From: Pavel Sanda Date: Fri, 8 Apr 2011 18:49:18 +0000 (+0000) Subject: * nn.po from Ingar Pareliussen X-Git-Tag: 2.0.0~184 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=cdd7a2a4efa87ed23eda06dccce82b65daccfad1;p=features.git * nn.po from Ingar Pareliussen git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38311 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 431d99bec3..fb42d9fa9b 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-02 19:39+0100\n" -"Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-08 20:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-08 19:36+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Litteraturliste generator" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 msgid "&Processor:" -msgstr "&Litteraturhandsamar:" +msgstr "&handsamar:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 msgid "Center" -msgstr "Midten" +msgstr "Sentrert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 @@ -418,12 +418,12 @@ msgid "None" msgstr "Ingen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "Avsnittramme" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:142 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -491,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valde greina" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3798 -#: src/Buffer.cpp:3811 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3816 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Legg til a&lle" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3773 src/Buffer.cpp:3836 +#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Vis" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" -msgstr "Vis berre ERT knapp " +msgstr "Vis berre ERT knapp" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "&Feil:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 msgid "Description:" -msgstr "S&kildring:" +msgstr "Skildring:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" @@ -1168,7 +1168,6 @@ msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&t:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "" "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." @@ -1292,7 +1291,6 @@ msgid "TabWidget" msgstr "Fane" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Sear&ch" msgstr "&Søk" @@ -1312,7 +1310,7 @@ msgstr "Gjer eit søk der ein skil mellom store og smÃ¥ bokstavar" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" +msgstr "Skil &mellom smÃ¥ og store bokstavar" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 msgid "Find next occurrence [Enter]" @@ -1345,7 +1343,7 @@ msgstr "E&rstatt" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" -msgstr "Søk &bakover" +msgstr "Leit &bakover" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 msgid "Replace all occurences at once" @@ -1355,16 +1353,15 @@ msgstr "Bytt alle treffa pÃ¥ ein gong" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166 msgid "Replace &All" -msgstr "Erstatt &alle" +msgstr "Erstatt a&lle" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "S&ettings" -msgstr "Val" +msgstr "V&al" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "Søk i manualane" +msgstr "Avgrensingane i søket" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 msgid "Sco&pe" @@ -1401,12 +1398,12 @@ msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" -"NÃ¥r vald vil søkjet berre leite i den valde teksten sin avsnitt- og tekst-" -"stil" +"Søkjet vil berre leite i tekst som har lik avsnitt- og tekst-stil som den du " +"har valt." #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 msgid "Ignore &format" -msgstr ">SjÃ¥ bort frÃ¥ &format:" +msgstr "SjÃ¥ bort frÃ¥ &format" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 msgid "" @@ -1476,20 +1473,17 @@ msgid "FontUi" msgstr "SkrifttypeUI" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" msgstr "" -"Brukar OpenType- og TrueType-skriftypar direkte (du treng XeTeX eller " -"LuaTeX ) " +"Bruk OpenType- og TrueType-skriftypar direkte (du treng XeTeX eller LuaTeX )" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "Br&uk ikkje TeX sine skrifttypar (gjennom XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "Br&uk ikkje TeX sine skrifttypar (XeTeX/LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 -#, fuzzy msgid "&Default family:" -msgstr "&Standard familie:" +msgstr "Stan&dard familie:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 msgid "Select the default family for the document" @@ -1579,7 +1573,7 @@ msgstr "Bruk &hengande nummerstil" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" -msgstr "&Bileteval" +msgstr "&Grafikk" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "Select an image file" @@ -1626,7 +1620,7 @@ msgstr "Vel for Ã¥ endre rekkjefølgja pÃ¥ rotering og skalering" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Rotèr etter endring av storleik" +msgstr "Ro&ter etter endring av storleik" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" @@ -1686,7 +1680,7 @@ msgstr "V&is i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "Legg bilete i ei gruppe slik at dei deler same innstillingane " +msgstr "Legg bilete i ei gruppe slik at dei deler same innstillingane" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 msgid "Graphics Group" @@ -1775,14 +1769,14 @@ msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:333 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 msgid "&Target:" -msgstr "&MÃ¥l" +msgstr "&MÃ¥l:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 @@ -1816,7 +1810,7 @@ msgstr "Lenkje til ei E-post adresse" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 msgid "&Email" -msgstr "&E-post" +msgstr "&Epost" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 msgid "Link to a file" @@ -1840,7 +1834,7 @@ msgstr "Vel for Ã¥ kunne sette vel som ikkje LyX kjenner til" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" -msgstr "GÃ¥ utanom godkjenning" +msgstr "GÃ¥ &utanom godkjenning" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 msgid "C&aption:" @@ -1905,7 +1899,7 @@ msgstr "&Endre" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "T&ilgjengelege indekser:" +msgstr "T&ilgjengelege indeksar:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." @@ -1980,17 +1974,15 @@ msgstr "Val for innskot" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "" +msgstr "Hald dialogen oppdatert medan konteksten blir flytta." #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "S&ynkroniser med det ferdige dokumentet" +msgstr "S&ynkroniser dialogen" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "Apply settings immediately" -msgstr "Bruk endr&ingane med det same" +msgstr "Bruk endringane med det same" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 @@ -1999,12 +1991,11 @@ msgstr "Bruk &med det same" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 msgid "Restore initial values in dialog" -msgstr "" +msgstr "GÃ¥ tilbake til dei første innstillingane i dialogen" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Push new inset into the document" -msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" +msgstr "Send nye innskot til dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 msgid "New Inset" @@ -2012,7 +2003,7 @@ msgstr "Nytt innskot" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" -msgstr "&Dokumentklasse:" +msgstr "&Dokumentklasse" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" @@ -2175,7 +2166,7 @@ msgstr "Linjenummerering" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 msgid "&Side:" -msgstr "&Side: " +msgstr "&Side:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" @@ -2244,7 +2235,7 @@ msgstr "&Mellomrom som eit teikn i strengar" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tabulator lengde:" +msgstr "Tab&ulator lengde:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" @@ -2256,7 +2247,7 @@ msgstr "Bruk utvida t&eikntabell" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" -msgstr "SprÃ¥k:" +msgstr "S&prÃ¥k:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" @@ -2300,7 +2291,7 @@ msgstr "Fleire val" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Set vala for kodelister her.Eit ? gir viser moglege val." +msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 msgid "Document-specific layout information" @@ -2486,7 +2477,7 @@ msgstr "&Type:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "dekorasjon / matrisekant " +msgstr "dekorasjon / matrisekant" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 msgid "[x]" @@ -2625,7 +2616,7 @@ msgstr "Type" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" -msgstr "Berre for LyX internt " +msgstr "Berre for LyX internt" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" @@ -2666,12 +2657,12 @@ msgstr "Vel standard format for førehandsvising" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187 msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "Standard førehandsvising" +msgstr "Standard &førehandsvising:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -"Bruk søk framover/bakover mellom LyX og sluttdokumentet (f.eks. SyncTeX)" +"Bruk leit framover/bakover mellom LyX og sluttdokumentet (f.eks. SyncTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 msgid "S&ynchronize with Output" @@ -2698,7 +2689,6 @@ msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "&Streng XHTML 1.1" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 -#, fuzzy msgid "&Math output:" msgstr "&Matte resultat:" @@ -2726,9 +2716,8 @@ msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 -#, fuzzy msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Skaler matte-b&ilete:" +msgstr "Storleiken til matte-b&ilete:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 msgid "Scaling factor for images used for math output." @@ -2745,7 +2734,7 @@ msgstr "&Generelt" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "Fyll inn tittel og forfattar frÃ¥ dokumentet om ikkje felta er fylt ut " +msgstr "Fyll inn tittel og forfattar frÃ¥ dokumentet om ikkje felta er fylt ut" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 msgid "Automatically fi&ll header" @@ -2757,7 +2746,7 @@ msgstr "Bruk fullskjerm PDF vising" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "Last pdf i fullskjerm" +msgstr "Last i &fullskjerm" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 msgid "Header Information" @@ -2805,7 +2794,7 @@ msgstr "Tilbakereferansar til litteraturen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Tilb&akereferansar" +msgstr "Tilb&akereferansar:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 msgid "&Bookmarks" @@ -2851,7 +2840,7 @@ msgstr "Vel ein papirstorleik eller lag din eigen med \"Tilpass\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 msgid "&Orientation:" -msgstr "&Retning" +msgstr "&Retning:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 msgid "&Portrait" @@ -2897,7 +2886,7 @@ msgstr "&Lengste etikett" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 msgid "Line &spacing" -msgstr "&Linjeavstand:" +msgstr "&Linjeavstand" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 @@ -2943,7 +2932,7 @@ msgstr "&Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 msgid "C&enter" -msgstr "Midt&en" +msgstr "S&entrert" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 msgid "Ri&ght" @@ -3029,7 +3018,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "V&is sluttføring automatisk" +msgstr "Automatisk sluttfør&ing i teksten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." @@ -3037,7 +3026,7 @@ msgstr "Vis sprettoppsluttføring i tekstmodus etter ei stund." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 msgid "Automatic &popup" -msgstr "Vis s&prettopp automatisk" +msgstr "Automatisk s&prettoppsluttføring" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 msgid "" @@ -3084,7 +3073,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "Vis sprettopp med det same ved ikkje unike sluttføringsalternativ ." +msgstr "&Vis sprettopp med det same ved ikkje unike sluttføringsalternativ ." