From: Juergen Spitzmueller Date: Wed, 17 Aug 2022 16:15:29 +0000 (+0200) Subject: de.po X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=ccc9212a2b14f41d740e544b427568cbd1430252;p=features.git de.po --- diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index f99d37d158..4caff53522 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 598f92b502..b147f3a85e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-16 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-16 11:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-17 18:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-17 18:15+0200\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -854,13 +854,13 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2852 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3418 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2974 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3204 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3228 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3242 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3391 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3680 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3694 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3796 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3821 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4525 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4532 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3009 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3239 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3263 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3277 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3426 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3729 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3831 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4567 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -6312,8 +6312,8 @@ msgstr "Nur Haupttext" msgid "Select the output format" msgstr "Ausgabeformat wählen" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3821 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4525 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3856 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -20522,8 +20522,16 @@ msgid "Show Zoom Slider|S" msgstr "Schieberegler anzeigen|z" #: lib/ui/stdcontext.inc:735 -msgid "Show Statistics|t" -msgstr "Statistik anzeigen|t" +msgid "Show Word Count|W" +msgstr "Wortzählung anzeigen|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:736 +msgid "Show Character Count (Incl. Blanks)|C" +msgstr "Zeichenzählung (mit Leerzeichen) anzeigen|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:737 +msgid "Show Character Count (Without Blanks)|h" +msgstr "Zeichenzählung (ohne Leerzeichen) anzeigen|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" @@ -26953,7 +26961,7 @@ msgstr "MS-Word Office-Open XML" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1740 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1771 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27497,8 +27505,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" #: src/Buffer.cpp:1474 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2974 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -27738,7 +27746,7 @@ msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." msgid "Error viewing the output file." msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei." -#: src/Buffer.cpp:3386 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805 +#: src/Buffer.cpp:3386 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:249 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" @@ -27825,7 +27833,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:4520 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947 +#: src/Buffer.cpp:4520 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2982 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" @@ -27842,7 +27850,7 @@ msgstr "" "enthält Leerzeichen, aber Ihre TeX-Installation erlaubt dies nicht. Bitte " "speichern Sie Ihr Dokument in einem Verzeichnis ohne Leerzeichen." -#: src/Buffer.cpp:4610 src/Buffer.cpp:4640 src/frontends/qt/GuiView.cpp:898 +#: src/Buffer.cpp:4610 src/Buffer.cpp:4640 src/frontends/qt/GuiView.cpp:906 msgid "Document export cancelled." msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen." @@ -28119,7 +28127,7 @@ msgid "greyedout inset text" msgstr "Grauschrift-Einfügungstext" #: src/BufferParams.cpp:1718 src/BufferParams.cpp:1872 -#: src/BufferParams.cpp:2315 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3034 +#: src/BufferParams.cpp:2315 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3036 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 @@ -28131,7 +28139,7 @@ msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " #: src/BufferParams.cpp:1719 src/BufferParams.cpp:1873 -#: src/BufferParams.cpp:2316 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3035 +#: src/BufferParams.cpp:2316 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3037 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 #: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 @@ -28251,11 +28259,11 @@ msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" -#: src/BufferParams.cpp:3726 +#: src/BufferParams.cpp:3738 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Kein Literaturverzeichnis-Prozessor gefunden!" -#: src/BufferParams.cpp:3728 +#: src/BufferParams.cpp:3740 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28269,11 +28277,11 @@ msgstr "" "Literaturverweise erzeugt werden.\n" "Bitte reparieren Sie Ihr System!" -#: src/BufferParams.cpp:3736 +#: src/BufferParams.cpp:3748 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Verlangter Literaturverzeichnis-Prozessor nicht gefunden!" -#: src/BufferParams.cpp:3738 +#: src/BufferParams.cpp:3750 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28310,7 +28318,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." #: src/BufferView.cpp:1191 src/BufferView.cpp:2257 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4395 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4430 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4518 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." @@ -29327,7 +29335,7 @@ msgstr "&Nicht überschreiben" msgid "Overwrite &all" msgstr "&Alle überschreiben" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:821 msgid "&Cancel export" msgstr "Export &abbrechen" @@ -29445,7 +29453,7 @@ msgstr "Eigenname %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4085 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -30531,7 +30539,7 @@ msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung" msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3948 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3983 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" @@ -30552,7 +30560,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4532 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4567 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" @@ -30920,7 +30928,7 @@ msgstr "Prüfen Sie, ob das Programm GNU RCS auf Ihrem System installiert ist." #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3864 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3907 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3942 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -31165,7 +31173,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version " "zurückkehren?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4523 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4558 msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" @@ -31530,7 +31538,7 @@ msgstr "Befehl ist deaktiviert" msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Falscher Debug-Wert ,%1$s'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1522 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1522 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2341 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" @@ -31802,9 +31810,9 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2903 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:826 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2714 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2773 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3047 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3287 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2749 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2948 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3202 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3322 msgid "D&ocuments" msgstr "Do&kumente" @@ -32165,10 +32173,10 @@ msgstr "%1$s Dateien" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2948 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2960 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2977 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4495 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2995 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3012 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3097 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4530 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -32198,8 +32206,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2718 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3177 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2812 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3086 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3212 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" @@ -33646,17 +33654,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3048 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2949 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3083 msgid "&Examples" msgstr "&Beispiele" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2748 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2715 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3168 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3203 msgid "&Templates" msgstr "&Vorlagen" @@ -33783,7 +33791,7 @@ msgstr "" "Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale " "Breite aller Punkte verwendet wird." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -34578,21 +34586,21 @@ msgstr "Version " msgid "unknown version" msgstr "unbekannte Version" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:674 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" "Skalierung des Arbeitsbereichs. Um dies anzupassen, verwenden Sie den " "Schieber, Strg-+/- oder Umschalt-Mausrad." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:716 src/frontends/qt/GuiView.cpp:829 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1000 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:719 src/frontends/qt/GuiView.cpp:837 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1010 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "%1$d%" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:735 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:738 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -34600,132 +34608,152 @@ msgstr "" "ACHTUNG: LaTeX darf für dieses Dokument beliebige externe Befehle ausführen. " "Um dies zu ändern, klicken Sie die rechte Maustaste." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:817 msgid "Cancel Export?" msgstr "Export abbrechen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:815 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Wollen Sie den Exportvorgang im Hintergrund abbrechen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:821 msgid "Co&ntinue" msgstr "&Fortfahren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:895 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:903 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:912 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Fehler beim Export in das Formats %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:907 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Erfolgreiche Vorschau des Formats %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:910 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:913 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Abbruch der Ausgabe bei der Vorschau des Formats %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1269 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1281 msgid "Exit LyX" msgstr "LyX beenden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1270 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1282 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" "LyX konnte nicht geschlossen werden, da gerade Dokumente von LyX verarbeitet " "werden." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1447 -msgid "w:[[words]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1461 +#, c-format +msgid "%1$d Word" +msgstr "%1$d Wort" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1448 -#, fuzzy -msgid "c:[[characters]]" -msgstr "Zu &ignorierende Zeichen:" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1463 +#, c-format +msgid "%1$d Words" +msgstr "%1$d Wörter" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1449 -#, fuzzy -msgid "cb:[[characters with blanks]]" -msgstr "%1$d Zeichen (inklusive Leerzeichen)" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1468 +#, c-format +msgid "%1$d Character" +msgstr "%1$d Zeichen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1470 +#, c-format +msgid "%1$d Characters" +msgstr "%1$d Zeichen" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1475 +#, c-format +msgid "%1$d Character (no Blanks)" +msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477 +#, c-format +msgid "%1$d Characters (no Blanks)" +msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +msgid ", [[stats separator]]" +msgstr ", " + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1498 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (extern bearbeitet)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1596 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1621 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2166 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2197 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatische Speicherung abgeschlossen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2167 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2198 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2247 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2278 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2347 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Ungültiges Argument für master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2465 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "Die Funktion toolbar-set erfordert zwei Argumente!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2441 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2472 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Ungültiges Argument \"%1$s\" der Funktion toolbar-set!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2457 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2470 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2488 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2501 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2518 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht kleiner als %1$d% sein." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2612 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht größer als %1$d% sein." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2742 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2772 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2778 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2813 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "LyX-Dokument-Backups (*.lyx~)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Alle Dateien (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2806 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2841 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34736,40 +34764,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 msgid "Version control detected." msgstr "Versionskontrolle erkannt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2861 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2862 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2909 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2944 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2979 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34778,8 +34806,8 @@ msgstr "" "Der Dateiname '%1$s' ist ungültig!\n" "Import wird abgebrochen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2971 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3236 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3271 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34790,33 +34818,33 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3240 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3008 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3380 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3017 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2985 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3020 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3022 msgid "file not imported!" msgstr "Datei wurde nicht importiert!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3013 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3048 msgid "newfile" msgstr "Neues_Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3046 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3093 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3128 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34829,23 +34857,23 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3098 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3133 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Sprach-Unterorder erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3130 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3134 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3165 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Ja, erstellen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3130 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3134 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3165 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Nein, speichere Vorlage im Hauptordner" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3133 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3168 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Erstellung des Unterordners fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3134 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3169 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -34853,7 +34881,7 @@ msgstr "" "Der Unterordner konnte leider nicht erstellt werden\n" "Die Vorlage wird im Hauptordner gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3124 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3159 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34866,19 +34894,19 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Kategorien-Ordner erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3199 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für die Vorlage" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3165 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3200 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3199 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3234 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34893,17 +34921,17 @@ msgstr "" "Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n" "Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3203 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3238 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3204 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3242 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3391 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3239 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3277 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3426 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34914,27 +34942,27 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie einen anderen Namen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 msgid "Rename document?" msgstr "Dokument umbenennen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 msgid "Copy document?" msgstr "Dokument kopieren?