From: Enrico Forestieri Date: Sun, 6 Dec 2015 17:33:17 +0000 (+0100) Subject: Update it.po X-Git-Tag: 2.2.0beta1~457 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=d44278f21a7280b3f23f893a924ac37c445c9b50;hp=a26cdcb4bac7ff3d01b8f7e44a35d78b27be247b;p=features.git Update it.po --- diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 7390381bc0..5c27200995 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 3dbb970966..cedef0e58d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-03 00:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-03 01:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-06 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-06 18:22+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" "Language: it\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Note di rilascio" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "A&ggiungi" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:123 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1789 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1787 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -330,19 +330,19 @@ msgstr "Tipo di casella" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2193 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2216 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:648 src/insets/InsetBox.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:649 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639 #: src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Minipage" msgstr "Minipagina" @@ -394,13 +394,14 @@ msgstr "C&asella:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Superiore" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 msgid "Middle" msgstr "Centrale" @@ -421,7 +422,8 @@ msgstr "Centrale" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:423 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" @@ -559,7 +561,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Rimuove il ramo selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4236 src/Buffer.cpp:4249 +#: src/Buffer.cpp:4361 src/Buffer.cpp:4374 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" @@ -592,12 +594,12 @@ msgstr "Aggiungi &tutti" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1321 -#: src/Buffer.cpp:4210 src/Buffer.cpp:4274 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1367 +#: src/Buffer.cpp:4335 src/Buffer.cpp:4399 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932 @@ -631,17 +633,17 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1966 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2341 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "Serie carattere" #: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379 #: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248 #: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -837,8 +839,8 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" @@ -1127,7 +1129,7 @@ msgstr "Salva impostazioni come predefinite per documenti LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" @@ -1332,7 +1334,7 @@ msgstr "TabWidget" msgid "Sear&ch" msgstr "C&erca" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "T&rova:" @@ -2187,7 +2189,7 @@ msgstr "Finestra di riscontro" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283 #: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383 -#: src/insets/InsetListings.cpp:352 src/insets/InsetListings.cpp:354 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" msgstr "Listato" @@ -2375,44 +2377,44 @@ msgstr "Errori riportati nel terminale." msgid "Convert" msgstr "Converti" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "Premere Enter per iniziare la ricerca o cliccare su Vai!" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46 msgid "Log &Type:" msgstr "&Tipo registro:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75 msgid "Update the display" msgstr "Aggiorna schermo" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" -msgstr "&Aggiorna" +msgstr "A&ggiorna" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "Copia negli appunti" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 +msgid "&Open Containing Directory" +msgstr "A&pri cartella" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131 msgid "&Go!" msgstr "&Vai!" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138 msgid "Jump to the next warning message." msgstr "Va al messaggio di avvertimento successivo." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141 msgid "Next &Warning" msgstr "&Avvertimento successivo" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148 msgid "Jump to the next error message." msgstr "Va al messaggio di errore successivo." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151 msgid "Next &Error" msgstr "&Errore successivo." @@ -2692,7 +2694,7 @@ msgstr "Immagini" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2876,7 +2878,7 @@ msgstr "Etichetta più &lunga" msgid "Line &spacing" msgstr "I&nterlinea" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1915 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 msgid "Single" msgstr "Singola" @@ -2885,7 +2887,7 @@ msgstr "Singola" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1921 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 msgid "Double" msgstr "Doppia" @@ -2899,8 +2901,8 @@ msgstr "Doppia" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2195 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -3115,7 +3117,7 @@ msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2932 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989 msgid "Remo&ve" msgstr "&Rimuovi" @@ -3560,7 +3562,7 @@ msgid "Language &package:" msgstr "&Pacchetto linguistico:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1987 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -4535,8 +4537,8 @@ msgid "Merge cells of different columns" msgstr "Unisce celle di colonne diverse" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Multi colonna" +msgid "Mu<icolumn" +msgstr "Mu<i colonna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 msgid "LaTe&X argument:" @@ -4607,16 +4609,16 @@ msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Tra le righe:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 -msgid "&Longtable" -msgstr "Tabella &lunga" +msgid "&Multi-page table" +msgstr "Tabella &multi pagina" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Selezionare per avere tabelle che coprono pagine multiple" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 -msgid "&Use long table" -msgstr "&Usa tabella lunga" +msgid "&Use multi-page table" +msgstr "&Usa tabella multi pagina" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 msgid "Row settings" @@ -4709,12 +4711,12 @@ msgid "Page &break on current row" msgstr "&Interruzione di pagina alla riga corrente" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 -msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Allineamento orizzontale della tabella lunga" +msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" +msgstr "Allineamento orizzontale della tabella multi pagina" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 -msgid "Longtable alignment" -msgstr "Allineamento tabella lunga" +msgid "Multi-page table alignment" +msgstr "Allineamento tabella multi pagina" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" @@ -5308,9 +5310,9 @@ msgstr "Nota in figura" #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/beamer.layout:1117 -#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/beamer.layout:1263 -#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/broadway.layout:177 +#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264 +#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177 #: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60 @@ -5352,7 +5354,7 @@ msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Argomento opzionale per nota in figura" #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/powerdot.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219 msgid "Note:" msgstr "Nota:" @@ -5368,22 +5370,22 @@ msgstr "Opzione nota in tabella" msgid "Text of a note in a table" msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1251 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 #: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:60 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:64 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:62 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:64 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 @@ -5424,7 +5426,7 @@ msgstr "Assioma" #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:79 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 @@ -5438,19 +5440,19 @@ msgstr "Caso \\thecase." #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 #: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:291 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:280 lib/layouts/theorems-starred.inc:283 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:279 +#: lib/layouts/theorems.inc:288 lib/layouts/theorems.inc:291 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" @@ -5487,39 +5489,39 @@ msgstr "Condizione" #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:134 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:128 lib/layouts/theorems-starred.inc:131 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123 -#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:124 +#: lib/layouts/theorems.inc:134 lib/layouts/theorems.inc:137 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Congettura" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1171 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 #: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:77 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:70 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems.inc:83 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" @@ -5539,40 +5541,40 @@ msgstr "Corollario" msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1205 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:170 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159 -#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:160 +#: lib/layouts/theorems.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:180 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definizione" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1217 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184 -#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 @@ -5580,41 +5582,41 @@ msgid "Example" msgstr "Esempio" #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:228 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:221 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218 -#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:228 lib/layouts/theorems.inc:231 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Esercizio" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1239 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 #: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:98 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:94 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87 -#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:88 +#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:101 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" @@ -5636,18 +5638,18 @@ msgid "Notation" msgstr "Notazione" #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:204 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:211 lib/layouts/theorems.inc:214 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" @@ -5656,18 +5658,18 @@ msgstr "Problema" #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378 #: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:111 lib/layouts/theorems-starred.inc:114 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105 -#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:106 +#: lib/layouts/theorems.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:119 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" @@ -5675,38 +5677,49 @@ msgstr "Proposizione" #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271 lib/layouts/theorems-ams.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:263 lib/layouts/theorems-starred.inc:266 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235 -#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:253 +#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Osservazione" #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Osservazione \\theremark." #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:238 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 lib/layouts/theorems.inc:236 +#: lib/layouts/theorems.inc:245 lib/layouts/theorems.inc:248 msgid "Solution" msgstr "Soluzione" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Soluzione \\thesolution." @@ -5739,14 +5752,14 @@ msgid "Caption: " msgstr "Didascalia: " #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 -#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637 #: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:82 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:48 msgid "Proof" msgstr "Dimostrazione" @@ -5822,7 +5835,7 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/achemso.layout:53 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamerposter.layout:21 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 @@ -5863,7 +5876,7 @@ msgstr "minuscolo" #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 #: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/achemso.layout:80 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:948 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 @@ -5885,7 +5898,7 @@ msgstr "minuscolo" msgid "Author" msgstr "Autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:960 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961 msgid "Short Author|S" msgstr "Autore breve|A" @@ -5977,7 +5990,7 @@ msgstr "Appendici" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158 #: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 #: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310 #: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/europecv.layout:289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451 @@ -6022,7 +6035,7 @@ msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207 -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306 #: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447 @@ -6047,7 +6060,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:403 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/agutex.layout:223 -#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/cl2emult.layout:122 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122 #: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476 #: lib/layouts/iopart.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:298 @@ -6100,16 +6113,16 @@ msgstr "Biografia senza foto" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biografia senza foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1172 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 #: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54 lib/layouts/theorems-ams.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:26 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 msgid "Reasoning" msgstr "Argomentazione" @@ -6123,7 +6136,7 @@ msgstr "Nome opzionale" msgid "An alternative proof string" msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1248 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249 #: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 @@ -6236,7 +6249,7 @@ msgid "Astronomy & Astrophysics" msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/beamerposter.