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." @@ -3152,7 +3141,7 @@ msgstr "Av" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 msgid "No math" -msgstr "Ikkje nytt matte" +msgstr "Ikkje matte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" @@ -3182,20 +3171,21 @@ msgstr "Redigering" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "" +"Set breidda pÃ¥ skrivemerket. For Ã¥ fÃ¥ automatisk breidd pÃ¥ skrivemerket sett " +"den til 0." #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Cursor width (&pixels):" -msgstr "Skjerm brukt (&piksel):" +msgstr "Breidd av skrivemerke (&piksel):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Rull forbi slutten av dokumentet" +msgstr "Rull for&bi slutten av dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" @@ -3223,7 +3213,7 @@ msgstr "Hopp over slutteikn som ikkje høyrer til ord" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" -msgstr "Bruk Mac-stil peikarrørsle for Ã¥ skifte ord" +msgstr "Bruk Ma&c-stil peikarrørsle for Ã¥ skifte ord" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Fullscreen" @@ -3267,11 +3257,11 @@ msgstr "&Dokumentformat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" -msgstr "" +msgstr "Vel denne for Ã¥ vise formatet i Fil->Eksport-menyen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 msgid "Sho&w in export menu" -msgstr "" +msgstr "Vis i eksport men¥" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 msgid "Vector &graphics format" @@ -3411,7 +3401,7 @@ msgstr "Alltid Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 msgid "None[[language package]]" -msgstr "Ingen [[SprÃ¥k pakke]]" +msgstr "Ingen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" @@ -3431,7 +3421,7 @@ msgstr "LaTeX kommandoen for Ã¥ avslutte framandsprÃ¥k" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 msgid "Default Decimal &Point:" -msgstr "Standard desimalteikn:" +msgstr "Standard &desimalteikn:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 msgid "" @@ -3477,7 +3467,7 @@ msgstr "Marker &framandesprÃ¥k" msgid "Right-to-left language support" msgstr "SprÃ¥k som gÃ¥r frÃ¥ høgre til venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3402 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" @@ -3563,7 +3553,7 @@ msgstr "BibTeX val" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "Motor for &Japansk" +msgstr "Motor for &Japansk:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" @@ -3571,7 +3561,7 @@ msgstr "Vel BibTeX kommando og val for pLaTeX (Japansk)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "M&otor" +msgstr "Ha&ndsamar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 @@ -3627,7 +3617,7 @@ msgstr "&Bruk standardval nÃ¥r dokumentklassa blir endra" msgid "Output &line length:" msgstr "Linje&lengd:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3068 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3647,7 +3637,7 @@ msgstr "Datoformatet til strftime" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "Skriv over fila ved eksport:" +msgstr "Skriv &over fila ved eksport:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 msgid "Ask permission" @@ -3667,7 +3657,7 @@ msgstr "Kva ein skal gjere nÃ¥r filer blir overskreve ved eksport." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 msgid "Forward search" -msgstr "Søk framover" +msgstr "Leit framover" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 msgid "DV&I command:" @@ -3710,7 +3700,7 @@ msgstr "&Stig til reservekopi:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 msgid "&Example files:" -msgstr "Døm&e filer." +msgstr "Døm&e filer:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 msgid "&Document templates:" @@ -3953,7 +3943,7 @@ msgstr "Staveko&ntroll pÃ¥ notis og kommentarar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "&Stavekontrollmotor" +msgstr "&Stavekontrollmotor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" @@ -3973,7 +3963,7 @@ msgstr "K&ontinuerleg stavekontroll" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "Teikna her blir ikkje tatt med i stavekontrollen" +msgstr "Teikna her blir ikkje tatt med i stavekontrollen. " #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" @@ -3992,26 +3982,28 @@ msgid "&User interface file:" msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "&Icon Set:" -msgstr "&Kolonne avstand:" +msgstr "&Ikon tema:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" "wrong until you save the preferences and restart LyX." msgstr "" +"Vel kvafor ikon tema du vil bruke. Åtvaring: storleiken pÃ¥ ikona kan vere " +"feil til du lagrar vala og startar LyX pÃ¥ nytt." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 msgid "Automatic help" msgstr "Automatisk hjelp" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 -#, fuzzy msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" -msgstr "Vel for Ã¥ fÃ¥ vise automatisk hjelp i arbeidsdelen i dokumentet." +msgstr "" +"Vel denne for Ã¥ fÃ¥ vise automatisk hjelp for innskot i dokumentetomrÃ¥det " +"medan du arbeidar." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" @@ -4023,7 +4015,7 @@ msgstr "Økta" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "Hugs vindauget sin storleik og plassering" +msgstr "Hu&gs vindauget sin storleik og plassering" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" @@ -4038,7 +4030,6 @@ msgid "&Load opened files from last session" msgstr "&Last inn dokumenta frÃ¥ den førre økta" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 -#, fuzzy msgid "&Clear all session information" msgstr "Fjern all &informasjon om økta" @@ -4048,11 +4039,11 @@ msgstr "Dokument" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "L&ag reservekopi nÃ¥r du lagrar" +msgstr "Lag reservekopi nÃ¥r du lagrar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "&Backup documents, every" -msgstr "L&ag reservekopi, kvart " +msgstr "L&ag reservekopi, kvart" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "minutt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Lagra dokumentet komprimert som standard" +msgstr "Lagra dokumentet komprimert som &standard" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 msgid "&Maximum last files:" @@ -4106,11 +4097,11 @@ msgstr "Vel kor langt innrykk/ etiketten skal vere for nomenklatur lista." #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 msgid "&List Indentation:" -msgstr "&liste innrykk" +msgstr "&liste innrykk:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" -msgstr "Spesialtilpassa breidd" +msgstr "S&pesialtilpassa breidd:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." @@ -4128,7 +4119,7 @@ msgstr "Sidenummer ein skriv frÃ¥" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "&Til:[[som i frÃ¥ side x til side y]]" +msgstr "&Til:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 msgid "Page number to print to" @@ -4209,7 +4200,7 @@ msgstr "Vel om denne indeksen skal vere ein del ( dvs ein bolk) av den førre." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" -msgstr "&Subindeks" +msgstr "&Underindeks" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 msgid "A&vailable indexes:" @@ -4282,7 +4273,7 @@ msgstr "Skriv inn streng for filtrere etikettlista" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "&Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" +msgstr "Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 msgid "Case-sensiti&ve" @@ -4340,7 +4331,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 msgid "()" -msgstr "()" +msgstr "()" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 msgid "" @@ -4363,7 +4354,6 @@ msgid "Textual reference" msgstr "Tekstuell referanse" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "&Skil mellom smÃ¥ og store bokstavar" @@ -4381,9 +4371,8 @@ msgid "&Export formats:" msgstr "Eks&portformat:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Send exported file to command:" -msgstr "Bruk denne kommandoen pÃ¥ dokumentet" +msgstr "&Bruk denne kommandoen pÃ¥ dokumentet:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4427,8 +4416,7 @@ msgstr "" "utgangspunktet med Fjern-knappen." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:195 msgid "Spell Checker" msgstr "Stavekontroll" @@ -4567,7 +4555,7 @@ msgstr "SlÃ¥ saman celler frÃ¥ ulike radar" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "M&ultirow" -msgstr "M&ultirader" +msgstr "M&ultirad" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "&Vertical Offset:" @@ -4602,9 +4590,8 @@ msgid "Table-wide settings" msgstr "Tabellval" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 -#, fuzzy msgid "Table w&idth:" -msgstr "Tabellnotis:" +msgstr "Tabellbre&idd:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Verti&cal alignment:" @@ -4781,7 +4768,7 @@ msgstr "Skriv ikkje den siste botnrada" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 msgid "Caption:" -msgstr "L&edetekst:" +msgstr "Ledetekst:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 msgid "Set a page break on the current row" @@ -4861,22 +4848,20 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Innrykk av avsnitt som kjem etterkvarandre" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "&Indentation:" -msgstr "&Innrykk" +msgstr "&Innrykk:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 msgid "Size of the indentation" msgstr "Kor stort innrykk" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -#, fuzzy msgid "&Vertical space:" -msgstr "L&oddrett avstand" +msgstr "L&oddrett avstand:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 msgid "Size of the vertical space" -msgstr "L&oddrett avstand" +msgstr "Loddrett avstand" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 msgid "Spacing" @@ -4991,7 +4976,7 @@ msgstr "Prøv Ã¥ halde visinga av ikkje falda nodar fast" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 msgid "Keep" -msgstr "Fast" +msgstr "Hald fast" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" @@ -5063,7 +5048,7 @@ msgstr "bruk kor mange linjer" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 msgid "&Line span:" -msgstr "&linjeavstand:" +msgstr "&Linjeavstand:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 msgid "Outer (default)" @@ -5079,7 +5064,7 @@ msgstr "bruk overheng" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" -msgstr "Over&heng" +msgstr "Over&heng:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 msgid "Overhang value" @@ -5202,7 +5187,11 @@ msgstr "Samandrag" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 #: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 @@ -5213,7 +5202,7 @@ msgstr "Takk til" #: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 #: lib/layouts/svjour.inc:277 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Takk til." @@ -5226,11 +5215,14 @@ msgstr "Takk til." #: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 @@ -5247,7 +5239,11 @@ msgstr "Teorem" #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -5257,7 +5253,11 @@ msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" #: lib/layouts/AEA.layout:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 @@ -5268,11 +5268,14 @@ msgstr "Aksiom" #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 #: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:303 msgid "Case" msgstr "Tilfelle" @@ -5283,10 +5286,12 @@ msgstr "Saka \\thecase." #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 #: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 -#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 @@ -5296,7 +5301,11 @@ msgid "Claim" msgstr "PÃ¥stand" #: lib/layouts/AEA.