From: Richard Kimberly Heck
Date: Fri, 20 Mar 2020 23:04:01 +0000 (-0400)
Subject: Remerge strings.
X-Git-Tag: 2.3.5~84
X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=cbb6fbe14caec7d275bf30fa9c1891848e0eafcd;p=features.git
Remerge strings.
---
diff --git a/po/ar.gmo b/po/ar.gmo
index 928396d46b..594b609287 100644
Binary files a/po/ar.gmo and b/po/ar.gmo differ
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ab47b87aa9..ffa4158ef3 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 15:45+0300\n"
"Last-Translator: Hatim Alahmadi \n"
"Language-Team: Hatim Alahmady \n"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "تÙ
دد"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Ùسار"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "تÙسÙØ·"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Øذ٠اÙÙرع اÙÙ
Øدد"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&إزاÙØ©"
@@ -708,10 +708,10 @@ msgstr "إضاÙØ© اÙÙ&Ù"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -751,23 +751,23 @@ msgstr "&اÙØجÙ
:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "اÙÙغة:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "اÙÙغة"
@@ -1000,9 +1000,9 @@ msgstr "استخداÙ
اÙتراضÙ"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&تطبÙÙ"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "اÙÙ
&رشØ:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "اختÙار اÙØÙÙ٠اÙت٠تتطاب٠Ù
ع اÙÙ
رشØ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Ù٠اÙØÙÙÙ"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Ù٠اÙØÙÙÙ"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "اختÙار Ø£ÙÙاع اÙÙ
دخÙات اÙت٠تتطاب٠Ù
ع اÙÙ
رشØ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Ù٠أÙÙاع اÙÙ
دخÙات"
@@ -1175,8 +1175,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "اÙÙ
ÙاØظات اÙÙ
ظÙÙØ©:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "تغÙÙر..."
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgstr "ادخÙ"
msgid "Verbatim"
msgstr "ØرÙÙ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "ÙÙد برÙ
جÙ"
@@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "اÙصÙر"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "ÙتÙÙ"
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&اÙÙÙØ©"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "تخطÙØ· اÙصÙØØ©"
@@ -3208,9 +3208,9 @@ msgstr "Ù
زدÙج"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3912,19 +3912,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Øز&Ù
Ø© اÙÙغة:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Ø¢ÙÙ"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "دائÙ
ا Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "بدÙÙ[[language package]]"
@@ -5520,13 +5520,13 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "استخداÙ
اÙعÙÙا٠اÙØ·ÙÙÙ Øت٠ÙÙ Ùا٠اÙعÙÙا٠اÙÙصÙر Ù
ÙجÙد"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "عÙÙÙ"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "عÙÙÙ"
@@ -6193,7 +6193,7 @@ msgstr "تعرÙÙ"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Ù
ثاÙ"
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgstr "عÙÙا٠ÙصÙر ÙÙÙ
ÙØÙ"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "ثبت اÙÙ
راجع"
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "رÙÙ
"
@@ -7231,10 +7231,10 @@ msgstr "اÙاÙتÙ
اء اÙبدÙÙ:"
msgid "And"
msgstr "Ù"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "Ù"
@@ -11537,9 +11537,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "خطأ Fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@@ -15328,7 +15328,7 @@ msgstr "تذÙÙÙ"
msgid "Notes"
msgstr "Ù
ÙاØظات"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "ÙرÙع"
@@ -15366,7 +15366,7 @@ msgstr "اÙÙÙائÙ
[[List of Listings]]"
msgid "List of Listings"
msgstr "ÙائÙ
Ø© اÙÙÙائÙ
"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "ÙÙائÙ
[[inset]]"
@@ -18092,17 +18092,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Ùاص٠ÙÙرة|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Ùص"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Ùسخ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "ÙصÙ"
@@ -20124,7 +20124,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "اÙÙسÙر"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "اÙخطÙØ·"
@@ -24449,7 +24449,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Ùص بسÙØ· (chess output)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -24899,12 +24899,12 @@ msgstr "\\begin_header Ù
ÙÙÙد"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document Ù
ÙÙÙد"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "تغÙÙرات Ùا تظÙر ÙÙ Ù
خرجات ÙتÙÙ"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -24912,7 +24912,7 @@ msgid ""
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -24992,7 +24992,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr "%1$s Ùاتج Ù
٠اصدار جدÙد Ù
٠برÙاÙ
ج LyX ÙاÙسÙربت lyx2lyx ÙØ´Ù Ù٠تØÙÙÙÙ."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙراءة ÙÙØ·"
@@ -25150,31 +25150,31 @@ msgid ""
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Ùغات غÙر Ù
تÙاÙÙØ©!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25185,76 +25185,76 @@ msgstr ""
"Ù
تعارضة:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "تشغÙÙ chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "ÙØ´Ù chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "تعذر تشغÙÙ chktex بÙجاØ."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Ùا Ù
عÙÙÙ
ات ع٠ÙÙÙÙØ© تصدÙر اÙتÙسÙÙ: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "خطأ Ù٠تصدÙر اÙتÙسÙÙ: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "خطأ Ù٠اÙتاج ÙÙد literate programming."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "اÙÙرع \"%1$s\" غÙر Ù
ÙجÙد ØاÙÙا."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "اÙÙرع \"%1$s\" Ù
ÙجÙد ØاÙÙا."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "خطأ عرض Ù
Ù٠اÙخرج."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠غÙر صاÙØ"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙتاÙÙ Ùسبب Ù
شاÙ٠عÙد تصدÙر عبر ÙتÙÙ: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
ÙÙ Ùسبب Ù
Ø´ÙÙØ© ÙÙ DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙتاÙÙ Ùسبب Ù
شاÙ٠عÙد تصدÙر عبر ÙتÙÙ ÙÙØªØ Ø§ÙÙتÙجة ÙÙ DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "تØØ°Ùر تصدÙر!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25262,59 +25262,59 @@ msgstr ""
"تÙجد Ù
ساÙØ© Ù٠اÙÙ
سار Ø¥ÙÙ Ùاعدة بÙاÙات BibTeX اÙخاصة بÙ.\n"
"ÙÙ ÙÙÙÙ BibTeX Ùادرا عÙ٠اÙعثÙر عÙÙÙا."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "عرض اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© ÙÙÙÙرة %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "عرض اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© Ù
٠اÙÙÙرة %1$s اÙÙ %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "استعراض اÙÙÙد اÙÙ
صدرÙ"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Ù
عاÙÙØ© اÙدÙباجة"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Ù
عاÙÙØ© اÙجسÙ
"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Ùا ÙÙجد دÙباجة ÙÙÙص اÙعادÙ."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Ø®Ùظ Ø¢ÙÙ %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Ùش٠اÙØÙظ اÙØ¢ÙÙ!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "اØÙظ اÙÙ
ستÙد اÙØاÙ٠آÙÙاÙ..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
تصدÙر اÙÙ
ÙÙ"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ùا Ù
عÙÙÙ
ات ÙتصدÙر اÙتÙسÙÙ %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠خاطئ"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25323,21 +25323,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "اÙغ٠تصدÙر اÙÙ
ستÙد."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "صدر اÙÙ
ستÙد ÙÙ %1$s Ø¥ÙÙ Ù
ÙÙ `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "اÙÙ
ستÙد صدر ÙÙ %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25348,34 +25348,34 @@ msgstr ""
"\n"
"استعادة اÙØÙظ اÙطارئØ"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "تØÙ
ÙÙ ØÙظ اÙØ·ÙارئØ"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&تصÙÙØ Ø§ÙÙ
ÙÙات اÙÙ
عطÙبة"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&ÙÙ
بتØÙ
Ù٠اÙأصÙ"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "تÙ
اصÙØ§Ø Ø§ÙÙ
ستÙد بÙجاØ."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Ùش٠عÙ
ÙÙØ© اصÙØ§Ø Ø§ÙÙ
ستÙد."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25384,39 +25384,39 @@ msgstr ""
"ØØ°Ù Ù
Ù٠اÙØ·Ùارئ اÙØ¢ÙØ\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "ØÙ Ù
Ù٠اÙØ·ÙارئØ"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "ابÙ&اء"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "تÙ
ØØ°Ù Ù
Ù٠اÙØ·Ùارئ"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ùا تÙس أ٠تØÙظ اÙÙ
Ù٠اÙØ¢Ù!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "ØØ°Ù Ù
Ù٠اÙØ·Ùارئ اÙØ¢ÙØ"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "ØÙ Ù
Ù٠اÙØ·ÙارئØ"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25424,35 +25424,35 @@ msgid ""
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "تØÙ
ÙÙ Ùسخة اØتÙاطÙØ©Ø"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&تØÙ
ÙÙ Ùسخة اØتÙاطÙØ©"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "&ÙÙ
بتØÙ
Ù٠اÙأصÙ"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "بÙا Ù
عÙÙ!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "تÙ
تØÙ
Ù٠اÙÙ
ستÙد %1$s ."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
إعادة تØÙ
Ù٠اÙÙ
ستÙد %1$s."
@@ -25550,7 +25550,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Ùئة اÙÙ
ستÙد غÙر Ù
تاØ"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25558,18 +25558,18 @@ msgstr "Ùئة اÙÙ
ستÙد غÙر Ù
تاØ"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "تØØ°Ùر ÙÙÙ: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "Øر٠غÙر Ùاب٠ÙÙتشغÙÙ"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Øر٠غÙر Ùاب٠ÙÙتشغÙÙ Ù٠دÙباجة اÙÙ
ستخدÙ
"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25581,7 +25581,7 @@ msgid ""
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25594,11 +25594,11 @@ msgstr ""
"اÙÙئة اÙاÙتراضÙ.ربÙ
ا ÙÙÙÙ ÙÙ٠غÙر Ùادر عÙ٠إÙتاج Ù
خرجات Ø¥Ùا ÙÙ ØاÙØ© اختÙار "
"ÙسÙ
Ùص٠صØÙØ Ù
٠صÙدÙ٠إعدادات اÙÙ
ستÙد."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Ùئة اÙÙ
ستÙد غÙر Ù
ÙجÙد"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25613,15 +25613,15 @@ msgstr ""
" ذات تخطÙطات اÙتراضÙØ©. ÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙ Ùادرا\n"
" عÙ٠اÙتاج Ù
خرج صØÙØ."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "ÙÙ
ÙØÙ
٠اÙÙئة"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "خطأ ÙÙ Ùراءة اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙداخÙÙØ© ÙÙتخطÙØ·"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "خطأ Ù٠اÙÙراءة"
@@ -26310,11 +26310,11 @@ msgstr ""
"ÙاتÙجد Ù
عÙÙÙ
ات ÙتØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙات Ù
٠اÙصÙغة %1$s اÙÙ Ù
ÙÙات باÙصÙغة %2$s.\n"
"Øدد اÙÙ
ØÙÙ Ù
٠اÙتÙضÙÙات."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26509,17 +26509,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "ÙØ´Ù Ùسخ %1$s اÙÙ %2$s ."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "رÙÙ
اÙÙ"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "اÙÙ
Øرر"
@@ -27638,27 +27638,27 @@ msgstr "ØاÙÙا ÙÙ ÙظاÙ
تعبÙر عادÙ"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Ùضع تØرÙر Regexp"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "تخطÙØ· "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " Ù
جÙÙÙ"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "ÙÙد اÙÙ
Øاذاة"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "تعÙÙ٠اÙÙ
ØارÙ"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
تعÙÙÙ Ù
سار اÙÙÙاÙ
Ùس!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -27666,7 +27666,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "تعÙÙÙ ÙÙ
Ø· اÙÙÙرة"
@@ -27674,23 +27674,23 @@ msgstr "تعÙÙÙ ÙÙ
Ø· اÙÙÙرة"
msgid "Plain Layout"
msgstr "ÙÙ
Ø· بسÙØ·"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Ù
ÙÙ Ù
ÙÙÙد"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Ù
Ù٠تاÙÙ"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -27699,11 +27699,11 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "ÙÙ
Ùذج غÙر Ù
تاØ"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -27714,16 +27714,16 @@ msgid ""
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "ØزÙ
غÙر Ù
تاØØ©"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "خطأ ÙÙ Ùراءة اÙÙÙ
Ùذج %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -27732,11 +27732,11 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Ù
Øر٠اÙاستشÙاد غÙر Ù
تاØ"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -27747,7 +27747,7 @@ msgid ""
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "خطأ ÙÙ Ùراءة Ù
Øر٠اÙاستشÙاد %1$s\n"
@@ -27782,7 +27782,7 @@ msgstr "اÙاستشÙادات"
msgid "Labels and References"
msgstr "اÙÙ
ÙصÙات ÙاÙÙ
راجع"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Ù
ستÙد ÙرعÙ"
@@ -28523,7 +28523,7 @@ msgstr "ÙØدات Ù٠اÙÙ
راجع"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -28609,8 +28609,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "ÙاØÙØ© اسÙ
اÙÙ
ÙÙ"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28618,9 +28618,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "ÙعÙ
"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28810,42 +28810,42 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Ù
ÙاتÙØ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Ù
عاÙÙØ© اÙاÙØرا٠ÙÙاÙتباس اÙÙ
Øدد"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "إدخا٠ÙÙÙ
Ø© ÙتصÙÙØ© ÙائÙ
Ø© اÙاستشÙادات اÙÙ
تÙÙرة"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "أدخ٠ÙÙÙ
Ø© ÙÙرز ÙائÙ
Ø© اÙاستشÙادات اÙÙ
تÙÙرة Ø«Ù
اضغط "
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Ùب٠اÙÙص"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "Ù
ÙØªØ§Ø Ø§ÙÙ
رجع"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "&بعد اÙÙص"
@@ -29009,333 +29009,333 @@ msgstr "Ù
ستÙد ÙرعÙ"
msgid "Include to Output"
msgstr "إدراج Ù٠اÙخرج"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "بدÙÙ (no fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "Ùارغ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "بسÙØ·"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "عÙاÙÙ٠رأس اÙÙ
ÙضÙع"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "Ù
زخرÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "اÙÙغة اÙاÙتراضÙØ© (Ùا Ù
دخÙات)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Ù
رÙÙ
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "ÙظÙر Ù٠جدÙ٠اÙÙ
ØتÙÙات"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "اÙØزÙ
Ø©"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "تØÙ
Ù٠آÙÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "تØÙ
Ù٠دائÙ
ا"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "بدÙ٠تØÙ
ÙÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "ØزÙ
Ø© ÙتÙÙ AMS Ù
ستخدÙ
Ø© دائÙ
اÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "ØزÙ
Ø© ÙتÙÙ %1$s Ù
ستخدÙ
Ø© دائÙ
ا"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "ØزÙ
Ø© AMS اÙخاصة بÙÙتÙ٠غÙر Ù
ستخدÙ
Ø©"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "ØزÙ
Ø© ÙتÙÙ %1$s غÙر Ù
ستخدÙ
Ø©"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Ùئة '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Ùئة اÙÙ
ستÙد"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "ÙÙ
اذج"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "تخطÙØ· Ù
ØÙÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "تخطÙØ· اÙÙص"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "ÙÙاÙ
Ø´ اÙصÙØØ©"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "اÙاÙÙاÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "اÙترÙÙÙ
& جدÙ٠اÙÙ
ØتÙÙات"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "ÙÙارس"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "تÙضÙÙات PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Ø®Ùارات اÙرÙاضÙات"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Ùضع عائÙ
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "ÙÙاط"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "ÙÙئة[[اÙخرج]]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "دÙباجة ÙتÙÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "اÙت&راضÙ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (غÙر Ù
ثبت)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "خط Non-TeX اÙاÙتراضÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (غÙر Ù
تاØ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "اÙÙئة اÙاÙتراض٠(خطÙØ· تÙÙ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "اÙÙئة اÙاÙتراضÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
#, fuzzy
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "اÙÙسÙ|اÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "تخطÙØ· ÙÙÙ (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Ù
Ù٠اÙتخطÙØ· اÙÙ
ØÙÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29347,170 +29347,170 @@ msgstr ""
" اÙÙ
ستÙد اÙخاص ب٠باستخداÙ
Ùذا اÙتخطÙØ· إذا ÙÙ
تØÙظ\n"
"Ù
Ù٠اÙتخطÙØ· ÙÙ Ù
جÙد اÙÙ
ستÙد."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "تعÙÙÙ Ù&سÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "عدÙ
Ùراءة Ù
Ù٠اÙتخطÙØ· اÙÙ
ØÙÙ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Ùذا Ù
Ù٠اÙتخطÙØ· اÙÙ
ØÙÙ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Øدد اÙÙ
ستÙد اÙرئÙسÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Ù
ÙÙات ÙÙÙ (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "تغÙÙرات غÙر Ù
طبÙØ©"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&رÙض"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "تعذر ضبط Ùئة اÙÙ
ستÙد."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "ترÙÙÙ
بسÙØ·"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Ù
ؤÙÙ-عاÙ
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "رÙÙ
-اÙÙ
ؤÙÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s Ù %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, Ù %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (غÙر Ù
تاØ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "ÙÙ
ذجة بÙاسطة Ùئة اÙÙ
ستÙد."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "اÙصÙÙ: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "اÙØزÙ
Ù(ÙØ©) اÙÙ
Ø·ÙÙبة:%1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "Ø£Ù"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "اÙÙÙ
Ùذج اÙÙ
Ø·ÙÙب: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "تØØ°Ùر: بعض اÙØزÙ
اÙÙ
Ø·ÙÙبة غÙر Ù
تاØØ©!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "ÙÙ٠جزء"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "ÙÙÙ ÙصÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "ÙÙÙ ÙسÙ
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "ÙÙÙ ÙسÙ
ÙرعÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "ÙÙÙ Ù
ستÙد ÙرعÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ùا Ø®Ùار Ù
Øدد]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Ø®Ùارات اÙرÙابط اÙÙ
خ&صصة"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "استخداÙ
اÙرÙابط اÙتÙاع&ÙÙØ©"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
تعÙÙ٠اÙتخطÙØ·!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "غÙر Ùادر عÙ٠تعÙÙ٠اÙتخطÙØ· ÙÙ
عرÙ: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -29519,18 +29519,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ùجب أ٠تدرج Ùذا اÙÙ
ÙÙ Ù٠اÙÙ
ستÙد n'%1$s' ÙÙ٠تستخدÙ
Ù
Ù
Ùزات اÙÙ
ستÙد اÙرئÙسÙØ©."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "عدÙ
تØÙ
Ù٠اÙرئÙسÙ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"could not be loaded."
msgstr "اÙÙ
ستÙد اÙرئÙس٠%1$s ÙÙ
ÙÙ
تØÙ
ÙÙÙ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(اسÙ
اÙÙÙ
Ùذج: %1)"
@@ -31837,7 +31837,7 @@ msgstr "ÙÙÙ Ùا ÙستطÙع Ø¥Ùتاج اÙÙائÙ
Ø© %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "تذÙÙÙ"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -31905,18 +31905,18 @@ msgstr "تضÙ
ÙÙ (Ù
ستبعد)"
msgid "Unknown"
msgstr "Ù
جÙÙÙ"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "اÙÙ
دخÙات اÙÙ
تÙررة"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -31927,12 +31927,12 @@ msgstr ""
" %1$s.\n"
"اÙرجاء اÙتØÙÙ Ù
Ù
ا إذا ÙاÙت Ù
ÙجÙدة باÙÙعÙ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "خطأ: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -31940,11 +31940,11 @@ msgid ""
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Ùئة Ùص Ù
ختÙÙ"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -31952,11 +31952,11 @@ msgid ""
"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -31964,22 +31964,22 @@ msgid ""
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "ÙÙ
Ùذج غÙر Ù
ÙجÙد"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "تضÙ
Ù٠غÙر Ù
عتÙ
د"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -32601,19 +32601,19 @@ msgstr "اÙÙ
ساØØ© اÙØ£ÙÙÙØ© اÙÙ
ØÙ
ÙØ© (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Ùئة جدÙÙ Ù
ØتÙÙات Ù
جÙÙÙ"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "اÙتØدÙد غÙر Ù
ØدÙد."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "أعÙ
دة - Ù
تعددة أ٠عÙ
Ùد ÙاصÙ."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "صÙÙÙ - Ù
تعددة أ٠ص٠ÙاصÙ."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Ùجب Ø£Ù Ùطاب٠ØجÙ
اÙتØدÙد Ù
ØتÙ٠اÙØاÙظة."
@@ -32794,7 +32794,7 @@ msgstr "اÙÙ
طابÙØ© غÙر Ù
ÙجÙدة!"
msgid "Match found!"
msgstr "Ø¥Ùجاد اÙتطابÙ!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -32855,16 +32855,16 @@ msgstr "Ùا خط رأس٠ÙØØ°ÙÙ"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "خاصÙØ© جدÙÙØ© Ù
جÙÙÙØ© '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "اÙÙئة: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "إطار رÙاض٠سئ"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -32872,16 +32872,16 @@ msgstr ""
"Ùا ÙÙ
Ù٠إجراء Øساب ÙÙ AMS . \n"
"ÙÙ
بتغÙÙر ÙÙع صÙغة اÙرÙاضÙات ÙØاÙÙ Ù
رة أخرÙ."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "بدÙ٠رÙÙ
"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
تغÙÙر رÙÙ
اÙص٠ÙÙ '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
تغÙÙر رÙÙ
اÙعÙ
Ùد ÙÙ '%1$s'"
@@ -32909,8 +32909,8 @@ msgstr "Ù
اÙر٠رÙاضÙات: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Ù
اÙر٠غÙر صاÙØ! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "اÙتدÙÙ٠اÙØ¢ÙÙ Ù
غÙÙ (ÙÙإدخا٠'!')"
@@ -32926,7 +32926,7 @@ msgstr "إدخا٠ÙظاÙ
اÙÙص اÙرÙاض٠(textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Ùضع تØرÙر اÙتعبÙر اÙعادÙ"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "تشغÙ٠اÙتدÙÙ٠اÙØ¢ÙÙ (<Ù
ساÙØ©> ÙÙخرÙج)"
diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo
index 52fff67a3e..6e68a56aeb 100644
Binary files a/po/bg.gmo and b/po/bg.gmo differ
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7bda63fb17..8d40ff408c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 13:49+0300\n"
"Last-Translator: V. Jeliazkov \n"
"Language-Team: Bulgarian \n"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "запÑлване"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "лÑво"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "ÑенÑÑиÑане"
# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "дÑÑно"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "ÐзÑÑиване на избÑаноÑо Ñазклонение."
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&ÐÑемаÑ
ване"
@@ -876,10 +876,10 @@ msgstr "ÐобавÑне на вÑиÑки"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -924,23 +924,23 @@ msgstr "&РазмеÑ:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "&Ðзик:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "eзик"
@@ -1207,9 +1207,9 @@ msgstr "ÐÑзÑÑановÑване"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&ÐÑилагане"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "ÐзбеÑеÑе полеÑаÑа вÑÑÑ
Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо Ñе пÑилага ÑилÑÑÑа."
# src/exporter.C:91
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "ÐÑиÑки полеÑа"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "ÐзбеÑеÑе Ñипа полеÑа за коиÑо Ñе пÑилаг
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "ÐÑиÑки видове запиÑи"
@@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr "ЦвеÑни бележки:"
# src/LyXAction.C:263
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑвÑÑ"
@@ -2617,8 +2617,8 @@ msgid "Verbatim"
msgstr "ÐоÑловно"
# src/debug.C:34
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "ÐÑогÑамен код"
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "ÐзобÑажениÑ"
# src/ext_l10n.h:265
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "Ðей&заж"
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "ÐÑоÑмление на ÑÑÑаниÑиÑе"
@@ -3877,9 +3877,9 @@ msgstr "двойно"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -4730,21 +4730,21 @@ msgstr "&Ðзиков пакеÑ:"
# src/ext_l10n.h:175
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "по подÑазбиÑане"
# src/layout_forms.C:72
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "винаги Babel"
# src/layout_forms.C:64
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "нÑма"
@@ -6699,15 +6699,15 @@ msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
#, fuzzy
msgid "Super"
msgstr "ÐоÑен индекÑ"
# src/ext_l10n.h:95
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "ÐоÑен индекÑ"
@@ -7432,7 +7432,7 @@ msgstr "ÐпÑеделение"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "ÐÑимеÑ"
@@ -8014,7 +8014,7 @@ msgstr "ÐÑаÑко заглавие на пÑиложениеÑо"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgstr "ÐÑÑга оÑганизаÑиÑ"
# src/mathed/formula.C:929
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "ÐомеÑиÑане"
@@ -8593,10 +8593,10 @@ msgid "And"
msgstr "и"
# src/ext_l10n.h:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "и"
@@ -14066,9 +14066,9 @@ msgstr "ÐÑеÑка âÐопÑави меâ"
# src/LColor.C:92
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "гÑеÑка"
@@ -18956,7 +18956,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Ðележки"
# src/ext_l10n.h:441
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "РазклонениÑ"
@@ -19003,7 +19003,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "СпиÑÑк на ÑпиÑÑÑиÑе"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "СпиÑÑÑи"
@@ -22235,19 +22235,19 @@ msgstr "ÐÑекÑÑване на абзаÑ|а"
# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "ÐзÑÑзване"
# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "ÐопиÑане"
# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "ÐоÑÑавÑне"
@@ -24794,7 +24794,7 @@ msgstr "ÐÑоби"
# src/bufferview_funcs.C:267
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "ШÑиÑÑове"
@@ -29598,7 +29598,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "обикновен ÑекÑÑ (изÑ
од за ÑаÑ
)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -30117,12 +30117,12 @@ msgstr ""
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -30130,7 +30130,7 @@ msgid ""
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -30226,7 +30226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:342
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "ÐокÑменÑÑÑ Ðµ Ñамо за ÑеÑене"
@@ -30398,33 +30398,33 @@ msgid ""
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
# src/LyXAction.C:167
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
#, fuzzy
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "ÐзпÑлни команда"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -30433,155 +30433,155 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/buffer.C:3317
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "СÑаÑÑиÑам chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:296
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
#, fuzzy
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex пÑемина ÑÑпеÑно"
# src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "ÐÑма инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° импоÑÑиÑане Ð¾Ñ "
# src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "ÐÑма инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° импоÑÑиÑане Ð¾Ñ "
# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
#, fuzzy
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Ðе е намеÑен LaTeX Ñайл-пÑоÑокол"
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:61
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
#, fuzzy
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Ðногоколонно(M)|M"
# src/ext_l10n.h:92
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Invalid filename"
msgstr "ÐклÑÑи Ñайл(e)|e"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "ÐÑеглед на изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð¾Ðº %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÑеглед на изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ Ð¾Ñ Ð±Ð»Ð¾Ðº %1$s до %2$s"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "ÐÑеглед на изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "ÐÑеглед на заглавнаÑа ÑаÑÑ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "ÐÑеглед на ÑÑлоÑо"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr ""
# src/LyXAction.C:115
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно запазване на %1$s"
# src/lyx_cb.C:411
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑноÑо запиÑване не ÑÑпÑ!"
# src/lyx_cb.C:371
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "ÐвÑомаÑиÑна запазване на ÑекÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ..."
# src/exporter.C:47
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
#, fuzzy
msgid "Couldn't export file"
msgstr "ÐевÑзможно е да бÑде екÑпоÑÑиÑан Ñайла"
# src/importer.C:58
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "ÐÑма инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° пÑеобÑазÑване вÑв ÑоÑÐ¼Ð°Ñ %1$s."
# src/form1.C:245
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "ÐÑеÑка в имеÑо на Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -30591,25 +30591,25 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Document export cancelled."
msgstr "ÐокÑменÑÑÑ Ñе бÑде екÑпоÑÑиÑан вÑв ÑоÑÐ¼Ð°Ñ "
# src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "ÐокÑменÑÑÑ Ñе бÑде екÑпоÑÑиÑан вÑв ÑоÑÐ¼Ð°Ñ "
# src/exporter.C:89
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, fuzzy, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "ÐокÑменÑÑÑ Ñе бÑде екÑпоÑÑиÑан вÑв ÑоÑÐ¼Ð°Ñ "
# src/bufferlist.C:356
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -30621,36 +30621,36 @@ msgstr ""
"ÐелаеÑе ли да вÑзÑÑановиÑе докÑменÑа Ð¾Ñ Ð°Ð²Ð°ÑийноÑо копие?"
# заглавие на диалог
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "ÐÑзÑÑановÑване на докÑменÑ"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "ÐаÑеждане на &аваÑийноÑо копие"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "ÐаÑеждане на &пÑÑвонаÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñайл"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "ÐокÑменÑа беÑе ÑÑпеÑно вÑзÑÑановен."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "ÐокÑменÑа ÐРбеÑе ÑÑпеÑно вÑзÑÑановен."
# src/LyXAction.C:185
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -30661,43 +30661,43 @@ msgstr ""
# заглавие на диалог
# src/LyXAction.C:185
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "ÐзÑÑиване на аваÑиен Ñайл"
# src/ext_l10n.h:191
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Ðапазване"
# заглавие на диалог
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "ÐÑкÑиване на налиÑен аваÑиен Ñайл"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ðе забÑавÑйÑе да запазиÑе ваÑÐ¸Ñ Ñайл!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Ðа Ñе пÑемаÑ
не ли аваÑÐ¸Ð¹Ð½Ð¸Ñ Ñайл?"
# заглавие на диалог
# src/LyXAction.C:185
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "ÐзÑÑиване на аваÑиен Ñайл"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -30709,21 +30709,21 @@ msgstr ""
"ÐелаеÑе ли да Ñе заÑеди ÑезеÑвноÑо копие?"
# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
#, fuzzy
msgid "Load backup?"
msgstr "ÐбÑаÑно"
# src/frontends/kde/FormRef.C:103
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "ÐаÑеждане на &ÑезеÑвноÑо копие"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "ÐаÑеждане на &пÑÑвонаÑÐ°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñайл"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -30731,18 +30731,18 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:163
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "ÐадпиÑа Ñе поÑÑÐ°Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ÑигÑÑи!!!"
# src/MenuBackend.C:263
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "ÐокÑменÑа %1$s е пÑезаÑеден."
# src/lyxfunc.C:3185
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "ÐокÑменÑа %1$s не ÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð° Ñе пÑезаÑеди."
@@ -30835,7 +30835,7 @@ msgid "Document class not available"
msgstr "ÐлаÑа докÑменÑи не е налиÑен!"
# src/lyxfunc.C:1125
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -30844,7 +30844,7 @@ msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX ÐÑедÑпÑеждение:"
# src/ext_l10n.h:78
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
@@ -30852,11 +30852,11 @@ msgid "uncodable character"
msgstr "Ñимвол, койÑо не може да Ñе кодиÑа"
# src/ext_l10n.h:78
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Символ, койÑо не може да Ñе кодиÑа в заглавнаÑа ÑаÑÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -30868,7 +30868,7 @@ msgid ""
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -30879,11 +30879,11 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "ÐлаÑÑÑ Ð½Ð° докÑменÑа не беÑе оÑкÑиÑ!"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -30894,19 +30894,19 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Could not load class"
msgstr "ÐевÑзможно е пÑеобÑазÑванеÑо на Ñайла"
# src/debug.C:33
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "ÐбÑа инÑоÑмаÑиÑ"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "ТÑÑÑи"
@@ -31744,11 +31744,11 @@ msgid ""
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -31974,19 +31974,19 @@ msgstr "ÐопиÑане Ð¾Ñ %1$s до %2$s не ÑÑпÑ."
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "СеÑиÑна"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "ÐезÑеÑиÑна"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "РавноÑиÑока"
@@ -33348,31 +33348,31 @@ msgid "Regexp editor mode"
msgstr "ÐаÑем. ÑедакÑоÑ"
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "ÐÑоÑмление "
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " оÑоÑмление"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "ÐипÑÐ²Ð°Ñ Ð°ÑгÑменÑ"
# src/ext_l10n.h:194
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "Ðлава"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð´Ð¾ диÑекÑоÑиÑÑа ÑÑÑ ÑÐ¸Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¸Ñ ÑеÑник не е зададен!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -33386,7 +33386,7 @@ msgstr ""
# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "ÐÑоÑмÑне на абзаÑи"
@@ -33396,26 +33396,26 @@ msgid "Plain Layout"
msgstr "Ðо подÑазбиÑане"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
#, fuzzy
msgid "Missing File"
msgstr "ÐипÑÐ²Ð°Ñ Ð°ÑгÑменÑ"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:375
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
#, fuzzy
msgid "Corrupt File"
msgstr "Ðодзаглавие"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -33429,11 +33429,11 @@ msgstr ""
"пÑеконÑигÑÑиÑаÑе LyX.\n"
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "ÐеналиÑен модÑл"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -33452,16 +33452,16 @@ msgstr ""
"инÑоÑмаÑиÑ."
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½Ðµ е налиÑен"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑеÑене на модÑл %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -33471,12 +33471,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "ÐокÑменÑÑÑ Ð½Ðµ може да бÑде запиÑан!"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -33487,7 +33487,7 @@ msgid ""
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr ""
@@ -33536,7 +33536,7 @@ msgstr "ÐÑикеÑи и пÑепÑаÑки"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975
# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181
# src/lyxfunc.C:3313
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "ÐоддокÑменÑ"
@@ -34385,7 +34385,7 @@ msgstr "ÐоÑÑÑпни пÑепÑаÑки"
# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -34488,8 +34488,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Файлово ÑазÑиÑение"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -34498,9 +34498,9 @@ msgstr "Ðа"
# src/lyxfont.C:407
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -34719,31 +34719,31 @@ msgstr ""
"ÐаÑиÑнеÑе âÐонÑÑ-Ðов Ñедâ за да добавиÑе и да заÑвоÑиÑе диалога."
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "ÐлÑÑове"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "ТÑк Ñе показва на ÑÑ
емаÑиÑен пÑеглед ако е избÑано ÑиÑиÑане по-гоÑе."
# src/frontends/kde/citationdlg.C:96
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "СÑ
емаÑиÑен пÑеглед на избÑаноÑо ÑиÑиÑане"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "ÐÑведеÑе низ за да ÑилÑÑиÑаÑе ÑпиÑÑка Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑниÑе ÑиÑаÑи."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"ÐÑведеÑе низ за да ÑилÑÑиÑаÑе ÑпиÑÑка ÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸ÑниÑе ÑиÑиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ наÑиÑнеÑе "
"клавиÑа âнов Ñедâ."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -34751,17 +34751,17 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐлавиÑÑÑ âдолна ÑÑÑелкаâ Ñе ви оÑведе до ÑпиÑÑка Ñ ÑилÑÑиÑаниÑе ÑиÑиÑаниÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "ÐÑедÑ
Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ ÑекÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "ÐлÑÑ Ð½Ð° ÑиÑиÑане"
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549
# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "ÐоÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ ÑекÑÑ"
@@ -34967,231 +34967,231 @@ msgstr "ÐоддокÑменÑ"
msgid "Include to Output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
# src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "нÑма"
# src/mathed/math_panel.C:128
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "обикновен"
# src/buffer.C:329
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "надпиÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "декоÑаÑивен"
# src/ext_l10n.h:362
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "Letter (СÐЩ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "Legal (СÐЩ)"
# src/ext_l10n.h:234
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "Executive (СÐЩ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
# src/ext_l10n.h:270
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "по подÑазбиÑане за езика (без âinputencâ)"
# src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "ÐомеÑиÑан"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "ÐоÑвÑва Ñ Ð² ÑÑдÑÑжаниеÑо"
# src/sp_form.C:86
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "ÐакеÑ"
# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "ÐвÑомаÑ. заÑеждане"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "ÐаÑеждане винаги"
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Ðе Ñе заÑежда"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [ÐºÐ»Ð°Ñ '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -35200,8 +35200,8 @@ msgstr ""
"ÐлаÑÑÑ Ð½Ðµ беÑе намеÑен Ð¾Ñ LyX. ÐÑовеÑеÑе дали клаÑа %1$s е налиÑен и дали "
"вÑиÑки необÑ
одими пакеÑи (%2$s) Ñа инÑÑалиÑани пÑавилно."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"ÐÑведеÑе паÑамеÑÑи за ÑоÑмаÑиÑане на ÑекÑÑ. ÐапиÑеÑе â?â за извеждане на "
@@ -35209,129 +35209,129 @@ msgstr ""
"â,â (запеÑаÑ)."
# src/exporter.C:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "ÐлаÑове (жанÑове) докÑменÑи"
# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "ÐодÑли"
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Ðокално оÑоÑмление"
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "ÐÑоÑмление на ÑекÑÑа"
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "ÐолеÑа на ÑÑÑаниÑаÑа"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "ЦвеÑове"
# src/mathed/formula.C:929
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "ÐомеÑиÑане и ÑÑдÑÑжание"
# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "ÑказаÑели"
# src/ext_l10n.h:320
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF наÑÑÑойки"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑки"
# src/LColor.C:75
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
#, fuzzy
msgid "Float Placement"
msgstr "Разположение"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "ÐодеÑи знаÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "ФоÑмаÑи"
# src/lyx_cb.C:675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Ðаглавна ÑаÑÑ Ð½Ð° LaTeX"
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61
# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
#, fuzzy
msgid "&Default..."
msgstr "Ðо подÑазбиÑане"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (не е инÑÑалиÑан)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (неналиÑен)"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "ÐÑовеÑи ÑÑаÑиÑе Ñайлове(C)|#C"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "по подÑазбиÑане за клаÑа"
# src/ext_l10n.h:7
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
#, fuzzy
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "ÐÑоÑми(L)|L"
# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX оÑоÑмление (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -35340,44 +35340,44 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
#, fuzzy
msgid "&Set Layout"
msgstr "ÐепознаÑо "
# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
#, fuzzy
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Ðапази оÑоÑмлениеÑо каÑо подÑазбиÑаÑо Ñе(S)|S"
# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
#, fuzzy
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Ðапази оÑоÑмлениеÑо каÑо подÑазбиÑаÑо Ñе(S)|S"
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
#, fuzzy
msgid "Select master document"
msgstr "Ðапазване на докÑменÑа?"
# src/ext_l10n.h:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX Ñайлове (*.lyx)"
# src/ext_l10n.h:31
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "ÐепÑиложени пÑомени"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -35386,90 +35386,90 @@ msgstr ""
"докÑменÑа.\n"
"Ðко не ги пÑиложиÑе Ñега Ñе Ñе Ñе загÑбÑÑ Ñлед Ñова дейÑÑвие."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&ÐÑказване"
# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Ðе може да Ñе зададе ÐºÐ»Ð°Ñ Ð½Ð° докÑменÑа."
# src/ext_l10n.h:423
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "Ðбикновен Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа"
# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "авÑоÑ-година"
# src/ext_l10n.h:175
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "авÑоÑ-номеÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s и %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (неналиÑен)"
# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "ÐодÑли пÑедоÑÑавени Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ñа за докÑменÑи"
# src/ext_l10n.h:191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "&ÐаÑегоÑиÑ:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, fuzzy, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "ÐеобÑ
одими пакеÑи: %1$s
"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "или"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, fuzzy, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "ÐеобÑ
одими модÑли: %1$s
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, fuzzy, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "ÐзклÑÑени модÑли: %1$s
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, fuzzy, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr "Ðме на Ñайл: %1$s.module
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
#, fuzzy
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr ""
@@ -35477,64 +35477,64 @@ msgstr ""
"
"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "за вÑÑка ÑаÑÑ"
# src/ext_l10n.h:194
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "за вÑÑка глава"
# src/LColor.C:64
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "за вÑеки Ñаздел"
# src/LColor.C:64
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "за вÑÑка подÑаздел"
# src/lyxfunc.C:2761
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "за вÑеки поддокÑменÑ"
# src/LyXAction.C:190
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[ÐÑма пÑедеÑиниÑани опÑии]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "ÐонÑигÑÑиÑане на Ñ
ипеÑвÑÑзкиÑе"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "РазÑеÑаване ÑпоÑÑебаÑа на Ñ
ипеÑвÑÑзки"
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Ðе може да Ñе зададе оÑоÑмление!"
# src/ext_l10n.h:130
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Ðапази оÑоÑмлениеÑо каÑо подÑазбиÑаÑо Ñе(S)|S"
# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Ðе е намеÑен"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "ÐоÑоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²ÐµÐ½ докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вклÑÑва Ñози Ñайл!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -35545,12 +35545,12 @@ msgstr ""
"â%1$sâ за да използваÑе наÑÑÑойкиÑе за главен докÑменÑ"
# src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ Ñайл не можа да Ñе заÑеди"
# src/lyx_cb.C:263
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -35559,7 +35559,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ»Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ â%1sâ\n"
"не можа да Ñе заÑеди!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
#, fuzzy
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "Ðме на модÑл: %1 (%2)"
@@ -38360,7 +38360,7 @@ msgid "footnote"
msgstr "Ðел. под линиÑ"
# src/support/filetools.C:469
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -38444,18 +38444,18 @@ msgstr "ÐклÑÑи Ñайл(e)|e"
msgid "Unknown"
msgstr "непознаÑ"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð´Ð° Ñе вклÑÑи ÑайлÑÑ %1$s в Ñебе Ñи! ÐÑопÑÑкане вклÑÑванеÑо."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -38467,12 +38467,12 @@ msgstr ""
"ÐÑовеÑеÑе дали наиÑÑина ÑÑÑеÑÑвÑв."
# src/LColor.C:92
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "ÐÑеÑка:"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -38480,11 +38480,11 @@ msgid ""
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -38492,11 +38492,11 @@ msgid ""
"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -38505,23 +38505,23 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "ÐизÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен!"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -39253,20 +39253,20 @@ msgid "Unknown TOC type"
msgstr "ÐепознаÑо дейÑÑвие"
# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
#, fuzzy
msgid "Selections not supported."
msgstr "ÐизÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен!"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
@@ -39493,7 +39493,7 @@ msgstr "ÐизÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен!"
msgid "Match found!"
msgstr "ÐизÑÑ Ð½Ðµ е намеÑен!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -39565,17 +39565,17 @@ msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
# src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Тип: %1$s"
# src/ext_l10n.h:127
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "ÐеподÑ
одÑÑа маÑемаÑиÑеÑка ÑÑеда"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -39584,17 +39584,17 @@ msgstr ""
"ÐÑоменеÑе Ñипа (ÑÑедаÑа) на маÑ. ÑоÑмÑла и пÑобвайÑе оÑново."
# src/mathed/formula.C:929
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
#, fuzzy
msgid "No number"
msgstr "ÐомеÑиÑане"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Ðе може да Ñе пÑомени бÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑедовеÑе в '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Ðе може да Ñе пÑомени бÑÐ¾Ñ Ð½Ð° колониÑе в '%1$s'"
@@ -39628,8 +39628,8 @@ msgstr "Ñон на маÑемаÑика"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
@@ -39645,7 +39645,7 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo
index b135e84767..30c9b4fbd3 100644
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6db36d1881..a3b7744904 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-21 01:09-0800\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Roztáhnout"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Nalevo"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Na stÅed"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Napravo"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Smazat vybranou vÄtev"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Smazat"
@@ -705,10 +705,10 @@ msgstr "PÅidat &vÅ¡echny"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -748,23 +748,23 @@ msgstr "Ve&likost:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "&Jazyk:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -987,9 +987,9 @@ msgstr "Obnov standardnÃ"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&PoužÃt"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "&Filtr:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Vybrat pole, která projdou filtrem"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "VÅ¡echna pole"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "VÅ¡echna pole"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Vybrat pole, na která je filtr aplikován"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Všechny typy záznamů"
@@ -1162,8 +1162,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Zašedlé poznámky:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&ZmÄnit..."
@@ -2183,8 +2183,8 @@ msgstr "Vstup (lze rekurzivnÄ)"
msgid "Verbatim"
msgstr "DoslovnÄ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Výpis zdrojového kódu"
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Obrázky"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "Na Å¡ÃÅk&u"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Rozvrženà stránky"
@@ -3235,9 +3235,9 @@ msgstr "Dva"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3944,19 +3944,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Jazykový &balÃÄek:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Vždy Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Žádný"
@@ -5589,13 +5589,13 @@ msgstr "V&ynutit plný název"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "PoužÃtà plného názvu i v pÅÃpadÄ existence zkráceného titulku"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "NahoÅe"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Index nahoÅe"
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr "Definice"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "PÅÃklad"
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgstr "Short title for the appendix"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Literatura"
@@ -7300,7 +7300,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Altaffilation"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "ÄÃslo"
@@ -7316,10 +7316,10 @@ msgstr "Alternative affiliation:"
msgid "And"
msgstr "And"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "and"
@@ -11636,9 +11636,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme Error"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -15453,7 +15453,7 @@ msgstr "Poznámky pod Äarou"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "VÄtve"
@@ -15491,7 +15491,7 @@ msgstr "Seznam výpisů"
msgid "List of Listings"
msgstr "Seznam výpisů"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Výpisy"
@@ -18237,17 +18237,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Zalomenà odstavce|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "ZkopÃrovat"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
@@ -20267,7 +20267,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Zlomky"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"
@@ -24627,7 +24627,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Prostý text (šachy)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25076,12 +25076,12 @@ msgstr "chybà \\begin_header"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "chybà \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "ZmÄny nezobrazeny v LaTeX-ovém výstupu"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25093,7 +25093,7 @@ msgstr ""
"ProsÃm nainstalujte tyto balÃÄky nebo pÅedefinujte \\lyxadded a "
"\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25176,7 +25176,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr "%1$s je z novÄjÅ¡Ã verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal pÅi konverzi."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokument je jen ke ÄtenÃ"
@@ -25344,31 +25344,31 @@ msgstr ""
"Vyberte vhodné kódovánà dokumentu (napÅ. utf8)\n"
"nebo zmÄÅte cestu k souboru."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "Jazyky %1$s jsou podporované pouze Babel-em."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný pouze Babel-em."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "Jazyky %1$s jsou podporovan̩ pouze bal̀kem Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný pouze balÃÄkem Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Nekompatibilnà jazyky!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25379,54 +25379,54 @@ msgstr ""
"neboÅ¥ vyžadujà konfliktnà balÃÄky:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "SpouÅ¡tÃm chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex selhal"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "chktex nelze úspÄÅ¡nÄ spustit."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nedostatek informace pro export do formátu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Chyba pÅi exportu do formátu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Chyba pÅi generovánà kódu pro dokumnetované programovánÃ."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "VÄtev \"%1$s\" neexistuje."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "VÄtev \"%1$s\" již existuje."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Chyba pÅi zobrazovánà výstupnÃho souboru."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatný název souboru"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25434,13 +25434,13 @@ msgstr ""
"NásledujÃcà jméno souboru pravdÄpodobnÄ způsobà problémy pÅi pÅekladu "
"exportovaného souboru LaTeX-em: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Problémové pojmenovánà souboru pro DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25448,11 +25448,11 @@ msgstr ""
"NásledujÃcà jméno souboru pravdÄpodobnÄ způsobà problémy pÅi pÅekladu "
"exportovaného souboru LaTeX-em a následném prohlÞenà DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Export-varovánÃ!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25460,59 +25460,59 @@ msgstr ""
"V cestách k databázÃm BibTeX-u jsou mezery.\n"
"BibTeX nebude schopen tyto databáze najÃt."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavec %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Náhled zdrojového kódu"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Preambule náhledu"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "TÄlo náhledu"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Prostý text nemá preambuli."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatické uloženà %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatické uloženà selhalo!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatické uloženà souÄasného dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nelze exportovat soubor"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Žádná informace pro export formátu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Chyba ve jménÄ souboru"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25525,21 +25525,21 @@ msgstr ""
"obsahuje mezery, které vÅ¡ak nejsou povoleny vaÅ¡Ã instalacà TeX-u. Je tÅeba "
"soubor uložit v adresáÅi neobsahujÃm mezery."
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Export dokumentu zrušen."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument exportován jako %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25550,19 +25550,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Obnovit z nouzového uloženà ?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "NaÄÃst nouzové uloženà ?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Obnovit"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&NaÄÃst původnÃ"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25572,15 +25572,15 @@ msgstr ""
"má nastaveny atributy pouze pro ÄtenÃ. UjistÄte se prosÃm, že jste uložili "
"tento dokument jako odlišný soubor."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument byl úspÄÅ¡nÄ obnoven."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument NEBYL úspÄÅ¡nÄ obnoven."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25589,31 +25589,31 @@ msgstr ""
"Smazat nynà soubor s nouzovým uloženÃm ?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Smazat nouzové uloženà ?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Ponechat"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Soubor s nouzovým uloženÃm smazán."
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "NezapomeÅte uložit nynà váš soubor!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Smazat nynà soubor s nouzovým uloženÃm ?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Nelze pÅejmenovat soubor nouzového uloženÃ!"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25623,7 +25623,7 @@ msgstr ""
"manuálnÄ. V opaÄném pÅÃpadÄ se pÅi pÅÃÅ¡tÃm spuÅ¡tÄnà znovu zobrazà tento "
"dialog a může dojÃt k pÅepsánà novÄjÅ¡Ã verze vaÅ¡eho dokumentu. "
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25634,19 +25634,19 @@ msgstr ""
"\n"
"NaÄÃst mÃsto toho zálohu ?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "NaÄÃst zálohu ?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&NaÄÃst zálohu"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "NaÄÃst &původnÃ"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25656,16 +25656,16 @@ msgstr ""
"nastaveny atributy pouze pro ÄtenÃ. UjistÄte se prosÃm, že jste uložili "
"tento dokument jako odlišný soubor."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Nesmyslné! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s znovunaÄten."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nelze znovunaÄÃst dokument %1$s"
@@ -25775,7 +25775,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "TÅÃda dokumentu nenà dostupná"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25783,18 +25783,18 @@ msgstr "TÅÃda dokumentu nenà dostupná"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Výstraha LyX-u: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "nekódovatelný znak"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Nekódovatelné znaky v uživatelské preambuli"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25812,7 +25812,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberte vhodné kódovánà dokumentu (napÅ. utf8) nebo zmÄnte preambuli."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25826,11 +25826,11 @@ msgstr ""
"Bude použita tÅÃda se standardnÃm rozvrženÃm.\n"
"LyX nebude schopen vytvoÅit korektnà výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "TÅÃda dokumentu nenalezena"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25844,15 +25844,15 @@ msgstr ""
"Bude použita tÅÃda se standardnÃm rozvrženÃm.\n"
"LyX nebude schopen vytvoÅit korektnà výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Nelze naÄÃst tÅÃdu"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Chyba pÅi Ätenà informacà o rozvrženÃ"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba ÄtenÃ"
@@ -26565,11 +26565,11 @@ msgstr ""
"Žádná informace pro konverzi souborů formátu %1$s do %2$s.\n"
"Definujte konvertor v nastavenÃch."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "PÅÃkaz ovladaÄe balÃÄku Pygments nenalezen!"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26776,17 +26776,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "KopÃrovánà %1$s do %2$s selhalo."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Antikva (Roman)"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Strojopis"
@@ -28028,27 +28028,27 @@ msgstr "Již jste v módu regulárnÃch výrazů"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Mód regulárnÃch výrazů"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Rozvrženà "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " neznámý"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Chybà argument"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Cesta ke slovnÃku tezauru nenastavena!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28059,7 +28059,7 @@ msgstr ""
"Tezaurus nenà funkÄnÃ.\n"
"NahlédÅete do Uživatelské pÅÃruÄky pro instrukce (sekce 6.15.1)."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Nastavenà rozvrženà odstavce"
@@ -28067,25 +28067,25 @@ msgstr "Nastavenà rozvrženà odstavce"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Jednoduché"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "ChybÄjÃcà soubor"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"NepodaÅilo se najÃt soubor stdinsets.inc! Toto může vést ke ztrátÄ dat!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Poškozený soubor"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"NepodaÅilo se pÅeÄÃst soubor stdinsets.inc! Toto může vést ke ztrátÄ dat!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28098,11 +28098,11 @@ msgstr ""
"Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n"
"pravdÄpodobnÄ potÅebovat rekonfiguraci LyX-u.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Modul nenà dostupný"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28119,16 +28119,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Viz sekce 3.1.2.3 (Moduly) v uživatelské pÅÃruÄce."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "BalÃÄek nenà dostupný"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Chyba pÅi Ätenà modulu %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28141,11 +28141,11 @@ msgstr ""
"Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n"
"pravdÄpodobnÄ potÅebovat rekonfiguraci LyX-u.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "CitaÄnà nástroj nedostupný"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28162,7 +28162,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Viz sekce 3.1.2.3 (Moduly) v Uživatelské pÅÃruÄce."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Chyba pÅi Ätenà citaÄnÃho nástroje %1$s\n"
@@ -28197,7 +28197,7 @@ msgstr "Citace"
msgid "Labels and References"
msgstr "ZnaÄky a odkazy"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Dokumenty potomků"
@@ -28981,7 +28981,7 @@ msgstr "vÅ¡echny jednotky referencÃ"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29067,8 +29067,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "PÅÃpona souboru"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29076,9 +29076,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29271,28 +29271,28 @@ msgstr ""
"kliknÄte.\n"
"StisknÄte Ctrl-Enter pokud chcete pÅidat a zároveÅ ukonÄit dialog."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "KlÃÄe"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "Zobrazit skicovitý náhled pÅi výbÄru citace výše"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Skicovitý náhled vybrané citace"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Zadejte ÅetÄzec pro filtrovánà seznamu citacÃ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "Zadejte ÅetÄzec pro filtrovánà seznamu citacà s stisknÄte "
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -29300,15 +29300,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Å ipkou dolů se dostanete na seznam vyfiltrovaných citacÃ."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Text pÅed"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "KlÃÄ citace"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Text za"
@@ -29471,23 +29471,23 @@ msgstr "Dokument potomka"
msgid "Include to Output"
msgstr "Zahrnout ve výstupu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Žádné (bez fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29495,199 +29495,199 @@ msgstr ""
"PoužÃvat OpenType a TrueType fonty pÅÃmo (vyžaduje XeTeX nebo LuaTeX)\n"
"K použÃvánà této vlastnosti musà být nainstalován balÃÄek \"fontspec\"."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "prostý"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "hlaviÄky (headings)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "pestrý (fancy)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US-dopis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US-právnà listina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US-exekutiva"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Standardnà pro daný jazyk (bez inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "ÄÃslováno"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Objevà se v Obsahu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "BalÃÄek"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Automaticky naÄÃst"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "NaÄÃst vždy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "NenaÄÃtat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "LaTeX-ové AMS balÃÄky jsou použity vždy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "LaTeX-ový balÃÄek %1$s je použit vždy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "LaTeX-ové AMS balÃÄky nejsou nikdy použity"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeX-ový balÃÄek %1$s nenà nikdy použit"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [TÅÃda '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29696,111 +29696,111 @@ msgstr ""
"LyX nenalezl požadovanou tÅÃdu. ProsÃm zkontrolujte máte-li nainstalovánu "
"odpovÃdajÃcà tÅÃdu %1$s a vÅ¡echny vyžadované balÃÄky (%2$s)."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "TÅÃda dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokálnà rozvrženÃ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Rozvrženà textu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Okraje stránky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "ÄÃslovánà & Obsah"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "RejstÅÃky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF vlastnosti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Nastavenà matematiky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "UmÃstÄnà plov. objektů"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formáty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambule LaTeXu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "&StandardnÃ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (nenà instalován)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Standardnà neTeX-ové fonty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (nedostupný)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Standardnà nastavenà tÅÃdy (TeX-ové fonty)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Standardnà nastavenà tÅÃdy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "RozvrženÃ|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Rozvrženà dokumentu LyX-u (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokálnà soubor s rozvrženÃm"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29812,35 +29812,35 @@ msgstr ""
"Váš dokument může mÃt problémy pokud soubor s rozvrženÃm\n"
"neponecháte ve stejném adresáÅi."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Nastavit rozvrženÃ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "NepodaÅilo se naÄÃst lokálnà soubor s rozvrženÃm dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Toto je lokálnà soubor s rozvrženÃm dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Vybrat hlavnà dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "NeuplatnÄné zmÄny"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -29848,136 +29848,136 @@ msgstr ""
"NÄkteré zmÄny v dialogovém oknÄ nebyly zatÃm uplatnÄny.\n"
"Pokud tak neuÄinÃte nynÃ, budou ztraceny po této akci."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&OdmÃtnout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nelze nastavit tÅÃdu dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "Základnà numerický"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-rok"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-ÄÃslo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s a %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nedostupný)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modul dodán tÅÃdou dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategorie: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Vyžadované balÃÄky: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Požadované moduly: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "VylouÄené moduly: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr "Soubor: %1$s.module."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "UpozornÄnÃ: NÄkteré vyžadované balÃÄky jsou nedostupné!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "pro Äást"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "pro kapitolu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "pro sekci"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "pro subsekci"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "pro dokument potomka"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Žádné nastavenà pÅeddefinováno]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Vlastnà nastavenà pro hyppe&ref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Po&užÃt balÃÄek hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Nelze nastavit rozvrženÃ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nelze nastavit rozvrženà pro ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hlavnà dokument nezahrnuje tento soubor"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -29987,11 +29987,11 @@ msgstr ""
"MusÃte zahrnout tento soubor do dokumentu\n"
"'%1$s' pokud chcete použÃvat vlasnostà hlavnÃho dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Nelze naÄÃst hlavnà dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30000,7 +30000,7 @@ msgstr ""
"Hlavnà dokument '%1$s'\n"
"nelze naÄÃst."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Jméno modulu: %1)"
@@ -32355,7 +32355,7 @@ msgstr "LyX nemůže generovat seznam: %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "poznámka pod Äarou"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32428,19 +32428,19 @@ msgstr "Zahrnout (vyjmutý)"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Rekurzivnà vstup"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
"DoÅ¡lo k pokusu vložit soubor %1$s rekurzivnÄ do sebe! Ignoruji toto vloženÃ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32451,12 +32451,12 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"Zkontrolujte, zda-li daný soubor existuje."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Chyba:"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32467,11 +32467,11 @@ msgstr ""
"je tÅÃdy (textclass) `%2$s'\n"
"zatÃmco rodiÄovský soubor má tÅÃdu `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "RozdÃlné tÅÃdy (textclass)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32482,11 +32482,11 @@ msgstr ""
"má nastavené použità neTeX-ových fontů na `%2$s'\n"
"zatÃmco rodiÄovský soubor má nastaveno `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "RozdÃlné nastavenà neTeX-ových fontů"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32497,11 +32497,11 @@ msgstr ""
"použÃvá modul `%2$s',\n"
"který nenà použit v rodiÄovském dokumentu."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Modul nenalezen"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32510,11 +32510,11 @@ msgstr ""
"Zahrnutý soubor `%1$s' nebyl korektnÄ exportován.\n"
"VarovánÃ: Export je pravdÄpodobnÄ neúplný."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Nepodporované vloženÃ"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33160,19 +33160,19 @@ msgstr "ChránÄná horizontálnà mezera (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Neznámý typ Obsahu"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "VýbÄry nejsou podporovány."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "VÃcesloupcovÄ v souÄasném nebo urÄeném sloupci."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "VÃceÅádkovÄ v souÄasném nebo urÄeném Åádku."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Velikost výbÄru by mÄla odpovÃdat obsahu schránky."
@@ -33353,7 +33353,7 @@ msgstr "ÅetÄzec nenalezen!"
msgid "Match found!"
msgstr "ÅetÄzec nalezen!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33414,16 +33414,16 @@ msgstr "Žádná vertikálnà linka (vline) ke smazánÃ"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Typ: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Vadné matematické prostÅedÃ"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33431,16 +33431,16 @@ msgstr ""
"VýpoÄet nemůže být proveden pro AMS matematické prostÅedÃ.\n"
"ZmÄÅte typ mat. vzorce a zkuste znovu."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Žádné ÄÃslo"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Nelze zmÄnit poÄet Åádků v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Nelze zmÄnit poÄet sloupců v '%1$s'"
@@ -33468,8 +33468,8 @@ msgstr "Mat. makro: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Neplatné makro! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autoopravy vypnuty ('!' pro zapnutÃ)"
@@ -33485,7 +33485,7 @@ msgstr "vstup do text. prostÅedà uvnitÅ matem. (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Editace v módu regulárnÃch výrazů"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Autoopravy zapnuty ( k ukonÄenÃ)"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index f56d61d2c9..4b0e14b2a2 100644
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f90bb648b8..75449c9fea 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Dehnen"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Zentriert"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Entfernen"
@@ -806,10 +806,10 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -849,23 +849,23 @@ msgstr "&GröÃe:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "S&prache:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@@ -1092,9 +1092,9 @@ msgstr "Voreinstellungen"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Ãbernehmen"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "&Filter:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Wählen Sie hier die Felder, auf die der Filter angewendet werden soll."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Alle Felder"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
"Wählen Sie hier die Eintragstypen, auf die der Filter angewendet werden soll."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Alle Eintragstypen"
@@ -1271,8 +1271,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Grauschrift-Notizen:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Ãnderung..."
@@ -2292,8 +2292,8 @@ msgstr "Input"
msgid "Verbatim"
msgstr "Unformatiert"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Programmlisting"
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "Bilder"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Querformat"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Seitenlayout"
@@ -3356,9 +3356,9 @@ msgstr "Doppelt"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -4095,19 +4095,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Sprach&paket:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Immer Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Keines"
@@ -5773,13 +5773,13 @@ msgstr "Volltitel erz&wingen"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Gebe den Volltitel aus, auch wenn ein Kurztitel existiert"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Hochgestellt"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt"
@@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "Definition"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
@@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Literaturverzeichnis"
@@ -7489,7 +7489,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Alt. Zugehörigkeit"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
@@ -7505,10 +7505,10 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:"
msgid "And"
msgstr "Und"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "und"
@@ -11842,9 +11842,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme-Fehler"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -15674,7 +15674,7 @@ msgstr "FuÃnoten"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Zweige"
@@ -15712,7 +15712,7 @@ msgstr "Programmlistings"
msgid "List of Listings"
msgstr "Verzeichnis der Programmlistings"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Programmlistings"
@@ -18465,17 +18465,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Absatzumbruch|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
@@ -20498,7 +20498,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Brüche"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
@@ -24863,7 +24863,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Einfacher Text (Schach)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25315,12 +25315,12 @@ msgstr "\\begin_header fehlt"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document fehlt"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Ãnderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25332,7 +25332,7 @@ msgstr ""
"Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und "
"\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25421,7 +25421,7 @@ msgstr ""
"%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
"das Dokument nicht konvertieren."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Datei ist schreibgeschützt"
@@ -25594,31 +25594,31 @@ msgstr ""
"Im Zweifel sollten Sie eine passende Dokumentkodierung (bspw. utf8)\n"
"wählen oder den Dokumentpfad entsprechend ändern."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "Die folgenden Sprachen werden nur von Babel unterstützt: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "Die Sprache %1$s wird nur von Babel unterstützt."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "Die folgenden Sprachen werden nur von Polyglossia unterstützt: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "Die Sprache %1$s wird nur von Polyglossia unterstützt."