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:85 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 @@ -6327,7 +6340,7 @@ msgstr "Sotto sottosezione" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:230 -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 #: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -6341,7 +6354,7 @@ msgstr "Sotto sottosezione" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:209 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369 -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 lib/external_templates:412 lib/external_templates:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412 lib/external_templates:413 #: lib/external_templates:417 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -6350,7 +6363,7 @@ msgstr "Data" msgid "institutemark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:997 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998 msgid "Institute Mark" msgstr "Nota istituto" @@ -6402,7 +6415,7 @@ msgstr "Risultati del lavoro" msgid "Key words." msgstr "Parole chiave." -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:352 @@ -6503,9 +6516,9 @@ msgstr "Affiliazione alt.:" msgid "And" msgstr "Congiunzione" -#: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2426 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2445 +#: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479 msgid "and" msgstr "e" @@ -6653,7 +6666,7 @@ msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)" #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/apa.layout:257 #: lib/layouts/apa6.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:209 #: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:321 -#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/beamer.layout:380 lib/layouts/beamer.layout:904 #: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:65 #: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:199 lib/layouts/siamltex.layout:205 @@ -6774,6 +6787,11 @@ msgstr "Chimica" msgid "chemistry" msgstr "chimica" +#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302 +#: lib/languages:719 +msgid "Latin" +msgstr "Latino" + #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" msgstr "ACM SIGS (stile alternativo)" @@ -7193,7 +7211,7 @@ msgstr "Cinque affiliazioni" msgid "SixAffiliations" msgstr "Sei affiliazioni" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1503 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136 @@ -7282,12 +7300,12 @@ msgid "Presentations" msgstr "Presentazioni" #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120 -#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:441 -#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:555 -#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:787 -#: lib/layouts/beamer.layout:815 lib/layouts/beamer.layout:1109 -#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1159 -#: lib/layouts/beamer.layout:1317 +#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442 +#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556 +#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788 +#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110 +#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h" @@ -7297,23 +7315,23 @@ msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco" #: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:711 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce" #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:554 -#: lib/layouts/beamer.layout:583 lib/layouts/beamer.layout:712 -#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/beamer.layout:1132 -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1316 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 msgid "On Slide" msgstr "Su lucido" #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136 -#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce" @@ -7422,45 +7440,45 @@ msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:423 +#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424 msgid "Frame" msgstr "Diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:494 -#: lib/layouts/beamer.layout:538 lib/layouts/beamer.layout:568 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569 msgid "Frames" msgstr "Diapositive" -#: lib/layouts/beamer.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:847 -#: lib/layouts/beamer.layout:1193 lib/layouts/beamer.layout:1339 -#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/beamer.layout:1375 -#: lib/layouts/beamer.layout:1393 lib/layouts/beamer.layout:1411 -#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1449 -#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1487 -#: lib/layouts/beamer.layout:1511 lib/layouts/pdfform.module:123 +#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848 +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376 +#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412 +#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450 +#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:501 +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:447 lib/layouts/beamer.layout:506 +#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite" -#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507 +#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:475 -#: lib/layouts/beamer.layout:486 lib/layouts/beamer.layout:512 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476 +#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513 msgid "Frame Options" msgstr "Opzioni diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476 -#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513 -#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477 +#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514 +#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:41 #: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63 #: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140 #: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34 @@ -7469,501 +7487,501 @@ msgstr "Opzioni diapositiva" msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477 -#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:458 +#: lib/layouts/beamer.layout:459 msgid "Frame Title" msgstr "Titolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:459 +#: lib/layouts/beamer.layout:460 msgid "Enter the frame title here" msgstr "Inserire qui il titolo della diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:472 msgid "PlainFrame" msgstr "Diapositiva semplice" -#: lib/layouts/beamer.layout:473 +#: lib/layouts/beamer.layout:474 msgid "Frame (plain)" msgstr "Diapositiva (semplice)" -#: lib/layouts/beamer.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:483 msgid "FragileFrame" msgstr "Diapositiva fragile" -#: lib/layouts/beamer.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:485 msgid "Frame (fragile)" msgstr "Diapositiva (fragile)" -#: lib/layouts/beamer.layout:493 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 msgid "AgainFrame" msgstr "Ripeti diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:499 lib/layouts/powerdot.layout:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126 #: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 msgid "Slide" msgstr "Lucido" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 msgid "Repeat frame with label" msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta" -#: lib/layouts/beamer.layout:537 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 msgid "FrameTitle" msgstr "Titolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:585 -#: lib/layouts/beamer.layout:788 lib/layouts/beamer.layout:816 -#: lib/layouts/beamer.layout:849 lib/layouts/beamer.layout:1110 -#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160 -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1318 -#: lib/layouts/beamer.layout:1341 lib/layouts/beamer.layout:1359 -#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/beamer.layout:1395 -#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432 -#: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470 -#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1513 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586 +#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111 +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319 +#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360 +#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396 +#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433 +#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471 +#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:561 +#: lib/layouts/beamer.layout:562 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Titolo breve diapositiva|s" -#: lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi" -#: lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Sottotitolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:596 lib/layouts/moderncv.layout:303 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303 #: lib/layouts/moderncv.layout:317 msgid "Column" msgstr "Colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/beamer.layout:623 -#: lib/layouts/beamer.layout:624 lib/layouts/beamer.layout:634 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624 +#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635 #: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14 msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:610 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:" -#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/powerdot.layout:457 +#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457 msgid "Column Options" msgstr "Opzioni colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:614 +#: lib/layouts/beamer.layout:615 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "Opzioni colonna (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:637 +#: lib/layouts/beamer.layout:638 msgid "Column Placement Options" msgstr "Opzioni posizionamento colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:638 +#: lib/layouts/beamer.layout:639 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "Opzioni posizionamento colonna (t, T, c, b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:650 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Colonne centrate" -#: lib/layouts/beamer.layout:653 +#: lib/layouts/beamer.layout:654 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Colonne (allineate al centro)" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Colonne allineate" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 +#: lib/layouts/beamer.layout:662 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colonne (allineate in alto)" -#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/powerdot.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/beamer.layout:700 -#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767 -#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/powerdot.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701 +#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472 msgid "Overlays" msgstr "Sovrapposizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478 msgid "Pause number" msgstr "Numero pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:479 +#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:690 lib/layouts/powerdot.layout:490 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:727 +#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728 msgid "Overprint" msgstr "Sovrastampa" -#: lib/layouts/beamer.layout:706 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 msgid "Overprint Area Width" msgstr "Ampiezza area di sovrastampa" -#: lib/layouts/beamer.layout:707 lib/layouts/europasscv.layout:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:175 #: lib/layouts/moderncv.layout:308 lib/layouts/graphicboxes.module:48 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/beamer.layout:709 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "L'ampiezza dell'area di sovrastampa (default: larghezza testo)" -#: lib/layouts/beamer.layout:734 +#: lib/layouts/beamer.layout:735 msgid "OverlayArea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:744 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 msgid "Overlayarea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:754 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 msgid "Overlay Area Width" msgstr "Ampiezza sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:755 +#: lib/layouts/beamer.layout:756 msgid "The width of the overlay area" msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:759 +#: lib/layouts/beamer.layout:760 msgid "Overlay Area Height" msgstr "Altezza sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/moderncv.layout:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/moderncv.layout:210 #: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: lib/layouts/beamer.layout:761 +#: lib/layouts/beamer.layout:762 msgid "The height of the overlay area" msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:1421 -#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603 msgid "Uncover" msgstr "Rivela" -#: lib/layouts/beamer.layout:776 +#: lib/layouts/beamer.layout:777 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Rivelato su lucidi" -#: lib/layouts/beamer.layout:794 lib/layouts/beamer.layout:1402 -#: lib/layouts/beamer.layout:1404 lib/layouts/powerdot.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403 +#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609 msgid "Only" msgstr "Solo" -#: lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:805 msgid "Only on slides" msgstr "Solo su lucidi" -#: lib/layouts/beamer.layout:827 +#: lib/layouts/beamer.layout:828 msgid "Block" msgstr "Blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:828 +#: lib/layouts/beamer.layout:829 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" -#: lib/layouts/beamer.layout:837 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 msgid "Block:" msgstr "Blocco:" -#: lib/layouts/beamer.layout:848 +#: lib/layouts/beamer.layout:849 msgid "Action Specification|S" msgstr "Specifica di azione|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:854 +#: lib/layouts/beamer.layout:855 msgid "Block Title" msgstr "Titolo blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:855 +#: lib/layouts/beamer.layout:856 msgid "Enter the block title here" msgstr "Inserire qui il titolo del blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#: lib/layouts/beamer.layout:867 msgid "ExampleBlock" msgstr "Blocco Esempio" -#: lib/layouts/beamer.layout:869 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 msgid "Example Block:" msgstr "Blocco Esempio:" -#: lib/layouts/beamer.layout:875 +#: lib/layouts/beamer.layout:876 msgid "AlertBlock" msgstr "Blocco Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:878 +#: lib/layouts/beamer.layout:879 msgid "Alert Block:" msgstr "Blocco Avviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:923 -#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:971 -#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924 +#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972 +#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039 msgid "Titling" msgstr "Titolatura" -#: lib/layouts/beamer.layout:904 +#: lib/layouts/beamer.layout:905 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:914 +#: lib/layouts/beamer.layout:915 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titolo (diapositiva semplice)" -#: lib/layouts/beamer.layout:936 +#: lib/layouts/beamer.layout:937 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Sottotitolo breve|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:937 +#: lib/layouts/beamer.layout:938 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" "Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:961 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve dell'autore che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/beamer.layout:984 msgid "Short Institute|S" msgstr "Istituto breve|I" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 +#: lib/layouts/beamer.layout:985 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve dell'istituto che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:993 +#: lib/layouts/beamer.layout:994 msgid "InstituteMark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 msgid "Short Date|S" msgstr "Data breve|D" -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titolo grafico" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:102 #: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1116 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" msgstr "Detto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/foils.layout:312 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:71 msgid "Corollary." msgstr "Corollario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340 -#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376 -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412 -#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450 -#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488 -#: lib/layouts/beamer.layout:1512 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341 +#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413 +#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451 +#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489 +#: lib/layouts/beamer.layout:1513 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Specifiche di azione|h" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Testo opzionale" -#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:34 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:34 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati" -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:157 msgid "Definition." msgstr "Definizione." -#: lib/layouts/beamer.layout:1211 +#: lib/layouts/beamer.layout:1212 msgid "Definitions" msgstr "Definizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:1214 +#: lib/layouts/beamer.layout:1215 msgid "Definitions." msgstr "Definizioni." -#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 +#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 msgid "Example." msgstr "Esempio." -#: lib/layouts/beamer.layout:1227 +#: lib/layouts/beamer.layout:1228 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1230 +#: lib/layouts/beamer.layout:1231 msgid "Examples." msgstr "Esempi." -#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 +#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141 -#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:142 +#: lib/layouts/theorems.