From: Kornel Benko Date: Sun, 15 Apr 2018 16:58:30 +0000 (+0200) Subject: Update sk.po X-Git-Tag: 2.3.1~123 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=b80e9503feea2e66c0bcc2b45b413aad1a9a61e2;p=features.git Update sk.po --- diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index bf93c3dd1b..0626ec790c 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 5bc0b24c68..fae3420399 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-17 21:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-17 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-15 07:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:55+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -1893,9 +1893,21 @@ msgstr "&Uhol (stupne):" msgid "File name of image" msgstr "Názov súbora s obrázkom" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Orezanie" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313 +msgid "&Coordinates and Clipping" +msgstr "Koordin&áty a Orezanie" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:347 +msgid "" +"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " +"viewport for PDF output)" +msgstr "" +"Orezať na dolu špecifikované koordináty (ohraničujúci rámik pre DVI/PS " +"výstup, zobrazenie pre PDF výstup)" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +msgid "Clip to c&oordinates" +msgstr "Orezať na koordinát&y" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 @@ -1907,6 +1919,14 @@ msgstr "y:" msgid "x:" msgstr "x:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:482 +msgid "" +"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " +"files, graphic dimensions in case of other file types)" +msgstr "" +"Načítať koordináty zo súboru (ohraničujúce hodnoty rámiku v prípade " +"PostScript-súborov, grafické rozmery pre iné súborové typy)" + #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488 msgid "Additional LaTeX options" @@ -1941,9 +1961,9 @@ msgstr "" msgid "Graphics Group" msgstr "Skupina obrázkov" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 -msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "&Priradené ku skupine:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680 +msgid "Assigned &to group:" +msgstr "P&riradené ku skupine:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "Click to define a new graphics group." @@ -3253,6 +3273,10 @@ msgstr "Vertikálny priestor obsahu fantóm" msgid "&Vertical Phantom" msgstr "&Vertikálny Fantóm" +#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38 +msgid "Find" +msgstr "Hľadať" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 msgid "A<er..." msgstr "Z&meniť…" @@ -17888,7 +17912,7 @@ msgstr "Horizontálny Fantóm|H" #: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Vertikálny Fantóm|V" +msgstr "Vertikálny Fantóm|á" #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Interword Space|w" @@ -18139,6 +18163,10 @@ msgstr "Štýl Textu|T" msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Nastavenia Odstavca…|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +msgid "Unify Graphics Groups|U" +msgstr "Zjednotiť Skupinu Obrázkov|b" + #: lib/ui/stdcontext.inc:363 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Celoobrazovkový Mód" @@ -24484,7 +24512,7 @@ msgstr "Sweave (japonský)" #: lib/configure.py:650 msgid "Sweave (Japanese)|S" -msgstr "Sweave (japonský)|S" +msgstr "Sweave (japonský)|e" #: lib/configure.py:651 msgid "R/S code" @@ -31553,7 +31581,7 @@ msgstr "Ignorovať všade|g" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868 msgid "Remove from personal dictionary|r" -msgstr "Vyhodiť z osobného slovníka|h" +msgstr "Vyhodiť z osobného slovníka|y" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909 msgid "Language|L" @@ -33521,6 +33549,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "&Clipping" +#~ msgstr "&Orezanie" + #~ msgid " et al." #~ msgstr " a kol." @@ -37955,3 +37986,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Zoom level is now %1$d%" #~ msgstr "Stupeň lupy je teraz %1$d%" + +#~ msgid "A&ssigned to group:" +#~ msgstr "&Priradené ku skupine:"