From: Juergen Spitzmueller Date: Tue, 7 Aug 2018 10:40:11 +0000 (+0200) Subject: de.po X-Git-Tag: lyx-2.4.0dev-acb2ca7b~3198 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=d8927ffeb55f45f1bb37c173df53e4094a73d6ac;p=features.git de.po --- diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index a496ce2efe..94edcdca36 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 596d169cb4..9a9f5cb0dd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-05 10:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-05 16:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-07 12:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 12:36+0100\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -2394,11 +2394,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie hier die Art der Information, die ausgegeben werden soll. Dann " "spezifizieren Sie die gewünschte Information unten." -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49 -msgid "Fix Date:" -msgstr "Fixes Datum:" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:347 +msgid "&Fix Date:" +msgstr "&Fixes Datum:" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:346 msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "Hier können Sie ein fixes Datum eingeben (im ISO-Format: YYYY-MM-DD)" @@ -3355,9 +3355,9 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:403 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:415 src/insets/InsetInfo.cpp:424 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:478 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:223 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:235 src/insets/InsetInfo.cpp:244 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:299 src/insets/InsetInfo.cpp:316 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -6643,8 +6643,8 @@ msgstr "Lösung \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1762 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1777 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1763 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778 msgid "Caption" msgstr "Legende" @@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "Kleinschreibung" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:54 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:446 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:267 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgstr "Unterunterabschnitt" #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:447 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:268 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -13778,7 +13778,7 @@ msgid "Entry" msgstr "Eintrag" #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:448 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:269 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -17898,63 +17898,63 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-Umgebung|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-Umgebung|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned-Umgebung|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt-Umgebung|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered-Umgebung|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-Umgebung|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Trennzeichen...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrix...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS-align-Umgebung|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS-alignat-Umgebung|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS-flalign-Umgebung|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS-gather-Umgebung|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS-multline-Umgebung|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|r" @@ -17962,7 +17962,7 @@ msgstr "Eingebettete Formel|r" msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" @@ -18102,7 +18102,7 @@ msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553 #: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:574 #: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605 -#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" @@ -18135,11 +18135,11 @@ msgstr "Einfügung auflösen|ü" msgid "Show Label|L" msgstr "Name anzeigen|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Frameless|l" msgstr "Rahmenlos|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Einfacher Rahmen|f" @@ -18147,27 +18147,27 @@ msgstr "Einfacher Rahmen|f" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, dünn|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, dick|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Schlagschatten|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Schattierter Hintergrund|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Double Frame|u" msgstr "Doppelter Rahmen|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-Notiz|z" @@ -18175,7 +18175,7 @@ msgstr "LyX-Notiz|z" msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grauschrift|G" @@ -18187,19 +18187,19 @@ msgstr "Alle Notizen öffnen|f" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Alle Notizen schließen|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Phantom|P" msgstr "Phantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horizontales Phantom|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikales Phantom|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Interword Space|w" msgstr "Normales Leerzeichen|N" @@ -18211,7 +18211,7 @@ msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" msgid "Visible Space|a" msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thin Space|T" msgstr "Halbes Leerzeichen|a" @@ -18339,27 +18339,27 @@ msgstr "Programmlisting|l" msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "New Page|N" msgstr "Neue Seite|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Page Break|a" msgstr "Seitenumbruch|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Clear Page|C" msgstr "Seite leeren|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Doppelseite leeren|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b" @@ -18395,7 +18395,7 @@ msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Forward Search|F" msgstr "Vorwärtssuche|V" @@ -18664,7 +18664,7 @@ msgstr "Alle Indexe|A" msgid "Subindex|b" msgstr "Unterindex|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Reject Change|R" msgstr "Änderung ablehnen|b" @@ -18900,7 +18900,7 @@ msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..." msgid "Table|T" msgstr "Tabelle|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" @@ -19441,364 +19441,380 @@ msgid "Date (Fix)|F" msgstr "Datum (fix)|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Time (Current)|T" +msgstr "Zeit (aktuell)|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Time (Last Modification)|M" +msgstr "Zeit (letzte Änderung)|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Time (Fix)|x" +msgstr "Zeit (fix)|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "File Name (Excl. Extension)|N" +msgstr "Dateiname (ohne Endung)|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Other...|O" msgstr "Anderes...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX-Logo|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX-Logo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX-Logo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e-Logo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Superscript|S" msgstr "Hochgestellt|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Subscript|u" msgstr "Tiefgestellt|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Protected Space|P" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Horizontaler Abstand...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Horizontale Linie...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikaler Abstand...