From: Kornel Benko The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document: %1$s This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead. Nasledovný LaTeX backend bol konfigurovaný aby povolil spúšťanie "
+"externých prÃkazov pre každý dokument: %1$s Toto je nebezpeÄná konfigurácia. Namiesto toho prosÃm uvážte "
+"použiť podporu ponuky LyXa na povolenie oprávnenia len pre dokumenty ktoré "
+"to naozaj potrebujú. "
+
+#: src/Converter.cpp:299
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Ochranné Varovanie"
+
+#: src/Converter.cpp:312
+#, c-format
+msgid ""
+" The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs: %1$s The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document. Nasledovný LaTeX backend bol konfigurovaný aby povolil spúšťanie "
+"externých prÃkazov: %1$s Externý "
+"prÃkaz je schopný spracovaÅ¥ ľubovoľné rozkazy na vaÅ¡om systéme, vrátane aj "
+"nebezpeÄné, keÄ je napr. inÅ¡truovaný robiÅ¥ to zlovoľne vyrobeným lyx "
+"dokumentom. The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
" %1$s This external program "
"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
-"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.
Žiadaná operácia použije konvertor
%1$s
" -"blockquote>z %2$s na %3$s. Toto je externý program normálne slúžiac ako " -"obrázok/formát konvertor, ale je známe že je schopný vykonávaÅ¥ v mene " -"užÃvateľa ľubovoľné akcie, vrátane nebezpeÄné ako napr. zmazanie súborov. " -"KeÄ je napr. inÅ¡truovaný robiÅ¥ to zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.
" +"Žiadaná operácia požaduje konvertor z %2$s na %3$s:
" +"%1$s
Tento externý program je schopný vykonávaÅ¥ " +"ľubovoľné akcie, vrátane nebezpeÄné keÄ je napr. inÅ¡truovaný robiÅ¥ to " +"zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.
" #: src/Converter.cpp:297 msgid "An external converter is disabled for security reasons" @@ -26254,10 +26297,23 @@ msgstr "" "▹ Obsluha Súborov a zruÅ¡te BezpeÄnosÅ¥ ▹ ZakázaÅ¥ " "overovacie konvertory.) " +#: src/Converter.cpp:340 +msgid "A LaTeX backend requires your authorization" +msgstr "LaTeX backend potrebuje vaÅ¡e oprávnenie" + #: src/Converter.cpp:308 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Spúšťanie externého konvertora potrebuje vaÅ¡e oprávnenie" +#: src/Converter.cpp:344 +msgid "" +"Should LaTeX backends be allowed to run external programs?
Allow " +"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!
" +msgstr "" +"Chcete aby LaTeX backendy umožÅovali spúšťaÅ¥ externé prÃkazy?" +"p>
Povoľte len keÄ dôverujete pôvodu/odosielateľovi tohto LyX dokumentu!" +"
" + #: src/Converter.cpp:311 msgid "" "Would you like to run this converter?
Only run if you trust the " @@ -26266,14 +26322,26 @@ msgstr "" "
Chcete tento konvertor spustiť?
Spustite len keÄ dôverujete " "pôvodu/odosielateľovi tohto LyX dokumentu!
" +#: src/Converter.cpp:351 +msgid "Do ¬ allow" +msgstr "&NepovoliÅ¥" + #: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327 msgid "Do ¬ run" msgstr "&NespustiÅ¥" +#: src/Converter.cpp:352 +msgid "A&llow" +msgstr "PovoliÅ¥" + #: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327 msgid "&Run" msgstr "&SpustiÅ¥" +#: src/Converter.cpp:354 +msgid "&Always allow for this document" +msgstr "&Vždy povoliÅ¥ pre tento dokument" + #: src/Converter.cpp:319 msgid "&Always run for this document" msgstr "&Vždy spustiÅ¥ pre tento dokument" @@ -30874,6 +30942,14 @@ msgstr "verzia " msgid "unknown version" msgstr "neznáma verzia" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:588 +msgid "" +"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " +"Right click to change." +msgstr "" +"VAROVANIE: LaTeX má povolené spúšťaÅ¥ externé prÃkazy pre tento dokument. " +"Kliknite pravým tlaÄidlom na zmenu." + #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" @@ -31361,6 +31437,10 @@ msgstr "Prehliadnite najprv dokument prosÃm." msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nemôžem postupovaÅ¥." +#: src/frontends/qt4/GuiView.h:491 +msgid "Disable Shell Escape" +msgstr "ZakázaÅ¥ Shell Escape" + #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456 msgid "Code Preview" @@ -37694,3 +37774,15 @@ msgstr "Neznámy použÃvateľ" #~ msgstr "" #~ "VÅ¡etky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiÅ¥ ku uloženej verzii " #~ "dokumentu %1$s?" + +#~ msgid "" +#~ "The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +#~ "
%1$s
This external program " +#~ "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +#~ "instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.
" +#~ msgstr "" +#~ "Žiadaná operácia použije konvertor
%1$s
" +#~ "blockquote>z %2$s na %3$s. Toto je externý program normálne slúžiac ako " +#~ "obrázok/formát konvertor, ale je známe že je schopný vykonávaÅ¥ v mene " +#~ "užÃvateľa ľubovoľné akcie, vrátane nebezpeÄné ako napr. zmazanie súborov. " +#~ "KeÄ je napr. inÅ¡truovaný robiÅ¥ to zlovoľne vyrobeným lyx dokumentom.
"