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 @@ -5306,7 +5315,11 @@ msgid "Conclusion" msgstr "Konklusjon" #: lib/layouts/AEA.layout:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 @@ -5318,10 +5331,12 @@ msgstr "VilkÃ¥r" #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 #: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 @@ -5335,9 +5350,12 @@ msgstr "Konjektur" #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 #: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 #: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 @@ -5348,6 +5366,10 @@ msgstr "Korollar" #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 @@ -5361,9 +5383,12 @@ msgstr "Kriterium" #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 @@ -5375,10 +5400,12 @@ msgstr "Definisjon" #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 #: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 -#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 @@ -5389,10 +5416,12 @@ msgid "Example" msgstr "Døme" #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 -#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 @@ -5405,10 +5434,12 @@ msgstr "Øving" #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 -#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 @@ -5420,7 +5451,11 @@ msgstr "Lemma" #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 @@ -5431,10 +5466,12 @@ msgstr "Notasjon" #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 #: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 @@ -5447,9 +5484,12 @@ msgstr "Problem" #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 #: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 #: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 @@ -5461,9 +5501,12 @@ msgstr "Framlegg" #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 #: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 @@ -5473,8 +5516,8 @@ msgid "Remark" msgstr "Merknad" #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Merknad \\theremark" @@ -5488,7 +5531,11 @@ msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Løysinga \\thesolution" #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 @@ -5513,11 +5560,11 @@ msgstr "Figur/tabell-tekst" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 #: lib/layouts/svjour.inc:308 msgid "MainText" -msgstr "Hovud tekst" +msgstr "Hovudtekst" #: lib/layouts/AEA.layout:264 msgid "Caption: " -msgstr "Ledetekst:" +msgstr "Ledetekst: " #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 @@ -5931,9 +5978,9 @@ msgstr "Institutt" msgid "E-Mail" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260 +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 msgid "email" -msgstr "epost:" +msgstr "epost" #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 #: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89 @@ -5944,7 +5991,7 @@ msgstr "epost:" #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" -msgstr "E-post" +msgstr "Epost" #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 @@ -6065,7 +6112,7 @@ msgstr "Merknad til utgjevar:" #: lib/layouts/aastex.layout:545 msgid "References. ---" -msgstr "Referansar. --- " +msgstr "Referansar. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:565 msgid "Note. ---" @@ -6104,14 +6151,12 @@ msgid "Dataset:" msgstr "Datasett:" #: lib/layouts/achemso.layout:100 -#, fuzzy msgid "Alt Affiliation" -msgstr "AltTilknyting" +msgstr "Alt Tilknyting" #: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy msgid "Also Affiliation" -msgstr "AltTilknyting" +msgstr "OgsÃ¥ Tilknyta" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 @@ -6312,7 +6357,11 @@ msgstr "Serie_num" #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 @@ -6432,7 +6481,7 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 #: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "Frames" -msgstr "Lysark " +msgstr "Lysark" #: lib/layouts/beamer.layout:248 msgid "Frame" @@ -6478,7 +6527,7 @@ msgstr "Kolonnar" #: lib/layouts/beamer.layout:414 msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Start kolonne med innrykk: " +msgstr "Start kolonne med innrykk:" #: lib/layouts/beamer.layout:455 msgid "ColumnsCenterAligned" @@ -6579,7 +6628,7 @@ msgstr "Tittel (enkelt lysark)" #: lib/layouts/beamer.layout:842 msgid "Institute mark" -msgstr "Institutt merke" +msgstr "Instituttmerke" #: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 #: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 @@ -6621,7 +6670,7 @@ msgstr "Definisjonar" #: lib/layouts/beamer.layout:1024 msgid "Definitions." -msgstr "Definisjonar. " +msgstr "Definisjonar." #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." @@ -6633,14 +6682,17 @@ msgstr "Døme" #: lib/layouts/beamer.layout:1041 msgid "Examples." -msgstr "Døme. " - -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +msgstr "Døme." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Faktum" @@ -6709,7 +6761,7 @@ msgstr "Tabell" #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Tables" msgstr "Liste over tabellar" @@ -6720,7 +6772,7 @@ msgstr "Figur" #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 msgid "List of Figures" msgstr "Liste over figurar" @@ -6991,7 +7043,7 @@ msgstr "Tekstnedst" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 msgid "Bottom text:" -msgstr "Tekst nedst" +msgstr "Tekst nedst:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:129 msgid "Area code" @@ -6999,7 +7051,7 @@ msgstr "Retningsnummer" #: lib/layouts/dinbrief.layout:131 msgid "Area Code:" -msgstr "Retningsnummer" +msgstr "Retningsnummer:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 @@ -7218,7 +7270,7 @@ msgstr "Grunn" #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" -msgstr "Med kopi til" +msgstr "Kopi til" #: lib/layouts/dinbrief.layout:379 msgid "Verteiler" @@ -7258,7 +7310,7 @@ msgstr "Forfattar ramme" #: lib/layouts/ectaart.layout:113 msgid "Authors Block:" -msgstr "Forfattar ramme" +msgstr "Forfattar ramme:" #: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 #: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 @@ -7389,7 +7441,7 @@ msgstr "Forfattar E-post" #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 #: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" -msgstr "E-post:" +msgstr "Epost:" #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Author URL" @@ -7479,7 +7531,7 @@ msgstr "Tittelfotnote" #: lib/layouts/elsarticle.layout:109 msgid "Title footnote:" -msgstr "Tittelfotnote" +msgstr "Tittelfotnote:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 msgid "Author mark" @@ -7491,7 +7543,7 @@ msgstr "Forfattarfotnote" #: lib/layouts/elsarticle.layout:162 msgid "Author footnote:" -msgstr "Forfattarfotnote" +msgstr "Forfattarfotnote:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:170 msgid "CorAuthor mark" @@ -7503,7 +7555,7 @@ msgstr "Brevbytande forfattar" #: lib/layouts/elsarticle.layout:191 msgid "Corresponding author text:" -msgstr "Brevbytande forfattar tekst" +msgstr "Brevbytande forfattar tekst:" #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 #: lib/layouts/svjour.inc:242 @@ -7536,7 +7588,7 @@ msgstr "Start CV" #: lib/layouts/europecv.layout:89 msgid "PersonalInfo" -msgstr "Personleginfo " +msgstr "Personleginfo" #: lib/layouts/europecv.layout:93 msgid "Personal Info" @@ -8149,7 +8201,7 @@ msgid "Classification Codes" msgstr "Kodar for klassifikasjon" #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definisjon \\thedefinition" @@ -8162,12 +8214,12 @@ msgid "Step \\thestep." msgstr "Steg \\thestep" #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 msgid "Example \\theexample." msgstr "Døme \\theexample" #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notasjon \\thenotation" @@ -8178,17 +8230,17 @@ msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorem \\thetheorem" #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Korollar \\thecorollary" #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma" #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Framlegg \\theproposition" @@ -8215,12 +8267,12 @@ msgid "Question \\thequestion." msgstr "SpørsmÃ¥l \\thequestion." #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "PÃ¥stand \\theclaim" #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Konjektur \\theconjecture" @@ -8409,7 +8461,7 @@ msgstr "SluttenPÃ¥Fila." #: lib/layouts/lettre.layout:657 msgid "P.S.:" -msgstr "P.S.;" +msgstr "P.S.:" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 @@ -8449,8 +8501,8 @@ msgid "TOC Author:" msgstr "Forfatter pÃ¥ Innhaldslista:" #: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 #: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Tilfelle #." @@ -8655,7 +8707,7 @@ msgstr "Elektronisk adresse:" #: lib/layouts/revtex4.layout:241 msgid "acknowledgments" -msgstr "takk til" +msgstr "takk" #: lib/layouts/revtex4.layout:258 msgid "PACS number:" @@ -8833,7 +8885,7 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Konjektur*" #: lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritme*" @@ -8936,7 +8988,7 @@ msgstr "SAMANDRAG" #: lib/layouts/spie.layout:95 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "TAKK TIL" +msgstr "TAKK" #: lib/layouts/svglobal3.layout:80 msgid "Subclass" @@ -8996,7 +9048,7 @@ msgstr "Tittel*" #: lib/layouts/svmult.layout:56 msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Institutt og epost: " +msgstr "Institutt og e-post: " #: lib/layouts/svmult.layout:63 msgid "MiniTOC" @@ -9024,7 +9076,7 @@ msgstr "Liste over bidragsytarar" #: lib/layouts/svmult.layout:231 msgid "Institute #" -msgstr "Institutt # " +msgstr "Institutt #" #: lib/layouts/tufte-book.layout:129 msgid "sidenote" @@ -9044,7 +9096,7 @@ msgstr "storebokstavar" #: lib/layouts/tufte-book.layout:186 msgid "smallcaps" -msgstr "smÃ¥bokstavar" +msgstr "kapiteler" #: lib/layouts/tufte-book.layout:192 msgid "Full Width" @@ -9700,11 +9752,11 @@ msgstr "Kodeliste" msgid "Idx" msgstr "ldx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 msgid "opt" msgstr "opt " -#: lib/layouts/stdinsets.inc:375 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" @@ -9748,15 +9800,15 @@ msgstr "Ekstra_kopiar" msgid "Offprints:" msgstr "Ekstra_kopiar:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fakta \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 msgid "Problem \\theproblem." msgstr " Problem \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Øving \\ theexercise." @@ -9890,11 +9942,11 @@ msgstr "Blindeskrift (spegel pÃ¥)" #: lib/layouts/braille.module:131 msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "Blindeskrift_spegel_pÃ¥ " +msgstr "Blindeskrift_spegel_pÃ¥" #: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "Blindeskrift (spegel av) " +msgstr "Blindeskrift (spegel av)" #: lib/layouts/braille.module:155 msgid "Braille_mirror_off" @@ -9958,19 +10010,18 @@ msgid "endnote" msgstr "sluttnotar" #: lib/layouts/enumitem.module:2 -#, fuzzy msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "Tilpassa lister (enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:8 -#, fuzzy msgid "" "Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " "with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" "enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." msgstr "" -"Kontroller stilen pÃ¥ nummererte-, punkt og beskrivande-lister. SjÃ¥ http://" -"mirror.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf" +"Kontroller stilen pÃ¥ nummererte-, punkt-, skildring-, og etikett-lister med " +"tilleggsargument. SjÃ¥ http://mirror.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/" +"enumitem/enumitem.pdf" #: lib/layouts/enumitem.module:109 msgid "Enumerate-Resume" @@ -9989,9 +10040,8 @@ msgstr "" "føre, slik som (2.1)." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -#, fuzzy msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "Section.