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Phantom|m" msgstr "Phantom|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Trennmöglichkeit|ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturtrenner|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Optionaler Zeilenumbruch|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerierte Formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Umflossenes Bild-Gleitobjekt|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Umflossenes Tabellen-Gleitobjekt|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "List of Listings|L" msgstr "Listings-Verzeichnis|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bib(la)TeX-Literaturverzeichnis...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-Dokument...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Einfacher Text...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "External Material...|M" msgstr "Externes Material...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Child Document...|d" msgstr "Unterdokument...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Neuen Zweig einfügen...|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Build Program|B" msgstr "Programm erstellen|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Anhang hier beginnen|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:563 msgid "View Master Document|M" msgstr "Hauptdokument ansehen|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Hauptdokument aktualisieren|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "Cancel Background Process|P" msgstr "Hintergrundprozess abbrechen|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimiert|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Für Bearbeitung sperren|B" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Track Changes|T" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Änderungen akzeptieren oder verwerfen...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Accept Change|A" msgstr "Änderung akzeptieren|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Next Note|N" msgstr "Nächste Notiz|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Next Change|C" msgstr "Nächste Änderung|Ä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Nächster Querverweis|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lesezeichen 2 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lesezeichen 3 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lesezeichen 4 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:601 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lesezeichen 5 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:602 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Lesezeichen löschen|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Gehe zurück|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rechtschreibprüfung...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistik...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:611 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:612 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Compare...|C" msgstr "Vergleichen...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "Preferences...|P" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:627 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:628 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Additional Features|F" msgstr "Handbuchergänzungen|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:629 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Eingebettete Objekte|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:637 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:638 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Tastenkürzel|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:639 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX-Funktionen|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:634 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Spezielle Handbücher|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:637 +#: lib/ui/stdmenus.inc:643 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:647 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer-Präsentationen|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:642 +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Farbige Boxen|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:644 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman-Diagramm|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:645 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:647 +#: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistik|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Mehrsprachige Legenden|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Paralist|t" msgstr "Absatzlisten (Paralist)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF-Kommentare|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF-Formulare|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "H- und P-Sätze|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:653 lib/configure.py:663 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 lib/configure.py:663 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-Pic|X" @@ -30587,91 +30603,104 @@ msgstr "" "Der Index konnte nicht umbenannt werden. Prüfen Sie, ob der Name bereits " "vergeben ist." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:70 msgid "Date (current)" msgstr "Datum (aktuell)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:71 msgid "Date (last modified)" msgstr "Datum (letzte Änderung)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:72 msgid "Date (fix)" msgstr "Datum (fix)" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:73 +msgid "Time (current)" +msgstr "Zeit (aktuell)" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:74 +msgid "Time (last modified)" +msgstr "Zeit (letzte Änderung)" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:75 +msgid "Time (fix)" +msgstr "Zeit (fix)" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:76 msgid "Document Information" msgstr "Dokumentinformation" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:77 msgid "Version Control Information" msgstr "Versionskontrollinformationen" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:78 msgid "LaTeX Package Availability" msgstr "Verfügbarkeit eines LaTeX-Pakets" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:79 msgid "LaTeX Class Availability" msgstr "Verfügbarkeit einer LaTeX-Klasse" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:80 msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "Zuletzt zugewiesenes Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:81 msgid "All Keyboard Shortcuts" msgstr "Alle Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:82 msgid "LyX Menu Location" msgstr "LyX-Menü-Eintrag" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:83 msgid "LyX Toolbar Icon" msgstr "LyX-Werkzeugleistensymbol" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:84 msgid "LyX Preferences Entry" msgstr "LyX-Einstellungseintrag" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:85 msgid "LyX Application Information" msgstr "LyX-Programminformation" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:76 src/insets/InsetInclude.cpp:399 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:86 src/insets/InsetInclude.cpp:399 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:97 msgid "Custom Format" msgstr "Benutzerdefiniertes Format" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:86 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:108 msgid "Not Applicable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:100 msgid "Package Name" msgstr "Paketname" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:101 msgid "Class Name" msgstr "Klassenname" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:89 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:90 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:105 msgid "LyX Function" msgstr "LyX-Funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:106 msgid "Preferences Key" msgstr "Einstellungsschlüssel" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:136 msgid "" "Enter date format specification, using the following placeholders:\n" "* d: day as number without a leading zero\n" @@ -30697,12 +30726,45 @@ msgstr "" "* yy: zweistellige Jahreszahl\n" "* yyyy: vierstellige Jahreszahl" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:134 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:135 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:150 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:175 +msgid "" +"Enter time format specification, using the following placeholders:\n" +"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" +"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" +"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" +"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" +"* m: the minute without a leading zero\n" +"* mm: the minute with a leading zero\n" +"* s: the second without a leading zero\n" +"* ss: the second with a leading zero\n" +"* z: the milliseconds without leading zeroes\n" +"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n" +"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n" +"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n" +"* t: the timezone (e.g. CEST)" +msgstr "" +"Geben Sie eine Formatvorgabe an; verwenden Sie die folgenden Platzhalter:\n" +"* h: Stunde ohne vorang. Null (1-12 in AM/PM-Format)\n" +"* hh: Stunde mit vorang. Null (01-12 in AM/PM-Format)\n" +"* H: Stunde ohne vorang. Null (0-23 in AM/PM-Format)\n" +"* HH: Stunde mit vorang. Null (00-23 in AM/PM-Format)\n" +"* m: Minute ohne vorangestellte Null\n" +"* mm: Minute mit vorangestellter Null\n" +"* s: Sekunde ohne vorangestellte Null\n" +"* ss: Sekunde mit vorangestellter Null\n" +"* z: Millisekunden ohne vorangestellte Nullen\n" +"* zzz: Millisekunden mit vorangestellten Nullen\n" +"* AP oder A: verwende AM/PM-Anzeige ('AM'/'PM')\n" +"* ap oder a: verwende am/pm-Anzeige ('am'/'pm')\n" +"* t: Zeitzone (bspw. CEST)" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:205 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:206 msgid "Please select a valid type above" msgstr "Bitte wählen Sie oben einen gültigen Typ" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:191 msgid "" "Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)." @@ -30711,7 +30773,7 @@ msgstr "" "Dateiendung). Ausgegeben wird 'Ja' (Paket verfügbar) oder 'Nein' (Paket " "nicht verfügbar)." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:193 msgid "" "Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)." @@ -30720,7 +30782,7 @@ msgstr "" "Dateiendung). Ausgegeben wird 'Ja' (Klasse verfügbar) oder 'Nein' (Klasse " "nicht verfügbar)." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:195 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most " @@ -30730,7 +30792,7 @@ msgstr "" "Hilfe > LyX-Funktionen finden Sie eine vollständige Liste der Funktionen. " "Ausgegeben wird das dieser Funktion zuletzt zugewiesene Tastenkürzel." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:197 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all " @@ -30740,7 +30802,7 @@ msgstr "" "Hilfe > LyX-Funktionen finden Sie eine vollständige Liste der Funktionen. " "Ausgegeben werden alle dieser Funktion zugewiesenen Tastenkürzel." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:199 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path " @@ -30751,7 +30813,7 @@ msgstr "" "Ausgegeben wird der genaue Ort dieser Funktion im Menü (in der aktuellen " "Lokalisierung)." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:201 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " @@ -30762,7 +30824,7 @@ msgstr "" "Ausgegeben wird das dieser Funktion zugewiesene Werkzeugleisten-Symbol (im " "aktiven Symboldesign)." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:203 msgid "" "Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for " "available entries. The output is the current setting of this preference." @@ -30771,11 +30833,19 @@ msgstr "" "Die möglichen Schlüssel finden Sie in der Vorschlagsliste. Ausgegeben wird " "der aktuelle Wert dieses Schlüssels." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:317 msgid "Enter a valid value below" msgstr "Geben Sie unten einen gültigen Wert ein." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:39 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:350 +msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgstr "Hier können Sie eine fixe Zeit eingeben (im ISO-Format: hh:mm:ss)" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:351 +msgid "&Fix Time:" +msgstr "&Fixe Zeit:" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "Textfeld-Einstellungen" @@ -32419,95 +32489,95 @@ msgstr "Großschreibung erzwingen|G" msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Kein Textfeld in Reichweite!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1695 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1770 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1771 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Legende (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1796 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1831 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1839 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1836 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dynamisch)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1876 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Dynamische Anführungszeichen (%1$s) verwenden|y" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1881 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1882 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dynamisch" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1881 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1892 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "statisch" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1884 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Auf Dokumentvoreinstellungen zurücksetzen (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1890 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1891 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s, %2$s)|S" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1892 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s)|S" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1900 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 msgid "Change Style|y" msgstr "Stil ändern|t" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1943 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb einfügen" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1945 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1950 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1963 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1951 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1981 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1952 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1965 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1953 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1966 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1987 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1985 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2300 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Exportiere in das Standardformat [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2654 msgid "No Action Defined!" msgstr "Keine Aktion definiert!" @@ -33046,163 +33116,183 @@ msgstr "Alle Indexe" msgid "subindex" msgstr "Unterindex" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:170 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:216 +msgid "Please select a valid type!" +msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Typ!" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:254 +msgid "File name (with extension)" +msgstr "Dateiname (mit Endung)" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 +msgid "File name (without extension)" +msgstr "Dateiname (ohne Endung)" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:256 +msgid "File path" +msgstr "Dateipfad" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:257 +msgid "Used text class" +msgstr "Verwendete Textklasse" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:262 src/insets/InsetInfo.cpp:933 +msgid "No version control!" +msgstr "Keine Versionskontrolle!" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:265 +msgid "Revision[[Version Control]]" +msgstr "Revision" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:266 +msgid "Tree revision" +msgstr "Baumrevision" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 +msgid "LyX version" +msgstr "LyX-Version" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:368 msgid "Invalid information inset" msgstr "Ungültige Informationseinfügung" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:173 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:371 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "Das Tastenkürzel für die LyX-Funktion '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:177 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:375 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "Die Tastenkürzel für die LyX-Funktion '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:181 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:379 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "Der Menüeintrag für die LyX-Funktion '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:185 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:383 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "Das Werkzeugleistensymbol für die LyX-Funktion '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:189 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:387 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "Die LyX-Einstellung für den Einstellungsschlüssel '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:193 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:391 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "Verfügbarkeit des LaTeX-Pakets '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:197 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:395 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "Verfügbarkeit der LaTeX-Klasse '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:202 -msgid "The name of this file" -msgstr "Der Name dieser Datei" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:400 +msgid "The name of this file (incl. extension)" +msgstr "Der Name dieser Datei (inkl. Endung)" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:402 +msgid "The name of this file (without extension)" +msgstr "Der Name dieser Datei (ohne Endung)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:204 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:404 msgid "The path where this file is saved" msgstr "Der Pfad, an dem diese Datei gespeichert ist" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:206 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:406 msgid "The class this document uses" msgstr "Die Klasse, die dieses Dokument verwendet" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:210 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:410 msgid "Version control revision" msgstr "Versionskontrolle: Revision" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:212 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:412 msgid "Version control tree revision" msgstr "Versionskontrolle: Tree-Revision" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:214 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:414 msgid "Version control author" msgstr "Versionskontrolle: Autor" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:216 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:416 msgid "Version control date" msgstr "Versionskontrolle: Datum" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:218 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:418 msgid "Version control time" msgstr "Versionskontrolle: Zeit" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:221 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:421 msgid "The current LyX version" msgstr "Die aktuelle LyX-Version" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:224 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:424 msgid "The current date" msgstr "Das aktuelle Datum" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:227 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:427 msgid "The date of last save" msgstr "Das Datum der letzten gespeicherten Änderung" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:230 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:430 msgid "A static date" msgstr "Ein festes Datum" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:257 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle." - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:396 -msgid "Please select a valid type!" -msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Typ!" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:434 -msgid "File name" -msgstr "Dateiname" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 -msgid "File path" -msgstr "Dateipfad" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:433 +msgid "The current time" +msgstr "Die aktuelle Zeit" #: src/insets/InsetInfo.cpp:436 -msgid "Used text class" -msgstr "Verwendete Textklasse" +msgid "The time of last save" +msgstr "Die Zeit der letzten gespeicherten Änderung" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:441 src/insets/InsetInfo.cpp:834 -msgid "No version control!" -msgstr "Keine Versionskontrolle!" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:444 -msgid "Revision[[Version Control]]" -msgstr "Revision" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:439 +msgid "A static time" +msgstr "Eine feste Zeitangabe" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:445 -msgid "Tree revision" -msgstr "Baumrevision" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:453 -msgid "LyX version" -msgstr "LyX-Version" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:466 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:632 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:729 msgid "Unknown Info!" msgstr "Unbekannte Info-Einfügung!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:641 src/insets/InsetInfo.cpp:733 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:738 src/insets/InsetInfo.cpp:830 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Aktion '%1$s' unbekannt" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:647 src/insets/InsetInfo.cpp:663 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:672 src/insets/InsetInfo.cpp:680 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:744 src/insets/InsetInfo.cpp:760 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:769 src/insets/InsetInfo.cpp:777 msgid "undefined" msgstr "undefiniert" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:699 src/insets/InsetInfo.cpp:716 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:813 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:702 src/insets/InsetInfo.cpp:719 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:799 src/insets/InsetInfo.cpp:816 msgid "no" msgstr "nein" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:739 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:836 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" "Der Menüeintrag für den Befehl %1$s kann im Batch-Mode nicht bestimmt werden" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:744 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "Kein Menüeintrag für die Aktion %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:851 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:950 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s unbekannt" @@ -34439,6 +34529,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "File name" +#~ msgstr "Dateiname" + #~ msgid "Path|P" #~ msgstr "Pfad|P" @@ -35286,9 +35379,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "Extension to be used when printing to file." #~ msgstr "Zu verwendende Erweiterung beim Druck in eine Datei." -#~ msgid "File ex&tension:" -#~ msgstr "Datei&endung:" - #~ msgid "Option used to print to a file." #~ msgstr "Option, um in eine Datei zu drucken."