, aby uzyskać więcej szczegółów." +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Pojedynczy cudzysłów|P" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "The module %1$s requires a package that is not\n" -#~ "available in your LaTeX installation, or a converter that\n" -#~ "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" -#~ "Missing prerequisites:\n" -#~ "\t%2$s\n" -#~ "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Moduł %1$s wymaga pakietu, który nie jest dostępny\n" -#~ "w twojej instalacji LaTeX'a, lub konwertera, który nie jest\n" -#~ "zainstalowany. Generowanie przez LaTeX może być niemożliwe.\n" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Zwykły cudzysłów|c" -#, fuzzy -#~ msgid "Up-to-date" -#~ msgstr "&Aktualizuj" +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Linia pozioma" -#, fuzzy -#~ msgid "Locally Modified" -#~ msgstr "Lokalny plik układu" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Zmiana czcionki|o" -#, fuzzy -#~ msgid "Locally Added" -#~ msgstr "Lokalny plik układu" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Czcionka matematyczna normalna" -#, fuzzy -#~ msgid "No CVS file" -#~ msgstr "&Do pliku:" +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna" -#, fuzzy -#~ msgid "&Abort" -#~ msgstr "zaimportowany." +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Czcionka matematyczna fraktur" -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Error when updating document %1$s from repository.\n" -#~ "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -#~ "'%2$s'.\n" -#~ "\n" -#~ "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." -#~ msgstr "" -#~ "Błąd w trakcie aktualizacji dokumentu %1$s z repozytorium.\n" -#~ "Będziesz TERAZ zmuszony ręcznie rozwiązać konflikty!\n" -#~ "'%2$s'.\n" -#~ "\n" -#~ "Po naciśnięciu OK, LyX dokona próby ponownego otwarcia dokumentu." +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" -#, fuzzy -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Pl&ik" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" -#, fuzzy -#~ msgid "Master document" -#~ msgstr "Główny dokument" +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" -#, fuzzy -#~ msgid "Open files" -#~ msgstr "niebieski" +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Zwykła" -#~ msgid "Manuals" -#~ msgstr "Podręczniki" +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Rysunek oblany" -#, fuzzy -#~ msgid "Makebox" -#~ msgstr "Parbox" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" -#~ msgid "Layout is valid!" -#~ msgstr "Układ jest poprawny!" +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|O" -#, fuzzy -#~ msgid "Layout is invalid!" -#~ msgstr "Układ jest poprawny!" +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Czcionka...|C" + +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Akapit...|A" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Dokument...|D" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tabela...|T" + +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Wyróżnienie|K" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Kapitaliki|K" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Pogrubienie|P" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Zmniejsz głębokość środowiska|m" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Zwiększ głębokość środowiska|w" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Tutaj włącz Dodatek|D" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Aktualizuj|A" -#~ msgid "C0" -#~ msgstr "C0" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" -#~ msgid "C1" -#~ msgstr "C1" +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Idź do zakładki 1|1" -#~ msgid "C2" -#~ msgstr "C2" +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Idź do zakładki 2|2" -#~ msgid "C3" -#~ msgstr "C3" +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Idź do zakładki 3|3" -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Idź do zakładki 4|4" -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Idź do zakładki 5|5" -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Zaawansowane