From: Michael Schmitt Date: Wed, 3 Jan 2007 18:23:25 +0000 (+0000) Subject: * po/*.po: remerge (only one new message) X-Git-Tag: 1.6.10~11375 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=ae8872c23cf5dd8be40a2fd28fd1f343a1cfca08;p=features.git * po/*.po: remerge (only one new message) git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@16482 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 4ac0769176..ba980e3e14 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Ñòàíäàðòíî" @@ -632,9 +632,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Îòêàç" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Íÿìà" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Åçèê" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr " # src/bufferview_funcs.C:280 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Åäèíè÷íî" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Äâîéíî" @@ -2123,8 +2123,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Êëèåíò" @@ -2546,40 +2546,40 @@ msgstr "TeX # src/ext_l10n.h:362 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Äúðæàâà" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "" # src/ext_l10n.h:234 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "Óïðàæíåíèå" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 #, fuzzy msgid "Width" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr " # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy msgid "Height" @@ -3065,8 +3065,8 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Çàïàçè" @@ -3893,21 +3893,21 @@ msgstr " # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 #, fuzzy msgid "BigSkip" msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Ïðèìåð" @@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" @@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Ïðèëîæåíèå" @@ -10453,17 +10453,17 @@ msgstr "LaTeX msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Íàñòðîéêè" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "" @@ -10507,20 +10507,20 @@ msgstr " # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Îòðåæè" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Êîïèðàé" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Çàëåïè" @@ -11186,12 +11186,12 @@ msgid "Print document" msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Îòìåíè" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Ïîâòîðè" @@ -11633,13 +11633,13 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" # src/ext_l10n.h:30 -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" @@ -11672,122 +11672,122 @@ msgid "&Create" msgstr "Latex" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " # src/ext_l10n.h:263 -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ïðèìåðè" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Ïðåêúñíàò." # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî" @@ -12159,38 +12159,38 @@ msgid "Running BibTeX." msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." # src/MenuBackend.C:263 -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/MenuBackend.C:311 -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå" # src/MenuBackend.C:313 -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ascii òåêñò êàòî àáçàöè" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Ñòàíäàðòíî" @@ -12200,68 +12200,68 @@ msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" # src/support/filetools.C:453 -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "LaTeX Ãðåøêà" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" # src/buffer.C:546 -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ " -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè" @@ -12269,13 +12269,13 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" @@ -12283,12 +12283,12 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12296,12 +12296,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12311,30 +12311,30 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" @@ -12342,12 +12342,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Êîäèðîâêà" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -12355,12 +12355,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -12369,16 +12369,16 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:3317 -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" # src/lyx_cb.C:296 -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî" @@ -12500,7 +12500,7 @@ msgid "%1$s #:" msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12509,33 +12509,33 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" # src/bufferlist.C:289 -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..." # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!" # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..." # src/bufferlist.C:332 -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí." @@ -12558,7 +12558,7 @@ msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò." # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè" @@ -12808,7 +12808,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Ìàøèíîïèñ" @@ -12842,43 +12842,43 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" # src/exporter.C:47 -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà" # src/importer.C:58 -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò " # src/form1.C:245 -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" # src/exporter.C:75 -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè." # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " @@ -12925,13 +12925,13 @@ msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Ïðîìåíåí)" # src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)" @@ -13030,41 +13030,41 @@ msgstr " msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Äâîéíî" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy @@ -13547,9 +13547,9 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: Ïå÷àò" @@ -13596,13 +13596,13 @@ msgid "Directories" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "LyX: Ïå÷àò" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" @@ -13642,12 +13642,12 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " @@ -13678,13 +13678,13 @@ msgid "Text Style" msgstr "Ñòèë TeX|X" # src/debug.C:47 -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" @@ -13736,200 +13736,206 @@ msgid "Document Settings" msgstr "Äîêóìåíòè" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Äúëæèíà" # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Ïîëîâèí" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Ñòàíäàðòíî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Äúëáî÷èíà" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Ðàçñòîÿíèå" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:133 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" + # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "òåêñò" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Íîìåðèðàíå" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Àâòîð" # src/ext_l10n.h:423 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Àìåðèêàíñêè" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Øðèôò:" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Íåïîçíàòî " # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Ïîëåòà" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Íîìåðèðàíå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Çàìåñòè" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Òî÷êè" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Ôðåíñêè" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX óâîä" @@ -14164,7 +14170,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Áèáë. ïåðî" # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!" @@ -14317,18 +14323,18 @@ msgstr "" "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Ïðèíòåð" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Îòìåñòâàíå" @@ -14623,7 +14629,7 @@ msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/support/filetools.C:469 -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14659,7 +14665,7 @@ msgstr " msgid "Verbatim Input*" msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14667,7 +14673,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -14826,17 +14832,17 @@ msgid "Opened table" msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" # src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Îòâîðåí Text Inset" @@ -15105,7 +15111,7 @@ msgid "Page Height %" msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -15113,30 +15119,30 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Èìå" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" # src/lyx.C:75 -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Øàáëîí(t)|#t" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15145,36 +15151,36 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" # src/LyXAction.C:115 -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Àâòîçàïàçâàíå" # src/lyx_cb.C:411 -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" # src/lyx_cb.C:371 -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..." # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15183,13 +15189,13 @@ msgid "" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/buffer.C:3331 -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15198,28 +15204,28 @@ msgid "" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." # src/lyx_cb.C:977 -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..." # src/lyx_cb.C:984 -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..." # src/lyx_cb.C:986 -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà." -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -15415,30 +15421,30 @@ msgid "Missing filename for --import" msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Òúðñè" # src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" # src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè." @@ -15502,49 +15508,49 @@ msgid " Number %1$s" msgstr " Íîìåð " # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Èçõîä(x)|x" # src/text2.C:456 -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" # src/lyxfunc.C:347 -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:342 -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15552,7 +15558,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -15561,13 +15567,13 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Ïå÷àò íà" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -15575,24 +15581,24 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" # src/LyXAction.C:183 -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Íàäîëó" -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -15600,86 +15606,86 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" @@ -16349,15 +16355,15 @@ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -16541,12 +16547,12 @@ msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -16554,35 +16560,35 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/LyXAction.C:263 -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/text.C:2003 -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -16592,118 +16598,118 @@ msgstr "" "Sie das Tutorium." # src/text.C:2005 -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî." # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " íà " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Øðèôò:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Îòìåñòâàíå: " # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Äðóãî (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Àáçàö" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" # src/text2.C:456 -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" # src/insets/insettext.C:970 -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Íåïîçíàòî " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " îôîðìëåíèå" # src/form1.C:33 -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" @@ -16742,15 +16748,3 @@ msgstr " #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" - -# src/LColor.C:104 -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "áóòîí (îòãîðå)" - -# src/LColor.C:105 -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "áóòîí (îòäîëó)" - -# src/LColor.C:107 -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "áóòîí (îòäÿñíî)" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 48809e911e..d8e1e5941e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Tamany:|#Z" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -550,9 +550,9 @@ msgstr "D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Base de dades:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 #, fuzzy msgid "None" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Tamany de font:|#O" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simple|#S" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doble|#D" @@ -1832,8 +1832,8 @@ msgstr "Doble|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tamany Personalitzat" @@ -2168,38 +2168,38 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificació:|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Esquerra|#e" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "" @@ -2558,14 +2558,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Comentari:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Amplada" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy msgid "Height" @@ -2594,8 +2594,8 @@ msgstr "L msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -3300,19 +3300,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Salt de línia:|#u" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr " Petita (3)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Mig" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Dest #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Exemples" @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Sagnat" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Entrada bibliogràfica" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "Entrada bibliogr #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "inset obert" @@ -9055,16 +9055,16 @@ msgstr "" msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Inserir Referència" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "" @@ -9102,18 +9102,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refer" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Tallar" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" @@ -9670,11 +9670,11 @@ msgstr "Vols salvar el document?" msgid "Print document" msgstr "Importar document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Desfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Refer" @@ -10039,12 +10039,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Salvar" @@ -10072,103 +10072,103 @@ msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" msgid "&Create" msgstr "Inclinada" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Comentari:" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible inserir el document" @@ -10499,33 +10499,33 @@ msgstr "Executant MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Executant BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Per defecte" @@ -10534,146 +10534,146 @@ msgstr "Per defecte" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "a la classe escollida" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Error LaTeX" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Impossible de carregar la classe de document" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir" -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Document" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Errors de Conversió!" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Errors de Conversió!" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Per defecte" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Codificació:|#D" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10681,15 +10681,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Executant chktex..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex no ha trobat cap error" @@ -10797,7 +10797,7 @@ msgstr "Decoraci msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10805,29 +10805,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Intentant salvar el document" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!" -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " No s'ha salvat! Intentant..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." @@ -10845,7 +10845,7 @@ msgstr "Possibles Formats de Document" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "No hi ha més notes" @@ -11069,7 +11069,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Màquina d'Escriure" @@ -11094,36 +11094,36 @@ msgstr "Impossible escriure el fitxer" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nom del fitxer:|#F" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document renombrat com '" @@ -11163,12 +11163,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Modificat)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr "(Només lectura)" @@ -11255,38 +11255,38 @@ msgstr "Base de dades:" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Passar a mode TeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Doble|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy @@ -11692,9 +11692,9 @@ msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Imprimir" @@ -11735,12 +11735,12 @@ msgstr "Taula inserida" msgid "Directories" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Acció Desconeguda" @@ -11775,11 +11775,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Petites Majúscules" @@ -11806,12 +11806,12 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Romana" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Executar comana" @@ -11855,174 +11855,179 @@ msgstr "Taula inserida" msgid "Document Settings" msgstr "Documents" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Llarg|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espaiat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Format de paràgrafExtra" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Posició dels flotants" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Profunditat de les vinyetes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" @@ -12234,7 +12239,7 @@ msgstr "Opcions" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "No té sentit amb aquest format !" @@ -12363,17 +12368,17 @@ msgstr " Normal" msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Sagnat" @@ -12622,7 +12627,7 @@ msgstr "Peu de p msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12654,7 +12659,7 @@ msgstr "Entrada textual" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada textual" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12662,7 +12667,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -12797,16 +12802,16 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "inset obert" @@ -13044,7 +13049,7 @@ msgstr "Dreta" msgid "Page Height %" msgstr "Dreta" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13052,26 +13057,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nom" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13079,31 +13084,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Arxivat automàtic" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosalvat del document actual..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13111,12 +13116,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13124,25 +13129,25 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Reconfigurant..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Carregant la configuració..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13299,25 +13304,25 @@ msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Error LaTeX" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida." @@ -13369,43 +13374,43 @@ msgstr "Idioma:" msgid " Number %1$s" msgstr "Número" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Sortir" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Res a fer" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Document de només lectura" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13413,114 +13418,114 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Imprimir a" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvant el document" -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Anar avall" -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" @@ -14037,15 +14042,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14215,142 +14220,142 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Idioma" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pàgina: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Comentari:" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaiat" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altre...|#O" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo" -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Res a fer" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index beb451a194..e4ebd40e28 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 00:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ve&likost" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standardní" @@ -484,9 +484,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "LyX: P #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Vnit #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "®ádné" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Duktus p #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Stínování" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Dva" @@ -1595,8 +1595,8 @@ msgstr "Dva" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -1888,37 +1888,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kódování Te&X-u:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US-dopis" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "US-právní listina" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "US-exekutiva" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2220,13 +2220,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Ulo¾it/obnovit pozici okna" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "©íøka" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Vý¹ka" @@ -2251,8 +2251,8 @@ msgstr "minut" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledních souborù:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾it" @@ -2860,17 +2860,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Vlastní mezera (DefSkip)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá mezera (SmallSkip)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Støední mezera (MedSkip)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Velká mezera (BigSkip)" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Definition #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Pøíklad" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Index Terms---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Pøíloha" @@ -7794,15 +7794,15 @@ msgstr "Konfiguarce LaTeX-u|L" msgid "About LyX|X" msgstr "O programu LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Ukonèit LyX" @@ -7835,18 +7835,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Znovu zmìnu|n" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Vystøihnout" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Zkopírovat" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" @@ -8313,11 +8313,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Vytisknout dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Zpìt zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Znovu zmìnu" @@ -8621,11 +8621,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete se vrátit k pùvodní (ulo¾ené) verzi ?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Pùvodní verze" @@ -8652,94 +8652,94 @@ msgstr "Vytvo msgid "&Create" msgstr "&Vytvoøit" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav zálo¾ku" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vyp." -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zap." -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka smazána" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov ve výbìru." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumentu." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo ve výbìru." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumentu." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Spoèítat slova" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vlo¾en." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s" @@ -9026,28 +9026,28 @@ msgstr "Spou msgid "Running BibTeX." msgstr "Spou¹tím BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "®ádné otevøené dokumenty !" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Prostý text jako øádky" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Prostý text jako odstavce" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 msgid "Master Document" msgstr "Hlavní dokument" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu|B" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9055,74 +9055,74 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Nativní OS API zatím nepodporováno." -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Neznámá tøída dokumentu" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s není známa." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámý token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "Chyba hlavièky dokumentu" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "chybí \\begin_header" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chybí \\begin_document" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Nelze naèíst tøídu dokumentu" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s nelze naèíst." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument nemù¾e být pøeèten" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nemù¾e být pøeèten." -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Chyba formátování dokumentu" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s není dokumentem LyX-u." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Konverze se nezdaøila" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9131,11 +9131,11 @@ msgstr "" "%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jehokonverzi nemù¾e " "být vytvoøen." -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenalezen konverzní skript" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9143,11 +9143,11 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen." -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverzní skript selhal" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9155,16 +9155,16 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi. " -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s skonèil neoèekávanì, co¾ znamená, ¾e je pravdìpodobnì po¹kozen." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 msgid "Backup failure" msgstr "Zálohování selhalo" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" @@ -9173,11 +9173,11 @@ msgstr "" "LyX nebyl schopen vytvoøit zálo¾ní kopii v %1$s.\n" "Zkontrolujte, zda-li daný adresáø existuje a lze do nìj zapisovat." -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 msgid "Encoding error" msgstr "Chyba kódování" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9187,11 +9187,11 @@ msgstr "" "kódování.\n" "Mohla by pomoci zmìna kódování dokumentu na utf8." -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 msgid "Error closing file" msgstr "Chyba pøi uzavírání souboru" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9203,15 +9203,15 @@ msgstr "" "zvolném kódování.\n" "Mohla by pomoci zmìna kódování dokumentu na utf8." -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Spou¹tím chktex..