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Inkompatible Sprachenwahl!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25629,54 +25629,54 @@ msgstr ""
"kombinieren, weil sie inkompatible Sprachpakete erfordern:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Fehler bei der Erzeugung des Codes für literarische Programmierung."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert nicht."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25684,13 +25684,13 @@ msgstr ""
"Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der "
"exportierten Datei ausgeführt wird: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25698,11 +25698,11 @@ msgstr ""
"Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der "
"exportierten Datei ausgeführt und die erzeugte DVI-Datei geöffnet wird: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Export-Warnung!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25710,59 +25710,59 @@ msgstr ""
"Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n"
"BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Quellcode vorschauen"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Vorschau des Vorspanns"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Vorschau des Haupttextes"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Einfacher Text hat keinen Vorspann."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Fehler im Dateinamen"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25775,21 +25775,21 @@ msgstr ""
"enthält Leerzeichen, aber Ihre TeX-Installation erlaubt dies nicht. Bitte "
"speichern Sie Ihr Dokument in einem Verzeichnis ohne Leerzeichen."
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument wurde als %1$s in die Datei ,%2$s` exportiert."
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25800,19 +25800,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Notspeicherung laden?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Wiederherstellen"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Original laden"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25822,15 +25822,15 @@ msgstr ""
"%1$s ist schreibgeschützt.\n"
"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25840,31 +25840,31 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"jetzt löschen?"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Notspeicherung löschen?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Behalten"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Notspeicherung gelöscht"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Notspeicherungsdatei kann nicht umbenannt werden!"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25875,7 +25875,7 @@ msgstr ""
"wieder danach gefragt, und Ihre Datei könnte mit einer dann nicht mehr "
"aktuellen Notspeicherung überschrieben werden."
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25886,19 +25886,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Stattdessen die Sicherung laden?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Sicherung laden?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&Sicherung laden"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "&Original laden"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25908,16 +25908,16 @@ msgstr ""
"%1$s ist schreibgeschützt.\n"
"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sinnlos!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden."
@@ -26029,7 +26029,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -26037,18 +26037,18 @@ msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-Warnung: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "unkodierbares Zeichen"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Unkodierbares Zeichen im Benutzervorspann"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26066,7 +26066,7 @@ msgstr ""
"Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n"
"oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26081,11 +26081,11 @@ msgstr ""
"Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n"
"Ausgabe zu erzeugen."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26100,15 +26100,15 @@ msgstr ""
"korrekte\n"
"Ausgabe erzeugen können."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefehler"
@@ -26828,11 +26828,11 @@ msgstr ""
"konvertieren.\n"
"Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Pygments-Treiberbefehl nicht gefunden!"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27049,17 +27049,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine"
@@ -28375,27 +28375,27 @@ msgstr "Bereits im Regexp-Modus"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Regexp-Editor-Modus"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Format "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " unbekannt"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch nicht festlegt!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28407,7 +28407,7 @@ msgstr ""
"Im Benutzerhandbuch, Abschnitt 6.15.11, finden Sie Hinweise,\n"
"um den Thesaurus einzurichten."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Absatzformat festgelegt"
@@ -28415,25 +28415,25 @@ msgstr "Absatzformat festgelegt"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Schlichtes Format"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Fehlende Datei"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Kann Datei stdinsets.inc nicht finden! Dies kann zu Datenverlust führen!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Beschädigte Datei"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Kann Datei stdinsets.inc nicht lesen! Dies kann zu Datenverlust führen!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28447,11 +28447,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie es erst kürzlich installiert haben,\n"
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Modul ist nicht verfügbar"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28470,16 +28470,16 @@ msgstr ""
"Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für "
"weitere Informationen."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Paket ist nicht verfügbar"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28493,11 +28493,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie sie erst kürzlich installiert haben,\n"
"sollten Sie LyX neu konfigurieren.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Zitierformatdatei nicht verfügbar"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28516,7 +28516,7 @@ msgstr ""
"Konsultieren Sie Abschnitt 3.1.2.3 des Benutzerhandbuchs (Module) für "
"weitere Informationen."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Zitierformatdatei %1$s\n"
@@ -28551,7 +28551,7 @@ msgstr "Literaturverweise"
msgid "Labels and References"
msgstr "Marken und Querverweise"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Unterdokumente"
@@ -29350,7 +29350,7 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29436,8 +29436,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Erweitere Dateinamen"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29445,9 +29445,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29647,31 +29647,31 @@ msgstr ""
"die Enter-Taste oder Doppelklick.\n"
"Strg+Enter schlieÃt zusätzlich dieses Fenster."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
"Zeigt eine ungefähre Vorschau an, wenn oben ein Verweis ausgewählt wurde"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Ungefähre Vorschau des ausgewählten Verweises"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein und "
"drücken Sie ."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -29679,15 +29679,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Taste 'Pfeil runter' führt Sie in die Liste der gefilterten Verweise."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Text davor"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "Zitierschlüssel"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Text danach"
@@ -29850,23 +29850,23 @@ msgstr "Unterdokument"
msgid "Include to Output"
msgstr "In Ausgabe einbinden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Keine (kein fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29875,199 +29875,199 @@ msgstr ""
"LuaTeX)\n"
"Um dieses Feature zu nutzen, müssen Sie das Paket \"fontspec\" installieren."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "einfach"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "mit Ãberschriften"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "ausgefallen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Nummeriert"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Automatisch laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Immer laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Nicht laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -30076,113 +30076,113 @@ msgstr ""
"Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die "
"entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger "
"Parameter ein."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Module"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokales Format"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Textformat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Seitenränder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-Eigenschaften"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Mathe-Optionen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Gleitobjekt-Platzierung"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Auflistungszeichen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-Vorspann"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "Stan&dard..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Klassenvoreinstellungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Formatdateien|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -30195,37 +30195,37 @@ msgstr ""
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"nicht verschoben wird."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout übernehmen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
# , c-format
# , c-format
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Ãnderungen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30234,136 +30234,136 @@ msgstr ""
"Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "Einfach nummerisch"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Jahr"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-Nummer"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategorie: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Benötigte Pakete: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "oder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Benötigte Module: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr "Dateiname: %1$s.module."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "pro Teil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "pro Kapitel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "pro Abschnitt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "pro Unterabschnitt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "pro Unterdokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30374,11 +30374,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30387,7 +30387,7 @@ msgstr ""
"Das Hauptdokument '%1$s'\n"
"konnte nicht geladen werden."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Modulname: %1)"
@@ -32765,7 +32765,7 @@ msgstr "LyX kann keine Liste mit %1$s erzeugen"
msgid "footnote"
msgstr "FuÃnote"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32839,20 +32839,20 @@ msgstr "Include (ausgeschlossen)"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Rekursive Eingabe"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
"Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die "
"Einbettung wird ignoriert."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32862,12 +32862,12 @@ msgstr ""
"Die eingebettete Datei ,%1$s` kann nicht geladen werden.\n"
"Bitte prüfen Sie, ob diese Datei existiert."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Fehler "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32878,11 +32878,11 @@ msgstr ""
"hat die Textklasse ,%2$s`,\n"
"während die Hauptdatei die Textklasse ,%3$s` hat."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Unterschiedliche Textklassen"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32893,11 +32893,11 @@ msgstr ""
"hat folgende Einstellung für ,Keine TeX-Schriften verwenden`: ,%2$s`,\n"
"während die Hauptdatei diese Einstellung hat: ,%3$s`."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "Verschiedene Einstellungen für die Verwendung von TeX-Schriften"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32908,11 +32908,11 @@ msgstr ""
"benutzt Modul ,%2$s`,\n"
"das nicht in der Hauptdatei benutzt wird."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Modul nicht gefunden"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32923,11 +32923,11 @@ msgstr ""
"wurde nicht korrekt exportiert.\n"
"Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Einbettung nicht unterstützt"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33581,22 +33581,22 @@ msgstr "Geschützter horizontaler Abstand (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr ""
"Gleichzeitiges Verschieben mehrerer Zeilen/Spalten ist leider nicht möglich."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
"Diese oder die Zielspalte ist eine Mehrfachspalte. Verschieben nicht möglich."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
"Diese oder die Zielzeile ist eine Mehrfachzeile. Verschieben nicht möglich."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der "
@@ -33779,7 +33779,7 @@ msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
msgid "Match found!"
msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33842,16 +33842,16 @@ msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Typ: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Ungeeignete Matheumgebung"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33859,16 +33859,16 @@ msgstr ""
"In AMS-Matheumgebungen kann keine Berechnung durchgeführt werden.\n"
"Bitte ändern Sie die Formelart und versuchen Sie es noch einmal."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Keine Nummer"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden."
@@ -33896,8 +33896,8 @@ msgstr "Mathe-Makro: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Ungültiges Makro! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autokorrektur Aus ('!' zum Ausführen)"
@@ -33913,7 +33913,7 @@ msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Autokorrektur An ( zum Beenden)"
diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo
index 42435ad270..e172d32236 100644
Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1bfc2d4b57..bb7ab6212a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 22:07+0200\n"
"Last-Translator: ÎδÏ
ÏÏÎÎ±Ï ÎÎ±Î³ÎºÎ»Î®Ï \n"
"Language-Team: LyX team \n"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "ΤÎνÏÏμα"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "ÎÏιÏÏεÏά"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "ÎÎνÏÏο"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Îεξιά"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "ÎÏαίÏεÏη εÏιλεγμÎνοÏ
κλάδοÏ
"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&ÎÏαίÏεÏη"
@@ -706,10 +706,10 @@ msgstr "Î ÏοÏθήκη Îλ&Ïν"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -749,23 +749,23 @@ msgstr "ÎÎγε&θοÏ:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "&ÎλÏÏÏα:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "ÎλÏÏÏα"
@@ -998,9 +998,9 @@ msgstr "&ΧÏήÏη Î ÏοεÏιλεγμÎνοÏ
"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "Î&ÏαÏμογή"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "&ΦίλÏÏο:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïα Ïεδία εÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏοÏ
ÏίλÏÏοÏ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Îλα Ïα Ïεδία"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Îλα Ïα Ïεδία"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï ÏÏÏοÏ
Ï ÎµÎ¹ÏαγÏÎ³Î®Ï ÎµÏί ÏÏν οÏοίÏν εÏαÏμÏζεÏαι Ïο ÏίλÏÏο"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Îλοι οι ÏÏÏοι καÏαÏÏÏηÏηÏ"
@@ -1167,8 +1167,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "ÎκÏιζαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏημειÏÏειÏ:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "Î&λλαγή..."
@@ -2174,8 +2174,8 @@ msgstr "ÎίÏοδοÏ"
msgid "Verbatim"
msgstr "ÎÏ
Ïολεξεί"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "ÎÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï Î ÏογÏάμμαÏοÏ"
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "ÎικÏνεÏ"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr ""
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&ÎÏιζÏνÏιοÏ"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "ÎιάÏαξη ΣελίδαÏ"
@@ -3223,9 +3223,9 @@ msgstr "ÎιÏλή"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3948,19 +3948,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "ÎλÏÏÏÎ¹ÎºÏ &ÏακÎÏο:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "ΠάνÏα Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "ÎανÎνα[[γλÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏακÎÏο]]"
@@ -5589,13 +5589,13 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "ÎκθÎÏηÏ"
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "ÎÏιÏμÏÏ"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "ΠαÏάδειγμα"
@@ -6779,7 +6779,7 @@ msgstr "ΣÏνÏÎ¿Î¼Î¿Ï ÏίÏÎ»Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏαÏάÏÏημα"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "ÎιβλιογÏαÏία"
@@ -7283,7 +7283,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "ÎναλλακÏική Î ÏοÎλεÏ
Ïη"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ"
@@ -7299,10 +7299,10 @@ msgstr "ÎναλλακÏική ÏÏοÎλεÏ
Ïη:"
msgid "And"
msgstr "Îαι"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "και"
@@ -11658,9 +11658,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "ΣÏάλμα fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "ΣÏάλμα"
@@ -15450,7 +15450,7 @@ msgstr "Î¥ÏοÏημειÏÏειÏ"
msgid "Notes"
msgstr "ΣημειÏÏειÏ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Îλάδοι"
@@ -15488,7 +15488,7 @@ msgstr "ÎαÏαλογοÏοιήÏειÏ[[ÎίÏÏα ÎαÏαλογοÏοιήÏ
msgid "List of Listings"
msgstr "ÎίÏÏα ÎαÏαλογοÏοιήÏεÏν"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "ÎαÏαλογοÏοιήÏειÏ[[Îνθεμα]]"
@@ -18161,17 +18161,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Îλλαγή ΠαÏαγÏάÏοÏ
|Î "
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "ÎÏοκοÏή"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "ÎνÏιγÏαÏή"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη"
@@ -20195,7 +20195,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "ÎλάÏμαÏα"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "ÎÏαμμαÏοÏειÏÎÏ"
@@ -24512,7 +24512,7 @@ msgstr ""
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "ÎÏÎ»Ï ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿ (ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï chess)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr ""
@@ -24966,12 +24966,12 @@ msgstr "\\λείÏει Ïο begin_header"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\λείÏει Ïο begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Îι αλλαγÎÏ Î´ÎµÎ½ εμÏανίζονÏαι ÏÏην Îξοδο LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -24983,7 +24983,7 @@ msgstr ""
"ÎγκαÏαÏÏείÏÏε αÏ
Ïά Ïα ÏακÎÏα ή οÏίÏÏε ξανά Ïα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
"ÏÏο ÏÏοοίμιο LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25072,7 +25072,7 @@ msgstr ""
"Το %1$s είναι αÏÏ Î½ÎµÏÏεÏη ÎκδοÏη ÏοÏ
LyX και Ïο ÏενάÏιο lyx2lyx αÏÎÏÏ
Ïε να "
"Ïο μεÏαÏÏÎÏει."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Το αÏÏείο είναι μÏνο για ανάγνÏÏη"
@@ -25222,31 +25222,31 @@ msgid ""
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25254,54 +25254,54 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "ÎκÏÎλεÏη chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "αÏοÏÏ
Ïία chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η εÏιÏÏ
ÏÎ®Ï ÎµÎºÏÎλεÏη ÏοÏ
chktex."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± εξαγÏγή Ïε ÏÏÏο: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "ΣÏάλμα εξαγÏÎ³Î®Ï Ïε ÏÏÏο: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "ΣÏάλμα δημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï literate programming code."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Î ÎºÎ»Î¬Î´Î¿Ï \"%1$s\" δεν Ï
ÏάÏÏει."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Î ÎºÎ»Î¬Î´Î¿Ï \"%1$s\" Ï
ÏάÏÏει ήδη."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "ΣÏάλμα εÏιÏκÏÏηÏÎ·Ï Î±ÏÏείοÏ
εξÏδοÏ
."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "ÎκÏ
Ïο Ïνομα αÏÏείοÏ
"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25309,13 +25309,13 @@ msgstr ""
"Το ακÏλοÏ
θο Ïνομα αÏÏείοÏ
θα ÏÏοκαλÎÏει ÏÏοβλήμαÏα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία ÏοÏ
"
"εξαγÏμενοÏ
αÏÏείοÏ
αÏÏ Ïο LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25323,11 +25323,11 @@ msgstr ""
"Το ακÏλοÏ
θο Ïνομα αÏÏείοÏ
ίÏÏÏ ÏÏοκαλÎÏει ÏÏοβλήμαÏα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία "
"ÏοÏ
εξαγÏμενοÏ
αÏÏείοÏ
αÏÏ Ïο LaTeX και Ïο άνοιγμα ÏοÏ
ÏαÏαγÏμενοÏ
DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη ÎξαγÏγήÏ!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25335,59 +25335,59 @@ msgstr ""
"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν διαÏÏήμαÏα ÏÏα μονοÏάÏια ÏÏÎ¿Ï ÏÎ¹Ï Î²Î¬ÏÎµÎ¹Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν BibTeX.\n"
"Το BibTeX δεν θα μÏοÏÎÏει να ÏÎ¹Ï Î²Ïει."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Î ÏοεÏιÏκÏÏηÏη κÏδικα ÏÎ·Î³Î®Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏαÏάγÏαÏο %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Î ÏοεÏιÏκÏÏηÏη κÏδικα ÏÎ·Î³Î®Ï Î±ÏÏ Ïην ÏαÏάγÏαÏο %1$s ÎÏÏ Ïην %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Î ÏοεÏιÏκÏÏηÏη κÏδικα ÏηγήÏ"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Î ÏοεÏιÏκÏÏηÏη preamble"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Î ÏοεÏιÏκÏÏηÏη ÏÏμαÏοÏ"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
%1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "ΠαÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη αÏÎÏÏ
Ïε!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï ÎµÎ³Î³ÏάÏοÏ
..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η εξαγÏγή ÏοÏ
αÏÏείοÏ
"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην εξαγÏγή ÏÎ·Ï Î¼Î¿ÏÏÎ®Ï %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "ΣÏάλμα ονÏμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25396,21 +25396,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "ΠεξαγÏγή ÏοÏ
εγγÏάÏοÏ
ακÏ
ÏÏθηκε."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Το ÎγγÏαÏο εξήÏθη ÏÏ %1$s ÏÏο αÏÏείο `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Το ÎγγÏαÏο εξήÏθη ÏÏ %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25421,34 +25421,34 @@ msgstr ""
"\n"
"ÎÏαναÏοÏά αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ανÏιγÏάÏοÏ
;"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ανÏιγÏάÏοÏ
εκÏάκÏοÏ
ανάγκηÏ;"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&ÎÏαναÏοÏά"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&ΦÏÏÏÏÏη ÎÏ
θενÏικοÏ"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Το ÎγγÏαÏο ανακÏήθηκε εÏιÏÏ
ÏÏÏ."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Το ÎγγÏαÏο ÎÎΠανακÏήθηκε εÏιÏÏ
ÏÏÏ."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25457,39 +25457,39 @@ msgstr ""
"ÎιαγÏαÏή αÏÏείοÏ
ÎκÏακÏÎ·Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎ·Ï ÏÏÏα;\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "ÎιαγÏαÏή αÏÏείοÏ
ÎκÏακÏÎ·Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎ·Ï;"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&ÎιαÏήÏηÏη"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Το αÏÏείο ÎκÏακÏÎ·Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎ·Ï Î´Î¹Î±Î³ÏάÏηκε"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Îη ξεÏάÏεÏε να αÏοθηκεÏÏεÏε Ïο αÏÏείο ÏÎ±Ï ÏÏÏα!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "ÎιαγÏαÏή αÏÏείοÏ
ÎκÏακÏÎ·Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎ·Ï ÏÏÏα;"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "ÎιαγÏαÏή αÏÏείοÏ
ÎκÏακÏÎ·Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎ·Ï;"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25500,35 +25500,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Îα ÏοÏÏÏθεί αÏ
ÏÏ ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±ÎºÏικά;"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ανÏιγÏάÏοÏ
αÏÏαλείαÏ;"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "ΦÏ&ÏÏÏÏη ανÏιγÏάÏοÏ
αÏÏαλείαÏ"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη &αÏ
θενÏικοÏ"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "ÎÏιÏÏλαιο!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Το ÎγγÏαÏο %1$s εÏαναÏοÏÏÏθηκε."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η εÏαναÏÏÏÏÏÏη ÏοÏ
εγγÏάÏοÏ
%1$s."
@@ -25631,7 +25631,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "ΠκλάÏη εγγÏάÏοÏ
δεν είναι διαθÎÏιμη"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25639,18 +25639,18 @@ msgstr "ΠκλάÏη εγγÏάÏοÏ
δεν είναι διαθÎÏιμη"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "μη κÏδικοÏοιήÏÎ¹Î¼Î¿Ï ÏαÏακÏήÏαÏ"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Îη κÏδικοÏοιήÏÎ¹Î¼Î¿Ï ÏαÏακÏήÏÎ±Ï ÏÏην ÏÏοεÏεξεÏγαÏία ÏÏήÏÏη"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25662,7 +25662,7 @@ msgid ""
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25677,11 +25677,11 @@ msgstr ""
"textclass με ÏÏοεÏιλεγμÎνη διάÏαξη. Το LyX δεν θα\n"
"μÏοÏÎÏει να ÏαÏαγάγει ÏÏÏÏÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "ΠκλάÏη εγγÏάÏÏν δεν βÏÎθηκε"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25696,15 +25696,15 @@ msgstr ""
"κλάÏη με ÏÏοεÏιλεγμÎνα ÏÏεδιάÏμαÏα. Το LyX δεν\n"
"θα ÏαÏαγάγει ÏÏÏÏÏ Î±ÏοÏÎλεÏμα."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η ÏÏÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ»Î¬ÏηÏ"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏÎ·Ï ÎµÏÏÏεÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏληÏοÏοÏÎ¯Î±Ï Î´Î¹Î¬ÏαξηÏ"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "ΣÏάλμα ÎνάγνÏÏηÏ"
@@ -26395,11 +26395,11 @@ msgstr ""
"Îαμιά ÏληÏοÏοÏία μεÏαÏÏοÏÎ®Ï Î±ÏÏείÏν ÏÏÏÎ¼Î±Ï %1$s Ïε %2$s.\n"
"ÎÏίÏÏε Îναν μεÏαÏÏοÏÎα ÏÏÎ¹Ï ÏÏοÏιμήÏειÏ."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26599,17 +26599,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "ΠανÏιγÏαÏή ÏοÏ
%1$s ÏÏο %2$s αÏÎÏÏ
Ïε."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr ""
@@ -27857,27 +27857,27 @@ msgstr "Îδη Ïε καÏάÏÏαÏη ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÎ®Ï ÏαÏάÏÏαÏηÏ"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "ÎιάÏαξη "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " άγνÏÏÏο"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "ÎείÏει ÏÏιÏμα"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "ΣÏνολο ÏαÏακÏήÏÏν"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -27885,7 +27885,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "ΣÏνολο διαÏάξεÏν ÏαÏαγÏάÏÏν"
@@ -27893,23 +27893,23 @@ msgstr "ΣÏνολο διαÏάξεÏν ÏαÏαγÏάÏÏν"
msgid "Plain Layout"
msgstr "ÎÏλή ÎιάÏαξη"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "ÎείÏει αÏÏείο"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Îεν βÏÎθηκε Ïο stdinsets.inc! ÎÏÏÏ ÏαθοÏν δεδομÎνα!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "ÎαÏεÏÏÏαμμÎνο ÎÏÏείο"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Το stdinsets.inc δεν διαβάζεÏαι! ÎÏÏÏ ÏαθοÏν δεδομÎνα!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -27922,11 +27922,11 @@ msgstr ""
"διαθÎÏιμÏν μονάδÏν. Îάν Ïην εγκαÏαÏÏήÏαÏε\n"
"ÏÏÏÏÏαÏα, εÏαναÏÏ
θμίÏÏε Ïο LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Πμονάδα δεν είναι διαθÎÏιμη"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -27945,16 +27945,16 @@ msgstr ""
"ÎείÏε ενÏÏηÏα 3.1.2.3 (Modules) ÏοÏ
ÎγÏειÏιδίοÏ
ΧÏήÏÏη για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ "
"ÏληÏοÏοÏίεÏ."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "ΠακÎÏο μη διαθÎÏιμο"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏÎ·Ï Î¼Î¿Î½Î¬Î´Î±Ï %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -27967,11 +27967,11 @@ msgstr ""
"διαθÎÏιμÏν μηÏανÏν. Îάν Ïην εγκαÏαÏÏήÏαÏε\n"
"ÏÏÏÏÏαÏα, ÏÏ
θμίÏÏε ξανά Ïο LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "ÎηÏανή ÎναÏοÏÏν μη διαθÎÏιμη"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -27990,7 +27990,7 @@ msgstr ""
"ÎείÏε ενÏÏηÏα 3.1.2.3 (Modules) ÏοÏ
ÎγÏειÏιδίοÏ
ΧÏήÏÏη για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ "
"ÏληÏοÏοÏίεÏ."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "ΣÏάλμα ανάγνÏÏÎ·Ï Î¼Î·ÏÎ±Î½Î®Ï ÏαÏαÏομÏÏν %1$s\n"
@@ -28025,7 +28025,7 @@ msgstr "ΠαÏαÏομÏÎÏ"
msgid "Labels and References"
msgstr "ÎÏικÎÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ΠαÏαÏομÏÎÏ"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "ÎγγÏαÏα-Παιδιά"
@@ -28765,7 +28765,7 @@ msgstr "ÏÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ Î¼Î¿Î½Î¬Î´ÎµÏ Î±Î½Î±ÏοÏÏν"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -28851,8 +28851,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "ÎαÏάληξη ÎνÏμαÏÎ¿Ï ÎÏÏείοÏ
"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28860,9 +28860,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Îαι"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29049,44 +29049,44 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Îλειδιά"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Î ÏÏÏειÏη ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏη εÏιλεγμÎνÏν ÏαÏαÏομÏÏν"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏÏ
μβολοÏειÏά για ÏιλÏÏάÏιÏμα ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμÏν ÏαÏαÏομÏÏν"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"ÎιÏάγεÏε ÏÏ
μβολοÏειÏά για ÏιλÏÏάÏιÏμα ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμÏν ÏαÏαÏομÏλÏν και "
"ÏαÏήÏÏε "
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Îείμενο ÏÏιν"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Îείμενο μεÏά"
@@ -29250,334 +29250,334 @@ msgstr "ÎγγÏαÏο Ïαιδί"
msgid "Include to Output"
msgstr "ΣÏ
μÏεÏίληÏη ÏÏην Îξοδο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "άδειο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "αÏλÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "εÏικεÏαλίδεÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "ενÏÏ
ÏÏÏιακÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "Î.Î .Î. εÏιÏÏολή"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "Î.Î .Î. Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î¿"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "Î.Î .Î. executive κείμενο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Î ÏοεÏιλογή ÎλÏÏÏÎ±Ï (ÏÏι inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "ÎÏιθμημÎνο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "ÎμÏανίζεÏαι ÏÏον Πίνακα ΠεÏιεÏομÎνÏν"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "ΠακÎÏο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏÏÏÏÏÏη"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Îα μη ÏοÏÏÏθεί"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Τα ÏακÎÏα AMS LaTeX ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι ÏάνÏα"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Το LaTeX ÏακÎÏο %1$s ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ÏάνÏα"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Τα ÏακÎÏα AMS LaTeX δεν ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι ÏοÏÎ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Το LaTeX ÏακÎÏο %1$s δεν ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ÏοÏÎ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [ÎλάÏη '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"ÎιÏάγεÏε ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï ÎºÎ±ÏαλογοÏοίηÏÎ·Ï Î±ÏÏ ÎºÎ¬ÏÏ. ÎÏÏÏε ? για μια λίÏÏα "
"ÏαÏαμÎÏÏÏν."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "ÎλάÏη ÎγγÏάÏοÏ
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "ÎονάδεÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "ΤοÏική ÎιάÏαξη"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "ÎιάÏαξη ÎειμÎνοÏ
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "ΠεÏιθÏÏια ΣελίδαÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "ΧÏÏμαÏα"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "ÎÏίθμηÏη & Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï Î ÎµÏιεÏομÎνÏν"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "ÎÏ
ÏεÏήÏια"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "ÎδιÏÏηÏÎµÏ PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "ÎÏιλογÎÏ ÎαθημαÏικÏν"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "ΤοÏοθÎÏηÏη ÎιÏÏοÏμενοÏ
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "ÎοÏ
κίδεÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Î ÏοεÏεξεÏγαÏία LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "Î Ïο&εÏιλογή..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (δεν είναι εγκαÏεÏÏημμÎνο)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (μη διαθÎÏιμο)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Î ÏοεÏιλογή ÎλάÏÎ·Ï (TeX ÎÏαμμαÏοÏειÏÎÏ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Î ÏοεÏιλογή ÎλάÏηÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "ÎιαÏάξειÏ|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "ÎιάÏαξη LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "ΤοÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο διάÏαξηÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29589,35 +29589,35 @@ msgstr ""
"ÏÏήÏÏη. Το ÎγγÏαÏÏ ÏÎ±Ï Î¯ÏÏÏ Î½Î± μη δοÏ
λÎÏει εάν \n"
"μεÏακινήÏεÏε Ïο αÏÏείο διάÏÎ±Î¾Î·Ï Ïε άλλο Ïάκελο."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&ÎÏιÏμÏÏ ÎιάÏαξηÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "ÎδÏναÏη η ανάγνÏÏη ÏοÏ
ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
διάÏαξηÏ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα ÏοÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο διάÏαξηÏ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "ÎÏιλογή κÏÏιοÏ
εγγÏάÏοÏ
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "ÎÏÏεία LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Îη εÏαÏμοÏμÎÎ½ÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -29625,136 +29625,136 @@ msgstr ""
"ÎάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏÏον διάλογο δεν εÏαÏμÏÏÏηκαν.\n"
"Îάν δεν ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμÏÏεÏε ÏÏÏα, θα ÏαθοÏν μεÏά αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην ÏÏάξη."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "Î&ÏÏÏÏιÏη"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ οÏιÏμÏÏ ÏÎ·Ï ÎºÎ»Î¬ÏÎ·Ï ÎµÎ³Î³ÏάÏοÏ
."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "ÎαÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏιθμηÏικÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "ΣÏ
γγÏαÏÎαÏ-ÏÏονιά"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "ΣÏ
γγÏαÏÎαÏ-αÏιθμÏÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s και %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, και %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Πμονάδα ÏαÏÎÏεÏαι αÏÏ Ïην κλάÏη ÏοÏ
εγγÏάÏοÏ
."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "ÎαÏηγοÏία: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "ÎÏαιÏοÏνÏαι ÏακÎÏα: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "ή"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "ÎÏαιÏοÏμενα modules: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "ÎÎ¿Î½Î¬Î´ÎµÏ ÏοÏ
αÏοκλείονÏαι: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: ÎάÏοια αÏαιÏοÏμενα ÏακÎÏα δεν είναι διαθÎÏιμα!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "ανά μÎÏοÏ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "ανά κεÏάλαιο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "ανά ενÏÏηÏα"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "ανά Ï
ÏοÏμήμα"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "ανά ÎγγÏαÏο Ïαιδί"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Îαμιά ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη εÏιλογή]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "ΧÏήÏη &YÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï YÏεÏÏÏ
νδÎÏμÏν"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ οÏιÏμÏÏ Î´Î¹Î¬ÏαξηÏ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "ÎδÏναÏÎ¿Ï Î¿ οÏιÏμÏÏ Î´Î¹Î¬ÏÎ±Î¾Î·Ï Î³Î¹Î± ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Îεν βÏÎθηκε"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Το οÏιÏμÎνο ÏÏ ÎºÏÏιο δεν ÏεÏιλαμβάνει αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -29765,11 +29765,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' ÏÏÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïη δÏ
ναÏÏÏηÏα κÏ
ÏίοÏ
\n"
"εγγÏάÏοÏ
."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η ÏÏÏÏÏÏη ÏοÏ
κÏÏιοÏ
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -29778,7 +29778,7 @@ msgstr ""
"Î ÏÏÏÏÏÏη ÏοÏ
κÏÏιοÏ
εγγÏάÏοÏ
'%1$s'\n"
".δεν ήÏαν δÏ
ναÏή."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Îνομα module: %1)"
@@ -32089,7 +32089,7 @@ msgstr ""
msgid "footnote"
msgstr "Ï
ÏοÏημείÏÏη"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32160,18 +32160,18 @@ msgstr "ΣÏ
μÏεÏίληÏη (αÏοκλειÏμÏÏ)"
msgid "Unknown"
msgstr "ÎγνÏÏÏο"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "ÎναδÏομική είÏοδοÏ"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32182,12 +32182,12 @@ msgstr ""
"` %1$s'\n"
"ΠαÏακαλοÏμε, ελÎγξÏε εάν ÏÏαγμαÏικά Ï
ÏάÏÏει."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "ΣÏάλμα: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32195,11 +32195,11 @@ msgid ""
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32207,11 +32207,11 @@ msgid ""
"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32219,22 +32219,22 @@ msgid ""
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Πμονάδα δε βÏÎθηκε"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -32858,19 +32858,19 @@ msgstr "Î ÏοÏÏαÏεÏ
μÎνο ÎÏιζÏνÏιο ÎιάÏÏημα (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "ÎγνÏÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î Î¯Î½Î±ÎºÎ± ΠεÏιεÏομÎνÏν"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Îι εÏιλογÎÏ Î´ÎµÎ½ Ï
ÏοÏÏηÏίζονÏαι."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"Το μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÎµÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï Î¸Î± ÏÏÎÏει να ÏαιÏιάζει με Ïα ÏεÏιεÏÏμενα ÏοÏ
ÏÏÏÏειÏοÏ
."
@@ -33048,7 +33048,7 @@ msgstr "Îε βÏÎθηκε ÏαÏÏιÏη!"
msgid "Match found!"
msgstr "ÎÏÎθηκε ÏαÏÏιÏη!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33109,31 +33109,31 @@ msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει vline για διαγÏαÏή"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "ΤÏÏοÏ: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "ÎÏÏαλμÎνο ÏεÏιβάλλον μαθημαÏικÏν"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "ÎανÎÎ½Î±Ï Î±ÏιθμÏÏ"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Îεν είναι δÏ
ναÏή η αλλαγή αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î³ÏαμμÏν ÏÏο '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Îεν είναι δÏ
ναÏή η αλλαγή αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï ÏÏηλÏν ÏÏο '%1$s'"
@@ -33161,8 +33161,8 @@ msgstr "ÎαθημαÏική ÎακÏοενÏολή: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
@@ -33178,7 +33178,7 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη εÏεξεÏγαÏÏή κανονικÏν εκÏÏάÏεÏν"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr ""
diff --git a/po/en.gmo b/po/en.gmo
index 17e863fd7f..d07bb848d8 100644
Binary files a/po/en.gmo and b/po/en.gmo differ
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index fdd556d852..db111bcec7 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:53+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr ""
@@ -701,10 +701,10 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -744,23 +744,23 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -983,9 +983,9 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr ""
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr ""
@@ -1148,8 +1148,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr ""
@@ -2127,8 +2127,8 @@ msgstr ""
msgid "Verbatim"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr ""
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr ""
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr ""
@@ -3154,9 +3154,9 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3839,19 +3839,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr ""
@@ -5429,13 +5429,13 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr ""
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr ""
@@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr ""
@@ -7123,7 +7123,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr ""
@@ -7139,10 +7139,10 @@ msgstr ""
msgid "And"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr ""
@@ -11418,9 +11418,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -15185,7 +15185,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr ""
@@ -15223,7 +15223,7 @@ msgstr ""
msgid "List of Listings"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr ""
@@ -17885,17 +17885,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr ""
@@ -19914,7 +19914,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr ""
@@ -24227,7 +24227,7 @@ msgstr ""
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr ""
@@ -24676,12 +24676,12 @@ msgstr ""
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -24689,7 +24689,7 @@ msgid ""
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -24765,7 +24765,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr ""
@@ -24906,31 +24906,31 @@ msgid ""
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -24938,134 +24938,134 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25074,21 +25074,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25096,72 +25096,72 @@ msgid ""
"Recover emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25169,35 +25169,35 @@ msgid ""
"Load the backup instead?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr ""
@@ -25280,7 +25280,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25288,18 +25288,18 @@ msgstr ""
msgid "LyX Warning: "
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25311,7 +25311,7 @@ msgid ""
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25321,11 +25321,11 @@ msgid ""
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25335,15 +25335,15 @@ msgid ""
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr ""
@@ -26016,11 +26016,11 @@ msgid ""
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26203,17 +26203,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr ""
@@ -27276,27 +27276,27 @@ msgstr ""
msgid "Regexp editor mode"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -27304,7 +27304,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
@@ -27312,23 +27312,23 @@ msgstr ""
msgid "Plain Layout"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -27337,11 +27337,11 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -27352,16 +27352,16 @@ msgid ""
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -27370,11 +27370,11 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -27385,7 +27385,7 @@ msgid ""
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr ""
@@ -27420,7 +27420,7 @@ msgstr ""
msgid "Labels and References"
msgstr ""
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr ""
@@ -28104,7 +28104,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -28190,8 +28190,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28199,9 +28199,9 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28380,42 +28380,42 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr ""
@@ -28578,332 +28578,332 @@ msgstr ""
msgid "Include to Output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -28911,170 +28911,170 @@ msgid ""
"move the layout file to a different directory."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -29082,18 +29082,18 @@ msgid ""
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"could not be loaded."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr ""
@@ -31351,7 +31351,7 @@ msgstr ""
msgid "footnote"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -31418,18 +31418,18 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -31437,12 +31437,12 @@ msgid ""
"Please, check whether it actually exists."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -31450,11 +31450,11 @@ msgid ""
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -31462,11 +31462,11 @@ msgid ""
"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -31474,22 +31474,22 @@ msgid ""
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -32097,19 +32097,19 @@ msgstr ""
msgid "Unknown TOC type"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
@@ -32286,7 +32286,7 @@ msgstr ""
msgid "Match found!"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -32347,31 +32347,31 @@ msgstr ""
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
@@ -32399,8 +32399,8 @@ msgstr ""
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
@@ -32416,7 +32416,7 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr ""
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index 51eb5527e4..55574a1f49 100644
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1c7dfbc49b..8234d348f7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 00:04+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio GarcÃa \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Estirar"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Centro"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Quitar la rama seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Quitar"
@@ -720,10 +720,10 @@ msgstr "Añadir &todo"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -763,23 +763,23 @@ msgstr "Tama&ño:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "&Idioma:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1012,9 +1012,9 @@ msgstr "&Usar predeterminados"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "A&plicar"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "&Filtro:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Todos"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Todos"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Todos los tipos"
@@ -1178,8 +1178,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Notas grises:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "Ca&mbiar..."
@@ -2186,8 +2186,8 @@ msgstr "Incorporar"
msgid "Verbatim"
msgstr "Literal"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Listado de código"
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Imágenes"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "Apai&sado"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Diseño de página"
@@ -3236,9 +3236,9 @@ msgstr "Doble"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3974,19 +3974,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Pa&quete de idiomas:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Siempre Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Ninguno"
@@ -5643,14 +5643,14 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
#, fuzzy
msgid "Super"
msgstr "SuperÃndice"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "SuperÃndice"
@@ -6317,7 +6317,7 @@ msgstr "Definición"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgstr "TÃtulo corto para el apéndice"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "BibliografÃa"
@@ -7339,7 +7339,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Afiliación_alt"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Número"
@@ -7355,10 +7355,10 @@ msgstr "Afiliación alternativa:"
msgid "And"
msgstr "Y"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "y"
@@ -11734,9 +11734,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme Error"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -15578,7 +15578,7 @@ msgstr "Notas a pie de página"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Ramas"
@@ -15616,7 +15616,7 @@ msgstr "Listados de código"
msgid "List of Listings"
msgstr "Listados de código"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listado de código"
@@ -18376,17 +18376,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Separador de párrafo|p"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
@@ -20416,7 +20416,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Fracciones"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "TipografÃas"
@@ -24780,7 +24780,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texto simple (salida ajedrez)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25233,12 +25233,12 @@ msgstr "\\begin_header falta"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document falta"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Cambios no mostrados en la salida LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25250,7 +25250,7 @@ msgstr ""
"Por favor instala estos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el "
"preámbulo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25339,7 +25339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1$s es de una versión nueva de LyX y el guión lyx2lyx falló al convertirlo."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "El archivo es de solo lectura"
@@ -25510,31 +25510,31 @@ msgstr ""
"En caso de problemas, elige una codificación adecuada\n"
"(como utf8) o cambia el nombre de la ruta del archivo."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "¡Idiomas incompatible!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25542,54 +25542,54 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "Ejecutando chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "fallo de chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Sin información para exportar al formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Error al exportar al formato: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Error al generar código en programación literaria."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "La rama \"%1$s\" no existe."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "La rama \"%1$s\" ya existe."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Error en la visualización del archivo de salida."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nombre de archivo no válido"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25597,13 +25597,13 @@ msgstr ""
"El siguiente nombre de archivo ocasionará problemas cuando se ejecute el "
"archivo exportado a través de LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nombre de archivo problemático para DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25611,11 +25611,11 @@ msgstr ""
"El siguiente nombre de archivo puede ocasionar problemas cuando se ejecute "
"el archivo exportado a través de LaTeX y se abra el DVI resultante: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "¡Aviso de exportar!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25623,59 +25623,59 @@ msgstr ""
"Hay espacios en las rutas a sus bases de datos BibTeX.\n"
"BibTeX no será capaz de encontrarlas."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Vista preliminar del código fuente para el párrafo %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Vista preliminar del código fuente del párrafo %1$s al %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Vista preliminar del código fuente"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Vista preliminar preámbulo"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Vista preliminar cuerpo"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "El texto sin formato no tiene un preámbulo."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Auto-guardado %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "¡El auto-guardado falló!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autoguardando documento actual..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "No se pudo exportar archivo"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Error del nombre de archivo"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25684,21 +25684,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exportación del documento cancelada."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documento exportado como %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25709,19 +25709,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Recuperar el guardado de emergencia?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Recuperar"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Cargar original"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25731,15 +25731,15 @@ msgstr ""
"marcado como solo lectura. Asegúrate de guardar el documento como un archivo "
"distinto."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "El documento se ha recuperado con éxito."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "El documento NO se ha recuperado con éxito."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25748,39 +25748,39 @@ msgstr ""
"¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantener"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Archivo de emergencia borrado"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "¡No olvides guardar ahora el archivo!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25791,19 +25791,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "¿Cargar copia de seguridad?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "Cargar copia de &seguridad"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Cargar &original"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25813,16 +25813,16 @@ msgstr ""
"marcado como solo lectura. No olvides guardar el documento como un archivo "
"distinto."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "¡Sin sentido! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Documento %1$s abierto."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s."
@@ -25934,7 +25934,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Clase de documento no disponible"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25942,18 +25942,18 @@ msgstr "Clase de documento no disponible"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Aviso de LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "carácter no codificable"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Carácter no codificable en el preámbulo de usuario"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25971,7 +25971,7 @@ msgstr ""
"Elige una codificación adecuada (como utf8)\n"
"o cambia adecuadamente el código en el preámbulo."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25986,11 +25986,11 @@ msgstr ""
"predeterminada con formatos predefinidos.\n"
"LyX no podrá generar una salida correcta."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Clase de documento no disponible"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26005,15 +26005,15 @@ msgstr ""
"predeterminada con formatos predefinidos.\n"
"LyX no podrá generar una salida correcta."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "No se pudo cargar la clase"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Error al leer la información interna de formato"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Error de lectura"
@@ -26712,11 +26712,11 @@ msgstr ""
"Sin información para convertir los archivos de formato %1$s a %2$s.\n"
"Defina un convertidor en las preferencias."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26916,17 +26916,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Romana"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Palo seco"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Ancho fijo"
@@ -28194,27 +28194,27 @@ msgstr "Ya en modo expresión regular"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modo editor de regexp"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Estilo "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " no conocido"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "¡Ruta a los diccionarios de sinónimos sin determinar!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28226,7 +28226,7 @@ msgstr ""
"Acude a la sección 6.15.1 de la GuÃa del usuario para.\n"
"las instrucciones de configuración."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Estilo de párrafo establecido"
@@ -28234,25 +28234,25 @@ msgstr "Estilo de párrafo establecido"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Sin formato"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Archivo perdido"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"¡No se puede encontrar stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Archivo corrupto"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"¡No se puede leer stdinsets.inc! ¡Esto puede provocar pérdida de datos!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28265,11 +28265,11 @@ msgstr ""
"disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n"
"probablemente debes reconfigurar LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Módulo no disponible"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28286,16 +28286,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Véase la sección 3.1.2.3 (Módulos) de la GuÃa del usuario."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Paquete no disponible"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28308,12 +28308,12 @@ msgstr ""
"disponibles. Si lo has instalado recientemente,\n"
"probablemente debes reconfigurar LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "TipografÃa no disponible"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28330,7 +28330,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Véase la sección 3.1.2.3 (Módulos) de la GuÃa del usuario."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n"
@@ -28365,7 +28365,7 @@ msgstr "Citas"
msgid "Labels and References"
msgstr "Etiquetas y referencias"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Documento hijo"
@@ -29147,7 +29147,7 @@ msgstr "todas las referencias"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29233,8 +29233,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Sufijo del nombre de archivo"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29242,9 +29242,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "SÃ"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29434,45 +29434,45 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Claves"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Cambiar el nombre de la rama seleccionada"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de etiquetas."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
#, fuzzy
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de etiquetas."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Texto delante"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Texto detrás"
@@ -29639,23 +29639,23 @@ msgstr "Documento hijo"
msgid "Include to Output"
msgstr "Incluir en la salida"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Ninguna (no fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29664,199 +29664,199 @@ msgstr ""
"LuaTeX).\n"
"Para usar esta opción debe estar instalado el paquete \"fontspec\""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "vacÃo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "simple"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "encabezado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "elaborado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "Carta US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "Oficio US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "Ejecutivo US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Idioma predeterminado (no inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Numerado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Aparece en el IG"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Cargar automáticamente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Cargar siempre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "No cargar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Los paquetes AMS LaTeX se usan siempre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "El paquete LaTeX %1$s se usa siempre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "El paquete AMS LaTeX nunca se usa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "El paquete LaTeX %1$s nunca se usa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Clase '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29865,113 +29865,113 @@ msgstr ""
"Clase no encontrada por LyX. Comprueba si la clase %1$s y los paquetes "
"requeridos (%2$s) están instalados."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Introducir abajo parámetros para listings. Teclear ? para una lista de "
"parámetros."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Clase del documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Formato local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Diseño del texto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Márgenes de página"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numeración e IG"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Ãndices"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "Propiedades PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Opciones para ecuaciones"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Posición de flotantes"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Marcas (enumeración*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formatos[[salida]]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preámbulo LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "&Predeterminado..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (no instalado)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "TipografÃas no-TeX predeterminadas"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (no disponible)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Predeterminados de clase (TipografÃas TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Predeterminados de clase"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Formatos|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Formato LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Archivo de formato local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29983,35 +29983,35 @@ msgstr ""
"Tu documento no funcionará con ese formato si mueves\n"
"el archivo de formato a un directorio diferente."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "Establecer Formato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "No fue posible leer archivo de formato local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Esto es un archivo de formato local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Seleccionar documento maestro"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Cambios no aplicados"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30019,139 +30019,139 @@ msgstr ""
"Algunos cambios en el diálogo aún no se han aplicado.\n"
"Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Rechazar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "No es posible establecer la clase de documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numérico"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-año"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
#, fuzzy
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-año"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s y %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s y %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (no disponible)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Módulo suministrado por la clase del documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "CategorÃa: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Paquete(s) requerido(s): %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "o"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Módulos requeridos: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Módulos excluidos: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ATENCIÃN: ¡Algunos paquetes requeridos no están disponibles!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "\\thesection"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "para documento hijo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[No hay opciones predefinidas]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "&Personalizar opciones Hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Usar soporte Hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "¡No puedo establecer el formato!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "No fue posible establecer formato para ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "No encontrado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "El maestro asignado no incluye este archivo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30162,11 +30162,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' con el fin de usar la función de\n"
"documento maestro."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "No se pudo cargar maestro"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30175,7 +30175,7 @@ msgstr ""
"El documento maestro '%1$s'\n"
"no se ha podido cargar."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr ""
@@ -32536,7 +32536,7 @@ msgstr "LyX no puede generar una lista de %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "nota al pie"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32610,18 +32610,18 @@ msgstr "Anexar (excluido)"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Entrada recurrente"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "¡Intentó incluir el archivo %1$s en sà mismo! Ignorando la inclusión."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32632,12 +32632,12 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"Comprueba si existe realmente."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32648,11 +32648,11 @@ msgstr ""
"tiene la clase de texto `%2$s'\n"
"mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Clases de texto diferentes"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32663,11 +32663,11 @@ msgstr ""
"tiene la clase de texto `%2$s'\n"
"mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32678,11 +32678,11 @@ msgstr ""
"utiliza el módulo `%2$s'\n"
"que no es utilizado en el archivo padre."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Módulo no encontrado"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32691,11 +32691,11 @@ msgstr ""
"El archivo incluido `%1$s' no se ha exportado correctamente.\n"
" Probablemente la exportación a LaTeX está incompleta."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Inclusión no soportada"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33347,19 +33347,19 @@ msgstr "Espacio protegido horizontal (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tipo de IG desconocido"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Selecciones no soportadas."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Multicolumna en la columna actual o de destino."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Multifila en la fila actual o de destino."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"El tamaño de la selección deberÃa coincidir con el contenido del "
@@ -33542,7 +33542,7 @@ msgstr "¡Coincidencia no encontrada!"
msgid "Match found!"
msgstr "¡Coincidencia encontrada!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33604,16 +33604,16 @@ msgstr "Ninguna lÃnea vertical para borrar"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "CaracterÃstica tabular desconocida '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Tipo: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Entorno de ecuación erróneo"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33621,16 +33621,16 @@ msgstr ""
"No se puede realizar computación para entornos de ecuaciones AMS.\n"
"Cambia el tipo de ecuación y prueba de nuevo."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Ningún número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'"
@@ -33658,8 +33658,8 @@ msgstr "Macro de ecuación: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "¡Macro no válida! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrección No ('!' para entrar)"
@@ -33675,7 +33675,7 @@ msgstr "introducido modo texto de ecuaciones (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modo editor de expresión regular"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Autocorrección Sà ( para salir)"
diff --git a/po/eu.gmo b/po/eu.gmo
index e18874cd3d..06b6955c43 100644
Binary files a/po/eu.gmo and b/po/eu.gmo differ
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 95a2c26813..cef3784b08 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio \n"
"Language-Team: Basque \n"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Tiratu"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Ezkerrean"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Erdian"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Eskuinean"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Kendu hautatutako adarra"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Kendu"
@@ -716,10 +716,10 @@ msgstr "Gehitu &denak"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -759,23 +759,23 @@ msgstr "&Tamaina:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "&Hizkuntza:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
@@ -1008,9 +1008,9 @@ msgstr "Berrezarri aurre-ezarpen lehenetsira"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplikatu"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "&Iragazkia:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Hautatu eremuak iragazkiak aplikatzeko"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Eremu guztiak"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Eremu guztiak"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Hautatu sarrera motak iragazkiak aplikatzeko"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Sarrera mota guztiak"
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Ohar grisak:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Aldatu..."
@@ -2208,8 +2208,8 @@ msgid "Verbatim"
msgstr "Hitzez hitz"
# erabili 'zerrendatua' termino 'listing' terminoaren itzulen gisa
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Iturburuaren zerrendatua"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Irudiak"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Horizontala"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Orri-diseinua"
@@ -3263,9 +3263,9 @@ msgstr "Bikoitza"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3992,20 +3992,20 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikoa"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Beti erabili Babel"
# hizkuntzaren paketea
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Bat ere ez"
@@ -5662,13 +5662,13 @@ msgstr "&Derrigortu titulu osoa"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Erabili titulu osoa nahiz eta titulu laburra egon"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Goi"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Goi-indizea"
@@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr "Definizioa"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
@@ -6866,7 +6866,7 @@ msgstr "Eranskinaren titulu laburra"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
@@ -7378,7 +7378,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "BesteAfiliazioa"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
@@ -7394,10 +7394,10 @@ msgstr "Beste afiliazioa:"
msgid "And"
msgstr "Eta"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "eta"
@@ -11753,9 +11753,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Finkatu errorea"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@@ -15596,7 +15596,7 @@ msgstr "Oin-oharrak"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Adarrak"
@@ -15637,7 +15637,7 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "Zerrendatuen zerrenda"
# txertakuntza
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Zerrendatuak"
@@ -18397,17 +18397,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Paragrafo-jauzia|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Ebaki"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
@@ -20432,7 +20432,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Zatikiak"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Letra-tipoak"
@@ -24808,7 +24808,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Testu soila (xakearen irteera)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25261,12 +25261,12 @@ msgstr "\\begin_header falta da"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document falta da"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Erakutsi gabeko aldaketak LaTeX irteeran"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25278,7 +25278,7 @@ msgstr ""
"Instalatu pakete hauek edo birdefinitu \\lyxadded eta \\lyxdeleted LaTeX-eko "
"atarikoan."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25366,7 +25366,7 @@ msgstr ""
"%1$s LyX-en berriagokoa da, eta lyx2lyx script-ak huts egin du hau "
"bihurtzean."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Fitxategia irakurtzeko soilik da"
@@ -25538,31 +25538,31 @@ msgstr ""
"Aukeratu dokumentuari dagokion kodeketa egokia (utf8 bezalakoa)\n"
"edo aldatu fitxategiaren bide-izena."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "Babel-ek %1$s hizkuntzak soilik onartzen ditu."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "Babel-ek %1$s hizkuntza soilik onartzen du."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "Polyglossia-k %1$s hizkuntzak soilik onartzen ditu."
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "Polyglossia-k %1$s hizkuntza soilik onartzen du."
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Hizkuntza bateraezinak!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25573,54 +25573,54 @@ msgstr ""
"gatazkan dauden hizkuntza paketeak behar dituztelako:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex exekutatzen..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex-ek huts egin du"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Ezin izan da ongi chktex exekutatu."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Ez dago informaziorik honako formatura esportatzeko: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Errorea honako formatura esportatzean: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Errorea literatur-programazioaren kodea sortzean."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "\"%1$s\" adarra ez da existitzen."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "\"%1$s\" adarra badago lehendik ere."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Errorea irteerako fitxategia bistaratzean."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25628,13 +25628,13 @@ msgstr ""
"Baliteke honako fitxategi-izenak arazoak sortzea esportatutako fitxategia "
"LaTeX bidez exekutatzean: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Fitxategi-izenak arazoak sortzen dizkio DVIri"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25642,11 +25642,11 @@ msgstr ""
"Baliteke honako fitxategi-izenak arazoak sortzea esportatutako fitxategia "
"LaTeX bidez exekutatzean eta emaitza DVI ikustailean irekitzean: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Esportatze-abisua!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25654,59 +25654,59 @@ msgstr ""
"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n"
"BibTeX-ek ezin izan ditu hauek bilatu."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Aurreikusi %1$d. paragrafoaren iturburuko kodea"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$s. paragrafotik %2$s.(e)ra"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Aurreikusi atarikoa"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Aurreikusi gorputza"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Testu soilak ez du atarikorik edukitzen."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autogordetzea %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia esportatu"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Fitxategi-izenean errorea"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25715,21 +25715,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25740,19 +25740,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Larrialdian gordetakoa berreskuratu?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Kargatu larrialdian gordetakoa?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Berreskuratu"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Kargatu jatorrizkoa"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25762,15 +25762,15 @@ msgstr ""
"irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste "
"fitxategi batean gordetzeaz."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumentua ongi berreskuratu da."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokumentua EZ da ongi berreskuratu."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25779,39 +25779,39 @@ msgstr ""
"Kendu larrialdiko fitxategia orain?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Ezabatu larrialdiko fitxategia?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantendu"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Larrialdiko fitxategia ezabatuta"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ez zaitez ahaztu zure fitxategia orain gordetzeaz."
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Kendu larrialdiko fitxategia orain?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Ezabatu larrialdiko fitxategia?"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25822,19 +25822,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Kargatu babeskopia horren ordez?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Kargatu babeskopia?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&Kargatu babeskopia"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Kargatu &jatorrizkoa"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25844,16 +25844,16 @@ msgstr ""
"irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste "
"fitxategi batean gordetzeaz."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Zentzugabea. "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "%1$s dokumentua kargatuta."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua birkargatu."
@@ -25964,7 +25964,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25972,18 +25972,18 @@ msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX abisua: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "kodetu ezin daitekeen karakterea"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Kodetu ezin daitekeen karakterea erabiltzailearen atarikoan"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26002,7 +26002,7 @@ msgstr ""
"Aukeratu dokumentuaren kodeketa egokia (utf8 bezalakoa)\n"
"edo aldatu atariko kodea hizkiak."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26015,11 +26015,11 @@ msgstr ""
"Testu-klase lehenetsia erabiliko da diseinu lehenetsiekin.\n"
"LyX-ek ezin izango du irteera egokirik sortu."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Ez da dokumentu-klasea aurkitu"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26033,15 +26033,15 @@ msgstr ""
"da diseinu lehenetsiekin. LyX-ek ezin izango du irteera\n"
"egokirik sortu."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Ezin izan da klasea kargatu"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Errorea barneko diseinuaren informazioa irakurtzean"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Irakurketako errorea"
@@ -26758,11 +26758,11 @@ msgstr ""
"Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n"
"Definitu bihurtzailea hobespenetan."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Ez da Pygments kontrolatzailearen komandoa aurkitu."
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26976,17 +26976,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Huts egin du %1$s %2$s gisa kopiatzean."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Erromatarra"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Idazmakina"
@@ -28253,27 +28253,27 @@ msgstr "Jadanik adierazpen erregularren moduan"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Adi. erregularraren editore-modua"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Diseinua "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " ezezaguna"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentua falta da"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Karaktere-multzoa"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Ez da Thesaurus-en direktorioaren bide-izena ezarri."
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28285,7 +28285,7 @@ msgstr ""
"Irakur ezazu Erabiltzailearen Gidako 6.15.1 atala nola\n"
"konfiguratzen den jakiteko."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragrafo-estiloa ezarria"
@@ -28293,23 +28293,23 @@ msgstr "Paragrafo-estiloa ezarria"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Estilo soila"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Fitxategia falta da"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Ezin izan da stdinsets.inc aurkitu. Datuak galduko dira."
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Hondatutako fitxategia"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Ezin izan da stdinsets.inc irakurri. Datuak galduko dira."
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28322,11 +28322,11 @@ msgstr ""
"Oraintsu instalatu baduzu, baliteke LyX birkonfiguratu\n"
"behar izatea.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Modulua ez dago erabilgarri"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28343,16 +28343,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Ikus Erabiltzailearen Gidako 3.1.2.3 atala (Moduluak) informazio gehiagorako."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Paketea ez dago erabilgarri"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Errorea %1$s modulua irakurtzean\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28365,11 +28365,11 @@ msgstr ""
"Oraintsu instalatu baduzu, baliteke LyX birkonfiguratu\n"
"behar izatea.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Aipuen modulua ez dago erabilgarri"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28386,7 +28386,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Ikus Erabiltzailearen Gidako 3.1.2.3 atala (Moduluak) informazio gehiagorako."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Errorea aipuen %1$s modulua irakurtzean\n"
@@ -28421,7 +28421,7 @@ msgstr "Aipamenak"
msgid "Labels and References"
msgstr "Etiketak eta erreferentziak"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Ume-dokumentuak"
@@ -29215,7 +29215,7 @@ msgstr "erreferentzia unitate guztiak"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29301,8 +29301,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Fitxategi-izenaren atzizkia"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29310,9 +29310,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Bai"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29506,43 +29506,43 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Gakoak"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "Bistaratu zirriborroaren aurrebista gainean aipamen bat hautatzen bada"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Hautatutako aipamenaren aurrebista zirriborroa"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Sartu katea aipamen erabilgarrien zerrenda iragazteko"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"Sartu katea aipamen erabilgarrien zerrenda iragazteko, eta sakatu "
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Testua aurretik"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "Aipuaren gakoa"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Testua ondoren"
@@ -29711,23 +29711,23 @@ msgstr "Ume-dokumentua"
msgid "Include to Output"
msgstr "Sartu irteeran"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Bat ere ez (fontenc ez)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29736,199 +29736,199 @@ msgstr ""
"eskatzen du)\n"
"\"fontspec\" paketea instalatu behar duzu eginbide hau erabiltzeko"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "hutsa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "soila"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "goiburuak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "sofistikatua"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US gutuna"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legala"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US exekutiboa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Hizkuntza lehenetsia (inputenc ez)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Zenbatuta"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Gaien aurkibidean dago"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Paketea"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Kargatu automatikoki"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Kargatu beti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Ez kargatu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "AMS LaTeX paketeak beti erabiltzen dira"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "%1$s LaTeX paketea beti erabiltzen da"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "LaTeX-eko AMS paketeak ez dira inoiz erabiltzen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeX-eko %1$s paketea ez da inoiz erabiltzen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s ['%2$s' klasea]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29937,114 +29937,114 @@ msgstr ""
"Ez da klasea aurkitu LyX-en. Begiratu ea %1$s klasearekin bat datorren eta "
"beharrezko pakete guztiak (%2$s) instalatuta dauden."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Sarrerako zerrendatuen parametroak azpian. Sartu ? parametroen "
"zerrendarentzako."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentu-klasea"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Moduluak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokaleko diseinua"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Testu-diseinua"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Orri-marjinak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Zenbaketa eta Aurkibidea"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Indizeak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDFaren propietateak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Matematikako aukerak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Mugikor-kokapena"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Buletak"
# irteera
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formatuak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-en atarikoa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "&Lehenetsia..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (instalatu gabe)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "ez-TeX letra-tipo lehenetsiak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (ez dago erabilgarri)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klase lehenetsia (TeX letra-tipoa)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Klase lehenetsia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Diseinuak|#d#D"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX diseinuak (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokaleko diseinu-fitxategia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -30058,35 +30058,35 @@ msgstr ""
"honekin diseinuaren fitxategia beste direktorio desberdin\n"
"batera eramaten baduzu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Ezarri diseinua"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Ezin da lokaleko diseinu-fitxategia irakurri."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Hau lokaleko diseinu-fitxategia bat da."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Hautatu dokumentu maisua"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX fitxategiak (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Aplikatu gabeko aldaketak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30094,136 +30094,136 @@ msgstr ""
"Elkarrizketa-koadroko aldaketa batzuk ez dira aplikatu.\n"
"Orain ez badituzu aplikatzen, ekintza honen ostean galdu egingo dira."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Baztertu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Ezin da dokumentu-klasea ezarri."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "Oinarrizko zenbakizkoa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Egile-urtea"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "Egile-zenbakia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s eta %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, eta %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (erabilkaitza)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Dokumentu-klaseak eskainitako modulua."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategoria: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Beharrezko paketeak: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "edo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Beharrezko moduluak: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Baztertutako moduluak: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ABISUA: beharrezkoak diren pakete batzuk ez daude erabilgarri."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "zatiko"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "kapituluko"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "ataleko"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "azpiataleko"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "ume-dokumentuko"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ez dago aurredefinitutako aukerarik]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "&Pertsonalizatu Hyperref aukerak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Erabili Hyperref euskarria"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Ezin da diseinua ezarri."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Ezin da diseinua ezarri IDarentzako: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Ez da aurkitu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Esleitutako maisuak ez du fitxategi hau"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30233,11 +30233,11 @@ msgstr ""
"Fitxategi hau sartu behar duzu %1$s dokumentuan,\n"
"dokumentu maisuaren eginbidea erabil ahal izateko."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Ezin izan da maisua kargatu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30246,7 +30246,7 @@ msgstr ""
"%1$s dokumentu maisua\n"
"ezin izan da kargatu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Moduluaren izena: %1)"
@@ -32612,7 +32612,7 @@ msgstr "LyX-ek ezin du %1$s(r)en zerrenda sortu"
msgid "footnote"
msgstr "oin-oharra"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32686,20 +32686,20 @@ msgstr "Txertatu (baztertuta)"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Sarrera errekurtsiboa"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
"%1$s fitxategia bere barnean txertatzen saiatu da. Txertaketari ez ikusi "
"egiten."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32709,12 +32709,12 @@ msgstr ""
"Ezin izan da txertatutako %1$s fitxategia kargatu\n"
"Begiratu existitzen den edo ez."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Errorea: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32725,11 +32725,11 @@ msgstr ""
"'%2$s' testu-klasea du\n"
"fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Testu-klase desberdinak"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32740,11 +32740,11 @@ msgstr ""
"use-non-TeX-fonts parametroa '%2$s' gisa ezarrita dauka\n"
"fitxategi gurasoak use-non-TeX-fonts '%3$s' duen bitartean."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "use-non-TeX-fonts ezarpen desberdinak"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32755,11 +32755,11 @@ msgstr ""
"'%2$s' modulua du\n"
"fitxategi gurasoan ordea ez da erabiltzen."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Ez da modulua aurkitu"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32768,11 +32768,11 @@ msgstr ""
"Sartutako '%1$s' fitxategia ez da ongi esportatu.\n"
"Baliteke LaTeX esportazioa osatu gabea izatea."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Onartu gabeko txertaketa"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33430,19 +33430,19 @@ msgstr "Babestutako tarte horizontala (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Aurkibide mota ezezaguna"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Hautapenak ez daude onartuta."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Zutabe anitza uneko edo helburuko zutabean."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Zutabe anitza uneko edo helburuko errenkadan."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Hautapenaren tamainak bat etorri behar du arbeleko edukiarekin."