możliwości|m" -#~ msgid "JIS B0" -#~ msgstr "JIS B0" +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Obiekty osadzone" -#~ msgid "JIS B1" -#~ msgstr "JIS B1" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Ustawienia..." -#~ msgid "JIS B2" -#~ msgstr "JIS B2" +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "Zamknij LyX" -#~ msgid "JIS B3" -#~ msgstr "JIS B3" +#, fuzzy +#~ msgid "Horiz. Phantom" +#~ msgstr "Esperanto" -#~ msgid "JIS B4" -#~ msgstr "JIS B4" +#, fuzzy +#~ msgid "Vert. Phantom" +#~ msgstr "Esperanto" -#~ msgid "JIS B5" -#~ msgstr "JIS B5" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Środek|o" -#~ msgid "JIS B6" -#~ msgstr "JIS B6" +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Phantom" +#~ msgstr "Linia pozioma" -#~ msgid "Local Layout" -#~ msgstr "Lokalny układ" +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Phantom" +#~ msgstr "Esperanto" -#~ msgid "&Default..." -#~ msgstr "&Domyślny..." +#~ msgid "LyXHTML|X" +#~ msgstr "LyXHTML|X" -#, c-format -#~ msgid "Modules required: %1$s." -#~ msgstr "Wymagane moduły: %1$s." +#~ msgid "" +#~ "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +#~ "convert it." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ " +#~ "przy próbie konwersji." -#~ msgid "in[[unit of measure]]" -#~ msgstr "cal" +#~ msgid "" +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s pochodzi z poźniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy " +#~ "próbie konwersji." -#~ msgid "Native" -#~ msgstr "Rodzimy" +#~ msgid "" +#~ "Cannot create backup file %1$s.\n" +#~ "Please check whether the directory exists and is writeable." +#~ msgstr "" +#~ "Nie można utworzyć kopii bezpieczeństwa %1$s.\n" +#~ "Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny." -#~ msgid "Aspell" -#~ msgstr "Aspell" +#~ msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" +#~ msgstr " Zapisano do %1$s. Uff.\n" -#~ msgid "Enchant" -#~ msgstr "Enchant" +#~ msgid " Save failed! Trying again...\n" +#~ msgstr " Zapis zawiózł! Próbuję ponownie...\n" -#~ msgid "Hunspell" -#~ msgstr "Hunspell" +#~ msgid " Save failed! Trying yet again...\n" +#~ msgstr " Zapis zawiózł! Próbuję jeszcze raz...\n" -#~ msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." -#~ msgstr "Nie można zmienić krótkiej nazwy formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń najpierw taki konwerter." +#~ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +#~ msgstr " Zapis zawiózł! Wredny. Dokument stracony." -#~ msgid "User Interface" -#~ msgstr "Interfejs użytkownika" +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "" +#~ "Nie można wczytać dokumentu\n" +#~ "%1$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Zamknij|m" +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Nie można wczytać dokumentu" -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Tlen" +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "&Zatrzymaj to" -#~ msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" -#~ msgstr "Funkcje kursora, myszy i edycji" +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "ramka podpisu" -#~ msgid "Export or Send Document" -#~ msgstr "Eksportuj lub wyślij dokument" +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "linia górna/dolna" -#~ msgid "Close document" -#~ msgstr "Zamknij dokument" +#~ msgid " Number %1$s" +#~ msgstr " Numer %1$s" -#, c-format -#~ msgid "Error while previewing format: %1$s" -#~ msgstr "Błąd w trakcie przygotowania do podglądu w formacie: %1$s" +#~ msgid "The document class %1$s could not be loaded." +#~ msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu %1$s." -#, c-format -#~ msgid "Error while exporting format: %1$s" -#~ msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s" +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "&Użyj domyślnych" -#~ msgid "More...|M" -#~ msgstr "Więcej...|W" +#~ msgid "" +#~ "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +#~ "Command line switches (case sensitive):\n" +#~ "\t-help summarize LyX usage\n" +#~ "\t-userdir dir set user directory to dir\n" +#~ "\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +#~ "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +#~ "\t-dbg feature[,feature]...