\\arabic{section}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 msgid "Number Figures by Section" @@ -10007,7 +10057,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix cm" -msgstr "" +msgstr "Fiks cm" #: lib/layouts/fix-cm.module:8 msgid "" @@ -10015,6 +10065,9 @@ msgid "" "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" +"Fiks cm gjer at skriftypane i familia Computer Modern ser betre ut og kan " +"lagast i ulike storleikar. For fleire detaljar sjÃ¥dokumentasjonen til fix " +"cm: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 msgid "Fix LaTeX" @@ -10185,7 +10238,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" -msgstr "Storebokstaver" +msgstr "Kapitel" #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" @@ -10193,7 +10246,7 @@ msgstr "Kapitel" #: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "emph" -msgstr "Utheva " +msgstr "Utheva" #: lib/layouts/logicalmkup.module:44 msgid "Strong" @@ -10233,13 +10286,12 @@ msgid "Sweave" msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:6 -#, fuzzy msgid "" "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " "via Sweave package. See sweave.lyx in examples." msgstr "" -"Tillet bruk av statistiskeverkty slik som S eller R til litterær " -"programmering gjennom Sweave pakken" +"Tillet bruk av statistiskverkty slik som S eller R til litterær " +"programmering gjennom Sweave pakken. SjÃ¥ sweave.lyx for eksempel." #: lib/layouts/sweave.module:29 msgid "Chunk" @@ -10317,115 +10369,119 @@ msgstr "" msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kriterium \\thecriterion" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" msgstr "Kriterium" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Kriterium." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritme \\the algorithm" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritme." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Aksiom \\theaxiom" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Aksiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Kondisjon \\thecondition" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "VilkÃ¥r*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "VilkÃ¥r." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 msgid "Note \\thenote." msgstr "Notis \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Notis*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Notis." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notasjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notasjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Samandrag \\thesummary" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Samandrag*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Samandrag." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Takk \\theacknowledgement" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Takk til*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Konklusjon \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Konklusjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Konklusjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 @@ -10434,16 +10490,16 @@ msgstr "Konklusjon." msgid "Assumption" msgstr "Asumpsjon" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Asumpsjon \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "Asumpsjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "Asumpsjon." @@ -10633,7 +10689,7 @@ msgstr "Teorem (Nummerert i bolken)" msgid "" "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " "section start)." -msgstr "Gir eit teoremmiljø som startar nummereringa pÃ¥ nytt for kvar bolk. " +msgstr "Gir eit teoremmiljø som startar nummereringa pÃ¥ nytt for kvar bolk." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" @@ -11167,15 +11223,15 @@ msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Samla miljø|S" +msgstr "Samla miljø|ø" #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Split Environment|S" -msgstr "Delt miljø|j" +msgstr "Delt miljø|m" #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Skiljeteikn...|r" +msgstr "Skiljeteikn...|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Matrix...|x" @@ -11251,7 +11307,7 @@ msgstr "Ny linje over|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Ny linje under|u" +msgstr "Ny linje under|j" #: lib/ui/stdcontext.inc:67 msgid "Delete Line Above|v" @@ -11303,11 +11359,11 @@ msgstr "GÃ¥ til etikett|G" #: lib/ui/stdcontext.inc:90 msgid "|R" -msgstr "|r" +msgstr "|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:91 msgid "()|e" -msgstr "()|e" +msgstr "()|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:92 msgid "|P" @@ -11319,7 +11375,7 @@ msgstr "pÃ¥ side |p" #: lib/ui/stdcontext.inc:94 msgid " on Page |f" -msgstr " pÃ¥ side |f" +msgstr " pÃ¥ side |f" #: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "Formatted Reference|t" @@ -11440,7 +11496,7 @@ msgstr "Loddrett fantom|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Interword Space|w" -msgstr "Rom mellom bokstavar|M" +msgstr "Rom mellom bokstavar|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:203 msgid "Protected Space|o" @@ -11452,11 +11508,11 @@ msgstr "Lite mellomrom|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Tynt negativt mellomrom|n" +msgstr "Negativt lite mellomrom|N" #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Halvgefirt-mellomrom|H" +msgstr "Halvgefirt mellomrom|H" #: lib/ui/stdcontext.inc:207 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" @@ -11464,11 +11520,11 @@ msgstr "Verna en-mellomrom|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Gefirt-mellomrom|G" +msgstr "Gefirt mellomrom|G" #: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Dobbel gefirt-mellomrom|o" +msgstr "Dobbel gefirt mellomrom|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Horizontal Fill|F" @@ -11480,7 +11536,7 @@ msgstr "Verna vassrett fyll|y" #: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Vassrett fyll (Prikker)|P" +msgstr "Vassrett fyll (Prikkar)|P" #: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" @@ -11524,19 +11580,19 @@ msgstr "Negativt tjukt mellomrom|u" #: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "DefSkip|D" -msgstr "Standard mellomrom|S" +msgstr "Standard avstand|S" #: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Lite mellomrom|i" +msgstr "Liten avstand|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "MedSkip|M" -msgstr "Medium mellomrom|m" +msgstr "Medium avstand|M" #: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "BigSkip|B" -msgstr "Stort mellomrom|S" +msgstr "Stor avstand|S" #: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "VFill|F" @@ -11576,7 +11632,7 @@ msgstr "Endra underdokument...|u" #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "New Page|N" -msgstr "Ny side|N" +msgstr "Ny side|y" #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Page Break|a" @@ -11652,7 +11708,7 @@ msgstr "Flytt bolken oppover|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:309 msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Set inn kort tittel|K" +msgstr "Set inn kort tittel|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 msgid "Accept Change|c" @@ -11680,7 +11736,7 @@ msgstr "Bruk heile skjemen" #: lib/ui/stdcontext.inc:328 msgid "Anything|A" -msgstr "Kva som helst|astandard" +msgstr "Kva som helst|a" #: lib/ui/stdcontext.inc:329 msgid "Anything Non-Empty|o" @@ -11688,7 +11744,7 @@ msgstr "Kva som helst som ikkje er tomt|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:330 msgid "Any Word|W" -msgstr "Kva som helst ord|w" +msgstr "Kva som helst ord|h" #: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "Any Number|N" @@ -11732,7 +11788,7 @@ msgstr "Legg valfritt argument som et frÃ¥ høgre" #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Fjern siste argument som spyttar til høgre" +msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre" #: lib/ui/stdcontext.inc:360 msgid "Reload|R" @@ -11741,7 +11797,7 @@ msgstr "Last pÃ¥ nytt|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 #: lib/ui/stdcontext.inc:475 msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Rediger eksternt...|k" +msgstr "Endre eksternt...|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:382 msgid "Multicolumn|u" @@ -11773,7 +11829,7 @@ msgstr "Venstre|V" #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Center|C" -msgstr "Sentrum|S" +msgstr "Sentrert|S" #: lib/ui/stdcontext.inc:392 msgid "Right|h" @@ -11793,7 +11849,7 @@ msgstr "Midten|M" #: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Bottom|B" -msgstr "Nedst|N" +msgstr "Botn|n" #: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "Append Row|A" @@ -11881,7 +11937,7 @@ msgstr "Set inn referanse ved skrivemerke|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "All Indexes|A" -msgstr "Alle indekser|A" +msgstr "Alle indeksar|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:549 msgid "Subindex|b" @@ -11913,7 +11969,7 @@ msgstr "Brekk med førehandsvising|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Edit|E" -msgstr "Rediger|R" +msgstr "Endre|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "View|V" @@ -11945,7 +12001,7 @@ msgstr "Ny|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" -msgstr "Ny frÃ¥ Mal...|M" +msgstr "Ny frÃ¥ Mal...|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Open...|O" @@ -11953,11 +12009,11 @@ msgstr "Opna|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" -msgstr "Nyleg opna|y" +msgstr "Nyleg opna|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Close|C" -msgstr "Lukk|u" +msgstr "Lat att|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close All" @@ -11969,11 +12025,11 @@ msgstr "Lagra|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Save As...|A" -msgstr "Lagra som ...|g" +msgstr "Lagra som ...|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Save All|l" -msgstr "Lagra alle|l" +msgstr "Lagra alle|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Revert to Saved|R" @@ -12025,7 +12081,7 @@ msgstr "Hent ut til editering|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "Oppdater lokal " +msgstr "Oppdater lokalkopi frÃ¥ kjeldebrønnen|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Revert to Repository Version|v" @@ -12049,7 +12105,7 @@ msgstr "Bruk lÃ¥sing|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "More Formats & Options...|O" -msgstr "" +msgstr "Fleire format & Val...|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Undo|U" @@ -12061,7 +12117,7 @@ msgstr "Gjer om|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Paste Special" -msgstr "Tilpassa lim inn|l" +msgstr "Tilpassa lim inn" #: lib/ui/stdmenus.inc:108 msgid "Select All" @@ -12145,7 +12201,7 @@ msgstr "Val for kodelister...|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabellval...|a" +msgstr "Tabellval...|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Plain Text|T" @@ -12169,19 +12225,19 @@ msgstr "Lim inn som tilbakelenkja PDF" #: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste as PDF" -msgstr "Lim inn som PDF|L" +msgstr "Lim inn som PDF" #: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Paste as PNG" -msgstr "Lim inn som PNG|L" +msgstr "Lim inn som PNG" #: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Lim inn som JPG|L" +msgstr "Lim inn som JPEG" #: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Løys opp tekststil|p" +msgstr "Løys opp tekststil" #: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Customized...