@@ -33625,7 +33625,7 @@ msgstr "Ez da parekorik aurkitu."
msgid "Match found!"
msgstr "Bat datorrena aurkituta."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33686,16 +33686,16 @@ msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "'%1$s' taula-eginbide ezezaguna"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Mota: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Matematikako ingurune okerra"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33703,16 +33703,16 @@ msgstr ""
"Ezin dira kalkuluak landu matematikako AMS ingurunean.\n"
"Aldatu matematikaren formula mota eta saiatu berriro."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Zenbakirik ez"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n"
@@ -33740,8 +33740,8 @@ msgstr "Mat. makroa: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Baliogabeko makroa! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Zuzenketa automatikoa desgaituta ('!' hasteko)"
@@ -33757,7 +33757,7 @@ msgstr "sartu matematikako testu moduan (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Adierazpen erregularren editore modua"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Zuzenketa automatikoa gaituta ( amaitzeko)"
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
index 642ee7b176..dbfa45a9ef 100644
Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3860f3d030..294d881d55 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Venytä"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Keskellä"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Poista valittu haara"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Poista"
@@ -773,10 +773,10 @@ msgstr "Lisää k&aikki"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -816,23 +816,23 @@ msgstr "K&oko:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "&Kieli:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
@@ -1065,9 +1065,9 @@ msgstr "Oletus"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Toteuta"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "&Suodatin:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Valitse kentät, joihin suodatin vaikuttaa"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Kaikki kentät"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Kaikki kentät"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Valitse syötetyypit, joihin suodatin vaikuttaa"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Kaikki syötetyypit"
@@ -1237,8 +1237,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Harmaannetut muistiinpanot:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Muuta..."
@@ -2225,8 +2225,8 @@ msgstr "Syötä"
msgid "Verbatim"
msgstr "Sinänsä"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Ohjelmalistaus"
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "Kuvat"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Vaaka"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Sivun asettelu"
@@ -3257,9 +3257,9 @@ msgstr "Kaksinkertainen"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3951,19 +3951,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Kieli&paketti:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Aina Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Ei mikään[[kielipaketti]]"
@@ -5563,14 +5563,14 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
#, fuzzy
msgid "Super"
msgstr "Yläindeksi"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Yläindeksi"
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr "Määritelmä"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Esimerkki"
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Viitteet"
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Vaiht. järjestö"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@@ -7293,10 +7293,10 @@ msgstr "&Vaihtoehtoinen järjestö:"
msgid "And"
msgstr "Ja"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "ja"
@@ -11738,9 +11738,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme-virhe"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -15674,7 +15674,7 @@ msgstr "Alaviiteet"
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Haarat"
@@ -15714,7 +15714,7 @@ msgstr "Ohjelmalistaukset"
msgid "List of Listings"
msgstr "Ohjelmalistaukset"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listaukset"
@@ -18454,17 +18454,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Osakappaleväli"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
@@ -20490,7 +20490,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Murtoluvut"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Kirjasimet"
@@ -24957,7 +24957,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Muotoilematon teksti (shakkilautatuloste)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25409,12 +25409,12 @@ msgstr "\\begin_header puuttuu"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document puuttuu"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
@@ -25426,7 +25426,7 @@ msgstr ""
"ole installoituina.\n"
"Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
#, fuzzy
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
@@ -25515,7 +25515,7 @@ msgstr ""
"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
@@ -25663,31 +25663,31 @@ msgid ""
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Epäyhteensopivat kielet!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25695,134 +25695,134 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "Suoritetaan chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex epäonnistui"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex-ajo epäonnistui."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Ei tietoa, miten viedä muotoon: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Virhe vietäessä muotoon: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Literate-ohjelmoinnin koodin luonnissa virhe."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Virhe tulostiedoston katselussa."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Vientivaroitus!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Esikatsele lähdekoodia kappaleelle %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Esikatsele aloitusosa"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Esikatsele runko"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ei tietoa, miten viedä tiedostomuodoksi %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Tiedostonimessä virhe"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25831,21 +25831,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25855,34 +25855,34 @@ msgstr ""
"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
"Ladataanko hätätallennus?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "Pelasta"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "Lataa alkuperäinen"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25891,39 +25891,39 @@ msgstr ""
"Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "Säilytä"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25934,35 +25934,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "Lataa varmuuskopio"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Lataa alkuperäinen"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Järjetöntä!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Asiakirja %1$s ladattu uudelleen."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Asiakirjan %1$s uudelleenluku epäonnistui."
@@ -26045,7 +26045,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -26053,18 +26053,18 @@ msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-varoitus: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "koodaamaton merkki"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Koodaamaton merkki käyttäjän johdantokoodissa"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26076,7 +26076,7 @@ msgid ""
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26086,11 +26086,11 @@ msgid ""
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26100,15 +26100,15 @@ msgid ""
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "En voitu ladata asiakirjaluokkaa"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Sisäisten muotoilutietojen lukemisessa virhe"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Lukuvirhe"
@@ -26805,11 +26805,11 @@ msgstr ""
"Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n"
"Määritä muunnin asetuksissa."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27009,17 +27009,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Antiikva"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans serif"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Kirjoituskone"
@@ -28203,27 +28203,27 @@ msgstr "Jo säännöllisten ilmaisujen tilassa"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Säännöllisten lausekkeiden muokkaustila"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Muotoilu "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " tuntematon"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentti puuttuu"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Merkistö"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28231,7 +28231,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Kappaletyyli asetettu"
@@ -28239,23 +28239,23 @@ msgstr "Kappaletyyli asetettu"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Perusasettelu"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Puuttuva tiedosto"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Vioittunut tiedosto"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28264,11 +28264,11 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Moduuli puuttuu"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28279,16 +28279,16 @@ msgid ""
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Paketti puuttuu"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28297,11 +28297,11 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Viittausmoottori ei ole saatavilla"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28312,7 +28312,7 @@ msgid ""
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr ""
@@ -28347,7 +28347,7 @@ msgstr "Kirjallisuusviitteet"
msgid "Labels and References"
msgstr "Nimikkeet ja viittaukset"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Aliasiakirjat"
@@ -29062,7 +29062,7 @@ msgstr "kaikki viittausyksiköt"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29149,8 +29149,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Tiedostopääte"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29158,9 +29158,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "&Kyllä"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29350,43 +29350,43 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Avaimet"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Nimeä valittu haara uudelleen"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Edeltävä teksti"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Seuraava teksti"
@@ -29550,333 +29550,333 @@ msgstr "Aliasiakirja"
msgid "Include to Output"
msgstr "Sisällytä tulosteeseen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Ei mitään (ei fonttikoodausta)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "tyhjä"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "tavallinen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "ylätunnisteet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "hienot"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Kielen oletus (ei inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Numeroitu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Näkyy sisällyksessä"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Paketti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Lataa automaattisesti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Lataa aina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Ãlä lataa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [luokka '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Syötä listauksen parametrit tähän. Syötä ? listataksesi parametrivaihtoehdot."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Asiakirjaluokka"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Moduulit"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Paikallinen asettelu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Tekstin asettelu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Sivureunat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numerointi ja sisällys"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Hakemistot"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-ominaisuudet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Matematiikka-asetukset"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Kelluvien upotteiden sijoitus"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Merkit"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Tiedostomuodot"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-aloitusosa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "&Oletus..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (ei installoitu)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (ei saatavilla)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Luokan oletus (TeX-fontit)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Luokan oletus"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Muotoilut|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-muotoily (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Paikallinen muotoilutiedosto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29884,171 +29884,171 @@ msgid ""
"move the layout file to a different directory."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "A&settele"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "En voitu lukea paikallista muotoilutiedostoa."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Tämä on paikallinen muotoilutiedosto."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Valitse pääasiakirja"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Tallentamattomat muutokset"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "En voitu asettaa asiakirjaluokkaa."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numerotyyli"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Tekijä ja vuosi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "Tekijä-vuosi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ja %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s ja %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (ei saatavilla)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Asiakirjaluokka tarjoaa modulin."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Luokka: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "tai"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "VAROITUS: Jotkin vaaditut paketit eivät ole saatavilla!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "osaa kohti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "lukua kohti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "osaa kohti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "alikappaletta kohti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "aliasiakirjaa kohti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ei esimääriteltyjä valintoja]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Mukauta Hyperref-asetukset"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Käytä Hyperref-tukea"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Ei voida asettaa muotoilua!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Ei voida asettaa muotoilua ID:lle: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Ei löytynyt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30056,11 +30056,11 @@ msgid ""
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "En voitu lukea pääasiakirjaa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30069,7 +30069,7 @@ msgstr ""
"Pääasiakirjan '%1$s'\n"
"lukeminen epäonnistui."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Moduulin nimi: %1)"
@@ -32387,7 +32387,7 @@ msgstr ""
msgid "footnote"
msgstr "alaviite"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32458,18 +32458,18 @@ msgstr "Sisällytä (poissuljettu)"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32481,12 +32481,12 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"Tarkista että tiedosto on olemassa."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Virhe: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32494,11 +32494,11 @@ msgid ""
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Eri tekstiluokat"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32506,11 +32506,11 @@ msgid ""
"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32518,22 +32518,22 @@ msgid ""
"which is not used in parent file."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Moduulia ei löydy"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33148,19 +33148,19 @@ msgstr "Suojattu vaakaväli (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Valintoja ei tueta."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
@@ -33337,7 +33337,7 @@ msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
msgid "Match found!"
msgstr "Merkkijono löytyi!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33398,31 +33398,31 @@ msgstr "Ei ole vline poistettavana"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Tyyppi: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Vääränlainen matematiikkaympäristö"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Ei numeroa"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "En voi muuttaa rivien määrä kohteessa '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "En voi muuttaa sarakkeiden määrä kohteessa '%1$s'"
@@ -33450,8 +33450,8 @@ msgstr "Matematiikkamakro: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Virheellinen makro! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
@@ -33467,7 +33467,7 @@ msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Säännöllisten ilmaisujen muokkaustila"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 9efd7b94d3..1ec35f85dd 100644
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7667805753..098cf16298 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n"
"Language-Team: lyxfr\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Ãlongation"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Ã gauche"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Centré"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Ã droite"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Enlever"
@@ -1074,10 +1074,10 @@ msgstr "Ajouter &tout"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -1117,23 +1117,23 @@ msgstr "&Taille :"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Lan&gue"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@ -1360,9 +1360,9 @@ msgstr "Restaurer le réglage implicite"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "&Filtre :"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Sélectionner les champs auxquels appliquer le filtre"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Tous les champs"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Tous les champs"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Sélectionner les types d'entrées auxquels appliquer le filtre"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Toutes les entrées"
@@ -1539,8 +1539,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Notes grisées :"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Modifier..."
@@ -2559,8 +2559,8 @@ msgstr "Incorporé (input)"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Listing de code source"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "Images"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "Pa&ysage"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Format de la page"
@@ -3620,9 +3620,9 @@ msgstr "Double"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -4363,19 +4363,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "&Paquetage linguistique :"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Toujours utiliser babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Aucun"
@@ -6047,13 +6047,13 @@ msgstr "&Forcer le titre complet"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Utiliser le titre complet même si un titre court existe"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Exposant"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Exposant"
@@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr "Définition"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
@@ -7247,7 +7247,7 @@ msgstr "Titre court pour l'annexe"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliographie"
@@ -7761,7 +7761,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "AutreAffiliation"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
@@ -7777,10 +7777,10 @@ msgstr "Autre affiliation :"
msgid "And"
msgstr "Et"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "et"
@@ -12121,9 +12121,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Erreur Fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -15968,7 +15968,7 @@ msgstr "Notes de bas de page"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Branches"
@@ -16006,7 +16006,7 @@ msgstr "Liste des listings"
msgid "List of Listings"
msgstr "Liste des listings"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listings"
@@ -18765,17 +18765,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Saut de paragraphe|U"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@@ -20802,7 +20802,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Fractions"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
@@ -25164,7 +25164,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texte brut (échecs)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25615,12 +25615,12 @@ msgstr "il manque \\begin_header"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "il manque \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modifications non affichées dans la sortie"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25632,7 +25632,7 @@ msgstr ""
"Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le "
"préambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25722,7 +25722,7 @@ msgstr ""
"%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
"réussi à le convertir."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Fichier en lecture seule"
@@ -25897,31 +25897,31 @@ msgstr ""
"exemple utf8)\n"
"ou modifier le nom du chemin d'accès au fichier."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "Les langues %1$s ne sont reconnues que par Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "La langue %1$s n'est reconnue que par Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "Les langues %1$s ne sont reconnues que par Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "La langue %1$s n'est reconnue que par Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Langues incompatibles !"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25932,54 +25932,54 @@ msgstr ""
"LaTeX car elles requièrent des paquetages de langues en conflit.\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "Exécution de chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "échec de chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Pas d'information pour exporter au format : %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Erreur lors de la génération du code de programmation littéraire."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Branche « %1$s » inexistante."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "La branche « %1$s » existe déjà ."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Erreur lors de l'affichage du fichier imprimable."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nom de fichier invalide"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25987,13 +25987,13 @@ msgstr ""
"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
"exporté sera traité avec LaTeX : "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nom de fichier problématique pour DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26001,11 +26001,11 @@ msgstr ""
"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
"exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Alerte d'exportation !"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -26013,59 +26013,59 @@ msgstr ""
"Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n"
"BibTeX n'arrivera pas à les trouver."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Visionner le code LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Aperçu préambule"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Aperçu corps"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Le texte brut ne possède pas de préambule."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Exportation du fichier impossible"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Erreur de nom de fichier"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -26079,21 +26079,21 @@ msgstr ""
"devriez enregistrer le fichier dans un répertoire dont le chemin d'accès ne "
"contient pas d'espaces."
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Export du document annulé."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26104,19 +26104,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Récupérer"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Charger l'original"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26126,15 +26126,15 @@ msgstr ""
"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
"un autre nom."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Le document a été récupéré correctement."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -26143,31 +26143,31 @@ msgstr ""
"Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Conserver"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Impossible de renommer la sauvegarde d'urgence !"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -26177,7 +26177,7 @@ msgstr ""
"faire manuellement. Sinon, il vous sera redemandé lors du prochain "
"chargement de votre fichier, et pourrait écraser votre travail."
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26188,19 +26188,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&Charger la sauvegarde"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Charger l'&original"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26210,16 +26210,16 @@ msgstr ""
"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
"un autre nom."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Inapproprié !!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Document %1$s rechargé."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Impossible de recharger le document %1$s."
@@ -26333,7 +26333,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe de document non disponible"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -26341,18 +26341,18 @@ msgstr "Classe de document non disponible"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Avertissement LyX : "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "caractère incodable"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Caractère incodable dans le préambule utilisateur"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26371,7 +26371,7 @@ msgstr ""
"Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n"
"ou modifier l'orthographe du nom d'auteur."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26386,11 +26386,11 @@ msgstr ""
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe de document introuvable"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26405,15 +26405,15 @@ msgstr ""
"sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n"
"un résultat imprimable correct."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Chargement de la classe impossible"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Erreur de lecture du format interne"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Erreur de lecture"
@@ -27135,11 +27135,11 @@ msgstr ""
"du format %1$s vers le format %2$s.\n"
"Définissez un convertisseur dans les préférences."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Commande d'activation de pygments introuvable !"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27354,17 +27354,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Romain"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans empattement"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Chasse fixe"
@@ -28656,27 +28656,27 @@ msgstr "Déjà en mode « expression régulière »"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Mode « expression régulière »"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Environnement "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " inconnu"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Encodage"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Chemin d'accès au répertoire du thésaurus non précisé !"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28688,7 +28688,7 @@ msgstr ""
"Se référer au Guide de l'utilisateur, section 6.15.1, pour\n"
"les instructions de réglage."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Style du paragraphe redéfini"
@@ -28696,25 +28696,25 @@ msgstr "Style du paragraphe redéfini"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Format ordinaire"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Fichier manquant"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Fichier stdinsets.inc introuvable. Ceci peut provoquer une perte de données !"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Fichier corrompu"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Fichier stdinsets.inc illisible ! Ceci peut provoquer une perte de données !"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28727,11 +28727,11 @@ msgstr ""
"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
"LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Module non disponible"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28749,16 +28749,16 @@ msgstr ""
"Voir le paragraphe 3.1.2.3 (Modules) du\n"
"Guide de l'Utilisateur pour en savoir plus."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Paquetage indisponible"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28771,11 +28771,11 @@ msgstr ""
"Si vous l'avez installé récemment, vous devez probablement reconfigurer "
"LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Moteur bibliographique non disponible"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28793,7 +28793,7 @@ msgstr ""
"Voir le paragraphe 3.1.2.3 (Modules) du Guide de l'Utilisateur pour en "
"savoir plus."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Erreur de lecture du moteur bibliographique %1$s\n"
@@ -28828,7 +28828,7 @@ msgstr "Citations"
msgid "Labels and References"
msgstr "Ãtiquettes et références"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Sous-documents"
@@ -29612,7 +29612,7 @@ msgstr "toutes les entités de références"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29698,8 +29698,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Suffixe du fichier"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29707,9 +29707,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29906,32 +29906,32 @@ msgstr ""
"presser la touche Entrée ou double-cliquer.\n"
"Presser Ctrl-Entrée pour ajouter et fermer le dialogue."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "Affiche un aperçu simplifié si une citation est sélectionnée ci-dessus"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Bref aperçu de la citation sélectionnée"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr ""
"Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des citations "
"disponibles"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des citations "
"disponibles et appuyer sur "
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -29940,15 +29940,15 @@ msgstr ""
"La flèche vers le bas vous permettra dâaccéder à la liste filtrée des "
"citations."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Texte avant"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "Clé de citation"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Texte après"
@@ -30111,23 +30111,23 @@ msgstr "Sous-document"
msgid "Include to Output"
msgstr "Inclus dans le résultat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Aucune (pas de fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -30137,199 +30137,199 @@ msgstr ""
"Vous devez installer le paquetage « fontspec » pour utiliser cette "
"fonctionnalité."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "ordinaire"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "en-têtes"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "sophistiqué"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "Lettre US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "Légal US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "Executive US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Langue implicite (pas de recours à inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Numéroté"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Apparaît dans la TdM"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Paquetage"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Charger automatiquement"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Toujours charger"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Ne pas charger"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Les paquetages LaTeX AMS sont utilisés dans tous les cas"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s est utilisé dans tous les cas"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Les paquetages LaTeX AMS ne sont jamais utilisés"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [classe « %2$s »]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -30338,113 +30338,113 @@ msgstr ""
"Classe introuvable par LyX. Vérifier si la classe %1$s et tous les "
"paquetages requis (%2$s) sont bien installés."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des "
"paramètres."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Classe de document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Format local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Format du texte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Marges"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numérotation & TdM"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "Propriétés du PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Options mode math"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Placement des flottants"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Puces"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Sortie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Préambule LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "&Implicite..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (pas installé)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Polices non-TeX implicites"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (indisponible)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Valeurs implicites de la classe (polices TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Valeurs implicites de la classe"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Format|t"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Formats LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Fichier de format local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -30457,35 +30457,35 @@ msgstr ""
"Votre document ne peut pas fonctionner avec ce format si vous\n"
"déplacez le fichier de format un répertoire différent."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Sélectionner le format"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Ãchec de la lecture d'un fichier de format local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Ceci est un fichier de format local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Sélectionner le document maître"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modifications non appliquées"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30494,136 +30494,136 @@ msgstr ""
"vous ne les appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette "
"action."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "Aban&donner"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numérique de base"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Auteur-année"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "Auteur-numéro"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s et %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s and %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (indisponible)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Module fourni par la classe de document."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Categorie : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Paquetage(s) requis : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Modules requis : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Modules exclus : %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr "Nom de fichier : %1$s.module"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "AVERTISSEMENT : certains paquetages ne sont pas disponibles !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "par partie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "par chapitre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "par section"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "par sous-section"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "par sous-document"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Aucune option prédéfinie]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Personnaliser les options h&yperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Utiliser le support pour hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Impossible d'appliquer le format !"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30634,11 +30634,11 @@ msgstr ""
"%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n"
"« document maître »."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Chargement du document maître impossible"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30647,7 +30647,7 @@ msgstr ""
"Le document maître %1$s\n"
" n'a pas pu être chargé."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Nom de module : %1$s)"
@@ -33013,7 +33013,7 @@ msgstr "LyX ne peut créer une liste de %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "note de bas de page"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -33086,19 +33086,19 @@ msgstr "Inclure (exclus)"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Inclusions récursives"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
"Tentative d'incorporer le fichier %1$s dans lui-même ! Inclusion ignorée."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -33109,12 +33109,12 @@ msgstr ""
"« %1$s ».\n"
"Veuillez vérifier l'existence effective du fichier."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Erreur : "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33125,11 +33125,11 @@ msgstr ""
"est de la classe '%2$s'\n"
"alors que le document est de la classe '%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Classes de document différentes"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33140,11 +33140,11 @@ msgstr ""
"utilise les polices non-TeX '%2$s'\n"
"alors que le document utilise les polices non-TeX '%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "Réglages polices non TeX différents"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33155,11 +33155,11 @@ msgstr ""
"utilise le module '%2$s'\n"
"qui n'est pas utilisé par le document parent."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Module introuvable"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -33168,11 +33168,11 @@ msgstr ""
"Le fichier inclus « %1$s » n'a pas été correctement exporté.\n"
"L'exportation LaTeX est probablement incomplète."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Inclusion non acceptée"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33826,19 +33826,19 @@ msgstr "Espace horizontal insécable (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Type de TDM inconnu"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Sélections non reconnues."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Multi-colonnes dans la colonne courante ou la colonne visée."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Multi-lignes dans la ligne courante ou la ligne visée."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier."
@@ -34020,7 +34020,7 @@ msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
msgid "Match found!"
msgstr "Chaîne de caractères reconnue !"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -34085,16 +34085,16 @@ msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Type : %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Environnement mathématique incorrect"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -34102,16 +34102,16 @@ msgstr ""
"Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n"
"Modifier le type de formule mathématique et réessayer."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Pas de numéro"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
@@ -34139,8 +34139,8 @@ msgstr "Macros mathématique : \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Macro mathématique invalide ! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)"
@@ -34156,7 +34156,7 @@ msgstr "entré en mode texte math (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Mode d'édition « expression régulière »"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Autocorrection active ( pour quitter)"
diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo
index 4bb13afab8..90a5829190 100644
Binary files a/po/he.gmo and b/po/he.gmo differ
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 21dd9bc611..b5267a2a74 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-29 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Guy Rutenberg \n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "×ת×"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "ש×××"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "×ר××"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "××××"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "×סר ×ת ××¢× ×£ ××ס×××"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "×סר"
@@ -745,10 +745,10 @@ msgstr "××סף ×××"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -788,23 +788,23 @@ msgstr "××××:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "שפ×:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "שפ×"
@@ -1038,9 +1038,9 @@ msgstr "×שת×ש ××ר×רת ××××"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "×××"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "××¡× ×:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "×× ×ש××ת"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "×× ×ש××ת"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "××× ×¡××× ×פר××××"
@@ -1212,8 +1212,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "×ער×ת ×××פר×ת:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "ש×× ××:"
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgstr "ק××"
msgid "Verbatim"
msgstr "×××× ×××××"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "ר×ש×× ×§××"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "ת××× ×ת"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "×ר×××"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "×××ר×ת ×¢×××"
@@ -3265,9 +3265,9 @@ msgstr "×פ××"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3984,19 +3984,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "××××ת שפ×:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "×××××××ת"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "ת××× Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "××× [[××××ת שפ×]]"
@@ -5675,14 +5675,14 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
#, fuzzy
msgid "Super"
msgstr "××ª× ×¢×××"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "××ª× ×¢×××"
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr "×××ר×"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "×××××"
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "×××××××רפ××"
@@ -7416,7 +7416,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "×ספר"
@@ -7433,10 +7433,10 @@ msgstr "&×©×¤× ×××פ×ת:"
msgid "And"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "×××"
@@ -12050,9 +12050,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "ש×××× ××©× ×ק×××¥"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "××¥"
@@ -16235,7 +16235,7 @@ msgstr "×ער×ת ת×ת×ת"
msgid "Notes"
msgstr "×ער×ת"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "×¢× ×¤××"
@@ -16276,7 +16276,7 @@ msgstr "רש××× ×©× ×¨×ש××× ×§××"
msgid "List of Listings"
msgstr "רש××× ×©× ×¨×ש××× ×§××"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
#, fuzzy
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "×××ר×ת ר×ש×× ×§××"
@@ -19164,17 +19164,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "ש××רת פסק×"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "×××ר"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "×עתק"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "×××ק"
@@ -21310,7 +21310,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "ש×ר××"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "×××¤× ××"
@@ -25664,7 +25664,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "××§×¡× ×¨××× (פ×× ×©×××)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -26129,12 +26129,12 @@ msgstr "×× × ××¦× \\begin_header"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "×× × ××¦× \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "×ש×× ×××× ×× ××צ×× ×פ×× ×- LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -26146,7 +26146,7 @@ msgstr ""
"×× × ××ª×§× ×××××ת ××× ×× ×××ר ×××ש ×ת \\lyxadded ××ת \\lyxdeleted ××ק××ת ×- "
"LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -26225,7 +26225,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr "%1$s ××× ×××¨×¡× ×××©× ××תר ×©× LyX ××תסר×× lyx2lyx ××©× ×××רת×."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "××ס×× ××× ×קר××× ××××"
@@ -26379,32 +26379,32 @@ msgstr ""
"××ר ×ק×××× ×ס×× ×ת××× (×××× utf8)\n"
"×× ×©× × ×ת × ×ª×× ××ס×× (××ק×× ×× ×©×)."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
#, fuzzy
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Incomplete command"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26412,69 +26412,69 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "×ר××¥ chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex × ×ש×"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "×× ×צ××× ××ר××¥ ×ת chktex ××צ×××."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "×× ××××¢ ×××¦× ××××¦× ×פ×ר×× %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "ש×××× ××צ×× ×פ×ר××: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
#, fuzzy
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "ש×××× ××צ×רת ×פת ×ס××××ת"
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "××¢× ×£ \"%1$s\" ××× × ×§×××."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "××¢× ×£ \"%1$s\" ××ר ק×××."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
#, fuzzy
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "ש×××× ××××¨× ×פ×ר×× ×× ××ª× ×××¢×× ×"
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "×©× ×§×××¥ ×× ×ª×§××"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr ""
"×©× ×ק×××¥ ××× ×¢××× ××ר×× ×××¢××ת ××שר ×ר×צ×× ×ת ×ק×××¥ ×××××¦× ×××צע×ת LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
#, fuzzy
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
@@ -26482,72 +26482,72 @@ msgid ""
msgstr ""
"×©× ×ק×××¥ ××× ×¢××× ××ר×× ×××¢××ת ××שר ×ר×צ×× ×ת ×ק×××¥ ×××××¦× ×××צע×ת LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "×××רת ×צ××!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
"××©× × ×¨××××× ××ת××ת ×©× ×ס×× ×× ×ª×× ×× ×©× BibTex.
Bibtex ×× ×××× ××תר ××ת×."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "תצ××× ×ק×××× ×©× ×§×× ××ק×ר ×©× ×¤×¡×§× %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "תצ××× ×ק×××× ×©× ×§×× ××ק×ר ×פ××¡×§× %1$s ×¢× ×פ××¡×§× %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "תצ××× ×ק×××× ×©× ×§×× ××ק×ר"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "תצ××× ×ק×××× ×××× ×"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "תצ××× ×ק×××× ×××× ×"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "ש××ר ×××××××ת %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "ש×××¨× ×××××××ת × ×ש××!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "ש××ר ×××××××ת ×ת ××ס×× ×× ××××..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "×× ×××× ××××¦× ×§×××¥"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "××× ××××¢ ×××צ×× ×פ×ר×× %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "ש×××× ××©× ×ק×××¥"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -26556,21 +26556,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "××צ×× ×ס×× ××××."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "××ס×× ×××¦× ×- %1$s ×ק×××¥ `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "××ס×× ×××¦× ×- %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26581,19 +26581,19 @@ msgstr ""
"\n"
"××× ×ש××ר ×ת ש××רת ×××ר××?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "××× ×××¢×× ×ת ש××רת ×××ר××?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&ש××ר"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "××¢× &×ק×ר"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26602,15 +26602,15 @@ msgstr ""
"× ××¢× ×¢×תק ××ר×× ×©× ×ק×××¥ %1$s ×××ת ×××ק××¨× ××× ×קר×××-××××, ×× × ×××× ×× ×× × "
"ש××ר ×××ª× ×ק×××¥ ××ר."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "×ק×××¥ ש×××ר ××צ×××."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "ש×××ר ×ק×××¥ ×ש×."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -26619,39 +26619,39 @@ msgstr ""
"××××ק ×ת ק×××¥ ×××ר×× ×עת?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "××××ק ×ת ק×××¥ ×××ר××?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "×ש×ר"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "ק×××¥ ×××ר×× × ××ק"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "×עת, ×× ×ª×©×× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥ ש××!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "××ס×ר ×ת ק×××¥ ×××ר×× ×עת?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "××××ק ×ת ק×××¥ ×××ר××?"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26662,19 +26662,19 @@ msgstr ""
"\n"
"×××¢×× ×ת ×××××× ××ק××?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "×××¢×× ×××××?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "××¢× &×××××"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "××¢× &×ק×ר"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26683,16 +26683,16 @@ msgstr ""
"× ××¢× ×¢×תק ×××××× ×©× ×ק×××¥ %1$s ×××ת ×××ק××¨× ××× ×קר×××-××××, ×× × ×××× ×× ×× × "
"ש××ר ×××ª× ×ק×××¥ ××ר."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "×סר ×ש××¢×ת!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "××ס×× %1$s × ××¢× ×××ש."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "××¢×× ×ª ××ס×× %1$s ×××ש ×ש××."
@@ -26806,7 +26806,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "×××קת ×ס×× ×× ×××× ×"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -26814,19 +26814,19 @@ msgstr "×××קת ×ס×× ×× ×××× ×"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "×××רת LyX:"
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "×ª× ×©×× × ××ª× ×ק××××"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "×ª× ×©×× × ××ª× ×ק×××× ××©× ××××ר"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26846,7 +26846,7 @@ msgstr ""
"××ר ×ק×××× ×ס×× ×ת××× (×××× utf8)\n"
"×× ×©× × ×ת × ×ª×× ××ס×× (××ק×× ×× ×©×)."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26856,11 +26856,11 @@ msgid ""
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "×××קת ××ס×× ×× × ×צ××"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26870,16 +26870,16 @@ msgid ""
"correct output."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "××¢×× ×ª ×××××§× ×× ×¦×××."
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
#, fuzzy
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "××××¢ ××××"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "ש×××ת קר×××"
@@ -27603,11 +27603,11 @@ msgstr ""
"××× ××××¢ ×××רת ק×צ×× ×פ×ר×× %1$s ×פ×ר×× %2$s.\n"
"×××ר ×××ר ×××¢×פ×ת."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27803,17 +27803,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "×עתקת %1$s ×× %2$s × ×ש××."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "ר×××"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "× ××× ×ª×××"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "×××× ×ª ×ת×××"
@@ -28931,28 +28931,28 @@ msgstr "××ר ×××¦× ×©× ××××××× ×¨×××ר×××"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "××¦× ×¢××¨× ××××××× ×¨×××ר×××"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "פר×ס×"
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr "×× ××××¢"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "×ר×××× × ×סר"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "×¡× ×ª××××"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "××ר × ×ª×× ×××××× × ××ֹצָר ×××××"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28960,7 +28960,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "× ×§××¢ ×ת××× ×פסק×"
@@ -28968,23 +28968,23 @@ msgstr "× ×§××¢ ×ת××× ×פסק×"
msgid "Plain Layout"
msgstr "×ת××× ×¤×©××"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "ק×××¥ ×סר"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "×× × ××¦× stdinsets.inc! ×× ×¢××× ××××× ×××××× ××××¢!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "ק×××¥ ××ש×ת"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "××©× ×קר××ת stdinsets.inc! ×× ×¢××× ××××× ×××××× ××××¢!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28993,11 +28993,11 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "××××× ×× ××××"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29008,16 +29008,16 @@ msgid ""
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "××××× ×× ×××× ×"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -29026,12 +29026,12 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "×××קת ×ס×× ×× ×××× ×"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29050,7 +29050,7 @@ msgstr ""
"ר×× ××ק 3.1.2.2 (×××× ×ת ×××ק×ת) ש×\n"
"×××ר×× ××שת×ש ×××××¢ × ×סף."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr ""
@@ -29087,7 +29087,7 @@ msgstr "×××××ת"
msgid "Labels and References"
msgstr "ת××××ת ×××¤× ××ת"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "×ס×× ××"
@@ -29829,7 +29829,7 @@ msgstr "×× ×××¤× ××ת"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29921,8 +29921,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "×©× ×§×××¥"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29930,9 +29930,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "××"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -30127,45 +30127,45 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "×פת××ת"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "×©× × ×ת ×©× ××¢× ×£ ×× ××ר"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "××× ×¡ ××ר××רת ×ס×× ×× ×ª×××"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Text before"
msgstr "××§×¡× ××¤× ×:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Text after"
msgstr "××§×¡× ××ר×:"
@@ -30342,23 +30342,23 @@ msgstr "×ס×× ×ת"
msgid "Include to Output"
msgstr "ת×ר×× (פ××)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "××× (××× fontenct)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -30366,199 +30366,199 @@ msgstr ""
"×שת×ש ××××¤× × OpenType ×-TrueType ×ש×ר×ת (××רש XeTeX ×× LuaTeX)ת×רש ××תק×× ×ת "
"×××××× fontenc ×¢× ×× ×ª ××שת×ש ×ת××× × ××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "ר×ק"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "פש××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "×¢× ××תרת ×¢×××× ×"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "××××ר"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "×ר×רת ××××× ×©× ××©×¤× (××× inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "×××ספר"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "××פ××¢ ×ת××× ×¢× ××× ××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "×××××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "××¢× ×××××××ת"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "××¢× ×ª×××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "×× ×ª××¢×"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "ת××× ×ת×צע ש×××ש ××××××ת ×××× ×©× AMS"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "ת××× ×ת×צע ש×××ש ×××××ת ×××× %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "×× ×ת×צע ש×××ש ××××××ת ×××× ×©× AMS"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "×× ×ת×צע ש×××ש ×××××ת ×××× %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [××××§× '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -30567,111 +30567,111 @@ msgstr ""
"××××§× ×× × ××¦× ×¢\"× LyX. ×××ק ××× ×××××§× %1$s ××ת×××× ××× ××××××ת ××ר×ש×ת "
"(%2$s) ×××ª×§× ×ת."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "××× ×¡ פר××ר×× ×ר×ש××× ×§×× ××××. ××× ×¡ ? ×¢××ר רש××× ×©× ×× ×פר××ר××."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "×××קת ×ס××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "×××××××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "תַס×Ö´×ר ×ק×××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "×××ר×ת ×קס×"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "ש×××××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "צ××¢××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "×ספ×ר ×ת××× ×¢× ××× ××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "××× ×קס××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "ת××× ×ת PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "×פשר×××ת ×ת×××ק×"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "××ק×× ×××××ק××× ×¦×¤××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "ת××××××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "×ק××ת LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "×ר×רת ××××..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr "(×× ××תק×)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "×ר×רת ×××× ×¢××ר ×××¤× × Non-TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr "(×× ××××)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "×ר×רת ××××× ×©× ×××××§× (×××¤× × TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "×ר×רת ××××× ×©× ××××ק×"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "תַס×Ö´×ר|צ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "תַס×Ö´×ר LyX â(â*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "ק×××¥ תַס×Ö´×ר ×ק×××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -30679,182 +30679,182 @@ msgid ""
"move the layout file to a different directory."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "×××ר תס××ר"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "×× × ××ª× ×קר×× ×§×××¥ תס××ר ×ק×××."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "××× ×§×××¥ תס××ר ×ק×××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "××ר ×ס×× ×¨×ש×"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "×ס××× LyX â(â*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "ש×× ×××× ×©×× ×××××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
#, fuzzy
msgid "Unable to set document class."
msgstr "×× ×ס××× ×ש××ר ×ר×ר×ת ×××× ×©× ××ס××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
msgstr "×ספר×"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "×××ר-×©× ×"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
#, fuzzy
msgid "Author-number"
msgstr "×××ר-×©× ×"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ×- %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s ×- %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s ×- %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
#, fuzzy
msgid "Module provided by document class."
msgstr "×× ×ס××× ×ש××ר ×ר×ר×ת ×××× ×©× ××ס××"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "××תרת:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "××תר"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "ס×× ×× ××ר:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "פרק \\thechapter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "mathsection"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "×ס×× ×ת"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
#, fuzzy
msgid "[No options predefined]"
msgstr "×× ××××ר ש×× ×× ××פ×"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
#, fuzzy
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "ת××× ×hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "×× × ×צ×"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30862,12 +30862,12 @@ msgid ""
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
#, fuzzy
msgid "Could not load master"
msgstr "××× ×פשר×ת ××©× ×ת ×××ק×"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30877,7 +30877,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"×× × ××ª× ×קר×××."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr ""
@@ -33273,7 +33273,7 @@ msgstr ""
msgid "footnote"
msgstr "×ערת ת×ת×ת"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -33346,18 +33346,18 @@ msgstr "×××× ×§×××¥"
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××¢"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "ק×× ×¨×§×רס×××"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "× ×ס××× ××××× ×ת ×ק×××¥ %1$s ×ת×× ×¢×¦××. ×תע×× ×××××ת ×ק×××¥."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -33367,13 +33367,13 @@ msgstr ""
"×× ×צ××× ×××¢×× ×ת shfolder.dll \n"
"×× × ××ª×§× ×§×××¥ ××."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Error: "
msgstr "××¥"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33384,11 +33384,11 @@ msgstr ""
"××× ××××קת ××§×¡× `%2$s'\n"
"××¢×× ×©×ס×× ××× ××× ××××קת ××§×¡× `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "×××קת ××§×¡× ×©×× ×"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33399,11 +33399,11 @@ msgstr ""
"××× ××××קת ××§×¡× `%2$s'\n"
"××¢×× ×©×ס×× ××× ××× ××××קת ××§×¡× `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33414,23 +33414,23 @@ msgstr ""
"××× ××××קת ××§×¡× `%2$s'\n"
"××¢×× ×©×ס×× ××× ××× ××××קת ××§×¡× `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Module not found"
msgstr "ק×××¥ ×× × ×צ×"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -34083,20 +34083,20 @@ msgstr "ר××× ××××"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "ס×× ×ª××× ×¢× ××× ×× ×× ××××¢"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
#, fuzzy
msgid "Selections not supported."
msgstr "×××× ×ק×××¥ ×ש×!"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
@@ -34275,7 +34275,7 @@ msgstr "×× × ×צ×× ×ת×××!"
msgid "Match found!"
msgstr "× ×צ×× ×ת×××!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -34337,16 +34337,16 @@ msgstr "××× ×§× ×× ×× ××××ק×"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "ת××× ×ª ×××× ×× ××××¢× '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "ס×××× ×ת×××ת פס×××"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -34354,16 +34354,16 @@ msgstr ""
"×× × ××ª× ××צע ××ש×××× ×¢××ר ס××××ת ×ת××××ת ×©× AMS.\n"
"××××£ ×ת ס×× ×× ×ס×× ××ת×××ת ×× ×¡× ×©× ×ת."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "××× ×ספר"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "×× ×××× ××©× ×ת ×ת ×ספר ×ש×ר×ת ×- '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "×× ×××× ××©× ×ת ×ת ×ספר ××¢××××ת ×- '%1$s'"
@@ -34391,8 +34391,8 @@ msgstr "××§×¨× ×ת×××××"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "××§×¨× ×ת×××××"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "ת×ק×× ×©××××ת ××××××× ×××× ('!' ××פע××)"
@@ -34408,7 +34408,7 @@ msgstr "× ×× ×¡ ×××¦× ××§×¡× ×ת××× (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "××¦× ×¢××¨× ××××××× ×¨×××ר×××"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "ת×ק×× ×©××××ת ××××××× ×¤×¢×× ('!' ××××××)"
diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo
index f9f90fc859..30b1ee6b27 100644
Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2961d2e37c..d265d490aa 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 20:46+0100\n"
"Last-Translator: SzÅke Sándor \n"
"Language-Team: LyX-hu \n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Kitölt"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Balra"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Középre"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Kiválasztott változat eltávolÃtása"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "E<ávolÃt"
@@ -715,10 +715,10 @@ msgstr "Mind h&ozzáadása"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -758,23 +758,23 @@ msgstr "&Méret:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Nye&lv"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
@@ -999,9 +999,9 @@ msgstr "A&lapérték"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Alkalmaz"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "&SzűrÅ:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Válassza ki a mezÅket ami alapján szűr"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Ãsszes mezÅ"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Ãsszes mezÅ"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Válassza ki a mezÅ tÃpust ami alapján szűr"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Minden bejegyzés tÃpus"
@@ -1178,8 +1178,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "KiszürkÃtett jegyzetek:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Változás..."
@@ -2192,8 +2192,8 @@ msgstr "Input"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Program forráskód"
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Képek"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&FekvÅ"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Oldal formátum"
@@ -3241,9 +3241,9 @@ msgstr "Kétszeres"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3955,19 +3955,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Nyelvi cs&omag:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automata"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Mindig Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Nincs[[language package]]"
@@ -5614,13 +5614,13 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Super"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "FelsÅ index"
@@ -6289,7 +6289,7 @@ msgstr "DefinÃció"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Példa"
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgstr "Függelék rövid cÃme"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Irodalomjegyzék"
@@ -7331,7 +7331,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Másik tagság"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Szám"
@@ -7347,10 +7347,10 @@ msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
msgid "And"
msgstr "Ãs"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "és"
@@ -11818,9 +11818,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fájlnév hiba"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -15874,7 +15874,7 @@ msgstr "Lábjegyzetek"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Változatok"
@@ -15913,7 +15913,7 @@ msgstr "Forráskódok[[List of Listings]]"
msgid "List of Listings"
msgstr "Forráskódok listája"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Forráskódok[[inset]]"
@@ -18745,17 +18745,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Bekezdés"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
@@ -20808,7 +20808,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Törtek"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Betűkészletek"
@@ -25330,7 +25330,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Sima szöveg (chess kimenet)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25785,12 +25785,12 @@ msgstr "\\begin_header hiányzik"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document hiányzik"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "A változások nincsenek megjelenÃtve a LaTeX kimenetben"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25802,7 +25802,7 @@ msgstr ""
"Kérem telepÃtse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban "
"definiálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25890,7 +25890,7 @@ msgstr ""
"A %1$s fájl egy újabb LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
"tudja átalakÃtani."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Csak olvasható fájl"
@@ -26060,31 +26060,31 @@ msgstr ""
"Gond esetén, válasszon megfelelŠdokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n"
"vagy változtassa meg az elérési útvonal nevét."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "A %1$s nyelveket csak a Babel támogatja."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "A %1$s nyelvet csak a Babel támogatja."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Inkompatibilis nyelvek!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26092,55 +26092,55 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "Chktex futtatása..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex hiba"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "A chktex futtatása sikertelen."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Hiba a %1$s formátumba való exportálás közben."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
#, fuzzy
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Nem találtam literális programfordÃtási naplótfájlt."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "\"%1$s\" változat nem létezik."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "\"%1$s\" változat már létezik."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Hiba a kimeneti fájl megtekintése közben."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ãrvénytelen fájlnév"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -26148,13 +26148,13 @@ msgstr ""
"A következŠfájlnév problémát okozhat, amikor az exportált fájlt a LaTeX "
"feldolgozza: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26162,11 +26162,11 @@ msgstr ""
"A következŠfájlnév problémát okozhat amikor az exportált fájlt a LaTeX "
"feldolgozza és megnyitjuk az eredmény DVI-t: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Exportálási Figyelmeztetés!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -26174,60 +26174,60 @@ msgstr ""
"Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n"
"A BibTeX nem fogja tudni megtalálni Åket."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának elÅnézete"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Forráskód elÅnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Forráskód elÅnézete"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Preambulum elÅnézete"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "ElÅnézet kész"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "A fájl nem exportálható"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Fájlnév hiba"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -26236,21 +26236,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "A dokumentumot exportálás megszakÃtva."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26261,34 +26261,34 @@ msgstr ""
"\n"
"HelyreállÃtsam a mentett változatot?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&HelyreállÃtás"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Eredeti betöltése"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállÃtottam."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "A dokumentum helyreállÃása SIKERTELEN."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -26297,40 +26297,40 @@ msgstr ""
"Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Megtart"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26341,35 +26341,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Inkább azt töltsem be?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "&Eredeti betöltése"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Ãrtelmetlen!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "%1$s dokumentum újratöltve."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem tölthetŠújra."
@@ -26480,7 +26480,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetŠel"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -26488,18 +26488,18 @@ msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetŠel"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX figyelmeztetés: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "kódolhatatlan jel"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Kódolhatatlan karakter a felhasználó preambulumban"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26518,7 +26518,7 @@ msgstr ""
"Válasszon megfelelŠdokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n"
"vagy változtassa meg a szerzŠnevét."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26532,11 +26532,11 @@ msgstr ""
"kimenet elkészÃtésére, hacsak kijavÃtja a szövegosztályt, a dokumentum "
"beállÃtások dialógusablakban."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhetÅ"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26550,15 +26550,15 @@ msgstr ""
"kimenet elkészÃtésére, hacsak kijavÃtja a szövegosztályt, a dokumentum "
"beállÃtások dialógusablakban."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Osztály nem tölthetŠbe"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Hiba belsŠformátum olvasásakor"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Olvasási hiba"
@@ -27251,11 +27251,11 @@ msgstr ""
"Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakÃtására.\n"
"Adjon meg átalakÃtót a beállÃtásokban."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27453,17 +27453,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Ãrógép"
@@ -28717,27 +28717,27 @@ msgstr "Reguláris kifejez&és"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "KépletszerkesztŠmód"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Elrendezés "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " ismeretlen"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Hiányzó paraméter"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Betűkészlet"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28745,7 +28745,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Bekezdés kinézetének beállÃtása"
@@ -28753,23 +28753,23 @@ msgstr "Bekezdés kinézetének beállÃtása"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Sima formátum"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Hiányzó fájl"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Nem találom a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Hibás fájl"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Nem tudom olvasni a stdinsets.inc fájlt! Ez adatvesztéshez vezethet!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28782,11 +28782,11 @@ msgstr ""
"modulok listáján. Amennyiben éppen most telepÃtette azt,\n"
"elég lehet az Eszközök->Ãjrakonfigurálást választania.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Modul nem elérhetÅ"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28800,16 +28800,16 @@ msgstr ""
"ami nem érhetŠel a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n"
"nem biztos, hogy sikerül.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Csomag nem elérhetÅ"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28822,12 +28822,12 @@ msgstr ""
"modulok listáján. Amennyiben éppen most telepÃtette azt,\n"
"elég lehet az Eszközök->Ãjrakonfigurálást választania.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Modul nem elérhetÅ"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28841,7 +28841,7 @@ msgstr ""
"ami nem érhetŠel a LaTeX disztribúciójában. A LaTeX feldolgozás\n"
"nem biztos, hogy sikerül.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n"
@@ -28876,7 +28876,7 @@ msgstr "Hivatkozások"
msgid "Labels and References"
msgstr "CÃmkék és hivatkozások"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Aldokumentumok"
@@ -29660,7 +29660,7 @@ msgstr "minden hivatkozás"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29747,8 +29747,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Fájlnév utótag"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29756,9 +29756,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29952,45 +29952,45 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Kulcsok"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "Vázlatos elÅnézet megjelenÃtése, ha egy hivatkozás ki van választva"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Kiválasztott változat átnevezése"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "ElérhetÅ hivatkozások szűkÃtése a megadott szöveggel"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"ElérhetÅ hivatkozások szűkÃtése a megadott szöveggel, megnyomására"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Text before"
msgstr "Szöve&g elÅtte:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Text after"
msgstr "Szöveg &utána:"
@@ -30164,338 +30164,338 @@ msgstr "Aldokumentum"
msgid "Include to Output"
msgstr "dátum (kimenet)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "sima"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "cÃmek"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "egyéb (fancy)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US levél"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Alapértelmezett nyelv (nem inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Számozás"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Megjelenik"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Automatikus betöltés"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Mindig betölti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Ne töltse be"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Az esint LaTeX csomag mindig használva van"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Az AMS LaTeX csomagot mindig használjuk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "A mathdots LaTeX csomag felhasználva"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s és %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Adja meg a forráskódok paramétereit. Ãsse le a '?'-et a paraméterek "
"listájához."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentumosztály"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Modulok"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Helyi formátum"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Szöveg formátum"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Oldal margók"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "SzÃnek"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Számozás és tartalomjegyzék"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Tárgymutató"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF tulajdonságok"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Képlet beállÃtások"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Ãsztatás elhelyezés"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Felsorolásjelek"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX preambulum"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
#, fuzzy
msgid "&Default..."
msgstr "Alapérték"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (nincs telepÃtve)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr "(nem elérhetÅ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Osztály alapérték"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
#, fuzzy
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Formátum|r"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX Layout (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Helyi formátum fájl"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
#, fuzzy
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
@@ -30508,35 +30508,35 @@ msgstr ""
"A dokumentuma valószÃnűleg nem fog működni ezzel a layout-al,\n"
"ha nem a dokumentum könyvtárban tárolja azt."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout beállÃtása"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Ez egy helyi elrendezés fájl."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Válassza ki a fÅdokumentumot"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX fájlok (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Fennmaradó változások"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30544,141 +30544,141 @@ msgstr ""
"Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra.\n"
"Ha nem alkalmazza Åket most, el fognak veszni."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Mégse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nem tudom beállÃtani a dokumentum osztályt."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "Alap numerikus"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "SzerzÅ-Ãv"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "SzerzÅ-szám"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s és %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s és %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (elérhetetlen)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modul, melyet egy dokumentum osztály szolgáltat."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "&Kategória:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Szükséges csomag(ok): %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "vagy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, fuzzy, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Szükséges modulok: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Kihagyott modulok: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "FIGYELEM: Néhány szükséges csomag nem elérhetÅ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "PapÃr formátum"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "\\thechapter. fejezet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "kijelölés"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "Aldokumentum megnyitása"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nincs elÅre definált opció]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Hyperref támogatás használata"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Formátum nem állÃtható be!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nem tudom beállÃtani a formátumot ID-re: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Nem találtam"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "A kijelölt fŠdokumentumhoz ez a fájl nincs csatolva"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30689,11 +30689,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' ahhoz, hogy használja a fŠdokumentum\n"
"jellemzÅt."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Mester nem tölthetŠbe"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30702,7 +30702,7 @@ msgstr ""
"A fÅ dokumentum '%1$s'\n"
"nem tölthetŠbe."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
#, fuzzy
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "Szükséges modulok: %1$s."
@@ -33088,7 +33088,7 @@ msgstr "LyX nem tudja létrehozni a(z) %1$s listát"
msgid "footnote"
msgstr "lábjegyzet"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -33164,19 +33164,19 @@ msgstr "Fájl csatolása"
msgid "Unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "RekurzÃv bemenet"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
"KÃsérlet '%1$s' sajátmagába csatolásához! Csatolás figyelmen kÃvűl hagyása."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -33186,12 +33186,12 @@ msgstr ""
"Biztonsági másolat készÃtése nem lehetséges %1$s.\n"
"Kérem ellenÅrizze a könyvtár meglétét és Ãrhatóságát."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Hiba:"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33202,11 +33202,11 @@ msgstr ""
"a `%2$s' szövegosztályt használja,\n"
"a szülÅdokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "KülönbözŠszövegosztályok"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33217,11 +33217,11 @@ msgstr ""
"a `%2$s' szövegosztályt használja,\n"
"a szülÅdokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33232,22 +33232,22 @@ msgstr ""
"használja a `%2$s' modult\n"
"ami nincs használatban a szülŠfájlban."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Modul nincs meg"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33909,20 +33909,20 @@ msgstr "Védett vÃzszintes kitöltés (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. tÃpus"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
#, fuzzy
msgid "Selections not supported."
msgstr "fájl nincs importálva!"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "A kijelölés méretének egyeznie kell a vágólap tartalmával."
@@ -34102,7 +34102,7 @@ msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
msgid "Match found!"
msgstr "Nincs meg a modul!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -34164,32 +34164,32 @@ msgstr "Nincs törlendÅ függÅleges vonal"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Ismeretlen táblázat jellemzŠ'%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
#, fuzzy
msgid "Bad math environment"
msgstr "Gather környezet"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Nem szám"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
@@ -34217,8 +34217,8 @@ msgstr "Képlet makrók"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Ãrvénytelen makró! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
@@ -34235,7 +34235,7 @@ msgstr "képlet módba lépés (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Reguláris kifejez&és"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr ""
diff --git a/po/ia.gmo b/po/ia.gmo
index d30d93c76b..41f4f3e590 100644
Binary files a/po/ia.gmo and b/po/ia.gmo differ
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 659c514bef..2bf161584b 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora \n"
"Language-Team: Interlingua <>\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "A extension"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Al centro"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "A dextera"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Remove le ramo seligite"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Remove"
@@ -721,10 +721,10 @@ msgstr "Adde &omnes"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -764,23 +764,23 @@ msgstr "Dimen&sion:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "&Linguage"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Linguage"
@@ -1005,9 +1005,9 @@ msgstr "Restaura le valores predefinite"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Applica"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "&Filtro:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Selige le campos sur le qual applicar le filtro"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Omne campos"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Omne campos"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Selige le typos de entrata sur le qual applicar le filtro"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Omne typos de entrata"
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Notas discolorate:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Modifica..."
@@ -2199,8 +2199,8 @@ msgstr "Entrata"
msgid "Verbatim"
msgstr "Parola pro parola"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Lista de programma"
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Imagines"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Horizontal"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Disposition de pagina"
@@ -3253,9 +3253,9 @@ msgstr "Duple"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3986,19 +3986,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "&Pacchetto de linguage:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Sempre Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Nulle"
@@ -5652,13 +5652,13 @@ msgstr "F&ortia plen titulo[[Possibile substituto pro Omne aut&ores]]"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Usa plen titulo anque si brevetitulo existe"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Super"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Super-scribite"
@@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr "Definition"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
@@ -6854,7 +6854,7 @@ msgstr "Titulo breve pro le appendice"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliographia"
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Affiliation alt"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@@ -7383,10 +7383,10 @@ msgstr "Affiliation alternative:"
msgid "And"
msgstr "Conjunction"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "e"
@@ -11721,9 +11721,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Error de Fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -15561,7 +15561,7 @@ msgstr "Apostillas"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Ramos"
@@ -15599,7 +15599,7 @@ msgstr "Listas"
msgid "List of Listings"
msgstr "Lista de listas"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listatos[inset]"
@@ -18349,17 +18349,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Interruption de Paragrapho|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Talia"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Colla"
@@ -20378,7 +20378,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Fractiones"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
@@ -24742,7 +24742,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texto simplice (exito de chacos)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25191,12 +25191,12 @@ msgstr "manca \\begin_header"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25208,7 +25208,7 @@ msgstr ""
"Pro favor tu installa iste pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted "
"in le preambulo de LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25298,7 +25298,7 @@ msgstr ""
"Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n"
"LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Le file es solmente de lectura"
@@ -25471,31 +25471,31 @@ msgstr ""
"In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n"
"(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "Le linguage %1$s es solmente supportate per Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Linguages incompatibile!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25506,54 +25506,54 @@ msgstr ""
"LaTeX perque ills require pacchettos de linguage in conflicto:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "Executante chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex falleva"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Il non poteva executar chktex con successo."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Error durante que on generava codice de programma literate."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Error durante le vista del file de exito."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nomine file invalide"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25561,13 +25561,13 @@ msgstr ""
"Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX "
"le file exportate: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nomine de file problematic per DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25575,11 +25575,11 @@ msgstr ""
"Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX e "
"on aperi illo con DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Aviso de exportation!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25587,59 +25587,59 @@ msgstr ""
"Il ha spatios in percursos de catalogos BibTeX.\n"
"BibTeX non potera trovar los."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Vista preliminar del codice fonte"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Preambulo de vista preliminar"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Corpore de vista preliminar"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Texto plan non ha un preambulo."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "On falleva a salveguardar automaticamente!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "On non pote exportar le file"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Error de nomine del file"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25652,21 +25652,21 @@ msgstr ""
"contine spatios, ma tu installation de TeX non permitte los. Tu deberea "
"salveguardar le file a un directorio cuje nomin non contine spatios."
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25677,19 +25677,19 @@ msgstr ""
"\n"
"On recupera le copia de emergentia?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Carga le copia de emergentia?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Recupera"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Carga original"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25700,15 +25700,15 @@ msgstr ""
"Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine "
"differente."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25717,31 +25717,31 @@ msgstr ""
"Remove le copia de emergentia?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Dele le copia de emergentia?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantene"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Copia de emergentia removite"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Non pote renominar file de emergentia!"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25751,7 +25751,7 @@ msgstr ""
"manualmente. Alteremente tu essera demandate novemente re illo e tu poterea "
"super scriber tu proprie labor."
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25762,19 +25762,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Cargo in vice le retro-copia?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Carga retro-copia?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&Carga retro-copia"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Carga &original"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25784,16 +25784,16 @@ msgstr ""
"%1$s es de sol lectura.\n"
"Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Il non ha senso!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Non pote recargar le documento %1$s."