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:155 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Fatto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:139 msgid "Fact." msgstr "Fatto." -#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/foils.layout:305 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:305 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:88 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/foils.layout:298 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:30 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/egs.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/egs.layout:657 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Codice LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1297 msgid "NoteItem" msgstr "Nota puntata" -#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1332 src/Font.cpp:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333 src/Font.cpp:64 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146 msgid "Emphasize" msgstr "Enfatizzato" -#: lib/layouts/beamer.layout:1350 +#: lib/layouts/beamer.layout:1351 msgid "Emph." msgstr "Evid." -#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/beamer.layout:1368 +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369 msgid "Alert" msgstr "Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1386 +#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 #: lib/layouts/svcommon.inc:103 msgid "Structure" msgstr "Struttura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/beamer.layout:1442 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443 #: lib/layouts/powerdot.layout:587 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1461 +#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462 msgid "Invisible" msgstr "Invisibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 +#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481 msgid "Alternative" msgstr "Alternativo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1494 +#: lib/layouts/beamer.layout:1495 msgid "Default Text" msgstr "Testo predefinito" -#: lib/layouts/beamer.layout:1495 +#: lib/layouts/beamer.layout:1496 msgid "Enter the default text here" msgstr "Inserire qui il testo predefinito" -#: lib/layouts/beamer.layout:1501 +#: lib/layouts/beamer.layout:1502 msgid "Beamer Note" msgstr "Nota beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1518 +#: lib/layouts/beamer.layout:1519 msgid "Note Options" msgstr "Opzioni nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1524 +#: lib/layouts/beamer.layout:1525 msgid "ArticleMode" msgstr "Modo articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1530 +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1535 +#: lib/layouts/beamer.layout:1536 msgid "PresentationMode" msgstr "Modo presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1541 +#: lib/layouts/beamer.layout:1542 msgid "Presentation" msgstr "Presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:1554 lib/layouts/powerdot.layout:504 #: lib/layouts/sciposter.layout:116 lib/layouts/aguplus.inc:206 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #: src/insets/Inset.cpp:100 msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: lib/layouts/beamer.layout:1558 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511 #: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:236 #: lib/layouts/stdfloats.inc:16 msgid "List of Tables" msgstr "Elenco delle tabelle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1566 lib/layouts/powerdot.layout:521 +#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521 #: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/powerdot.layout:528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528 #: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/tufte-book.layout:252 #: lib/layouts/stdfloats.inc:31 msgid "List of Figures" @@ -9458,31 +9476,31 @@ msgid "Definition #." msgstr "Definizione #." #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:68 msgid "Corollary*" msgstr "Corollario*" #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 msgid "Proposition*" msgstr "Proposizione*" -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:105 msgid "Proposition." msgstr "Proposizione." #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 msgid "Definition*" msgstr "Definizione*" @@ -10025,26 +10043,26 @@ msgstr "" "romana" #: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:47 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:47 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollario \\thecorollary." #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposizione \\theproposition." @@ -10073,12 +10091,12 @@ msgid "Question \\thequestion." msgstr "Quesito \\thequestion." #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:318 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Asserzione \\theclaim." #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Congettura \\theconjecture." @@ -10576,7 +10594,7 @@ msgid "Case #." msgstr "Caso #." #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274 msgid "Claim." msgstr "Asserzione." @@ -11635,7 +11653,7 @@ msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:119 msgid "Conjecture*" msgstr "Congettura*" @@ -12698,6 +12716,10 @@ msgstr "non numerata" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 +msgid "Verbatim*" +msgstr "Testuale*" + #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 msgid "Part \\thepart" msgstr "Parte \\thepart" @@ -12710,31 +12732,31 @@ msgstr "Capitolo \\thechapter" msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Appendice \\thechapter" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Interruzione di legatura|r" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punto di fine frase|f" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellissi|i" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separatore menù|m" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punto di sillabazione|u" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra spezzabile|z" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Trattino protetto|T" @@ -12838,72 +12860,76 @@ msgstr "Piccolo" msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fatto \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definizione \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 msgid "Example \\theexample." msgstr "Esempio \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Esercizio \\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:74 lib/layouts/theorems.inc:74 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:92 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:110 lib/layouts/theorems.inc:110 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:128 lib/layouts/theorems.inc:128 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Congettura \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:146 lib/layouts/theorems.inc:146 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Fatto \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:164 lib/layouts/theorems.inc:164 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188 lib/layouts/theorems.inc:188 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Esempio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:205 lib/layouts/theorems.inc:205 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems.inc:222 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Esercizio \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 +msgid "Solution \\thetheorem." +msgstr "Soluzione \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Osservazione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:282 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Asserzione \\thetheorem." @@ -12923,23 +12949,27 @@ msgstr "Caso \\alph{caseiii}." msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Caso \\arabic{caseiv}." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 msgid "Example*" msgstr "Esempio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Problem*" msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 msgid "Exercise*" msgstr "Esercizio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 +msgid "Solution*" +msgstr "Soluzione*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 msgid "Remark*" msgstr "Osservazione*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 msgid "Claim*" msgstr "Asserzione*" @@ -12947,23 +12977,27 @@ msgstr "Asserzione*" msgid "Alternative proof string" msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 msgid "Conjecture." msgstr "Congettura." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:136 msgid "Fact*" msgstr "Fatto*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:198 msgid "Problem." msgstr "Problema." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:215 msgid "Exercise." msgstr "Esercizio." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:232 +msgid "Solution." +msgstr "Soluzione." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Remark." msgstr "Osservazione." @@ -13395,8 +13429,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme errore" #: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3562 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -15605,10 +15639,6 @@ msgstr "Kurmanji" msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: lib/languages:719 -msgid "Latin" -msgstr "Latino" - #: lib/languages:729 msgid "Latvian" msgstr "Latviano" @@ -16010,253 +16040,253 @@ msgstr "Cirillico (ISO 8859-5)" msgid "Arabic (ISO 8859-6)" msgstr "Arabo (ISO 8859-6)" -#: lib/encodings:62 +#: lib/encodings:63 msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "Greco (ISO 8859-7)" -#: lib/encodings:65 +#: lib/encodings:66 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "Ebreo (ISO 8859-8)" -#: lib/encodings:68 +#: lib/encodings:69 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "Turco (ISO 8859-9)" -#: lib/encodings:72 +#: lib/encodings:73 msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgstr "Baltico (ISO 8859-13)" -#: lib/encodings:75 +#: lib/encodings:76 msgid "Western European (ISO 8859-15)" msgstr "Europa occidentale (ISO 8859-15)" -#: lib/encodings:78 +#: lib/encodings:79 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "Europa sudorientale (ISO 8859-16)" -#: lib/encodings:81 +#: lib/encodings:82 msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgstr "Europa occidentale (Macintosh Roman)" -#: lib/encodings:84 +#: lib/encodings:85 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/encodings:88 +#: lib/encodings:89 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "DOS-de (CP 437-de)" -#: lib/encodings:91 +#: lib/encodings:92 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "Europa occidentale (CP 850)" -#: lib/encodings:94 +#: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "Europa centrale (CP 852)" -#: lib/encodings:97 +#: lib/encodings:98 msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "Cirillico (CP 855)" -#: lib/encodings:100 +#: lib/encodings:101 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "Europa occidentale (CP 858)" -#: lib/encodings:103 +#: lib/encodings:104 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "Ebreo (CP 862)" -#: lib/encodings:106 +#: lib/encodings:107 msgid "Nordic languages (CP 865)" msgstr "Linguaggi nordici (CP 865)" -#: lib/encodings:109 +#: lib/encodings:110 msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "Cirillico (CP 866)" -#: lib/encodings:112 +#: lib/encodings:113 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "Europa centrale (CP 1250)" -#: lib/encodings:115 +#: lib/encodings:116 msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "Cirillico (CP 1251)" -#: lib/encodings:119 +#: lib/encodings:120 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "Europa occidentale (CP 1252)" -#: lib/encodings:122 +#: lib/encodings:123 msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "Ebreo (CP 1255)" -#: lib/encodings:126 +#: lib/encodings:127 msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "Arabo (CP 1256)" -#: lib/encodings:129 +#: lib/encodings:130 msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "Baltico (CP 1257)" -#: lib/encodings:132 +#: lib/encodings:133 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cirillico (KOI8-R)" -#: lib/encodings:135 +#: lib/encodings:136 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cirillico (KOI8-U)" -#: lib/encodings:138 +#: lib/encodings:139 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "Cirillico (pt 154)" -#: lib/encodings:141 +#: lib/encodings:142 msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "Cirillico (pt 254)" -#: lib/encodings:152 +#: lib/encodings:153 msgid "Chinese (traditional) (Big5)" msgstr "Cinese (tradizionale) (Big5)" -#: lib/encodings:162 +#: lib/encodings:163 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" msgstr "Giapponese (CJK) (SJIS)" -#: lib/encodings:169 +#: lib/encodings:170 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "Cinese (semplificato) (EUC-CN)" -#: lib/encodings:173 +#: lib/encodings:174 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "Cinese (semplificato) (GBK)" -#: lib/encodings:177 +#: lib/encodings:178 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "Giapponese (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:181 +#: lib/encodings:182 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: lib/encodings:185 +#: lib/encodings:186 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/encodings:189 +#: lib/encodings:190 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "Cinese (tradizionale) (EUC-TW)" -#: lib/encodings:193 +#: lib/encodings:194 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "Giapponese (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:200 +#: lib/encodings:201 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" msgstr "Giapponese (pLaTeX) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:202 +#: lib/encodings:203 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" msgstr "Giapponese (pLaTeX) (JIS)" -#: lib/encodings:204 +#: lib/encodings:205 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "Giapponese (pLaTeX) (SJIS)" -#: lib/encodings:206 +#: lib/encodings:207 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" msgstr "Giapponese (pLaTeX) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:213 +#: lib/encodings:214 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "Tailandese (TIS 620-0)" -#: lib/encodings:218 +#: lib/encodings:219 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:222 +#: lib/encodings:223 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contesto vettore|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contesto casi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contesto aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contesto alignedat|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contesto gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Split Environment|S" msgstr "Contesto split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitatori...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Macro|o" msgstr "Macro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contesto align AMS|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contesto alignat AMS|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contesto flalign AMS|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contesto gather AMS|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contesto multline AMS|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Contesto eqnarray|q" +msgstr "Contesto eqnarray|y" #: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" msgstr "Contesto AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Formula numerata|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Number This Line|u" -msgstr "Numera questa riga|r" +msgstr "Numera questa riga|q" #: lib/ui/stdcontext.inc:58 msgid "Equation Label|L" @@ -16266,7 +16296,7 @@ msgstr "Etichetta equazione|h" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copia come riferimento|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividi cella|c" @@ -16278,7 +16308,7 @@ msgstr "Inserisci|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Aggiungi linea in alto|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Aggiungi linea in basso|g" @@ -16290,19 +16320,19 @@ msgstr "Elimina linea in alto|e" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Elimina linea in basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Add Line to Left" msgstr "Aggiungi linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Add Line to Right" msgstr "Aggiungi linea a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Elimina linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Elimina linea a destra" @@ -16362,11 +16392,11 @@ msgstr "Riferimento testuale|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:128 lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:254 #: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399 -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486 -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515 -#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:539 -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583 -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:499 +#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|z" @@ -16374,7 +16404,7 @@ msgstr "Impostazioni...|z" msgid "Go Back|G" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:496 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copia come riferimento|C" @@ -16390,7 +16420,7 @@ msgstr "Apri inserto|o" msgid "Close Inset|C" msgstr "Chiudi inserto|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:599 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:612 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Dissolvi inserto|s" @@ -16398,11 +16428,11 @@ msgstr "Dissolvi inserto|s" msgid "Show Label|L" msgstr "Mostra l'etichetta|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Frameless|l" msgstr "Senza cornice|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Cornice semplice|s" @@ -16410,27 +16440,27 @@ msgstr "Cornice semplice|s" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Cornice ovale, sottile|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Cornice ovale, spessa|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Cornice ombreggiata|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Sfondo colorato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Double Frame|u" msgstr "Cornice doppia|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" @@ -16438,7 +16468,7 @@ msgstr "Nota di LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Commento|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Sbiadita|S" @@ -16450,19 +16480,19 @@ msgstr "Apri tutte le note|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Chiudi tutte le note|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Phantom|P" msgstr "Segnaposto|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Segnaposto orizzontale|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Segnaposto verticale|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Interword Space|w" msgstr "Spazio tra parole|l" @@ -16474,7 +16504,7 @@ msgstr "Spazio protetto|S" msgid "Visible Space|a" msgstr "Spazio visibile|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Thin Space|T" msgstr "Spazio sottile|t" @@ -16578,51 +16608,51 @@ msgstr "Personalizzato|P" msgid "Settings...|e" msgstr "Impostazioni...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:559 msgid "Include|c" msgstr "Includi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:560 msgid "Input|p" msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:561 msgid "Verbatim|V" msgstr "Testuale|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:562 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:563 msgid "Listing|L" msgstr "Listato|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:567 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifica file incluso...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "New Page|N" msgstr "Nuova pagina|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Page Break|a" msgstr "Interruzione di pagina|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Clear Page|C" msgstr "Azzera pagina|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Azzera pagina doppia|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "A capo semplice|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "A capo giustificato|f" @@ -16658,7 +16688,7 @@ msgstr "Incolla recenti" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Forward Search|F" msgstr "Ricerca diretta|d" @@ -16682,15 +16712,15 @@ msgstr "Retrocedi sezione|R" msgid "Move Section Down|D" msgstr "Sposta sezione giù|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:632 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Sposta sezione su|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Inserisci espressione regolare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:621 msgid "Accept Change|c" msgstr "Accetta modifica|c" @@ -16738,11 +16768,11 @@ msgstr "Qualsiasi numero|n" msgid "User Defined|U" msgstr "Definita dall'utente|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Append Argument" msgstr "Aggiungi argomento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento" @@ -16754,23 +16784,23 @@ msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Inserisci argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Rimuovi argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" @@ -16778,199 +16808,207 @@ msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" msgid "Reload|R" msgstr "Ricarica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdcontext.inc:520 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifica esternamente...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Multicolonna" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 -msgid "Multirow|w" -msgstr "Multiriga" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -msgid "Top Line|n" -msgstr "Linea superiore|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Top|T" +msgstr "In alto|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Linea inferiore|f" +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Bottom|B" +msgstr "In basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:199 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Linea sinistra|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Left|L" +msgstr "A sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Linea destra|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Right|R" +msgstr "A destra|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 msgid "Left|f" -msgstr "Allinea a sinistra|s" +msgstr "A sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Center|C" -msgstr "Allinea al centro|c" +msgstr "Al centro|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Right|h" -msgstr "Allinea a destra|d" +msgstr "A destra|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 msgid "Decimal" -msgstr "Allinea ai decimali" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:212 -msgid "Top|T" -msgstr "Allinea in alto|a" +msgstr "Ai decimali" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:213 -msgid "Middle|M" -msgstr "Allinea in mezzo|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multicolonna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:214 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Allinea in basso|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multiriga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 msgid "Append Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Delete Row|D" msgstr "Elimina riga|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia riga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Move Row Up" msgstr "Sposta riga su" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Move Row Down" msgstr "Sposta riga giù" -#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 msgid "Append Column|p" msgstr "Aggiungi colonna|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Column|e" msgstr "Elimina colonna|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 msgid "Copy Column|y" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Sposta riga a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Column Left" msgstr "Sposta colonna a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194 +msgid "Multi-page Table|g" +msgstr "Tabella multi pagina|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +msgid "Formal Style|m" +msgstr "Stile formale|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +msgid "Borders|d" +msgstr "Bordi|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +msgid "Alignment|i" +msgstr "Allineamento|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 +msgid "Columns/Rows|C" +msgstr "Colonne/Righe|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 msgid "Path|P" msgstr "Percorso|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 msgid "Class|C" msgstr "Classe|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 msgid "File Revision|R" msgstr "Revisione file|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Revisione albero|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 msgid "Revision Author|A" msgstr "Autore revisione|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 msgid "Revision Date|D" msgstr "Data revisione|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 msgid "Revision Time|i" msgstr "Ora revisione|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 msgid "LyX Version|X" msgstr "Versione LyX|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 msgid "Document Info|D" msgstr "Informazioni documento|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 msgid "Copy Text|o" msgstr "Copia testo|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Attiva ramo|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:508 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Disattiva ramo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Attiva ramo nel padre|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:487 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Disattiva ramo nel padre|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:488 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Aggiungi ramo sconosciuto|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:578 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 msgid "All Indexes|A" msgstr "Tutti gli indici|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:594 msgid "Subindex|b" msgstr "Sottoindice|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:617 +#: lib/ui/stdcontext.inc:630 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promuovi sezione|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:618 +#: lib/ui/stdcontext.inc:631 msgid "Demote Section|D" msgstr "Retrocedi sezione|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +#: lib/ui/stdcontext.inc:633 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Sposta sezione giù|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#: lib/ui/stdcontext.inc:635 msgid "Select Section|S" msgstr "Seleziona sezione|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:630 +#: lib/ui/stdcontext.inc:643 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Inserisci in anteprima|a" @@ -17119,7 +17157,7 @@ msgid "Export As...|s" msgstr "Esporta come...|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:93 -msgid "More Formats & Options...|O" +msgid "More Formats & Options...|r" msgstr "Altri formati & opzioni...|z" #: lib/ui/stdmenus.inc:101 @@ -17158,7 +17196,7 @@ msgstr "Stile testo|l" msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:600 +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603 msgid "Math|M" msgstr "Matematica|M" @@ -17290,699 +17328,707 @@ msgstr "Tutto maiuscolo|a" msgid "Lowercase|L" msgstr "Tutto minuscolo|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Formal Style|F" +msgstr "Stile formale|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolonna|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Multirow|u" msgstr "Multiriga|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Top Line|T" msgstr "Linea superiore|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linea inferiore|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Linea sinistra|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Linea destra|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Top|p" msgstr "Allinea in alto|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Middle|i" msgstr "Allinea in mezzo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Bottom|o" msgstr "Allinea in basso|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Left|L" -msgstr "Allinea a sinistra|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Right|R" -msgstr "Allinea a destra|d" - #: lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Middle|M" +msgstr "In mezzo|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Add Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Add Column|u" msgstr "Aggiungi colonna|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambia tipo di limiti|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Macro Definition" msgstr "Definizioni macro|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambia tipo di formula|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Text Style|T" msgstr "Stile testo|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Aggiungi linea in alto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Elimina linea in alto|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Elimina linea in basso|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Default|t" msgstr "Posizionamento predefinito|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Display|D" msgstr "Limiti sopra e sotto|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Inline|I" msgstr "Limiti a lato|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Carattere matematico normale|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Famiglia calligrafica di matematica|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Famiglia calligrafica formale di matematica|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Famiglia gotica di matematica|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Famiglia romana di matematica|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Famiglia senza grazie di matematica|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie grassetta di matematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Carattere normale di testo|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Text Roman Family" msgstr "Famiglia romana di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Famiglia senza grazie di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Famiglia monospazio di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie grassetta di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma corsiva di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma maiuscoletta di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma obliqua di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma dritta di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Apri tutti gli inserti|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Chiudi tutti gli inserti|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Apri macro matematica|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Chiudi macro matematica|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Outline Pane|u" msgstr "Pannello del navigatore|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Source Pane|S" msgstr "Pannello del sorgente|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Messages Pane|g" msgstr "Pannello dei messaggi|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Toolbars|b" msgstr "Barre degli strumenti|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Dividi vista (sinistra/destra)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Dividi vista (sopra/sotto)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Close Current View|w" msgstr "Chiudi vista (gruppo linguette)|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Modalità schermo intero|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Math|h" msgstr "Matematica|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Special Character|p" msgstr "Caratteri speciali|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Formatting|o" msgstr "Formattazione|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "List / TOC|i" msgstr "Elenco / Indice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Float|a" msgstr "Oggetti flottanti|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Branch|B" msgstr "Ramo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Custom Insets" msgstr "Inserti personalizzati" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "File|e" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Casella|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Citation...