\n" +#~ " select the features to debug.\n" +#~ " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +#~ "\t-x [--execute] command\n" +#~ " where command is a lyx command.\n" +#~ "\t-e [--export] fmt\n" +#~ " where fmt is the export format of choice.\n" +#~ " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +#~ " to get an idea which parameters should be passed.\n" +#~ " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +#~ "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +#~ " where fmt is the import format of choice\n" +#~ " and file.xxx is the file to be imported.\n" +#~ "\t-f [--force-overwrite] what\n" +#~ " where what is either `all' or `main'.\n" +#~ " Using `all', all files are overwritten during\n" +#~ " a batch export, otherwise only the main file will be.\n" +#~ " Anything else is equivalent to `all', but is not " +#~ "consumed.\n" +#~ "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +#~ "\t-version summarize version and build info\n" +#~ "Check the LyX man page for more details." +#~ msgstr "" +#~ "Użycie: lyx [ przełączniki linii komend ] [ nazwa.lyx ... ]\n" +#~ "Przełączniki linii komend (czułe na wielkość znaków):\n" +#~ "\t-help podsumowanie użycia LyX\n" +#~ "\t-userdir katalog ustawia katalog użytkownika do katalog\n" +#~ "\t-sysdir katalog ustawia katalog systemowy katalog\n" +#~ "\t-geometry WxH+X+Y ustawia geometrię głównego okna\n" +#~ "\t-dbg właściwość[,właściwość]...\n" +#~ " wybór właściwości do odpluskwiania.\n" +#~ " Napisz `lyx -dbg' by ujrzeć listę właściwości\n" +#~ "\t-x [--execute] komenda\n" +#~ " gdzie komenda jest komendą lyx.\n" +#~ "\t-e [--export] fmt\n" +#~ " gdzie fmt jest wybranym formatem eksportu.\n" +#~ " Spójrz na Narzędzia->Preferencje->Formaty plików-" +#~ ">Format\n" +#~ " aby rozeznać się które parametry powinny zostać " +#~ "przekazane.\n" +#~ " Zwróć uwagę, że kolejność przełączników -e i -x ma " +#~ "znaczenie.\n" +#~ "\t-i [--import] fmt plik.xxx\n" +#~ " gdzie fmt jest wybranym formatem importu\n" +#~ " a plik.xxx jest plikiem do zaimportowania.\n" +#~ "\t-f [--force-overwrite] co\n" +#~ " gdzie co jest którymś z `all' lub `main'.\n" +#~ " Użycie `all' spowoduje nadpisanie wszystkich plików " +#~ "podczas\n" +#~ " eksportu wsadowego, w przeciwnym razie tylko głównego " +#~ "pliku.\n" +#~ " Wszystko inne odpowiada `all', lecz nie jest trawione.\n" +#~ "\t-batch uruchomienie komend bez uruchamiania GUI i wyjście.\n" +#~ "\t-version podsumowanie wersji i informacji o kompilacji\n" +#~ "Sprawdź stronę podręcznika LyX w celu poznania szczegółów." -#~ msgid "Add to personal dictionary|n" -#~ msgstr "Dodaj do osobistego słownika|d" +#~ msgid "" +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa programu pozwalającego na uzyskanie tabel w pliku tekstowym. " +#~ "Przykładowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazwą " +#~ "pliku wejściowego. Jeżeli \"\" jest podane, zostanie użyta wewnętrzna " +#~ "procedura." -#~ msgid "Remove from personal dictionary|r" -#~ msgstr "Usuń z osobistego słownika|u" +#~ msgid "" +#~ "The module %1$s requires a package that is\n" +#~ "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +#~ "may not be possible.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Moduł %1$s wymaga pakietu, który nie jest\n" +#~ "dostępny w twojej instalacji LaTeX. Produkcja wyjścia\n" +#~ "LaTeX może nie być możliwa.\n" -#, c-format -#~ msgid "Index: %1$s" -#~ msgstr "Indeks: %1$s" +#~ msgid "file[[scope]]" +#~ msgstr "plik" -#, c-format -#~ msgid "Index Entry (%1$s)" -#~ msgstr "Hasło indeksu (%1$s)" +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "główny dokument" -#~ msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: " -#~ msgstr "Następujące nazwy plików będą przyczyną problemów w trakcie przetwarzania eksportowanego pliku przez LaTeX:" +#~ msgid "open files[[scope]]" +#~ msgstr "otwarte pliki" -#~ msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " -#~ msgstr "Następujące nazwy plików mogą być przyczyną problemów w trakcie przetwarzania eksportowanego pliku przez LaTeX i otwarcie wynikowego DVI:" +#~ msgid "manuals[[scope]]" +#~ msgstr "podręczniki" -#~ msgid "file" -#~ msgstr "plik" +#~ msgid "Module required: %1$s." +#~ msgstr "Moduł wymagany: %1$s." -#, c-format -#~ msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" -#~ msgstr "Hiperłącze (%1$s) do %2$s" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hiperłącze" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Could not load included file\n" -#~ "`%1$s'\n" -#~ "Please, check whether it actually exists." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n" -#~ "Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny." +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Etykieta" -#, fuzzy -#~ msgid "Missing included file" -#~ msgstr "Dołącz plik" +#~ msgid "aspell" +#~ msgstr "aspell" -#, fuzzy -#~ msgid "Export failure" -#~ msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa" +#~ msgid "enchant" +#~ msgstr "enchant" -#~ msgid "All indexes" -#~ msgstr "Wszystkie indeksy" +#~ msgid "hunspell" +#~ msgstr "hunspell" -#~ msgid "Horizontal line" -#~ msgstr "Linia pozioma" +#~ msgid "User interface" +#~ msgstr "Interfejs użytkownika" + +#~ msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#~ msgstr "Funkcje kursora, myszy i edycji" -#~ msgid "Formatted" -#~ msgstr "Formatowany" +#~ msgid "Send Document to Command" +#~ msgstr "Wyślij dokument do polecenia" -#~ msgid "Format: " -#~ msgstr "Format:" +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "Sprawdzono słów: %1$d." -#~ msgid "Reference to Name" -#~ msgstr "Odnośnik do nazwy" +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Sprawdzono jedno słowo." -#~ msgid "NameRef:" -#~ msgstr "OdnNazwy:" +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Zakończono sprawdzanie pisowni" -#~ msgid "subscript" -#~ msgstr "indeks dolny" +#~ msgid "Close document " +#~ msgstr "Zamknij dokument " -#~ msgid "superscript" -#~ msgstr "indeks górny" +#~ msgid "Error exporting to format: %1$s" +#~ msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s." -#~ msgid "String found." -#~ msgstr "Napis odnaleziony." +#~ msgid "Error previewing format: %1$s" +#~ msgstr "Błąd podglądu w formacie: %1$s" -#, c-format -#~ msgid "%1$d strings have been replaced." -#~ msgstr "%1$d napisów zostało zastąpionych." +#~ msgid "Add to personal dictionary|c" +#~ msgstr "Dodaj do osobistego słownika|o" -#~ msgid "Bad math environment" -#~ msgstr "Nieprawidłowe środowisko matematyki" +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Niewidzialny" -#, c-format -#~ msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" -#~ msgstr "Nie można zmienić poziomego wyrównania w '%1$s'" +#~ msgid "" +#~ "The following filename is likely to cause trouble when running the " +#~ "exported file through LaTeX: " +#~ msgstr "" +#~ "Następujące nazwy plików będą prawdopodobnie przyczyną problemów w " +#~ "trakcie przetwarzania eksportowanego pliku przez LaTeX:" + +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Spis %1$s" + +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr "Wszystkie spisy" + +#~ msgid "[[%1$s unknown]]" +#~ msgstr "[[%1$s nieznane]]" + +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Notka" + +#~ msgid "Greyed out" +#~ msgstr "Wyszarzenie" + +#~ msgid " strings have been replaced." +#~ msgstr " napisów zostało zastąpionych." + +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Poszukiwany tekst jest pusty!" #~ msgid "%1$s unknown" #~ msgstr "%1$s nieznane" @@ -24587,14 +24997,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Flex:PresentationMode" #~ msgstr "Orientacja" -#, fuzzy -#~ msgid "Thanks Reference" -#~ msgstr "Odnośnik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet Address Reference" -#~ msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny" - #, fuzzy #~ msgid "Name (First Name)" #~ msgstr "Imię" @@ -24947,10 +25349,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "&Find..." #~ msgstr "&Szukaj:" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Re&gular Expression..." -#~ msgstr "W&yrażenie regularne" - #, fuzzy #~ msgid "&Next" #~ msgstr "&Nowy:"