@@ -25907,7 +25907,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe del documento non disponibile"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25915,18 +25915,18 @@ msgstr "Classe del documento non disponibile"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Aviso de LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "character intraducibile"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Character intraducibile in preambulo de usator"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25945,7 +25945,7 @@ msgstr ""
"Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n"
"(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25960,11 +25960,11 @@ msgstr ""
"con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
"un exito correcte."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe de documento non trovate"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25979,15 +25979,15 @@ msgstr ""
"con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
"un exito correcte."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Impossibile cargar classe"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Error durante le lectura del disposition interne"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Error de lectura"
@@ -26703,11 +26703,11 @@ msgstr ""
"Nulle information per converter i files de formato %1$s in %2$s.\n"
"Tu necessita definir un convertetor in le preferentias."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26920,17 +26920,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Il falleva a copiar %1$s sur %2$s."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans serif (sin gratias)"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Mono-spatio"
@@ -28216,27 +28216,27 @@ msgstr "Ja in modo de expression regular"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modo de editor de regexp"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Disposition "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " non cognoscite"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumento mancante"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Insimul de character"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Percurso al directorio del dictionario lexical (thesauro) non fixate!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28248,7 +28248,7 @@ msgstr ""
"Pro favor refere al sec.6.15.1. del Guida de Usator per instructiones\n"
"de fixar."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Fixa disposition de paragrapho"
@@ -28256,23 +28256,23 @@ msgstr "Fixa disposition de paragrapho"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Disposition plan"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "File mancante"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Non pote trovar stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "File corrumpite"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Non pote leger stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28285,11 +28285,11 @@ msgstr ""
"de modulos disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n"
"probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Modulo non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28307,16 +28307,16 @@ msgstr ""
"Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per "
"ulterior informationes."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Pacchetto non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Error durante la lectura del modulo %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28329,11 +28329,11 @@ msgstr ""
"de motores disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n"
"probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Motore de citation non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28351,7 +28351,7 @@ msgstr ""
"Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per "
"ulterior informationes."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Error durante la lectura del motor de citation %1$s\n"
@@ -28386,7 +28386,7 @@ msgstr "Citationes"
msgid "Labels and References"
msgstr "Etiquettas e referentias"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Documentos filio"
@@ -29170,7 +29170,7 @@ msgstr "omne unitates de referentia"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29256,8 +29256,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Suffixo del nomine de file"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29265,9 +29265,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29460,31 +29460,31 @@ msgstr ""
"cliccar.\n"
"Pressar Ctrl-Enter per adder e clauder le fenestra de dialogo."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Claves"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
"Monstra un previsualisation approximative de citation seligite de supra"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Previsualisation approximative del citation seligite"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de citationes disponibile"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"Inserta catena per filtrar le lista de citationes disponibile e "
"pressa"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -29492,15 +29492,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Le clave de flecha a basso te introducera al lista de citationes filtrate."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Texto ante"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "Clave di citation"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Texto postea"
@@ -29663,23 +29663,23 @@ msgstr "Documento filio"
msgid "Include to Output"
msgstr "Include in exito"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Nulle (no fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29687,199 +29687,199 @@ msgstr ""
"Usa directemente font OpenType e TrueType (il require XeTeX o LuaTeX)\n"
"Tu necessita de installar le pacchetto \"fontspec\" per usar iste option"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "vacue"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "plan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "capites"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "de phantasia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "Littera US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "Legal US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "Executive US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Linguage predefinite (nulle inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Numerate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Il appare in indice general"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Carga automaticamente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Carga sempre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Non carga"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Le pacchetto AMS essera sempre usate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s es sempre usate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Le pacchetto de LaTeX AMS jammais es usate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s jammais es usate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29888,112 +29888,112 @@ msgstr ""
"Il non trovava le classe per LyX. Pro favorverifica si tu ha installate le "
"correspondente classe %1$s e tote le requirite pacchettos (%2$s)."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Inserta ci le parametros per listar. Typa ? per un lista de parametros."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Classe de documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Modulos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Disposition local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Disposition de texto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Margines de pagina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numeration & indice general"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "Proprietate PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Optiones mathematic"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Placiamento objectos flottante"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Listas punctate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formati"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambulo de LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "Pre&definite..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (non installate)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Predefinite (Fonts non-TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (non disponibile)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Classe predefinite (Fonts de TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Classe predefinite"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Disposition|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Disposition LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "File de disposition local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -30005,35 +30005,35 @@ msgstr ""
"Le documento poterea non functionar con iste si le\n"
"file de disposition ha movite in altere directorio."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "Fixa di&sposition"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Incapace de leger le file de disposition local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Isto es un file de disposition local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Selige documento patre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Files de LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modificationes non applicate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30041,136 +30041,136 @@ msgstr ""
"Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n"
"Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "Aban&dona"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Incapace de fixar le classe del documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numeric basic"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-anno"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-numero"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (non disponibile)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modulo fornite per le classe del documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Categoria: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Pacchettos requirite: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "o"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Modulos requirite: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Modulos excludite: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr "File: %1$s.module."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "per parte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "per capitulo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "per section"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "per subsection"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "per documento filio"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nulle option predefinite]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Pe&rsonalisa Optiones de Hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Usa supporto Hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Non pote fixar le disposition!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Le documento patre specificate non include iste file"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30181,11 +30181,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' per poter usar le characteristica de\n"
"documento patre."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Impossibile cargar documento patre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30194,7 +30194,7 @@ msgstr ""
"Le documento patre '%1$s'\n"
"non pote esser cargate."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Nomine de Modulo: %1)"
@@ -32559,7 +32559,7 @@ msgstr "LyX non pote generar un lista de %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "apostilla"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32632,18 +32632,18 @@ msgstr "Include (excludite)"
msgid "Unknown"
msgstr "Incognite"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Entrata recursive"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32654,12 +32654,12 @@ msgstr ""
"`%1$s'.\n"
"Per favor, verifica si illo existe in realitate."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32670,11 +32670,11 @@ msgstr ""
"ha `%2$s' como classe de documento\n"
"quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Classes de documento differente"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32685,11 +32685,11 @@ msgstr ""
"ha use-non-TeX-fonts fixate a`%2$s'\n"
"quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "Preferentias differente per usar characteres non-TeX"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32700,11 +32700,11 @@ msgstr ""
"usa le modulo `%2$s'\n"
"que il non es usate in le file genitor."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Modulo non trovate"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32713,11 +32713,11 @@ msgstr ""
"Le file includite `%1$s' non ha essite exportate correctemente.\n"
"Le exportation LaTeX probabilemente es incomplete."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Inclusion non supportate"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33368,19 +33368,19 @@ msgstr "Spatio horizontal protegite (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Typo de indice incognite"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Selectiones non supportate."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Multi-columna in columna currente o de destination."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Multi-rango in rango currente o de destination."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"Le grandor del selection debe corresponder al contento in le area de "
@@ -33563,7 +33563,7 @@ msgstr "Nulle correspondentia trovate!"
msgid "Match found!"
msgstr "Correspondentia trovate!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33625,16 +33625,16 @@ msgstr "Nulle linea vertical de deler"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Incognite characteristica del tabella '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Typo: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Contexto mathematic errate"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33642,16 +33642,16 @@ msgstr ""
"Le computation non pote esser effectuate in contextos mathematic AMS.\n"
"Cambia le typo de formula mathematic e prova de nove."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Nulle numero"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Non pote cambiar le numero de lineas in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
@@ -33679,8 +33679,8 @@ msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Macro non valide! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Auto-correction de-activate('!' per insertar)"
@@ -33696,7 +33696,7 @@ msgstr "on insertava in modo de texto mathematic (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modo de editor per expression regular"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Auto-correction activate ( per exi)"
diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo
index 4344f8f1d5..39467b37cd 100644
Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a2d0941e9c..0aa6d18a05 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:38+0100\n"
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Perbesar"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Tengah"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Hapus"
@@ -741,10 +741,10 @@ msgstr "Tambahkan &Semua"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -784,23 +784,23 @@ msgstr "Uku&ran:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "&Bahasa:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
@@ -1034,9 +1034,9 @@ msgstr "G&unakan Bawaan"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Terapkan"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Penapis:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Semua ruang"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Semua ruang"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Semua Tipe Entri"
@@ -1208,8 +1208,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Nota Kelabu:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "Ubah..."
@@ -2219,8 +2219,8 @@ msgstr "Kode Input"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Pemrograman"
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Gambar"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Lansekap"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Tataletak Halaman"
@@ -3290,9 +3290,9 @@ msgstr "Dua"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -4026,19 +4026,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Pa&ket bahasa:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Selalu Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Kosong"
@@ -5711,14 +5711,14 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
#, fuzzy
msgid "Super"
msgstr "Sisipan atas garis"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Sisipan atas garis"
@@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "Definisi"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Contoh"
@@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografi"
@@ -7446,7 +7446,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "AfiliasiAlternatif"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Nomor"
@@ -7462,10 +7462,10 @@ msgstr "Afiliasi alternatif:"
msgid "And"
msgstr "Dan"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "dan"
@@ -12026,9 +12026,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Nama berkas salah"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "kesalahan"
@@ -16152,7 +16152,7 @@ msgstr "Catatan kaki|C"
msgid "Notes"
msgstr "Nota"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Cabang"
@@ -16192,7 +16192,7 @@ msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
msgid "List of Listings"
msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
#, fuzzy
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Pengaturan Listing"
@@ -19046,17 +19046,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Paragraf"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Tempelkan"
@@ -21145,7 +21145,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Gaya tampilan pembagian"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Model Huruf"
@@ -25553,7 +25553,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Teks Plain (chess output)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -26020,12 +26020,12 @@ msgstr "\\begin_header tidak ada"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document tidak ada"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -26037,7 +26037,7 @@ msgstr ""
"Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded "
"dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -26125,7 +26125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
@@ -26284,32 +26284,32 @@ msgstr ""
"Jika terjadi masalah, Pilih enkoding dokumen yang sesuai\n"
"(misalnya utf8) atau ubah nama lokasi direktorinya."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
#, fuzzy
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26317,69 +26317,69 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "Menjalankan chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex gagal"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
#, fuzzy
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
#, fuzzy
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nama berkas tidak valid"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr ""
"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26387,11 +26387,11 @@ msgstr ""
"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui "
"LaTeX dan membuka hasil DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Peringatan Ekspor!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -26399,59 +26399,59 @@ msgstr ""
"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Tampilan program asal"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Pratampilan preambel"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Pratampilan bodi"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Teks biasa tanpa preambel"
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Simpan otomatis gagal !"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Nama berkas salah"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -26460,21 +26460,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26485,19 +26485,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Panggil Ulang"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Muat Aslinya"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26506,15 +26506,15 @@ msgstr ""
"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -26523,39 +26523,39 @@ msgstr ""
"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Hapus berkas darurat?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "Tetap"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Hapus berkas darurat?"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26566,19 +26566,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Akan memuat backup?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Memuat backup?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&Muat backup"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Muat &Aslinya"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26587,16 +26587,16 @@ msgstr ""
"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "TidakDiijinkan!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
@@ -26715,7 +26715,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -26723,19 +26723,19 @@ msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Peringatan LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "Karakter tidak bisa di encode"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26754,7 +26754,7 @@ msgstr ""
"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26769,11 +26769,11 @@ msgstr ""
"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
"keluaran yang diinginkan."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26788,15 +26788,15 @@ msgstr ""
"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
"keluaran yang diinginkan."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Kesalahan membaca"
@@ -27500,11 +27500,11 @@ msgstr ""
"Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
"Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27700,17 +27700,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Mesin ketik"
@@ -28960,28 +28960,28 @@ msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Mode penyunting Regexp"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Tataletak "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr "tidak dikenal"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumen tidak lengkap"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Atur Karakter"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28989,7 +28989,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
@@ -28997,25 +28997,25 @@ msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Tataletak Umum"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Berkas kurang"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Tidak bisa menemukan stdinsets.inc! Hal ini akan menyebabkan kehilangan data!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Berkas Rusak"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -29028,11 +29028,11 @@ msgstr ""
"modul yang ada. Apabila baru diinstal, anda\n"
"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Modul tidak tersedia"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29049,16 +29049,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Paket tidak tersedia"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -29071,12 +29071,12 @@ msgstr ""
"modul yang ada. Apabila baru diinstal, anda\n"
"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Modul tidak tersedia"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29093,7 +29093,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
@@ -29131,7 +29131,7 @@ msgstr "Acuan"
msgid "Labels and References"
msgstr "Label dan Referensi"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Anak dokumen"
@@ -29932,7 +29932,7 @@ msgstr "semua referensi"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -30019,8 +30019,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Status Akhiran"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -30028,9 +30028,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -30223,46 +30223,46 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Tempat kunci"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Ganti nama cabang yang sudah dipilih"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
#, fuzzy
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Text before"
msgstr "Teks se&belum:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Text after"
msgstr "Teks sete&lah:"
@@ -30431,23 +30431,23 @@ msgstr "Anak dokumen"
msgid "Include to Output"
msgstr "Diikutkan pada Keluaran"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -30455,319 +30455,319 @@ msgstr ""
"Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType (memerlukan eTeX atau "
"LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "empty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "plain"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "headings"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "fancy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Bernomor"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Muncul di Daftar Isi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "paket"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Load automatically"
msgstr "secara otomatis"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
#, fuzzy
msgid "Do not load"
msgstr "Dokumen belum diunduh"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Paket LaTeX mathdots selalu digunakan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s dan %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
"memunculkan daftar semua parameter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Kelas Dokumen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Modul"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Tataletak Lokal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Tata Letak Teks"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Batas Halaman"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Penomoran & Daftar Isi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Indeks"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "Tampilan PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Pilihan Matematika"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Penempatan Ambangan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Simbol Label"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX Preamble"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "Bawaan..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr "(belum di install)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
#, fuzzy
msgid " (not available)"
msgstr "Modul tidak tersedia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
#, fuzzy
msgid "Class Default"
msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Tataletak|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Tataletak LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Berkas tataletak lokal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
#, fuzzy
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
@@ -30780,36 +30780,36 @@ msgstr ""
"Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n"
"tataletak tidak disimpan dalam satu direktori dengan dokumen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "Atur Tataletak"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
#, fuzzy
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Pilih dokumen master"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30817,143 +30817,143 @@ msgstr ""
"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n"
"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Keluar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
msgstr "Angka"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Penulis-tahun"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
#, fuzzy
msgid "Author-number"
msgstr "Penulis-tahun"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s dan %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modul tersedia dari dokumen class."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kata&gori:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Paket yang diperlukan: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "atau"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Modul diperlukan: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Modul yang tidak termasuk: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "PERHATIAN: Beberapa paket yang diperlukan tidak tersedia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "Format Kertas"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "Bab \\thechapter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "mathsection"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "Anak dokumen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Pilihan suaian Hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Pengaturan Dukungan Hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Tidak Ditemukan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30963,11 +30963,11 @@ msgstr ""
"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Tidak bisa memuat master"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30976,7 +30976,7 @@ msgstr ""
"Dokumen utama '%1$s'\n"
"tidak bisa dimuat."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
#, fuzzy
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "Modul diperlukan: %1$s."
@@ -33367,7 +33367,7 @@ msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "catatan kaki"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -33443,19 +33443,19 @@ msgstr "Ikutan (dipisahkan)"
msgid "Unknown"
msgstr "tidak diketahui"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Inpur rekursif"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
"Ada usaha memasukkan berkas %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -33466,13 +33466,13 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"Pastikan berkas memang ada."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Error: "
msgstr "kesalahan"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33483,11 +33483,11 @@ msgstr ""
"memiliki class teks `%2$s'\n"
"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Ada perbedaan class teks"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33498,11 +33498,11 @@ msgstr ""
"memiliki class teks `%2$s'\n"
"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33513,11 +33513,11 @@ msgstr ""
"menggunakan modul `%2$s'\n"
"yang tidak digunakan di berkas utama."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Modul tidak ditemukan"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -33526,11 +33526,11 @@ msgstr ""
"Berkas ikutan `%1$s' tidak diekspor dengan baik.\n"
"Peringatan: LaTeX ekspor mungkin tidak lengkap."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Ikutan tidak didukung"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -34182,20 +34182,20 @@ msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
#, fuzzy
msgid "Selections not supported."
msgstr "Berkas tidak diimpor!"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
@@ -34380,7 +34380,7 @@ msgstr "Tidak ditemukan yang sesuai!"
msgid "Match found!"
msgstr "Ditemukan yang sesuai!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -34441,16 +34441,16 @@ msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Fitur tabular '%1$s' tidak dikenal"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Lingkungan matematika salah"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -34458,16 +34458,16 @@ msgstr ""
"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Tanpa Nomor"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
@@ -34495,8 +34495,8 @@ msgstr "Makro Matematika"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
@@ -34512,7 +34512,7 @@ msgstr "Masuk dalam mode teks matematika (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Otomatis koreksi hidup ( untuk keluar)"
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index 5743afa65c..4cf1deb240 100644
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d79ddfff9b..affe4217d1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-30 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Forestieri \n"
"Language-Team: italiano \n"
@@ -44,7 +44,8 @@ msgid "Release Notes"
msgstr "Note di pubblicazione"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:117
@@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "Stile &BibTeX di default:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
msgid ""
-"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog by "
-"default"
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
msgstr ""
-"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando si "
-"inserisce la bibliografia"
+"Qui si può definire lo stile BibTeX che viene suggerito per default quando "
+"si inserisce la bibliografia"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
msgid "&Reset"
@@ -233,7 +234,8 @@ msgid "Op&tions:"
msgstr "&Opzioni:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
msgstr ""
"Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)."
@@ -283,8 +285,9 @@ msgid "&Browse..."
msgstr "&Sfoglia..."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:431
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:431
msgid "&Add"
msgstr "A&ggiungi"
@@ -395,16 +398,16 @@ msgid ""
"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
"details."
msgstr ""
-"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale biblatex "
-"per i dettagli."
+"Opzioni per il comando bibliografico biblatex. Consultare il manuale "
+"biblatex per i dettagli."
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
@@ -412,7 +415,8 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@@ -445,11 +449,11 @@ msgstr "Tipo di casella"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "Ad estensione"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"
@@ -564,7 +568,7 @@ msgstr "Al centro"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "A destra"
@@ -683,7 +687,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi"
@@ -717,17 +721,18 @@ msgstr "Aggiungi &tutti"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956 src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancella"
@@ -750,23 +755,32 @@ msgid "Si&ze:"
msgstr "Dimen&sione:"
#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -874,7 +888,8 @@ msgstr "&Rifiuta"
msgid "Font Properties"
msgstr "Proprietà "
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:33 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:52
msgid "Font family"
msgstr "Famiglia caratteri"
@@ -882,7 +897,8 @@ msgstr "Famiglia caratteri"
msgid "Fa&mily:"
msgstr "&Famiglia:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
msgid "Font series"
msgstr "Serie carattere"
@@ -938,7 +954,7 @@ msgstr "&Lingua"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -958,7 +974,8 @@ msgstr "&Enfasi"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:288
msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
msgstr ""
-"Sostantivazione semantica (maiuscoletto per default, ma può essere modificato)"
+"Sostantivazione semantica (maiuscoletto per default, ma può essere "
+"modificato)"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:291
msgid "&Noun"
@@ -980,15 +997,17 @@ msgstr "Reimposta"
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Ripristina predefiniti"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Applica"
@@ -1010,7 +1029,7 @@ msgstr "&Filtro:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Campo a cui applicare il filtro"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Tutti i campi"
@@ -1018,7 +1037,7 @@ msgstr "Tutti i campi"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Voce a cui applicare il filtro"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Tutti i tipi di voce"
@@ -1040,7 +1059,8 @@ msgstr "Cliccare o premere Enter per aggiungere alla lista la voce selezionata"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
+msgstr ""
+"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
@@ -1161,7 +1181,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Note sbiadite:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Modifica..."
@@ -1226,8 +1247,8 @@ msgid ""
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
"resulting document"
msgstr ""
-"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del "
-"documento risultante"
+"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX "
+"del documento risultante"
#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Enable &change tracking features in the output"
@@ -1370,7 +1391,8 @@ msgstr "&Modello"
msgid "Available templates"
msgstr "Modelli disponibili"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "Opzioni per LaTe&X e LyX"
@@ -1398,8 +1420,10 @@ msgstr ""
msgid "&Show in LyX"
msgstr "&Mostra in LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:602
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "Percentuale di ridimensionamento in LyX"
@@ -1415,13 +1439,17 @@ msgstr "Dimensione e rota&zione"
msgid "Rotate"
msgstr "Ro&tazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Angolo di cui ruotare l'immagine"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "Ã l'origine della rotazione"
@@ -1437,13 +1465,13 @@ msgstr "A&ngolo:"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
msgid "Height of image in output"
msgstr "Altezza dell'immagine prodotta in uscita"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
msgid "Width of image in output"
msgstr "Larghezza dell'immagine prodotta in uscita"
@@ -1451,7 +1479,8 @@ msgstr "Larghezza dell'immagine prodotta in uscita"
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "Mantiene il rapporto con la dimensione più grande"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:199
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&Mantieni il rapporto tra le dimensioni"
@@ -1467,7 +1496,8 @@ msgstr "Limita l'immagine ai valori della casella delimitante"
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "Ritaglia secondo la &casella delimitante"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:390
msgid "&Left bottom:"
msgstr "In basso a &sinistra:"
@@ -1475,7 +1505,8 @@ msgstr "In basso a &sinistra:"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:428
msgid "Right &top:"
msgstr "In alto a &destra:"
@@ -1483,7 +1514,8 @@ msgstr "In alto a &destra:"
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "Usa la casella delimitante specificata nel file (EPS)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:485
msgid "&Get from File"
msgstr "Come da &file"
@@ -1817,8 +1849,8 @@ msgstr "Attiva estensioni micr&o-tipografiche"
#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
msgid ""
-"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this box "
-"prevents that."
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
msgstr ""
"Di norma, è consentito andare a capo subito dopo le lineette brevi e lunghe. "
"Questo viene disabilitato selezionando questa opzione."
@@ -1884,7 +1916,8 @@ msgstr "Or&igine:"
msgid "A&ngle (degrees):"
msgstr "A&ngolo (gradi):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305
msgid "File name of image"
msgstr "Nome del file immagine"
@@ -1904,11 +1937,13 @@ msgstr ""
msgid "Clip to c&oordinates"
msgstr "Ritaglia secondo le &coordinate"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:452
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:459
msgid "x:"
msgstr "x:"
@@ -1920,7 +1955,8 @@ msgstr ""
"Legge le coordinate dal file (bounding box per file PostScript, dimensioni "
"grafiche per altri tipi di file)"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "Opzioni addizionali per LaTeX"
@@ -2020,7 +2056,8 @@ msgstr "&Valore:"
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
+msgstr ""
+"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
@@ -2034,12 +2071,12 @@ msgstr "&Protezione:"
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga."
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61
-#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:26
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:542
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:545
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
+#: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:542 lib/layouts/stdinsets.inc:545
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -2047,7 +2084,8 @@ msgstr "URL"
msgid "&Target:"
msgstr "Des&tinazione:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Nome associato con l'URL"
@@ -2160,8 +2198,8 @@ msgstr "Input"
msgid "Verbatim"
msgstr "Testuale"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Listato di programma"
@@ -2511,7 +2549,8 @@ msgstr "Dimensione carattere:"
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "Scegli la dimensione del carattere per i numeri di linea"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
msgid "Style"
msgstr "Stile"
@@ -2876,8 +2915,8 @@ msgid ""
"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
-"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per LaTeX. "
-"Utile se si vuole inserire codice LaTeX."
+"Usa letteralmente il contenuto dei campi `Simbolo' e `Descrizione' per "
+"LaTeX. Utile se si vuole inserire codice LaTeX."
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
msgid "Type"
@@ -2941,8 +2980,8 @@ msgstr ""
"Salva tutti i parametri nel file LyX, compresi quelli che sono modificati "
"frequentemente o che sono specifici per l'utente (ad esempio output del "
"tracciamento modifiche, o il percorso della cartella del documento). "
-"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso di "
-"sistemi di controllo versione."
+"Disabilitare questa opzione può facilitare lo scambio di documenti e l'uso "
+"di sistemi di controllo versione."
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
msgid "Save &transient properties"
@@ -3012,7 +3051,7 @@ msgstr "Immagini"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3160,7 +3199,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Orizzontale"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Layout pagina"
@@ -3184,7 +3223,8 @@ msgstr "Documento su &due facce"
msgid "Label Width"
msgstr "Larghezza dell'etichetta"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo"
@@ -3212,16 +3252,18 @@ msgstr "Doppia"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
@@ -3372,7 +3414,8 @@ msgstr "Menù a com&parsa automatico"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
msgstr ""
"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n"
"disponibile un suggerimento nel modo testo."
@@ -3381,8 +3424,8 @@ msgstr ""
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "I&ndicatore cursore"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -3412,7 +3455,8 @@ msgstr "s&econdi di ritardo per menù a comparsa"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
msgid ""
-"Words with less than the specified number of characters will not be completed."
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
msgstr ""
"Parole più corte del numero specificato di caratteri non vengono suggerite."
@@ -3493,7 +3537,8 @@ msgid "&Forbid use of needauth converters"
msgstr "&Non usare convertitori insicuri"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
-msgid "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
msgstr ""
"Attivando questa opzione viene impedito l'utilizzo di convertitori esterni "
"per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'."
@@ -3508,7 +3553,8 @@ msgid ""
"'needauth' option."
msgstr ""
"Attivando questa opzione viene chiesta conferma prima di eseguire "
-"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare 'needauth'."
+"convertitori esterni per cui è specificata l'opzione supplementare "
+"'needauth'."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
msgid "Display &graphics"
@@ -3591,13 +3637,13 @@ msgstr "&minuti"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
msgid ""
-"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-format "
-"by default. Existing documents will still be saved in their current state "
-"(compressed or uncompressed)."
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
msgstr ""
"Impostando questa opzione, i nuovi documenti saranno salvati in formato "
-"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono ancora "
-"salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)."
+"compresso binario per default. Tuttavia, i documenti esistenti vengono "
+"ancora salvati secondo il loro stato (compressi o non compressi)."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
msgid "&Save new documents compressed by default"
@@ -3690,7 +3736,8 @@ msgstr "Scorrimento oltre la &fine del documento"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr ""
-"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva"
+"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della "
+"successiva"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
@@ -3803,7 +3850,8 @@ msgstr "&Trascrittore:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
msgid ""
-"Specification of the default output formats when using specific LaTeX variants"
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
msgstr ""
"Specifica il formato di default dell'output per specifiche varianti di LaTeX"
@@ -3875,8 +3923,8 @@ msgstr "S&econdaria:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
msgid ""
-"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time "
-"LyX is launched."
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
msgstr ""
"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile "
"emacs.\n"
@@ -3946,18 +3994,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "&Pacchetto linguistico:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Sempre babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Nessuno"
@@ -4049,8 +4098,8 @@ msgstr "&Visuale"
msgid ""
"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
msgstr ""
-"Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, ad "
-"es.)"
+"Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, "
+"ad es.)"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
msgid "Use LaTe&X font encoding:"
@@ -4118,9 +4167,9 @@ msgid ""
"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
"Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in "
-"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se questo "
-"non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. Attenzione: le "
-"modifiche effettuate non saranno salvate."
+"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se "
+"questo non è stato rilevato correttamente durante la configurazione. "
+"Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
@@ -4174,12 +4223,13 @@ msgstr "Larghezza della &riga prodotta:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
msgid ""
-"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, "
-"paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs "
-"are separated by a blank line."
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
"Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n"
-"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n"
+"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, "
+"altrimenti\n"
"i paragrafi vengono separati da una riga vuota."
#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
@@ -4214,12 +4264,12 @@ msgstr "Tutti i file"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
msgid ""
-"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded with "
-"respect to the working directory (WD). For all paths except the \"TEXINPUTS "
-"prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and thus could "
-"change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path the WD is the "
-"directory containing the document. The path \".\" (without quotes) is a "
-"common example of a relative path and refers to the WD."
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
msgstr ""
"Sono consentiti percorsi relativi o assoluti. I percorsi relativi sono "
"riferiti alla cartella di lavoro tranne che per TEXINPUTS, nel qual caso la "
@@ -4252,7 +4302,8 @@ msgstr ""
"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
"TEXINPUTS. Usate il formato nativo del sistema operativo."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
@@ -4502,7 +4553,8 @@ msgstr "Larghezza &personalizzata:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
msgstr ""
-"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"."
+"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato"
+"\"."
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
msgid "Avai&lable indexes:"
@@ -4523,8 +4575,8 @@ msgstr "&Sottoindice"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
msgid ""
-"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX code "
-"in index names."
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
msgstr ""
"Usa letteralmente i nomi dell'indice per LaTeX. Utile se si vuole inserire "
"codice LaTeX nei nomi."
@@ -4685,8 +4737,8 @@ msgstr "Aggiorna la lista delle etichette"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:395
msgid ""
-"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted references, "
-"and only if you are using refstyle.)"
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
"Usa la forma plurale per il riferimento formattato (funziona solo per i "
"riferimenti formattati e solo se si utilizza refstyle)."
@@ -4755,7 +4807,8 @@ msgstr "&Elimina tasto"
msgid "Clear current shortcut"
msgstr "Cancella la scorciatoia corrente"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
msgid "C&lear"
msgstr "C&ancella"
@@ -5091,20 +5144,27 @@ msgstr "Intestazione:"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
+msgstr ""
+"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79
#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
msgid "on"
msgstr "attivo"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
msgid "double"
msgstr "doppio"
@@ -5120,7 +5180,8 @@ msgstr "Questa riga è l'intestazione della prima pagina"
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Non produrre la prima intestazione"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
msgid "is empty"
msgstr "è vuoto"
@@ -5294,7 +5355,8 @@ msgstr "Parola da cercare"
msgid "L&ookup"
msgstr "&Cerca"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
msgid "The selected entry"
msgstr "Ã la voce selezionata"
@@ -5594,13 +5656,13 @@ msgstr "F&orza titolo completo"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Usa titolo completo anche quando esiste quello corto"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Super"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Soprascritto"
@@ -5661,16 +5723,16 @@ msgstr "Natbib (BibTeX)"
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
msgid ""
-"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly aimed "
-"at the Humanities. It features automatic sorting and merging of numerical "
-"citations, annotations, capitalization of the `van' part of author names, "
-"shortened and full author lists, and more."
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
msgstr ""
"Natbib supporta una vasta gamma di entrambi gli stili autore-anno e numerici "
-"rivolti principalmente alle scienze umane. Ã dotato di ordinamento automatico "
-"e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione della parte "
-"`van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, e altro "
-"ancora."
+"rivolti principalmente alle scienze umane. Ã dotato di ordinamento "
+"automatico e fusione di citazioni numeriche, annotazioni, capitalizzazione "
+"della parte `van' di nomi di autori, liste abbreviate e complete di autori, "
+"e altro ancora."
#: lib/layouts/AEA.layout:3
msgid "American Economic Association (AEA)"
@@ -5713,7 +5775,8 @@ msgid "ShortTitle"
msgstr "Titolo breve"
#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
@@ -5740,69 +5803,69 @@ msgstr "Titolo breve"
#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
-#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
-#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
-#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
-#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
-#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
-#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
-#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
-#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
-#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
-#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
-#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
-#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
-#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/bicaption.module:13
-#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23
-#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
-#: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311
-#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290
-#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78
-#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:193
-#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233
-#: lib/layouts/iopart.layout:63 lib/layouts/iopart.layout:137
-#: lib/layouts/iopart.layout:156 lib/layouts/iopart.layout:181
-#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:113
-#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110
-#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171
-#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52
-#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84
-#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:479
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:67 lib/layouts/revtex4-1.layout:158
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/revtex4.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:263
-#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288
-#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:76
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
-#: lib/layouts/simplecv.layout:135 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:354
-#: lib/layouts/svcommon.inc:378 lib/layouts/svcommon.inc:429
-#: lib/layouts/svcommon.inc:466 lib/layouts/svcommon.inc:484
-#: lib/layouts/svcommon.inc:505 lib/layouts/svcommon.inc:532
-#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
+#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
+#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
+#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
+#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
+#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
+#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
+#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
+#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
+#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
+#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
+#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
+#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
+#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
+#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
+#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:135
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
+#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
+#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
+#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
msgid "FrontMatter"
msgstr "Frontespizio"
@@ -6028,14 +6091,16 @@ msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella"
#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
@@ -6112,12 +6177,12 @@ msgstr "Caso \\thecase."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 lib/layouts/theorems-ams.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
@@ -6174,12 +6239,12 @@ msgstr "Condizione"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
@@ -6202,8 +6267,9 @@ msgstr "Congettura"
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
@@ -6241,12 +6307,12 @@ msgstr "Criterio"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
@@ -6263,19 +6329,19 @@ msgstr "Definizione"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-ams.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
@@ -6285,12 +6351,12 @@ msgstr "Esempio"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
@@ -6353,12 +6419,12 @@ msgstr "Notazione"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
@@ -6377,10 +6443,10 @@ msgstr "Problema"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
@@ -6399,12 +6465,12 @@ msgstr "Proposizione"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 lib/layouts/theorems-ams.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
@@ -6427,10 +6493,11 @@ msgstr "Osservazione \\theremark."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 lib/layouts/theorems-ams.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
@@ -6791,7 +6858,7 @@ msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
@@ -6834,7 +6901,8 @@ msgstr "Foto opzionale per la biografia"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:134
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -6891,19 +6959,19 @@ msgstr "Trucchi per titolo e preambolo"
msgid ""
"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
-"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' style "
-"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before "
-"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-"
-"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to LyX "
-"to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
msgstr ""
"Fornisce i due nuovi ambienti 'In preambolo' e 'In titolo'. Tutto ciò che "
-"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo del "
-"file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice da "
-"preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso "
-"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima del "
-"comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e note "
-"relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX "
+"viene immesso nell'ambiente 'In preambolo' viene trasferito nel preambolo "
+"del file LaTeX. Questo ambiente può quindi essere usato per includere codice "
+"da preambolo nel corpo del documento LyX. Tutto ciò che viene immesso "
+"nell'ambiente 'In titolo' viene invece trasferito nel file LaTeX ma prima "
+"del comando \\maketitle. Questo ambiente è quindi utile per inserire rami e "
+"note relativi al titolo, dal momento che usando l'ambiente Standard LyX "
"inserirebbe automaticamente (e possibilmente prematuramente) il comando "
"\\maketitle."
@@ -7303,7 +7371,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Affiliazione alt."
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Numero"
@@ -7319,9 +7387,10 @@ msgstr "Affiliazione alt.:"
msgid "And"
msgstr "Congiunzione"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "e"
@@ -9346,7 +9415,8 @@ msgstr ""
"Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
#: lib/layouts/beamer.layout:397
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine"
#: lib/layouts/beamer.layout:409
@@ -9758,10 +9828,10 @@ msgstr "Esempi."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
@@ -9795,8 +9865,8 @@ msgstr "Codice LyX"
msgid "NoteItem"
msgstr "Nota puntata"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388 src/Font.cpp:65
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
@@ -10090,8 +10160,8 @@ msgstr "Barre di modifica"
#: lib/layouts/changebars.module:7
msgid ""
-"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when Show "
-"Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
+"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
+"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
msgstr ""
"Consente di aggiungere barre verticali di modifica a margine del file PDF "
"quando il tracciamento modifiche è attivato ed il formato di uscita è "
@@ -10227,9 +10297,9 @@ msgstr "Intestazioni personalizzate"
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module "
-"you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page "
-"Layout to 'fancy'!"
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
"Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina.\n"
"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni "
@@ -11571,16 +11641,17 @@ msgid ""
"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
-"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with newer "
-"LaTeX distributions."
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
msgstr ""
"Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste "
"correzioni non facevano parte dei vecchi kernel di LaTeX per ragioni di "
"compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe "
-"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a seconda "
-"delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di LaTeX (a "
-"partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e quindi il "
-"modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti distribuzioni di LaTeX."
+"cambiare aspetto se viene processato con versioni diverse di LaTeX, a "
+"seconda delle rispettive versioni di fixltx2e. NOTA: versioni recenti di "
+"LaTeX (a partire da 2015/01/01) includono la funzionalità di fixltx2e, e "
+"quindi il modulo fixltx2e è di fatto obsoleto con le più recenti "
+"distribuzioni di LaTeX."
#: lib/layouts/fixme.module:2
msgid "FiXme"
@@ -11590,12 +11661,12 @@ msgstr "FiXme"
msgid ""
"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
-"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the FiXme "
-"documentation for details. NOTE: By default, the notes are only displayed in "
-"'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to Document > Settings "
-"> Document Class > Class Options > Custom). To display them always, insert "
-"\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE also that you need "
-"version 4 or later of the FiXme package for some features."
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
msgstr ""
"Fornisce annotazioni 'FIXme' (a margine) intese per la revisione di "
"documenti. Un elenco di annotazioni viene prodotto usando lo stile paragrafo "
@@ -11646,8 +11717,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme errore"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -12387,9 +12459,9 @@ msgid ""
"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
"are indented."
msgstr ""
-"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un "
-"paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe "
-"successive sono indentate."
+"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è "
+"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le "
+"righe successive sono indentate."
#: lib/layouts/heb-article.layout:3
msgid "Hebrew Article"
@@ -12482,9 +12554,9 @@ msgid ""
"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
"in LyX's examples folder."
msgstr ""
-"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di pericolo "
-"e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-statements.lyx "
-"nella cartella esempi di LyX."
+"Fornisce due inserti per inserire numeri e frasi di dichiarazione di "
+"pericolo e cautela chimiche. Per una descrizione vedere il file H-P-"
+"statements.lyx nella cartella esempi di LyX."
#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
msgid "H-P number"
@@ -12644,8 +12716,8 @@ msgstr "Capolettere"
#: lib/layouts/initials.module:6
msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual "
-"for a detailed description."
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
msgstr ""
"Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti "
"incorporati per una descrizione dettagliata."
@@ -13011,14 +13083,14 @@ msgstr "Rnw (knitr)"
#: lib/layouts/knitr.module:6
msgid ""
-"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has "
-"to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it "
-"depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
"Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo "
-"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install."
-"packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore "
-"di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr"
+"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: "
+"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o "
+"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr"
#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
#: lib/layouts/sweave.module:6
@@ -13161,9 +13233,9 @@ msgid ""
"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
"examples."
msgstr ""
-"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, "
-"glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio "
-"linguistic.lyx."
+"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi "
+"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file "
+"di esempio linguistic.lyx."
#: lib/layouts/linguistics.module:14
msgid "(\\arabic{example})"
@@ -13550,7 +13622,8 @@ msgstr "Minimalistico"
#: lib/layouts/minimalistic.module:5
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
+msgstr ""
+"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
#: lib/layouts/moderncv.layout:3
msgid "Modern CV"
@@ -13873,10 +13946,11 @@ msgstr "Spazio prima delle colonne"
#: lib/layouts/multicol.module:31
msgid ""
-"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this "
-"page"
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
msgstr ""
-"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa pagina"
+"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa "
+"pagina"
#: lib/layouts/mwart.layout:3
msgid "Polish Article (MW Bundle)"
@@ -13897,8 +13971,8 @@ msgstr "Natbibapa"
#: lib/layouts/natbibapa.module:9
msgid ""
"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
-"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any "
-"bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
"Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX "
"può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i "
@@ -14069,9 +14143,9 @@ msgstr "Commenti PDF"
#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
msgid ""
-"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses the "
-"pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx and "
-"the package documentation for details."
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
msgstr ""
"Fornisce vari tipi di annotazione for l'output PDF. Questo modulo usa il "
"pacchetto pdfcomment. Consultare il file di esempio PDF-comment.lyx e la "
@@ -15157,9 +15231,9 @@ msgid ""
"standard Paragraph Shapes'."
msgstr ""
"Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome "
-"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese del "
-"manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard Paragraph "
-"Shapes'."
+"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese "
+"del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard "
+"Paragraph Shapes'."
#: lib/layouts/shapepar.module:26
msgid "CD label"
@@ -15470,7 +15544,7 @@ msgstr "Nota a piè pagina"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Rami"
@@ -15508,7 +15582,7 @@ msgstr "Elenco dei listati"
msgid "List of Listings"
msgstr "Elenco dei listati"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listati"
@@ -15831,8 +15905,8 @@ msgstr "Sweave"
#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via "
-"the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
msgstr ""
"Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di "
"programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di "
@@ -16026,22 +16100,22 @@ msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo)"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS "
-"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the "
-"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have "
-"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within "
-"Chapters' modules, respectively."
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
"Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. "
"Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al "
"modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
-"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare "
-"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
+"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
@@ -16102,13 +16176,13 @@ msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo e per capitolo)"
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS "
-"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the "
-"plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have "
-"a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, proposition "
-"1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma "
-"3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each chapter: theorem 1.1, "
-"theorem 2.1, ..."
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
msgstr ""
"Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. "
"Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al "
@@ -16129,8 +16203,8 @@ msgid ""
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed "
-"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
@@ -16329,19 +16403,19 @@ msgid ""
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter, restarted "
-"with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, "
-"assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
msgstr ""
"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma "
"numerata che non numerata. Contrariamente al normale modulo AMS-Esteso, i "
-"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte all'inizio "
-"di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, assioma 1.1, "
-"assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., invece che "
-"criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)."
+"differenti tipi di teorema usano un contatore separato che riparte "
+"all'inizio di ogni capitolo (cioè, si ottiene criterio 1.1, criterio 1.2, "
+"assioma 1.1, assunto 1.1, criterio 2.1, criterio 2.2, assioma 2.1, ..., "
+"invece che criterio 1, criterio 2, assioma 3, assunto 4, ...)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
@@ -16403,9 +16477,10 @@ msgstr ""
"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto, Caso e Quesito, sia "
"nella forma numerata che non numerata."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 lib/layouts/theorems-ams.module:9
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 lib/layouts/theorems-sec.module:8
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 lib/layouts/theorems-std.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
msgid "theorems"
msgstr "teoremi"
@@ -16483,9 +16558,9 @@ msgstr "Teoremi (AMS)"
#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS "
-"machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the "
-"theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
"Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS "
@@ -16501,19 +16576,19 @@ msgstr "Teoremi (per tipo)"
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have "
-"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within "
-"Chapters' modules, respectively."
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
-"L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare "
-"nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
+"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
@@ -16539,16 +16614,16 @@ msgstr "Teoremi (per tipo e per capitolo)"
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have "
-"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
-"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
@@ -16615,16 +16690,16 @@ msgstr "Teoremi (per tipo e per sezione)"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have "
-"a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
-"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). "
-"La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
msgid "Theorems (Numbered by Section)"
@@ -16884,16 +16959,16 @@ msgstr "Minipagine a larghezza var."
#: lib/layouts/varwidth.module:11
msgid ""
"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
-"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width is "
-"the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
msgstr ""
"Aggiunge un inserto 'Minipagina (larghezza var.)' usando il pacchetto LaTeX "
"varwidth. Tale pacchetto fornisce una minipagina a larghezza variabile di "
"dimensioni pari al suo contenuto (se non viene ecceduta la larghezza massima "
-"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale (c|"
-"t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth)."
+"specificata). L'inserto ha due argomenti opzionali: allineamento verticale "
+"(c|t|b) e larghezza massima (il cui default è \\linewidth)."
#: lib/layouts/varwidth.module:17
msgid "Minipage (Var. Width)"
@@ -17975,14 +18050,18 @@ msgstr "Plurale|a"
msgid "Capitalize|C"
msgstr "Iniziale maiuscola|I"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:127
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135 lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:277
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
-#: lib/ui/stdcontext.inc:535 lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
-#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdcontext.inc:577
-#: lib/ui/stdcontext.inc:590 lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
msgid "Settings...|S"
msgstr "Impostazioni...|z"
@@ -18007,8 +18086,8 @@ msgstr "Apri inserto|o"
msgid "Close Inset|C"
msgstr "Chiudi inserto|C"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:176
-#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr "Dissolvi inserto|s"
@@ -18253,17 +18332,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Nuovo paragrafo|v"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
@@ -18400,8 +18479,8 @@ msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
msgid "Reload|R"
msgstr "Ricarica|R"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:545
-#: lib/ui/stdcontext.inc:670
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "Modifica esternamente..."
@@ -20282,7 +20361,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Frazioni"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
@@ -24646,7 +24725,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Testo semplice (scacchi)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25095,12 +25174,12 @@ msgstr "manca \\begin_header"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "manca \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25112,7 +25191,7 @@ msgstr ""
"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted "
"nel preambolo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25124,8 +25203,8 @@ msgstr ""
"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e "
"\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:455 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
msgid "Index"
msgstr "Indice"
@@ -25187,8 +25266,8 @@ msgstr "Lo script di conversione ha fallito"
#: src/Buffer.cpp:1350
#, c-format
msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
msgstr ""
"Il file %1$s è stato generato da una precedente\n"
"versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
@@ -25202,7 +25281,7 @@ msgstr ""
"Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
"più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Il file è in sola lettura"
@@ -25324,12 +25403,13 @@ msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1753
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
+msgstr ""
+"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
#: src/Buffer.cpp:1756
msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen "
-"encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella "
@@ -25371,89 +25451,89 @@ msgstr ""
"In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
"(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Lingue incompatibili!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
-"You cannot use the following languages together in one LaTeX document because "
-"they require conflicting language packages:\n"
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
"%1$s%2$s"
msgstr ""
"Le seguenti lingue non possono essere usate insieme in un documento LaTeX "
"perché richiedono pacchetti linguistici incompatibili:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "Esecuzione di chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex ha fallito"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già ."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome file non valido"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25461,13 +25541,13 @@ msgstr ""
"Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file "
"esportato: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nome file problematico per DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25475,11 +25555,11 @@ msgstr ""
"Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il "
"file esportato e si apre poi il file DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Avvertimento di esportazione!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25487,59 +25567,59 @@ msgstr ""
"Ci sono degli spazi nei percorsi dei cataloghi BibTeX.\n"
"BibTeX non sarà in grado di trovarli."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Anteprima del sorgente"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Anteprima del preambolo"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Anteprima del corpo del testo"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Non posso esportare il file"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Errore sul nome del file"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25549,24 +25629,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il percorso della directory del documento\n"
"%1$s\n"
-"contiene spazi, cosa non consentita dalla installazione TeX corrente. Occorre "
-"salvare il file in una directory il cui nome non contiene spazi."
+"contiene spazi, cosa non consentita dalla installazione TeX corrente. "
+"Occorre salvare il file in una directory il cui nome non contiene spazi."
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25577,19 +25657,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Recupero la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Apro la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Recupera"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Apri originale"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25599,15 +25679,15 @@ msgstr ""
"sola lettura.\n"
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Il documento è stato recuperato."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25616,31 +25696,31 @@ msgstr ""
"Rimuovo la copia di emergenza?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Mantieni"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Copia di emergenza rimossa."
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Impossibile rinominare la copia di emergenza!"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25650,7 +25730,7 @@ msgstr ""
"manualmente. Altrimenti la prossima volta verrà riposta la domanda, col "
"rischio di sovrascrivere cambiamenti apportati successivamente."
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25661,19 +25741,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Apro la copia di backup?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Apro backup?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&Apri backup"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Apri &originale"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25683,16 +25763,16 @@ msgstr ""
"lettura.\n"
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Non ha senso!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
@@ -25723,8 +25803,8 @@ msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:514
msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted "
-"into formulas"
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
msgstr ""
"Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n"
"integrale speciali vengono inseriti nelle formule"
@@ -25804,7 +25884,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe del documento non disponibile"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25812,18 +25892,18 @@ msgstr "Classe del documento non disponibile"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Avviso di LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "carattere intraducibile"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Carattere intraducibile nel preambolo utente"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25841,7 +25921,7 @@ msgstr ""
"Sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
"(per esempio utf8) o modificate opportunamente il preambolo."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25856,11 +25936,11 @@ msgstr ""
"con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
"un output corretto."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe di documento non trovata"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25875,15 +25955,15 @@ msgstr ""
"con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
"un output corretto."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Impossibile caricare classe"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Errore di lettura"
@@ -25986,7 +26066,8 @@ msgstr "Statistiche"
#: src/BufferView.cpp:1995
#, c-format
-msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
"`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di "
"%1$d"
@@ -26486,8 +26567,8 @@ msgstr ""
"Il seguente comando LaTeX è stato configurato per consentire l'esecuzione "
"di comandi esterni per qualsiasi documento:
%1$s
"
"center>Questa è una configurazione rischiosa. Considerate di usare il "
-"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti che "
-"lo necessitano.
"
+"supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti "
+"che lo necessitano."
#: src/Converter.cpp:317
msgid "Security Warning"
@@ -26510,14 +26591,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
-"
%1$s
This external program can "
-"execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"
%1$s
This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
msgstr ""
-"L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s a "
-"%3$s:
%1$s
Questo programma esterno può "
-"eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito a "
-"farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.
"
+"L'operazione richiesta necessita l'uso del seguente convertitore da %2$s "
+"a %3$s:
%1$s
Questo programma esterno "
+"può eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito "
+"a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.
"
#: src/Converter.cpp:347
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
@@ -26531,9 +26612,9 @@ msgid ""
"i>.)"
msgstr ""
"Le impostazioni correnti impediscono la sua esecuzione."
-"p>
(Questa impostazione può essere modificata in Preferenze ▹ "
-"Gestione file ▹ Convertitori togliendo la spunta a "
-"Sicurezza ▹ Non usare convertitori insicuri.)"
+"p>
(Questa impostazione può essere modificata in Preferenze "
+"▹ Gestione file ▹ Convertitori togliendo la "
+"spunta a Sicurezza ▹ Non usare convertitori insicuri.)"
#: src/Converter.cpp:358
msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
@@ -26557,8 +26638,8 @@ msgid ""
"
Would you like to run this converter?
Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!
"
msgstr ""
-"Devo eseguire questo convertitore?
Si consiglia di eseguirlo solo "
-"se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!
"
+"Devo eseguire questo convertitore?
Si consiglia di eseguirlo "
+"solo se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!
"
#: src/Converter.cpp:369
msgid "Do ¬ allow"
@@ -26598,11 +26679,11 @@ msgstr ""
"Nessuna informazione per convertire i file di formato %1$s in %2$s.\n"
"Occorre definire un convertitore nelle preferenze."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26713,8 +26794,8 @@ msgstr ", Posizione: "
#: src/CutAndPaste.cpp:196
#, c-format
msgid ""
-"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has not "
-"been pasted."
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
msgstr ""
"Il carattere \"%1$s\" è intraducibile in questo contesto testuale e quindi "
"non è stato incollato."
@@ -26771,8 +26852,8 @@ msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"%3$s'."
msgstr ""
-"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout "
-"da `%2$s' a `%3$s'."
+"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del "
+"layout da `%2$s' a `%3$s'."
#: src/CutAndPaste.cpp:854
msgid "Undefined flex inset"
@@ -26815,17 +26896,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Ã fallita la copia di %1$s su %2$s."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Romano"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Senza Grazie"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Monospazio"
@@ -27091,9 +27172,9 @@ msgid ""
"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
"La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe "
-"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure "
-"una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi "
-"predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
+"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, "
+"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le "
+"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
#: src/LyX.cpp:598
msgid "&Reconfigure"
@@ -27222,7 +27303,8 @@ msgid ""
" where fmt is the export format of choice. Look in\n"
" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
"Name\n"
-" to see which parameter (which differs from the format name\n"
+" to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
" in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
" the document's default output format, use 'default'.\n"
" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
@@ -27234,9 +27316,12 @@ msgid ""
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
" where what is either `all', `main' or `none',\n"
-" specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
-" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
-" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+" specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+" respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+" Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
"\t--ignore-error-message which\n"
" allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
" Do not use for final documents! Currently supported "
@@ -27383,7 +27468,8 @@ msgstr ""
"quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
#: src/LyXRC.cpp:3137
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun "
"autosalvataggio."
@@ -27432,16 +27518,16 @@ msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3171
msgid ""
-"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent undesired "
-"effects."
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
msgstr ""
"Impedisci l'uso di convertitori esterni insicuri per prevenire effetti "
"indesiderati."
#: src/LyXRC.cpp:3175
msgid ""
-"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to prevent "
-"undesired effects."
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
msgstr ""
"Richiedi autorizzazione prima di eseguire convertitori esterni insicuri per "
"prevenire effetti indesiderati."
@@ -27451,8 +27537,8 @@ msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
-"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra "
-"di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
+"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la "
+"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
"cursore sullo schermo."
#: src/LyXRC.cpp:3190
@@ -27463,8 +27549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo "
"fondo.\n"
-"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima "
-"allo schermo."
+"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in "
+"cima allo schermo."
#: src/LyXRC.cpp:3194
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
@@ -27479,8 +27565,8 @@ msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
-"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro "
-"quando il cursore è all'interno."
+"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della "
+"macro quando il cursore è all'interno."
#: src/LyXRC.cpp:3207
#, no-c-format
@@ -27525,8 +27611,8 @@ msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico."
#: src/LyXRC.cpp:3231
msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX "
-"was started from."
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
msgstr ""
"Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella "
"da cui LyX è stato avviato."
@@ -27538,19 +27624,19 @@ msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3239
msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value "
-"selects the directory LyX was started from."
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-"Ã il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore "
-"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+"Ã il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un "
+"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
#: src/LyXRC.cpp:3243
msgid ""
"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
"recommended for non-English languages."
msgstr ""
-"Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica T1 "
-"è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
+"Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica "
+"T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
#: src/LyXRC.cpp:3250
msgid ""
@@ -27558,9 +27644,9 @@ msgid ""
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
-"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un "
-"compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di "
-"comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare "
+"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa "
+"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
#: src/LyXRC.cpp:3254
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
@@ -27612,8 +27698,8 @@ msgid ""
"name of the second language."
msgstr ""
"à il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: "
-"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della "
-"seconda lingua."
+"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome "
+"della seconda lingua."
#: src/LyXRC.cpp:3287
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
@@ -27644,8 +27730,8 @@ msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la "
-"lingua predefinita."
+"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è "
+"la lingua predefinita."
#: src/LyXRC.cpp:3307
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
@@ -27701,8 +27787,8 @@ msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
-"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un "
-"suggerimento."
+"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile "
+"un suggerimento."
#: src/LyXRC.cpp:3347
msgid "The inline completion delay."
@@ -27729,8 +27815,8 @@ msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow."
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
-"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo "
-"%1$d."
+"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al "
+"massimo %1$d."
#: src/LyXRC.cpp:3372
msgid ""
@@ -27817,8 +27903,8 @@ msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
-"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i "
-"caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
+"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà "
+"i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
#: src/LyXRC.cpp:3438
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
@@ -27852,11 +27938,11 @@ msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale."
#: src/LyXRC.cpp:3461
msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value "
-"selects the directory LyX was started from."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
-"Ã il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore "
-"vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+"Ã il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un "
+"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
#: src/LyXRC.cpp:3471
msgid ""
@@ -27898,8 +27984,8 @@ msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)."
#: src/LyXRC.cpp:3500
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
-"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare "
-"\"-paper\")."
+"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure "
+"usare \"-paper\")."
#: src/LyXVC.cpp:49
#, c-format
@@ -28105,27 +28191,27 @@ msgstr "Già in modalità espressione regolare"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modalità editore regexp"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Layout "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " sconosciuto"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Argomento mancante"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Insieme di caratteri"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Percorso alla cartella dei dizionari lessicali non impostato!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28137,7 +28223,7 @@ msgstr ""
"Fare riferimento al paragrafo 6.15.1 della Guida Utente per\n"
"istruzioni su come impostarlo."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
@@ -28145,23 +28231,23 @@ msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Semplice"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "File mancante"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "File corrotto"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28174,11 +28260,11 @@ msgstr ""
"dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
"probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Modulo non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28196,16 +28282,16 @@ msgstr ""
"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
"ulteriori informazioni."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Pacchetto non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28218,11 +28304,11 @@ msgstr ""
"dei motori disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n"
"probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Motore di citazione non disponibile"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28240,7 +28326,7 @@ msgstr ""
"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
"ulteriori informazioni."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Errore durante la lettura del motore di citazione %1$s\n"
@@ -28275,7 +28361,7 @@ msgstr "Citazioni"
msgid "Labels and References"
msgstr "Etichette e riferimenti"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Documenti figlio"
@@ -28728,8 +28814,8 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr ""
-"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto "
-"LyX!"
+"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il "
+"progetto LyX!"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
@@ -28762,21 +28848,21 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
msgstr ""
"Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato "
-"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla "
-"Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a "
-"vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
+"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata "
+"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o "
+"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR "
-"A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -28788,7 +28874,8 @@ msgstr ""
"Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n"
"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) "
"insieme a questo programma; se così non fosse, scrivete alla Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
msgid "not released yet"
@@ -29061,7 +29148,7 @@ msgstr "tutte le unità con riferimenti"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29147,7 +29234,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Suffisso del nome del file"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29155,8 +29243,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29206,8 +29295,10 @@ msgstr "Data della modifica: %1\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:241
msgid "No change"
msgstr "Nessuna modifica"
@@ -29348,45 +29439,47 @@ msgstr ""
"doppio click.\n"
"Premere Ctrl-Invio per aggiungere e chiudere la finestra di dialogo."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "Mostra una sommaria anteprima della citazione che viene selezionata"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Anteprima sommaria della citazione selezionata"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
-msgid "Enter string to filter the list of available citations and press "
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"Inserire la maschera per filtrare la lista delle citazioni disponibili e "
"premere Invio"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
"\n"
-"Il tasto freccia giù consente di accedere alla lista delle citazioni filtrate."
+"Il tasto freccia giù consente di accedere alla lista delle citazioni "
+"filtrate."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Testo prima"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "Chiave citazione"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Testo dopo"
@@ -29493,8 +29586,10 @@ msgstr "Fissa (Bigg)"
msgid "Math Delimiter"
msgstr "Delimitatori matematici"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
@@ -29547,23 +29642,23 @@ msgstr "Documento figlio"
msgid "Include to Output"
msgstr "Includi nell'output"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Nessuna (no fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29571,198 +29666,199 @@ msgstr ""
"Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n"
"Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "Vuoto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "Semplice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "Intestazioni"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "Fantasioso"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "Lettera US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "Legale US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "Esecutivo US"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Default di lingua (no inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Numerato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Appare nell'indice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Usato in automatico"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Usato sempre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Non usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà sempre usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29771,107 +29867,113 @@ msgstr ""
"Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente "
"classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Inserire qui sotto i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
"parametri."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Classe documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Layout locale"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Struttura testo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Margini"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numerazione & Indice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Indici"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "Proprietà PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Opzioni matematiche"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Posizione oggetti flottanti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Elenchi puntati"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formati"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambolo di LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "&Predefinito..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (non installato)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr "(non disponibile)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Predefinito (caratteri TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Predefinito"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Layout|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Layout LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "File di layout locale"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29883,33 +29985,35 @@ msgstr ""
"Il documento non sarà usabile se il file di\n"
"layout viene spostato in un'altra cartella."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "Impo&sta layout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Questo è un file di layout locale."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Selezionare documento padre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "File LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -29917,134 +30021,136 @@ msgstr ""
"Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n"
"Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Abbandona"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "Essenziale numerico"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Autore-anno"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "Autore-numero"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (non disponibile)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Categoria: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Pacchetti necessari: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "oppure"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Moduli richiesti: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Moduli esclusi: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr "File: %1$s.module."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "per parte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "per capitolo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "per sezione"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "per sottosezione"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "per documento figlio"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nessuna opzione predefinita]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "&Modifica supporto hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Usa supporto hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Impossibile impostare il layout!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "non trovato"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30055,11 +30161,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' per poterlo dichiarare\n"
"come genitore."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Impossibile caricare documento padre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30068,7 +30174,7 @@ msgstr ""
"Il documento padre '%1$s'\n"
"non può essere caricato."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Nome modulo: %1)"
@@ -30310,7 +30416,8 @@ msgstr "Impostazioni ipercollegamento"
#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:394
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:472
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei "
"parametri."
@@ -30622,7 +30729,8 @@ msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell"
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1651 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
msgid "Spellchecker"
msgstr "Correttore ortografico"
@@ -30672,8 +30780,8 @@ msgstr "Formato in uso"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330
msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. "
-"Please remove the converter first."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
msgstr ""
"Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un "
"convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
@@ -30900,7 +31008,8 @@ msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato."
+msgstr ""
+"Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato."
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
msgid ""
@@ -32429,7 +32538,7 @@ msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "Nota a piè pagina"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32502,18 +32611,18 @@ msgstr "Includi (esclusi)"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Input ricorsivo"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Tentativo di inclusione del file %1$s in se stesso! Ignorato."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32524,12 +32633,12 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"Per favore, controllate se effettivamente esiste."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Errore: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32540,11 +32649,11 @@ msgstr ""
"ha `%2$s' come classe di documento\n"
"mentre quella del genitore è invece `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Classi di documento differenti"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32555,11 +32664,11 @@ msgstr ""
"ha `Usa caratteri non-TeX' impostato a `%2$s'\n"
"mentre quello del genitore è impostato a `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "Differenti impostazioni per caratteri non-TeX"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32570,11 +32679,11 @@ msgstr ""
"usa il modulo `%2$s'\n"
"che non è usato nel file genitore."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Modulo non trovato"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32583,19 +32692,19 @@ msgstr ""
"Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n"
"L'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Inclusione non supportata"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
-"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File "
-"incriminato:\n"
+"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. "
+"File incriminato:\n"
"%1$s"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
@@ -32750,7 +32859,8 @@ msgstr ""
"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne "
"rimane\n"
"nessuno da usare come delimitatore.\n"
-"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!"
+"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una "
+"verifica!"
#: src/insets/InsetListings.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:385
msgid "Uncodable characters in listings inset"
@@ -32790,9 +32900,12 @@ msgstr ""
msgid "A value is expected."
msgstr "Ã richiesto un valore."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr "Parentesi sbilanciate!"
@@ -32878,8 +32991,8 @@ msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a "
-"destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
+"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto "
+"a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
msgid "Previously defined color name as a string"
@@ -32893,26 +33006,29 @@ msgstr "Inserire qualcosa tipo \\color{white}"
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "Ã richiesto un numero con un opzionale * a prefisso"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452 src/insets/InsetListingsParams.cpp:775
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775
msgid "auto, last or a number"
msgstr "auto, last oppure un numero"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462 src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining "
-"a listing inset)"
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
msgstr ""
"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
"editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) "
"o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di "
"programma)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468 src/insets/InsetListingsParams.cpp:678
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a "
-"listing inset)"
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
msgstr ""
"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
"editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o "
@@ -32950,8 +33066,8 @@ msgstr "Un insieme di linee come {1,3-4}"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
msgid ""
"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
-"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter a "
-"language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
msgstr ""
"Inserire uno dei linguaggi supportati. Comunque, se state definendo un "
"inserto 'Listato di programma', è meglio usare il relativo pulsante combo "
@@ -32982,7 +33098,8 @@ msgstr "Lo stile usato da Pygments"
msgid "A macro to redefine visible tabs"
msgstr "Una macro per ridefinire le tabulazioni visibili"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881 src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
msgid "Enables latex code in comments"
msgstr "Abilita codice latex nei commenti"
@@ -33229,19 +33346,19 @@ msgstr "Spazio orizzontale protetto (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tipo di indice sconosciuto"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Le selezioni non sono supportate."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multicolonna."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multiriga."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
@@ -33424,7 +33541,7 @@ msgstr "Nessuna corrispondenza trovata!"
msgid "Match found!"
msgstr "Corrispondenza trovata!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33485,16 +33602,16 @@ msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Tipo: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Contesto matematico errato"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33502,16 +33619,16 @@ msgstr ""
"Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n"
"Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Nessun numero"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'"
@@ -33539,8 +33656,8 @@ msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Macro non valida! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)"
@@ -33556,7 +33673,7 @@ msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modalità editor espressione regolare"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Autocorrezione attivata ( per disattivare)"
@@ -34022,8 +34139,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ msgstr "in"
#~ msgid ""
-#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
-#~ "en- and em-dashes"
+#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash "
+#~ "for en- and em-dashes"
#~ msgstr ""
#~ "Usa le legature '--' e '---' invece che \\textendash e \\textemdash per "
#~ "le lineette medie e lunghe"
@@ -34356,8 +34473,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ msgid ""
#~ "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
-#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. Use "
-#~ "the OS native format."
+#~ "environment variable. A '.' represents the current document directory. "
+#~ "Use the OS native format."