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "chktex selhal" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex nelze úspì¹nì spustit." @@ -9321,7 +9321,7 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9332,28 +9332,28 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Neukládat" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Pokus o ulo¾ení dokumentu %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Ulo¾ení, zdá se, probìhlo úspì¹nì." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Nový pokus..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen." @@ -9370,7 +9370,7 @@ msgstr "T msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "®ádná dal¹í vlo¾ka" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Pøepsat soubor?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Pøepsat" @@ -9597,33 +9597,33 @@ msgstr "Nelze zkop msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopírování %1$s do %2$s selhalo." -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nelze exportovat soubor" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Chyba ve jménì souboru" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export dokumentu zru¹en." -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportován jako %1$s" @@ -9661,11 +9661,11 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (zmìnìno)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (jen ke ètení)" @@ -9739,36 +9739,36 @@ msgstr "BibTeX Styly (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vybrat styl BibTeX-u" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Bez nakresleného rámu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Ètvercový rám" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Oválný tenký rám" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Oválný tlustý rám" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Stínovaný rám" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Dvojitý rám" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Hloubka" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10107,9 +10107,9 @@ msgstr "Nelze aktualizovat informace TeX-u" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Skript `%s' selhal." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10146,11 +10146,11 @@ msgstr "Zna msgid "Directories" msgstr "Adresáøe" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Neznámá akce" @@ -10180,11 +10180,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivována" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -10210,11 +10210,11 @@ msgstr "Zm msgid "Text Style" msgstr "Styl textu" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Pøedchozí pøíkaz" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Dal¹í pøíkaz" @@ -10253,150 +10253,155 @@ msgstr "Prom msgid "Document Settings" msgstr "Nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Vlastní délka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a pùl" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr " (není instalován)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "standardní" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "prostý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "nadpisy(headings)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "pestrý(fancy)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX selhal" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Èíslováno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Objeví se v Obsahu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numerický" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Tøída dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 msgid "Fonts" msgstr "Fonty" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Rozvr¾ení textu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Rozvr¾ení Stránky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Èíslování & Obsah" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Nastavení Matematiky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Umístìní plovoucích objektù" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Odrá¾ky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Vìtve" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" @@ -10584,7 +10589,7 @@ msgstr "Nastaven msgid "Paragraph Settings" msgstr "Nastavení odstavce" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Nesmyslné v tomto rozvr¾ení!" @@ -10692,15 +10697,15 @@ msgstr "Pou msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Nelze smazat Formát pou¾ívaný konvertorem. Nejprve sma¾te konvertor." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "U¾ivatelské rozhraní" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Va¹e identita" @@ -10918,7 +10923,7 @@ msgstr "pati msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Poznámka pod èarou - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -10951,7 +10956,7 @@ msgstr "Vstup-doslovn msgid "Verbatim Input*" msgstr "Vstup-doslovnì*" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -10962,7 +10967,7 @@ msgstr "" "je textové tøídy `%2$s'\n" "zatímco rodièovský soubor má tøídu `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Rozdílné textové tøídy" @@ -11075,15 +11080,15 @@ msgstr "PrettyRef: " msgid "Opened table" msgstr "Otevøená tabulka" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Chyba pøi nastavování více-sloupce" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nemù¾ete nastavit více-sloupec vertikálnì." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Text - otevøená vlo¾ka" @@ -11296,7 +11301,7 @@ msgstr "V msgid "Page Height %" msgstr "Vý¹ka stránky %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11307,23 +11312,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho pøejmenovat a zkusit znovu ulo¾it ?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Pøejmenovat a ulo¾it ?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "Pøe&jmenovat" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11334,28 +11339,28 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pøepsat ?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Pøepsat dokument ?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ulo¾ení %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11366,11 +11371,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpùsobeno chybou: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "Soubor nelze pøeèíst" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11381,23 +11386,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpùsobeno chybou: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Nelze otevøít soubor" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Spou¹tìní konfigurace..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Znovunaètení konfigurace..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "Systém pøekonfigurován" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11570,23 +11575,23 @@ msgstr "Chyb msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Chyba vyhledávání" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Hledaný øetìzec je prázdný" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Øetìzec nenalezen!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Øetìzec byl nahrazen." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " øetìzcù bylo nahrazeno." @@ -11637,39 +11642,39 @@ msgstr "Jazyk: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Èíslo %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Neznámá funkce." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Exiting" msgstr "Ukonèování" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic k vykonání" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Pøíkaz vypnut" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je jen ke ètení" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána." -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11680,7 +11685,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej ulo¾it ?" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11689,11 +11694,11 @@ msgstr "" "Nelze vytisknout dokument %1$s.\n" "Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny." -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "Tisk dokumentu selhal" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11702,20 +11707,20 @@ msgstr "" "Dokument nemohl být pøeveden\n" "do tøídy dokumentù %1$s." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Nelze zmìnit tøídu" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukládá se %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " hotovo." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11724,70 +11729,70 @@ msgstr "" "V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi " "dokumentu %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Otvírání dokumentu potomka" -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v " -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevøení" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevøen." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" @@ -12387,15 +12392,15 @@ msgstr "Nelze zm msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nelze pøidat horizontální linky møí¾ky v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Mód matematického editoru" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "vytvoøit textové prostøedí uvnitø matematického ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "vstup do text. prostøedí uvnitø matem. (textrm)" @@ -12569,11 +12574,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Neznámé rozvr¾ení" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12582,29 +12587,29 @@ msgstr "" "Rozvr¾ení '%1$s' neexistuje v tøídì (textclass) '%2$s'\n" "Zkusím pou¾ít standardní nastavení.\n" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznámá vlo¾ka" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 msgid "Change tracking error" msgstr "Chyba pøi zmìnì revize" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Neznámý index autora pro vlo¾ení: %1$d\n" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Neznámý index autora pro výmaz: %1$d\n" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "Neznámý symbol" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12612,58 +12617,58 @@ msgstr "" "Nelze vlo¾it mezeru na zaèátek odstavce. Pøeètìte si prosím pøíruèku " "(tutorial)." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 msgid "Change: " msgstr "Zmìna: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Dal¹í (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr ", Vlo¾ka: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12671,31 +12676,31 @@ msgstr "" "Nebyla definována zmìna fontu. Pou¾ijte Znak v menu Rozvr¾ení pro definici " "zmìny fontu." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nic k indexaci !" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nelze indexovat víc ne¾ jeden odstavec !" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámý argument mezery: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Rozvr¾ení " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce" @@ -12722,23 +12727,3 @@ msgstr "V #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "chránìno" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "vr¹ek tlaèítka" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "spodek tlaèítka" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "tlaèítko-napravo" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Tento program je svobodný software; mù¾ete jej ¹íøit a modifikovat " -#~ "podleustanovení GNU General Public License, vydávané Free " -#~ "SoftwareFoundation; a to buï verze 2 této licence anebo (podle va¹eho " -#~ "uvá¾ení)kterékoli pozdìj¹í verze." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 37d3ada818..ce8a671d88 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "S&t #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -501,9 +501,9 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "LyX: Tilf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Indre ramme -- kr #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Skrifttype" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gem" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Enkelt" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" @@ -1648,8 +1648,8 @@ msgstr "Dobbelt" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -1948,37 +1948,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-tegnsæt:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2289,13 +2289,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Aktuelle rækkeplacering" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Højde" @@ -2320,8 +2320,8 @@ msgstr "minut" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Højeste &antal sidste filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -2948,17 +2948,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "StdAfstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "LilleAfstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "MediumAfstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "StorAfstand" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Indekstermer" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Litteraturliste" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Litteraturliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -8294,16 +8294,16 @@ msgstr "Konfigurering af LaTeX|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger...|l" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Om LyX" @@ -8338,18 +8338,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -8883,11 +8883,11 @@ msgstr "Gem dokument" msgid "Print document" msgstr "Udskriv dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -9206,12 +9206,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" @@ -9238,98 +9238,98 @@ msgstr "Opret nyt dokument?" msgid "&Create" msgstr "&Opret" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slået fra" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slået til" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Åbn dokument" -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nuværende ord" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" @@ -9622,31 +9622,31 @@ msgstr "K msgid "Running BibTeX." msgstr "Kører BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åbne dokumenter!