From: Kornel Benko Date: Tue, 20 Nov 2012 12:10:18 +0000 (+0100) Subject: * sk.po X-Git-Tag: 2.1.0beta1~1242^2 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=d1e364606bc1e8227174141969cb8f4af3ad3b20;p=features.git * sk.po --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 42040b68ca..ad4a0288b1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-31 08:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-08 10:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-19 09:05+0200\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -4964,11 +4964,11 @@ msgstr "Zväčšiť hĺbku zanorenia označeného člena" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Presuň označenú položku nadol" +msgstr "Presuň označený prvok nadol" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Presuň označenú položku nahor" +msgstr "Presuň označený prvok nahor" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 msgid "Sort" @@ -6004,13 +6004,13 @@ msgstr "Podpodsekcia" msgid "Itemize" msgstr "Položky" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:52 +#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/apa.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:67 lib/layouts/egs.layout:150 +#: lib/layouts/powerdot.layout:262 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" -msgstr "Výpočet" +msgstr "Číslovanie" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 @@ -9467,11 +9467,11 @@ msgstr "KOMA-Script kniha" msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" msgstr "KOMA-Script list (V. 1, zastaralý)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:29 #: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 #: lib/layouts/enumitem.module:73 msgid "Labeling" -msgstr "Označovanie" +msgstr "Etiketovanie" #: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" @@ -11118,7 +11118,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:93 msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Výpočet-Pokračovať" +msgstr "Číslovanie-Pokračovať" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" @@ -12649,6 +12649,10 @@ msgstr "Japonsky (non-CJK) (JIS)" msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" msgstr "Japonsky (non-CJK) (SJIS)" +#: lib/encodings:186 +msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" +msgstr "Japonsky (non-CJK) (utf8)" + #: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "Thajsky (TIS 620-0)" @@ -13977,6 +13981,10 @@ msgstr "Políčko zdrojový text" msgid "Messages Pane|g" msgstr "Políčko hlásenia" +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Lišty nástrojov" + #: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Pohľad rozdeliť na ľavú a pravú polovičku" @@ -13993,10 +14001,6 @@ msgstr "Zavri aktuálny náhľad" msgid "Fullscreen|l" msgstr "Celoobrazovkový mód" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Lišty nástrojov" - #: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" @@ -14563,11 +14567,11 @@ msgstr "Položková listina" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Increase depth" -msgstr "Zväčšiť hĺbku" +msgstr "Zväčšiť odsadenie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Decrease depth" -msgstr "Zmenšiť hĺbku" +msgstr "Zmenšiť odsadenie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert figure float" @@ -24397,11 +24401,6 @@ msgstr "Chyba pri Exporte" msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Chyba pri klonovaní Zásobníka." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 -#, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s" -msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s" - #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportujem ..." @@ -26212,6 +26211,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "Error exporting to format: %1$s" +#~ msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s" + #~ msgid "Braille Manual|B" #~ msgstr "Braille: Manuál"