#~ msgstr ""
#~ "Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
#~ "TEXINPUTS. Un '.' rappresenta la cartella del documento. Usate il formato "
@@ -34367,7 +34484,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ msgstr "Conversione non riuscita!"
#~ msgid "Failed to convert local layout to current format."
-#~ msgstr "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente."
#~ msgid "Branch, inverted (%1$s): %2$s"
#~ msgstr "Ramo, invertito (%1$s): %2$s"
@@ -34535,12 +34653,12 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ msgid ""
#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-#~ "printer command and you have config. files installed for all your "
-#~ "printers."
+#~ "printer command and you have config. files installed for all "
+#~ "your printers."
#~ msgstr ""
#~ "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di "
-#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config. "
-#~ "per tutte le stampanti che si intendono usare."
+#~ "stampa e si abbiano installati i file di configurazione config."
+#~ " per tutte le stampanti che si intendono usare."
#~ msgid "Adapt &output to printer"
#~ msgstr "Adatta l'&output alla stampante"
@@ -35069,8 +35187,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ msgstr "Usa il pacchetto &undertilde"
#~ msgid ""
-#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-#~ "to print."
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
+#~ "actually to print."
#~ msgstr ""
#~ "Impostandolo, il comando di stampa produrrà un file\n"
#~ "che verrà poi usato per stampare effettivamente."
@@ -35206,13 +35324,15 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ msgid "Error exporting to format: %1$s"
#~ msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
-#~ msgid "Command not allowed without any visible document in the active window"
+#~ msgid ""
+#~ "Command not allowed without any visible document in the active window"
#~ msgstr ""
#~ "Il comando non è permesso senza alcun documento visibile nella finestra "
#~ "attiva"
#~ msgid ""
-#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active window: "
+#~ "Applied the following command to all visible buffers in the active "
+#~ "window: "
#~ msgstr ""
#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili nella "
#~ "finestra attiva: "
@@ -35221,8 +35341,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ "Applied the following command to all visible and hidden buffers in the "
#~ "active window: "
#~ msgstr ""
-#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e nascosti "
-#~ "nella finestra attiva: "
+#~ "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e "
+#~ "nascosti nella finestra attiva: "
#~ msgid ""
#~ "Applied the following command to all hidden buffers in the active window: "
@@ -35414,10 +35534,10 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
#~ "rather than the Cygwin teTeX."
#~ msgstr ""
-#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in "
-#~ "stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa "
-#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che il "
-#~ "teTeX di Cygwin."
+#~ "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che "
+#~ "in stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa "
+#~ "un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che "
+#~ "il teTeX di Cygwin."
#~ msgid "Layout|L"
#~ msgstr "Struttura|S"
@@ -35708,9 +35828,9 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ msgstr "Il testo di ricerca è vuoto!"
#~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-#~ "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" "
-#~ "is specified, an internal routine is used."
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
+#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
+#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
#~ msgstr ""
#~ "Usare questa opzione per definire un programma che restituisca tabelle in "
#~ "forma di testo semplice. Cioè: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" dove $$FName "
@@ -35748,13 +35868,13 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ msgid ""
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
#~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
-#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, "
-#~ "%pages%]]}."
+#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
+#~ "%[[, %pages%]]}."
#~ msgstr ""
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
#~ "\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
-#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, "
-#~ "%pages%]]}."
+#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
+#~ "%[[, %pages%]]}."
#~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
#~ msgstr "Usa XeTeX per la compilazione"
@@ -36013,8 +36133,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ msgstr "Pers&onalizzato:"
#~ msgid ""
-#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
-#~ "script."
+#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the "
+#~ "lyx2lyx script."
#~ msgstr ""
#~ "Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
#~ "di LyX più recente e lo script lyx2lyx non può convertirlo."
@@ -36853,8 +36973,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ "Forse è stato configurato in modo sbagliato?"
#~ msgid ""
-#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `"
-#~ "%2$s'."
+#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
#~ msgstr ""
#~ "Non sono riuscito a verificare `%1$s' perché non può essere convertita "
#~ "nella codifica `%2$s'."
@@ -36864,15 +36984,15 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ "Non riesco a comunicare con il processo di controllo ortografico ispell."
#~ msgid ""
-#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
#~ msgstr ""
#~ "Non sono riuscito ad inserire la parola `%1$s' perché non può essere "
#~ "convertita nella codifica `%2$s'."
#~ msgid ""
-#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
#~ msgstr ""
#~ "Non posso accettare la parola `%1$s' perché non può essere convertita "
#~ "nella codifica `%2$s'."
@@ -36914,7 +37034,8 @@ msgstr "Utente sconosciuto"
#~ msgstr "FAQ|F"
#~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-#~ msgstr "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aggiunge testo \"backlink\" alla fine di ciascuna voce bibliografica"
#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
#~ msgstr "Riferimento inverso per numero di &pagina"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index 811a859173..d7e72a9bbd 100644
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2862ae4bc2..0829efbb56 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 11:10+0900\n"
"Last-Translator: Koji Yokota \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "åºãã"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "å·¦æã"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "ä¸å¤®æã"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "å³æã"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "é¸æããæ´¾çæãåé¤"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "åé¤(&R)"
@@ -716,10 +716,10 @@ msgstr "ãã¹ã¦è¿½å (&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -759,23 +759,23 @@ msgstr "大ãã(&Z):"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "è¨èª(&L):"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "è¨èª"
@@ -1008,9 +1008,9 @@ msgstr "æ¢å®å¤ã«æ»ã"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "é©ç¨(&A)"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "ãã£ã«ã¿(&F):"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "ãã£ã«ã¿ãé©ç¨ãããã£ã¼ã«ããé¸æãã¦ãã ãã"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "å
¨ãã£ã¼ã«ã"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "å
¨ãã£ã¼ã«ã"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "ãã£ã«ã¿ãé©ç¨ããé
ç®åãé¸æãã¦ãã ãã"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "å
¨é
ç®å"
@@ -1179,8 +1179,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "æ·¡è²è¨»é:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "å¤æ´(&C)..."
@@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "å
¥å(input)"
msgid "Verbatim"
msgstr "åæå(verbatim)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "ããã°ã©ã ãªã¹ã"
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "ç»å"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "横åã(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "ãã¼ã¸ã¬ã¤ã¢ã¦ã"
@@ -3231,9 +3231,9 @@ msgstr "ä¸è¡"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3947,19 +3947,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "è¨èªããã±ã¼ã¸(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "èªå"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "常ã«Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "ãªã[[language package]]"
@@ -5591,13 +5591,13 @@ msgstr "å®å
¨ãªè¦åºããå¼·å¶ãã(&O)"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "ç縮形ãåå¨ããå ´åã§ãï¼å®å
¨ãªè¦åºãã使ç¨ãã¾ã"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "ä¸ä»ã"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "ä¸ä»ãæå"
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr "å®ç¾©"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "ä¾"
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgstr "éé²ã®è¦åºãç縮形"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "æ¸èªæ
å ±"
@@ -7301,7 +7301,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "第äºæå±"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "çªå·"
@@ -7317,10 +7317,10 @@ msgstr "第äºæå±:"
msgid "And"
msgstr "And"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "ããã³"
@@ -11656,9 +11656,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixmeã¨ã©ã¼"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "ã¨ã©ã¼"
@@ -15482,7 +15482,7 @@ msgstr "è註"
msgid "Notes"
msgstr "註é"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "æ´¾çæ"
@@ -15520,7 +15520,7 @@ msgstr "ããã°ã©ã ãªã¹ã"
msgid "List of Listings"
msgstr "ããã°ã©ã ãªã¹ãä¸è¦§"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "ããã°ã©ã ãªã¹ã"
@@ -18259,17 +18259,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "段è½åºåã(B)|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "åãåã"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "ã³ãã¼"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "è²¼ãä»ã"
@@ -20291,7 +20291,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "åæ°"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "ãã©ã³ã"
@@ -24656,7 +24656,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "å¹³æï¼ãã§ã¹åºåï¼"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25111,12 +25111,12 @@ msgstr "\\begin_headerãããã¾ãã"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_documentãããã¾ãã"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "å¤æ´ç®æã¯LaTeXã®åºåã«è¡¨ç¤ºããã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25128,7 +25128,7 @@ msgstr ""
"ãããã®ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããï¼LaTeXããªã¢ã³ãã«ã®ä¸ã§\\lyxaddedã¨"
"\\lyxdeletedãåå®ç¾©ãã¦ãã ãã"
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25214,7 +25214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1$s ã¯æ°çã®LyXãã¡ã¤ã«ãªã®ã§ï¼ã¹ã¯ãªããlyx2lyxãå¤æã«å¤±æãã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãèªè¾¼å°ç¨ã§ã"
@@ -25386,31 +25386,31 @@ msgstr ""
"åé¡ãçããå ´åã«ã¯ï¼(utf8ãªã©ã®)é©åãªææ¸ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ãç¨ãããï¼ãã¡"
"ã¤ã«ãã¹åãå¤æ´ãã¦ãã ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "è¨èªã%1$sãã¯Babelã§ã®ã¿ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "è¨èªã%1$sãã¯Babelã§ã®ã¿ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "è¨èªã%1$sãã¯Polyglossiaã§ã®ã¿ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "è¨èªã%1$sãã¯Polyglossiaã§ã®ã¿ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "äºææ§ã®ãªãè¨èªã§ãï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25421,54 +25421,54 @@ msgstr ""
"使ç¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããï¼\\n\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktexãå®è¡ãã¦ãã¾ã..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktexã«å¤±æ"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktexããã¾ãå®è¡ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "%1$så½¢å¼ã«æ¸ãåºãæ¹æ³ãç¥ãã¾ãã"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "%1$så½¢å¼ã¸ã®æ¸ãåºãæã«ã¨ã©ã¼ãèµ·ããã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "æè¸çããã°ã©ãã³ã°ã³ã¼ããçæããã®ã«å¤±æãã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "æ´¾çæã%1$sãã¯åå¨ãã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "æ´¾çæã%1$sãã¯æ¢ã«åå¨ãã¦ãã¾ãï¼"
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "åºåãã¡ã¤ã«ã®é²è¦§æã«ã¨ã©ã¼çºç"
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "ç¡å¹ãªãã¡ã¤ã«å"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25476,13 +25476,13 @@ msgstr ""
"以ä¸ã®ãã¡ã¤ã«åã¯ï¼æ¸ãåºãããã¡ã¤ã«ãLaTeXã«ãããã¨ãã«åé¡ãå¼ãèµ·ãã "
"è½æ§ãããã¾ã: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "DVIã§åé¡ãå¼ãèµ·ãããã¡ã¤ã«å"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25490,11 +25490,11 @@ msgstr ""
"以ä¸ã®ãã¡ã¤ã«åã¯ï¼æ¸ãåºãããã¡ã¤ã«ãLaTeXã«ããï¼DVIåºåãéãéã«åé¡ã"
"å¼ãèµ·ããã¾ã: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "æ¸ãåºãã«é¢ããè¦åï¼"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25502,59 +25502,59 @@ msgstr ""
"BibTeX ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã¸ã®ãã¹ã«ç©ºç½ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã®ã§ï¼\n"
"BibTeX ã¯ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãè¦ä»ãããã¨ãã§ãã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "段è½%1$dã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãããã¬ãã¥ã¼ãã"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "段è½%1$sãã%2$sã¾ã§ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãããã¬ãã¥ã¼ãã"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãããã¬ãã¥ã¼ãã"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "ããªã¢ã³ãã«ããã¬ãã¥ã¼ãã"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "æ¬æããã¬ãã¥ã¼ãã"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "å¹³æã«ã¯ããªã¢ã³ãã«ãããã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$sãèªåä¿åãã¦ãã¾ã"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "èªåä¿åã«å¤±æãã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "ç¾å¨ã®ææ¸ãèªåä¿åãã¦ãã¾ã..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãæ¸ãåºããã¨ãã§ãã¾ããã§ãã"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "%1$sã¨ãããã©ã¼ããããæ¸ãåºãã®ã«å¿
è¦ãªæ
å ±ãããã¾ãã"
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "ãã¡ã¤ã«åã¨ã©ã¼"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25563,21 +25563,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "ææ¸ã®æ¸ãåºãã¯åãæ¶ããã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "ææ¸ã¯%1$sã¨ãã¦ãã¡ã¤ã«ã%2$sãã«æ¸ãåºããã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "ææ¸ã¯%1$sã¨ãã¦æ¸ãåºããã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25588,19 +25588,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ç·æ¥ä¿åãã¡ã¤ã«ãã復æ§ãã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "ç·æ¥ä¿åãã¡ã¤ã«ãèªã¿ãã¿ã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "復æ§(&R)"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "ãªãªã¸ãã«ãèªã¿è¾¼ã(&L):"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25610,15 +25610,15 @@ msgstr ""
"è¾¼ã¿å°ç¨ã«è¨å®ããã¦ãã¾ãï¼ãã®ææ¸ãå¥ã®ãã¡ã¤ã«ã«ããªããä¿åãã¦ãã ã"
"ãï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "ææ¸ãç¡äºã«å¾©æ§ãã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "ææ¸ãç¡äºã«å¾©æ§ãããã¨ãã§ãã¾ããã§ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25627,39 +25627,39 @@ msgstr ""
"ç·æ¥ä¿åãã¡ã¤ã«ãç´ã¡ã«åé¤ãã¾ããï¼\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "ç·æ¥ä¿åãã¡ã¤ã«ãåé¤ãã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "ä¿æ(&K)"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "ç·æ¥ä¿åãã¡ã¤ã«ãåé¤ãã¾ãã"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "ããã«ãã¡ã¤ã«ãä¿åããããã«ãã¦ãã ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "ç·æ¥ä¿åãã¡ã¤ã«ãèªã¿ãã¿ã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "ç·æ¥ä¿åãã¡ã¤ã«ãåé¤ãã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25670,19 +25670,19 @@ msgstr ""
"\n"
"代ããã«ããã¯ã¢ãããã¡ã¤ã«ãèªã¿è¾¼ã¿ã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "ããã¯ã¢ãããèªã¿è¾¼ã¿ã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "ããã¯ã¢ãããèªã¿è¾¼ã(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "ãªãªã¸ãã«ãèªã¿è¾¼ã(&O)"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25692,16 +25692,16 @@ msgstr ""
"èªã¿è¾¼ã¿å°ç¨ã«è¨å®ããã¦ãã¾ãï¼ææ¸ãå¥ã®ãã¡ã¤ã«ã«ããªããä¿åãã¦ãã ã"
"ãï¼"
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "æå³ãæãã¾ãã!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "ææ¸%1$sãåèªã¿è¾¼ã¿ãã¾ããï¼"
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "ææ¸%1$sã®åèªã¿è¾¼ã¿ãã§ãã¾ãã"
@@ -25811,7 +25811,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "ææ¸ã¯ã©ã¹ãå©ç¨ä¸è½ã§ã"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25819,18 +25819,18 @@ msgstr "ææ¸ã¯ã©ã¹ãå©ç¨ä¸è½ã§ã"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyXè¦å: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "ã³ã¼ãåã§ããªãæå"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ããªã¢ã³ãã«ã«ã³ã¼ãåã§ããªãæåãããã¾ã"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25849,7 +25849,7 @@ msgstr ""
"ï¼utf8ãªã©ï¼é©åãªææ¸ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ãé¸æãããï¼\n"
"ããªã¢ã³ãã«ã®ã³ã¼ããé©åã«å¤æ´ãã¦ãã ããï¼"
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25864,11 +25864,11 @@ msgstr ""
"æ¢å®ããã¹ãã¯ã©ã¹ã使ç¨ãã¾ãï¼LyXã¯ï¼æ£ããåºåã\n"
"è¡ããã¨ãã§ããªãã§ãããï¼"
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "ææ¸ã¯ã©ã¹ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25883,15 +25883,15 @@ msgstr ""
"æ¢å®ããã¹ãã¯ã©ã¹ã使ç¨ãã¾ãï¼LyXã¯ï¼æ£ããåºåã\n"
"è¡ããªãã§ãããï¼"
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "ã¯ã©ã¹ãèªã¿è¾¼ããã¨ãã§ãã¾ããã§ãã"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "å
é¨ã¬ã¤ã¢ã¦ãæ
å ±ã®èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼ã§ã"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼"
@@ -26602,11 +26602,11 @@ msgstr ""
"%1$så½¢å¼ã®ãã¡ã¤ã«ãã%2$så½¢å¼ã«å¤æããããã®æ
å ±ãããã¾ããï¼\n"
"è¨å®ã§å¤æåãæå®ãã¦ãã ããï¼"
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Pygmentsãã©ã¤ãã³ãã³ããè¦ã¤ããã¾ããã§ããï¼"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26815,17 +26815,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "%1$s ã %2$s ã«ã³ãã¼ããã®ã«å¤±æãã¾ããï¼"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "ãã¼ãã³ä½"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "ãµã³ã»ãªãä½"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "ã¿ã¤ãã©ã¤ã¿ä½"
@@ -28073,27 +28073,27 @@ msgstr "æ¢ã«æ£è¦è¡¨ç¾ã¢ã¼ãã§ã"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾ã¨ãã£ã¿ã¢ã¼ã"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "å²ãä»ã"
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr "解éä¸è½"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "å¼æ°ãããã¾ãã"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "æåã調æ´ããã¾ãã"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "é¡èªè¾å
¸ç¨è¾æ¸ã¸ã®ãã¹ãè¨å®ããã¦ãã¾ããï¼"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28105,7 +28105,7 @@ msgstr ""
"ã»ããã¢ããæ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ï¼ã¦ã¼ã¶ã¼ã®æå¼ãã®\n"
"第6.15.1ç« ãã覧ãã ããï¼"
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段è½ãå²ãä»ãã¾ããï¼"
@@ -28113,24 +28113,24 @@ msgstr "段è½ãå²ãä»ãã¾ããï¼"
msgid "Plain Layout"
msgstr "ç¡å°ã¬ã¤ã¢ã¦ã"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãããã¾ãã"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.incãè¦ã¤ããã¾ããï¼ãã¼ã¿åªå¤±ã«ã¤ãªããå¯è½æ§ãããã¾ãï¼"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "ç ´æãã¡ã¤ã«"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"stdinsets.incãèªããã¨ãã§ãã¾ããï¼ãã¼ã¿åªå¤±ã«ã¤ãªããå¯è½æ§ãããã¾ãï¼"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28143,11 +28143,11 @@ msgstr ""
"ããã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãæè¿ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã®ã§ããã°ï¼\n"
"ããããLyXã«ç°å¢æ§æããããå¿
è¦ãããã¾ãï¼\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãå©ç¨ä¸è½ã§ã"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28164,16 +28164,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ï¼ã¦ã¼ã¶ã¼ã®æå¼ãã®ç¬¬3.1.2.3ç¯ï¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ï¼ãã覧ãã ããï¼"
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "ããã±ã¼ã¸ãå©ç¨ä¸è½ã§ã"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã« %1$s ãèªãã®ã«å¤±æãã¾ãã\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28186,11 +28186,11 @@ msgstr ""
"ããã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãæè¿ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã®ã§ããã°ï¼\n"
"ããããLyXã«ç°å¢æ§æããããå¿
è¦ãããã¾ãï¼\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "å¼ç¨ã¨ã³ã¸ã³ãå©ç¨ä¸è½ã§ã"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28207,7 +28207,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ï¼ã¦ã¼ã¶ã¼ã®æå¼ãã®ç¬¬3.1.2.3ç¯ï¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ï¼ãã覧ãã ããï¼"
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "å¼ç¨ã¨ã³ã¸ã³ %1$s ãèªãã®ã«å¤±æãã¾ãã\n"
@@ -28242,7 +28242,7 @@ msgstr "æç®å¼ç¨"
msgid "Labels and References"
msgstr "ã©ãã«ã¨åç
§"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "åææ¸"
@@ -29025,7 +29025,7 @@ msgstr "æç®åç
§åä½å
¨ã¦"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29111,8 +29111,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "ãã¡ã¤ã«åæ¥å°¾è¾"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29120,9 +29120,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "ã¯ã"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29316,42 +29316,42 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "ãã¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "ä¸è¨ã§å¼ç¨ãé¸æããã¦ããã¨ãï¼å¤§ã¾ããªãã¬ãã¥ã¼ã表示ãã¾ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "é¸æããå¼ç¨ã®å¤§ã¾ããªãã¬ãã¥ã¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "å¼ç¨ä¸è¦§ããã£ã«ã¿ãªã³ã°ããæååãå
¥åãã¦ãã ãã"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "å¼ç¨ä¸è¦§ããã£ã«ã¿ãªã³ã°ããæååãå
¥åãã¦ãæ¼ãã¦ãã ãã"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "åç½®æåå"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "å¼ç¨ãã¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "å¾ç½®æåå"
@@ -29515,23 +29515,23 @@ msgstr "åææ¸"
msgid "Include to Output"
msgstr "åºåã«å«ãã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "ãªã(fontencãªã)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29540,199 +29540,199 @@ msgstr ""
"æ¬æ©è½ã使ç¨ããããã«ã¯ï¼ãfontspecãããã±ã¼ã¸ãå°å
¥ããã¦ããå¿
è¦ãããã¾"
"ãï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "空"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "ãã¬ã¼ã³(plain)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "è¨å®(headings)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "è£
飾ç(fancy)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "USã¬ã¿ã¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "USãªã¼ã¬ã«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "USã¨ã°ã¼ã¯ãã£ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "è¨èªæ¢å®å¤(inputencä¸ä½¿ç¨)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "é£çªãæ¯ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "ç®æ¬¡ã«è¼ãã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "ããã±ã¼ã¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "èªåã§èªã¿è¾¼ã¿"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "常ã«èªã¿è¾¼ã¿"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "èªã¿è¾¼ã¾ãªã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "AMS LaTeXããã±ã¼ã¸ãã¤ãã«ä½¿ç¨ãã¾ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "LaTeXããã±ã¼ã¸%1$sã常ã«ä½¿ç¨ãã¾ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "AMS LaTeXããã±ã¼ã¸ã¯æ±ºãã¦ä½¿ç¨ãã¾ãã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeXããã±ã¼ã¸%1$sã¯æ±ºãã¦ä½¿ç¨ãã¾ãã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [ã¯ã©ã¹ã%2$sã]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29741,113 +29741,113 @@ msgstr ""
"LyXãã¯ã©ã¹ãæ¤ç¥ã§ãã¾ããï¼å¯¾å¿ãã %1$s ã¯ã©ã¹ã¨ãã¹ã¦ã®å¿
è¦ãªããã±ã¼ã¸"
"(%2$s)ãå°å
¥æ¸ã¿ã§ãããã¨ã確èªãã¦ãã ããï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"ããã°ã©ã ãªã¹ãã®ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã以ä¸ã«å
¥åãã¦ãã ããï¼ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã®ä¸è¦§ã"
"表示ããã«ã¯?ãå
¥åãã¦ãã ããï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "ææ¸ã¯ã©ã¹"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "ãã¼ã«ã«ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "æ¬æã¬ã¤ã¢ã¦ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "ãã¼ã¸ä½ç½"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "è²"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "é£çªã¨ç®æ¬¡"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "ç´¢å¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDFç¹æ§"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "æ°å¼ãªãã·ã§ã³"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "ããã¼ãã®é
ç½®"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "ããªãã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "å½¢å¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeXããªã¢ã³ãã«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "æ¢å®å¤(&D)..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr "ï¼ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ããï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "éTeXãã©ã³ãã®æ¢å®å¤"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr "(å©ç¨ä¸è½)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "ã¯ã©ã¹æ¢å®å¤(TeXãã©ã³ã)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "ã¯ã©ã¹æ¢å®å¤"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "ã¬ã¤ã¢ã¦ã(O)|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyXã¬ã¤ã¢ã¦ã(*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "ãã¼ã«ã«ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ããã¡ã¤ã«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29859,35 +29859,35 @@ msgstr ""
"ãã®ã¬ã¤ã¢ã¦ããã¡ã¤ã«ãå¥ã®ãã£ã¬ã¯ããªã«ç§»åããã¨ï¼\n"
"ã使ãã®ææ¸ã§ãã®ã¬ã¤ã¢ã¦ãããã¾ãåããªããªãã¾ãï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "ã¬ã¤ã¢ã¦ããè¨å®(&S)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "ãã¼ã«ã«ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ããã¡ã¤ã«ãèªããã¨ãã§ãã¾ããã§ããï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "ããã¯ãã¼ã«ã«ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ããã¡ã¤ã«ã§ãï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "親ææ¸ãé¸æãã¦ãã ãã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyXææ¸ (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "é©ç¨ããã¦ããªãå¤æ´"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -29895,136 +29895,136 @@ msgstr ""
"ãã®ãã¤ã¢ãã°ã§å ããããå¤æ´ã¯ï¼ã¾ã é©ç¨ããã¦ãã¾ããï¼\n"
"ãã¾é©ç¨ããªããã°ï¼ãã®åä½ä»¥éï¼å¤æ´ã失ããã¾ãï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "解é¤(&D)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "ææ¸ã¯ã©ã¹ãè¨å®ãããã¨ãã§ãã¾ããï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "ãã¼ã·ãã¯ãªé£çª"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "èè
âå¹´"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "èè
âçªå·"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$sããã³%2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$sï¼%2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$sï¼%2$sããã³%3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (å©ç¨ä¸è½)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "ææ¸ã¯ã©ã¹ã®æä¾ããã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã§ãï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "ã«ãã´ãª: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "å¿
è¦ãªããã±ã¼ã¸: %1$sï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "ãããã¯"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "å¿
è¦ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«: %1$sï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "æé¤ãããã¢ã¸ã¥ã¼ã«: %1$sï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "è¦å: å¿
é ã§ããã«ããããããå©ç¨å¯è½ã§ãªãããã±ã¼ã¸ãããã¾ãï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "é¨æ¯"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "ç« æ¯"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "ç¯æ¯"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "å°ç¯æ¯"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "åææ¸æ¯"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[äºåå®ç¾©ããããªãã·ã§ã³ãããã¾ãã]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Hyperrefãªãã·ã§ã³ãè¨å®ãã(&U)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperrefãµãã¼ãã使ã(&U)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "ã¬ã¤ã¢ã¦ããè¨å®ãããã¨ãã§ãã¾ããï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "以ä¸ã®IDã®ã¬ã¤ã¢ã¦ããè¨å®ãããã¨ãã§ãã¾ãã: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "è¦ã¤ããã¾ãã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "å²ãå½ã¦ããã親ã¯ãã®ãã¡ã¤ã«ãå
å
ãã¦ãã¾ãã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30035,11 +30035,11 @@ msgstr ""
"ãã®ãã¡ã¤ã«ãã%1$sãææ¸ã«\n"
"å
å
ãããªãã¦ã¯ãªãã¾ããï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "ãã¹ã¿ã¼ãèªã¿è¾¼ããã¨ãã§ãã¾ããã§ãã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30048,7 +30048,7 @@ msgstr ""
"ãã¹ã¿ã¼ææ¸ã%1$sãã\n"
"èªã¿è¾¼ããã¨ãã§ãã¾ããã§ããï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(ã¢ã¸ã¥ã¼ã«å: %1$s)"
@@ -32406,7 +32406,7 @@ msgstr "LyXã¯%1$sã®ä¸è¦§ãçæã§ãã¾ããã§ãã"
msgid "footnote"
msgstr "è註"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32481,18 +32481,18 @@ msgstr "å
å
(include)(é¤å¤)"
msgid "Unknown"
msgstr "æªç¥"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "å帰å
¥å"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "%1$s ãã¡ã¤ã«ãããèªèº«ã«å
å
ãããã¨ãã¾ããï¼å
å
ãæ¢ãã¾ãï¼"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32503,12 +32503,12 @@ msgstr ""
"èªã¿è¾¼ããã¨ãã§ãã¾ããï¼\n"
"ãã®ãã¡ã¤ã«ãåå¨ãã¦ãããã¨ã確èªãã¦ãã ããï¼"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "ã¨ã©ã¼: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32519,11 +32519,11 @@ msgstr ""
"å
å
ãããã¡ã¤ã«ã%1$sãã¯\n"
"ããã¹ãã¯ã©ã¹ã%2$sãã使ã£ã¦ãã¾ãï¼"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "éãããã¹ãã¯ã©ã¹ã§ã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32534,11 +32534,11 @@ msgstr ""
"å
å
ãããã¡ã¤ã«ã%1$sãã¯\n"
"use-non-TeX-fontsãã%2$sãã«è¨å®ãã¦ãã¾ãï¼"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "use-non-TeX-fontsè¨å®ãç°ãªãã¾ã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32549,11 +32549,11 @@ msgstr ""
"親ãã¡ã¤ã«ã§ä½¿ããã¦ããªã\n"
"ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã%2$sãã使ã£ã¦ãã¾ãï¼"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32562,11 +32562,11 @@ msgstr ""
"å
å
ããã¦ãããã¡ã¤ã«ã%1$sãã¯ï¼æ£ããæ¸ãåºããã¾ããã§ããï¼\n"
"LaTeXã¸ã®æ¸ãåºããï¼ããããä¸å®å
¨ã«ãªã£ã¦ãã¾ãï¼"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "ãã®å
å
ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33221,19 +33221,19 @@ msgstr "ä¿è·ãããæ°´å¹³ã¹ãã¼ã¹ï¼%1$sï¼"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "æªç¥ã®ç®æ¬¡å"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "é¸æã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ããï¼"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "ç¾åè¥ããã¯å¯¾è±¡åä¸ã«é£çµåï¼"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "ç¾è¡è¥ããã¯å¯¾è±¡è¡ä¸ã«é£çµè¡ï¼"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "é¸æãã大ãããï¼ã¯ãªãããã¼ãã®å
容ã¨ä¸è´ãã¦ããªãã¦ã¯ãªãã¾ããï¼"
@@ -33414,7 +33414,7 @@ msgstr "ä¸è´ãããã®ãè¦ã¤ããã¾ããï¼"
msgid "Match found!"
msgstr "ä¸è´ç®æãè¦ã¤ããã¾ããï¼"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33475,16 +33475,16 @@ msgstr "åé¤ãã vline ã¯ããã¾ãã"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "ã%1$sãã¯æªç¥ã®è¡¨ã®ç¹æ§ã§ã"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "å: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "ä¸è¯ãªæ°å¼ç°å¢ã§ã"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33492,16 +33492,16 @@ msgstr ""
"AMSæ°å¼ç°å¢ã§ã¯ï¼è¨ç®ãè¡ããã¨ãã§ãã¾ããï¼\n"
"æ°å¼åãå¤æ´ãã¦å度試ã¿ã¦ãã ããï¼"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "çªå·ãªã"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "ã%1$sãã®è¡æ°ãå¤ãããã¨ãã§ãã¾ããï¼"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "ã%1$sãã®åæ°ãå¤ãããã¨ãã§ãã¾ããï¼"
@@ -33529,8 +33529,8 @@ msgstr "æ°å¼ãã¯ã: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "ç¡å¹ãªãã¯ãï¼\\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "èªåä¿®æ£åï¼å
¥ã«ããã«ã¯ã!ãï¼"
@@ -33546,7 +33546,7 @@ msgstr "æ¿å
¥ãããæ°å¼ããã¹ãã¢ã¼ã(textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "æ£è¦è¡¨ç¾ã¨ãã£ã¿ã¢ã¼ã"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "èªåä¿®æ£å
¥ï¼åã«ããã«ã¯<ã¹ãã¼ã¹>ï¼"
diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo
index e95f844244..8eb84b4637 100644
Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5d3bc8e02d..ab9cf7af1c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:07+0200\n"
"Last-Translator: Helge Hafting \n"
"Language-Team: norsk \n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Strekk"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Midten"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
@@ -726,10 +726,10 @@ msgstr "Legg til a&lle"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -769,23 +769,23 @@ msgstr "St&ørrelse:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Spr&Ã¥k:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -1018,9 +1018,9 @@ msgstr "&Standard"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Filter:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Alle felter"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Alle felter"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Alle typer"
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Grået ut:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Forandre..."
@@ -2190,8 +2190,8 @@ msgstr "Input"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Programlisting"
@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Bilder"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Liggende"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Sidestil"
@@ -3236,9 +3236,9 @@ msgstr "Dobbel"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3957,19 +3957,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Språk&pakke:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Alltid babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Ingen"
@@ -5611,14 +5611,14 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
#, fuzzy
msgid "Super"
msgstr "Hevet skrift"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Hevet skrift"
@@ -6289,7 +6289,7 @@ msgstr "Definisjon"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
@@ -6807,7 +6807,7 @@ msgstr "Kort tittel for appendiks"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Referanseliste"
@@ -7315,7 +7315,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "AltTilknytning"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Tall"
@@ -7331,10 +7331,10 @@ msgstr "Alternativ tilknytning:"
msgid "And"
msgstr "Og"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "og"
@@ -11755,9 +11755,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "FiksMeg feil"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -15648,7 +15648,7 @@ msgstr "Fotnoter"
msgid "Notes"
msgstr "Merknader"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Dokumentgrener"
@@ -15686,7 +15686,7 @@ msgstr "Liste over programlister"
msgid "List of Listings"
msgstr "Liste over programlister"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Kildekode"
@@ -18471,17 +18471,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Avsnittskille|A"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
@@ -20522,7 +20522,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Brøker"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"
@@ -24901,7 +24901,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Ren tekst (sjakkbrett)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25358,12 +25358,12 @@ msgstr "\\begin_header mangler"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document mangler"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Endringer vises ikke i LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25376,7 +25376,7 @@ msgstr ""
"\\lyxdeleted \n"
"i LaTeX preamble."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25464,7 +25464,7 @@ msgstr ""
"%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
"mislyktes med konverteringen."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Filen er ikke skrivbar"
@@ -25632,32 +25632,32 @@ msgstr ""
"Blir det problemer, velg en passende koding, (som utf8)\n"
"eller forandre stien til dokumentet."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
#, fuzzy
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Inkompatibelt kommandonavn."
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25665,55 +25665,55 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "Kjører chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex mislyktes"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Mislyktes med chktex."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Ingen informasjon om å eksportere til formatet %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Mislyktes med å eksportere til formatet %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
#, fuzzy
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins ikke."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins fra før."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Feil ved visning av ut-fil."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnavn"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25721,13 +25721,13 @@ msgstr ""
"Det følgende filnavnet vil skape problemer når den eksporterte filen "
"behandles av LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Problematisk filnavn for DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25735,11 +25735,11 @@ msgstr ""
"Det følgende filnavnet vil sannsynligvis skape problemer når den eksporterte "
"filen behandles av LaTeX, og behandles videre som DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Eksport-advarsel!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25747,60 +25747,60 @@ msgstr ""
"Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n"
"BibTeX kommer derfor ikke til å finne dem."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Forhåndsvist kildekode"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Forhåndsvisning 'preamble'"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Forhåndsvisning klar"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Enkel tekst har ikke 'preamble'."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autolagrer %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Autolagring feilet!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Feil med filnavnet"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25809,21 +25809,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25834,19 +25834,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Ã
pne nødlagret fil?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Gjenopprett"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Ã
pne originalen"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25855,15 +25855,15 @@ msgstr ""
"Lyktes med å åpne nødlagret fil, men originalen %1$s kan ikke overskrives. "
"Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumentet ble berget."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokumentet ble IKKE berget."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25872,39 +25872,39 @@ msgstr ""
"Fjerne nødlagret fil nå?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Slette nødlagret fil?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Behold"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Nødlagret fil slettet"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ikke glem å lagre filen din nå!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Fjerne nødlagret fil nå?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Slette nødlagret fil?"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25915,19 +25915,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ã
pne sikkerhetskopien i stedet?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Ã
pne sikkerhetskopi i stedet?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&Ã
pne sikkerhetskopien"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Ã
pne &originalen"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25936,16 +25936,16 @@ msgstr ""
"En sikkerhetskopi er lest inn, men originalfilen %1$s kan ikke\n"
"overskrives. Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Gir ikke mening! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s gjenåpnet."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kunne ikke gjenåpne dokument %1$s."
@@ -26055,7 +26055,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -26063,18 +26063,18 @@ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX advarsel: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "tegn som ikke kan kodes"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Umulig tegn i LaTeX preamble"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26092,7 +26092,7 @@ msgstr ""
"Velg en passende dokumentkoding, (som utf8)\n"
"eller rett i preamble."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26107,11 +26107,11 @@ msgstr ""
"dokumentklasse med standardstiler. LyX vil ikke\n"
"kunne produsere korrekte utdata på dette viset."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26126,15 +26126,15 @@ msgstr ""
"brukes i stedet. LyX får ikke produsert korrekte utdata\n"
"på dette viset."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Fikk ikke tak i klassen"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Feil under lesing av intern layoutinformasjon"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefeil"
@@ -26834,11 +26834,11 @@ msgstr ""
"Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n"
"Definer en konvertering i oppsettet."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27035,17 +27035,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Antikva"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Grotesk"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Maskinskrift"
@@ -28273,27 +28273,27 @@ msgstr "Allerede i modus for regulære uttrykk"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modus for regulære uttrykk"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler argument"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Tegnsett"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Sti til synonymordbøker er ikke satt!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28304,7 +28304,7 @@ msgstr ""
"Synonymordboka fungerer ikke.\n"
"Se avsnitt 6.15.1 i håndboka for instruksjoner."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Avsnittstil satt"
@@ -28312,23 +28312,23 @@ msgstr "Avsnittstil satt"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Enkel stil"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Mangler fil"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Fant ikke stdinsets.inc! Dette kan føre til datatap!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Korupt fil"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Kunne ikke lese stdinsets.inc! Dette kan føre til datatap!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28341,11 +28341,11 @@ msgstr ""
"Hvis du nettopp har installert dem, trenger du antagelig\n"
"Ã¥ rekonfigurere LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Modul utilgjengelig"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28362,16 +28362,16 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"Se avsnitt 3.1.2.3 (Modules) i håndboka for mer informasjon."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Pakken er ikke tilgjengelig"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Feil med å laste inn modul %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28384,12 +28384,12 @@ msgstr ""
"Hvis du nettopp har installert dem, trenger du antagelig\n"
"Ã¥ rekonfigurere LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Skrifttype utilgjengelig"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28406,7 +28406,7 @@ msgstr ""
"%2$s\n"
"Se avsnitt 3.1.2.3 (Modules) i håndboka for mer informasjon."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Feil med å laste inn modul %1$s\n"
@@ -28441,7 +28441,7 @@ msgstr "Litteraturreferanser"
msgid "Labels and References"
msgstr "Referansemerker og kryssreferanser"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Underdokumenter"
@@ -29214,7 +29214,7 @@ msgstr "alle referanser"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29301,8 +29301,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Filnavnsuffix"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29310,9 +29310,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29505,46 +29505,46 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Nøkler"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Navne om den valgte dokumentgrenen"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Skriv inn tekst for å filtrere referanselisten"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
#, fuzzy
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "Skriv inn tekst for å filtrere referanselisten"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Text before"
msgstr "Tekst &før:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Text after"
msgstr "Te&kst etter:"
@@ -29711,23 +29711,23 @@ msgstr "Underdokument"
msgid "Include to Output"
msgstr "Inkluder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Ingen (uten fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29735,199 +29735,199 @@ msgstr ""
"Bruk OpenType- og TrueType-skrifter direkte. (krever XeTeX eller LuaTeX)\n"
"Du trenger pakken \"fontspec\" for å bruke denne muligheten"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "tom"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "enkel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "overskrifter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "avansert (fancy)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Standard for språket (uten inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Nummerert"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "I innholdsliste"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Bruk automatisk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Bruk uansett"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Ikke bruk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "AMS-pakkene brukes alltid"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "LaTeX-pakken \"%1$s\" brukes alltid"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "AMS-pakkene brukes ikke"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeX-pakken \"%1$s\" brukes ikke"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29936,113 +29936,113 @@ msgstr ""
"LyX fant ikke klassen. Sjekk om du har den matchende klassen \"%1$s\" og\n"
"alle nødvendige pakker (%2$s) installert."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for å få en liste over "
"parametre."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokal klasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Tekststil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Tekstmarger"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Seksjonsnumre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Registre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-egenskaper"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Matte-innstillinger"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Flytende materiale"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Bomber"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX Preamble"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "&Standard..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (ikke installert)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Standardvalg for ikke-TeX skrifttyper"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (utilgjengelig)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassestandard (TeX-skrifter)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Klassestandard"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Stiler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX stilfil (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -30053,35 +30053,35 @@ msgstr ""
"eller brukermappa. Dokumentet ditt vil ikke virke om\n"
"du flytter stilfilen til en annen mappe."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Sett stil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Kunne ikke lese lokal stilfil."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dette er en lokal stilfil."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Velg hoveddokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Endringer som ikke er gjort"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30089,143 +30089,143 @@ msgstr ""
"Noen endringer har ikke tatt effekt ennå, hvis du ikke bruker dem,\n"
"går de tapt etter dette."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ta bort"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kunne ikke velge dokumentklasse."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numerisk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Forfatter-Ã¥r"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
#, fuzzy
msgid "Author-number"
msgstr "Forfatter-Ã¥r"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s og %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (ikke tilgjengelig)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modul tilbudt av dokumentklassen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategori: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Nødvendige pakke(r): %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "eller"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Nødvendige moduler: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Ekskluderer moduler: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ADVARSEL: Noen nødvendige pakker er ikke tilgjengelige!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "Arkformat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "Kapittel \\thechapter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "\\thesection"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\thesubsection."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "Underdokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ingen forhåndsdefinerte opsjoner]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Tilpasse Hyperref-opsjoner"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Bruk 'hyperref'"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan ikke endre stil!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kunne ikke sette stil for ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke funnet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hoveddokumentet inkluderer ikke denne filen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30235,11 +30235,11 @@ msgstr ""
"Du må inkludere denne filen i dokumentet\n"
"'%1$s' for å bruke funksjonen \"hoveddokument\"."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Kunne ikke åpne hoveddokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30248,7 +30248,7 @@ msgstr ""
"Hoveddokumentet '%1$s'\n"
"kunne ikke åpnes."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
#, fuzzy
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "Nødvendige moduler: %1$s."
@@ -32626,7 +32626,7 @@ msgstr "LyX kan ikke lage liste over %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "fotnote"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32700,18 +32700,18 @@ msgstr "Inkluder (ekskludert)"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Rekursiv input"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Prøvde å inkludere filen %1$s i seg selv! Ser bort fra inkluderingen."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32722,13 +32722,13 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"Vennligst sjekk om den virkelig fins."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Error: "
msgstr "Feil"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32739,11 +32739,11 @@ msgstr ""
"har tekstklasse `%2$s'\n"
"mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Ulike tekstklasser"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32754,11 +32754,11 @@ msgstr ""
"har tekstklasse `%2$s'\n"
"mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32769,11 +32769,11 @@ msgstr ""
"bruker modul `%2$s'\n"
"som ikke fins i hovedfilen."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Fant ikke modulen"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32782,11 +32782,11 @@ msgstr ""
"Inkludert fil `%1$s' ble ikke eksportert rett.\n"
"Advarsel: LaTeX-eksporten er neppe komplett."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Inkludering som ikke støttes"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33440,19 +33440,19 @@ msgstr "Hardt mellomrom (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Utvalg støttes ikke."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Multikolonne i denne eller målkolonnen."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Multirad i denne eller målraden."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Størrelsen på utvalg burde passe med det som er på utklippstavla."
@@ -33634,7 +33634,7 @@ msgstr "Søketekst ikke funnet!"
msgid "Match found!"
msgstr "Funnet!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33696,31 +33696,31 @@ msgstr "Ingen loddrett linje å fjerne"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Ukjent tabellgreie '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Type: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Feil på matte-miljø"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr "Kan ikke regne på AMS-miljøer. Gjør om formelen og prøv igjen."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Intet tall"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Kan ikke forandre antall rader i '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Kan ikke endre antall kolonner i '%1$s'"
@@ -33748,8 +33748,8 @@ msgstr "Mattemakro: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Ugyldig makro! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autokorreksjon av ('!' for å slå på)"
@@ -33765,7 +33765,7 @@ msgstr "bruker mattemiljø (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modus for regulære uttrykk"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Autokorreksjon på ( avslutter)"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index 2f3a36264f..e4afcc3166 100644
Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index beffc59971..04aaa5c7dc 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-22 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Niko Strijbol \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Vullen"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Centreren"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Verwijder de geselecteerde vertakking"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Verwijderen"
@@ -718,10 +718,10 @@ msgstr "A&llemaal toevoegen"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -761,23 +761,23 @@ msgstr "&Grootte:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "&Taal"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@@ -1002,9 +1002,9 @@ msgstr "Standaarden herstellen"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Toepassen"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "&Filter:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Selecteer de velden waarop de filter toegepast moet worden"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Alle velden"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Alle velden"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Selecteer de types waarop de filter toegepast moet worden"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Alle types"
@@ -1180,8 +1180,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Grijze notities:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Wijzigen..."
@@ -2196,8 +2196,8 @@ msgstr "Input"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Codefragment"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Afbeeldingen"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Liggend"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Paginaopmaak"
@@ -3251,9 +3251,9 @@ msgstr "Dubbel"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3974,19 +3974,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Taalpa&kket:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Altijd Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Geen"
@@ -5643,13 +5643,13 @@ msgstr "V&olledige titel forceren"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Gebruik de volledige titel, zelfs als een korte titel bestaat"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Super"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"
@@ -6327,7 +6327,7 @@ msgstr "Definitie"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
@@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "Korte titel voor appendix"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografie"
@@ -7355,7 +7355,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Alternatieve affiliatie"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Getal"
@@ -7371,10 +7371,10 @@ msgstr "Alternatieve affiliatie:"
msgid "And"
msgstr "En"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "en"
@@ -11700,9 +11700,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme-fout"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -15529,7 +15529,7 @@ msgstr "Voetnoten"
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Vertakkingen"
@@ -15567,7 +15567,7 @@ msgstr "Codefragmenten"
msgid "List of Listings"
msgstr "Lijst van codefragmenten"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Codefragmenten"
@@ -18322,17 +18322,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Alinea-einde|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
@@ -20351,7 +20351,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Breuken"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypes"
@@ -24716,7 +24716,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Tekst zonder opmaak (schaakuitvoer)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25168,12 +25168,12 @@ msgstr "\\begin_header ontbreekt"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document ontbreekt"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Wijzigingen niet zichtbaar in LaTeX-uitvoer"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25185,7 +25185,7 @@ msgstr ""
"Gelieve deze pakketten te installeren of de commando's \\lyxadded en "
"\\lyxdeleted opnieuw te definiëren in de LaTeX-preambule."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25274,7 +25274,7 @@ msgstr ""
"%1$s is van een nieuwere versie van LyX en het script lyx2lyx kon het niet "
"omzetten."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Bestand is alleen-lezen"
@@ -25444,31 +25444,31 @@ msgstr ""
"Bij problemen dient u een gepaste tekencodering te kiezen\n"
" (zoals utf8) of het pad van het bestand aan te passen."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "De talen %1$s worden enkel ondersteund door Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "De taal %1$s wordt enkel ondersteund door Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "De talen %1$s worden enkel ondersteund door Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "De taal %1$s wordt enkel ondersteund door Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Niet-compatibele talen!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25479,54 +25479,54 @@ msgstr ""
"conflicterende taalpakketten nodig hebben:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex uitvoeren..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex-fout"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Kon chktex niet succesvol uitvoeren."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Weet niet hoe formaat te exporteren: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Fout bij het exporteren naar formaat: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Fout bij het genereren van code voor literate programming."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat niet."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat al."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Fout bij het weergeven van het uitvoerbestand."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25534,13 +25534,13 @@ msgstr ""
"De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer "
"het geëxporteerde bestand door LaTeX wordt verwerkt: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Problematische bestandsnaam voor DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25549,11 +25549,11 @@ msgstr ""
"geëxporteerde bestand door LaTeX verwerkt wordt en het resulterende DVI-"
"bestand wordt geopend: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Exportwaarschuwing!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25561,59 +25561,59 @@ msgstr ""
"Er zijn spaties in de paden naar uw BibTeX-databanken.\n"
"BibTeX zal ze niet kunnen vinden."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Voorbeeld van broncode voor alinea %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Voorbeeld van broncode voor alinea %1$s tot %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Voorbeeld van broncode"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Voorbeeld van preambule"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Voorbeeld van broodtekst"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Tekst zonder opmaak heeft geen preambule."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatisch opslaan van %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatisch opslaan mislukt!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Huidige document automatisch opslaan..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kon bestand niet exporteren"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Geen informatie voor het exporteren van formaat %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Bestandsnaamfout"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25626,21 +25626,21 @@ msgstr ""
"bevat spaties, maar uw TeX-installatie laat dit niet toe. Sla het bestand op "
"in een map wier naam geen spaties bevat."
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exporten van document geannuleerd."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Document geëxporteerd als %1$s naar bestand `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Document geëxporteerd als %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25651,19 +25651,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Noodversie herstellen?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Noodversie openen?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "He&rstellen"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "Origineel &laden"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25673,15 +25673,15 @@ msgstr ""
"gemarkeerd als alleen-lezen. Gelieve het document op te slaan als een ander "
"bestand."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Document succesvol hersteld."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Document was NIET succesvol hersteld."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25690,31 +25690,31 @@ msgstr ""
"Noodversie nu verwijderen?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Noodversie verwijderen?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Behouden"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Noodversie verwijderd"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Vergeet uw bestand nu niet op te slaan!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Noodversie nu verwijderen?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Kan noodversie niet hernoemen!"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25724,7 +25724,7 @@ msgstr ""
"dit opnieuw gevraagd worden de volgende keer dat u dit bestand probeert te "
"laden, en overschrijft u mogelijk uw werk."
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25735,19 +25735,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Back-up gebruiken?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Back-up gebruiken?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "Back-up &laden"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "&Origineel laden"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25757,16 +25757,16 @@ msgstr ""
"gemarkeerd als alleen-lezen. Gelieve het document op te slaan als een ander "
"bestand."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Zinloos!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Document %1$s opnieuw geladen."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kon document %1$s niet opnieuw laden."
@@ -25879,7 +25879,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Documentklasse niet beschikbaar"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25887,18 +25887,18 @@ msgstr "Documentklasse niet beschikbaar"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-waarschuwing: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "niet-codeerbaar teken"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Niet-codeerbaar teken in gebruikerspreambule"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25917,7 +25917,7 @@ msgstr ""
"Gelieve een gepaste tekencodering voor het document te kiezen\n"
"(zoals utf8) of de preambule aan te passen."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25932,11 +25932,11 @@ msgstr ""
"met standaardlay-outs zal gebruikt worden. LyX zal geen\n"
"correcte uitvoer kunnen produceren."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Documentklasse niet gevonden"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25951,15 +25951,15 @@ msgstr ""
"standaarlay-outs zal gebruikt worden. LyX zal geen correcte\n"
"uitvoer kunnen produceren."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Kon klasse niet laden"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fout bij het lezen van interne lay-outinformatie"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Leesfout"
@@ -26676,11 +26676,11 @@ msgstr ""
"Geen informatie voor het converteren van %1$s-bestanden naar %2$s.\n"
"Definieer een conversie in de instellingen."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Het commando voor het pygments-stuurprogramma is niet gevonden!"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26893,17 +26893,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Kopiëren van %1$s naar %2$s mislukt."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Romein"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Schreefloos"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Monospace"
@@ -28179,27 +28179,27 @@ msgstr "Reeds in reguliereexpressiemodus"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Regexp bewerkingsmodus"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Lay-out "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " onbekend"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Ontbrekend argument"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Tekenset"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Pad naar thesaurus niet ingesteld!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28211,7 +28211,7 @@ msgstr ""
"Zie paragraaf 6.15.1 van de Gebruikersgids voor de set-up-\n"
"instructies."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Alinealay-out ingesteld"
@@ -28219,25 +28219,25 @@ msgstr "Alinealay-out ingesteld"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Eenvoudige lay-out"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Ontbrekend bestand"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Kon bestand stdinsets.inc niet vinden! Dit kan leiden tot verlies van data!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Corrupt bestand"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Kon bestand stdinsets.inc niet lezen! Dit kan leiden tot verlies van data!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28251,11 +28251,11 @@ msgstr ""
"geïnstalleerd hebt, moet u waarschijnlijk\n"
"opnieuw configureren.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Module niet beschikbaar"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28273,16 +28273,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Zie paragraaf 3.1.2.3 (Modules) van de Gebruikersgids voor meer info."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Pakket niet beschikbaar"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Fout bij lezen van module %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28296,11 +28296,11 @@ msgstr ""
"geïnstalleerd hebt moet u LyX opnieuw\n"
"configureren.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Citatieverwerker niet beschikbaar"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28318,7 +28318,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Zie paragraaf 3.1.2.3 (Modules) van de Gebruikersgids voor meer info."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Fout bij lezen van citatiebewerker %1$s\n"
@@ -28353,7 +28353,7 @@ msgstr "Citaties"
msgid "Labels and References"
msgstr "Labels en verwijzingen"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Subdocumenten"
@@ -29150,7 +29150,7 @@ msgstr "alle referentie-eenheden"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29236,8 +29236,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Achtervoegsel bestandsnaam"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29245,9 +29245,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29441,30 +29441,30 @@ msgstr ""
"dubbelklik.\n"
"Druk op Ctrl-Enter om toe te voegen en het dialoogvenster te sluiten."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "Toont een vaag voorbeeld als hierboven een citatie geselecteerd is"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Vaag voorbeeld van de geselecteerde citatie"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Geef tekst op om de lijst van beschikbare citaten te filteren"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"Geef tekst op om de lijst van beschikbare citaten te filteren en druk op "
""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -29472,15 +29472,15 @@ msgstr ""
"\n"
"De toets pijl omlaag brengt u naar de lijst van gefilterde citaten."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Tekst ervoor"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "Citatiesleutel"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Tekst erna"
@@ -29643,23 +29643,23 @@ msgstr "Subdocument"
msgid "Include to Output"
msgstr "Invoegen in uitvoer"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Geen (geen fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29668,199 +29668,199 @@ msgstr ""
"LuaTex)\n"
"U moet het pakket \"fontspec\" installeren om deze functie te gebruiken"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "leeg"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "eenvoudig"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "hoofdingen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "fancy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Standaard van taal (geen inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Genummerd"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Komt voor in inhoudsopgave"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Automatisch laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Altijd laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Niet laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "De AMS-pakketten worden altijd gebruikt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Het LaTeX-pakket %1$s wordt altijd gebruikt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "De AMS-pakketten worden nooit gebruikt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Het LaTeX-pakket %1$s wordt nooit gebruikt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29869,113 +29869,113 @@ msgstr ""
"Klasse niet gevonden door LyX. Controleer of de overeenkomstige klasse %1$s "
"en alle vereiste pakketten (%2$s) geïnstalleerd zijn."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Geef hieronder parameters voor codefragmenten op. Gebruik ? voor een lijst "
"van alle parameters."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Documentklasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokale lay-out"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Tekstlay-out"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Paginamarges"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Nummering en inhoudsopgave"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Indices"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-eigenschappen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Wiskunde-opties"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Positie van float"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Opsommingstekens"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formaten"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-preambule"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "Stan&daard..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (niet geïnstalleerd)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Niet-TeX lettertypes standaard"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (niet beschikbaar)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Standaard van klasse (TeX lettertypes)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Standaard van klasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Lay-outs|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-lay-out (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokaal lay-outbestand"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29988,35 +29988,35 @@ msgstr ""
"deze lay-out als u het lay-outbestand verplaatst\n"
"naar een andere map."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "Lay-out &instellen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Kon lokaal lay-outbestand niet lezen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dit is een lokaal lay-outbestand."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Hoofddocument selecteren"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Niett-toegepaste wijzigingen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30024,136 +30024,136 @@ msgstr ""
"Sommige wijzigingen in dit dialoogvenster zijn nog niet toegepast.\n"
"Als u ze nu niet toepast, zullen ze verloren gaan na deze actie."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Negeren"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kan documentklasse niet instellen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "Basisch numeriek"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Auteur-jaar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "Auteur-nummer"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s en %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (niet beschikbaar)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Module voorzien door documentklasse."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Categorie: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Vereiste pakketten: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "of"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Vereiste modules: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Uitgesloten modules: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr "Bestandsnaam: %1$s.module."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "WAARSCHUWING: sommige vereiste pakketten zijn niet beschikbaar!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "per deel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "per hoofdstuk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "per paragraaf"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "per subparagraaf"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "per subdocument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Geen vooraf gedefinieerde opties]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "A&angepaste opties voor hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Hyperref gebruiken"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan lay-out niet instellen!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kan ly-out niet instellen voor ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Aangeduid hoofddocument bevat dit document niet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30163,11 +30163,11 @@ msgstr ""
"U moet dit bestand insluiten in het document\n"
"'%1$s' om het als hoofddocument te gebruiken."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Kon hoofddocument niet laden"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30176,7 +30176,7 @@ msgstr ""
"Het hoofddocument '%1$s'\n"
"kon niet geladen worden."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Modulenaam: %1)"
@@ -32541,7 +32541,7 @@ msgstr "LyX kan geen lijst van %1$s genereren"
msgid "footnote"
msgstr "voetnoot"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32614,19 +32614,19 @@ msgstr "Insluiten (uigesloten)"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Recursieve invoer"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
"Poging om bestand %1$s in zichzelf in te sluiten. Insluiting wordt genegeerd."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32637,12 +32637,12 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"niet laden. Controleer of het bestaat."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Fout: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32653,11 +32653,11 @@ msgstr ""
"heeft tekstklasse `%2$s'\n"
"terwijl hoofdbestand tekstklasse `%3$s' heeft."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Verschillende tekstklassen"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32668,11 +32668,11 @@ msgstr ""
"heeft optie gebruik niet-TeX lettertypes op `%2$s'\n"
"terwijl hoofdbestand optie gebruik niet-TeX lettertypes op `%3$s' heeft."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "Verschillende waarden gebruik niet-TeX lettertypes"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32683,11 +32683,11 @@ msgstr ""
"gebruikt module `%2$s'\n"
"die niet beschikbaar is in hoofdbestand."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Module niet gevonden"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32696,11 +32696,11 @@ msgstr ""
"Ingesloten bestand `%1$s' is niet juist geëxporteerd.\n"
" LaTeX-export is waarschijnlijk onvolledig."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Niet-ondersteunde insluiting"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33353,19 +33353,19 @@ msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Onbekend type inhoudsopgave"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Selecties niet ondersteund."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Multikolom in huidige of doelkolom."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Multirij in huidige of doelrij."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Selectiegrootte moet overeenkomen met inhoud klembord."
@@ -33546,7 +33546,7 @@ msgstr "Overeenkomst niet gevonden!"
msgid "Match found!"
msgstr "Overeenkomst gevonden!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33607,16 +33607,16 @@ msgstr "Geen vline om te verwijderen"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Onbekende tabelfunctie '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Type: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Slechte wiskundige omgeving"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33625,16 +33625,16 @@ msgstr ""
"AMS.\n"
"Verander het type van de wiskundige formule en probeer opnieuw."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Geen getal"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
@@ -33662,8 +33662,8 @@ msgstr "Wiskundemacro: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Ongeldige macro! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrect uit ('!' om te gaan)"
@@ -33679,7 +33679,7 @@ msgstr "wiskundige tekstmodus actief (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Bewerkingsmodus voor reguliere expressies"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Autocorrect aan ( om te stoppen)"
diff --git a/po/nn.gmo b/po/nn.gmo
index 5697f664e7..872edb1a9f 100644
Binary files a/po/nn.gmo and b/po/nn.gmo differ
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index d9a7d33f1c..540d1735fe 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Strekk"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Sentrert"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Fjern den valde greina"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
@@ -742,10 +742,10 @@ msgstr "Legg til a&lle"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -785,23 +785,23 @@ msgstr "&Storleik:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "&Språk:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -1035,9 +1035,9 @@ msgstr "&Bruk standardar"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Filter:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Alle felt"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Alle felt"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Alle typar"
@@ -1209,8 +1209,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Gråtekst:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Endre..."
@@ -2223,8 +2223,8 @@ msgstr "Tekstfil"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Kodelister"
@@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Bilete"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Liggjande"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Sidestil"
@@ -3280,9 +3280,9 @@ msgstr "Dobbel"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3999,19 +3999,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Språ&k pakke:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Alltid Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Ingen"
@@ -5663,14 +5663,14 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
#, fuzzy
msgid "Super"
msgstr "Heva skrift"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Heva skrift"
@@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr "Definisjon"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Døme"
@@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Litteratur"
@@ -7388,7 +7388,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Alt tilknyting"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
@@ -7404,10 +7404,10 @@ msgstr "Alternative tilknyting:"
msgid "And"
msgstr "Og"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "og"
@@ -11904,9 +11904,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Feil på filnamn"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -16024,7 +16024,7 @@ msgstr "Fotnotar"
msgid "Notes"
msgstr "Notisar"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Greiner"
@@ -16062,7 +16062,7 @@ msgstr "Liste over kodelister"
msgid "List of Listings"
msgstr "Liste over kodelister"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Kodeliste"
@@ -18896,17 +18896,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Avsnitt"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
@@ -20996,7 +20996,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Brøkar"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttypar"
@@ -25514,7 +25514,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Rein tekst (Sjakkbrett)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25978,12 +25978,12 @@ msgstr "\\begin_header manglar"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document manglar"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25995,7 +25995,7 @@ msgstr ""
"Installer desse pakkane eller endre \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX "
"fortekst."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -26083,7 +26083,7 @@ msgstr ""
"%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å "
"konvertere det."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Fila kan berre bli lest frå"
@@ -26241,32 +26241,32 @@ msgstr ""
"Vel derfor ein anna koding for dokumentet (f.eks. utf8)\n"
" eller vel ein anna stig."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
#, fuzzy
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Kommando er ikkje komplett"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26274,69 +26274,69 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "ChkTeX feil"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "LyX veit ikkje korleis ein eksporterer %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Feil ved eksporten til %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
#, fuzzy
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Noweb litterær programmering"
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Finn ikkje greina: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Grein\"%1$s\" finst frå før."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
#, fuzzy
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Feil når vi kopierte buffer."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnamn"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr ""
"Dette filnamnet vil truleg gi deg problem når du sender det igjennom LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Vanskeleg namn for DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26344,11 +26344,11 @@ msgstr ""
"Dette filnamnet vil truleg gi deg problem når du sender det igjennom LaTeX "
"og opnar det som DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Eksport åtvaring!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -26356,59 +26356,59 @@ msgstr ""
"Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
"BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode for avsnittet %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Førehandsvising av LaTeX fortekst"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Førehandsvising av tekstkroppen"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Rein tekst har ikkje ein fortekst"
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatisk lagring %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatisk lagring feila!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "LyX veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Feil på filnamn"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -26417,21 +26417,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26442,19 +26442,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Gå tilbake til nødkopien?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&GÃ¥ tilbake"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Last Original"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26463,15 +26463,15 @@ msgstr ""
"Nødkopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra derfor "
"dokumentet med eit anna namn."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokumentet vart redda."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -26480,39 +26480,39 @@ msgstr ""
"Last nødkopien av dokumentet no?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Hald fast"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Nødkopien sletta"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ikkje gløym å lagra dokumentet ditt no!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26523,19 +26523,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Skal vi opna det istaden?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "GÃ¥ tilbake til reservekopi?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "GÃ¥ tilbake til &reservekopi"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Last &original"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26544,16 +26544,16 @@ msgstr ""
"Reservekopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra "
"derfor dokumentet under eit anna namn."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Meiningslaust! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokumentet %1$s er lasta på nytt."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s på nytt."