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Tekst som afsnit" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Gem dokument" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ingen indholdsfortegnelse" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9654,75 +9654,75 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukendt dokumentklasse" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Fejl i hovedet" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke indlæse dokumentklassen" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument kunne ikke læses" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kunne ikke læses." -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-fejl" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Konvertering mislykkedes" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9731,11 +9731,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en " "midlertidig fil til konverteringen." -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9744,11 +9744,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev " "ikke fundet." -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsskriptet fejlede" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9757,41 +9757,41 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx " "kunne ikke konvertere den." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Tegns&æt:" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9799,15 +9799,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Kører chktex..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke køre chktex." @@ -9919,7 +9919,7 @@ msgstr "markeret" msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9930,28 +9930,28 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Skrot" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring så ud til at lykkedes. Pyha." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring virkede ikke! Forsøger..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt." @@ -9968,7 +9968,7 @@ msgstr "Dokumentklasse ikke tilg msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Ikke flere indstik" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" @@ -10201,34 +10201,34 @@ msgstr "Kunne ikke msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Filnavnsfejl" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument eksporteret som " @@ -10267,11 +10267,11 @@ msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (ændret)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" @@ -10365,36 +10365,36 @@ msgstr "*.bst| BibTeX-stilfiler (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vælg en BibTeX-stil" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Ingen kant tegnet" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Rektangulær ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Oval ramme, tynd" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Oval ramme, tyk" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Skyggeramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Dobbelt ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10751,9 +10751,9 @@ msgstr "Kan ikke gendanne mere" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10796,11 +10796,11 @@ msgstr "Etiket" msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ukendt funktion" @@ -10834,11 +10834,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -10862,11 +10862,11 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Forrige kommando" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Næste kommando" @@ -10905,152 +10905,157 @@ msgstr "tabelkant" msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "simpel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "hoveder" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX fejlede" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Nummereret" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Optræder i indhold" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-år" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tilgængelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Dokument&klasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Skrift: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstlayout" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarginer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Matematikindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Placering af flydere" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Punkttegn" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Grene" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" @@ -11247,7 +11252,7 @@ msgstr "Noteindstillinger" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Giver ingen mening med dette layout" @@ -11362,15 +11367,15 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern " "konverteringsprogrammet fra listen først." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -11594,7 +11599,7 @@ msgstr "fodnote" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åbnede fodnote-indstik" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11628,7 +11633,7 @@ msgstr "Indl msgid "Verbatim Input*" msgstr "Indsæt ren tekst*" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11639,7 +11644,7 @@ msgstr "" "har tekstklassen `%2$s'\n" "mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Forskellige tekstklasser" @@ -11755,15 +11760,15 @@ msgstr "PrettyRef: " msgid "Opened table" msgstr "Åbnede tabel" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikke bruge flerkollonner lodret." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst-indstik åbnet" @@ -11985,7 +11990,7 @@ msgstr "Total h msgid "Page Height %" msgstr "Total højde" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11996,23 +12001,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du omdøbe dokumentet og prøve igen?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Omdøb og gem?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "&Omdøb" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12023,28 +12028,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogemmer %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12055,11 +12060,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grund af fejl: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke læse fil" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12070,23 +12075,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grund af fejlen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kunne ikke åbne fil" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Kører \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Indlæser konfiguration igen..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet blev genkonfigureret" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 #, fuzzy msgid "" "The system has been reconfigured.\n" @@ -12261,23 +12266,23 @@ msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Søgefejl" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Søgestrengen er tom" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke fundet!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Streng er blevet erstattet." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " strenge er erstattet." @@ -12328,40 +12333,40 @@ msgstr "Sprog: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Antal %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Ukendt funktion." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Afslut|A" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Intet at gøre" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12372,7 +12377,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12381,11 +12386,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n" "Tjek at din printer er sat korrekt op." -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12394,20 +12399,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Kunne ikke skifte klasse" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12416,73 +12421,73 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Åbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -13075,15 +13080,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikredigering" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" @@ -13254,42 +13259,42 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Skrivemaskine" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukendt indstik" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Skift sporing" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "Ukendt symbol" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13297,59 +13302,59 @@ msgstr "" "Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst " "Selvstudium." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr " på " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13357,31 +13362,31 @@ msgstr "" "Ingen skriftændring er defineret. Brug Tegn under Layout-menuen til at " "definere skriftændring." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Intet at indeksere!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Tegnsæt" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ændret" @@ -13414,23 +13419,3 @@ msgstr "&Lodret:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "&Beskyt:" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "knap-top" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "knap-bund" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "knap-højre" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Dette program er fri software; du kan redistribuere det og/eller " -#~ "modificere det efter krav fastsat i \"GNU General Public License\" som " -#~ "den er udgivet af \"Free Software Foundation\"; enten version 2 af " -#~ "licensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere version." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 023ee38f86..4f5b48e7bd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 18:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Gr #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -558,9 +558,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzuf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Innere Box -- ben #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Schriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Schattiert" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -1664,8 +1664,8 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1961,37 +1961,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "&TeX-Kodierung:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2297,13 +2297,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Fensterposition speichern/wieder herstellen" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Breite" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Höhe" @@ -2328,8 +2328,8 @@ msgstr "Minuten" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -2947,17 +2947,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Klein" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Mittel" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Groß" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Definition #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Beispiel" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Stichw #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" @@ -7882,15 +7882,15 @@ msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Über LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "LyX beenden" @@ -7923,18 +7923,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -8398,11 +8398,11 @@ msgstr "Dokument speichern" msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -8703,11 +8703,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie zu der gespeicherten Version zurückkehren?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Wieder herstellen" @@ -8734,94 +8734,94 @@ msgstr "M msgid "&Create" msgstr "&Erstellen" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d Wörter im Dokument." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Ein Wort in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Ein Wort im Dokument." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Wörter zählen" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" @@ -9106,28 +9106,28 @@ msgstr "MakeIndex wird f msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Keine Dokumente geöffnet!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Einfacher Text als Zeilen" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Einfacher Text als Absätze" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 msgid "Master Document" msgstr "Hauptdokument" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr " (automatisch)" @@ -9135,47 +9135,47 @@ msgstr " (automatisch)" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Native Betriebssystem-API wird noch nicht unterstützt." -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Unbekannte Dokumentklasse" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "Fehler im Dokumentkopf" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header fehlt" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Die Dokumentklasse kann nicht geladen werden" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -9183,29 +9183,29 @@ msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s nicht geladen " "werden konnte." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentenformat-Fehler" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9214,11 +9214,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer früheren LyX-Version, aber eine temporäre Datei für " "die Konvertierung konnte nicht erzeugt werden." -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9227,11 +9227,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer früheren LyX-Version, aber das Konvertierungsskript " "lyx2lyx konnte nicht gefunden werden." -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9240,16 +9240,16 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer früheren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "es nicht konvertieren." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s endete unerwartet, daher ist es vermutlich beschädigt." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 msgid "Backup failure" msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" @@ -9258,11 +9258,11 @@ msgstr "" "LyX konnte keine Sicherungskopie in %1$s erstellen.\n" "Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist." -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 msgid "Encoding error" msgstr "Kodierungsfehler" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9272,11 +9272,11 @@ msgstr "" "darstellbar.\n" "Eine Änderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' könnte helfen." -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 msgid "Error closing file" msgstr "Fehler beim Schließen der Datei" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9288,15 +9288,15 @@ msgstr "" "Kodierung nicht darstellbar.\n" "Eine Änderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' könnte helfen." -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." @@ -9406,7 +9406,7 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9417,28 +9417,28 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!" -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" " Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" @@ -9456,7 +9456,7 @@ msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verf msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" @@ -9669,7 +9669,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" @@ -9690,33 +9690,33 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument-Export wurde abgebrochen." -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" @@ -9754,11 +9754,11 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um %1$s zu bearbeiten" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Das automatische Bearbeiten der Datei %1$s ist fehlgeschlagen" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (geändert)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" @@ -9834,36 +9834,36 @@ msgstr "BibTeX-Stile (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Kein Rahmen" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Rechteckige Box" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Ovale Box, dünn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Ovale Box, dick" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Schattierte Box" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Doppelte Box" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10203,9 +10203,9 @@ msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Das Skript `%s' ist fehlgeschlagen." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10242,11 +10242,11 @@ msgstr "Marke" msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 msgid "unknown version" msgstr "unbekannte Version" @@ -10275,11 +10275,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -10305,11 +10305,11 @@ msgstr "Ge msgid "Text Style" msgstr "Textstil" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Vorheriger Befehl" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Nächster Befehl" @@ -10346,150 +10346,154 @@ msgstr "Variabel" msgid "Document Settings" msgstr "Dokument-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "einfach" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "mit Überschriften" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX-Standard" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,Text``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "«Text»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr "»Text«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr " Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Nummerisch" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nicht verfügbar: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenformat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Aufzählungszeichen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Zweige" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" @@ -10677,7 +10681,7 @@ msgstr "Notiz-Einstellungen" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" @@ -10787,15 +10791,15 @@ msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Identität" @@ -11013,7 +11017,7 @@ msgstr "Fu msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11046,7 +11050,7 @@ msgstr "Unformatiert" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Unformatiert*" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11057,7 +11061,7 @@ msgstr "" "hat die Textklasse `%2$s'\n" "während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat." -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Unterschiedliche Textklassen" @@ -11169,15 +11173,15 @@ msgstr "PrettyRef: " msgid "Opened table" msgstr "Tabelle geöffnet" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Sie können eine Mehrfachspalte nicht vertikal festlegen." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Text-Einfügung geöffnet" @@ -11400,7 +11404,7 @@ msgstr "Texth msgid "Page Height %" msgstr "Seitenhöhe %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11411,23 +11415,23 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11438,28 +11442,28 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11470,11 +11474,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11485,23 +11489,23 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht geöffnet werden: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11679,23 +11683,23 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Fehler beim Suchen" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Die Such-Zeichenkette ist leer" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " Zeichenketten wurden ersetzt." @@ -11746,39 +11750,39 @@ msgstr "Sprache: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Exiting" msgstr "LyX wird beendet" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11789,7 +11793,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11798,11 +11802,11 @@ msgstr "" "Das Dokument %1$s konnte nicht gedruckt werden.\n" "Prüfen Sie, ob Ihr Drucker korrekt konfiguriert ist." -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11811,20 +11815,20 @@ msgstr "" "Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n" "%1$s konvertiert werden." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11833,71 +11837,71 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in " -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -12541,15 +12545,15 @@ msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht ge msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" @@ -12723,11 +12727,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Unbekanntes Format" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12736,29 +12740,29 @@ msgstr "" "Das Format '%1$s' existiert in der Textklasse '%2$s' nicht\n" "Es wird versucht, stattdessen das Standardformat zu verwenden.\n" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Unbekannte Einfügung" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 msgid "Change tracking error" msgstr "Fehler der Änderungsverfolgung" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Löschung: %1$d\n" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12766,59 +12770,59 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr " am " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12826,31 +12830,31 @@ msgstr "" "Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü Format-" ">Zeichen..." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nichts zu indizieren!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fa8659cd68..b83f4096f5 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -492,9 +492,9 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "LyX: A #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Cuadro interior -- necesario para ancho fijo y saltos de l #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Series de fuentes" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Sombreado" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Doble" @@ -1612,8 +1612,8 @@ msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1907,37 +1907,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificación Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "Carta US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "Oficio US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "Ejecutivo US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2243,13 +2243,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Guardar/restaurar posición de la ventana" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Alto" @@ -2274,8 +2274,8 @@ msgstr "minutos" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recientes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -2886,17 +2886,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "SaltoPred" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "SaltoPequeño" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "SaltoMedio" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "SaltoGrande" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Definici #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "T #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Bibliograf #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" @@ -7820,15 +7820,15 @@ msgstr "Configuraci msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Salir de LyX" @@ -7862,18 +7862,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -8381,11 +8381,11 @@ msgstr "Guardar documento" msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -8690,11 +8690,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea revertir a la versión guardada?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" @@ -8721,95 +8721,95 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "&Crear" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador 5" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras en la selección." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras en el documento." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Una palabra en la selección." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Una palabra en el documento." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" @@ -9098,29 +9098,29 @@ msgstr "Ejecutando MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ningún documento abierto" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Texto simple como líneas" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Texto simple como párrafos" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Guardar documento" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Sin índice general" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9128,48 +9128,48 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "API nativa del OS todavía no implementada." -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal %1$s" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Clase de documento desconocida" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " "desconocida." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "Error de encabezamiento de documento" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "No se puede cargar la clase de documento" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -9177,29 +9177,29 @@ msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s no se pudo " "cargar." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "El documento no se pudo leer" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s no se pudo leer." -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo al formatear documento" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s no es un documento de LyX." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Falló la conversión" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9208,11 +9208,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero un archivo temporal para " "convertirlo no pudo ser creado." -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Guión de conversión no encontrado" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9221,11 +9221,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero el guión de conversión " "lyx2lyx no pudo ser encontrado." -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Falló el guión de conversión" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9234,18 +9234,18 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero el guión lyx2lyx falló al " "convertirlo." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté " "corrupto." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 msgid "Backup failure" msgstr "fallo de copia de seguridad" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" @@ -9254,11 +9254,11 @@ msgstr "" "LyX no pudo hacer una copia de seguridad en %1$s.\n" "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 msgid "Encoding error" msgstr "Error de codificación" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9268,11 +9268,11 @@ msgstr "" "elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 msgid "Error closing file" msgstr "Error al cerrar archivo" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9284,15 +9284,15 @@ msgstr "" "codificación elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." @@ -9402,7 +9402,7 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9413,28 +9413,28 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Guardar parece satisfactorio. ¡Puf!" -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " ¡Guardar falló! Intentando..