|C" msgstr "Citazione...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Riferimento...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetta...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Voce di nomenclatura..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Table...|T" msgstr "Tabella...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Graphics...|G" msgstr "Immagine...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Ipercollegamento..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota a piè pagina|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota a margine|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 src/insets/Inset.cpp:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91 msgid "TeX Code" msgstr "Codice TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listato di programma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Preview|w" msgstr "Anteprima|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Symbols...|b" msgstr "Simboli...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Virgolette normali|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Single Quote|S" msgstr "Virgolette semplici|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Visible Space|V" msgstr "Spazio visibile|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Simboli fonetici|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Logos|L" msgstr "Loghi|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Superscript|S" msgstr "Soprascritto|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Subscript|u" msgstr "Sottoscritto|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Protected Space|P" msgstr "Spazio protetto|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Spazio orizzontale...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Linea orizzontale...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spazio verticale...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phantom|m" msgstr "Segnaposto|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formula numerata|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Figura cinta dal testo|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Tabella cinta dal testo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "List of Listings|L" msgstr "Elenco dei listati|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testo semplice, per linee...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Tracciamento modifiche|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila il programma|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "View Master Document|M" msgstr "Mostra documento padre|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aggiorna documento padre|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Compressed|o" msgstr "Compresso|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Disabilita modifiche|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "Track Changes|T" msgstr "Attivato|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Incorpora modifiche...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nell'output|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota successiva|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento successivo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salva segnalibro 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salva segnalibro 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salva segnalibro 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salva segnalibro 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Cancella segnalibri|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dizionario lessicale...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiche...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazioni TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Compare...|C" msgstr "Confronta...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:601 msgid "Additional Features|F" msgstr "Caratteristiche avanzate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:602 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Oggetti incorporati|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Scorciatoie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funzioni LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuali specifici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "About LyX|X" msgstr "Informazioni su LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:611 +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Presentazioni Beamer|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:612 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:613 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Blocchi colorati|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Diagrammi di Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Didascalie multilingua|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "PDF comments|D" msgstr "Commenti PDF|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:620 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "PDF forms|o" msgstr "Modelli PDF|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 lib/configure.py:638 +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 lib/configure.py:638 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:626 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -18006,11 +18052,11 @@ msgstr "Controlla dizione" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Verifica ortografica continua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -18510,7 +18556,7 @@ msgstr "Mostra altri formati" msgid "Update Other Formats" msgstr "Aggiorna altri formati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264 msgid "Version Control" msgstr "Controllo versione" @@ -22631,13 +22677,13 @@ msgstr "Foglio elettronico" #: lib/external_templates:43 msgid "" "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" -"It imports as a long table, so any length\n" +"It imports as a multi-page table, so any length\n" "is ok. Excessive width could be a problem.\n" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" -"Un foglio elettronico realizzato con gnumeric, libreoffice o excel.\n" -"Viene importato come tabella lunga, quindi qualsiasi lunghezza\n" +"Un foglio elettronico realizzato con Gnumeric, LibreOffice o Excel.\n" +"Viene importato come tabella multi pagina, quindi qualsiasi lunghezza\n" "va bene. Un'eccessiva larghezza potrebbe essere problematica.\n" "Per la conversione è necessario il software gnumeric,\n" "sia per file gnumeric che excel.\n" @@ -23032,7 +23078,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -23253,15 +23299,15 @@ msgstr "Metafile di Windows" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1072 +#: lib/configure.py:1081 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivio LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1075 +#: lib/configure.py:1084 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivio LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2303 +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2337 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" @@ -23284,56 +23330,51 @@ msgstr "Nessun anno" msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Voce bibliografica non trovata!" -#: src/Buffer.cpp:396 +#: src/Buffer.cpp:403 msgid "Disk Error: " msgstr "Errore disco: " -#: src/Buffer.cpp:397 +#: src/Buffer.cpp:404 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)" -#: src/Buffer.cpp:518 +#: src/Buffer.cpp:525 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX ha tentato di chiudere un documento modificato!\n" -#: src/Buffer.cpp:520 +#: src/Buffer.cpp:527 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Tentativo di chiudere un documento modificato!" -#: src/Buffer.cpp:529 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" - -#: src/Buffer.cpp:530 +#: src/Buffer.cpp:536 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:932 src/Text.cpp:552 +#: src/Buffer.cpp:938 src/Text.cpp:559 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:936 src/Buffer.cpp:943 src/Buffer.cpp:966 +#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:949 src/Buffer.cpp:972 msgid "Document header error" msgstr "Errore nell'intestazione del documento" -#: src/Buffer.cpp:942 +#: src/Buffer.cpp:948 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:965 +#: src/Buffer.cpp:971 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:978 src/Buffer.cpp:984 src/BufferView.cpp:1473 -#: src/BufferView.cpp:1479 +#: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:2774 src/Buffer.cpp:2780 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:979 src/BufferView.cpp:1474 +#: src/Buffer.cpp:985 src/Buffer.cpp:2775 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -23345,7 +23386,7 @@ msgstr "" "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted " "nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:985 src/BufferView.cpp:1480 +#: src/Buffer.cpp:991 src/Buffer.cpp:2781 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -23357,41 +23398,41 @@ msgstr "" "Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e " "\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1023 src/BufferParams.cpp:417 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 +#: src/Buffer.cpp:1029 src/BufferParams.cpp:423 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 #: src/insets/InsetIndex.cpp:449 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/Buffer.cpp:1123 +#: src/Buffer.cpp:1129 msgid "File Not Found" msgstr "File non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1124 +#: src/Buffer.cpp:1130 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1147 src/Buffer.cpp:1216 +#: src/Buffer.cpp:1158 src/Buffer.cpp:1227 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1148 +#: src/Buffer.cpp:1159 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è " "corrotto." -#: src/Buffer.cpp:1217 +#: src/Buffer.cpp:1228 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile." -#: src/Buffer.cpp:1244 +#: src/Buffer.cpp:1255 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1245 +#: src/Buffer.cpp:1256 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -23400,11 +23441,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a " "creare un file temporaneo per convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1266 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script di conversione non trovato." -#: src/Buffer.cpp:1256 +#: src/Buffer.cpp:1267 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -23413,11 +23454,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo " "script di conversione lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1279 src/Buffer.cpp:1286 +#: src/Buffer.cpp:1290 src/Buffer.cpp:1297 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1280 +#: src/Buffer.cpp:1291 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -23426,7 +23467,7 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n" "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1287 +#: src/Buffer.cpp:1298 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -23435,16 +23476,16 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una versione\n" "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1308 src/Buffer.cpp:4220 src/Buffer.cpp:4283 +#: src/Buffer.cpp:1354 src/Buffer.cpp:4345 src/Buffer.cpp:4408 msgid "File is read-only" msgstr "Il file è in sola lettura" -#: src/Buffer.cpp:1309 +#: src/Buffer.cpp:1355 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura." -#: src/Buffer.cpp:1318 +#: src/Buffer.cpp:1364 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -23453,21 +23494,21 @@ msgstr "" "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo " "sovrascrivere?" -#: src/Buffer.cpp:1320 +#: src/Buffer.cpp:1366 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" -#: src/Buffer.cpp:1321 src/Exporter.cpp:50 +#: src/Buffer.cpp:1367 src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" -#: src/Buffer.cpp:1375 +#: src/Buffer.cpp:1430 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/Buffer.cpp:1376 +#: src/Buffer.cpp:1431 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -23476,11 +23517,11 @@ msgstr "" "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n" "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile." -#: src/Buffer.cpp:1405 src/Buffer.cpp:1416 +#: src/Buffer.cpp:1467 src/Buffer.cpp:1478 msgid "Write failure" msgstr "Errore di scrittura" -#: src/Buffer.cpp:1406 +#: src/Buffer.cpp:1468 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -23497,7 +23538,7 @@ msgstr "" "Il file originale è stato archiviato come:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1417 +#: src/Buffer.cpp:1479 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -23510,46 +23551,46 @@ msgstr "" "Ma lo ho salvato con successo come:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1433 +#: src/Buffer.cpp:1495 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1448 +#: src/Buffer.cpp:1510 msgid " could not write file!" msgstr " non riesco a scrivere il file!" -#: src/Buffer.cpp:1456 +#: src/Buffer.cpp:1518 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/Buffer.cpp:1471 +#: src/Buffer.cpp:1533 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1481 src/Buffer.cpp:1494 src/Buffer.cpp:1508 +#: src/Buffer.cpp:1543 src/Buffer.cpp:1556 src/Buffer.cpp:1570 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n" -#: src/Buffer.cpp:1484 +#: src/Buffer.cpp:1546 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1498 +#: src/Buffer.cpp:1560 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1512 +#: src/Buffer.cpp:1574 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso." -#: src/Buffer.cpp:1601 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software con iconv" -#: src/Buffer.cpp:1601 +#: src/Buffer.cpp:1663 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -23558,12 +23599,12 @@ msgstr "" "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia " "correttamente installato" -#: src/Buffer.cpp:1629 +#: src/Buffer.cpp:1691 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1632 +#: src/Buffer.cpp:1694 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -23573,19 +23614,19 @@ msgstr "" "codifica scelta.