@@ -26660,7 +26660,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -26668,19 +26668,19 @@ msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX åtvaring: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "Umogeleg teikn"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Umogeleg teikn i namnet på forfattaren."
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26699,7 +26699,7 @@ msgstr ""
"Vel heller ein koding av teikn (slik som utf8)\n"
"eller endra namnet på forfattaren."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26714,11 +26714,11 @@ msgstr ""
"stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n"
"ferdig dokument."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26733,15 +26733,15 @@ msgstr ""
"stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n"
"ferdig dokument."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Kan ikkje laste klassa"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Feil med å lese intern stilinformasjon"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Lese feil"
@@ -27442,11 +27442,11 @@ msgstr ""
"Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
"Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27644,17 +27644,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Romansk"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
@@ -28870,28 +28870,28 @@ msgstr "Brukar regulære uttrykk frå før"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Regulære uttrykk modus"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Stil "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " ukjent"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Manglande val"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Teiknsett"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Set stigen til synonymordboka"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28899,7 +28899,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "set avsnitt stil"
@@ -28907,24 +28907,24 @@ msgstr "set avsnitt stil"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Utan stil"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Fila manglar"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Klarte ikkje å finne fila stdinsets.inc! Dette kan medføre tap av data!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Feil i fila"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Klarte ikkje å lese fila stdinsets.inc! Dette kan medføre tap av data!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28937,11 +28937,11 @@ msgstr ""
"Om du har akkurat installert modulen, kan\n"
"det hende at LyX må setjast opp på nytt.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Modulen er ikkje tilgjengeleg"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28959,16 +28959,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Sjå seksjonen 3.1.2.3 (Moduler) i Brukerhandboka for meir informasjon."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "LaTeX-pakken er ikkje tilgjengeleg"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Feil med å lese modulen %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28981,12 +28981,12 @@ msgstr ""
"Om du har akkurat installert modulen, kan\n"
"det hende at LyX må setjast opp på nytt.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Skrifttype er ikkje tilgjengeleg"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29004,7 +29004,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Sjå seksjonen 3.1.2.3 (Moduler) i Brukerhandboka for meir informasjon."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Feil med å lese modulen %1$s\n"
@@ -29040,7 +29040,7 @@ msgstr "Litteraturar"
msgid "Labels and References"
msgstr "Etikettar og Referansar"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Barnedokument"
@@ -29828,7 +29828,7 @@ msgstr "Tilgjengeleg litteratur"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29916,8 +29916,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Filetternamn"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29925,9 +29925,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -30119,46 +30119,46 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Nøklar"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Endre namnet på den valte greina"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Skriv inn streng for filtrere etikettlista"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
#, fuzzy
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "Skriv inn streng for filtrere etikettlista"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Text before"
msgstr "Tekst &før:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Text after"
msgstr "&Tekst etter:"
@@ -30325,23 +30325,23 @@ msgstr "Barnedokumentet"
msgid "Include to Output"
msgstr "Inkluder"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Ingen (utan fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -30350,199 +30350,199 @@ msgstr ""
"LuaTeX )\n"
"Du må ha LaTeX-pakken \"fontspec\" for å bruke denne."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "tom"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "enkel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "hovud"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "frodig"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US-letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US-legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US Executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Nummerering"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Kjem i innhaldslista"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Last automatisk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Last alltid"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Ikkje last"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "AMS LaTeX pakken blir alltid brukt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "LaTeX pakken %1$s blir alltid brukt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "AMS LaTeX pakken blir aldri brukt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeX pakken %1$s blir aldri brukt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -30551,111 +30551,111 @@ msgstr ""
"Klassa ikkje funnen av LyX. Du bør sjekke om klassa %1$s og alle naudsynte "
"pakkar (%2$s) er installerte."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklasse"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Modular"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokalstil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Tekststil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Sidemargar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Fargar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Tal og bolkar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF Eigenskapar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Matte val"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Flytar plassering"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Punkt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX fortekst"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "Stan&dard..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (ikkje installert)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Standard ikkje TeX-skrifttype"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (ikkje tilgjengeleg)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Dokumentklassestandard (TeX-skrifttype)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Dokumentklassestandard"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Stiler|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX stilfil (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "lokal stilfil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
#, fuzzy
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
@@ -30668,35 +30668,35 @@ msgstr ""
"derfor vil ikkje dokumentet fungere utan at stilfila ligg\n"
"saman med dokumentet."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Set stil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Klarte ikkje å lese lokal stilfil."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dette er ei lokal stilfil."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Vel hovuddokumentet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX dokument (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "endringar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30704,143 +30704,143 @@ msgstr ""
"Nokre endringar er ikkje registret enno.\n"
" Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Forkast"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Klarte ikkje å bruke dokumentklassa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numerisk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Forfattar-Ã¥r"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
#, fuzzy
msgid "Author-number"
msgstr "Forfattar-Ã¥r"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s og %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s og %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modulen er i dokumentklassa"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategori: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Pakken/ar naudsynte: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "eller"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Modul utelaten: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "Ã
TVARING: Nokre naudsynte pakkar er ikkje tilgjengelege!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "Papirformat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "Kapittel \\thechapter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "utval"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "Barnedokumentet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ingen val predefinert]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "T&ilpass Hyperref val"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Br&uk hyperref støtte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan ikkje endra stil!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Klarte ikkje å bruke stil for ID:%1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Ikkje funnen"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30851,11 +30851,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' for å kunne bruke hovuddokument\n"
"funksjonen."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30864,7 +30864,7 @@ msgstr ""
"Hovuddokumentet %1$s\n"
"kunne ikkje bli lasta."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
#, fuzzy
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s."
@@ -33242,7 +33242,7 @@ msgstr "LyX kan ikkje lage ei liste over %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "fotnote"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -33317,18 +33317,18 @@ msgstr "Set inn (ekskludert)"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Rekursiv"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Prøvde å sette inn fila %1$s inn i seg sjølv. Dette overser eg glatt."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -33338,13 +33338,13 @@ msgstr ""
"LyX klarte ikkje å laste fila %1$s.\n"
"Er du sikker at den finst?"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Error: "
msgstr "Feil"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33355,11 +33355,11 @@ msgstr ""
"har tekstklassa %2$s'\n"
"medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Ulike tekstklassar"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33370,11 +33370,11 @@ msgstr ""
"har tekstklassa %2$s'\n"
"medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33385,11 +33385,11 @@ msgstr ""
"brukar modulen %2$s'\n"
"som ikkje er i bruk i hovuddokumentet."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Kan ikkje finne modulen"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -33398,11 +33398,11 @@ msgstr ""
"Underdokumentet `%1$s' vart ikkje eksportert rett\n"
"Ã
tvaring: LaTeX-eksport er truleg ikkje fullstendig."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Ukjent inkludering"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -34052,19 +34052,19 @@ msgstr "Verna vassrett fyll (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Ukjent type av innhaldsliste"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Utval er ikkje støtta."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Multikolonne i denne eller destinasjons kolonnen,"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Multirad i denne eller destinasjons rada."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Storleiken å utval bør vere like stort som innhaldet i utklippstavla"
@@ -34246,7 +34246,7 @@ msgstr "Kan ikkje finne treff!"
msgid "Match found!"
msgstr "Fann treff!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -34309,16 +34309,16 @@ msgstr "Har inga loddrettlinje å slette"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Feil med mattemiljøet"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -34326,16 +34326,16 @@ msgstr ""
"Utrekning kan ikkje bli gjort i AMS-mattemiljø.\n"
"Endre matte-formulartype og prøv igjen."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Ingen nummer"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
@@ -34363,8 +34363,8 @@ msgstr "Mattemakroar"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autokorreksjon av ('!' for å bruke)"
@@ -34380,7 +34380,7 @@ msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Bruk regulære uttrykk"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Autokorreksjon på ( for å gå ut)"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index c7babf51c1..582aab4384 100644
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f224812819..e7382c8912 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 01:01+0200\n"
"Last-Translator: MichaÅ Fita \n"
"Language-Team: No team\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "RozciÄ
gniÄte"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Do lewej"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Do Årodka"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Do prawej"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "UsuÅ wybranÄ
gaÅÄ
ź"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&UsuÅ"
@@ -750,10 +750,10 @@ msgstr "Dodaj &wszystkie"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -793,23 +793,23 @@ msgstr "&WielkoÅÄ:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "&JÄzyk:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "JÄzyk"
@@ -1044,9 +1044,9 @@ msgstr "&Użyj domyÅlnych"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Zastosuj"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Filtr:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Wszystkie pola"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Wszystkie pola"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Wszystkie rodzaje pozycji"
@@ -1218,8 +1218,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Wyszarzone notatki:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Zmiana..."
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgstr "Wstaw"
msgid "Verbatim"
msgstr "Maszynopis"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Listing kodu"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Obrazki"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "P&oziomo"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "UkÅad strony"
@@ -3306,9 +3306,9 @@ msgstr "Podwójna"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -4043,19 +4043,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Pakiet &jÄzykowy:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automatyczny"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Zawsze Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Å»aden[[pakiet jÄzyka]]"
@@ -5732,14 +5732,14 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
#, fuzzy
msgid "Super"
msgstr "Indeks górny"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Indeks górny"
@@ -6416,7 +6416,7 @@ msgstr "Definicja"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "PrzykÅad"
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
@@ -7456,7 +7456,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "AltprzynależnoÅÄ"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Numeracja"
@@ -7472,10 +7472,10 @@ msgstr "Alternatywna przynależnoÅÄ:"
msgid "And"
msgstr "I"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "i"
@@ -12008,9 +12008,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "BÅÄ
d nazwy pliku"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "BÅÄ
d"
@@ -16182,7 +16182,7 @@ msgstr "Przypisy w stopce"
msgid "Notes"
msgstr "Notki"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "GaÅÄzie"
@@ -16221,7 +16221,7 @@ msgstr "Lista listingi"
msgid "List of Listings"
msgstr "Lista listingów"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
#, fuzzy
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Ustawienia listingów"
@@ -19055,17 +19055,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Akapit"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
@@ -21128,7 +21128,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "UÅamki"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Czczionki"
@@ -25678,7 +25678,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Czysty tekst (wyjÅcie szachów)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -26145,12 +26145,12 @@ msgstr "Brakuje \\begin_header"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "Brakuje \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Zmiany nie wyÅwietlane na wyjÅciu LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -26162,7 +26162,7 @@ msgstr ""
"ProszÄ zainstalowaÄ te pakiety lub przedefiniowaÄ \\lyxadded and "
"\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -26252,7 +26252,7 @@ msgstr ""
"%1$s pochodzi z nowszej wersji LyX'a i skrypt lyx2lyx polegŠprzy próbie "
"konwersji."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Plik tylko do odczytu"
@@ -26413,32 +26413,32 @@ msgstr ""
"W wypadku kÅopotów, wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu\n"
"(takie jak utf8) lub zmieÅ nazwÄ Åcieżki do pliku."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
#, fuzzy
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Niekompatybilna nazwa komendy."
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26446,55 +26446,55 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "DziaÅanie chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "bÅÄ
d chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Nie można pomyÅlnie uruchomiÄ chktex."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Nieznany jest sposób konwersji do formatu: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "BÅÄ
d w trakcie eksportu do formatu: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "BÅÄ
d podczas generowania kodu programowania literackiego."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "GaÅÄ
ź \"%1$s\" nie istnieje."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "GaÅÄ
ź \"%1$s\" już istnieje."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
#, fuzzy
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "BÅÄ
d podczas wczytywania pliku!"
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -26502,13 +26502,13 @@ msgstr ""
"NastÄpujÄ
ce nazwy plików bÄdÄ
przyczynÄ
problemów w trakcie przetwarzania "
"eksportowanego pliku przez LaTeX:"
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Problematyczna nazwa pliku dla DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26516,11 +26516,11 @@ msgstr ""
"NastÄpujÄ
ce nazwy plików mogÄ
byÄ przyczynÄ
problemów w trakcie "
"przetwarzania eksportowanego pliku przez LaTeX i otwarcie wynikowego DVI:"
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Ostrzeżenie eksportu!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -26528,59 +26528,59 @@ msgstr ""
"W Åcieżkach do baz danych BibTeX znajdujÄ
siÄ spacje.\n"
"BibTeX nie bÄdzie mógÅ ich znaleźÄ."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "PodglÄ
d kodu źródÅowego dla %1$d akapitu"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "PodglÄ
d kodu źródÅowego dla akapitów od %1$s do %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "PodglÄ
d kodu źródÅowego"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "PodglÄ
d preambuÅy"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "PodglÄ
d ciaÅa"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Czysty tekst nie posiada preambuÅy."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Nieudany autozapis!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatyczny zapis bieżÄ
cego dokumentu"
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nie można wyeksportowaÄ pliku"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "BÅÄ
d nazwy pliku"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -26589,21 +26589,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Przerwano eksport dokumentu."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26614,19 +26614,19 @@ msgstr ""
"\n"
"PrzywróciÄ zapisanÄ
kopiÄ?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "WczytaÄ kopiÄ bezpieczeÅstwa?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&PrzywróÄ"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Wczytaj oryginaÅ"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26636,15 +26636,15 @@ msgstr ""
"oznaczony jako tylko do odczytu. Upewnij siÄ, że zapiszesz dokument do "
"innego pliku."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument pomyÅlnie odzyskany."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument NIE odzyskany pomyÅlnie."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -26653,39 +26653,39 @@ msgstr ""
"Czy usunÄ
Ä teraz plik ratunkowy?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "UsunÄ
Ä plik ratunkowy?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Zachowaj"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Plik ratunkowy usuniÄty"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Nie zapomnij zapisaÄ swojego pliku teraz!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Czy usunÄ
Ä teraz plik ratunkowy?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "UsunÄ
Ä plik ratunkowy?"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26696,19 +26696,19 @@ msgstr ""
"\n"
"WczytaÄ kopiÄ zamiast oryginaÅu?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "WczytaÄ kopiÄ zapasowÄ
?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "Wczytaj &kopiÄ"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Wczytaj &oryginaÅ"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26718,16 +26718,16 @@ msgstr ""
"oznaczony jako tylko do odczytu. Upewnij siÄ, że zapiszesz dokument do "
"innego pliku."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Bez sensu!!!"
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s przeÅadowany."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nie można przeÅadowaÄ dokumentu %1$s."
@@ -26839,7 +26839,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "NiedostÄpna klasa dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -26847,19 +26847,19 @@ msgstr "NiedostÄpna klasa dokumentu"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Ostrzeżenie LyX:"
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "znak niekodowalny"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Znak niekodowalny w nazwie autora"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26879,7 +26879,7 @@ msgstr ""
"lub zmieÅ pisowniÄ nazwy autora."
# Problem z "output" mam... wyjÅcie nie oddaje znaczenia dla laika.
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26894,12 +26894,12 @@ msgstr ""
"klasa dokumentu wraz z domyÅlnym ukÅadem. LyX może\n"
"w stanie wyprodukowaÄ prawidÅowego rezultatu."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Klasa dokumentu nie odnaleziona"
# Problem z "output" mam... wyjÅcie nie oddaje znaczenia dla laika.
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26914,15 +26914,15 @@ msgstr ""
"klasa dokumentu wraz z domyÅlnym ukÅadem. LyX może\n"
"w stanie wyprodukowaÄ prawidÅowego rezultatu."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Nie można zaÅadowaÄ klasy"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "BÅÄ
d odczytu wewnÄtrznych informacji z ukÅadu"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "BÅÄ
d odczytu"
@@ -27626,11 +27626,11 @@ msgstr ""
"Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n"
"Zdefiniuj konwerter w ustawieniach."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27828,17 +27828,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Nieudane kopiowanie %1$s do %2$s."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Szeryfowa"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezszeryfowa"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Maszynowa"
@@ -29079,28 +29079,28 @@ msgstr "Już w trybie wyrażenia regularnego"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Tryb edytora wyrażenia regularnego"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "UkÅad"
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " nieznane"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Brakuje argumentu"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Ustawia ÅcieżkÄ do sÅowników tezaurusa"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -29108,7 +29108,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styl akapitu ustawiony"
@@ -29116,25 +29116,25 @@ msgstr "Styl akapitu ustawiony"
msgid "Plain Layout"
msgstr "UkÅad prosty"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "BrakujÄ
cy plik"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Nie można odnaleÅÄ stdinsets.inc! To może doprowadziÄ do utraty danych!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Uszkodzony plik"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Nie można odczytaÄ stdinsets.inc! To może doprowadziÄ do utraty danych!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -29147,11 +29147,11 @@ msgstr ""
"dostÄpnych moduÅów. Jeżeli wÅaÅnie go zainstalowaÅeÅ,\n"
"byÄ może powinieneÅ zrekonfigurowaÄ LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "ModuÅ niedostÄpny"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29169,16 +29169,16 @@ msgstr ""
"Zobacz sekcjÄ 3.1.2.3. (ModuÅy) w PodrÄczniku użytkownika, aby uzyskaÄ "
"wiÄcej informacji."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Pakiet niedostepny"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "BÅÄ
d wczytywania moduÅu %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -29191,12 +29191,12 @@ msgstr ""
"dostÄpnych moduÅów. Jeżeli wÅaÅnie go zainstalowaÅeÅ,\n"
"byÄ może powinieneÅ zrekonfigurowaÄ LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Czcionka niedostÄpna"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29214,7 +29214,7 @@ msgstr ""
"Zobacz sekcjÄ 3.1.2.3. (ModuÅy) w PodrÄczniku użytkownika, aby uzyskaÄ "
"wiÄcej informacji."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "BÅÄ
d wczytywania moduÅu %1$s\n"
@@ -29250,7 +29250,7 @@ msgstr "Cytowania"
msgid "Labels and References"
msgstr "Etykiety i odnoÅniki"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Dokumenty podrzÄdny"
@@ -30038,7 +30038,7 @@ msgstr "wszystkie odnoÅniki"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -30126,8 +30126,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Sufiks nazwy pliku"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -30135,9 +30135,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -30329,46 +30329,46 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Zmiana nazwy wybranej gaÅÄzi"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Wprowadź napis, aby filtrowaÄ listÄ etykiet."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
#, fuzzy
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "Wprowadź napis, aby filtrowaÄ listÄ etykiet."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Text before"
msgstr "Tekst p&rzed:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Text after"
msgstr "Tekst &za:"
@@ -30535,23 +30535,23 @@ msgstr "Dokument podrzÄdny"
msgid "Include to Output"
msgstr "DoÅÄ
cz do wyjÅcia"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Żaden (bez fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -30559,199 +30559,199 @@ msgstr ""
"Użyj czcionek OpenType i TrueType bezpoÅrednio (wymaga XeTeX or LuaTeX)\n"
"Wymagana instalacja pakietu \"fontspec\", aby móc użyÄ tej funkcji"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "pusty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "plain"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "headings"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "fancy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "DomyÅlny jÄzyka (bez inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Numerowanie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "W spisie treÅci"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "ZaÅaduj automatycznie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "ZaÅaduj zawsze"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Nie Åaduj"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Pakiety LaTeX AMS sÄ
zawsze w użyciu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest zawsze w użyciu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Pakiety LaTeX AMS sÄ
nigdy nieużywane"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest nigdy nieużywany"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasa \"%2$s\"]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -30760,112 +30760,112 @@ msgstr ""
"Klasa nie odnaleziona przez LyX. ProszÄ sprawdziÄ czy posiadasz pasujÄ
cÄ
"
"klasÄ %1$s i wszystkie wymagane pakiety (%2$s) sÄ
zainstalowane."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeÄ listÄ parametrów."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Klasa dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "ModuÅy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokalny ukÅad"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "UkÅad tekstu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Marginesy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numeracja i spis treÅci"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Opcje matematyki"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Umieszczanie wstawek"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Ozdobniki"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "PreambuÅa LaTeX-a"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "&DomyÅlny..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (nie zainstalowane)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "DomyÅlne czcionki spoza TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (niedostÄpne)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klasa domyÅlna (czcionki TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Klasa domyÅlna"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "UkÅady|#u#U"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "UkÅad LyX'a (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokalny plik ukÅadu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
#, fuzzy
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
@@ -30878,35 +30878,35 @@ msgstr ""
"użytkownika. Twój dokument może nie dziaÅÄ
Ä z tym ukÅadem,\n"
"jeżeli nie zachowasz tego pliku w katalogu dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "U&staw ukÅad"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Nie można odczytaÄ lokalnego pliku ukÅadu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "To jest lokalny plik ukÅadu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Wybierz nadrzÄdny dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX'a (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Niezatwierdzone zmiany"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30915,143 +30915,143 @@ msgstr ""
"Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostanÄ
utracone w nastÄpstwie "
"podejmowanego dziaÅania."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "O&drzuÄ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nie można ustawiÄ klasy dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numerycznie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Rok"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
#, fuzzy
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-Rok"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s i %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s i %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (niedostÄpny)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "ModuÅ dostarczony przez klasÄ dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategoria: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Pakiet(y) wymagane: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "lub"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Wymagane moduÅy: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "ModuÅy wykluczone: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "OSTRZEÅ»ENIE: Niektóre wymagane pakiety nie sÄ
dostÄpne!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "Format papieru"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "RozdziaÅ \\thechapter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "zaznaczenie"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nie predefiniowano opcji]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Dostos&uj opcjie hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Nie można ustawiÄ ukÅadu!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nie można ustawiÄ ukÅadu dla ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Nie odnalezione"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Przypisany nadrzÄdny nie zawiera tego pliku"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -31062,11 +31062,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' by móc używaÄ funkcjÄ dokumentu\n"
"nadrzÄdnego."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Nie można zaÅadowaÄ gÅównego"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -31075,7 +31075,7 @@ msgstr ""
"Nie można wczytaÄ gÅównego dokumentu\n"
"'%1$s'."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
#, fuzzy
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "ModuÅ wymagany: %1$s."
@@ -33464,7 +33464,7 @@ msgstr "LyX nie może wygenerowaÄ listy %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "przypis"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -33540,18 +33540,18 @@ msgstr "DoÅÄ
cz (wykluczone)"
msgid "Unknown"
msgstr "nieznane"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Rekurencyjne wejÅcie"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Próba zawarcia pliku %1$s w samym sobie! Zawarcie zignorowane."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -33562,13 +33562,13 @@ msgstr ""
"\"%1$s\".\n"
"ProszÄ sprawdziÄ, czy on wÅaÅciwie istnieje."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Error: "
msgstr "StrzaÅka"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33579,11 +33579,11 @@ msgstr ""
"jest klasy \"%2$s\"\n"
"kiedy nadrzÄdny plik jest klasy \"%3$s\"."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Różne typy klas"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33594,11 +33594,11 @@ msgstr ""
"jest klasy \"%2$s\"\n"
"kiedy nadrzÄdny plik jest klasy \"%3$s\"."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33609,11 +33609,11 @@ msgstr ""
"używa moduÅu \"%2$s\"\n"
"nie użytego w nadrzÄdnym pliku."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "ModuÅ nie odnaleziony"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -33622,11 +33622,11 @@ msgstr ""
"DoÅÄ
czony plik \"%1$s\" nie byÅ prawidÅowo wyeksportowany.\n"
"Ostrzeżenie: Eksport LaTeX jest prawdopodobnie niekompletny."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Niewspierane wÅÄ
czenie"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -34279,19 +34279,19 @@ msgstr "Chroniony odstÄp poziomy (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Nieznany typ spisu"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Zaznaczenia nie wspierane."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Wielokolumnowa w aktualnej lub docelowej kolumnie."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Wielowierszowa w aktualnym lub docelowym wierszu."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Rozmiar zaznaczenia musi odpowiadaÄ zawartoÅci schowka."
@@ -34473,7 +34473,7 @@ msgstr "Dopasowanie nie odnalezione!"
msgid "Match found!"
msgstr "Dopasowanie odnalezione!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -34536,16 +34536,16 @@ msgstr "Brak poziomej linii do usuniÄcia"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Nieznana opcja tabelaryczna '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "NieprawidÅowe Årodowisko matematyki"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -34553,16 +34553,16 @@ msgstr ""
"Obliczenie nie może byÄ przeprowadzone dla Årodowiska AMS math.\n"
"ZmieÅ typ formuÅy matematycznej i spróbuj ponownie."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Bez numeracji"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Nie można zmieniaÄ iloÅci wierszy w '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Nie można zmianieÄ iloÅci kolumn w '%1$s'"
@@ -34590,8 +34590,8 @@ msgstr "Makra matematyczne"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autokorekta WyÅ. ('!' by wejÅÄ)"
@@ -34607,7 +34607,7 @@ msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Tryb edytora wyrażeŠregularnych"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Autokorekta WÅ. ( by wyjÅÄ)"
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
index 563cffba59..301419badc 100644
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 34f08cc8c6..d5df7cf740 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR 2.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-22 17:38-0300\n"
"Last-Translator: Georger Araujo \n"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Esticar"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Ã esquerda"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Centralizado"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Ã direita"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Remover o ramo selecionado"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover"
@@ -727,10 +727,10 @@ msgstr "Adicionar T&odos"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -770,23 +770,23 @@ msgstr "Ta&manho:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "&Idioma"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1010,9 +1010,9 @@ msgstr "Redefinir para os Padrões"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "&Filtro:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Selecione os campos aos quais o filtro deve ser aplicado"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Todos os campos"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Todos os campos"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Selecione os tipos de entrada aos quais o filtro deve ser aplicado"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Todos os tipos de entrada"
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Notas esmaecidas:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Alterar..."
@@ -2210,8 +2210,8 @@ msgstr "Input (insere diretamente o conteúdo)"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim (palavra por palavra)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Listagem de Programa"
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Imagens"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Paisagem"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Layout de Página"
@@ -3270,9 +3270,9 @@ msgstr "Duplo"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3997,19 +3997,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Paco&te de idioma:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Sempre Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Nenhum"
@@ -5663,13 +5663,13 @@ msgstr "F&orçar tÃtulo completo"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Usar tÃtulo completo mesmo se houver shorttitle"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Sobre"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Sobrescrito"
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgstr "Definição"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
@@ -6864,7 +6864,7 @@ msgstr "TÃtulo abreviado para o apêndice"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Afiliaçãoalt"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Número"
@@ -7392,10 +7392,10 @@ msgstr "Afiliação alternativa:"
msgid "And"
msgstr "E"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "e"
@@ -11722,9 +11722,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Erro Fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -15555,7 +15555,7 @@ msgstr "Notas de rodapé"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Ramos"
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgstr "Listagens"
msgid "List of Listings"
msgstr "Lista de Listagens"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listagens"
@@ -18347,17 +18347,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Quebra de Parágrafo|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Recortar"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
@@ -20376,7 +20376,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Frações"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
@@ -24744,7 +24744,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texto simples (saÃda de xadrez)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25195,12 +25195,12 @@ msgstr "\\begin_header ausente"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document ausente"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Alterações não mostradas na saÃda LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25212,7 +25212,7 @@ msgstr ""
"Por favor instale esses pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no "
"preâmbulo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25302,7 +25302,7 @@ msgstr ""
"%1$s é de uma versão mais recente do LyX, e o script de conversão lyx2lyx "
"não conseguiu convertê-lo."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "O arquivo é somente-leitura"
@@ -25476,31 +25476,31 @@ msgstr ""
"Se houver problemas, escolha uma codificação de documento apropriada\n"
"(tal como utf8) ou mude o nome do caminho de arquivo."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "Os idiomas %1$s somente são suportados pelo Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "O idioma %1$s somente é suportado pelo Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "Os idiomas %1$s somente são suportados pelo Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "O idioma %1$s somente é suportado pelo Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Idiomas IncompatÃveis!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25511,54 +25511,54 @@ msgstr ""
"seguir porque eles requerem pacotes de idioma conflitantes:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "Executando chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "falha no chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Não foi possÃvel rodar com sucesso o chktex."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Não sei exportar para o formato: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Erro ao exportar para o formato: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Erro ao gerar código para programação literária."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Ramo \"%1$s\" não existe."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Ramo \"%1$s\" já existe."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Erro ao visualizar o arquivo de saÃda."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de arquivo inválido"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25566,13 +25566,13 @@ msgstr ""
"O nome de arquivo a seguir vai causar problemas quando o LaTeX processar o "
"arquivo exportado: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nome de arquivo problemático para DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25580,11 +25580,11 @@ msgstr ""
"O nome de arquivo a seguir pode causar problemas quando o LaTeX processar o "
"arquivo exportado e o DVI resultante for aberto: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Aviso de Exportação!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25592,59 +25592,59 @@ msgstr ""
"Os caminhos (paths) para as suas bases de dados BibTeX contêm espaços.\n"
"O BibTeX não conseguirá encontrá-las."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Previsualizar código-fonte para parágrafo %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Previsualizar código-fonte do parágrafo %1$s ao %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Previsualizar código-fonte"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Previsualização do preâmbulo"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Previsualização do corpo"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Texto simples não possui preâmbulo."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Auto-salvando %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Falha ao auto-salvar!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Auto-salvando documento atual..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Não foi possÃvel exportar o arquivo"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Não há informação para exportar o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Erro no nome do arquivo"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25657,21 +25657,21 @@ msgstr ""
"contém espaços, que não são permitidos pela sua instalação TeX. Você deve "
"salvar o arquivo para uma pasta cujo nome não contenha espaços."
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exportação de documento cancelada."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Documento exportado como %1$s para o arquivo `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documento exportado como %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25682,19 +25682,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Recuperá-la?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Carregar cópia de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Recuperar"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Carregar Original"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25704,15 +25704,15 @@ msgstr ""
"%1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o documento "
"como um arquivo diferente."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Documento recuperado com sucesso."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Documento NÃO FOI recuperado com sucesso."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25721,31 +25721,31 @@ msgstr ""
"Excluir arquivo de emergência agora?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Excluir arquivo de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Manter"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Arquivo de emergência excluÃdo"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Não se esqueça de salvar o seu arquivo agora!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Excluir arquivo de emergência agora?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Falha ao renomear arquivo de emergência!"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25756,7 +25756,7 @@ msgstr ""
"próxima vez que tentar carregar esse arquivo, e poderá terminar por "
"sobrescrever seu próprio trabalho."
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25767,19 +25767,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregar a cópia de segurança em seu lugar?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Carregar cópia de segurança?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&Carregar cópia de segurança"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Carregar &original"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25789,16 +25789,16 @@ msgstr ""
"original %1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o "
"documento como um arquivo diferente."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sem sentido!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Documento %1$s recarregado."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Não foi possÃvel recarregar o documento %1$s."
@@ -25910,7 +25910,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe de documento não está disponÃvel"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25918,18 +25918,18 @@ msgstr "Classe de documento não está disponÃvel"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Aviso do LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "caractere não-codificável"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Caractere não-codificável no preâmbulo de usuário"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25948,7 +25948,7 @@ msgstr ""
"Selecione uma codificação de documento apropriada (tal como utf8)\n"
"ou modifique o código do preâmbulo de acordo."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25962,11 +25962,11 @@ msgstr ""
"Será usado um textclass padrão com layouts padrão.\n"
"O LyX não poderá produzir uma saÃda correta."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe de documento não foi encontrada"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25981,15 +25981,15 @@ msgstr ""
"Será usado um textclass padrão com layouts padrão.\n"
"O LyX não poderá produzir uma saÃda correta."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Não foi possÃvel carregar a classe"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Erro ao ler informação interna de layout"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Erro de Leitura"
@@ -26703,11 +26703,11 @@ msgstr ""
"Não há informação para converter arquivos de formato %1$s para %2$s.\n"
"Defina um conversor nas preferências."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Comando controlador Pygments não encontrado!"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26918,17 +26918,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "A cópia de %1$s para %2$s falhou."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
@@ -28200,28 +28200,28 @@ msgstr "Já está no modo de expressão regular"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modo de edição de expressão regular"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Layout "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " desconhecido"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumento ausente"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr ""
"O caminho para a pasta dos dicionários de sinônimos não está configurado!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28233,7 +28233,7 @@ msgstr ""
"Para instruções de configuração, consulte a seção 6.15.1\n"
"do Guia do Usuário."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Layout de parágrafo definido"
@@ -28241,24 +28241,24 @@ msgstr "Layout de parágrafo definido"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Layout Simples"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Arquivo Ausente"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Não foi possÃvel encontrar stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Arquivo Corrompido"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Não foi possÃvel ler stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28271,11 +28271,11 @@ msgstr ""
"módulos disponÃveis. Se foi instalado recentementeit,\n"
"provavelmente seá necessário reconfigurar o LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Módulo não disponÃvel"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28292,16 +28292,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Para mais informações, consulte a seção 'Modules' do Guia do Usuário."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Pacote não disponÃvel"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28314,11 +28314,11 @@ msgstr ""
"mecanismos disponÃveis. Se foi instalado recentementeit,\n"
"provavelmente seá necessário reconfigurar o LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Mecanismo de Citação indisponÃvel"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28336,7 +28336,7 @@ msgstr ""
"Para mais informações, consulte a seção 3.1.2.3 ('Modules') do Guia do "
"Usuário."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Erro ao ler mecanismo de citação %1$s\n"
@@ -28371,7 +28371,7 @@ msgstr "Citações"
msgid "Labels and References"
msgstr "Etiquetas e Referências"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Documentos Filhos"
@@ -29158,7 +29158,7 @@ msgstr "todas as unidades de referência"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29244,8 +29244,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Sufixo de Nome de Arquivo"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29253,9 +29253,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29449,34 +29449,34 @@ msgstr ""
"clique.\n"
"Tecle Ctrl-Enter para incluir e fechar a caixa de diálogo."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
"Mostrar uma previsualização (rascunho) se uma citação estiver selecionada "
"acima"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Previsualização (rascunho) da citação selecionada"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr ""
"Digite uma sequência alfanumérica para filtrar a lista de citações "
"disponÃveis"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"Digite uma sequência alfanumérica para filtrar a lista de citações "
"disponÃveis e tecle "
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -29484,15 +29484,15 @@ msgstr ""
"\n"
"A tecla de seta para baixo o levará para a lista de citações filtradas."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Texto antes"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "Chave de citação"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Texto depois"
@@ -29655,23 +29655,23 @@ msgstr "Documento Filho"
msgid "Include to Output"
msgstr "Incluir na SaÃda"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Nenhum (sem fontec)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29679,199 +29679,199 @@ msgstr ""
"Usar fontes OpenType e TrueType diretamente (requer XeTeX ou LuaTeX)\n"
"à necessário instalar o pacote \"fontspec\" para usar este recurso"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "empty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "plain"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "headings"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "fancy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Padrão do Idioma (sem inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Numerado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Aparece no sumário"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Carga automática"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Carregar sempre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Não carregar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Os pacotes LaTeX AMS são usados sempre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "O pacote LaTeX %1$s é usado sempre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Os pacotes LaTeX AMS nunca são usados"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "O pacote LaTeX %1$s nunca é usado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29880,113 +29880,113 @@ msgstr ""
"Classe não foi encontrada pelo LyX. Verifique se você possui a classe %1$s "
"correspondente e todos os pacotes necessários (%2$s) instalados."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Digite abaixo os parâmetros para listagens. Tecle ? para uma lista de "
"parâmetros."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Classe de Documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Layout Local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Disposição do Texto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Margens de Página"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numeração e Sumário"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Ãndices"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "Propriedades PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Opções Matemáticas"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Posicionamento de Floats"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Marcadores"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formatos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preâmbulo LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "&Padrão..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (não instalada)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Padrão de Fontes Não-TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (não disponÃvel)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Padrão de Classe (Fontes TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Padrão de Classe"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Layouts|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Layout LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Arquivo local de layout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29998,35 +29998,35 @@ msgstr ""
"O seu documento não funcionará com este layout\n"
"se o arquivo de layout for movido para outra pasta."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Definir Layout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Não foi possÃvel ler arquivo local de layout."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Este é um arquivo local de layout."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Selecionar documento mestre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Arquivos LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Alterações não aplicadas"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30034,136 +30034,136 @@ msgstr ""
"Algumas alterações na janela ainda não foram aplicadas.\n"
"Se não forem aplicadas agora, serão perdidas após esta ação."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Descartar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Não foi possÃvel especificar classe de documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numérico básico"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-ano"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-número"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (indisponÃvel)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Módulo fornecido pela classe do documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Categoria: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Pacote(s) exigido(s): %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Módulo(s) exigido(s): %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Módulo(s) excluÃdo(s): %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr "Nome do arquivo: %1$s.module."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "AVISO: Alguns pacotes exigidos não estão disponÃveis!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "por parte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "por capÃtulo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "por seção"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "por subseção"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "por documento filho"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Nenhuma opção predefinida]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "&Personalizar Opções Hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Usar Hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Não é possÃvel definir layout!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Não é possÃvel definir layout para ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Não Encontrado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Documento mestre apontado não inclui este arquivo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30174,11 +30174,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' para usar o recurso de documento\n"
"mestre."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Não foi possÃvel carregar documento mestre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30187,7 +30187,7 @@ msgstr ""
"Não foi possÃvel carregar documento mestre\n"
"'%1$s'."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Nome do módulo: %1)"
@@ -32556,7 +32556,7 @@ msgstr "O LyX não pode gerar uma lista de %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "nota de rodapé"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32629,19 +32629,19 @@ msgstr "Include (excluÃdo)"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Entrada recursiva"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
"Houve uma tentativa de incluir o arquivo %1$s nele mesmo! Ignorando inclusão."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32652,12 +32652,12 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"Verifique se ele realmente existe."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Erro: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32668,11 +32668,11 @@ msgstr ""
"tem textclass `%2$s'\n"
"enquanto arquivo pai tem textclass `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Textclasses diferentes"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32683,11 +32683,11 @@ msgstr ""
"tem use-non-TeX-fonts configurado como `%2$s'\n"
"enquanto arquivo pai tem use-non-TeX-fonts configurado como `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "Configurações use-non-TeX-fonts diferentes"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32698,11 +32698,11 @@ msgstr ""
"usa módulo `%2$s'\n"
"que não é usado no arquivo pai."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Módulo não encontrado"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32711,11 +32711,11 @@ msgstr ""
"Arquivo incluÃdo `%1$s' não foi exportado corretamente.\n"
" Exportação LaTeX provavelmente está incompleta."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Inclusão Não-suportada"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33365,19 +33365,19 @@ msgstr "Espaço Horizontal Protegido (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tipo desconhecido de sumário"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Seleções não suportadas."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Multi-coluna na coluna atual ou na coluna de destino."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Multi-linha na linha atual ou na linha de destino."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
"O tamanho da seleção deve corresponder ao conteúdo da área de transferência."
@@ -33559,7 +33559,7 @@ msgstr "Não foi encontrada correspondência!"
msgid "Match found!"
msgstr "Correspondência encontrada!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33620,16 +33620,16 @@ msgstr "Não há vline para excluir"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Recurso de tabular '%1$s' desconhecido"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Tipo: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Environment matemático inválido"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33637,16 +33637,16 @@ msgstr ""
"Environments matemáticos AMS não podem ser computados.\n"
"Altere o tipo de fórmula matemática e tente novamente."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Nenhum número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Não é possÃvel alterar número de linhas em '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Não é possÃvel alterar número de colunas em '%1$s'"
@@ -33674,8 +33674,8 @@ msgstr "Macro de Matemática: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Macro inválida! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorreção Desligada ('!' para entrar)"
@@ -33691,7 +33691,7 @@ msgstr "entrou no modo de texto matemático (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modo editor de expressão regular"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Autocorreção Ligada ( para sair)"
diff --git a/po/pt_PT.gmo b/po/pt_PT.gmo
index e2ecdab825..f073b22a34 100644
Binary files a/po/pt_PT.gmo and b/po/pt_PT.gmo differ
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index ed3e020c3f..0eba4c52f3 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 22:36-0000\n"
"Last-Translator: Jorge Pinto \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Esticar"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Centro"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Direita"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Remover o ramo seleccionado"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover"
@@ -745,10 +745,10 @@ msgstr "Adicionar T&odos"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -788,23 +788,23 @@ msgstr "Ta&manho:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "&Lingua:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -1038,9 +1038,9 @@ msgstr "&Usar pré-definido"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "Ap&licar"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Filtro:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Todos os Campos"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Todos os Campos"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Todos os tipos de entrada"
@@ -1216,8 +1216,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Notas a-cinzento:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Modificar:"
@@ -2234,8 +2234,8 @@ msgstr "Entrada"
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim (literal)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Listagem de Programa"
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Imagens"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Paisagem"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Disposição de Página"
@@ -3309,9 +3309,9 @@ msgstr "Duplo"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -4046,19 +4046,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Paco&te de linguagem:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Sempre Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Nenhum:"
@@ -5743,14 +5743,14 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
#, fuzzy
msgid "Super"
msgstr "Ãndice superior"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Ãndice superior"
@@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr "Definição"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
@@ -6937,7 +6937,7 @@ msgstr "TÃtulo abreviado para o apêndice"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
@@ -7447,7 +7447,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Altafiliação"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Número"
@@ -7463,10 +7463,10 @@ msgstr "Afiliação alternativa:"
msgid "And"
msgstr "E"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "e"
@@ -11899,9 +11899,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Erro no nome do ficheiro"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -15923,7 +15923,7 @@ msgstr "Rodapés"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Ramos"
@@ -15961,7 +15961,7 @@ msgstr "Lista de Listagens"
msgid "List of Listings"
msgstr "Lista de Listagens"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listagens"
@@ -18775,17 +18775,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Parágrafo"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
@@ -20845,7 +20845,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Fracções"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
@@ -25210,7 +25210,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Texto simples (resultado xadrêz)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25674,12 +25674,12 @@ msgstr "\\begin_header em falta"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document em falta"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Modificações não mostradas no resultado LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25691,7 +25691,7 @@ msgstr ""
"Por favor instalar estes pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxdeleted no "
"preâmbulo LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25781,7 +25781,7 @@ msgstr ""
"%1$s é de uma versão nova do LyX, mas o programa lyx2lyx falhou ao convertê-"
"lo."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "O documento é apenas de leitura"
@@ -25944,32 +25944,32 @@ msgstr ""
"Escolha uma codificação apropriada para o documento (como utf8)\n"
"ou altere o nome do caminho."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
#, fuzzy
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Nome de comando incompatÃvel."
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25977,55 +25977,55 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "A executar chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "falha no chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Não é possÃvel correr o chktex com sucesso."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Não existe informação para exportar para o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Erro ao exportar para o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Erro ao gerar código para programação literária"
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "O ramo \"%1$s\" não existe."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "O ramo \"%1$s\" já existe."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
#, fuzzy
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Erro ao clonar o Espaço Tampão"
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -26033,13 +26033,13 @@ msgstr ""
"O seguinte nome de ficheiro causará problemas ao correr o ficheiro exportado "
"através do LaTeX:"
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nome de ficheiro problemático para o DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26047,11 +26047,11 @@ msgstr ""
"O seguinte nome de ficheiro causará problemas ao correr o ficheiro "
"exportado através do LaTeX e ao abrir o DVI resultante:"
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Aviso ao Exportar!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -26059,59 +26059,59 @@ msgstr ""
"Há espaços nos caminhos (paths) para as suas bases de dados BibTeX.\n"
"O BibTeX não será capaz de as encontrar."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte para parágrafo %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo%1$s a %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Pré-visualizar código-fonte"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Pré-visualização do preâmbulo"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Pré-visualização do corpo"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "O texto sem formato não tem um preâmbulo"
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "A guardar automáticamente %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Guarda automática falhou!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "A guardar automáticamente documento actual..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Não é possÃvel exportar ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Erro no nome do ficheiro"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -26120,21 +26120,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exportação do documento cancelada."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Documento exportado como %1$s para o ficheiro `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Documento exportado como %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26145,19 +26145,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Recuperar cópia de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Carregar cópia de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Recuperar"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Carregar Original"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26167,15 +26167,15 @@ msgstr ""
"%1$s está marcado como sendo só de leitura. Por favor, não se esqueça de "
"guardar o documento com um nome diferente."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "O documento foi recuperado com sucesso."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "O documento NÃO foi recuperado com sucesso."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -26184,39 +26184,39 @@ msgstr ""
"Remover agora ficheiro de emergência?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Apagar ficheiro de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Manter"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Ficheiro de emergência apagado"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Não esquecer de guardar agora o seu fiicheiro!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Remover agora ficheiro de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Apagar ficheiro de emergência?"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26227,19 +26227,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Carregar antes a cópia de segurança?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Carregar cópia de segurança?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&Carregar cópia de segurança"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Carregar &original"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26249,16 +26249,16 @@ msgstr ""
"original %1$s está marcado como sendo só de leitura. Por favor, não se "
"esqueça de guardar o documento com um nome diferente."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Sem sentido!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Documento %1$s recarregado."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Não é possÃvel recarregar o documento %1$s."
@@ -26370,7 +26370,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe de documento não disponÃvel"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -26378,19 +26378,19 @@ msgstr "Classe de documento não disponÃvel"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "Aviso do LyX:"
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "caracter não codificável"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Caracter não-codificável no nome do autor"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26409,7 +26409,7 @@ msgstr ""
"Escolha uma codificação apropriada para o documento (como utf8)\n"
"ou altere a escrita do nome do autor."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26423,11 +26423,11 @@ msgstr ""
"de produzir o resultado a menos que uma classetexto correcta seja "
"seleccionada da janela de configurações do documento."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Classe de documento não encontrada"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26440,15 +26440,15 @@ msgstr ""
"classetexto com o layout pré-definido será usada. O Lyx poderá não ser capaz "
"de produzir o resultado correcto."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Não é possÃvel carregar classe"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Erro ao ler informação de layout interna"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Erro de Leitura"
@@ -27153,11 +27153,11 @@ msgstr ""
"Não há informação para converter ficheiros de formato %1$s para %2$s.\n"
"Definir um conversor nas preferências."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27354,17 +27354,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "A cópia de %1$s para %2$s falhou."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Typewriter"
@@ -28614,28 +28614,28 @@ msgstr "Já no modo de expressão regular"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Modo editor de expressão regular"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Layout"
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " desconhecido"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumento em falta"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Configure o caminho de acesso ao dicionário de sinónimos,"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28643,7 +28643,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Conjunto disposição de parágrafo"
@@ -28651,24 +28651,24 @@ msgstr "Conjunto disposição de parágrafo"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Disposição Simples"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Ficheiro em Falta"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Não foi possÃvel encontrar stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Ficheiro Corrompido"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Não foi possÃvel ler stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28681,11 +28681,11 @@ msgstr ""
"módulos disponÃveis. Se o instalou recentemente,\n"
"provavelmente precisa de reconfigurar o LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Módulo não disponÃvel"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28702,16 +28702,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Ver secção 3.1.2.3 (Modules) do User's Guide para mais informação."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Pacote não disponÃvel"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28724,12 +28724,12 @@ msgstr ""
"módulos disponÃveis. Se o instalou recentemente,\n"
"provavelmente precisa de reconfigurar o LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Fonte não disponÃvel"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28746,7 +28746,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Ver secção 3.1.2.3 (Modules) do User's Guide para mais informação."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n"
@@ -28782,7 +28782,7 @@ msgstr "Citações"
msgid "Labels and References"
msgstr "Etiquetas e Referências"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Documentos filhos"
@@ -29573,7 +29573,7 @@ msgstr "todas as referências"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29660,8 +29660,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Sufixo do nome do ficheiro"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29669,9 +29669,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29863,46 +29863,46 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Mudar o nome do ramo seleccionado"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Introduzir caracteres para filtrar a lista de etiquetas"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
#, fuzzy
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "Introduzir caracteres para filtrar a lista de etiquetas"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Text before"
msgstr "Texto &antes:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Text after"
msgstr "Texto &após:"
@@ -30069,23 +30069,23 @@ msgstr "Documento Filho"
msgid "Include to Output"
msgstr "IncluÃdo no Resultado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Nenhum (não existe fontec)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -30093,199 +30093,199 @@ msgstr ""
"Usar OpenType e TrueType fontes directamente (requer XeTeX ou LuaTeX)\n"
"Necessita instalar o pacote \"fontspec\" para poder usar esta funcionalidade"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "vazio"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "simples"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "cabeçalhos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "sofisticado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Pré-definição de Linguagem (sem inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Numerado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Aparece no Ãndice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Carregado automaticamente"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Carregar sempre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Não carregar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "Os pacotes LaTeX AMS sao sempre usados"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "O pacote LaTeX %1$s é sempre usado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "Os pacotes LaTeX AMS nunca são usados"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "O pacote LaTeX %1$s nunca é usado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Class '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -30294,113 +30294,113 @@ msgstr ""
"Classe não encontrada pelo LyX. Verifique se tem a classe %1$s e todos os "
"pacotes (%2$s) instalados."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Inserir listagem de parâmetros abaixo aqui. Premir '?' para obter uma lista "
"de parâmetros."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Classe de Documento"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Formato local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Disposição de Texto"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Margens de Página"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numeração & Ãndice"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Ãndices"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "Propriedades PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Opções Mat."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Colocação de flutuante"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Pontos"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preâmbulo LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "&Por regra..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (não instalado)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Fontes não-TeX implÃcitas"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr "(não disponÃvel)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Usar fontes pré-definidas de classe (fontes TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Pré-definição de classe"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Layouts|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX Layout (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Ficheiro layout local"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
#, fuzzy
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
@@ -30413,35 +30413,35 @@ msgstr ""
"documento pode não funcionar com este layout se não\n"
"mantiver o ficheiro de layout na pasta do documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Definir Layout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Não é possÃvel ler ficheiro de layout local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr " Ficheiro de formato local."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Seleccionar documento principal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Ficheiros LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Alterações não aplicadas"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30449,143 +30449,143 @@ msgstr ""
"Algumas alterações na janela não foram ainda aplicadas.\n"
" Se não as aplicar agora, serão perdidas após esta acção."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Retirar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Não é possÃvel especificar classe de documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
msgstr "Numérico"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-ano"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
#, fuzzy
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-ano"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (indisponÃvel)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Módulo fornecido pela classe do documento."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Categoria: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Pacote(s) requerido(s): %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "ou"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Módulo requer: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Módulos excluidos: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "AVISO: Alguns pacotes necessários não estão disponÃveis!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "Formato do papel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "CapÃtulo \\thechapter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "mathsection"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "Documento Filho"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Sem opções pré-definidas]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "P&ersonalizar as opções Hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&Usar suporte Hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Não é possÃvel especificar layout!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Não é possÃvel especificar layout para ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "O principal atribuÃdo não inclui este ficheiro"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30595,11 +30595,11 @@ msgstr ""
"Deve incluir este ficheiro no documento\n"
"'%1$s' de modo a usar caracteristica do documento principal."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Não foi possÃvel carregar principal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30608,7 +30608,7 @@ msgstr ""
"O documento master '%1$s'\n"
"não pôde ser carregado."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
#, fuzzy
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "Módulo requer: %1$s."
@@ -32996,7 +32996,7 @@ msgstr "O LyX não pode gerar a lista de %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "nota de rodapé"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -33071,18 +33071,18 @@ msgstr "IncluÃdo (excluÃdo) "
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Entrada recursiva"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Tentativa de incluir ficheiro %1$s em si próprio! Ignorar inclusão."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -33093,13 +33093,13 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"Por favor verifique se na realidade ele existe."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Error: "
msgstr "Erro"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33110,11 +33110,11 @@ msgstr ""
"tem classetexto `%2$s'\n"
"enquanto o ficheiro pai tem classetexto `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Classestexto diferentes"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33125,11 +33125,11 @@ msgstr ""
"tem classetexto `%2$s'\n"
"enquanto o ficheiro pai tem classetexto `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33140,11 +33140,11 @@ msgstr ""
"usa módulo `%2$s'\n"
"que não é usado no documento pai."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Módulo não encontrado"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -33153,11 +33153,11 @@ msgstr ""
"O ficheiro `%1$s' incluÃdo não foi exportado correctamente.\n"
"Aviso: a exportação LaTeX provavelmente está incompleta."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Inclusão não suportada"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33811,19 +33811,19 @@ msgstr "Espaço Horizontal Protegido (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Tipo de Ãndice desconhecido"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Selecções não suportadas."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Multi-coluna na corrente coluna ou na coluna de destino."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Multi-fila na corrente fila ou na fila de destino."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "O tamanho da selecção deve corresponder ao conteúdo do clipboard."
@@ -34005,7 +34005,7 @@ msgstr "Par não encontrado!"
msgid "Match found!"
msgstr "Par encontrado!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -34067,16 +34067,16 @@ msgstr "Não há vline para apagar"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "CaracterÃstica tabular desconhecida '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Ambiente matemático mau"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -34084,16 +34084,16 @@ msgstr ""
"O calculo não pode ser efectuado para ambientes mat AMS.\n"
"Alterar a formula mat e tentar novamente.ee "
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Sem número"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Não é possÃvel alterar o número de linhas em %1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Não é possÃvel alterar o número de colunas em %1$s'"
@@ -34121,8 +34121,8 @@ msgstr "Macros Mat."
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrecção desligada ('!' para iniciar)"
@@ -34138,7 +34138,7 @@ msgstr "introduzido como modo texto em mat. (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modo editor de expressão regular"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Autocorrecção activada ( para sair)"
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index 72ad0f1f03..c3e136dbb7 100644
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d822470903..7144677220 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "РаÑÑÑнÑÑÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Слева"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "СпÑава"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&УдалиÑÑ"
@@ -719,10 +719,10 @@ msgstr "ÐобавиÑÑ &вÑÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -762,23 +762,23 @@ msgstr "Ра&змеÑ:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "&ЯзÑк"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "ЯзÑк"
@@ -1001,9 +1001,9 @@ msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&ÐÑимениÑÑ"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "&ФилÑÑÑ:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе полÑ, к коÑоÑÑм пÑименÑеÑÑÑ ÑилÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "ÐÑе полÑ"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "ÐÑе полÑ"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей, к коÑоÑÑм пÑименÑеÑÑÑ ÑилÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "ÐÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей"
@@ -1175,8 +1175,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "СеÑÑе замеÑки:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "ÐзмениÑÑ..."
@@ -2192,8 +2192,8 @@ msgstr "ÐвеÑÑи"
msgid "Verbatim"
msgstr "ÐоÑловно"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "ÐиÑÑинг пÑогÑаммÑ"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "ÐзобÑажениÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&ÐлÑбомнаÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
@@ -3250,9 +3250,9 @@ msgstr "Ðвойной"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3979,19 +3979,19 @@ msgstr "ЯзÑковой &пакеÑ:"
# ?
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "ÐÑегда Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "ÐеÑ"
@@ -5642,13 +5642,13 @@ msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑно полнÑй заголовок"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй заголовок, даже еÑли ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾ÑоÑкий"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "ÐеÑÑ
ний индекÑ"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "ÐеÑÑ
ний индекÑ"
@@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr "ÐпÑеделение"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "ÐÑимеÑ"
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgstr "ÐÑаÑкое заглавие Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиложениÑ"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
@@ -7360,7 +7360,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Ðоп. пÑинадлежноÑÑÑ"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "ÐомеÑ"
@@ -7377,10 +7377,10 @@ msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑинадлежноÑÑÑ:"
msgid "And"
msgstr "Ð"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "и"
@@ -11714,9 +11714,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "ÐÑибка Fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "ÐÑибка"
@@ -15547,7 +15547,7 @@ msgstr "ÐодÑÑÑоÑнÑе ÑноÑки"
msgid "Notes"
msgstr "ÐамеÑки"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "ÐеÑки"
@@ -15585,7 +15585,7 @@ msgstr "ÐиÑÑинги"
msgid "List of Listings"
msgstr "СпиÑок лиÑÑингов"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "ÐиÑÑинги"
@@ -18344,17 +18344,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "РазÑÑв абзаÑа"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
@@ -20381,7 +20381,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "ÐÑоби"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "ШÑиÑÑÑ"
@@ -24745,7 +24745,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ (вÑвод chess)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25197,12 +25197,12 @@ msgstr "\\begin_header оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð² вÑводе LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25214,7 +25214,7 @@ msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе ÑÑи пакеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пеÑеопÑеделиÑе \\lyxadded и "
"\\lyxdeleted в пÑеамбÑле LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25302,7 +25302,7 @@ msgstr ""
"Файл %1$s Ñоздан в более новой веÑÑии LyX. СÑенаÑий lyx2lyx не Ñмог "
"пÑеобÑазоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпен ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ"
@@ -25472,31 +25472,31 @@ msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº utf8)\n"
"или измениÑе пÑÑÑ."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "ЯзÑки %1$s поддеÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "ЯзÑк %1$s поддеÑживаеÑÑÑ ÑолÑко Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "ЯзÑки %1$s поддеÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "ЯзÑк %1$s поддеÑживаеÑÑÑ ÑолÑко Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "ÐеÑовмеÑÑимÑе ÑзÑки!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25507,54 +25507,54 @@ msgstr ""
"Ñак как Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
ÑÑебÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑие ÑзÑковÑе пакеÑÑ:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "ÐапÑÑк chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "оÑибка chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Ðевозможно ÑÑпеÑно запÑÑÑиÑÑ chktex."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "ÐÑибка пÑи ÑкÑпоÑÑиÑовании в ÑоÑÐ¼Ð°Ñ %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании кода лиÑеÑаÑÑÑного пÑогÑаммиÑованиÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "ÐеÑка \"%1$s\" не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "ÐеÑка \"%1$s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "ÐÑибка пÑи пÑоÑмоÑÑе вÑÑ
одного Ñайла."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "ÐепÑавилÑное название Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25562,13 +25562,13 @@ msgstr ""
"СледÑÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ñайла вÑÐ·Ð¾Ð²ÐµÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñи запÑÑке ÑкÑпоÑÑиÑованного Ñайла в "
"LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "ÐÑоблемное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25576,11 +25576,11 @@ msgstr ""
"СледÑÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñи запÑÑке ÑкÑпоÑÑиÑованного "
"Ñайла в LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение ÑкÑпоÑÑа!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25588,59 +25588,59 @@ msgstr ""
"РпÑÑи к базам даннÑÑ
BibTeX еÑÑÑ Ð¿ÑобелÑ.\n"
"BibTeX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи иÑ
."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода абзаÑев %1$s-%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¿ÑеамбÑлÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ñела докÑменÑа"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¿ÑеамбÑлÑ."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое ÑоÑ
Ñанение %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение не ÑдалоÑÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение ÑекÑÑего докÑменÑа..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Ðевозможно ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "ÐÑибка в названии Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25653,21 +25653,21 @@ msgstr ""
"ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿ÑобелÑ, но Ð²Ð°Ñ ÑÑÑановленнÑй TeX не ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ñ
. СоÑ
ÑаниÑе Ñайл в "
"каÑалог Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ без пÑобелов."
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа оÑменÑн."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑкÑпоÑÑиÑован из %1$s в Ñайл `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑкÑпоÑÑиÑован как %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25678,19 +25678,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&ÐоÑÑÑановиÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &пеÑвонаÑалÑнÑй"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25699,15 +25699,15 @@ msgstr ""
"ÐваÑийнÑй Ñайл ÑÑпеÑно загÑÑжен, но иÑÑ
однÑй Ñайл %1$s помеÑен ÑолÑко Ð´Ð»Ñ "
"ÑÑениÑ. ÐожалÑйÑÑа, не забÑдÑÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² дÑÑгой Ñайл."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл ÑÑпеÑно воÑÑÑановлен."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐРбÑл ÑÑпеÑно воÑÑÑановлен."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25716,31 +25716,31 @@ msgstr ""
"УдалиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑй Ñайл?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑй Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "Ð¥ÑаниÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "ÐапаÑной Ñайл ÑдалÑн"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ðе забÑдÑÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ð°Ñ Ñайл пÑÑмо ÑейÑаÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑй Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Ðевозможно пеÑеименоваÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑй Ñайл!"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25750,7 +25750,7 @@ msgstr ""
"ÐнаÑе Ð²Ð°Ñ Ñнова ÑпÑоÑÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом пÑи ÑледÑÑÑей попÑÑке загÑÑзиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл и "
"ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÐµÑезапиÑаÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑобÑÑвеннÑÑ ÑабоÑÑ."
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25761,19 +25761,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐагÑÑзиÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо ÑекÑÑей?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &пеÑвонаÑалÑнÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25782,16 +25782,16 @@ msgstr ""
"РезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑпеÑно загÑÑжена, но пеÑвонаÑалÑнÑй Ñайл %1$s доÑÑÑпен "
"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ. ÐожалÑйÑÑа ÑоÑ
ÑаниÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² дÑÑгой Ñайл."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "ÐеÑÑмÑÑленно!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s пеÑезагÑÑжен."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s."
