From: jpc Date: Wed, 21 Feb 2018 10:49:49 +0000 (+0100) Subject: More translations for fr/UserGuire.lyx X-Git-Tag: 2.3.0~21 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=bbc0609a5c711942ef5502951886cf519b6f6951;p=features.git More translations for fr/UserGuire.lyx --- diff --git a/lib/doc/fr/UserGuide.lyx b/lib/doc/fr/UserGuide.lyx index 77dddd2ee1..22de9cfba9 100644 --- a/lib/doc/fr/UserGuide.lyx +++ b/lib/doc/fr/UserGuide.lyx @@ -9030,12 +9030,14 @@ Verbatim \end_layout \begin_layout Verbatim + This is Verbatim. \end_layout \begin_layout Verbatim \noindent \align block + The following 2 lines are empty: \end_layout @@ -9048,6 +9050,7 @@ The following 2 lines are empty: \end_layout \begin_layout Verbatim + Almost everything is allowed in Verbatim:"%&$§#~'` \backslash }][{| @@ -9080,6 +9083,7 @@ Verbatim \end_layout \begin_layout Verbatim* + This is Verbatim*. \end_layout @@ -11412,26 +11416,19 @@ Pour diviser une liste existante en deux listes, mettez le curseur à la \family sans Insertion\SpecialChar menuseparator - -\lang english -Separated Above +Environnement séparé au-dessus \family default -\lang french ou \family sans Insertion\SpecialChar menuseparator - -\lang english -Separated Below +Environnement séparé au-dessous \family default -\lang french . Ceci insère un séparateur ordinaire (une ligne rouge dans la fenêtre \SpecialChar LyX ) et la nouvelle liste avant ou après. - -\lang english -Inside nested environments, it is also possible to split the outer environment. + Dans les environnements emboîtés; il est également possible de séparer + l'environnement extérieur. \end_layout \begin_layout Standard @@ -15936,24 +15933,13 @@ Utilisé fréquemment pour marquer une version ancienne qui a changé depuis; \labelwidthstring 00.00.0000 \family sans -\lang english -Cross -\begin_inset space ~ -\end_inset - -out +Raturé \family default - -\xout on -This is text with Cross out on. -\xout default - + ceci est un texte raturé \begin_inset Newline newline \end_inset -This is used to make text hardly readable -\lang french -; +Utilisé pour rentre un texte difficilement lisible. \end_layout \begin_layout Labeling @@ -29827,22 +29813,13 @@ literal "false" \family sans Littéral \family default - -\lang english -in the -\lang french - paramètres d'hyperlien -\lang english -dialog allows to input \SpecialChar TeX - code to the -\lang french - + dans le menu des paramètres d'hyperlien permet de saisir du code \SpecialChar TeX + dans + le champ \family sans Nom \family default - -\lang english -field. +. \end_layout \begin_layout Standard @@ -30121,51 +30098,27 @@ Clé . La clé est le nom symbolique que vous allez utiliser pour faire référence à cette entrée bibliographique. - -\lang english -Each entry needs to be given a unique key, which is one word consisting - of ASCII characters only. + Chaque entrée doit avoir une clé unique, constituées d'un seul mot composé + de caractères ASCII uniquement \begin_inset Foot status collapsed \begin_layout Plain Layout - -\lang english -ASCII means +ASCII désigne \begin_inset CommandInset href LatexCommand href -name "this set" +name "ce jeu" target "https://fr.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange#Table_des_128_caract.C3.A8res_ASCII" literal "false" \end_inset - of characters -\lang french -: -\begin_inset Newline newline -\end_inset - - -\begin_inset Flex URL -status collapsed - -\begin_layout Plain Layout - -https://fr.wikipedia.org/wiki/American_Standard_Code_for_Information_Interchange -\backslash -#Table_des_128_caract.C3.A8res_ASCII -\end_layout - -\end_inset - - + de caractères. \end_layout \end_inset - -\lang french +. Par exemple, la seconde entrée de notre bibliographie est un livre sur \SpecialChar LaTeX et nous avons utilisé comme clé @@ -30184,35 +30137,19 @@ Si vous avez défini une \family sans Étiquette \family default -, -\lang english -references to it will appear with this -\lang french - étiquette à la place du nombre -\lang english -of the entry -\lang french -. +, les références à celle-ci apparaîtront avec cette étiquette à la place + du numéro de l'entrée. L'option \family sans Littéral \family default - -\lang english -in the -\lang french - paramètres de champs bibliographiques -\lang english -dialog allows to input \SpecialChar TeX - code to the -\lang french - + dans le menu des paramètres de champ bibliographique permet de saisir du + code \SpecialChar TeX + dans le champ \family sans Étiquette \family default - -\lang english -field. +. \end_layout \begin_layout Standard @@ -30278,14 +30215,14 @@ literal "true" \end_inset - +. \end_layout \begin_layout Standard - +Vous pouvez également obtenir des citations auteur-année ou auteur-numéro, + via le paquetage \lang english -You can also produce author-year or author-number citations, using the\SpecialChar LaTeX - package + \SpecialChar LaTeX \series bold natbib @@ -30305,7 +30242,7 @@ Paquetages \SpecialChar LaTeX \lang english . - In order to do so, the label needs to be given the form + Pour ce faire, l'étiquette doit être sous le forme \begin_inset Quotes eld \end_inset @@ -40112,11 +40049,8 @@ Barres d'outils \end_layout \begin_layout Standard -Avec ce menu, vous pouvez -\lang english -set the icon size -\lang french - et déterminer les barres d'outils qui sont visibles. +Avec ce menu, vous pouvez régler la taille des icônes et déterminer les + barres d'outils qui sont visibles. Toutes les barres d'outils ainsi que la \family sans zone de commande @@ -41494,10 +41428,7 @@ reference "sec:Notes_en_Marge" \end_layout \begin_layout Subsection - -\family sans -\lang english -Separate (Above/Below) +Environnement séparé (dessus/dessous) \end_layout \begin_layout Standard @@ -50970,9 +50901,7 @@ Interligne % \begin_inset Text \begin_layout Plain Layout -% de hauteur -\lang english -between baselines of two subsequent text lines +% de hauteur entre les lignes de base de deux lignes de texte successives \end_layout \end_inset @@ -51955,7 +51884,11 @@ literal "false" \end_inset - du paquetage \SpecialChar LaTeX + du +\lang english +between baselines of two subsequent text lines +\lang french +paquetage \SpecialChar LaTeX \series bold prettyref @@ -52357,27 +52290,22 @@ nobreakspace{}#1}} \lang english \begin_inset Note Note -status collapsed +status open \begin_layout Plain Layout - -\lang english -This command makes the page number a clickable hyperlink, see sec. +Cette commande rend le numéro de page cliquable vers un lien hypertextuel, + voir la sec. \begin_inset space ~ \end_inset -\lang french - \begin_inset CommandInset ref LatexCommand ref reference "subsec:Options-de-glossaire" \end_inset - -\lang english - for more info. + pour les détails. \end_layout \end_inset