|C" @@ -12201,7 +12257,7 @@ msgstr "Litenskrift|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multikolonne|M" +msgstr "Multikolonne|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Multirow|u" @@ -12209,7 +12265,7 @@ msgstr "Multirad|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Top Line|T" -msgstr "Topplinje|T" +msgstr "Topplinje|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Bottom Line|B" @@ -12225,7 +12281,7 @@ msgstr "Midten|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Bottom|o" -msgstr "Botn|o" +msgstr "Botn|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Left|L" @@ -12269,7 +12325,7 @@ msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Ny linje over|N" +msgstr "Ny linje over|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Delete Line Above|D" @@ -12313,7 +12369,7 @@ msgstr "Formell matte-skriftype|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Fraktur matte-skriftype|F" +msgstr "Fraktur matte-skriftype|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Math Roman Family|R" @@ -12401,7 +12457,7 @@ msgstr "Opna alle innskot|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Lat att alle innskot|L" +msgstr "Lat att alle innskot|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Unfold Math Macro|n" @@ -12409,7 +12465,7 @@ msgstr "opna mattemakro|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "lat att mattemakro|l" +msgstr "lat att mattemakro|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "View Source|S" @@ -12429,7 +12485,7 @@ msgstr "Oppdater hovuddokumentet|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Del visinga i venstre og høgre del|i" +msgstr "Del visinga i venstre og høgre del|ø" #: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" @@ -12437,11 +12493,11 @@ msgstr "Del visinga i øvre og nedre del|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Close Current View|w" -msgstr "Lat igjen denne visinga|v" +msgstr "Lat igjen denne visinga|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Fullskjerm|l" +msgstr "Fullskjerm|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Toolbars|b" @@ -12449,7 +12505,7 @@ msgstr "Verktylinjer|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Math|h" -msgstr "Matte|M" +msgstr "Matte|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Special Character|p" @@ -12457,7 +12513,7 @@ msgstr "Spesialteikn|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Formatting|o" -msgstr "Formatering" +msgstr "Formatering|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "List / TOC|i" @@ -12485,7 +12541,7 @@ msgstr "Fil|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Info[[meny]]" +msgstr "Ramme" #: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Citation...|C" @@ -12497,7 +12553,7 @@ msgstr "Kryssreferanse...|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Label...|L" -msgstr "Etikett...|E" +msgstr "Etikett...|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Nomenclature Entry...|y" @@ -12537,11 +12593,11 @@ msgstr "TeX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Kodelister[[meny]]" +msgstr "Kodelister" #: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Preview|w" -msgstr "Førehandsvising|ø" +msgstr "Førehandsvising|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Symbols...|b" @@ -12581,19 +12637,19 @@ msgstr "Fonetiske symbol|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Superscript|S" -msgstr "Heva tekst|v" +msgstr "Heva skrift|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Subscript|u" -msgstr "Senka tekst|n" +msgstr "Senka skrift|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Protected Space|P" -msgstr "Ekstra mellomrom|k" +msgstr "Verna mellomrom|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Vassrett avstand...|o" +msgstr "Vassrett avstand...|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Horizontal Line...|L" @@ -12617,7 +12673,7 @@ msgstr "Halvt mellomrom|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Display Formula|D" -msgstr "Vis formel" +msgstr "Vis formel|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Numbered Formula|N" @@ -12653,7 +12709,7 @@ msgstr "Rein tekst...|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer...|R" +msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer...|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "External Material...|M" @@ -12681,7 +12737,7 @@ msgstr "Lag program|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX loggfil|L" +msgstr "LaTeX-logg|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Outline|O" @@ -12701,7 +12757,7 @@ msgstr "Komprimert|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Track Changes|T" -msgstr "Registrer endringar...|r" +msgstr "Registrer endringar|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Merge Changes...|M" @@ -12717,7 +12773,7 @@ msgstr "Godta alle endringar|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Ikkje godta nokon av endringane|e" +msgstr "Forkast alle endringar|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Show Changes in Output|S" @@ -12769,7 +12825,7 @@ msgstr "Fjern Bokmerke|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Naviger tilbake|b" +msgstr "Naviger tilbake|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Spellchecker...|S" @@ -12777,7 +12833,7 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Synonymordbok...|S" +msgstr "Synonymordbok...|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Statistics...|a" @@ -12785,7 +12841,7 @@ msgstr "Statistikk...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Check TeX|h" -msgstr "Sjekk TeX|k" +msgstr "Sjekk TeX|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "TeX Information|I" @@ -12793,7 +12849,7 @@ msgstr "TeX informasjon|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Compare...|C" -msgstr "Samanlike...|S" +msgstr "Samanlike...|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Reconfigure|R" @@ -12821,15 +12877,15 @@ msgstr "Ekstra utvidingar|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Innlemma objekt|m" +msgstr "Innlemma objekt|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Customization|C" -msgstr "Tilpassing|T" +msgstr "Tilpassing|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Snøggtast|S" +msgstr "Snøggtastar|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "LyX Functions|y" @@ -12841,7 +12897,7 @@ msgstr "LaTeX innstillingar|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Spesifikke manualane|p" +msgstr "Spesifikke manualar|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "About LyX|X" @@ -12881,7 +12937,7 @@ msgstr "Lagre dokumentet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Print document" -msgstr "Skriv ut dokument" +msgstr "Skriv ut dokumentet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Check spelling" @@ -12889,7 +12945,7 @@ msgstr "Sjekk rettskriving" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 msgid "Undo" -msgstr "Angre" +msgstr "Angra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Redo" @@ -12913,7 +12969,7 @@ msgstr "Skru av/pÃ¥ utheva-skrift" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" -msgstr "Skru av/pÃ¥ storbokstav-stil" +msgstr "Skru av/pÃ¥ kapitel-stil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Apply last" @@ -12965,11 +13021,11 @@ msgstr "Oppdater hovuddokumentet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Enable Forward/Reverse Search" -msgstr "Søk framover/bakover" +msgstr "Bruk leit framover/bakover" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "View other formats" -msgstr "Vis andre filformat" +msgstr "Vis andre format" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Update other formats" @@ -13057,7 +13113,7 @@ msgstr "Set inn underdokument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Text style" -msgstr "LaTeX stiler" +msgstr "Tekststil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Paragraph settings" @@ -13221,11 +13277,11 @@ msgstr "Skru av/pÃ¥ mattedialog" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Math Macros" -msgstr "Mattemakro" +msgstr "Mattemakroar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Remove last argument" -msgstr "Fjern siste argumentet" +msgstr "Fjern førre argument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Append argument" @@ -13249,7 +13305,7 @@ msgstr "Set inn valfritt argument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "Fjern siste argument " +msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Append argument eating from the right" @@ -13265,7 +13321,7 @@ msgstr "Kommandobuffer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "Endringar[[Verktylinje]]" +msgstr "Endringar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Track changes" @@ -13309,7 +13365,7 @@ msgstr "Vis andre format" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Update Other Formats" -msgstr "Oppdater andre format" +msgstr "Oppdater andre format" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" @@ -13415,7 +13471,7 @@ msgstr "AMS relasjonar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "AMS negative relations" -msgstr "AMS negative relasjonar" +msgstr "AMS negerte relasjonar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Dots" @@ -13575,7 +13631,7 @@ msgstr "Middels mellomrom\t\\:" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "stort mellomrom\t\\;" +msgstr "Tjukt mellomrom\t\\;" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" @@ -13751,7 +13807,7 @@ msgstr "iddots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Frame Decorations" -msgstr "Teikndekorasjon" +msgstr "Rammedekorasjon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "hat" @@ -13867,11 +13923,11 @@ msgstr "høgrepil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "downarrow" -msgstr "pilnedover" +msgstr "nedoverpil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "uparrow" -msgstr "piloppover" +msgstr "oppoverpil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "updownarrow" @@ -13991,7 +14047,7 @@ msgstr "cap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "diamond" -msgstr "diamond" +msgstr "diamant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "oplus" @@ -14039,7 +14095,7 @@ msgstr "sqcap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "triangleright" -msgstr "triangleright" +msgstr "trekanthøgre" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "oslash" @@ -14055,7 +14111,7 @@ msgstr "sqcup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "triangleleft" -msgstr "triangleleft" +msgstr "trekantvenstre" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "odot" @@ -14219,7 +14275,7 @@ msgstr "neq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "in[[math relation]]" -msgstr "in[[matte relasjon]]" +msgstr "in" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "ni" @@ -14379,7 +14435,7 @@ msgstr "Lambda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Xi" -msgstr " Xi" +msgstr "Xi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Pi" @@ -14471,7 +14527,7 @@ msgstr "angle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "top" -msgstr " top" +msgstr "topp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "bot" @@ -14975,7 +15031,7 @@ msgstr "upuparrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "downdownarrows" -msgstr "downdownarrows" +msgstr "nedover-nedoverpil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upharpoonleft" @@ -15035,7 +15091,7 @@ msgstr "multimap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS relasjoner" +msgstr "AMS relasjonar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "leqq" @@ -15921,7 +15977,7 @@ msgstr "Rein tekst (catdvi)" #: lib/configure.py:552 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Rein tekst, knyt saman linjer" +msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer" #: lib/configure.py:555 msgid "Gnumeric spreadsheet" @@ -15989,7 +16045,7 @@ msgstr "PDF (XeTeX)" #: lib/configure.py:582 msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "PDF(XeTeX)|X" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" #: lib/configure.py:583 msgid "PDF (LuaTeX)" @@ -15997,7 +16053,7 @@ msgstr "PDF (LuaTeX)" #: lib/configure.py:583 msgid "PDF (LuaTeX)|u" -msgstr "PDF(LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" #: lib/configure.py:586 msgid "DVI" @@ -16009,11 +16065,11 @@ msgstr "DVI|D" #: lib/configure.py:587 msgid "DVI (LuaTeX)" -msgstr "DVI (LuaLaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" #: lib/configure.py:587 msgid "DVI (LuaTeX)|V" -msgstr "DVI (LuaLaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" #: lib/configure.py:590 msgid "DraftDVI" @@ -16130,11 +16186,11 @@ msgstr "LyXBlogger" #: lib/configure.py:911 msgid "LyX Archive (zip)" -msgstr "" +msgstr "LyX-arkiv (zip)" #: lib/configure.py:914 msgid "LyX Archive (tar.gz)" -msgstr "" +msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)" #: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 #, c-format @@ -16178,7 +16234,7 @@ msgstr "Kan ikkje skrive ut" #: src/Buffer.cpp:318 msgid "Disk Error: " -msgstr "Diskfeil " +msgstr "Diskfeil: " #: src/Buffer.cpp:319 #, c-format @@ -16327,7 +16383,7 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje Ã¥ " "konvertere det." -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3845 +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850 msgid "File is read-only" msgstr "Fila kan berre bli lest frÃ¥" @@ -16360,13 +16416,13 @@ msgid "Backup failure" msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" #: src/Buffer.