@@ -25902,7 +25902,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа не доÑÑÑпен"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25910,18 +25910,18 @@ msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа не доÑÑÑпен"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "некодиÑÑемÑй Ñимвол"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в пÑеамбÑле полÑзоваÑелÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25939,7 +25939,7 @@ msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе подÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº utf8)\n"
"или измениÑе код пÑеамбÑлÑ."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25951,11 +25951,11 @@ msgstr ""
"Файл макеÑа %1$s не найден. ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован клаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ ÑоÑмаÑом "
"по ÑмолÑаниÑ. LyX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизвеÑÑи коÑÑекÑнÑй вÑвод."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа не найден"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25968,15 +25968,15 @@ msgstr ""
"клаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ ÑоÑмаÑом по ÑмолÑаниÑ. LyX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизвеÑÑи "
"коÑÑекÑнÑй вÑвод."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑенней инÑоÑмаÑии макеÑа"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "ÐÑибка ÑÑениÑ"
@@ -26695,11 +26695,11 @@ msgstr ""
"ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайлов ÑоÑмаÑа %1$s в %2$s.\n"
"ÐпÑеделиÑе конвеÑÑÐµÑ Ð² наÑÑÑойкаÑ
."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Ðоманда дÑайвеÑа Pygments не найдена!"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26909,17 +26909,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "ÐопиÑование %1$s в %2$s пÑовалилоÑÑ."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "С заÑеÑками"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Ðез заÑеÑек"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "ÐаÑинопиÑнÑй"
@@ -28183,27 +28183,27 @@ msgstr "Уже в Ñежиме &ÑегÑлÑÑного вÑÑажениÑ"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Режим ÑедакÑоÑа regexp"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " неизвеÑÑен"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑгÑменÑ"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "ÐодиÑовка Ñимволов"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑловаÑÑ ÑезаÑÑÑÑа не ÑÑÑановлен!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28215,7 +28215,7 @@ msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ 6.15.1 Ð ÑководÑÑва полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°\n"
"инÑÑÑÑкÑиÑми по ÑÑÑановке."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "УÑÑановлено ÑазмеÑение абзаÑа"
@@ -28223,23 +28223,23 @@ msgstr "УÑÑановлено ÑазмеÑение абзаÑа"
msgid "Plain Layout"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑоÑмаÑ"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñайл"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Ðе найден stdinsets.inc! ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к поÑеÑе даннÑÑ
!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "ÐовÑеждÑннÑй Ñайл"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Ðе пÑоÑиÑан stdinsets.inc! ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к поÑеÑе даннÑÑ
!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28252,11 +28252,11 @@ msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили его недавно, Ñо\n"
"необÑ
одимо обновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28274,16 +28274,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"См. Ñаздел 3.1.2.3 (ÐодÑли) ÑÑководÑÑва полÑзоваÑелÑ."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпен"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28296,11 +28296,11 @@ msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили его недавно, Ñо\n"
"необÑ
одимо обновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28318,7 +28318,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"См. Ñаздел 3.1.2.3 (ÐодÑли) ÑÑководÑÑва полÑзоваÑелÑ."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1$s\n"
@@ -28353,7 +28353,7 @@ msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑкие ÑÑÑлки"
msgid "Labels and References"
msgstr "ÐеÑки и ÑÑÑлки"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "ÐоÑеÑний докÑменÑ"
@@ -29138,7 +29138,7 @@ msgstr "вÑе ÑÑÑлки"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29224,8 +29224,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ñайла"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29233,9 +29233,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29431,29 +29431,29 @@ msgstr ""
"иÑполÑзÑйÑе двойной ÑелÑок мÑÑÑÑ.\n"
"ÐажмиÑе Ctrl-Enter, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð¸ закÑÑÑÑ ÑÑо окно."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "ÐлÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "ÐÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¿ÑимеÑнÑй пеÑаÑнÑй вид Ð´Ð»Ñ Ð²Ñделенной ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкой ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка доÑÑÑпнÑÑ
ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка доÑÑÑпнÑÑ
ÑÑÑлок и нажмиÑе "
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -29461,15 +29461,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐлавиÑа 'СÑÑелка вниз' пеÑеведÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð² ÑпиÑок оÑÑилÑÑÑованнÑÑ
ÑÑÑлок."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð¾"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "ÐлÑÑ ÑиÑаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле"
@@ -29632,23 +29632,23 @@ msgstr "ÐоÑеÑний докÑменÑ"
msgid "Include to Output"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð² вÑÑ
одной Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "ÐÐµÑ (оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29656,199 +29656,199 @@ msgstr ""
"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑиÑÑÑ OpenType и TrueType (ÑÑебÑеÑÑÑ XeTeX или LuaTeX)\n"
"ÐеобÑ
одимо ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ \"fontspec\" Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑой возможноÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "пÑÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "пÑоÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "кÑаÑивÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка (без inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "ÐÑмеÑованнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "ÐÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "ÐакеÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "ÐÑегда загÑÑжаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Ðе загÑÑжаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "ÐакеÑÑ AMS LaTeX иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð²Ñегда"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ LaTeX %1$s иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð²Ñегда"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "ÐакеÑÑ AMS LaTeX никогда не иÑполÑзÑÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ LaTeX %1$s никогда не иÑполÑзÑеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [ÐлаÑÑ '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29857,113 +29857,113 @@ msgstr ""
"LyX не наÑÑл клаÑÑ. ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÑановлен ли Ñ Ð²Ð°Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий клаÑÑ "
"(%1$s) и вÑе необÑ
одимÑе пакеÑÑ (%2$s)."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"ÐведиÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑингов в нижнее окно. ÐведиÑе ? Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ "
"ÑпиÑок паÑамеÑÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "ÐодÑли"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "ÐокалÑнÑй макеÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ ÑекÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "ÐÐ¾Ð»Ñ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "ЦвеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑодеÑжание"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "ÐÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "СвойÑÑва PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "РазмеÑение плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "ÐаÑкеÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "ФоÑмаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Ðе-TeX ÑÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (не доÑÑÑпен)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа (ÑÑиÑÑÑ TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "ÐакеÑÑ|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "ÐакеÑÑ LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "ÐокалÑнÑй Ñайл макеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29975,35 +29975,35 @@ msgstr ""
"ÐÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ñ ÑÑим макеÑом, еÑли\n"
"Ñайл макеÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑемеÑÑн в дÑÑгой каÑалог."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&УÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй Ñайл макеÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "ÐÑо локалÑнÑй Ñайл макеÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновной докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "ÐепÑименÑннÑе изменениÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30012,136 +30012,136 @@ msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ пÑимениÑе иÑ
ÑейÑаÑ, они бÑдÑÑ\n"
"поÑеÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑого дейÑÑвиÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&ÐÑклониÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "ЧиÑловÑе"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "ÐвÑоÑ-год"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "ÐвÑоÑ-ÑиÑло"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s и %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (недоÑÑÑпно)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑемÑй клаÑÑом докÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "ÐаÑегоÑÐ¸Ñ %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "ТÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "или"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "ÐеÑовмеÑÑимÑе модÑли: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла: %1$s.module."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐекоÑоÑÑе ÑÑебÑемÑе пакеÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "на ÑаÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "на главÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "на Ñаздел"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "на подÑаздел"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "на доÑеÑний докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ðе пÑедопÑеделено никакиÑ
паÑамеÑÑов]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Ðе найдено"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "УказаннÑй оÑновной докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30152,11 +30152,11 @@ msgstr ""
"'%1$s', еÑли Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ñновной\n"
"докÑменÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¾Ñновной Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30165,7 +30165,7 @@ msgstr ""
"ÐÑновной докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ '%1$s'\n"
"не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжен."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(ÐÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: %1)"
@@ -32526,7 +32526,7 @@ msgstr "LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоздаÑÑ ÑпиÑок %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "ÑноÑка"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32600,18 +32600,18 @@ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ (иÑклÑÑено)"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐеизвеÑÑно"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "РекÑÑÑивнÑй ввод"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "ÐопÑÑка вклÑÑиÑÑ Ñайл %1$s Ñам в ÑебÑ! ÐгноÑиÑование вклÑÑениÑ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32621,12 +32621,12 @@ msgstr ""
"Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑннÑй Ñайл `%1$s'.\n"
"ÐожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ он."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "ÐÑибка: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32637,11 +32637,11 @@ msgstr ""
"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ ÑекÑÑа `%2$s',\n"
"Ñогда как ÑодиÑелÑÑкий Ñайл иÑполÑзÑÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "ÐÑÑгие клаÑÑÑ ÑекÑÑа"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32652,11 +32652,11 @@ msgstr ""
"паÑамеÑÑ 'ÐÑполÑзование не-TeX ÑÑиÑÑов' Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение `%2$s',\n"
"Ñогда как ÑодиÑелÑÑкий Ñайл иÑполÑзÑÐµÑ `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "ÐÑÑгие наÑÑÑойки иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ-TeX ÑÑиÑÑов"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32667,11 +32667,11 @@ msgstr ""
"иÑполÑзÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ `%2$s',\n"
"коÑоÑÑй не иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² ÑодиÑелÑÑком Ñайле."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32680,11 +32680,11 @@ msgstr ""
"ÐклÑÑÑннÑй Ñайл `%1$s' не бÑл коÑÑекÑно ÑкÑпоÑÑиÑован.\n"
" РезÑлÑÑÐ°Ñ ÑкÑпоÑÑа в LaTeX веÑоÑÑно не полон."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "ÐеподдеÑживаемое вклÑÑение"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33333,19 +33333,19 @@ msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип ÑодеÑжаниÑ"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ поддеÑживаÑÑÑÑ."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "ÐÑлÑÑи-ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð² ÑекÑÑем или Ñелевом ÑÑолбÑе."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "ÐÑлÑÑи-ÑÑÑока в ÑекÑÑей или Ñелевой ÑÑÑоке."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²ÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑовпадаÑÑ Ñ ÑазмеÑом бÑÑеÑа обмена."
@@ -33526,7 +33526,7 @@ msgstr "СооÑвеÑÑÑвие не найдено!"
msgid "Match found!"
msgstr "СооÑвеÑÑÑвие найдено!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33589,16 +33589,16 @@ msgstr "ÐÐµÑ Ð²ÐµÑÑ. линии Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "ÐеизвеÑÑное ÑвойÑÑво окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ tabular '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Тип: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "ÐевеÑное маÑемаÑиÑеÑкое окÑÑжение"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33606,16 +33606,16 @@ msgstr ""
"Ðевозможно вÑполнÑÑÑ Ð²ÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑÑжений AMS.\n"
"ÐзмениÑе Ñип ÑоÑмÑÐ»Ñ Ð¸ попÑобÑйÑе Ñнова."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑла"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло ÑÑÑок в '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
@@ -33643,8 +33643,8 @@ msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "ÐевеÑнÑй макÑоÑ! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "ÐвÑокоÑÑекÑÐ¸Ñ Ð¾Ñкл. ('!' Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑениÑ)"
@@ -33660,7 +33660,7 @@ msgstr "ÑекÑÑовÑй Ñежим внÑÑÑи ÑоÑмÑÐ»Ñ (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Режим ÑедакÑоÑа ÑегÑлÑÑнÑÑ
вÑÑажений"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "ÐвÑокоÑÑекÑÐ¸Ñ Ðкл. (<пÑобел> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
ода)"
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
index c74841a59c..aee6a7a324 100644
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 52d3dd7917..f8725439a5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-31 11:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-31 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko \n"
"Language-Team: Slovak \n"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Roztiahnuť"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Na stred"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "Ods&trániť"
@@ -717,10 +717,10 @@ msgstr "Pridať vš&etko"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -760,23 +760,23 @@ msgstr "&Veľkosť:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "&Jazyk"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -1002,9 +1002,9 @@ msgstr "Vrátiť na Predvolené"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Použiť"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "&Filter:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Vyberte polÃÄka na ktoré chcete použiÅ¥ filter"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "VÅ¡etky polÃÄka"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "VÅ¡etky polÃÄka"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Vyberte typy záznamov na ktoré chcete použiť filter"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Všetky typy záznamov"
@@ -1177,8 +1177,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Zosivelé poznámky:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&Zmenaâ¦"
@@ -2195,8 +2195,8 @@ msgstr "Vstup"
msgid "Verbatim"
msgstr "Doslovne (Verbatim)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Výpis zdrojového kódu"
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "Obrázky"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3189,7 +3189,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "Na Å¡Ãrk&u"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Formát stránky"
@@ -3247,9 +3247,9 @@ msgstr "Dvojitý"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3962,19 +3962,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Jazykový &balÃk:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Vždy babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Žiadny"
@@ -5608,13 +5608,13 @@ msgstr "Vnútiť plný titul"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "PoužiÅ¥ plný titul aj keÄ krátky titul existuje"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Super"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Horný index"
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "DefinÃcia"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "PrÃklad"
@@ -6810,7 +6810,7 @@ msgstr "Krátky titul pre prÃlohu"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografia"
@@ -7321,7 +7321,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Alt. prÃsluÅ¡enstvo"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "ÄÃslo"
@@ -7337,10 +7337,10 @@ msgstr "AlternatÃvne prÃsluÅ¡enstvo:"
msgid "And"
msgstr "A"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "a"
@@ -11658,9 +11658,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme chyba"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -15477,7 +15477,7 @@ msgstr "Poznámky pod Äiarou"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Vetvy"
@@ -15515,7 +15515,7 @@ msgstr "Zoznam výpisov"
msgid "List of Listings"
msgstr "Zoznam výpisov"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Programové výpisy"
@@ -18262,17 +18262,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Zlomiť odstavec|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Vystrihnúť"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "KopÃrovaÅ¥"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Vlepiť"
@@ -20291,7 +20291,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Zlomky"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "PÃsma"
@@ -24655,7 +24655,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Prostý text (šachy)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25104,12 +25104,12 @@ msgstr "chýba \\begin_header"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "chýba \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Zmeny nezobrazené v LaTeX-ovom výstupe"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25121,7 +25121,7 @@ msgstr ""
"ProsÃm nainÅ¡talujte tieto balÃky alebo predefinujte \\lyxadded a "
"\\lyxdeleted v LaTeX-ovej preambuly."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25204,7 +25204,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr "%1$s je z novšej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Dokument je iba na ÄÃtanie"
@@ -25372,31 +25372,31 @@ msgstr ""
"V prÃpade problémov vyberte vhodné kódovanie dokumentu\n"
"(ako napr. utf8) alebo zmeÅte meno cesty."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "Jazyky %1$s sú podporované len cez balÃk Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný len cez balÃk Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "Jazyky %1$s sú podporované len cez balÃk Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný len cez balÃk Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Inkompatibilné jazyky!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25407,54 +25407,54 @@ msgstr ""
"požadujú nekompatibilné jazykové balÃky:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "Spúšťam chktexâ¦"
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex zlyhal"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Nemôžem spustiť chktex úspešne."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Žiadne informácie pre export formátu: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Chyba pri generovanà kódu dokumentaÄného programovania."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Vetva \"%1$s\" neexistuje."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Vetva \"%1$s\" už existuje."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Chyba pri ukážke výstupného súboru."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatné meno súboru"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25462,13 +25462,13 @@ msgstr ""
"Nasledujúce meno súboru je vhodné na spôsobenie problémov pri preklade "
"exportovaného súboru LaTeX-om: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Meno súboru je pre DVI problematické"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25476,11 +25476,11 @@ msgstr ""
"Nasledujúce meno súboru je vhodné na spôsobenie problémov pri preklade "
"exportovaného súboru LaTeX-om nasledujúc otvorenÃm s DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Export-Varovanie!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25488,59 +25488,59 @@ msgstr ""
"V cestách k databázam BibTeX-u sú medzery.\n"
"BibTeX nebude schopný také databázy nájsť."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Náhľad na zdrojový text odstavca %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Náhľad na zdrojový text"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Prehľad preambule"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Prehľad tela"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Prostý text nemá preambulu."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Automatické ukladanie %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Automatické ukladanie zlyhalo!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Automatické ukladanie súÄasného dokumentuâ¦"
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Nemôžem exportovať súbor"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Chyba v názve súboru"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25553,21 +25553,21 @@ msgstr ""
"obsahuje medzery, ale vaša inštalácia TeXu to nepovoľuje. Súbor by ste mali "
"uložiť do adresára ktorého meno neobsahuje medzery."
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Exportovanie dokumentu bolo zrušené."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25578,19 +25578,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ZÃskaÅ¥ havarijnú kópiu späť?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Nahrať havarijnú kópiu ?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Obnoviť"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Nahrať Pôvodné"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25599,15 +25599,15 @@ msgstr ""
"Havarijný súbor úspeÅ¡ne naÄÃtaný, ale originálny súbor %1$s je oznaÄený len "
"na ÄÃtanie. Zaistite prosÃm uloženie dokumentu ako iný súbor."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument bol úspešne obnovený."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument NEBOL úspešne obnovený."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25616,31 +25616,31 @@ msgstr ""
"Zmazať havarijnú kópiu teraz?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Zmazať havarijný súbor?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&Držať"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Havarijný súbor vymazaný"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Teraz nezabudnite uložiť váš súbor!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Zmazať havarijnú kópiu teraz?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Nemôžem premenovať havarijný súbor!"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25650,7 +25650,7 @@ msgstr ""
"InáÄ, v prÃpade že chcete tento súbor nabudúce ÄÃtaÅ¥, budete opýtaný eÅ¡te "
"raz a tak by ste mohli prepÃsaÅ¥ vlastnú prácu."
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25661,19 +25661,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Nahrať radšej zálohu ?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Nahrať zálohu?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&Nahrať zálohu"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Nahrať &pôvodné"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25682,16 +25682,16 @@ msgstr ""
"Zálohový súbor úspeÅ¡ne naÄÃtaný, ale originálny súbor %1$s je oznaÄený len "
"na ÄÃtanie. Zaistite prosÃm uloženie dokumentu ako iný súbor."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Nezmyselné!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s."
@@ -25803,7 +25803,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Nedostupná trieda dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25811,18 +25811,18 @@ msgstr "Nedostupná trieda dokumentu"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX varovanie: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "Nekódovateľný znak"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Nekódovateľný znak v preambule použÃvateľa"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25841,7 +25841,7 @@ msgstr ""
"Vyberte vhodné kódovanie dokumentu (napr. utf8)\n"
"alebo zmeÅte primerane preambulu."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25856,11 +25856,11 @@ msgstr ""
"trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
"správny výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Nenájdená trieda dokumentu"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25875,15 +25875,15 @@ msgstr ""
"trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
"správny výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Chyba pri ÄÃtanà vnútorných informácià pre schému"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba pri ÄÃtanÃ"
@@ -26598,11 +26598,11 @@ msgstr ""
"Žiadne informácie pre konverziu %1$s formátnych súborov do %2$s.\n"
"Definujte konvertor v preferenciách."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "NenaÅ¡iel som prÃkaz pre ovládaÄ 'pygments'!"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26810,17 +26810,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "KopÃrovanie %1$s do %2$s zlyhalo."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Serifové"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezserifové"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Strojopis"
@@ -28067,27 +28067,27 @@ msgstr "Už v postupe pre regulárny výraz"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Režim editoru pre regulárny výraz"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Schéma "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " neznámy"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Chýbajúci parameter"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Cesta ku slovnÃkom tezauru nie je nastavená!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28099,7 +28099,7 @@ msgstr ""
"Pozrite sekciu 6.15.1 UžÃvateľskej prÃruÄky pre inÅ¡trukcie\n"
"nastavenia."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Formát odstavca je nastavený"
@@ -28107,23 +28107,23 @@ msgstr "Formát odstavca je nastavený"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Prostý formát"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Chýbajúci súbor"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Nedá sa nájsť súbor stdinsets.inc! Môže dôjsť ku strata dát!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Skazený súbor"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Nedá sa ÄÃtaÅ¥ súbor stdinsets.inc! Môže dôjsÅ¥ ku strata dát!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28136,11 +28136,11 @@ msgstr ""
"KeÄ ste ho len nedávno inÅ¡talovali, treba\n"
"vám asi LyX rekonfigurovať.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Modul nie je dostupný"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28157,16 +28157,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Pozrite sekciu 3.1.2.3 (Moduly) UžÃvateľskej prÃruÄky pre viac informáciÃ."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "BalÃk nie je dostupný"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Chyba pri ÄÃtanà modulu %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28179,11 +28179,11 @@ msgstr ""
"KeÄ ste ju len nedávno inÅ¡talovali, treba\n"
"vám asi LyX rekonfigurovať.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Obsluha citácie nie je dostupná"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28200,7 +28200,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Pozrite sekciu 3.1.2.3 (Moduly) UžÃvateľskej prÃruÄky pre viac informáciÃ."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Chyba pri ÄÃtanà obsluhy citácie %1$s\n"
@@ -28235,7 +28235,7 @@ msgstr "Citácie"
msgid "Labels and References"
msgstr "ZnaÄky a referencie"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Dokumenty potomkov"
@@ -29018,7 +29018,7 @@ msgstr "bibliografie pre každý referovaný celok"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29104,8 +29104,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Sufix súboru"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29113,9 +29113,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ãno"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29309,29 +29309,29 @@ msgstr ""
"použite dvojité kliknutie.\n"
"Stisnite 'Ctrl-Enter' na pridanie a nasledovné zatvorenie dialógu."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "KľúÄe"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "Zobrazà náÄrtkovitý náhľad hore vybranej citácie"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Zobrazà náÄrtkovitý náhľad vybranej citácie"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Zadajte reÅ¥azec na výber z listiny dostupných citáciÃ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"Zadajte reÅ¥azec na výber z listiny dostupných citácià a stlaÄte "
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -29339,15 +29339,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Klávesou Å¡Ãpky nadol dostanete zoznam filtrovaných citáciÃ."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Text pred"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "Heslo citácie"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Text za"
@@ -29510,221 +29510,221 @@ msgstr "Dokument potomka"
msgid "Include to Output"
msgstr "Zahrnúť do výstupu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Žiadne (bez fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr "Použiť OpenType a TrueType fonty priamo (potrebné XeTeX alebo LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "prázdny"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "prostý"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "s nadpismi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "pestrý"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US list"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US právna listina"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US exekutÃva"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Štandardné pre daný jazyk (bez inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "ÄÃslované"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Zobrazà sa v obsahu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "BalÃk"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Použiť automaticky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Vždy použiť"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "NepoužÃvaÅ¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "AMS a LaTeX-ové balÃky každopádne použiÅ¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "LaTeX balÃk %1$s sa vždy použije"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "AMS a LaTeX-ové balÃky sa nikdy nepoužÃvajú"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeX balÃk %1$s sa nikdy nepoužije"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Trieda '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29733,112 +29733,112 @@ msgstr ""
"LyX triedu nenaÅ¡iel. Overte si, Äi máte prÃsluÅ¡nú triedu %1$s a vÅ¡etky "
"potrebné balÃky (%2$s) inÅ¡talované."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Poniže vkladajte parametre pre výpis. Na prehľad parametrov vložte znak '?'."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Trieda dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokálny formát"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Formát textu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Okraje stránky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "ÄÃslovanie & TOC"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Registre"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF vlastnosti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Voľby pre matematiku"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Umiestnenie plávajúcich objektov"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Výstupné formáty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambula LaTeX-u"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "Å tan&dardâ¦"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (nie je inštalovaný)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Å tandard pre non-TeX fonty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (nedostupný)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Triedny Å¡tandard (TeX fonty)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Triedny Å¡tandard"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Formáty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Schémy dokumentov LyX-u (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokálny súbor pre schému"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29850,35 +29850,35 @@ msgstr ""
"Váš dokument bude mať problémy kým súbor schémy\n"
"nedržÃte v adresáre dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Nastaviť formát"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Nepodarilo sa ÄÃtaÅ¥ lokálny súbor schémy."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Toto je lokálny súbor schémy."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Vyberte hlavný dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX súbory (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Neuplatnené zmeny"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -29886,136 +29886,136 @@ msgstr ""
"Niektoré zmeny v dialógovom okne sú zatiaľ neuplatnené.\n"
"Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatnÃte."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Zamietnuť"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nedá sa uložiť štandardné rozloženie triedy dokumentov."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "Základná ÄÃselná"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-rok"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-ÄÃslo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s a %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nedostupný)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modul poskytnutý triedou dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategória: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Vyžadované balÃÄky: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "alebo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Vyžadované moduly: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "VylúÄené moduly: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr "Súbor: %1$s.module."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "Upozornenie: Niektoré vyžadované balÃky sú nedostupné!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "každú ÄasÅ¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "každú kapitolu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "každú sekciu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "každú podsekciu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "každý podriadený dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Prispôsobiť voľby pre &hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Po&užiÅ¥ podporu balÃka hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Schéma sa nedá sa nastaviť!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nedá sa nastaviť schému pre ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Nenájdený"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hlavný dokument nezahrÅuje tento súbor"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30025,11 +30025,11 @@ msgstr ""
"MusÃte zahrnúť tento súbor do dokumentu\n"
"'%1$s' keÄ chcete použÃvaÅ¥ vlastnosti hlavného dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Hlavný dokument sa nedá nahrať"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30038,7 +30038,7 @@ msgstr ""
"Hlavný dokument '%1$s'\n"
"nie je možné nahrať."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Názov modulu: %1)"
@@ -32390,7 +32390,7 @@ msgstr "LyX nemôže generovať zoznam od %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "Poznámka pod Äiarou"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32463,18 +32463,18 @@ msgstr "Zahrnúť (vylúÄené)"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "RekurzÃvny vstup"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Došlo k pokusu vložiť súbor %1$s do seba! Vklad ignorujem."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32485,12 +32485,12 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"Skontrolujte, Äi daný súbor naozaj existuje."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Chyba: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32501,11 +32501,11 @@ msgstr ""
"má triedu (textclass) `%2$s'\n"
"zatiaľ Äo nadriadený súbor má triedu `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Rozdielne triedy (textclass)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32516,11 +32516,11 @@ msgstr ""
"má nastavený nie-TeX-font `%2$s'\n"
"zatiaľ Äo nadriadený súbor má nie-TeX-font nastavený na `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "Odlišné nastavenie použitia nie-TeX-fontov"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32531,11 +32531,11 @@ msgstr ""
"použÃva modul `%2$s',\n"
"ktorý sa nepoužÃva v nadriadenom dokumente."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Modul nenájdený"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32544,11 +32544,11 @@ msgstr ""
"Zahrnutý súbor `%1$s' nebol správne exportovaný.\n"
" LaTeX-ov export asi nie je úplný."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Nepodporovaná inklúzia"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33195,19 +33195,19 @@ msgstr "Chránená horizontálna medzera (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Neznámy typ obsahu"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Výbery nie sú podporované."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Viac-stĺpcové v aktuálnom alebo cieľovom stĺpci."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Viac-riadkové v aktuálnom alebo cieľovom riadku."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipovej dosky."
@@ -33388,7 +33388,7 @@ msgstr "Vhodný výraz nenájdený!"
msgid "Match found!"
msgstr "Vhodný výraz nájdený!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33449,16 +33449,16 @@ msgstr "Žiadna vertikálna linka (vline) na zmazanie"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Neznáma tabuľková vlastnosť '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Typ: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Zlé mat. prostredie"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33466,16 +33466,16 @@ msgstr ""
"VýpoÄet sa pre mat. prostredie AMS nedá previezÅ¥.\n"
"ZmeÅte typ mat. formuly a skúste to eÅ¡te raz."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Bez ÄÃsla"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Nedá sa zmeniÅ¥ poÄet riadkov v '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "PoÄet stĺpcov sa nedá zmeniÅ¥ v '%1$s'"
@@ -33503,8 +33503,8 @@ msgstr "Mat. makro: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Neplatné makro! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Automatická korektúra vypnutá ('!' na zapnutie)"
@@ -33520,7 +33520,7 @@ msgstr "vstup do text. prostredia vnútri matem. (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Modus pre editáciu regulárnych výrazov"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Automatická korektúra zapnutá ( na vypnutie)"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index dc3484418f..d97454091e 100644
Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 235fd1f538..6cef9cba8b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-28 12:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Sträck"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Centrerad"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "Höger"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Ta bort vald gren"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "Ta bo&rt"
@@ -923,10 +923,10 @@ msgstr "Lägg till a&lla"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -966,23 +966,23 @@ msgstr "&Storlek:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "S&pråk"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -1206,9 +1206,9 @@ msgstr "Ã
terställ standardvärden"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "Tillämp&a"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "&Filter:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "Välj fälten på vilka filtret ska tillämpas"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Alla fält"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "Välj posttyperna på vilka filtret ska tillämpas"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "Alla posttyper"
@@ -1381,8 +1381,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Nedtonade noter:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "Ãn&dra..."
@@ -2392,8 +2392,8 @@ msgstr "Inmatning"
msgid "Verbatim"
msgstr "Ordagrann"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Programlistning"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Bilder"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Landskap"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Sidutformning"
@@ -3444,9 +3444,9 @@ msgstr "Dubbel"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -4172,19 +4172,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Språk&paket:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Alltid Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Inget"
@@ -5825,13 +5825,13 @@ msgstr "Tvinga hel titel"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Använd hel titel även om korttitel finns"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Upphöjd"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Upphöjd skrift"
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr "Definition"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
@@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr "Kort titel för bilagan"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografi"
@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Alttillhörighet"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
@@ -7555,10 +7555,10 @@ msgstr "Alternativ tillhörighet:"
msgid "And"
msgstr "Och"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "och"
@@ -11880,9 +11880,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme-fel"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -15700,7 +15700,7 @@ msgstr "Fotnoter"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Grenar"
@@ -15738,7 +15738,7 @@ msgstr "Listningar"
msgid "List of Listings"
msgstr "Lista över listningar"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listningar"
@@ -18483,17 +18483,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Styckebrytning|b"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "Klistra"
@@ -20512,7 +20512,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Bråk"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
@@ -24875,7 +24875,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Vanlig text (schackutmatning)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25325,12 +25325,12 @@ msgstr "\\begin_header saknas"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document saknas"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Ãndringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25342,7 +25342,7 @@ msgstr ""
"Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
"\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25430,7 +25430,7 @@ msgstr ""
"%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
"att omvandla den."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "Filen är skrivskyddad"
@@ -25599,31 +25599,31 @@ msgstr ""
"Vid problem, välj en lämplig dokumentkodning\n"
"(som utf8) eller ändra filens sökväg."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "Språken %1$s stöds endast av Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "Språket %1$s stöds endast av Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "Språken %1$s stöds endast av Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "Språket %1$s stöds endast av Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "Inkompatibla språk!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25634,54 +25634,54 @@ msgstr ""
"de kräver motstridande språkpaket:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "Chktex körs..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex-misslyckande"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Kunde inte köra chktex framgångsrikt."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Fel vid export till format: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Fel vid generering av literat programmeringskod."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Fel vid visning av utmatningsfilen."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ogiltigt filnamn"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25689,13 +25689,13 @@ msgstr ""
"Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom "
"LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Problematiskt filnamn för DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25703,11 +25703,11 @@ msgstr ""
"Följande filnamn kan orsaka problem när exporterad fil körs genom LaTeX och "
"öppnar resulterade DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "Exportvarning!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25715,59 +25715,59 @@ msgstr ""
"Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n"
"BibTeX kommer inte att kunna hitta dem."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Förhandsgranska källkod"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "Förhandsgranska ingress"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "Förhandsgranska kropp"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "Vanlig text har inte en ingress."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "Autosparar %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Autosparning misslyckades!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Kunde inte exportera fil"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Filnamnsfel"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25780,21 +25780,21 @@ msgstr ""
"innehåller mellanrum, men din TeX-installation tillåter inte dem. Du bör "
"spara filen till en katalog vars namn inte innehåller mellanrum."
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Dokumentexport avbruten."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25805,19 +25805,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ã
terhämta nödsparning?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Ladda nödsparning?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "Ã
te&rhämta"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Ladda original"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25826,15 +25826,15 @@ msgstr ""
"En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
"skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25843,31 +25843,31 @@ msgstr ""
"Ta bort nödfil nu?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Radera nödfil?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "Behåll"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "Nödfil raderad"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Ta bort nödfil nu?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Kan inte byta namn på nödfil!"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25877,7 +25877,7 @@ msgstr ""
"kommer du att bli tillfrågad om detta igen nästa gång du försöker att ladda "
"denna fil, med risk att skriva över ditt arbete."
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25888,19 +25888,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ladda säkerhetskopian i stället?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "Ladda &original"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25909,16 +25909,16 @@ msgstr ""
"En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
"märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Meningslöst!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Dokument %1$s laddades om."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
@@ -26029,7 +26029,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -26037,18 +26037,18 @@ msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX-varning: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "okodbart tecken"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Okodbart tecken i användaringressen"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26067,7 +26067,7 @@ msgstr ""
"Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
"(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26082,11 +26082,11 @@ msgstr ""
"standardutformningar kommer att användas.\n"
"LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Dokumentklass hittades inte"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26101,15 +26101,15 @@ msgstr ""
"standardutformningar kommer att användas.\n"
"LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Kunde inte ladda klass"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Fel vid läsning av intern utformningsinformation"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Läsfel"
@@ -26824,11 +26824,11 @@ msgstr ""
"Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n"
"Definiera en omvandlare i inställningar."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Pygments drivrutinkommando hittades inte!"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27040,17 +27040,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Antikva"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Linjär"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Skrivmaskin"
@@ -28305,27 +28305,27 @@ msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "Utformning "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " inte känd"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument saknas"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Teckenuppsättning"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Sökväg till synonymordboken inte satt!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28337,7 +28337,7 @@ msgstr ""
"Vänligen referera till avsnitt 6.15.1 i handboken för\n"
"inställningsinstruktioner."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
@@ -28345,23 +28345,23 @@ msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Vanlig utformning"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Fil saknas"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Kunde inte hitta stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Korrupt fil"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Kunde inte läsa stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28374,11 +28374,11 @@ msgstr ""
"moduler. Om du installerade den nyss, måste\n"
"du nog omkonfigurera LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Modul inte tillgänglig"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28395,16 +28395,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Paket inte tillgängligt"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Fel vid läsning av modul %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28417,11 +28417,11 @@ msgstr ""
"motorer. Om du installerade den nyss måste\n"
"du nog omkonfigurera LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Citatmotor inte tillgänglig"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28438,7 +28438,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Fel vid läsning av citatmotor %1$s\n"
@@ -28473,7 +28473,7 @@ msgstr "Citat"
msgid "Labels and References"
msgstr "Etiketter och referenser"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Barndokument"
@@ -29255,7 +29255,7 @@ msgstr "alla referensenheter"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29341,8 +29341,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Filnamnsändelse"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29350,9 +29350,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29545,29 +29545,29 @@ msgstr ""
"För att lägga till vald, slå Lägg till, tryck Retur eller dubbelklicka.\n"
"Tryck Ctrl-Retur för att lägga till och stänga dialogen."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "Visar en sketchig förhandsgranskning om ett citat är valt ovanför"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Sketchig förhandsgranskning av det valda citatet"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat och tryck "
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -29575,15 +29575,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Piltangenten nedåt tar dig in i listan över filtrerade citat."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "Text före"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "Citatnyckel"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "Text efter"
@@ -29746,23 +29746,23 @@ msgstr "Barndokument"
msgid "Include to Output"
msgstr "Inkludera till utmatning"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "Ingen (ingen fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29770,199 +29770,199 @@ msgstr ""
"Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
"Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "tom"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "vanlig"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "rubriker"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "häftig"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Numrerad"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Visas i innehållsförteckning"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "Paket"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "Ladda automatiskt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "Ladda alltid"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Ladda inte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "LaTeX-paketet %1$s används alltid"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "AMS LaTeX-paketen används aldrig"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeX-paketet %1$s används aldrig"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klass '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29971,112 +29971,112 @@ msgstr ""
"Klass hittades inte av LyX. Vänligen kontrollera om du har den matchande "
"klassen %1$s och alla paket som krävs (%2$s) installerade."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Dokumentklass"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokal utformning"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Textutformning"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Sidmarginaler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numrering & innehållsförteckning"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "Index"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF-egenskaper"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Matematikalternativ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Flotteplacering"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Bomber"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Format"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX-ingress"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "Stan&dard..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (inte installerad)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Icke-TeX-typsnittens standard"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (inte tillgänglig)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassens standard (TeX-typsnitt)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Klassens standard"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Utformningar|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-utformning (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokal utformningsfil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -30088,35 +30088,35 @@ msgstr ""
"Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n"
"om du flyttar utformningsfilen till en annan katalog."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Sätt utformning"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Detta är en lokal utformningsfil."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Välj huvuddokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Otillämpade ändringar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30124,136 +30124,136 @@ msgstr ""
"Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n"
"Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "Avfär&da"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "Grundläggande numerär"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Författare-år"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "Författare-nummer"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s och %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (otillgänglig)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modul försedd av dokumentklass."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategori: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Paket som krävs: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "eller"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Moduler som krävs: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr "Filnamn: %1$s.module."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "per del"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "per kapitel"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "per avsnitt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "per underavsnitt"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "per barndokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Anpassa hyperref-alternativ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Använd hyperref-stöd"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kan inte sätta utformning!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30264,11 +30264,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
"finess."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Kunde inte ladda huvud"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30277,7 +30277,7 @@ msgstr ""
"Huvuddokumentet '%1$s'\n"
"kunde inte laddas."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Modulnamn: %1)"
@@ -32635,7 +32635,7 @@ msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "fotnot"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32708,18 +32708,18 @@ msgstr "Inkludera (exkluderad)"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Rekursiv inmatning"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32730,12 +32730,12 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"Vänligen kontrollera huruvida den verkligen finns."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Fel: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32746,11 +32746,11 @@ msgstr ""
"har textklass `%2$s'\n"
"medan förälderfil har textklass `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Olika textklasser"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32761,11 +32761,11 @@ msgstr ""
"har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%2$s'\n"
"medan förälderfil har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "Olika inställningar för använd-icke-TeX-typsnitt"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32776,11 +32776,11 @@ msgstr ""
"använder modul `%2$s'\n"
"som inte används i förälderfil."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Modul hittades inte"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32789,11 +32789,11 @@ msgstr ""
"Inkluderad fil `%1$s' exporterades inte korrekt.\n"
" LaTeX-export är förmodligen ofullständig."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Inkludering utan stöd"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33441,19 +33441,19 @@ msgstr "Skyddat horisontellt mellanrum (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "Urval stöds inte."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "Multispalt i aktuell eller destinationsspalt."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "Multirad i aktuell eller destinationsrad."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
@@ -33634,7 +33634,7 @@ msgstr "Matchning hittades inte!"
msgid "Match found!"
msgstr "Matchning hittades!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33695,16 +33695,16 @@ msgstr "Ingen vline att radera"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Typ: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Dålig matematikmiljö"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33712,16 +33712,16 @@ msgstr ""
"Beräkning kan inte utföras för AMS matematikmiljöer.\n"
"Ãndra matematikformelns typ och försök igen."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Inget nummer"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Kan inte ändra antal rader i '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'"
@@ -33749,8 +33749,8 @@ msgstr "Matematikmakro: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "Ogiltigt makro! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autokorrigering av ('!' för att starta)"
@@ -33766,7 +33766,7 @@ msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "Autokorrigering på ( för att avsluta)"
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index 3dcad353e1..f151d6ca6e 100644
Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 71df78e615..ebc10a7cb2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "ÃekiÅtir"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "Sola dayalı"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Ortalı"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "SaÄ"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Seçili dalı sil"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "&Sil"
@@ -752,10 +752,10 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -796,23 +796,23 @@ msgstr "&Boyut:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "&Dil:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Dil"
@@ -1049,9 +1049,9 @@ msgstr "&Ãntanımlıyı Kullan"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&Uygula"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "&Dosya:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
#, fuzzy
msgid "All fields"
msgstr "Tüm Alanlar"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Tüm Alanlar"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
#, fuzzy
msgid "All entry types"
msgstr "Tüm Girdi Tipleri"
@@ -1231,8 +1231,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "Gri"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
#, fuzzy
msgid "&Change..."
msgstr "DeÄiÅiklik:"
@@ -2259,8 +2259,8 @@ msgstr "GiriÅ"
msgid "Verbatim"
msgstr "OlduÄu gibi"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "Program Listeleme"
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "Sayfalar"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&Yatay"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "Sayfa YerleÅimi"
@@ -3356,9 +3356,9 @@ msgstr "Ãift"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -4102,21 +4102,21 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Dil &paketi:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik yardım"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
#, fuzzy
msgid "Always Babel"
msgstr "Herzaman DeÄiÅtirildi"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Dil &paketi:"
@@ -5818,14 +5818,14 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
#, fuzzy
msgid "Super"
msgstr "Ãstsimge"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Ãstsimge"
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgstr "Tanım"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "Ãrnek"
@@ -7050,7 +7050,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Kaynakça"
@@ -7571,7 +7571,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "AltÄ°liÅki"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "Numara"
@@ -7587,10 +7587,10 @@ msgstr "Alternatif iliÅki:"
msgid "And"
msgstr "Ve"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "ve"
@@ -12183,9 +12183,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Dosya adı hatası"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -16335,7 +16335,7 @@ msgstr "Dipnot|p"
msgid "Notes"
msgstr "Not"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "Dallar"
@@ -16376,7 +16376,7 @@ msgstr "Listeleme Listesi"
msgid "List of Listings"
msgstr "Listeleme Listesi"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
#, fuzzy
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Listeleme ayarları"
@@ -19264,17 +19264,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Paragraf"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "YapıÅtır"
@@ -21464,7 +21464,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "Kesirler"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "Fontlar"
@@ -26018,7 +26018,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -26490,12 +26490,12 @@ msgstr "\\begin_header eksik"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document eksik"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "DeÄiÅiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -26503,7 +26503,7 @@ msgid ""
"LaTeX preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -26586,7 +26586,7 @@ msgstr ""
"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiÄi dönüÅümü baÅarısız "
"oldu."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
#, fuzzy
msgid "File is read-only"
msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
@@ -26738,32 +26738,32 @@ msgid ""
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
#, fuzzy
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "UyuÅmayan komut adı."
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26771,80 +26771,80 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex çalıÅtırılıyor..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex hatası"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "chktex baÅarıyla çalıÅtırılamadı."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "%1$s biçiminde dıÅa aktarım için bilgi mevcut deÄil."
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "%1$s biçiminde dıÅa aktarım için bilgi mevcut deÄil."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
#, fuzzy
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Edebiyat programlama inÅa kaydı dosyası bulunamadı."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
#, fuzzy
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
#, fuzzy
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr "LaTeXle dıÅa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
#, fuzzy
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr "LaTeXle dıÅa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "DıÅarı Aktarım Uyarısı!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -26852,61 +26852,61 @@ msgstr ""
"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boÅluk bulunuyor.\n"
"BibTeX bunları bulamayacak."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "Kaynak kodu önizle"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
#, fuzzy
msgid "Preview preamble"
msgstr "Ãnizleme hazır"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
#, fuzzy
msgid "Preview body"
msgstr "Ãnizleme hazır"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "Otokayıt baÅarısız!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Dosya dıÅarı aktarılamadı"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "%1$s biçiminde dıÅa aktarım için bilgi mevcut deÄil."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Dosya adı hatası"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -26915,21 +26915,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "Belge dıÅarı aktarımı iptal edildi."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dıÅarı aktarıldı"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "Belge %1$s olarak dıÅarı aktarıldı"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26940,76 +26940,76 @@ msgstr ""
"\n"
"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&Kurtar"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&Aslını Yükle"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
#, fuzzy
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "Harici dosya seçin"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "Koru"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
#, fuzzy
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Harici dosya seçin"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -27020,35 +27020,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Belge yerine yedek açılsın mı?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "YedeÄi yükle?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&YedeÄi yükle"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "&Aslını yükle"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "Saçma!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "Belge %1$s açıldı."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
@@ -27131,7 +27131,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "Belge sınıfı mevcut deÄil!"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -27139,19 +27139,19 @@ msgstr "Belge sınıfı mevcut deÄil!"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX Uyarısı: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "kodlanamayan karakter"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -27163,7 +27163,7 @@ msgid ""
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -27176,11 +27176,11 @@ msgstr ""
"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloÄunda düzgün bir metin sınıfı "
"seçilmediÄi taktirde çıktı üretemeyebilir."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "Belge sınıfı mevcut deÄil"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -27193,15 +27193,15 @@ msgstr ""
"sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloÄunda düzgün bir metin sınıfı "
"seçilmediÄi taktirde çıktı üretemeyebilir."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Sınıf yüklenemedi."
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Dahili yerleÅim bilgisi okuma hatası"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Okuma Hatası"
@@ -27905,11 +27905,11 @@ msgstr ""
"%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n"
"Tercihlerde dönüÅtürücüyü tanımlayın."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -28106,17 +28106,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Daktilo"
@@ -29293,27 +29293,27 @@ msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Matematik düzenleyici modu"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "YerleÅim "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " bilinmiyor"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "Eksik parametre"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "Karakter seti"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -29321,7 +29321,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Paragraf yerleÅim seçimi"
@@ -29329,23 +29329,23 @@ msgstr "Paragraf yerleÅim seçimi"
msgid "Plain Layout"
msgstr "Düz YerleÅim"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "Eksik Dosya"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Bozuk Dosya"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -29357,11 +29357,11 @@ msgstr ""
"listesinde bulunamadı. EÄer yeni yüklediyseniz\n"
"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "Modül mevcut deÄil"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29375,16 +29375,16 @@ msgstr ""
"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
"mümkün olmayabilir.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "Paket mevcut deÄil"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -29396,12 +29396,12 @@ msgstr ""
"listesinde bulunamadı. EÄer yeni yüklediyseniz\n"
"Lyx'i yeniden yapılandırmanız gerekebilir.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Modül mevcut deÄil"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -29415,7 +29415,7 @@ msgstr ""
"olmayan bir pakete ihtiyaç duyuyor. LaTeX çıktısı\n"
"mümkün olmayabilir.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "%1$s modülü okunamadı\n"
@@ -29454,7 +29454,7 @@ msgstr "Alıntı"
msgid "Labels and References"
msgstr "Etiket ve Referanslar"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "Alt Belgeler"
@@ -30226,7 +30226,7 @@ msgstr "tüm referanslar"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -30315,8 +30315,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Dosya adı"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -30324,9 +30324,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -30527,46 +30527,46 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Anahtarlar"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "Seçili dalı sil"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "YerleÅim listesini filtrelemek için karakter girin."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
#, fuzzy
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "YerleÅim listesini filtrelemek için karakter girin."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Text before"
msgstr "&Ãncü metin:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Text after"
msgstr "&Artçı metin:"
@@ -30742,342 +30742,342 @@ msgstr "Alt Belge"
msgid "Include to Output"
msgstr "date (çıktı)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "boÅ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "sade"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "baÅlıklar"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "süslü"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Ãntanımlı Dil (no inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "Numaralı"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "İçindekilerde gözükür"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "paket"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Load automatically"
msgstr "otomatik"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
#, fuzzy
msgid "Do not load"
msgstr "Belge yüklenmiÅ deÄil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s ve %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
#, fuzzy
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "Belge Sınıfı"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
#, fuzzy
msgid "Local Layout"
msgstr "&Yerel YerleÅim..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "Metin YerleÅimi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "Kenar BoÅlukları"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Numaralama ve İçindekiler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
#, fuzzy
msgid "Indexes"
msgstr "indeks"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF Ãzellikleri"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "Matematik Seçenekleri"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "Yüzen YerleÅimi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "Madde imleri"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX Ãnsözü"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
#, fuzzy
msgid "&Default..."
msgstr "Ãntanımlı"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (yüklü deÄil)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
#, fuzzy
msgid " (not available)"
msgstr "Modül mevcut deÄil"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Sınıf Ãntanımlıları"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
#, fuzzy
msgid "Class Default"
msgstr "Sınıf Ãntanımlıları"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "YerleÅimler|#i#Ä°"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX YerleÅimi (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "Yerel yerleÅim dosyası"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
#, fuzzy
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
@@ -31090,36 +31090,36 @@ msgstr ""
"EÄer yerleÅim dosyasını belgenin bulunduÄu dizine\n"
"koymazsanız düzgün çalıÅmayabilir."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&YerleÅimi Seç"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Yerel yerleÅim dosyası okunamıyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
#, fuzzy
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Yerel yerleÅim dosyası okunamıyor."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "Ana belgeyi seç"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "UygulanmamıŠdeÄiÅiklikler"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -31127,144 +31127,144 @@ msgstr ""
"Bu diyalogdaki deÄiÅikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n"
"Åimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Kaybol"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Belge sınıfı seçilemedi"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
msgstr "Sayısal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "Yazar-yıl"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
#, fuzzy
msgid "Author-number"
msgstr "Yazar-yıl"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Belge sınıfından saÄlanan modül"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, fuzzy, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "&Kategori:"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "veya"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, fuzzy, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Gerekli modül: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut deÄil!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "KaÄıt Formatı"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "Bölüm \\thechapter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "seçim"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "Alt Belge"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[TanımlanmıŠseçenek yok]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
#, fuzzy
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&hyperref desteÄini kullan"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "YerleÅim ayarlanamadı!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Åu ID için yerleÅim ayarlanamadı: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Bulunamadı"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -31272,18 +31272,18 @@ msgid ""
"feature."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"could not be loaded."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
#, fuzzy
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "Gerekli modül: %1$s."
@@ -33699,7 +33699,7 @@ msgstr ""
msgid "footnote"
msgstr "dipnot"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -33774,18 +33774,18 @@ msgstr "Dosya ekle"
msgid "Unknown"
msgstr "bilinmiyor"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "Ãzyinelemeli girdi"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalıÅıldı! Ä°Ålem yoksayıldı."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -33795,13 +33795,13 @@ msgstr ""
"Yedek dosyası %1$s oluÅturulamıyor.\n"
"Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduÄu kontrol edin."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Error: "
msgstr "Hata"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33812,11 +33812,11 @@ msgstr ""
"`%2$s' metin sınıfında\n"
"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "Farkı metinsınıfları"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33827,11 +33827,11 @@ msgstr ""
"`%2$s' metin sınıfında\n"
"oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -33842,22 +33842,22 @@ msgstr ""
"`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
"oysa ana dosya kullanmıyor."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "Modül bulunamadı"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -34513,20 +34513,20 @@ msgstr "Korumalı Yatay BoÅluk (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
#, fuzzy
msgid "Selections not supported."
msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
@@ -34708,7 +34708,7 @@ msgstr "Dizge bulunamadı!"
msgid "Match found!"
msgstr "Modül bulunamadı!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -34770,32 +34770,32 @@ msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Bilinmeyen tablo özelliÄi '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
#, fuzzy
msgid "Bad math environment"
msgstr "Ortamı Topla"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Numara yok"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' da satır sayıları deÄiÅtirilemiyor"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' da sütun sayıları deÄiÅtirilemiyor"
@@ -34823,8 +34823,8 @@ msgstr "Matematik Makroları"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
@@ -34841,7 +34841,7 @@ msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Düzenli &İfade"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo
index cf65c59dd2..a8ebf355b2 100644
Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 34398081c6..d49e490c23 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "РозÑÑгнÑÑи"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "ÐÑвоÑÑÑ"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "ÐÑавоÑÑÑ"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "ÐилÑÑиÑи вибÑÐ°Ð½Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "Ðи&лÑÑиÑи"
@@ -717,10 +717,10 @@ msgstr "Ðод&аÑи вÑÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -760,23 +760,23 @@ msgstr "Ро&змÑÑ:"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "&Ðова"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Ðова"
@@ -1000,9 +1000,9 @@ msgstr "ÐÑдновиÑи ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "&ÐаÑÑоÑÑваÑи"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "&ФÑлÑÑÑ:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ, ÑкиÑ
ÑÑоÑÑваÑимеÑÑÑÑ ÑÑлÑÑÑÑваннÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "ÐÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñипи запиÑÑв, ÑкиÑ
ÑÑоÑÑваÑимеÑÑÑÑ ÑÑлÑÑÑÑваннÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "ÐÑÑ Ñипи запиÑÑв"
@@ -1179,8 +1179,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "ÐиÑÑÑÐµÐ½Ñ Ð¿ÑимÑÑки:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "&ÐмÑниÑиâ¦"
@@ -2201,8 +2201,8 @@ msgstr "ÐÑÑавка"
msgid "Verbatim"
msgstr "ÐоÑлÑвно"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "ТекÑÑ Ð¿ÑогÑами"
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "ÐобÑаженнÑ"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "&ÐлÑбомна"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑоÑÑнки"
@@ -3258,9 +3258,9 @@ msgstr "ÐодвÑйна"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3990,19 +3990,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "Ðовний &пакÑнок:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "Ðавжди Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Ðодного"
@@ -5654,13 +5654,13 @@ msgstr "ÐÑи&мÑÑово повний заголовок"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Ðовний заголовок, навÑÑÑ ÑкÑо ÑÑнÑÑ ÑкоÑоÑена ÑоÑма"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "Super"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "ÐеÑÑ
нÑй ÑндекÑ"
@@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr "ÐизнаÑеннÑ"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "ÐÑиклад"
@@ -6859,7 +6859,7 @@ msgstr "ÐоÑоÑкий заголовок додаÑка"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "СпиÑок лÑÑеÑаÑÑÑи"
@@ -7371,7 +7371,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "ÐодмÑÑÑеÑобоÑи"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "ÐомеÑ"
@@ -7387,10 +7387,10 @@ msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑивне мÑÑÑе ÑобоÑи:"
msgid "And"
msgstr "Та"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "Ñ"
@@ -11722,9 +11722,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Ðомилка fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "Ðомилка"
@@ -15552,7 +15552,7 @@ msgstr "ÐÑимÑÑки Ñ Ð¿ÑдвалÑ"
msgid "Notes"
msgstr "ÐоÑаÑки"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "ÐеÑÑÑÑ"
@@ -15590,7 +15590,7 @@ msgstr "ТекÑÑи пÑогÑам"
msgid "List of Listings"
msgstr "СпиÑок ÑекÑÑÑв пÑогÑам"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "ТекÑÑ Ð¿ÑогÑам"
@@ -18339,17 +18339,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "РозÑив абзаÑÑ|Ð "
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "ÐиÑÑзаÑи"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "ÐопÑÑваÑи"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "ÐÑÑавиÑи"
@@ -20368,7 +20368,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "ÐÑоби"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "ШÑиÑÑи"
@@ -24736,7 +24736,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "ÐвиÑайний ÑекÑÑ (вивÑд chess)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25187,12 +25187,12 @@ msgstr "вÑдÑÑÑÐ½Ñ \\begin_header"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "вÑдÑÑÑÐ½Ñ \\begin_document"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "У Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ LaTeX змÑни не показано"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25204,7 +25204,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка вÑÑановÑÑÑ ÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнки або пеÑевизнаÑÑе \\lyxadded Ñа \\lyxdeleted "
"Ñ Ð¿ÑеамбÑÐ»Ñ LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25292,7 +25292,7 @@ msgstr ""
"%1$s поÑ
одиÑÑ Ð· новÑÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ LyX, оÑже ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ lyx2lyx не змÑг його "
"пеÑеÑвоÑиÑи."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпний лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ"
@@ -25465,31 +25465,31 @@ msgstr ""
"ÐибеÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ðµ кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа (напÑиклад, utf8)\n"
"або змÑнÑÑÑ ÑлÑÑ
до Ñайла."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "ÐÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¼Ð¾Ð² %1$s пеÑедбаÑено лиÑе Ñ Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "ÐÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ %1$s пеÑедбаÑено лиÑе Ñ Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "ÐÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¼Ð¾Ð² %1$s пеÑедбаÑено лиÑе Ñ Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "ÐÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ %1$s пеÑедбаÑено лиÑе Ñ Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "ÐеÑÑмÑÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸!"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25500,54 +25500,54 @@ msgstr ""
"оÑкÑлÑки Ð´Ð»Ñ ÑÑ
нÑого викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ±Ð½Ñ ÑÑÐ·Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "ÐапÑÑк chktexâ¦"
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex-помилка"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "Chktex закÑнÑив ÑобоÑÑ ÑÑпÑÑно."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби екÑпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑоÑмаÑÑ %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби ÑÑвоÑиÑи бÑквалÑний ÑекÑÑ Ð¿ÑогÑами."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "ÐÑлки з Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Â«%1$s» не ÑÑнÑÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "ÐÑлка з Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Â«%1$s» вже ÑÑнÑÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби пеÑеглÑнÑÑи Ñайл ÑезÑлÑÑаÑÑв."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "ÐекоÑекÑна назва Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@@ -25555,13 +25555,13 @@ msgstr ""
"ÐижÑезазнаÑена назва Ñайла ймовÑÑно ÑпÑиÑиниÑÑ Ð¿Ñоблеми пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки "
"екÑпоÑÑованого Ñайла LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "ÐÑоблемна назва Ñайла Ð´Ð»Ñ DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25569,11 +25569,11 @@ msgstr ""
"ÐижÑезазнаÑена назва Ñайла ймовÑÑно ÑпÑиÑиниÑÑ Ð¿Ñоблеми пÑд ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки "
"екÑпоÑÑованого Ñайла LaTeX Ñ Ð²ÑдкÑиÑÑÑ ÑÑвоÑеного Ñайла DVI: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "ÐопеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25581,59 +25581,59 @@ msgstr ""
"У ÑлÑÑ
аÑ
до баз даниÑ
BibTeX пÑиÑÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑобÑли.\n"
"BibTeX ÑÑ
не знайде."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "ÐеÑеглÑд ÐºÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð¶ÐµÑела Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°ÑÑ %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "ÐопеÑеднÑй пеÑеглÑд ÐºÐ¾Ð´Ñ Ð´Ð¶ÐµÑела з паÑагÑаÑа %1$s до %2$s"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "ÐопеÑеднÑй пеÑеглÑд джеÑела"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "ÐÑеамбÑла попеÑеднÑого пеÑеглÑдÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑого пеÑеглÑдÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "У пÑоÑÑого ÑекÑÑÑ Ð½Ðµ бÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑеамбÑли."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑне збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "ÐвÑозбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ вдалоÑÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "ÐвÑозбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного докÑменÑаâ¦"
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "Ðеможливо екÑпоÑÑÑваÑи Ñайл"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑмпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "Ðомилкова назва Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25646,21 +25646,21 @@ msgstr ""
"мÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑобÑли, але вÑÑановлена веÑÑÑÑ TeX не може викоÑиÑÑовÑваÑи ÑÐ°ÐºÑ "
"ÑлÑÑ
и. Ðам ÑлÑд збеÑегÑи Ñайл до каÑалогÑ, назва Ñкого не мÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑобÑлÑв."
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа ÑкаÑовано."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐºÑпоÑÑовано Ñк %1$s Ñ Ñайл `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐºÑпоÑÑовано Ñк %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25671,19 +25671,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑдновиÑи?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "ÐаванÑажиÑи аваÑÑÐ¹Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "&ÐÑдновиÑи"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "&ÐаванÑажиÑи оÑигÑнал"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25693,15 +25693,15 @@ msgstr ""
"Ñк пÑидаÑний лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, збеÑежÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñайла з "
"ÑнÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñло ÑÑпÑÑно вÑдновлено."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдновиÑи докÑменÑ."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25710,31 +25710,31 @@ msgstr ""
"ÐилÑÑиÑи аваÑÑÐ¹Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "ÐилÑÑиÑи Ñайл аваÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "&ÐбеÑегÑи"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "ÐваÑÑÐ¹Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑено"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "Ðе забÑдÑÑе збеÑегÑи Ð²Ð°Ñ Ñайл!"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "ÐилÑÑиÑи аваÑÑÐ¹Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑейменÑваÑи Ñайл аваÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25745,7 +25745,7 @@ msgstr ""
"наÑÑÑпного заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого Ñайла Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ пеÑезапиÑаÑи ÑезÑлÑÑаÑи ваÑÐ¾Ñ "
"ÑобоÑи."
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25756,19 +25756,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐаванÑажиÑи ÑÑ?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "ÐовеÑнÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑезеÑвноÑ?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "&ÐаванÑажиÑи ÑезеÑвнÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "ÐаванÑажиÑи &оÑигÑнал"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25778,16 +25778,16 @@ msgstr ""
"Ñк пÑидаÑний лиÑе Ð´Ð»Ñ ÑиÑаннÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, збеÑежÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñайла з "
"ÑнÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑенÑÑ!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s пеÑеванÑажено."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑезаванÑажиÑи докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s."
@@ -25899,7 +25899,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ збеÑегÑи!"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25907,18 +25907,18 @@ msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ збеÑегÑи!"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "ÐопеÑÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "непÑидаÑний Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимвол"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "ÐепÑидаÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволи Ñ Ð¿ÑеамбÑÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25937,7 +25937,7 @@ msgstr ""
"ÐибеÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑдне кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа (напÑиклад utf8)\n"
"або змÑнÑÑÑ Ð¿ÑеамбÑлÑ."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25951,11 +25951,11 @@ msgstr ""
"ÐÑде викоÑиÑÑано Ñиповий ÐºÐ»Ð°Ñ ÑекÑÑÑ Ð· Ñиповими компонÑваннÑми\n"
"LyX не вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи бажаний докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° виÑ
одÑ."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "ÐÐ»Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑв не знайдено"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25969,15 +25969,15 @@ msgstr ""
"ÐÑде викоÑиÑÑано Ñиповий ÐºÐ»Ð°Ñ ÑекÑÑÑ Ð· Ñиповими компонÑваннÑми.\n"
"LyX не вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи бажаний докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° виÑ
одÑ."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи клаÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð½ÑÑÑÑÑнÑÐ¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ ÑоÑмаÑÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "Ðомилка ÑиÑаннÑ"
@@ -26693,11 +26693,11 @@ msgstr ""
"ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑайлÑв ÑоÑмаÑÑ %1$s Ñ %2$s.\n"
"ÐизнаÑÑе пеÑеÑвоÑÑÐ²Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑÑ
."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´ÑайвеÑа pygments не знайдено!"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26910,17 +26910,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "ÐопÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %1$s до %2$s не вдалоÑÑ."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "ÐÑÑмий"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Ðез заÑÑÑок"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "ÐÑÑкаÑÑÑка маÑинка"
@@ -28184,27 +28184,27 @@ msgstr "Ðже пÑаÑÑÑмо Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑоÑмалÑниÑ
виÑаз
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "Режим ÑедакÑоÑа Ñег. виÑазÑв"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " невÑдомий"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑй аÑгÑменÑ"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "ÐодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑимволÑв"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "Ðе вÑÑановлено ÑлÑÑ
до каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ ÑезаÑÑÑÑа!"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28216,7 +28216,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑоздÑÐ»Ñ 6.15.1 пÑдÑÑÑника Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв,\n"
"де наведено наÑÑанови Ñз налаÑÑовÑваннÑ."