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1639 +#: src/Buffer.cpp:1701 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversione con iconv non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1644 +#: src/Buffer.cpp:1706 msgid "conversion failed" msgstr "conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1752 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1819 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -23608,117 +23649,117 @@ msgstr "" "In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso." -#: src/Buffer.cpp:2100 +#: src/Buffer.cpp:2165 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2114 +#: src/Buffer.cpp:2179 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:2115 +#: src/Buffer.cpp:2180 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo." -#: src/Buffer.cpp:2407 +#: src/Buffer.cpp:2472 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2491 +#: src/Buffer.cpp:2576 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2500 +#: src/Buffer.cpp:2585 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta." -#: src/Buffer.cpp:2580 +#: src/Buffer.cpp:2665 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste." -#: src/Buffer.cpp:2615 +#: src/Buffer.cpp:2700 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già." -#: src/Buffer.cpp:2672 +#: src/Buffer.cpp:2757 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output." -#: src/Buffer.cpp:3524 +#: src/Buffer.cpp:3649 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3528 +#: src/Buffer.cpp:3653 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3582 +#: src/Buffer.cpp:3707 msgid "Preview source code" msgstr "Anteprima del sorgente" -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3709 msgid "Preview preamble" msgstr "Anteprima del preambolo" -#: src/Buffer.cpp:3586 +#: src/Buffer.cpp:3711 msgid "Preview body" msgstr "Anteprima del corpo del testo" -#: src/Buffer.cpp:3601 +#: src/Buffer.cpp:3726 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo." -#: src/Buffer.cpp:3706 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salvataggio automatico %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3887 msgid "Autosave failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/Buffer.cpp:3823 +#: src/Buffer.cpp:3948 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/Buffer.cpp:3946 +#: src/Buffer.cpp:4071 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non posso esportare il file" -#: src/Buffer.cpp:3947 +#: src/Buffer.cpp:4072 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4008 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/Buffer.cpp:4133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 msgid "File name error" msgstr "Errore sul nome del file" -#: src/Buffer.cpp:4009 +#: src/Buffer.cpp:4134 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi." -#: src/Buffer.cpp:4109 src/Buffer.cpp:4123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642 +#: src/Buffer.cpp:4234 src/Buffer.cpp:4248 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/Buffer.cpp:4126 +#: src/Buffer.cpp:4251 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4133 +#: src/Buffer.cpp:4258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4206 +#: src/Buffer.cpp:4331 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -23729,19 +23770,19 @@ msgstr "" "\n" "Recupero la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4209 +#: src/Buffer.cpp:4334 msgid "Load emergency save?" msgstr "Apro la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4210 +#: src/Buffer.cpp:4335 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:4210 +#: src/Buffer.cpp:4335 msgid "&Load Original" msgstr "&Apri originale" -#: src/Buffer.cpp:4221 +#: src/Buffer.cpp:4346 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -23751,15 +23792,15 @@ msgstr "" "sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4228 +#: src/Buffer.cpp:4353 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Il documento è stato recuperato." -#: src/Buffer.cpp:4230 +#: src/Buffer.cpp:4355 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento." -#: src/Buffer.cpp:4231 +#: src/Buffer.cpp:4356 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -23768,27 +23809,27 @@ msgstr "" "Rimuovo la copia di emergenza?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4235 src/Buffer.cpp:4247 +#: src/Buffer.cpp:4360 src/Buffer.cpp:4372 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Cancello la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4236 src/Buffer.cpp:4249 +#: src/Buffer.cpp:4361 src/Buffer.cpp:4374 msgid "&Keep" msgstr "&Mantieni" -#: src/Buffer.cpp:4240 +#: src/Buffer.cpp:4365 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia di emergenza rimossa." -#: src/Buffer.cpp:4241 +#: src/Buffer.cpp:4366 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!" -#: src/Buffer.cpp:4248 +#: src/Buffer.cpp:4373 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4271 +#: src/Buffer.cpp:4396 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -23799,19 +23840,19 @@ msgstr "" "\n" "Apro la copia di backup?" -#: src/Buffer.cpp:4273 +#: src/Buffer.cpp:4398 msgid "Load backup?" msgstr "Apro backup?" -#: src/Buffer.cpp:4274 +#: src/Buffer.cpp:4399 msgid "&Load backup" msgstr "&Apri backup" -#: src/Buffer.cpp:4274 +#: src/Buffer.cpp:4399 msgid "Load &original" msgstr "Apri &originale" -#: src/Buffer.cpp:4284 +#: src/Buffer.cpp:4409 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -23821,21 +23862,21 @@ msgstr "" "lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4625 src/insets/InsetCaption.cpp:377 +#: src/Buffer.cpp:4750 src/insets/InsetCaption.cpp:377 msgid "Senseless!!! " msgstr "Non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:4844 +#: src/Buffer.cpp:4969 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto." -#: src/Buffer.cpp:4847 +#: src/Buffer.cpp:4972 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:465 +#: src/BufferParams.cpp:474 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -23843,7 +23884,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà usato solo se comandi\n" "o simboli AMS vengono inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:467 +#: src/BufferParams.cpp:476 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -23851,7 +23892,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX amssymb sarà usato solo se\n" "simboli AMS vengono inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:469 +#: src/BufferParams.cpp:478 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -23859,7 +23900,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX cancel sarà usato solo se comandi\n" "\\cancel vengono inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:471 +#: src/BufferParams.cpp:480 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted " "into formulas" @@ -23867,7 +23908,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n" "integrale speciali vengono inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:473 +#: src/BufferParams.cpp:482 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -23875,7 +23916,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX mathdots sarà usato solo se\n" "il comando \\iddots viene inserito nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:475 +#: src/BufferParams.cpp:484 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -23883,7 +23924,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX mathtools sarà usato solo se alcune\n" "relazioni matematiche vengono inserite nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:477 +#: src/BufferParams.cpp:486 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -23891,7 +23932,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX mhchem sarà usato solo se i\n" "comandi \\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:479 +#: src/BufferParams.cpp:488 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -23899,7 +23940,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX stackrel sarà usato solo se il comando\n" "\\stackrel con pedici viene inserito nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:481 +#: src/BufferParams.cpp:490 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -23907,7 +23948,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle\n" "formule simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica" -#: src/BufferParams.cpp:483 +#: src/BufferParams.cpp:492 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -23915,7 +23956,7 @@ msgstr "" "Il pacchetto LaTeX undertilde sarà usato solo se\n" "la decorazione 'utilde' viene utilizzata nelle formule" -#: src/BufferParams.cpp:649 +#: src/BufferParams.cpp:664 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -23938,16 +23979,16 @@ msgstr "" "Vedere la sezione 3.1.2.2 (Class Availability) della\n" "guida utente in inglese per ulteriori informazioni." -#: src/BufferParams.cpp:658 +#: src/BufferParams.cpp:673 msgid "Document class not available" msgstr "Classe del documento non disponibile" -#: src/BufferParams.cpp:1874 src/insets/InsetCommandParams.cpp:432 +#: src/BufferParams.cpp:1897 src/insets/InsetCommandParams.cpp:432 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 msgid "Uncodable characters" msgstr "Carattere intraducibili" -#: src/BufferParams.cpp:1875 +#: src/BufferParams.cpp:1898 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" @@ -23958,22 +23999,24 @@ msgstr "" "rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n" "%1$s." -#: src/BufferParams.cpp:1967 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2515 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:165 -#: src/insets/InsetListings.cpp:173 src/insets/InsetListings.cpp:196 +#: src/BufferParams.cpp:1990 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2515 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168 +#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1472 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avviso di LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:1968 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2516 -#: src/insets/InsetListings.cpp:166 src/insets/InsetListings.cpp:174 +#: src/BufferParams.cpp:1991 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2516 +#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1473 msgid "uncodable character" msgstr "carattere intraducibile" -#: src/BufferParams.cpp:1981 +#: src/BufferParams.cpp:2004 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Carattere intraducibile nel preambolo utente" -#: src/BufferParams.cpp:1983 +#: src/BufferParams.cpp:2006 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -23991,7 +24034,7 @@ msgstr "" "Sciegliete una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificate opportunamente il preambolo." -#: src/BufferParams.cpp:2188 +#: src/BufferParams.cpp:2211 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -24006,11 +24049,11 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2194 +#: src/BufferParams.cpp:2217 msgid "Document class not found" msgstr "Classe di documento non trovata" -#: src/BufferParams.cpp:2201 +#: src/BufferParams.cpp:2224 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -24025,15 +24068,15 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2207 src/BufferView.cpp:1319 src/BufferView.cpp:1351 +#: src/BufferParams.cpp:2230 src/BufferView.cpp:1299 src/BufferView.cpp:1331 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile caricare classe" -#: src/BufferParams.cpp:2257 +#: src/BufferParams.cpp:2280 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Errore durante la lettura del layout interno" -#: src/BufferParams.cpp:2258 src/TextClass.cpp:1547 +#: src/BufferParams.cpp:2281 src/TextClass.cpp:1570 msgid "Read Error" msgstr "Errore di lettura" @@ -24057,104 +24100,104 @@ msgstr "Il documento è in sola lettura" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/BufferView.cpp:1075 src/BufferView.cpp:2059 +#: src/BufferView.cpp:1075 src/BufferView.cpp:2003 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661 msgid "Absolute filename expected." msgstr "È richiesto un nome file assoluto." -#: src/BufferView.cpp:1317 src/BufferView.cpp:1349 +#: src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1370 +#: src/BufferView.cpp:1350 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.cpp:1380 +#: src/BufferView.cpp:1360 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.cpp:1630 +#: src/BufferView.cpp:1583 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.cpp:1636 +#: src/BufferView.cpp:1589 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.cpp:1643 +#: src/BufferView.cpp:1596 msgid "Mark removed" msgstr "Evidenziazione rimossa" -#: src/BufferView.cpp:1646 +#: src/BufferView.cpp:1599 msgid "Mark set" msgstr "Evidenziazione impostata" -#: src/BufferView.cpp:1702 +#: src/BufferView.cpp:1655 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistiche per la selezione:" -#: src/BufferView.cpp:1704 +#: src/BufferView.cpp:1657 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistiche per il documento:" -#: src/BufferView.cpp:1707 +#: src/BufferView.cpp:1660 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d parole" -#: src/BufferView.cpp:1709 +#: src/BufferView.cpp:1662 msgid "One word" msgstr "Una parola" -#: src/BufferView.cpp:1712 +#: src/BufferView.cpp:1665 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1715 +#: src/BufferView.cpp:1668 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un carattere (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1718 +#: src/BufferView.cpp:1671 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1721 +#: src/BufferView.cpp:1674 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un carattere (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1723 +#: src/BufferView.cpp:1676 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/BufferView.cpp:1914 +#: src/BufferView.cpp:1858 #, c-format msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di " "%1$d" -#: src/BufferView.cpp:1916 +#: src/BufferView.cpp:1860 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti" -#: src/BufferView.cpp:1924 +#: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Branch name" msgstr "Nome ramo" -#: src/BufferView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Il ramo esiste già" -#: src/BufferView.cpp:2411 +#: src/BufferView.cpp:2355 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Ricerca inversa non riuscita" -#: src/BufferView.cpp:2412 +#: src/BufferView.cpp:2356 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -24162,22 +24205,22 @@ msgstr "" "La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n" "Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento." -#: src/BufferView.cpp:2793 +#: src/BufferView.cpp:2737 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2804 +#: src/BufferView.cpp:2748 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserito." -#: src/BufferView.cpp:2806 +#: src/BufferView.cpp:2750 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3215 +#: src/BufferView.cpp:3159 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -24188,11 +24231,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3217 +#: src/BufferView.cpp:3161 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/BufferView.cpp:3224 +#: src/BufferView.cpp:3168 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -24201,15 +24244,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non può essere letto." -#: src/BufferView.cpp:3225 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3169 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/BufferView.cpp:3232 +#: src/BufferView.cpp:3176 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3233 +#: src/BufferView.cpp:3177 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -24724,6 +24767,18 @@ msgstr "Output vuoto" msgid "No output file was generated." msgstr "Non è stato generato nessun file di output." +#: src/Cursor.cpp:2112 src/Text.cpp:1940 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Inserto: " + +#: src/Cursor.cpp:2113 +msgid ", Cell: " +msgstr ", Cella: " + +#: src/Cursor.cpp:2114 src/Text.cpp:1943 +msgid ", Position: " +msgstr ", Posizione: " + #: src/CutAndPaste.cpp:365 #, c-format msgid "" @@ -24807,17 +24862,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Monospazio" @@ -24986,23 +25041,23 @@ msgstr " opzioni: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:268 src/LaTeX.cpp:370 +#: src/LaTeX.cpp:269 src/LaTeX.cpp:371 msgid "Running Index Processor." msgstr "Processore di indice in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:299 src/LaTeX.cpp:350 +#: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:351 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX è in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:465 +#: src/LaTeX.cpp:470 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl." -#: src/LaTeX.cpp:1290 src/LaTeX.cpp:1296 src/LaTeX.cpp:1305 +#: src/LaTeX.cpp:1295 src/LaTeX.cpp:1301 src/LaTeX.cpp:1310 msgid "BibTeX error: " msgstr "Errore di BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1312 +#: src/LaTeX.cpp:1317 msgid "Biber error: " msgstr "Errore di Biber: " @@ -25048,34 +25103,30 @@ msgstr "%1$s non sembra una cartella temporanea creata da LyX." msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:408 +#: src/LyX.cpp:407 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/LyX.cpp:410 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" - -#: src/LyX.cpp:438 +#: src/LyX.cpp:436 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono." -#: src/LyX.cpp:456 +#: src/LyX.cpp:454 msgid "Missing filename for this operation." msgstr "Manca il nome file per questa operazione." -#: src/LyX.cpp:532 +#: src/LyX.cpp:503 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX non è riuscito ad aprire il file: %1$s" -#: src/LyX.cpp:558 +#: src/LyX.cpp:550 msgid "No textclass is found" msgstr "Nessuna classe di documento trovata" -#: src/LyX.cpp:559 +#: src/LyX.cpp:551 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -25086,19 +25137,19 @@ msgstr "" "una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi " "predefinite saranno disponibili), oppure continuare." -#: src/LyX.cpp:563 +#: src/LyX.cpp:555 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Riconfigura" -#: src/LyX.cpp:564 +#: src/LyX.cpp:556 msgid "&Without LaTeX" msgstr "Classi &predefinite" -#: src/LyX.cpp:565 src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 +#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 msgid "&Continue" msgstr "&Continua" -#: src/LyX.cpp:668 +#: src/LyX.cpp:660 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -25106,7 +25157,7 @@ msgstr "" "Intercettato segnale di arresto (SIGHUP)!