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" "LyX klarte ikkje Ã¥ lage reservekopi %1$s.\n" -"Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" +"Er du sikker at stigen finst og at du kan skrive til den?" #: src/Buffer.cpp:1094 #, c-format @@ -16552,38 +16608,38 @@ msgstr "Automatisk lagring feila!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/Buffer.cpp:3496 +#: src/Buffer.cpp:3501 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:3497 +#: src/Buffer.cpp:3502 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3565 +#: src/Buffer.cpp:3570 msgid "File name error" msgstr "Feil pÃ¥ filnamn" -#: src/Buffer.cpp:3566 +#: src/Buffer.cpp:3571 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg." -#: src/Buffer.cpp:3651 +#: src/Buffer.cpp:3656 msgid "Document export cancelled." msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa." -#: src/Buffer.cpp:3661 +#: src/Buffer.cpp:3666 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3667 +#: src/Buffer.cpp:3672 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3769 +#: src/Buffer.cpp:3774 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -16594,36 +16650,36 @@ msgstr "" "\n" "GÃ¥ tilbake til nødkopien?" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3777 msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3778 msgid "&Recover" msgstr "&GÃ¥ tilbake" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3778 msgid "&Load Original" msgstr "&Last Original" -#: src/Buffer.cpp:3784 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3789 +#, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -"Ein nødkopi er lasta, men originalen %1$s er merka som berre for lesing. " -"Lagra derfor dokumentet under eit anna namn." +"Nødkopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frÃ¥. Lagra derfor " +"dokumentet med eit anna namn." -#: src/Buffer.cpp:3790 +#: src/Buffer.cpp:3795 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokumentet vart redda." -#: src/Buffer.cpp:3792 +#: src/Buffer.cpp:3797 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast." -#: src/Buffer.cpp:3793 +#: src/Buffer.cpp:3798 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -16632,27 +16688,27 @@ msgstr "" "Last nødkopien av dokumentet no?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3797 src/Buffer.cpp:3809 +#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3811 +#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816 msgid "&Keep" msgstr "&Hald fast" -#: src/Buffer.cpp:3802 +#: src/Buffer.cpp:3807 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Nødkopien sletta" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ikkje gløym Ã¥ lagra dokumentet ditt no!" -#: src/Buffer.cpp:3810 +#: src/Buffer.cpp:3815 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?" -#: src/Buffer.cpp:3833 +#: src/Buffer.cpp:3838 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -16663,46 +16719,46 @@ msgstr "" "\n" "Skal vi opna det istaden?" -#: src/Buffer.cpp:3835 +#: src/Buffer.cpp:3840 msgid "Load backup?" msgstr "GÃ¥ tilbake til reservekopi?" -#: src/Buffer.cpp:3836 +#: src/Buffer.cpp:3841 msgid "&Load backup" msgstr "GÃ¥ tilbake til &reservekopi" -#: src/Buffer.cpp:3836 +#: src/Buffer.cpp:3841 msgid "Load &original" msgstr "Last &original" -#: src/Buffer.cpp:3846 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3851 +#, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -"Ein reservekopi er lasta, men originalen %1$s er merka som berre for lesing. " -"Lagra derfor dokumentet under eit anna namn." +"Reservekopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frÃ¥. Lagra " +"derfor dokumentet under eit anna namn." -#: src/Buffer.cpp:4183 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Meiningslaust! " -#: src/Buffer.cpp:4304 +#: src/Buffer.cpp:4309 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokumentet %1$s er lasta pÃ¥ nytt." -#: src/Buffer.cpp:4307 +#: src/Buffer.cpp:4312 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s pÃ¥ nytt." -#: src/Buffer.cpp:4373 +#: src/Buffer.cpp:4378 msgid "Included File Invalid" msgstr "Underdokument er utilgjengeleg" -#: src/Buffer.cpp:4374 +#: src/Buffer.cpp:4379 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -16999,7 +17055,7 @@ msgstr "ChkTeX Ã¥tvaring id # %1$d" #: src/Chktex.cpp:65 msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX Ã¥tvaring id #" +msgstr "ChkTeX Ã¥tvaring id # " #: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 @@ -17028,11 +17084,11 @@ msgstr "blÃ¥" #: src/Color.cpp:207 msgid "cyan" -msgstr "cyanblÃ¥" +msgstr "cyan" #: src/Color.cpp:208 msgid "magenta" -msgstr "magentaraud" +msgstr "magenta" #: src/Color.cpp:209 msgid "yellow" @@ -17052,7 +17108,7 @@ msgstr "tekst" #: src/Color.cpp:213 msgid "selection" -msgstr "utvalet" +msgstr "utval" #: src/Color.cpp:214 msgid "selected text" @@ -17427,20 +17483,20 @@ msgid "&Don't Add" msgstr "&Ikkje legg til" #: src/CutAndPaste.cpp:683 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -"Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frÃ¥\n" -"%2$s til %3$s" +"Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert fordi vi lasta inn igjen stilen " +"%2$s." #: src/CutAndPaste.cpp:686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" -"Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert fordi klassa vart konvertert frÃ¥\n" -"%2$s til %3$s" +"Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert pÃ¥ grunn av konverteringa stilen " +"til %2$s til %3$s." #: src/CutAndPaste.cpp:691 msgid "Undefined flex inset" @@ -17538,7 +17594,7 @@ msgstr "Utheva %1$s, " #: src/Font.cpp:163 #, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Strek under %1$s," +msgstr "Strek under %1$s, " #: src/Font.cpp:166 #, c-format @@ -17558,12 +17614,12 @@ msgstr "bølgjalinje under %1$s, " #: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Storbokstavar %1$s, " +msgstr "Kapitel %1$s, " #: src/Font.cpp:189 #, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "SprÃ¥k: %1$s," +msgstr "SprÃ¥k: %1$s, " #: src/Font.cpp:192 #, c-format @@ -17587,7 +17643,7 @@ msgstr "Veit ikkje korleis vise %1$s" #: src/Format.cpp:291 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ automatisk syne %1$s " +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ automatisk syne %1$s" #: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369 msgid "Cannot edit file" @@ -17740,7 +17796,7 @@ msgstr "&utan LaTeX" #: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 msgid "&Continue" -msgstr "Fortsett" +msgstr "&Fortsett" #: src/LyX.cpp:661 msgid "" @@ -17759,7 +17815,6 @@ msgstr "" "Adjø." #: src/LyX.cpp:668 -#, fuzzy msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -17946,26 +18001,26 @@ msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" -#: src/LyXRC.cpp:3060 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?" -#: src/LyXRC.cpp:3064 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Vel eit alternativt sprÃ¥k. Standarden er Ã¥ bruke sprÃ¥ket i dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3072 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?" -#: src/LyXRC.cpp:3076 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -17973,14 +18028,14 @@ msgstr "" "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nÃ¥ du " "bytter klasse." -#: src/LyXRC.cpp:3080 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Kor lang tid mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av " "automatisk lagring." -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -17988,7 +18043,7 @@ msgstr "" "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli " "lagt i den same katalogen som original fila." -#: src/LyXRC.cpp:3091 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -17996,11 +18051,11 @@ msgstr "" "Gi vala for BibTeX (sjÃ¥ man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar " "slik som mlbibtex eller bibulus." -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Vel BibTeX val for PLaTeX (Japansk)." -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18008,11 +18063,11 @@ msgstr "" "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller sÃ¥ vil LyX " "bruke filer frÃ¥ dei globale og lokale bindingskatalogar." -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno." -#: src/LyXRC.cpp:3107 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18020,7 +18075,7 @@ msgstr "" "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" "n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen." -#: src/LyXRC.cpp:3117 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18028,7 +18083,7 @@ msgstr "" "La skrivemerket alltid vera pÃ¥ skjermen nÃ¥r du nyttar rullefeltet. LyX " "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket." -#: src/LyXRC.cpp:3125 +#: src/LyXRC.cpp:3128 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -18038,15 +18093,15 @@ msgstr "" "slutten av dokumentet. Dersom du ønskjer Ã¥ rulle slutten av dokumentet heilt " "opp i vindauge vel du denne." -#: src/LyXRC.cpp:3129 +#: src/LyXRC.cpp:3132 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Gjer slik at epletast er meta og Kontrolltast som Ctrl" -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3136 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Bruk MAC OSX konverteringane for ord-nivÃ¥ peiker rørslene" -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3140 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -18054,7 +18109,7 @@ msgstr "" "Vis ei lita ramme rundt mattemakroen med namnet pÃ¥ makroen nÃ¥r peikaren er " "inne i." -#: src/LyXRC.cpp:3142 +#: src/LyXRC.cpp:3145 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -18063,7 +18118,7 @@ msgstr "" "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle " "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3146 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -18071,19 +18126,19 @@ msgstr "" "Fila for kommandoar. Gje anten ein stig til ei fil eller sÃ¥ vil LyX bruke " "filer frÃ¥ dei globale og lokale kommando/ stigane." -#: src/LyXRC.cpp:3150 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Vel standard format for bruk med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3154 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "sprÃ¥ket til nye dokument." -#: src/LyXRC.cpp:3158 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Vel standard papirstorleik." -#: src/LyXRC.cpp:3162 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -18091,11 +18146,11 @@ msgstr "" "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge " "oppretta etter endringa)." -#: src/LyXRC.cpp:3166 +#: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk." -#: src/LyXRC.cpp:3170 +#: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -18103,11 +18158,11 @@ msgstr "" "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir " "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXRC.cpp:3177 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord." -#: src/LyXRC.cpp:3178 +#: src/LyXRC.cpp:3181 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18115,17 +18170,17 @@ msgstr "" "Stigen til eksempel. Er eksempelstigen tom, blir stigen den same stigen som " "LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3185 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3189 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." -msgstr "" +msgstr "Ikkje bruk kerning og ligaturar for teksten pÃ¥ skjermen." -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -18135,11 +18190,11 @@ msgstr "" "Dvs dersom du brukar xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang" "\"." -#: src/LyXRC.cpp:3197 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Vala for indeksmotoren for PLaTeX (Japansk)." -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -18147,7 +18202,7 @@ msgstr "" "Vala for makeindex (sjÃ¥ man makeindex) for Ã¥ bli brukt med nomenklatur. " "Desse kan vere ulike frÃ¥ vala for indeksmotoren." -#: src/LyXRC.cpp:3210 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -18155,18 +18210,18 @@ msgstr "" "Bruk dette for Ã¥ bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du " "ønskjer Ã¥ skrive tyske dokument med norsk tastatur." -#: src/LyXRC.cpp:3214 +#: src/LyXRC.cpp:3217 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Trengs det ein sprÃ¥k endring først i dokumentet?" -#: src/LyXRC.cpp:3218 +#: src/LyXRC.cpp:3221 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Trengs det ein sprÃ¥k endring sist i dokumentet?" -#: src/LyXRC.cpp:3222 +#: src/LyXRC.cpp:3225 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -18176,21 +18231,21 @@ msgstr "" "alternativt sprÃ¥k. t.d \\selectlanguage{$$lang} der $$lang blir bytta ut " "med namnet pÃ¥ det alternative sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:3226 +#: src/LyXRC.cpp:3229 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX kommandoen for Ã¥ gÃ¥ tilbake til standard sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3233 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "La sprÃ¥ka bli eit argument i \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -18198,85 +18253,85 @@ msgstr "" "LaTeX kommandoen for Ã¥ laste sprÃ¥k-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:3246 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/LyXRC.cpp:3250 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Vel om du vil laste filane frÃ¥ førre gang du brukte LyX automatisk." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Vel om du vil at LyX skal ta reservekopiar." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" "Gje ord pÃ¥ eit anna sprÃ¥k enn standard sprÃ¥ket i dokumentet ein annan farge." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3265 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rullefarta pÃ¥ musehjulet" -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "The completion popup delay." msgstr "Vent pÃ¥ sprettoppsluttføring" -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i mattemodus" -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i tekstmodus" -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Vis sprettopp med det same ved ikkje unike sluttføringsalternativ .." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Vis ein liten trekant i skrivemerket dersom sluttføring er mogeleg." -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "The inline completion delay." msgstr "Vent pÃ¥ sluttføring i teksten" -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Vel for sluttføring i teksten i mattemodus" -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Vel for sluttføring i teksten i tekstmodus" -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Bruk \"...\" for Ã¥ korte lange alternativ." -#: src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Bruk TeXMacs forkortingar, slik som Ã¥ gjere om => til \\Rightarrows" -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3310 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)." -#: src/LyXRC.cpp:3312 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -18284,28 +18339,28 @@ msgstr "" "Kva stig skal PATH-miljø ha framfor seg. Bruk standarden for " "operativsystemet." -#: src/LyXRC.cpp:3318 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte" -#: src/LyXRC.cpp:3322 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte." -#: src/LyXRC.cpp:3326 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet." -#: src/LyXRC.cpp:3330 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Melding som skal sendast til skrivaren for Ã¥ samle utskriftene." -#: src/LyXRC.cpp:3334 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kor mange kopiar skal skrivast ut." -#: src/LyXRC.cpp:3338 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -18313,11 +18368,11 @@ msgstr "" "Standard skrivar. Om denne er tom, vil LyX bruke miljø variabelen \"PRINTER" "\" frÃ¥ operativsystemet." -#: src/LyXRC.cpp:3342 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Skriv berre ut partal-sider." -#: src/LyXRC.cpp:3346 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -18325,35 +18380,35 @@ msgstr "" "Ekstra val til skriveprogrammet, gitt etter dei andre, men før namnet pÃ¥ dvi-" "fila." -#: src/LyXRC.cpp:3350 +#: src/LyXRC.cpp:3353 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Etternamn til fila det blir skreve ut til. \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3354 +#: src/LyXRC.cpp:3357 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Skriv ut liggjande sider." -#: src/LyXRC.cpp:3358 +#: src/LyXRC.cpp:3361 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Skriv berre ut oddetal-sider." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3365 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Ei komma separert liste for sider som skal skrivast ut." -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3369 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Kva dimensjonar er det pÃ¥ papiret som det skal skrivast ut pÃ¥." -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3373 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut pÃ¥." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Skriv sidene ut i omvendt rekkjefølgje." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -18362,37 +18417,37 @@ msgstr "" "La skriveprogrammet skrive til fil først og sÃ¥ gje filnamnet til eit anna " "programfor Ã¥ skriva dokumentet ut." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" "Prefiks som blir lagt til skrivarar som blir spesifisert i skrivar-dialogen." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Melding til skrivarprogrammet om at det skal skriva til fil." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil skrive ut pÃ¥." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Send melding til skrivarprogrammet om kva skrivar du vil bruke." -#: src/LyXRC.cpp:3398 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Favoritt utskrift program, t.d. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3406 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Vel for to-vegs peikarrørsle, elles fÃ¥r du logisk rørsle." -#: src/LyXRC.cpp:3410 +#: src/LyXRC.cpp:3413 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -18400,11 +18455,11 @@ msgstr "" "DPI (Oppløysing) Ã¥ skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha " "ein annan oppløysing kan du sette det her." -#: src/LyXRC.cpp:3416 +#: src/LyXRC.cpp:3419 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst." -#: src/LyXRC.cpp:3425 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -18414,13 +18469,13 @@ msgstr "" "bokstavane i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er " "tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken." -#: src/LyXRC.cpp:3429 +#: src/LyXRC.cpp:3432 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Storleiken pÃ¥ skrifttypane som blir brukt for Ã¥ utrekning av skjerm " "skrifttypane." -#: src/LyXRC.cpp:3434 +#: src/LyXRC.cpp:3437 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -18428,11 +18483,11 @@ msgid "" msgstr "" "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som pÃ¥ arket." -#: src/LyXRC.cpp:3438 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Gjer vindauge like stort kvar gang du startar LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3442 +#: src/LyXRC.cpp:3445 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -18440,11 +18495,11 @@ msgstr "" "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. " "Mest for røynde brukarar." -#: src/LyXRC.cpp:3449 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Vis startopp bilete." -#: src/LyXRC.cpp:3453 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -18452,11 +18507,11 @@ msgstr "" "Stigen til mellombels filer. Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same " "stigen som LyX vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3457 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Dette er kor filene til synonymordboka er." -#: src/LyXRC.cpp:3461 +#: src/LyXRC.cpp:3464 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18464,7 +18519,7 @@ msgstr "" "Stigen til malane. Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX " "vart starta i." -#: src/LyXRC.cpp:3471 +#: src/LyXRC.cpp:3474 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -18472,23 +18527,23 @@ msgstr "" "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller sÃ¥ vil LyX " "bruke filer frÃ¥ dei globale og lokale ui-katalogane." -#: src/LyXRC.cpp:3481 +#: src/LyXRC.cpp:3484 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "Bruk systemfargar for slikt som bakgrunnen til vindauge og utval" -#: src/LyXRC.cpp:3485 +#: src/LyXRC.cpp:3488 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Gjev automatisk hjelp i arbeidsomrÃ¥de." -#: src/LyXRC.cpp:3489 +#: src/LyXRC.cpp:3492 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Bruk mellomlager for pixmap som kan gi deg betre yting pÃ¥ Mac og Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3493 +#: src/LyXRC.cpp:3496 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")" @@ -18516,7 +18571,7 @@ msgstr "Du mÃ¥ lagra dokumentet før du kan registrere det." #: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet. " +msgstr "LyX VK: Omtale av dokumentet" #: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" @@ -18567,11 +18622,11 @@ msgstr "" "Den nye stilen gir ikkje lov til justeringa som var i bruk.\n" "Brukar standard." -#: src/Paragraph.cpp:3082 +#: src/Paragraph.cpp:3102 msgid "Memory problem" msgstr "Minneproblem" -#: src/Paragraph.cpp:3082 +#: src/Paragraph.cpp:3102 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Avsnittet er ikkje starta pÃ¥ rett mÃ¥te" @@ -18581,7 +18636,7 @@ msgstr "Ukjend innskot" #: src/Text.cpp:464 msgid "Change tracking error" -msgstr "Feil i endra sporing" +msgstr "Feil i spor endring" #: src/Text.cpp:465 #, c-format @@ -18590,7 +18645,7 @@ msgstr "Ukjent forfattar indeks for endring:%1$d\n" #: src/Text.cpp:476 msgid "Unknown token" -msgstr "Ukjent symbol: " +msgstr "Ukjent symbol" #: src/Text.cpp:939 msgid "" @@ -18714,7 +18769,7 @@ msgstr "set avsnitt stil" #: src/TextClass.cpp:155 msgid "Plain Layout" -msgstr "Enkelstil" +msgstr "Utan stil" #: src/TextClass.cpp:741 msgid "Missing File" @@ -18751,7 +18806,7 @@ msgid "Module not available" msgstr "Modulen er ikkje tilgjengeleg" #: src/TextClass.cpp:1333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" "available in your LaTeX installation, or a converter that\n" @@ -18764,6 +18819,9 @@ msgstr "" "er tilgjengeleg i LaTeX installasjonen din eller i eit støtteprogram som " "ikkje er installert .Det er ikkje\n" "sikkert at dokumentet blir mogeleg Ã¥ produsere.\n" +"Du manglar:\n" +"\t%2$s\n" +"SjÃ¥ seksjonen 3.1.2.3 (Moduler) i Brukerhandboka for meir informasjon." #: src/TextClass.cpp:1340 msgid "Package not available" @@ -18993,7 +19051,7 @@ msgstr "Ikkje gløym Ã¥ sende lÃ¥singa til kjeldebrønnen." #: src/VSpace.cpp:468 msgid "Default skip" -msgstr "Standard mellomrom" +msgstr "Standard avstand" #: src/VSpace.cpp:471 msgid "Small skip" @@ -19082,7 +19140,7 @@ msgstr "Kan ikkje lese malen" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "Standard[[Bullets]]" +msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 msgid "Maths" @@ -19230,7 +19288,7 @@ msgstr "Bibliotek katalog: " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " -msgstr "Brukar katalog" +msgstr "Brukar katalog: " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 msgid "About LyX" @@ -19339,7 +19397,7 @@ msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lagre standardval for dokument " +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lagre standardval for dokument" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 msgid "Unknown function." @@ -19438,7 +19496,7 @@ msgstr "BibTeX Databasar (*.bib)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Vel ein BibTeX database " +msgstr "Vel ein BibTeX database" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" @@ -19493,7 +19551,7 @@ msgid "Width" msgstr "Breidd" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 msgid "Makebox" msgstr "Lag ramme" @@ -19746,19 +19804,19 @@ msgstr "Samanlikne ulike versjon" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "store[[Storleik pÃ¥ skiljeteikn]]" +msgstr "store" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Store[[Storleik pÃ¥ skiljeteikn]]" +msgstr "store" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "storee[[Storleik pÃ¥ skiljeteikn]]" +msgstr "Store" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "Storee[[Storleik pÃ¥ skiljeteikn]]" +msgstr "STORE" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 msgid "Math Delimiter" @@ -19915,13 +19973,13 @@ msgid "None (no fontenc)" msgstr "Ingen (utan fontenc)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 -#, fuzzy msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" "Brukar OpenType- og TrueType-skriftypar direkte (du treng XeTeX eller " -"LuaTeX ) " +"LuaTeX )\n" +"Du mÃ¥ ha LaTeX-pakken \"fontspec\" for Ã¥ bruke denne." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "empty" @@ -20087,7 +20145,7 @@ msgstr "Utilgjengeleg %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Set vala for kodelister her.Eit ? gir viser moglege val." +msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 @@ -20156,9 +20214,8 @@ msgstr "LaTeX fortekst" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#, fuzzy msgid "&Default..." -msgstr "Standard..." +msgstr "Stan&dard..." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 @@ -20262,7 +20319,7 @@ msgstr "eller" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." -msgstr "Modular som |er naudsynte: %1$s." +msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 #, c-format @@ -20437,7 +20494,7 @@ msgstr "Fjern frÃ¥ gruppa '%1$s'" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 msgid "Enter unique group name:" -msgstr "Legg til eit unikt gruppenamn" +msgstr "Legg til eit unikt gruppenamn:" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 msgid "Group already defined!" @@ -20462,7 +20519,7 @@ msgstr "mm" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in[[unit of measure]]" -msgstr "in[[mÃ¥leining]]" +msgstr "in" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 msgid "Select graphics file" @@ -20483,7 +20540,7 @@ msgstr "Middels mellomrom" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" -msgstr "Stort mellomrom" +msgstr "Tjukt mellomrom" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 @@ -20496,7 +20553,7 @@ msgstr "Negativt middels mellomrom" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Negativt stort mellomrom" +msgstr "Negativt tjukt mellomrom" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Half Quad (0.5 em)" @@ -20512,7 +20569,7 @@ msgstr "Dobbel gefirt (2 em)" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" -msgstr "Mellom ord mellomrom" +msgstr "Rom mellom bokstavar" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" @@ -20683,7 +20740,7 @@ msgstr "Notaval" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Val for avsnitt" +msgstr "Avsnittval" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" @@ -20729,7 +20786,7 @@ msgstr "Tastatur/mus" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 msgid "Input Completion" -msgstr "tekstsluttføring" +msgstr "Tekstsluttføring" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 @@ -20777,7 +20834,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" @@ -20842,13 +20899,12 @@ msgid "User Interface" msgstr "Brukargrensesnitt" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 -#, fuzzy msgid "Classic" -msgstr "Klassa|K" +msgstr "Klassisk" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Oxygen" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 msgid "Control" @@ -21007,9 +21063,8 @@ msgid "Find and Replace" msgstr "Søk og erstatt" #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Export or Send Document" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "Eksporter eller send eit dokument." #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" @@ -21019,11 +21074,11 @@ msgstr "Vis fila" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Feil->Kan ikkje laste fila!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:196 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" -msgstr "" +msgstr "Vi kom til slutten av dokumentet, skal vi fortsette frÃ¥ starten?" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Basic Latin" @@ -21383,7 +21438,7 @@ msgstr "Utfyllande omrÃ¥de til privat bruk B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 msgid "Character: " -msgstr "Teikn ." +msgstr "Teikn: " #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Code Point: " @@ -21844,9 +21899,8 @@ msgid " (unknown)" msgstr " (ukjent)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 -#, fuzzy msgid "More...|M" -msgstr "Samanlike...|S" +msgstr "Meir...|M" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 msgid "No Group" @@ -21986,7 +22040,7 @@ msgstr "SjÃ¥ %1$s." #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 msgid "space" -msgstr "mellomrom" +msgstr "avstand" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 msgid "" @@ -22084,13 +22138,13 @@ msgstr "Litteratur" #: src/insets/Inset.cpp:91 msgid "TeX Code" -msgstr "TeX: " +msgstr "TeX" #: src/insets/Inset.cpp:94 msgid "Float" msgstr "Flytar" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133 +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 msgid "Box" msgstr "Ramme" @@ -22150,11 +22204,11 @@ msgstr "Databasar:" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "Style File:" -msgstr "Stilfil." +msgstr "Stilfil:" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "Lists:" -msgstr "Lister." +msgstr "Lister:" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "included in TOC" @@ -22212,12 +22266,12 @@ msgstr "Skuggelagd bakgrunn" msgid "double frame" msgstr "dobbel ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" @@ -22322,7 +22376,7 @@ msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert" #: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " -msgstr "flytar" +msgstr "flytar: " #: src/insets/InsetFloat.cpp:277 #, c-format @@ -22335,7 +22389,7 @@ msgstr "flytar" #: src/insets/InsetFloat.cpp:459 msgid "subfloat: " -msgstr "underflytar" +msgstr "underflytar: " #: src/insets/InsetFloat.cpp:467 msgid " (sideways)" @@ -22345,16 +22399,11 @@ msgstr " (rotert)" msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX kan ikkje lage ei liste over %1$s" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Liste over %1$s" - #: src/insets/InsetFoot.cpp:112 msgid "footnote" msgstr "fotnote" @@ -22380,15 +22429,15 @@ msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel" msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikk-fil: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 msgid "file" msgstr "fil" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlenkje (%1$s) til. %2$s" @@ -22417,19 +22466,18 @@ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Prøvde Ã¥ sette inn fila %1$s inn i seg sjølv. Dette overser eg glatt." #: src/insets/InsetInclude.cpp:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not load included file\n" "`%1$s'\n" "Please, check whether it actually exists." msgstr "" -"LyX klarte ikkje Ã¥ lage reservekopi %1$s.\n" -"Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" +"LyX klarte ikkje Ã¥ laste fila %1$s.\n" +"Er du sikker at den finst?" #: src/insets/InsetInclude.cpp:566 -#, fuzzy msgid "Missing included file" -msgstr "Set inn underdokument" +msgstr "Manglande underdokument" #: src/insets/InsetInclude.cpp:572 #, c-format @@ -22467,11 +22515,12 @@ msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" +"Underdokumentet `%1$s' vart ikkje eksportert rett\n" +"Åtvaring: LaTeX-eksport er truleg ikkje fullstendig." #: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658 -#, fuzzy msgid "Export failure" -msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" +msgstr "Klarte ikkje Ã¥ eksportere" #: src/insets/InsetInclude.cpp:761 msgid "Unsupported Inclusion" @@ -22522,7 +22571,7 @@ msgstr "Alle indeksar" #: src/insets/InsetIndex.cpp:457 msgid "subindex" -msgstr "under-indeks" +msgstr "underindeks" #: src/insets/InsetInfo.cpp:118 #, c-format @@ -22687,8 +22736,8 @@ msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" -"Skriv inn fire bokstavar (enten t = trinne eller f=firkanta) høgretopp," -"høgrebotn, venstre botn og venstretopp. " +"Skriv inn fire bokstavar (enten t = trinne eller f=firkanta) høgretopp, " +"høgrebotn, venstre botn og venstretopp." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -22696,7 +22745,7 @@ msgstr "Skriv inn noko slik som \\color{white}" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "Eg venta eit nummer med ein valfri * framfor. " +msgstr "Eg venta eit nummer med ein valfri * framfor." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 msgid "auto, last or a number" @@ -22761,7 +22810,7 @@ msgstr "Sideskift" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Page" -msgstr "Klargjer side" +msgstr "Klargjer sida" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" @@ -22769,7 +22818,7 @@ msgstr "Klargjer dobbelside" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 msgid "Nom: " -msgstr "Nom:" +msgstr "Nom: " #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 msgid "Nomenclature Symbol: " @@ -23011,7 +23060,7 @@ msgstr "Feil ved førehandsvising" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "cc[[eining]]" +msgstr "cc" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" @@ -23027,7 +23076,7 @@ msgstr "ex" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "mu[[eining]]" +msgstr "mu" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "pc" @@ -23103,7 +23152,7 @@ msgstr "Fann treff!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -23146,11 +23195,11 @@ msgstr "Har inga loddrettlinje Ã¥ slette" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1270 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 msgid "Bad math environment" msgstr "Feil med mattemiljøet" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -23158,25 +23207,25 @@ msgstr "" "Utrekning kan ikkje bli gjort i AMS-mattemiljø.\n" "Endre matte-formulartype og prøv igjen." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 msgid "No number" msgstr "Ingen nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1651 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet pÃ¥ radar i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1661 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet pÃ¥ kolonner i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1671 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" @@ -23203,7 +23252,7 @@ msgstr "Autokorreksjon pÃ¥ ( for Ã¥ gÃ¥ ut)" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "Standard[[mathref]]" +msgstr "Standard" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 msgid "PrettyRef" @@ -23228,7 +23277,7 @@ msgstr "TeX" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 msgid "math macro" -msgstr "mattemakro" +msgstr "mattemakroar" #: src/output.cpp:37 #, c-format @@ -23297,11 +23346,11 @@ msgstr "Les tekstklasser" #: src/support/debug.cpp:52 msgid "Version control" -msgstr "Kontroll av versjonar" +msgstr "Versjonkontroll" #: src/support/debug.cpp:53 msgid "External control interface" -msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt " +msgstr "Eksternt kontrollgrensesnitt" #: src/support/debug.cpp:54 msgid "Undo/Redo mechanism" @@ -23341,7 +23390,7 @@ msgstr "Grafikk konvertering og lasting" #: src/support/debug.cpp:63 msgid "Change tracking" -msgstr "Endra sporing" +msgstr "Spor endring" #: src/support/debug.cpp:64 msgid "External template/inset messages" @@ -23421,6 +23470,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "ukjend brukar" +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Liste over %1$s" + #~ msgid "%1$s unknown" #~ msgstr "%1$s er ukjent"