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3286 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3325 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Von der Dateierweiterung ableiten (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3387 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3422 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34945,15 +34973,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3390 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3425 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3391 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3426 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34975,25 +35003,25 @@ msgstr "" "die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n" "Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 msgid "Close or hide document?" msgstr "Dokument schließen oder verbergen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 msgid "&Hide" msgstr "&Verbergen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3578 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3544 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3579 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " "wird." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3711 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3826 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35004,16 +35032,16 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3679 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3794 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3714 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3829 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3680 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3694 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3796 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3729 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3831 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3685 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3720 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35024,7 +35052,7 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3688 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35035,19 +35063,19 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder es endgültig verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3788 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3823 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3692 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3727 msgid "Save document?" msgstr "Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3694 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3729 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3820 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35058,7 +35086,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3817 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3852 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35070,37 +35098,37 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3820 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3855 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3900 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3908 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3943 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3957 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3992 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4034 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4069 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4092 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4102 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4137 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Rückwärtssuche gescheitert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4103 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4138 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35108,35 +35136,35 @@ msgstr "" "Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n" "Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4183 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4218 msgid "Export Error" msgstr "Exportfehler" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4219 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4335 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4355 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4390 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4399 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4402 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4437 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4489 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4524 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4492 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4527 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4520 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4555 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35146,7 +35174,7 @@ msgstr "" "dass Sie die auf der Festplatte gespeicherte Version des Dokuments %1$s " "laden möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4527 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4562 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35155,61 +35183,61 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4530 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4565 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4547 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4582 msgid "Buffer export reset." msgstr "Export zurückgesetzt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4570 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4580 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4615 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4619 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4654 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun aktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4621 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4656 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun deaktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4653 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4688 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Werkzeugleisten nicht verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4655 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4690 msgid "Toolbars locked." msgstr "Werkzeugleisten verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4667 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4702 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Eingestellte Symbolgröße: %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4756 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4791 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4845 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4880 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Aktueller Skalierungsfaktor: %1$d% (Standardwert: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4939 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4922 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4957 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Konnte nicht fortfahren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5291 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5330 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Erlaubnis zum Aufruf externer Programme widerrufen" @@ -37951,6 +37979,17 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "Show Statistics|t" +#~ msgstr "Statistik anzeigen|t" + +#, fuzzy +#~ msgid "c:[[characters]]" +#~ msgstr "Zu &ignorierende Zeichen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "cb:[[characters with blanks]]" +#~ msgstr "%1$d Zeichen (inklusive Leerzeichen)" + #~ msgid "Search on&ly in maths" #~ msgstr "Nu&r im Mathe-Umfeld" @@ -38963,9 +39002,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "Set left line" #~ msgstr "Linke Linie setzen" -#~ msgid "Character set" -#~ msgstr "Zeichensatz" - #~ msgid "&Subject:" #~ msgstr "&Betreff:" @@ -39573,9 +39609,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "Cyrillic (pt 254)" #~ msgstr "Kyrillisch (pt 254)" -#~ msgid "Character: " -#~ msgstr "Zeichen: " - #~ msgid "Code Point: " #~ msgstr "Code-Punkt: "