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "ÐÑÑановлено ÑозмÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°ÑÑ"
@@ -28224,25 +28224,25 @@ msgstr "ÐÑÑановлено ÑозмÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°ÑÑ"
msgid "Plain Layout"
msgstr "ÐÑоÑÑий ÑоÑмаÑ"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ñайла"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл stdinsets.inc! Це може пÑизвеÑÑи до вÑÑаÑи даниÑ
!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "Файл поÑкоджено"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
"Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи Ñайл stdinsets.inc! Це може пÑизвеÑÑи до вÑÑаÑи даниÑ
!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28255,11 +28255,11 @@ msgstr ""
"наÑвниÑ
модÑлÑв. ЯкÑо ви вÑÑановили його неÑодавно,\n"
"вам, ймовÑÑно, ÑлÑд пеÑеконÑÑгÑÑÑваÑи LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпний"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28277,16 +28277,16 @@ msgstr ""
"ÐокладнÑÑе пÑо Ñе можна дÑзнаÑиÑÑ Ð· ÑоздÑÐ»Ñ 3.1.2.3 (ÐодÑлÑ) «ÐÑдÑÑÑника "
"коÑиÑÑÑваÑа»."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "ÐакÑнок недоÑÑÑпний"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28299,11 +28299,11 @@ msgstr ""
"наÑвниÑ
ÑÑÑÑÑв. ЯкÑо ви вÑÑановили його неÑодавно,\n"
"вам, ймовÑÑно, ÑлÑд пеÑеналаÑÑÑваÑи LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "Ð ÑÑÑй поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпний"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28321,7 +28321,7 @@ msgstr ""
"ÐокладнÑÑе пÑо Ñе можна дÑзнаÑиÑÑ Ð· ÑоздÑÐ»Ñ 3.1.2.3 (ÐодÑлÑ) «ÐÑдÑÑÑника "
"коÑиÑÑÑваÑа»."
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑÑй поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ñ %1$s\n"
@@ -28356,7 +28356,7 @@ msgstr "ЦиÑаÑи"
msgid "Labels and References"
msgstr "ÐÑÑки Ñ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "ÐоÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑи"
@@ -29142,7 +29142,7 @@ msgstr "ÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑиланÑ"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29228,8 +29228,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "СÑÑÑÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñайла"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29237,9 +29237,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29435,29 +29435,29 @@ msgstr ""
"лÑÐ²Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ.\n"
"ÐаÑиÑнÑÑÑ Ctrl-Enter, Ñоб додаÑи Ñ Ð·Ð°ÐºÑиÑи Ñе вÑкно."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "ÐлÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "ÐоказÑÑ ÐµÑкÑзний пеÑеглÑд, ÑкÑо виÑе познаÑено поÑиланнÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "ÐÑкÑзний попеÑеднÑй пеÑеглÑд познаÑеного поÑиланнÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÑÑдок Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпниÑ
поÑиланÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr ""
"ÐведÑÑÑ ÑÑдок Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпниÑ
поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°ÑиÑнÑÑÑ "
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -29466,15 +29466,15 @@ msgstr ""
"ÐаÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð·Ñ ÑÑÑÑÐ»ÐºÐ¾Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð· надаÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÐµÑейÑи до ÑпиÑÐºÑ "
"ÑÑлÑÑÑованиÑ
поÑиланÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "ТекÑÑ Ð¿ÐµÑед"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "ÐлÑÑ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "ТекÑÑ Ð¿ÑÑлÑ"
@@ -29637,23 +29637,23 @@ msgstr "ÐоÑÑÑнÑй докÑменÑ"
msgid "Include to Output"
msgstr "ÐклÑÑиÑи Ñ Ð²Ð¸Ð²Ñд"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ (без fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29663,199 +29663,199 @@ msgstr ""
"Щоб маÑи Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ, вам ÑлÑд вÑÑановиÑи пакÑнок "
"\"fontspec\"."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "поÑожнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "пÑоÑÑий"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "з заголовками"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "кÑаÑивий"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "Типова мова (без inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Ð'ÑвиÑÑÑÑ Ñ ÐмÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "ÐакÑнок"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "ÐаванÑажÑваÑи авÑомаÑиÑно"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "ÐаванÑажÑваÑи завжди"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "Ðе заванÑажÑваÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "ÐакÑнки AMS LaTeX викоÑиÑÑовÑваÑимÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "ÐакÑнок %1$s LaTeX викоÑиÑÑовÑваÑимеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "ÐакÑнки AMS LaTeX не викоÑиÑÑовÑваÑимÑÑÑÑÑ Ð½Ñколи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "ÐакÑнок %1$s LaTeX не викоÑиÑÑовÑваÑимеÑÑÑÑ Ð½Ñколи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [ÐºÐ»Ð°Ñ Â«%2$s»]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29864,113 +29864,113 @@ msgstr ""
"LyX не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи клаÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑевÑÑÑе, Ñи вÑÑановлено Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ "
"вÑдповÑдний до %1$s ÐºÐ»Ð°Ñ Ñ ÑÑпÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¾ нÑого пакÑнки (%2$s)."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"ÐижÑе можна ввеÑÑи паÑамеÑÑи ÑекÑÑÑ Ð¿ÑогÑам. ÐведÑÑÑ Â«?», Ñоб пеÑеглÑнÑÑи "
"ÑпиÑок паÑамеÑÑÑв."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "ÐÐ»Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "ÐодÑлÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "ÐокалÑний ÑоÑмаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "ФоÑмаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "ÐолÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "ÐолÑоÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÑÑ Ñ Ð·Ð¼ÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "ÐокажÑики"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "ÐлаÑÑивоÑÑÑ PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи маÑемаÑики"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑ
омиÑ
об'ÑкÑÑв"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "ÐаÑкеÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "ФоÑмаÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "&Типовийâ¦"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (не вÑÑановлено)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÑÑиÑÑи не-TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (недоÑÑÑпний)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ (ÑÑиÑÑи TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "ФоÑмаÑи|#Ñ#Ф"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "ÐокалÑний Ñайл ÑоÑмаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29982,35 +29982,35 @@ msgstr ""
"ÐмовÑÑно, Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ можна бÑде пеÑеглÑнÑÑи,\n"
"ÑкÑо ви ÑозÑаÑÑÑÑе Ñайл ÑоÑмаÑÑ Ñ ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑалозÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "&ÐÑÑановиÑи ÑоÑмаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Ðеможливо пÑоÑиÑаÑи локалÑний Ñайл ÑоÑмаÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Це локалÑний Ñайл ÑоÑмаÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "ÐбеÑÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Файли LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "ÐезаÑÑоÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñни"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30019,136 +30019,136 @@ msgstr ""
"ЯкÑо ви не заÑÑоÑÑÑÑе ÑÑ
заÑаз, ÑÑ Ð·Ð¼Ñни бÑде вÑÑаÑено пÑд ÑÐ°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ "
"Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð´ÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "ÐÑд&кинÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Ðеможливо вÑÑановиÑи ÐºÐ»Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑв"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "ÐÐ°Ð·Ð¾Ð²Ñ ÑиÑловÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "ÐвÑоÑ-ÑÑк"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "ÐвÑоÑ-номеÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s Ñ %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s Ñ %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (недоÑÑÑпний)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "ÐодÑлÑ, Ñкий мÑÑÑиÑÑ ÐºÐ»Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "ÐаÑегоÑÑÑ: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "ÐоÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "або"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "ÐоÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "ÐиклÑÑено модÑлÑ: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr "Ðазва Ñайла: %1$s.module."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "УÐÐÐÐ: ÐеÑÐºÑ Ð· поÑÑÑбниÑ
пакÑнкÑв недоÑÑÑпнÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "за ÑаÑÑинами"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "за главами"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "за ÑоздÑлами"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "за пÑдÑоздÑлами"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "за доÑÑÑнÑми докÑменÑами"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑеднÑо визнаÑениÑ
паÑамеÑÑÑв]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Ð&мÑниÑи паÑамеÑÑи hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "&ÐикоÑиÑÑовÑваÑи пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑÑановиÑи ÑоÑмаÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Ðеможливо вÑÑановиÑи ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "Ðе знайдено"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Ðо пÑизнаÑеного головного докÑменÑа Ñей Ñайл не вклÑÑено"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30159,11 +30159,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб маÑи Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑиÑÑ\n"
"можливоÑÑÑми головного докÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи головний докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30172,7 +30172,7 @@ msgstr ""
"Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи\n"
"головний докÑменÑ, '%1$s'."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Ðазва модÑлÑ: %1)"
@@ -32537,7 +32537,7 @@ msgstr "LyX не вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑпиÑок %1$s"
msgid "footnote"
msgstr "footnote"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32610,18 +32610,18 @@ msgstr "ÐклÑÑиÑи (виклÑÑене)"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐевÑдомо"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "РекÑÑÑивна вÑÑавка"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "СпÑоба вклÑÑиÑи Ñайл %1$s Ñ Ñамого Ñебе! ÐклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑгноÑÑÑÑÑÑÑ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32632,12 +32632,12 @@ msgstr ""
"«%1$s»\n"
"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑеконайÑеÑÑ, Ñо Ñей Ñайл наÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ ÑÑнÑÑ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "Ðомилка: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32648,11 +32648,11 @@ msgstr ""
"Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ñ `%2$s'\n"
"ÑÐ¾Ð´Ñ Ñк баÑÑкÑвÑÑкий Ñайл Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ñ `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "ÐÑдмÑÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ñи"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32663,11 +32663,11 @@ msgstr ""
"вÑÑановлено знаÑÐµÐ½Ð½Ñ use-non-TeX-fonts «%2$s»,\n"
"а Ñ Ð¾ÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑайлÑв вÑÑановлено знаÑÐµÐ½Ð½Ñ use-non-TeX-fonts «%3$s»."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "Ð ÑÐ·Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи use-non-TeX-fonts"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32678,11 +32678,11 @@ msgstr ""
"викоÑиÑÑовÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ `%2$s',\n"
"Ñкий не викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ñ Ð±Ð°ÑÑкÑвÑÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑайлÑ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ знайдено"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32691,11 +32691,11 @@ msgstr ""
"ÐклÑÑений Ñайл «%1$s» не бÑло екÑпоÑÑовано належним Ñином.\n"
"ÐкÑпоÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
LaTeX, ймовÑÑно, Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¼."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "ÐепÑдÑÑимÑване вклÑÑеннÑ"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33345,22 +33345,22 @@ msgstr "ÐеÑозÑивний гоÑизонÑалÑний пÑомÑжок (%1
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "ÐевÑдомий Ñип ÐмÑÑÑÑ"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "ÐознаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
"ÐомпонÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка ÑÑовпÑÑв Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑовпÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñ ÑÑопÑÑ "
"пÑизнаÑеннÑ."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
"ÐомпонÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка ÑÑдкÑв Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ Ð¿ÑизнаÑеннÑ."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "РозмÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñаного Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑдповÑдаÑи ÑозмÑÑÑ Ð²Ð¼ÑÑÑÑ Ð±ÑÑеÑа обмÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð¸."
@@ -33541,7 +33541,7 @@ msgstr "ÐÑдповÑдника не знайдено!"
msgid "Match found!"
msgstr "Ðнайдено вÑдповÑдний ваÑÑанÑ!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33602,16 +33602,16 @@ msgstr "ÐÑÑого вилÑÑаÑи"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "ÐевÑдома влаÑÑивÑÑÑÑ ÑаблиÑÑ '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "Тип: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "Ðомилкове ÑеÑедовиÑе math"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33619,16 +33619,16 @@ msgstr ""
"ÐбÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ може бÑÑи виконано Ñ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑниÑ
ÑеÑедовиÑаÑ
AMS.\n"
"ÐмÑнÑÑÑ Ñип маÑемаÑиÑÐ½Ð¾Ñ ÑоÑмÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÑÑÑ ÑпÑобÑ."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "Ðез номеÑÑ"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð¼ÑниÑи ÑиÑло ÑÑдкÑв в '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð¼ÑниÑи кÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ðº до '%1$s'"
@@ -33656,8 +33656,8 @@ msgstr "ÐаÑемаÑиÑний макÑоÑ: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "ÐекоÑекÑний макÑоÑ! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "ÐвÑовипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾ ('!', Ñоб ÑвÑмкнÑÑи)"
@@ -33673,7 +33673,7 @@ msgstr "маÑемаÑиÑний ÑекÑÑовий Ñежим (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Режим ÑедакÑоÑа ÑоÑмалÑниÑ
виÑазÑв"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "ÐвÑовипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑвÑмкнено ('!', Ñоб вимкнÑÑи)"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
index a25799ef56..edcb4b2cb9 100644
Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 79faf26a79..2269375ec8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 17:10+0800\n"
"Last-Translator: Winfred Huang \n"
"Language-Team: ç®ä½ä¸æ \n"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "æ伸"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "å·¦"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "å±
ä¸"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "å³"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "å é¤éä¸åæ¯"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "å é¤(&R)"
@@ -722,10 +722,10 @@ msgstr "æ·»å ææ(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -765,23 +765,23 @@ msgstr "大å°(&Z)"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "è¯è¨(&L):"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨"
@@ -1014,9 +1014,9 @@ msgstr "&Default"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "åºç¨(&A)"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "çéå¨(&F):"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr "éæ©ææ符åçéæ¡ä»¶çå段"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "ææå段"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "ææå段"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr "éæ©ææ符åçéæ¡ä»¶çæ¡ç®ç±»å"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "å
¨é¨æ¡ç®ç±»å"
@@ -1183,8 +1183,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "ç°è²æ³¨é:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "ä¿®æ¹(&C)..."
@@ -2167,8 +2167,8 @@ msgstr "è¾å
¥"
msgid "Verbatim"
msgstr "å¿ å®åæ(Verbatim)"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "ç¨åºå表"
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "å¾ç"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "横å(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "页é¢å¸å±"
@@ -3206,9 +3206,9 @@ msgstr "两åè¡è·"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -3904,19 +3904,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "è¯è¨å
(&P):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "èªå¨"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "ä½¿ç¨ Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "ä¸ç¨è¯è¨å
"
@@ -5514,13 +5514,13 @@ msgstr "强å¶ä½¿ç¨å®æ´æ é¢(&O)"
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "å³ä½¿æçæ é¢ä¹ä½¿ç¨å®æ´æ é¢"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr "ä¸æ "
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "ä¸æ "
@@ -6194,7 +6194,7 @@ msgstr "å®ä¹"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "ä¾"
@@ -6711,7 +6711,7 @@ msgstr "éå½çæ é¢"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "åè书ç®"
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "第äºæå±åä½"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "ç¼å·"
@@ -7236,10 +7236,10 @@ msgstr "第äºæå±åä½:"
msgid "And"
msgstr "ä¸"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "ä¸"
@@ -11553,9 +11553,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme é误"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "é误"
@@ -15373,7 +15373,7 @@ msgstr "è注"
msgid "Notes"
msgstr "å¤æ³¨"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "åæ¯"
@@ -15411,7 +15411,7 @@ msgstr "å表å表"
msgid "List of Listings"
msgstr "ç¨åºå表çå表"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "ç¨åºå表"
@@ -18124,17 +18124,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "å段(B)|B"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "åªå"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "å¤å¶"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "ç²è´´"
@@ -20157,7 +20157,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "åæ°"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "åä½"
@@ -24511,7 +24511,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "纯ææ¬ (chess output)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -24960,12 +24960,12 @@ msgstr "\\begin_header 缺失"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document 缺失"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "æ¹å项没æè¾åºè³ LaTeX è¾åº"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -24975,7 +24975,7 @@ msgstr ""
"ä¿®æ¹å°ä¸ä¼å¨ LaTeX è¾åºä¸é«äº®æ¾ç¤ºï¼å 为 dvipost å xcolor/soul 没æå®è£
ã\n"
"请å®è£
è¿äºå
ï¼æå¨ LaTeX 导è¨åºéæ°å®ä¹ \\lyxadded å \\lyxdeletedã"
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25054,7 +25054,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr "%1$s æ¥èªè¾æ°çæ¬ç LyX,ï¼ä½ lyx2lyx èæ¬æ æ³è½¬æ¢ã"
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "æ件åªè¯»"
@@ -25216,31 +25216,31 @@ msgstr ""
"\n"
"请éæ©åéçç¼ç (å¦ utf8) ææ´æ¹æ件路å¾ã"
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr "â%1$sâåªæ Babel æ¯æã"
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr "â%1$sâåªæ Babel æ¯æã"
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr "â%1$sâåªæ Polyglossia æ¯æã"
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr "â%1$sâåªæ Polyglossia æ¯æã"
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "è¯è¨ä¸å
¼å®¹ï¼"
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25250,76 +25250,76 @@ msgstr ""
"æ¨ä¸è½å¨ä¸ä¸ª LaTeX ææ¡£ä¸ä½¿ç¨ä¸ååçå²çªçè¯è¨å
:\n"
"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "æ§è¡ chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex æ§è¡åºé"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "æ æ³æ£ç¡®æ§è¡ chktexã"
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "ä¸ç¥éå¦ä½å¯¼åºæ¤æ ¼å¼: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "导åºæ¤æ ¼å¼é误: %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "ä¸è½çææååç¼ç¨ç ã"
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "åæ¯â%1$sâä¸åå¨ã"
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "åæ¯â%1$sâå·²åå¨ã"
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "æ¥çè¾åºæ件åºéã"
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "æ ææ件å"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr "以ä¸æ件åå¯è½å¯¼è´å¯¼åº LaTeX æ¶é误: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "对 DVI èè¨æé®é¢çæ件å"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr "以ä¸æ件åå¯è½å¯¼è´å¯¼åº LaTeX 并æå¼ DVI æ件æ¶é误: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "导åºè¦å!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25327,59 +25327,59 @@ msgstr ""
"æ¨ç BibTeX æ°æ®åºæ件åä¸æç©ºæ ¼.\n"
"BibTeX å°ä¸è½æ¾å°æ¤æ件."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "é¢è§æ®µè½ %1$d çæºä»£ç "
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "é¢è§æ®µè½ %1$s è³ %2$s 段è½ä¹æºä»£ç "
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "é¢è§æºæ件"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "é¢è§å¯¼è¨åº"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "é¢è§æ£æ"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "纯ææ¬æ²¡æ导è¨åºã"
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "èªå¨ä¿å %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "èªå¨ä¿å失败!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "èªå¨ä¿åå½åææ¡£..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "æ æ³å¯¼åºæ件"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "æ 导åºæ ¼å¼ %1$s çä¿¡æ¯."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "æ件ååºé"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -25388,21 +25388,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "æ档导åºå·²åæ¶ã"
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "ææ¡£ %1$s 导åºä¸º `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "æ档导åºä¸º %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25413,19 +25413,19 @@ msgstr ""
"\n"
"使ç¨æ¤ç´§æ¥çæ¬å§?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "读å
¥ç´§æ¥ä¿åççæ¬åï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "æ¢å¤(&R)"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "读ååçæ¬(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25434,15 +25434,15 @@ msgstr ""
"已载å
¥ç´§æ¥å¤ä»½æ件ãä½åå§æ件â%1$sâæ¯åªè¯»çã请ä¿è¯å°è¯¥æ件å¦å为ä¸åçæ"
"件ã"
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "æ档已被æåä¿®å¤ã"
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "ææ¡£ æª è¢«æåä¿®å¤ã"
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -25451,39 +25451,39 @@ msgstr ""
"ç°å¨å é¤ç´§æ¥ä¿åçæ件åï¼\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "å é¤ç´§æ¥ä¿åçæ件åï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "ä¿ç(&K)"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "ç´§æ¥ä¿åçæ件已å é¤"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "å«å¿äºç°å¨ä¿åä½ çæ件ï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "ç°å¨å é¤ç´§æ¥ä¿åçæ件åï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "å é¤ç´§æ¥ä¿åçæ件åï¼"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25494,19 +25494,19 @@ msgstr ""
"\n"
"读åå¤ä»½çæ¬?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "读åå¤ä»½çæ¬?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "读åå¤ä»½(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "读ååçæ¬(&O)"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25514,16 +25514,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"已载å
¥å¤ä»½æ件ãä½åå§æ件â%1$sâæ¯åªè¯»çã请ä¿è¯å°è¯¥æ件å¦å为ä¸åçæ件ã"
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "æ æä¹!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "ææ¡£ %1$s å·²éæ°è½½å
¥ã"
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "æ æ³éæ°è½½å
¥ææ¡£ %1$sã"
@@ -25617,7 +25617,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "æªç¥æ档类"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -25625,18 +25625,18 @@ msgstr "æªç¥æ档类"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX è¦å: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "æ æ³ç¼ç çå符"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "导è¨åºå
ææ æ³ç¼ç çå符"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25652,7 +25652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"请éæ©åéçç¼ç (å¦ utf8) ææ´æ¹å¯¼è¨åºä»£ç ã"
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -25666,11 +25666,11 @@ msgstr ""
"æ æ³æ¾å°ãå°ä½¿ç¨é»è®¤æ档类åé»è®¤å¸å±ã\n"
"LyX ä¸è½äº§çæ£ç¡®çè¾åºã"
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "æªç¥æ档类"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25684,15 +25684,15 @@ msgstr ""
"è½½å
¥åºéãå°ä½¿ç¨é»è®¤æ档类åé»è®¤å¸å±ã\n"
"LyX ä¸è½äº§çæ£ç¡®çè¾åºã"
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "æ æ³è½½å
¥ç±»"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "读åå
é¨å¸å±æ件信æ¯åºé"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "读ååºé"
@@ -26400,11 +26400,11 @@ msgstr ""
"ä» %1$s 转æ¢å° %2$s çä¿¡æ¯ä¸è¶³ã\n"
"请å¨é¦é项ä¸å®ä¹è½¬æ¢å¨ã"
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr "Pygments 驱å¨å½ä»¤æªæ¾å°ï¼"
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26604,17 +26604,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "ä¸è½ä» %1$s å¤å¶å° %2$s."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "衬线åä½"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "é衬线åä½"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "ç宽åä½"
@@ -27784,27 +27784,27 @@ msgstr "å·²ç»å¨æ£å表达å¼æ¨¡å¼ä¸"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "æ£å表达å¼ç¼è¾æ¨¡å¼"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "æ¾ç¤ºå¸å± "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " æªç¥"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "缺失åæ°"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "å符é"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "æªè®¾å®åä¹è¯è¯å
¸ç®å½ï¼"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -27814,7 +27814,7 @@ msgstr ""
"æªæå®åä¹è¯è¯å
¸ç®å½ãåä¹è¯è¯å
¸ä¸å¯ç¨ã\n"
"请åèç¨æ·æå 6.15.1 èæ¥è®¾ç½®ã"
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段è½å¸å±"
@@ -27822,23 +27822,23 @@ msgstr "段è½å¸å±"
msgid "Plain Layout"
msgstr "ä¸è¬å¸å±"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "æ件丢失"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "æ æ³æ¾å° stdinsets.incï¼è¿ä¼å¯¼è´æ°æ®ä¸¢å¤±ï¼"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "æ件æå"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "æ æ³è¯»å stdinsets.incï¼å¯è½ä¼å¯¼è´æ°æ®ä¸¢å¤±ã"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -27847,11 +27847,11 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "æªæ¾å°æ¨¡å %1$sï¼è¯·å®è£
å®ãå¦æä½ å·²ç»å®è£
ï¼è¯·éæ°é
ç½® LyXã\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "模åæªæ¾å°"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -27867,16 +27867,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"请åè§ç¨æ·æå 3.1.2.3 èè·å详æ
ã"
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "å
æªæ¾å°"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "读å模å %1$s é误\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -27885,11 +27885,11 @@ msgid ""
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr "æªæ¾å°å¼ç¨å¤çå¼æ %1$sï¼è¯·å®è£
å®ãå¦æä½ å·²ç»å®è£
ï¼è¯·éæ°é
ç½® LyXã\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "å¼ç¨å¤çå¼ææªæ¾å°"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -27905,7 +27905,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"请åè§ç¨æ·æå 3.1.2.3 èè·å详æ
ã"
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "读åå¼ç¨å¼æ %1$s é误\n"
@@ -27940,7 +27940,7 @@ msgstr "å¼ç¨"
msgid "Labels and References"
msgstr "æ ç¾åå¼ç¨"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "åææ¡£"
@@ -28709,7 +28709,7 @@ msgstr "ææåèæç®"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -28795,8 +28795,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "æ件ååç¼"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28804,9 +28804,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -28993,42 +28993,42 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "å
³é®å"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr "å¦æå¨ä¸é¢éä¸äºæ个å¼ç¨ï¼åæ¾ç¤ºç²ç¥é¢è§"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "éå®å¼ç¨çç²ç¥é¢è§"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "è¾å
¥å符串æ¥è¿æ»¤å¼ç¨å表"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "è¾å
¥å符串æ¥è¿æ»¤å¼ç¨å表ï¼ç¶åæå车é®"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text before"
msgstr "ä¹åæå"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr "å¼ç¨å
³é®å"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
msgid "Text after"
msgstr "ä¹åæå"
@@ -29194,23 +29194,23 @@ msgstr "åææ¡£"
msgid "Include to Output"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "æ (æ fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29218,199 +29218,199 @@ msgstr ""
"ç´æ¥ä½¿ç¨ OpenType å TrueType åä½ (éè¦ XeTeX æ LuaTeX) \n"
"使ç¨è¯¥ç¹æ§éè¦å®è£
fontspec å
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "空"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "åªæ页ç "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "æ¯é¡µé½æ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "ç¾åç (fancyhdr)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "è¯è¨é»è®¤ç¼ç (no inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "ç¼å·"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "æ¾ç¤ºäºç®å½ä¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "å
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "èªå¨è½½å
¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "æ»æ¯è½½å
¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "ä¸è¦è½½å
¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "å°ä¼ä¸ç´ä½¿ç¨ AMS LaTeX å
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "å°ä¼ä¸ç´ä½¿ç¨å
%1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "å°æ°¸ä¸ä¼ä½¿ç¨ AMS LaTeX å
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "å°æ°¸ä¸ä¼ä½¿ç¨å
%1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Class '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29419,111 +29419,111 @@ msgstr ""
"LyX æ¾ä¸å°è¿ä¸ªæ档类ã请æ£æ¥æ¨æ¯å¦å·²å®è£
æ档类 %1$s ä¸ææå¿
éçå
(%2$s) é½"
"å·²å®è£
ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "å¨å³è¾¹è¾å
¥ç¨åºå表åæ°. è¾å
¥ ? æ¾ç¤ºææåæ°."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "æ档类"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "模å"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "æ¬å°å¸å±"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "ææ¬å¸å±"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "页边è·"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "é¢è²"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "ç¼å·åç®å½"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "ç´¢å¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF å±æ§"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "æ°å¦é项"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "æµ®å¨é¡¹æ¾ç½®æ¹å¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "å表符å·"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "è¾åºæ ¼å¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX 导è¨åº"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "é»è®¤(&D)..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (没æå®è£
)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "é TeX åä½é»è®¤å¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (ä¸å¯ç¨)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "æ档类é»è®¤å¼ (TeX åä½)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "æ档类é»è®¤å¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "å¸å±(O)|O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX å¸å±æ件 (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "æ¬å°å¸å±æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29535,35 +29535,35 @@ msgstr ""
"åææ¡£æ¾å¨ä¸èµ·ï¼æå¯è½ä¸è½æ£å¸¸\n"
"å·¥ä½ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "设置å¸å±æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "æ æ³è¯»åæ¬å°å¸å±æ件ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "è¿æ¯æ¬å°å¸å±æ件ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "éæ©ä¸»ææ¡£"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX ææ¡£ (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "æªä¿åçæ´æ¹"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -29571,136 +29571,136 @@ msgstr ""
"æåä¿®æ¹å°æªåºç¨ã\n"
"该æä½åä½ ä¼ä¸¢å¤±æªåºç¨çä¿®æ¹ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "丢å¼(&D)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "ä¸è½è®¾ç½®æ档类ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
msgid "Basic numerical"
msgstr "åºæ¬æ°å"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "ä½è
â年份"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
msgid "Author-number"
msgstr "ä½è
âæ°å"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s å %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s å %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (ä¸å¯ç¨)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "æ档类æä¾ç模åã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "ç±»å«ï¼%1$sã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "éè¦è½¯ä»¶å
: %1$sã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "æ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "éè¦æ¨¡å: %1$sã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "å»é¤æ¨¡å: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "è¦å: æäºå¿
éç软件å
ä¸åå¨ï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
msgid "per part"
msgstr "æé¨"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
msgid "per chapter"
msgstr "æç« "
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
msgid "per section"
msgstr "æè"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
msgid "per subsection"
msgstr "æå°è"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
msgid "per child document"
msgstr "æåææ¡£"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[没æé¢å®ä¹é项]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "èªå®ä¹ç Hyperref é项(&U)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "ä½¿ç¨ hyperref (&U)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "æ æ³è®¾ç½®å¸å±æ件ï¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "æ æ³ä¸ºID %1$s设置å¸å±æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "æªæ¾å°"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "æå®ç主æ件并æªå
å«æ¤æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -29708,11 +29708,11 @@ msgid ""
"feature."
msgstr "è¦ä½¿ç¨ä¸»ææ¡£åè½ï¼å¿
é¡»å¨ææ¡£ '%1$s' ä¸å
å«è¯¥æ件ã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "ä¸è½è½½å
¥ä¸»æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -29721,7 +29721,7 @@ msgstr ""
"æ æ³è½½å
¥ä¸»ææ¡£\n"
"%1$sã"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(模åå称: %1)"
@@ -32045,7 +32045,7 @@ msgstr "LyX æ æ³çæ %1$s çå表"
msgid "footnote"
msgstr "è注"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32118,18 +32118,18 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "æªç¥"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "è¿ä»£è¾å
¥"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "è¯å¾å
å«æ件 %1$s æ¬èº«! 忽ç¥å
å«ã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32139,12 +32139,12 @@ msgstr ""
"ä¸è½è½½å
¥å
å«æ件 %1$sã\n"
"请æ£æ¥å®æ¯å¦åå¨ã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
msgid "Error: "
msgstr "é误: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32155,11 +32155,11 @@ msgstr ""
"å±äºæ档类â%2$sâ\n"
"ä½ç¶æ件çæ档类æ¯â%3$sâã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "ä¸åæ档类"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32170,11 +32170,11 @@ msgstr ""
"å°é TeX åä½è®¾ä¸ºâ%2$sâ\n"
"èä¸çº§æ件å°é TeX åä½è®¾ä¸ºâ%3$sâã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr "ä¸åçâ使ç¨é TeX åä½â设置"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32185,11 +32185,11 @@ msgstr ""
"使ç¨äºâ%2$sâ\n"
"è该模åä¸å¨ä¸çº§æ件ä¸ã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "æ¾ä¸å°æ¨¡å"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32198,11 +32198,11 @@ msgstr ""
"å
å«çæ件 `%1$s' æªè½æ£ç¡®å¯¼åºã\n"
" LaTeX 导åºå¯è½ä¸å®æ´ã"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "ä¸æ¯æçå
å«æä½"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -32842,19 +32842,19 @@ msgstr "强å¶æ°´å¹³é´è·(%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "æªç¥ç®å½é¡¹"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "ä¸æ¯æéæ©ã"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "æ¬åæç®æ åä¸æ¯åä¸çåã"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "æ¬è¡æç®æ è¡ä¸æ¯åä¸çè¡ã"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "éåºå¤§å°éè¦ä¸åªè´´æ¿ä¸çå
容ä¸è´ã"
@@ -33035,7 +33035,7 @@ msgstr "æªæ¾å°å¹é
项ã"
msgid "Match found!"
msgstr "æ¾å°å¹é
项ã"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33096,16 +33096,16 @@ msgstr "没æ vline å¯å é¤"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "æªç¥è¡¨æ ¼åè½â%1$sâ"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "ç±»å: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "æ æçæ°å¦ç¯å¢"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33113,16 +33113,16 @@ msgstr ""
"AMS æ°å¦ç¯å¢ä¸ä¸è½è®¡ç®ã\n"
"请æ´æ¹å
¬å¼ç±»å并éè¯ã"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "æ ç¼å·"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "æ æ³æ¹åè¡æ°è³ '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "æ æ³æ¹ååæ°è³ '%1$s'"
@@ -33150,8 +33150,8 @@ msgstr "æ°å¦å®: \\%1$s"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr "æ æçå®: \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr ""
@@ -33167,7 +33167,7 @@ msgstr "è¿å
¥æ°å¦ææ¬æ¨¡å¼ (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "æ£å表达å¼ç¼è¾æ¨¡å¼"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "å·²å¯ç¨èªå¨æ´æ£ (æç©ºæ ¼é®éåº)"
diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo
index 572f1e5ac7..df2e50cc00 100644
Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b71dc3fffa..d7eef762c0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-20 19:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 19:41+0800\n"
"Last-Translator: Mingyi Wu \n"
"Language-Team: Chinese (traditional) \n"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "æ´å±"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
msgid "Left"
msgstr "å·¦"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "ä¸"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
msgid "Right"
msgstr "å³"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "移é¤å·²é¸åçåæ¯"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Remove"
msgstr "移é¤(&R)"
@@ -842,10 +842,10 @@ msgstr "å
¨é¨å å
¥(&l)"
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4742 src/Buffer.cpp:4832 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -885,23 +885,23 @@ msgstr "大å°(&z):"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "èªè¨(&L):"
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "èªè¨"
@@ -1135,9 +1135,9 @@ msgstr "æ¢å¾©æé è¨çé¡è²"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Apply"
msgstr "å¥ç¨(&A)"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "篩é¸:"
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:434
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439
msgid "All fields"
msgstr "æææ¬ä½"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "æææ¬ä½"
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:449
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
msgid "All entry types"
msgstr "å
¨é¨æ¢ç®é¡å"
@@ -1309,8 +1309,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
msgstr "ç°è²é¡¯ç¤ºè¨»è¨:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1928
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958
msgid "&Change..."
msgstr "è®æ´(&C)..."
@@ -2315,8 +2315,8 @@ msgstr "輸å
¥"
msgid "Verbatim"
msgstr "å樣åç¾"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1334
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1340
msgid "Program Listing"
msgstr "ç¨å¼ç¢¼å表"
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "åç"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgid "&Landscape"
msgstr "æ©«å°(&L)"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
msgid "Page Layout"
msgstr "é é¢"
@@ -3374,9 +3374,9 @@ msgstr "éå"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
@@ -4091,19 +4091,19 @@ msgid "Language &package:"
msgstr "èªè¨å¥ä»¶(&p):"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "èªå"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
msgid "Always Babel"
msgstr "ç¸½æ¯ Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
msgid "None[[language package]]"
msgstr "ç¡"
@@ -5738,14 +5738,14 @@ msgstr ""
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
#, fuzzy
msgid "Super"
msgstr "ä¸æ¨"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "ä¸æ¨"
@@ -6415,7 +6415,7 @@ msgstr "å®ç¾©"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
msgid "Example"
msgstr "ç¯ä¾"
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr "ééççæ¨é¡"
#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliography åèæ¸ç®"
@@ -7442,7 +7442,7 @@ msgid "Altaffilation"
msgstr "Altaffilation å
¶ä»é¸å±¬å®ä½"
#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "Number"
msgstr "æ¸å"
@@ -7458,10 +7458,10 @@ msgstr "å
¶ä»é¸å±¬å®ä½:"
msgid "And"
msgstr "And å"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2903
msgid "and"
msgstr "å"
@@ -11875,9 +11875,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "æªæ¡å稱é¯èª¤"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Error"
msgstr "é¯èª¤"
@@ -15882,7 +15882,7 @@ msgstr "註è
³"
msgid "Notes"
msgstr "註è¨"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639
msgid "Branches"
msgstr "åæ¯"
@@ -15920,7 +15920,7 @@ msgstr "ç¨å¼ç¢¼å表 æ¸
å®"
msgid "List of Listings"
msgstr "ç¨å¼ç¢¼å表 æ¸
å®"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "ç¨å¼ç¢¼å表"
@@ -18720,17 +18720,17 @@ msgid "Paragraph Break|B"
msgstr "Paragraph 段è½"
#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
+#: src/Text3.cpp:1483 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
msgid "Cut"
msgstr "åªä¸"
#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
+#: src/Text3.cpp:1488 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
msgid "Copy"
msgstr "è¤è£½"
#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/Text3.cpp:1429 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
msgid "Paste"
msgstr "è²¼ä¸"
@@ -20791,7 +20791,7 @@ msgid "Fractions"
msgstr "åæ¸"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
msgid "Fonts"
msgstr "åå"
@@ -25160,7 +25160,7 @@ msgstr "XPM"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Plain text (chess output)"
-#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
@@ -25622,12 +25622,12 @@ msgstr "\\begin_header éºå¤±"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document éºå¤±"
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
-#: src/Buffer.cpp:3024
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3020
+#: src/Buffer.cpp:3026
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "å¨ LaTeX 輸åºä¸ä¸é¡¯ç¤ºè®æ´"
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3021
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25638,7 +25638,7 @@ msgstr ""
"å®è£. \n"
"è«å®è£éäºå¥ä»¶, æè
å¨ LaTeX åæä¸éæ°å®ç¾© \\lyxadded å \\lyxdeleted."
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3027
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25717,7 +25717,7 @@ msgid ""
"it."
msgstr "%1$s æ¯ä¾èªæ°çç LyX, èä¸ lyx2lyx å½ä»¤ç¨¿ç¡æ³è½æå®."
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4752 src/Buffer.cpp:4841
msgid "File is read-only"
msgstr "æªæ¡çºå¯è®æª"
@@ -25871,32 +25871,32 @@ msgstr ""
"çºäºé²æ¢åºé¯, è«é¸æé©ç¶çæ件編碼 (ä¾å¦ utf8)\n"
"æè®æ´æ件çè·¯å¾å稱."
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1970
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1965
+#: src/Buffer.cpp:1971
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1981
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1976
+#: src/Buffer.cpp:1982
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:1982
+#: src/Buffer.cpp:1988
#, fuzzy
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr "ä¸é©ç¶çå½ä»¤å稱."
-#: src/Buffer.cpp:1984
+#: src/Buffer.cpp:1990
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25904,78 +25904,78 @@ msgid ""
"%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:2294
+#: src/Buffer.cpp:2296
msgid "Running chktex..."
msgstr "chktex å·è¡ä¸..."
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2310
msgid "chktex failure"
msgstr "chktex 失æ"
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2311
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr "ç¡æ³æåéè¡ chktex."
-#: src/Buffer.cpp:2716
+#: src/Buffer.cpp:2718
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr "ä¸ç¥å¦ä½å¯åºæ ¼å¼: %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2822
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr "å¯åºæ ¼å¼: %1$s ç¼çé¯èª¤."
-#: src/Buffer.cpp:2829
+#: src/Buffer.cpp:2831
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr "ç¢ç æå¸(literate)ç¨å¼ç¢¼ æç¼çé¯èª¤."
-#: src/Buffer.cpp:2905
+#: src/Buffer.cpp:2907
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr "åæ¯ \"%1$s\" ä¸åå¨."
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:2942
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr "åæ¯ \"%1$s\" å·²åå¨."
-#: src/Buffer.cpp:2997
+#: src/Buffer.cpp:2999
#, fuzzy
msgid "Error viewing the output file."
msgstr "è¤è£½ç·©è¡åæç¼çé¯èª¤."
-#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:562
msgid "Invalid filename"
msgstr "ç¡ææªå"
-#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr "éé LaTeX å·è¡å¯åºæªæ¡æ, ä¸åæªåä¼¼ä¹æé æ麻ç
©: "
-#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
+#: src/Buffer.cpp:3374 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:567
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "å° DVI æåé¡çæªæ¡å"
-#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3375 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:568
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr ""
"éé LaTeX å·è¡å¯åºæªæ¡ä¸¦ä¸éåå·è¡çµæ DVI æ, ä¸åæªåä¼¼ä¹æé æ麻ç
©: "
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
msgid "Export Warning!"
msgstr "å¯åºè¦å!"
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3404
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -25983,59 +25983,59 @@ msgstr ""
"å¨å°æ¨ç BibTeX è³æ庫路å¾ä¸æäºç©ºæ ¼. \n"
"BibTeX å°ç¡æ³æ¾å°å®å."
-#: src/Buffer.cpp:4054
+#: src/Buffer.cpp:4056
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "é è¦½æ®µè½ %1$d åå§ç¢¼"
-#: src/Buffer.cpp:4058
+#: src/Buffer.cpp:4060
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "é 覽å¾æ®µè½ %1$s å° %2$s çåå§ç¢¼"
-#: src/Buffer.cpp:4110
+#: src/Buffer.cpp:4112
msgid "Preview source code"
msgstr "é 覽åå§ç¢¼"
-#: src/Buffer.cpp:4112
+#: src/Buffer.cpp:4114
msgid "Preview preamble"
msgstr "é 覽åæ"
-#: src/Buffer.cpp:4114
+#: src/Buffer.cpp:4116
msgid "Preview body"
msgstr "é 覽å
§æ"
-#: src/Buffer.cpp:4129
+#: src/Buffer.cpp:4131
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr "ç´æåæ²æåæ."
-#: src/Buffer.cpp:4234
+#: src/Buffer.cpp:4236
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "èªåå²å %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4290
+#: src/Buffer.cpp:4292
msgid "Autosave failed!"
msgstr "èªåå²å失æ!"
-#: src/Buffer.cpp:4351
+#: src/Buffer.cpp:4353
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "èªåå²åç®åæ件..."
-#: src/Buffer.cpp:4476
+#: src/Buffer.cpp:4478
msgid "Couldn't export file"
msgstr "ç¡æ³å¯åºæªæ¡"
-#: src/Buffer.cpp:4477
+#: src/Buffer.cpp:4479
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "æ²æè³è¨ç¨æ¼å¯åºæ ¼å¼ %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
msgid "File name error"
msgstr "æªæ¡å稱é¯èª¤"
-#: src/Buffer.cpp:4540
+#: src/Buffer.cpp:4542
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
@@ -26044,21 +26044,21 @@ msgid ""
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
msgid "Document export cancelled."
msgstr "æ件å¯åºåæ¶."
-#: src/Buffer.cpp:4660
+#: src/Buffer.cpp:4662
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "æ件å¯åºçº %1$s å°æªæ¡ã%2$sã"
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4669
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "æ件å¯åºçº %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4736
+#: src/Buffer.cpp:4738
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26069,19 +26069,19 @@ msgstr ""
"\n"
"å復ç·æ¥å²å?"
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4741
msgid "Load emergency save?"
msgstr "è¼å
¥ç·æ¥å²å?"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Recover"
msgstr "å復(&R)"
-#: src/Buffer.cpp:4740
+#: src/Buffer.cpp:4742
msgid "&Load Original"
msgstr "è¼å
¥åå§æª(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4753
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26090,15 +26090,15 @@ msgstr ""
"å·²ç¶æåå°è¼å
¥ç·æ¥æª, ä¸åå§æªæ¡ %1$s å·²æ¨ç¤ºçº å¯è®æª. è«ç¢ºä¿æ¤æªæ¡å²åçºå¦å¤"
"ä¸åä¸åçæªæ¡."
-#: src/Buffer.cpp:4758
+#: src/Buffer.cpp:4760
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "æ件å復æå."
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4762
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "æ件ãæ²æãå復æå."
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4763
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -26107,39 +26107,39 @@ msgstr ""
"ç¾å¨ç§»é¤ç·æ¥æª?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
+#: src/Buffer.cpp:4767 src/Buffer.cpp:4779
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "åªé¤ç·æ¥æª?"
-#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+#: src/Buffer.cpp:4768 src/Buffer.cpp:4781
msgid "&Keep"
msgstr "ä¿ç(&K)"
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4772
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "ç·æ¥æªå·²åªé¤"
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4773
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr "ç¾å¨å¥å¿äºå²åæ¨çæªæ¡"
-#: src/Buffer.cpp:4778
+#: src/Buffer.cpp:4780
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "ç¾å¨ç§»é¤ç·æ¥æª?"
-#: src/Buffer.cpp:4801
+#: src/Buffer.cpp:4803
#, fuzzy
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr "åªé¤ç·æ¥æª?"
-#: src/Buffer.cpp:4802
+#: src/Buffer.cpp:4804
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
"file, and may over-write your own work."
msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4829
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26150,19 +26150,19 @@ msgstr ""
"\n"
"è¼å
¥å份åçºæ¿ä»£?"
-#: src/Buffer.cpp:4829
+#: src/Buffer.cpp:4831
msgid "Load backup?"
msgstr "è¼å
¥å份?"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "&Load backup"
msgstr "è¼å
¥å份(&L)"
-#: src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:4832
msgid "Load &original"
msgstr "è¼å
¥åå§æª(&o)"
-#: src/Buffer.cpp:4840
+#: src/Buffer.cpp:4842
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26171,16 +26171,16 @@ msgstr ""
"å·²ç¶æåå°è¼å
¥å份æª, ä¸åå§æªæ¡ %1$s å·²æ¨ç¤ºçº å¯è®æª. è«ç¢ºä¿æ¤æªæ¡å²åçºå¦å¤"
"ä¸åä¸åçæªæ¡."
-#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5213 src/insets/InsetCaption.cpp:382
msgid "Senseless!!! "
msgstr "ç¡æ義!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5438
+#: src/Buffer.cpp:5440
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "æ件 %1$s å·²éæ°è¼å
¥."
-#: src/Buffer.cpp:5441
+#: src/Buffer.cpp:5443
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "ç¡æ³è®åæ件 %1$s."
@@ -26276,7 +26276,7 @@ msgstr ""
msgid "Document class not available"
msgstr "æ件é¡å¥ç¡æ³ä½¿ç¨"
-#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/BufferParams.cpp:2168 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2766
#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
@@ -26284,19 +26284,19 @@ msgstr "æ件é¡å¥ç¡æ³ä½¿ç¨"
msgid "LyX Warning: "
msgstr "LyX è¦å: "
-#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/BufferParams.cpp:2169 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2767
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr "ç¡æ³ç·¨ç¢¼çåå
"
-#: src/BufferParams.cpp:2184
+#: src/BufferParams.cpp:2182
#, fuzzy
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr "ä½è
å稱å
§å«æç¡æ³ç·¨ç¢¼çåå
"
-#: src/BufferParams.cpp:2186
+#: src/BufferParams.cpp:2184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26313,7 +26313,7 @@ msgstr ""
"\n"
"è«é¸æé©ç¶çæ件編碼 (ä¾å¦ utf8) ææ¹è®ä½è
çåå."
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2473
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
@@ -26328,11 +26328,11 @@ msgstr ""
"å°æ使ç¨é è¨çå¸å±,以åé è¨çæåé¡å¥. \n"
"LyX å°ç¡æ³æ£ç¢ºè¼¸åºæ件."
-#: src/BufferParams.cpp:2481
+#: src/BufferParams.cpp:2479
msgid "Document class not found"
msgstr "æ¾ä¸å°æ件é¡å¥"
-#: src/BufferParams.cpp:2488
+#: src/BufferParams.cpp:2486
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26347,15 +26347,15 @@ msgstr ""
"å°æ使ç¨é è¨çå¸å±,以åé è¨çæåé¡å¥. \n"
"LyX å°ç¡æ³æ£ç¢ºè¼¸åºæ件."
-#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
+#: src/BufferParams.cpp:2492 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
msgid "Could not load class"
msgstr "ç¡æ³è¼å
¥é¡å¥"
-#: src/BufferParams.cpp:2547
+#: src/BufferParams.cpp:2545
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "è®åå
§é¨å¸å±è³è¨é¯èª¤"
-#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2546 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742
msgid "Read Error"
msgstr "è®åé¯èª¤"
@@ -27055,11 +27055,11 @@ msgstr ""
"æ²æéæ¼è½æ %1$s æ ¼å¼æªæ¡å° %2$s çè³è¨. \n"
"è«å¨å好è¨å®ä¸å®ç¾©ä¸åè½æå¨."
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1764
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1765
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27251,17 +27251,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "è¤è£½ %1$s å° %2$s æ失æ."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "ç¾
馬é«"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "ç¡è¥¯ç·"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4373 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "æåé«"
@@ -28436,28 +28436,28 @@ msgstr "å·²ç¶å¨æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼æ¨¡å¼äº"
msgid "Regexp editor mode"
msgstr "æ£è¦è¡¨ç¤º 編輯å¨æ¨¡å¼"
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1549
msgid "Layout "
msgstr "å¸å± "
-#: src/Text3.cpp:1544
+#: src/Text3.cpp:1550
msgid " not known"
msgstr " æªç¥"
-#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
+#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
msgid "Missing argument"
msgstr "缺å°å¼æ¸"
-#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
+#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384
msgid "Character set"
msgstr "åå
é"
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr "è¨å®å義è©åå
¸çè·¯å¾"
-#: src/Text3.cpp:2532
+#: src/Text3.cpp:2538
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28465,7 +28465,7 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
+#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "段è½çé¢é
ç½®è¨å®"
@@ -28473,23 +28473,23 @@ msgstr "段è½çé¢é
ç½®è¨å®"
msgid "Plain Layout"
msgstr "ç´æåå¸å±"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:895
msgid "Missing File"
msgstr "缺å°æªæ¡"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:896
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "æ¾ä¸å° stdinsets.inc! éå¯è½é æè³æéºå¤±!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:899
msgid "Corrupt File"
msgstr "æªæ¡ææ¯"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:900
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "ç¡æ³è®å stdinsets.inc! éå¯è½é æè³æéºå¤±!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1683
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -28502,11 +28502,11 @@ msgstr ""
"å¦ææ¨å·²å®è£è©²æ¨¡çµ, æ¨éè¦å·è¡\n"
"ãéæ°é
ç½®ãæè¡ . \n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1688
msgid "Module not available"
msgstr "模çµç¡æ³ä½¿ç¨"
-#: src/TextClass.cpp:1691
+#: src/TextClass.cpp:1694
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28523,16 +28523,16 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"è«åèã使ç¨è
æå-åºç¤ãç 3.1.2.3 (Modules) ç²å¾æ´å¤è³è¨"
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736
msgid "Package not available"
msgstr "å¥ä»¶ç¡æ³ä½¿ç¨"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1706
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "è®åæ¨¡çµ %1$s ç¼çé¯èª¤\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
+#: src/TextClass.cpp:1718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -28545,12 +28545,12 @@ msgstr ""
"å¦ææ¨å·²å®è£è©²æ¨¡çµ, æ¨éè¦å·è¡\n"
"ãéæ°é
ç½®ãæè¡ . \n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
+#: src/TextClass.cpp:1723
#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
msgstr "ååç¡æ³ä½¿ç¨"
-#: src/TextClass.cpp:1726
+#: src/TextClass.cpp:1729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -28567,7 +28567,7 @@ msgstr ""
"\t%2$s\n"
"è«åèã使ç¨è
æå-åºç¤ãç 3.1.2.3 (Modules) ç²å¾æ´å¤è³è¨"
-#: src/TextClass.cpp:1738
+#: src/TextClass.cpp:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr "è®åæ¨¡çµ %1$s ç¼çé¯èª¤\n"
@@ -28603,7 +28603,7 @@ msgstr "å¼ç¨"
msgid "Labels and References"
msgstr "æ¨ç±¤ å å°ç
§åè"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Child Documents"
msgstr "åæ件"
@@ -29381,7 +29381,7 @@ msgstr "ææåèè³æ"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29469,8 +29469,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "æªåå綴"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4114
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29478,9 +29478,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4113
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29672,46 +29672,46 @@ msgid ""
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440
msgid "Keys"
msgstr "Keys"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:476
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr "ä¿®æ¹é¸åçåæ¯å稱"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr "輸å
¥å串以é濾æ¨ç±¤æ¸
å®"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597
#, fuzzy
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
msgstr "輸å
¥å串以é濾æ¨ç±¤æ¸
å®"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Text before"
msgstr "å¼ç¨ä¹å(&B):"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663
msgid "Cite key"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664
#, fuzzy
msgid "Text after"
msgstr "å¼ç¨ä¹å¾(&f):"
@@ -29879,23 +29879,23 @@ msgstr "åæ件"
msgid "Include to Output"
msgstr "Include to Output"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
msgid "None (no fontenc)"
msgstr "ç¡ (ä¸ä½¿ç¨ fontenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29903,199 +29903,199 @@ msgstr ""
"ç´æ¥ä½¿ç¨ OpenType å TrueType åå (éè¦ XeTeX æ LuaTeX)\n"
"æ¨å¿
é å®è£å¥ä»¶ \"fontspec\" æè½ä½¿ç¨æ¤åè½"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
msgid "empty"
msgstr "ç¡"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
msgid "plain"
msgstr "ç°¡å®(åªæé 碼)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
msgid "headings"
msgstr "headings æ¯é é½æ¾"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026
msgid "fancy"
msgstr "ç¾åç (fancyhdr å¥ä»¶)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
msgid "B0"
msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
msgid "B1"
msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
msgid "B2"
msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
msgid "B6"
msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
msgid "JIS B0"
msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
msgid "JIS B1"
msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
msgid "JIS B2"
msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
msgid "JIS B3"
msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
msgid "JIS B4"
msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
msgid "JIS B5"
msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
msgid "JIS B6"
msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr "èªè¨é è¨ (ä¸ä½¿ç¨ inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
msgid "Numbered"
msgstr "ç·¨èç"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "Appears in TOC"
msgstr "åºç¾å¨ç®éä¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Package"
msgstr "å¥ä»¶"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
msgid "Load automatically"
msgstr "èªåè¼å
¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Load always"
msgstr "總æ¯è¼å
¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
msgid "Do not load"
msgstr "ä¸è¦è¼å
¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "總æ¯ä½¿ç¨ AMS LaTeX å¥ä»¶"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "總æ¯ä½¿ç¨ %1$s å¥ä»¶"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "çµä¸ä½¿ç¨ AMS LaTeX å¥ä»¶"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "çµä¸ä½¿ç¨ %1$s å¥ä»¶"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [é¡å¥ '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -30103,111 +30103,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"LyX æ¾ä¸å°è©²é¡å¥, è«æª¢æ¥æ¨å·²æ %1$s æ件é¡å¥èä¸å·²å®è£å¿
é çå¥ä»¶ (%2$s)."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1614
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "å¨æ¤è¼¸å
¥ ç¨å¼ç¢¼å表 åæ¸. 輸å
¥ ? 以åå¾åæ¸æ¸
å®."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
msgid "Document Class"
msgstr "æ件é¡å¥"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623
msgid "Modules"
msgstr "模çµ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624
msgid "Local Layout"
msgstr "èªè¨å¸å±/模çµ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
msgid "Text Layout"
msgstr "æåå¸å±"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
msgid "Page Margins"
msgstr "éç"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
msgid "Colors"
msgstr "é¡è²"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "ç·¨è & ç®é"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
msgid "Indexes"
msgstr "ç´¢å¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF 屬æ§"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
msgid "Math Options"
msgstr "æ¸å¸é¸é
"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Float Placement"
msgstr "æµ®åæ¡ä½ç½®"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
msgid "Bullets"
msgstr "åé
符è"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "LaTeX åæ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
msgid "&Default..."
msgstr "é è¨(&D)..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3860
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
msgid " (not installed)"
msgstr " (æªå®è£ç)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "é è¨ é-TeX åé«"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297
msgid " (not available)"
msgstr " (ç¡æ³ä½¿ç¨)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2298
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "é¡å¥é è¨ (TeX åé«)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Class Default"
msgstr "é¡å¥é è¨"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "å¸å±(o)|#o#O"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX å¸å±æª(*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2453
msgid "Local layout file"
msgstr "æ¬å°å¸å±æª"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454
#, fuzzy
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
@@ -30220,35 +30220,35 @@ msgstr ""
"è¥æ¨æ²æå°æ¤å¸å±æªèæ件æªæ¾å¨åä¸ç®éå
§,\n"
"æ¨çæ件æªå¯è½æç¡æ³æ£å¸¸ä½¿ç¨."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
msgid "&Set Layout"
msgstr "è¨å®å¸å±(&S)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "ç¡æ³è®åæ¬å°å¸å±æª."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2489
msgid "This is a local layout file."
msgstr "éæ¯ä¸åæ¬å°å¸å±æª."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
msgid "Select master document"
msgstr "é¸æ主æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX æ件 (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4305
msgid "Unapplied changes"
msgstr "ç¡æ³å¥ç¨è®æ´"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4306
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30256,143 +30256,143 @@ msgstr ""
"å¨å°è©±æ¡å
§åçä¸äºè®æ´å°æªå¥ç¨. \n"
"è¥æ¨ç¾å¨ä¸å¥ç¨ç話, å¨éååä½ä¹å¾, å®åå°æéºå¤±."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4308
msgid "&Dismiss"
msgstr "å±æ£(&D)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316
msgid "Unable to set document class."
msgstr "ç¡æ³è¨å®æ件é¡å¥."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
#, fuzzy
msgid "Basic numerical"
msgstr "æ¸åç·¨è"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714
msgid "Author-year"
msgstr "ä½è
-年份"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2717
#, fuzzy
msgid "Author-number"
msgstr "ä½è
-年份"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s å %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2772
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, å %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2786
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (ç¡æ³ä½¿ç¨)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873
msgid "Module provided by document class."
msgstr "ç±æ件é¡å¥æä¾ç模çµ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2880
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "åé¡: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "éè¦çå¥ä»¶: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
msgid "or"
msgstr "æ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "éè¦ç模çµ: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "æé¤ç模çµ: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911
#, c-format
msgid "Filename: %1$s.module."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2916
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "è¦å: ä¸äºéè¦ç模çµç¡æ³ä½¿ç¨!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
#, fuzzy
msgid "per part"
msgstr "ç´å¼µæ ¼å¼"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3498
#, fuzzy
msgid "per chapter"
msgstr "ç« \\thechapter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500
#, fuzzy
msgid "per section"
msgstr "mathsection"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502
#, fuzzy
msgid "per subsection"
msgstr "\\Alph{subsection}."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3503
#, fuzzy
msgid "per child document"
msgstr "åæ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[ç¡é å
å®ç¾©çé¸é
]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4018
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "èªè¨ç Hyperref é¸é
(&u)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4020
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "ä½¿ç¨ Hyperref åè½(&U)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4328
msgid "Can't set layout!"
msgstr "ç¡æ³è¨å®å¸å±!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4329
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "ç¡æ³çº ID: %1$s è¨å®å¸å±"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4427
msgid "Not Found"
msgstr "æ¾ä¸å°"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "æå®ç主æ件, 並æªå
å«é份æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4488
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -30402,11 +30402,11 @@ msgstr ""
"æ¨å¿
é å
å«æ¤æªæ¡å°æ件\n"
"'%1$s', 以使ç¨ä¸»æ件åè½."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4492
msgid "Could not load master"
msgstr "ç¡æ³è¼å
¥ä¸»æ件"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4493
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -30415,7 +30415,7 @@ msgstr ""
"主æ件 '%1$s'\n"
"ç¡æ³è¼å
¥."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4630
#, fuzzy
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "éè¦ç模çµ: %1$s."
@@ -32780,7 +32780,7 @@ msgstr "LyX ç¡æ³ç¢ç %1$s æ¸
å®"
msgid "footnote"
msgstr "註è
³"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -32855,18 +32855,18 @@ msgstr "å
å« (æé¤ç)"
msgid "Unknown"
msgstr "æªç¥"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:523 src/insets/InsetInclude.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
msgid "Recursive input"
msgstr "é迴輸å
¥"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:524 src/insets/InsetInclude.cpp:916
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:991
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "試åå
å«æªæ¡ %1$s å°å®èªå·±ä¸! 忽ç¥å
å«åä½."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@@ -32877,13 +32877,13 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n"
"è«æª¢æ¥æªæ¡æ¯å¦åå¨"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 src/insets/InsetInclude.cpp:827
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Error: "
msgstr "é¯èª¤"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:752
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32894,11 +32894,11 @@ msgstr ""
"çº æåé¡å¥ã%2$sã\n"
"ç¶èä¸å±¤æªæ¡çº æåé¡å¥ã%3$sã."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Different textclasses"
msgstr "ä¸åçæåé¡å¥"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32909,11 +32909,11 @@ msgstr ""
"çº æåé¡å¥ã%2$sã\n"
"ç¶èä¸å±¤æªæ¡çº æåé¡å¥ã%3$sã."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -32924,11 +32924,11 @@ msgstr ""
"使ç¨æ¨¡çµã%2$sã\n"
"ç¶èæ¯æ件並æªä½¿ç¨è©²æ¨¡çµ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:789
msgid "Module not found"
msgstr "æ¾ä¸å°æ¨¡çµ"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 src/insets/InsetInclude.cpp:844
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32937,11 +32937,11 @@ msgstr ""
"å
å«çæªæ¡ã%1$sãç¡æ³æ£ç¢ºè¼¸åº.\n"
"è¦å: LaTeX 輸åºå¯è½ä¸å®æ´."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "ä¸æ¯æ´çå
å«æ¹å¼"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33588,19 +33588,19 @@ msgstr "ä¿è·çæ°´å¹³ç©ºæ ¼ (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "ä¸æçç®éåæ
"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694
msgid "Selections not supported."
msgstr "é¸æååä¸æ¯æ´."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr "ç®åçæ¬ æ ç®çæ¬ çº å¤éæ¬."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr "ç®åçå æ ç®çå çº å¤éå."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "é¸æç尺寸å¿
é 符ååªè²¼ç°¿å
§å®¹."
@@ -33782,7 +33782,7 @@ msgstr "æ¾ä¸å°ç¸ç¬¦ç!"
msgid "Match found!"
msgstr "æ¾å°ç¸ç¬¦!"
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
@@ -33843,16 +33843,16 @@ msgstr "ç¡ vline å¯åªé¤"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "ä¸æçè¡¨æ ¼ç¹å¾µã%1$sã"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
msgid "Bad math environment"
msgstr "ä¸å¥½çæ¸å¸ç°å¢"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
@@ -33860,16 +33860,16 @@ msgstr ""
"å¨ AMS æ¸å¸ç°å¢ä¸, ç¡æ³å·è¡è¨ç®.\n"
"è«è®æ´æ¸å¸æ¹ç¨å¼é¡åä¹å¾åé試."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
msgid "No number"
msgstr "æ²ææ¸å"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "ç¡æ³å¨ã%1$sãä¸è®æ´åæ¸"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "ç¡æ³å¨ã%1$sãä¸è®æ´æ¬æ¸"
@@ -33897,8 +33897,8 @@ msgstr "æ¸å¸å·¨é"
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "èªåä¿®æ£ éé ('!' éå)"
@@ -33914,7 +33914,7 @@ msgstr "å·²é²å
¥æ¸å¸æåæ¨¡å¼ (textrm)"
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "æ£è¦è¡¨ç¤ºå¼ç·¨è¼¯å¨æ¨¡å¼"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
msgid "Autocorrect On ( to exit)"
msgstr "èªåä¿®æ£ éå ( é¢é)"