From: Pavel Sanda Date: Fri, 26 Nov 2010 10:16:06 +0000 (+0000) Subject: * cs.po X-Git-Tag: 2.0.0~1679 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=b8b9d6ee422f1056fad38a93a70dc6ee7ca0640c;p=features.git * cs.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36502 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e4b8bf96ce..5bad764175 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -17484,9 +17484,8 @@ msgid "Delete emergency file?" msgstr "Smazat nouzové ulo¾ení ?" #: src/Buffer.cpp:3665 src/Buffer.cpp:3678 -#, fuzzy msgid "&Keep" -msgstr "Dr¾et" +msgstr "&Ponechat" #: src/Buffer.cpp:3669 msgid "Emergency file deleted" @@ -17533,14 +17532,13 @@ msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s znovunaèten." #: src/Buffer.cpp:4132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nelze znovunaèíst dokument %1$s" #: src/Buffer.cpp:4199 -#, fuzzy msgid "Included File Invalid" -msgstr "Zahrnout soubor...|s" +msgstr "Neplatný soubor k zahrnutí" #: src/Buffer.cpp:4200 #, c-format @@ -17569,7 +17567,7 @@ msgid "Document class not available" msgstr "Tøída dokumentu není dostupná" #: src/BufferParams.cpp:1955 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The layout file:\n" "%1$s\n" @@ -17577,16 +17575,16 @@ msgid "" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" -"Tøída dokumentu %1$s nenalezena. Bude pou¾ita standardní tøída a rozvr¾ení." -"LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v " -"nastaveních dokumentu." +"Nelze nalézt soubor s rozvr¾ením:\n" +"%1$s\n" +"Bude pou¾ita tøída se standardním rozvr¾ením.\nLyX nebude schopen vytvoøit korektní výstup." #: src/BufferParams.cpp:1961 msgid "Document class not found" msgstr "Tøída dokumentu nenalezena" #: src/BufferParams.cpp:1968 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" "%1$s\n" @@ -17594,9 +17592,9 @@ msgid "" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" -"Tøída dokumentu %1$s nenalezena. Bude pou¾ita standardní tøída a rozvr¾ení." -"LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v " -"nastaveních dokumentu." +"Nelze naèíst soubor s rozvr¾ením kvùli chybì v nìm obsa¾ené:\n" +"%1$s\n" +"Bude pou¾ita tøída se standardním rozvr¾ením.\nLyX nebude schopen vytvoøit korektní výstup." #: src/BufferParams.cpp:1974 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 msgid "Could not load class" @@ -17631,9 +17629,9 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána." #: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." -msgstr "Tøídu dokumentu (%1$s) se nepodaøilo naèíst." +msgstr "Tøídu dokumentu `%1$s' se nepodaøilo naèíst." #: src/BufferView.cpp:1315 msgid "No further undo information" @@ -17714,13 +17712,12 @@ msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1787 -#, fuzzy msgid "Branch name" -msgstr "Vìtve" +msgstr "Jméno vìtve" #: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" -msgstr "" +msgstr "Vìtev ji¾ existuje" #: src/BufferView.cpp:2517 #, c-format @@ -17803,7 +17800,7 @@ msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Nekódovatelné znaky ve jménu autora" #: src/Changes.cpp:380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" @@ -18150,18 +18147,16 @@ msgid "paragraph marker" msgstr "znaèka odstavce" #: src/Color.cpp:243 -#, fuzzy msgid "preview frame" -msgstr "Náhled selhal" +msgstr "rámeèek náhledu" #: src/Color.cpp:244 msgid "inherit" msgstr "dìdit barvu okolí" #: src/Color.cpp:245 -#, fuzzy msgid "regexp frame" -msgstr "vlo¾ka - rám" +msgstr "rámeèek regulárního výrazu" #: src/Color.cpp:246 msgid "ignore" @@ -18243,18 +18238,16 @@ msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" -"Dokument %1$s obsahuje neulo¾ené zmìny.\n" -"\n" -"Chcete jej ulo¾it ?" +"Vkládaná vìtev \"%1$s\" není definována.\n" +"Chcete ji pøidat do seznamu vìtví v aktuálním dokumentu?" #: src/CutAndPaste.cpp:349 -#, fuzzy msgid "Unknown branch" -msgstr "Neznámá akce" +msgstr "Neznámá vìtev" #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Don't Add" -msgstr "" +msgstr "&Nepøidávat" #: src/CutAndPaste.cpp:677 #, c-format