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:672 +#: src/LyX.cpp:664 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -25114,7 +25165,7 @@ msgstr "" "Intercettato segnale di eccezione in virgola mobile (SIGFPE)!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:675 +#: src/LyX.cpp:667 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -25129,19 +25180,19 @@ msgstr "" ">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:691 +#: src/LyX.cpp:683 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX: Errore fatale!" -#: src/LyX.cpp:725 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147 +#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:972 +#: src/LyX.cpp:964 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:973 +#: src/LyX.cpp:965 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -25153,11 +25204,11 @@ msgstr "" "Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate " "nuovamente." -#: src/LyX.cpp:1035 +#: src/LyX.cpp:1027 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manca la cartella utente di LyX" -#: src/LyX.cpp:1036 +#: src/LyX.cpp:1028 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -25166,37 +25217,37 @@ msgstr "" "È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n" "Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale." -#: src/LyX.cpp:1041 +#: src/LyX.cpp:1033 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/LyX.cpp:1042 +#: src/LyX.cpp:1034 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Esci da LyX" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1035 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1039 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/LyX.cpp:1052 +#: src/LyX.cpp:1044 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/LyX.cpp:1125 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:" -#: src/LyX.cpp:1129 +#: src/LyX.cpp:1121 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livello di verifica impostato a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1140 +#: src/LyX.cpp:1132 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -25276,51 +25327,51 @@ msgstr "" "\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli." -#: src/LyX.cpp:1186 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246 +#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1197 src/support/Package.cpp:645 +#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645 msgid "No system directory" msgstr "Nessuna cartella di sistema" -#: src/LyX.cpp:1198 +#: src/LyX.cpp:1190 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "No user directory" msgstr "Nessuna cartella utente" -#: src/LyX.cpp:1210 +#: src/LyX.cpp:1202 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir" -#: src/LyX.cpp:1221 +#: src/LyX.cpp:1213 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando non completo" -#: src/LyX.cpp:1222 +#: src/LyX.cpp:1214 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/LyX.cpp:1233 +#: src/LyX.cpp:1225 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export-to" -#: src/LyX.cpp:1238 +#: src/LyX.cpp:1230 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Manca il nome del file di destinazione dopo l'opzione --export-to" -#: src/LyX.cpp:1251 +#: src/LyX.cpp:1243 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/LyX.cpp:1264 +#: src/LyX.cpp:1256 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/LyX.cpp:1269 +#: src/LyX.cpp:1261 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" @@ -25916,20 +25967,29 @@ msgstr "" msgid "Unknown Inset" msgstr "Inserto sconosciuto" -#: src/Text.cpp:539 -msgid "Change tracking error" -msgstr "Errore tracciamento modifiche" - #: src/Text.cpp:540 +msgid "Change tracking author index missing" +msgstr "Autore modifica sconosciuto" + +#: src/Text.cpp:541 #, c-format -msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" -msgstr "L'indice dell'autore è sconosciuto per la modifica: %1$d\n" +msgid "" +"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " +"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either " +"fix the merge, or have this information missing until the corresponding " +"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" +msgstr "" +"L'autore della modifica identificato dall'indice %1$d è sconosciuto. Questo " +"può succedere dopo una fusione sbagliata da parte di un sistema di controllo " +"versione. In tal caso, correggere la fusione o convivere con tale mancanza " +"aspettando che le corrispondenti modifiche siano fuse o che l'autore editi " +"nuovamente il file.\n" -#: src/Text.cpp:551 +#: src/Text.cpp:558 msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/Text.cpp:1016 +#: src/Text.cpp:1023 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -25937,72 +25997,64 @@ msgstr "" "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, " "leggete il Tutorial!" -#: src/Text.cpp:1025 +#: src/Text.cpp:1032 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il " "Tutorial!" -#: src/Text.cpp:1039 +#: src/Text.cpp:1046 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." msgstr "Carattere intraducibile in paragrafi testuali." -#: src/Text.cpp:1881 +#: src/Text.cpp:1888 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Tracciamento modifiche] " -#: src/Text.cpp:1887 +#: src/Text.cpp:1894 msgid "Change: " msgstr "Modifica: " -#: src/Text.cpp:1891 +#: src/Text.cpp:1898 msgid " at " msgstr ", " -#: src/Text.cpp:1901 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207 +#: src/Text.cpp:1908 src/mathed/InsetMathFont.cpp:207 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/Text.cpp:1906 +#: src/Text.cpp:1913 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/Text.cpp:1912 +#: src/Text.cpp:1919 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/Text.cpp:1918 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 +#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/Text.cpp:1924 +#: src/Text.cpp:1931 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/Text.cpp:1933 -msgid ", Inset: " -msgstr ", Inserto: " - -#: src/Text.cpp:1934 +#: src/Text.cpp:1941 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/Text.cpp:1935 +#: src/Text.cpp:1942 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1936 -msgid ", Position: " -msgstr ", Posizione: " - -#: src/Text.cpp:1942 +#: src/Text.cpp:1949 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Car: 0x" -#: src/Text.cpp:1944 +#: src/Text.cpp:1951 msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " @@ -26042,7 +26094,7 @@ msgstr "Layout " msgid " not known" msgstr " sconosciuto" -#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1685 +#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1683 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" @@ -26074,23 +26126,23 @@ msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo" msgid "Plain Layout" msgstr "Semplice" -#: src/TextClass.cpp:818 +#: src/TextClass.cpp:841 msgid "Missing File" msgstr "File mancante" -#: src/TextClass.cpp:819 +#: src/TextClass.cpp:842 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!" -#: src/TextClass.cpp:822 +#: src/TextClass.cpp:845 msgid "Corrupt File" msgstr "File corrotto" -#: src/TextClass.cpp:823 +#: src/TextClass.cpp:846 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!" -#: src/TextClass.cpp:1523 +#: src/TextClass.cpp:1546 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -26103,11 +26155,11 @@ msgstr "" "dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n" "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1528 +#: src/TextClass.cpp:1551 msgid "Module not available" msgstr "Modulo non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1534 +#: src/TextClass.cpp:1557 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -26125,11 +26177,11 @@ msgstr "" "Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per " "ulteriori informazioni." -#: src/TextClass.cpp:1541 +#: src/TextClass.cpp:1564 msgid "Package not available" msgstr "Pacchetto non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1546 +#: src/TextClass.cpp:1569 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n" @@ -26664,59 +26716,59 @@ msgstr "Informazioni su LyX" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:685 msgid "About %1" msgstr "Informazioni su %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3221 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:685 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3214 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:686 msgid "Reconfigure" msgstr "Riconfigura" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:686 msgid "Quit %1" msgstr "Chiudi %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1131 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1137 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1181 msgid "Command not handled" msgstr "Comando non trattato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1187 msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1301 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1308 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "l'argomento di buffer-forall è invalido" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1522 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Riconfigurazione non riuscita" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1523 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -26728,11 +26780,11 @@ msgstr "" "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n" "Si consiglia di riconfigurare se necessario." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1530 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1528 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1529 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -26742,50 +26794,50 @@ msgstr "" "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n" "specifiche aggiornate delle classi di documento." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609 msgid "Exiting." msgstr "Esco." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1697 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1695 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1714 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1730 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " "può essere ridefinito." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2004 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2002 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2008 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2006 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190 msgid "Unknown function." msgstr "Funzione sconosciuta." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2628 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2626 msgid "The current document was closed." msgstr "Il documento corrente è stato chiuso." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2638 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2636 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -26797,12 +26849,12 @@ msgstr "" "\n" "Eccezione: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2642 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2648 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2640 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2646 msgid "Software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2646 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2644 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -26810,12 +26862,12 @@ msgstr "" "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei " "documenti modificati prima di terminare." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2950 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2936 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2948 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2937 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -26826,11 +26878,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2945 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2943 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2946 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2944 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -26838,7 +26890,7 @@ msgstr "" "Non trovo il file UI di default!\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2951 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -26859,7 +26911,7 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2409 @@ -26919,7 +26971,7 @@ msgstr "Profondità" msgid "Total Height" msgstr "Altezza totale" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:647 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 #: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" @@ -26937,7 +26989,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffisso del nome del file" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178 @@ -26945,7 +26997,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sì" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3543 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178 @@ -26998,7 +27050,7 @@ msgstr "Data della modifica: %1$s\n" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:234 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 msgid "No change" msgstr "Nessuna modifica" @@ -27009,7 +27061,7 @@ msgstr "Maiuscoletto" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" @@ -27033,7 +27085,7 @@ msgstr "Depennazione" msgid "No color" msgstr "Nessun colore" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198 msgid "Text Style" msgstr "Stile testo" @@ -27435,7 +27487,7 @@ msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato" msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" @@ -27459,7 +27511,7 @@ msgstr "" msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 msgid "Child Documents" msgstr "Documenti figlio" @@ -27479,7 +27531,7 @@ msgstr "Struttura testo" msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119 msgid "Colors" msgstr "Colori" @@ -27507,7 +27559,7 @@ msgstr "Posizione oggetti flottanti" msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637 msgid "Branches" msgstr "Rami" @@ -27519,41 +27571,41 @@ msgstr "Preambolo di LaTeX" msgid "&Default..." msgstr "&Predefinito..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3284 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3292 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3300 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3343 msgid " (not installed)" msgstr " (non installato)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 msgid " (not available)" msgstr "(non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Predefinito (caratteri TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049 msgid "Class Default" msgstr "Predefinito" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layout|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 msgid "Local layout file" msgstr "File di layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -27565,33 +27617,33 @@ msgstr "" "Il documento non sarà usabile se il file di\n" "layout viene spostato in un'altra cartella." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 msgid "&Set Layout" msgstr "Impo&sta layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175 msgid "This is a local layout file." msgstr "Questo è un file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 msgid "Select master document" msgstr "Selezionare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "File LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2183 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2376 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3551 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3597 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifiche non salvate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3598 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -27599,92 +27651,92 @@ msgstr "" "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n" "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600 msgid "&Dismiss" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3562 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 msgid "Unable to set document class." msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacchetti necessari: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470 msgid "or" msgstr "oppure" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2439 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Moduli richiesti: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduli esclusi: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3212 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3252 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3467 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Modifica supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3469 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3573 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3619 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3665 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3724 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3771 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -27695,11 +27747,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3729 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -27708,7 +27760,7 @@ msgstr "" "Il documento padre '%1$s'\n" "non può essere caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258 msgid "Literate" msgstr "Programmazione esperta" @@ -27777,7 +27829,7 @@ msgstr "Selezione file esterno" msgid "automatically" msgstr "automatica" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" @@ -28053,40 +28105,40 @@ msgstr "Impostazioni listato di programma" msgid "No dialect" msgstr "Nessun dialetto" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Registro di compilazione per programmazione esperta" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Registro errori di lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292 msgid "Version Control Log" msgstr "Registro di controllo versione" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "File registro non trovato." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Non ho trovato alcun registro di errore per lyx2lyx." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Non ho trovato nessun registro di controllo versione." @@ -28198,75 +28250,75 @@ msgstr "&Comando:" msgid "Screen Fonts" msgstr "Caratteri schermo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1339 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419 msgid "Select directory for example files" msgstr "Selezionare cartella per file di esempio" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selezionare una cartella per i modelli di documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Selezionare una cartella temporanea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Select a backups directory" msgstr "Selezionare una cartella di backup" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Select a document directory" msgstr "Selezionare una cartella per i documenti" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1471 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Impostare il percorso ai dizionari lessicali" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" msgstr "Correttore ortografico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1520 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586 msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1907 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900 msgid "File Formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. " "Please remove the converter first." @@ -28274,17 +28326,17 @@ msgstr "" "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un " "convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima " "rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Occorre riavviare LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -28292,76 +28344,76 @@ msgstr "" "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo " "dopo un riavvio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2436 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2455 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 msgid "Classic" msgstr "Classico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497 msgid "Document Handling" msgstr "Gestione documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Simboli matematici" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e finestra" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Caratteri, layout e classi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2804 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e varie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2930 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2976 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969 msgid "Res&tore" msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3087 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3094 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3087 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Impossibile creare la scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3088 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3095 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3088 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -28370,43 +28422,43 @@ msgstr "" "La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n" "Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3119 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Ridefinisco la scorciatoia?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3120 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113 msgid "&Redefine" msgstr "&Ridefinisci" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3154 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3147 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3185 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 msgid "Identity" msgstr "Identità" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3396 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3402 msgid "Choose bind file" msgstr "Scelta del file delle scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3397 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3403 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3403 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3409 msgid "Choose UI file" msgstr "Scelta del file UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3404 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3410 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "File UI di LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3416 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Scelta della mappa di tastiera" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3411 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3417 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)" @@ -29338,16 +29390,16 @@ msgstr "Occorre visualizzare il documento prima." msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non posso procedere." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:403 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:448 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443 msgid "LaTeX Source" msgstr "Sorgente LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:450 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445 msgid "DocBook Source" msgstr "Sorgente DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:452 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447 msgid "Literate Source" msgstr "Sorgente programmazione esperta" @@ -29480,7 +29532,7 @@ msgid "Master Document" msgstr "Documento padre" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314 -msgid "Open outliner..." +msgid "Open Outliner..." msgstr "Apri navigatore..." #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327 @@ -29585,81 +29637,81 @@ msgstr "" "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno " "di questi caratteri:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:277 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:530 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536 msgid "All Files " msgstr "Tutti i file " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 msgid "Equations" msgstr "Equazioni" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 msgid "External material" msgstr "Materiale esterno" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 msgid "Footnotes" msgstr "Nota a piè pagina" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 msgid "Listings" msgstr "Listati" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623 msgid "Index Entries" msgstr "Voci d'indice" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625 msgid "Marginal notes" msgstr "Note a margine" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 src/support/debug.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69 msgid "Math macros" msgstr "Macro matematiche" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629 msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Voci di nomenclatura" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631 msgid "Notes" msgstr "Note" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633 msgid "Citations" msgstr "Citazioni" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635 msgid "Labels and References" msgstr "Etichette e riferimenti" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639 msgid "Changes" msgstr "Modifiche" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641 msgid "Senseless" msgstr "Insensato" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:640 src/insets/InsetIndex.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279 #: src/insets/InsetIndex.cpp:300 msgid "unknown type!" msgstr "tipo sconosciuto!" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:643 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649 #, c-format msgid "Index Entries (%1$s)" msgstr "Voci d'indice (%1$s)" @@ -29846,31 +29898,31 @@ msgstr "padre: %1$s, figlio: %2$s" msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "Ramo (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:87 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 msgid "Branch: " msgstr "Ramo: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 msgid "Branch (child only): " msgstr "Ramo (solo figlio): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 msgid "Branch (master only): " msgstr "Ramo (solo padre): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Ramo (non definito): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 msgid "Undef: " msgstr "Non definito: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:168 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:170 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "Lo stato del ramo cambia nel documento padre" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:169 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:171 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " @@ -29882,7 +29934,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetCaption.cpp:391 #, c-format msgid "Sub-%1$s" -msgstr "Sotto-%1$s" +msgstr "Sub-%1$s" #: src/insets/InsetCitation.cpp:161 msgid "No bibliography defined!" @@ -30199,15 +30251,15 @@ msgstr "DUPLICATA: " msgid "Horizontal line" msgstr "Linea orizzontale" -#: src/insets/InsetListings.cpp:197 +#: src/insets/InsetListings.cpp:200 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "nessun delimitatore di linea disponibile" -#: src/insets/InsetListings.cpp:202 +#: src/insets/InsetListings.cpp:205 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Delimitatori esauriti" -#: src/insets/InsetListings.cpp:203 +#: src/insets/InsetListings.cpp:206 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -30221,11 +30273,30 @@ msgstr "" "nessuno da usare come delimitatore.\n" "Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:245 +#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caratteri intraducibili nell'inserto listati" -#: src/insets/InsetListings.cpp:246 +#: src/insets/InsetListings.cpp:250 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s.\n" +"This is due to a restriction of the listings package, which does\n" +"not support your encoding '%2$s'.\n" +"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" +"might help." +msgstr "" +"I seguenti caratteri in uno dei listati non sono rappresentabili\n" +"nella codifica corrente e sono stati omessi:\n" +"%1$s.\n" +"Questa è una restrizione del pacchetto listings, che non\n" +"supporta la codifica corrente '%2$s'.\n" +"Invertire 'Usa caratteri non-TeX' in Documento > Impostazioni...\n" +"potrebbe essere d'aiuto." + +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -30580,19 +30651,19 @@ msgstr "Elenco dei listati" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo di indice sconosciuto" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4547 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4549 msgid "Selections not supported." msgstr "Le selezioni non sono supportate." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multicolonna." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4581 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4583 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multiriga." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4980 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4984 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." @@ -30739,15 +30810,15 @@ msgstr "La stringa è stata sostituita." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d stringhe sono state sostituite." -#: src/lyxfind.cpp:1452 +#: src/lyxfind.cpp:1450 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Espressione regolare non valida!" -#: src/lyxfind.cpp:1457 +#: src/lyxfind.cpp:1455 msgid "Match not found!" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata!" -#: src/lyxfind.cpp:1461 +#: src/lyxfind.cpp:1459 msgid "Match found!" msgstr "Corrispondenza trovata!" @@ -31237,6 +31308,27 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "Copy to Clip&board" +#~ msgstr "Copia negli appunti" + +#~ msgid "&Longtable" +#~ msgstr "Tabella &lunga" + +#~ msgid "Top Line|n" +#~ msgstr "Linea superiore|i" + +#~ msgid "Bottom Line|i" +#~ msgstr "Linea inferiore|f" + +#~ msgid "Could not remove temporary directory" +#~ msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" + +#~ msgid "Unable to remove temporary directory" +#~ msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" + +#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +#~ msgstr "L'indice dell'autore è sconosciuto per la modifica: %1$d\n" + #~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" #~ msgstr "Non decomprimere un'immagine prima di esportarla in LaTeX" @@ -32088,9 +32180,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "&Rotate table 90 degrees" #~ msgstr "&Ruota tabella di 90 gradi" -#~ msgid "Rotate table" -#~ msgstr "Ruota tabella" - #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" #~ msgstr "Ruota cella di 90 &gradi" @@ -32307,9 +32396,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Line Right|R" #~ msgstr "Linea destra|d" -#~ msgid "Alignment|i" -#~ msgstr "Allineamento|n" - #~ msgid "Delete Row|w" #~ msgstr "Elimina riga|g" @@ -32487,9 +32573,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Noun Style|N" #~ msgstr "Stile sostantivo|n" -#~ msgid "Bold Style|B" -#~ msgstr "Stile grassetto|g" - #~ msgid "Decrease Environment Depth|v" #~ msgstr "Diminuisci il rientro del contesto|m"