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " ¡Guardar falló! Desastre. El documento se perdió." @@ -9451,7 +9451,7 @@ msgstr "Clase de documento no disponible" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX será incapaz de producir salida." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "No más recuadros" @@ -9658,7 +9658,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescribir" @@ -9679,33 +9679,33 @@ msgstr "No se pudo copiar archivo" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló." -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "No se pudo exportar archivo" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Error del nombre de archivo" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportación del documento cancelada." -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" @@ -9743,11 +9743,11 @@ msgstr "Sin informaci msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Auto-edición del archivo %1$s falló" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" @@ -9824,36 +9824,36 @@ msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Seleccionar un estilo BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Sin marco" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Marco rectangular" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Marco ovalado, fino" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Marco ovalado, grueso" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Marco con sombra" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Marco doble" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10193,9 +10193,9 @@ msgstr "No se pudo actualizar la informaci msgid "The script `%s' failed." msgstr "El guión `%s' falló." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10232,11 +10232,11 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Directories" msgstr "Directorios" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Acción desconocida" @@ -10266,11 +10266,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Activado" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "No" @@ -10296,11 +10296,11 @@ msgstr "Cambio realizado el %1$s\n" msgid "Text Style" msgstr "Estilo del texto" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Comando anterior" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Comando siguiente" @@ -10338,150 +10338,155 @@ msgstr "Tama msgid "Document Settings" msgstr "Configuración del documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr " (no instalado)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "simple" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "encabezados" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "adorno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX falló" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,texto``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "«texto»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr "»texto«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece en el IG" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Autor-año" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "No disponible: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Diseño del texto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Diseño de página" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e IG" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Posición de flotantes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Marcas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Ramas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" @@ -10669,7 +10674,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "Paragraph Settings" msgstr "Configuración del párrafo" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" @@ -10781,15 +10786,15 @@ msgstr "" "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " "primero." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Identidad" @@ -11007,7 +11012,7 @@ msgstr "pie" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Recuadro de nota al pie abierto" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11040,7 +11045,7 @@ msgstr "Entrada Literal" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11051,7 +11056,7 @@ msgstr "" "tiene la clase de texto `%2$s'\n" "mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Clases de texto diferentes" @@ -11165,15 +11170,15 @@ msgstr "PrettyRef: " msgid "Opened table" msgstr "Tabla abierta" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Error al poner multicolumna" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "No se puede poner una multicolumna verticalmente." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Recuadro de texto abierto" @@ -11386,7 +11391,7 @@ msgstr "Alto del texto %" msgid "Page Height %" msgstr "Alto de página %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11397,23 +11402,23 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "¿Renombrar y guardar?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11424,28 +11429,28 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "¿Sobreescribir documento?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-guardado %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "¡El auto-guardado falló!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autoguardando documento actual..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar archivo a insertar" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11456,11 +11461,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "No se pudo leer archivo" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11471,23 +11476,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Ejecutando configurar..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recargando configuración..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11660,23 +11665,23 @@ msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] despu msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Buscar error" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "La cadena de búsqueda está vacía" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "¡Cadena no encontrada!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "La cadena ha sido reemplazada." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " cadenas han sido reemplazadas." @@ -11727,39 +11732,39 @@ msgstr "Idioma: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Función desconocida." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Exiting" msgstr "Saliendo" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sólo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11770,7 +11775,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11779,11 +11784,11 @@ msgstr "" "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n" "Compruebe que su impresora está instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "La impresión del documento falló" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11792,20 +11797,20 @@ msgstr "" "El documento no puede ser convertido\n" "a la clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "No se pudo cambiar clase" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11814,70 +11819,70 @@ msgstr "" "Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Abriendo documento hijo " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Predeterminados del documento guardados en " -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" @@ -12501,15 +12506,15 @@ msgstr "No se puede cambiar el n msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo del editor de ecuaciones" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)" @@ -12682,11 +12687,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Formato desconocido" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12695,29 +12700,29 @@ msgstr "" "El formato '%1$s' no existe en la clase de texto '%2$s'.\n" "Intentando usar el predeterminado en su lugar.\n" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Recuadro desconocido" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 msgid "Change tracking error" msgstr "Cambiar error seguido" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Índice de autor desconocido para la inserción: %1$d\n" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Índice de autor desconocido para la eliminación: %1$d\n" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo desconocido" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12725,58 +12730,58 @@ msgstr "" "No puede insertar un espacio al principio de un párrafo. Por favor lea el " "Tutorial." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12784,31 +12789,31 @@ msgstr "" "No se definió el cambio de fuente. Usar Carácter bajo el menú Formato para " "definir el cambio de fuente." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "¡Nada que indexar!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo" @@ -12835,38 +12840,3 @@ msgstr "Relleno vertical" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "protegido" - -#~ msgid "" -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "

" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "parte superior del botón" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "parte inferior del botón" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "derecha del botón" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo " -#~ "bajo los términos de la Licencia Pública General GNU como está publicada " -#~ "por la Fundación del Software Libre; bien por la versión 2 de la " -#~ "Licencia, o (a su elección) por cualquier versión posterior." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 4be089bb4a..caa09240fa 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ta&maina:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -488,9 +488,9 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Letra-multzoak" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Itzaldurarekin" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -1607,8 +1607,8 @@ msgstr "Bikoitza" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" @@ -1903,37 +1903,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kodeketa:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US gutuna" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "US legala" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "US exekutiboa" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2236,13 +2236,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Gorde/leheneratu leihoaren posizioa" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Zabalera" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Altuera" @@ -2267,8 +2267,8 @@ msgstr "minuturo" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Gorde" @@ -2880,17 +2880,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "JauziLehenetsia" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "JauziTtipia" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "JauziNormala" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "JauziHandia" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Definizioa #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Adibidea" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Indize-sarrera --" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" @@ -7814,15 +7814,15 @@ msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" msgid "About LyX|X" msgstr "LyX-i buruz|L" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX-i buruz" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Hobespenak..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Irten LyX-etik" @@ -7856,18 +7856,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -8375,11 +8375,11 @@ msgstr "Gorde dokumentua" msgid "Print document" msgstr "Inprimatu dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -8684,11 +8684,11 @@ msgstr "" "\n" "Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Berreskuratu" @@ -8715,95 +8715,95 @@ msgstr "Sortu dokumentu berria?" msgid "&Create" msgstr "&Sortu" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d hitz hautapenean." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d hitz dokumentuan." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Hitz bat hautapenean." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Hitz bat dokumentuan." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Zenbatu hitzak" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" @@ -9091,29 +9091,29 @@ msgstr "MakeIndex exekutatzen." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX exekutatzen." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ez da dokumenturik ireki!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Testu soila lerro gisa" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Testu soila paragrafo gisa" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Gorde dokumentua" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ez dago gaien aurkibiderik" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9121,75 +9121,75 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Jatorrizko SEaren APIa ez dago onartuta." -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta da" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta da" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Ezin da dokumentu-klasea kargatu" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezin izan delako kargatu." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9198,11 +9198,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " "fitxategia sortu bihurketa lantzeko." -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9211,11 +9211,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " "aurkitu." -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9224,16 +9224,16 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " "du hau bihurtzean." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 msgid "Backup failure" msgstr "Babeskopiak huts egin du" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" @@ -9242,11 +9242,11 @@ msgstr "" "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 msgid "Encoding error" msgstr "Kodeketako errorea" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9255,11 +9255,11 @@ msgstr "" "Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n" "Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 msgid "Error closing file" msgstr "Errorea fitxategia ixtean" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9270,15 +9270,15 @@ msgstr "" "Agian dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako " "kodeketarekin. Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex exekutatzen..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-ek huts egin du" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" @@ -9388,7 +9388,7 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9399,28 +9399,28 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Baztertu" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Ongi gorde dela dirudi. Uffff." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ezingo du irteera landu." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Barnekorik ez" @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Gainidatzi" @@ -9665,33 +9665,33 @@ msgstr "Ezin da fitxategia kopiatu" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s %2$s gisa kopiatzean huts egin du." -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Ezin da fitxategia esportatu" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Fitxategi-izenean errorea" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" @@ -9729,11 +9729,11 @@ msgstr "Informaziorik ez %1$s editatzeko" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Huts egin du %1$s automatikoki editatzean" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (aldatuta)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" @@ -9811,36 +9811,36 @@ msgstr "BibTeX estiloak (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Hautatu BibTeX estiloa" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Markorik gabe" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Kutxa laukizuzena" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Marko obalatua, mehea" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Marko obalatua, lodia" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Markoa itzalarekin" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Marko bikoitza" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Sakonera" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10179,9 +10179,9 @@ msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" msgid "The script `%s' failed." msgstr "'%s' script-ak huts egin du." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10218,11 +10218,11 @@ msgstr "Etiketa" msgid "Directories" msgstr "Direktorioak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ekintza ezezaguna" @@ -10252,11 +10252,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktibatua" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "Ez" @@ -10282,11 +10282,11 @@ msgstr "Aldaketa data: %1$s\n" msgid "Text Style" msgstr "Testu-estiloa" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Aurreko komandoa" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Hurrengo komandoa" @@ -10324,150 +10324,155 @@ msgstr "Aldakorra" msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentu-ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr " (instalatu gabe)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "hutsik" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "laua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "izenburuak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "sofistikatua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX-ek huts egin du" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,testua``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr ">>testua<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Zenbatuta" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Gaien aurkibidean dago" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Egile-urtea" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numerikoa" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Erabilkaitza: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentu-klasea" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Testu-diseinua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Orri-diseinua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Orri-marjinak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Matematika aukerak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Mugikor-kokapena" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Buletak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Adarrak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX hitzaurrea" @@ -10655,7 +10660,7 @@ msgstr "Oharren ezarpenak" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paragrafoen ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" @@ -10767,15 +10772,15 @@ msgstr "" "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " "bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Identitatea" @@ -10993,7 +10998,7 @@ msgstr "oina" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11026,7 +11031,7 @@ msgstr "Hitzez hitzezko sarrera" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Hitzez-hitz sarrera*" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11037,7 +11042,7 @@ msgstr "" "'%2$s' testu-klasea du\n" "fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Testu-klase ezberdinak" @@ -11151,15 +11156,15 @@ msgstr "ErrefGisakoa: " msgid "Opened table" msgstr "Irekitako taula" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Testuen barnekoa irekita" @@ -11372,7 +11377,7 @@ msgstr "Testuaren altuera %" msgid "Page Height %" msgstr "Orriaren altuera %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11383,23 +11388,23 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "&aldatu izenez" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11410,28 +11415,28 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogordetzea %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11442,11 +11447,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11457,23 +11462,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema birkonfiguratu da." -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11649,23 +11654,23 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Bilaketako errorea" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Bilatzeko katea hutsik dago" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Katea ordeztu da." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " kate ordeztu dira." @@ -11716,39 +11721,39 @@ msgstr "Hizkuntza: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Zenbakia %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Funtzio ezezaguna." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Exiting" msgstr "Irtetzen" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Ezin ezer egin" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Komandoa desgaitua" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11759,7 +11764,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11768,11 +11773,11 @@ msgstr "" "Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" "Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11781,20 +11786,20 @@ msgstr "" "Dokumentua ezin izan da bihurtu\n" "%1$s dokumentu-klasera." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " eginda." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11803,71 +11808,71 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Ume-dokumentua irekitzen " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " "ezin da berriz definitu" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" @@ -12480,15 +12485,15 @@ msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Mat. editore-modua" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" @@ -12660,11 +12665,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Diseinu ezezaguna" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12673,86 +12678,86 @@ msgstr "" "'%1$s' diseinua ez da existitzen '%2$s' testu-klasean\n" "Saiatu lehenetsia erabiltzen horren ordez.\n" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Barneko ezezaguna" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 msgid "Change tracking error" msgstr "Errorea aldaketen aztarnan" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Egileen indize ezezaguna txertatzeko: %1$d\n" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Egileen indize ezezaguna ezabatzeko: %1$d\n" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "Token ezezaguna" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Paragrafo baten hasieran ezin duzu zuriune bat sartu. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 msgid "Change: " msgstr "Aldaketa: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr " hemen " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Tartea: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr ", Barnekoa: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafoa: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", Posizioa: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr ", Muga: " -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12760,31 +12765,31 @@ msgstr "" "Letra-tipo aldaketarik ez da definitu. Aldatzeko Diseinua menuko Karakterea " "elementua eraibli." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ezer ez indexatzeko!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Diseinua " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Karaktere-mota" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa" @@ -12811,38 +12816,3 @@ msgstr "Betegarri bertikala" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "babestua" - -#~ msgid "" -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "

" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "botoiaren goialdea" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "botoiaren behealdea" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "botoiaren eskuinaldea" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Programa hau software librea da; banatzeko edota aldatzeko baimena duzu " -#~ "GNU General Public License-ren terminoetan, Free Software Foundation-ek " -#~ "argitaratu bezala, dela lizentziaren 2. bertsioa dela (nahiago baduzu) " -#~ "hurrengo edozein bertsio." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d7dfc07ef2..028e06947b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "K&oko:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -570,9 +570,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "BiBTeX-tietokanta" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Ta&llenna" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Kaksink." @@ -1752,8 +1752,8 @@ msgstr "Kaksink." #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Muu" @@ -2060,37 +2060,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-merkistö:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2404,13 +2404,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Nykyisen rivin sijainti" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Leveys" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy msgid "Height" @@ -2436,8 +2436,8 @@ msgstr "minuutti" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "Ta&llenna" @@ -3074,17 +3074,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Oletusväli" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Pieni väli" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Keskisuuri väli" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Suuri väli" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "M #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "Hakemistoviite" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Viitteet" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Viitteet" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Liite" @@ -8417,16 +8417,16 @@ msgstr "LaTeX-asetukset|X" msgid "About LyX|X" msgstr "LyXistä|y" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyXistä" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset...|A" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "LyXistä" @@ -8465,18 +8465,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Tee uudelleen|d" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -9039,11 +9039,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" msgid "Print document" msgstr "Tuo asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -9403,12 +9403,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Hylkää muutokset|y" @@ -9436,99 +9436,99 @@ msgstr "Luodaanko uusi t msgid "&Create" msgstr "Jä&rjestä" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Lisätään asiakirja " -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" @@ -9829,31 +9829,31 @@ msgstr "MakeIndex on k msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX on käynnissä." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "ASCII-teksti riveinä" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "ASCII-teksti kappaleina" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ei sisällysluetteloa" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9862,105 +9862,105 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Ei vielä tuettu" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Asiakirja nimetty uudelleen: '" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata " -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut" -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "LyXissä käytettävä avainsana." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Muuntaminen" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy." -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9968,41 +9968,41 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Varmuuskopiot" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Merkistö:" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Virhe luettaessa " -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10010,15 +10010,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex on käynnissä..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-ajo onnistui" @@ -10124,7 +10124,7 @@ msgstr "" msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10132,29 +10132,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Tallennus epäonnistui! Yrittää..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt." @@ -10172,7 +10172,7 @@ msgstr "Asiakirjan tallentaminen ep msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Ei muita muistiinpanoja" @@ -10381,7 +10381,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Katsele tiedostoa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -10405,37 +10405,37 @@ msgstr "Ei voi kopioida tiedostoa" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Ei voi viedä tiedostoa" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Asiakirja viety nimellä " -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Asiakirja viety nimellä " -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Asiakirja viety nimellä " @@ -10474,11 +10474,11 @@ msgstr "Ei tietoa, miten n msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (muutettu)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" @@ -10556,38 +10556,38 @@ msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Valitse BibTeX-tyyli" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Kaksink." -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Syvyys: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy @@ -10949,9 +10949,9 @@ msgstr "Ei muuta uudelleen teht msgid "The script `%s' failed." msgstr "Oikoluku epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10995,11 +10995,11 @@ msgstr "&Nimike:" msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Tuntematon toiminto" @@ -11033,12 +11033,12 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Kyllä" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Ei" @@ -11065,11 +11065,11 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Edellinen komento" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Seuraava komento" @@ -11108,159 +11108,164 @@ msgstr "taulukkorivi" msgid "Document Settings" msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "oletus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "tyhjä" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "tavallinen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "yläotsikot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "hienot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX-teoksen nimi" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,teksti``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "«teksti»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr "»teksti«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Tekijä ja vuosi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numerot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mahdolliset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Asiakirja&luokka:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Kirjasin: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Muotoilu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Kappaleen tyyli" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Reunukset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Merkit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" @@ -11464,7 +11469,7 @@ msgstr "Irrallisten asetukset" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" @@ -11579,15 +11584,15 @@ msgstr "" "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " "muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Sise&nnys" @@ -11823,7 +11828,7 @@ msgstr "alaviite" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Alaviiteosio avattiin" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11854,7 +11859,7 @@ msgstr "Sin msgid "Verbatim Input*" msgstr "Sinänsä*" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11862,7 +11867,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -11981,15 +11986,15 @@ msgstr "Hieno viite: " msgid "Opened table" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekstiosio avattiin" @@ -12214,7 +12219,7 @@ msgstr "Yl msgid "Page Height %" msgstr "Yläoikealla" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12222,24 +12227,24 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Poista" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12247,29 +12252,29 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s tallentuu itsestään" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12277,12 +12282,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12290,25 +12295,25 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ei voi avata tiedostoa" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" käynnissä..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -12483,25 +12488,25 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Etsi" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Tulostiedosto on tyhjä" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Merkkijono korvattu." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " merkkijonoa korvattu" @@ -12552,40 +12557,40 @@ msgstr "Kieli: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Numero %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Tuntematon funktio." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Lopeta|e" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Komento ei käytössä" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12593,112 +12598,112 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Aliasiakirja avautuu: " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen." -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Asiakirjan oletus|#o" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" @@ -13304,15 +13309,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" @@ -13495,105 +13500,105 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Kirjoituskone" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Vaihda kieli" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Tuntematon merkintä: " -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lisätä välilyöntiä. Ks. Opastus." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sivu: " # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " -> " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", kappale: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Väittämä" -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13601,31 +13606,31 @@ msgstr "" "Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-" "valikon Merkki-alivalikon avulla." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ei mitään hakemistossa!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tuntematon väliparametri: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Merkistö" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" @@ -13658,23 +13663,3 @@ msgstr "&Pysty:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Kova välilyönti|K" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "painikkeen yläpuoli" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "painikkeen alapuoli" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "painikkeen oikea puoli" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Tämä ohjelma on vapaata ohjelmistoa: sen jälleenjakelu sekä muuttelu on " -#~ "sallittua Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public " -#~ "Licensen version 2, tai oman valintanne mukaan, jonkin myöhemmän version " -#~ "ehtojen mukaisesti." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8650a377a0..04a3512c6d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -656,9 +656,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "LyX : Ajoute une Base de Donn #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Sans" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Enregistrer" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Un et demi" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -1790,8 +1790,8 @@ msgstr "Double" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -2086,37 +2086,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Encodage Te&X :" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "Lettre US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "Légal US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "Executive US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2422,13 +2422,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Position actuelle en lignes" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -2453,8 +2453,8 @@ msgstr "minutes" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Nombre maximum de fichiers :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" @@ -3070,17 +3070,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "par Défaut" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Petit" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Moyen" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Grand" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "D #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Exemple" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Termes d'index---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "Bibliographie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -8042,15 +8042,15 @@ msgstr "Configuration LaTeX|X" msgid "About LyX|X" msgstr "À Propos de LyX...|L" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "À Propos de LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Quitter LyX" @@ -8084,18 +8084,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refaire|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -8616,11 +8616,11 @@ msgstr "Enregistrer le document" msgid "Print document" msgstr "Imprimer le document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -8934,11 +8934,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous revenir à la version enregistrée ?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" @@ -8965,95 +8965,95 @@ msgstr "Cr msgid "&Create" msgstr "&Créer" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d mots dans la sélection." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d mots dans le document." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Un mot dans la sélection." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Un mot dans le document." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Compteur de mots" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" @@ -9344,29 +9344,29 @@ msgstr "Ex msgid "Running BibTeX." msgstr "Exécution de BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Aucun Document Ouvert !" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Texte brut par Lignes" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Texte brut par Paragraphes" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Enregistrer le document" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Pas de Table des Matières" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9374,48 +9374,48 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "API native du système d'exploitation pas encore supportée." -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe de document inconnue" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Utilise la classe de document par défaut, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "Erreur d'en-tête de document" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "il manque \\begin_header" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "il manque \\begin_document" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Impossible de charger la classe de document" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -9423,29 +9423,29 @@ msgstr "" "Utilise la classe de document par défaut, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "Lecture du document impossible" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Lecture de %1$s impossible." -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Problème de format de document" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s n'est pas un document LyX." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversion échouée" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9454,11 +9454,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier " "temporaire de conversion a échoué." -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversion introuvable" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9467,11 +9467,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx " "est introuvable." -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Échec du script de conversion" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9480,18 +9480,18 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi " "à le convertir." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute " "corrompu." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 msgid "Backup failure" msgstr "Échec de la copie de sauvegarde" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" @@ -9500,24 +9500,24 @@ msgstr "" "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n" "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture." -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Encodage :" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Erreur de lecture du fichier !" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9525,15 +9525,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Exécution de chktex..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "échec de chktex" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement." @@ -9643,7 +9643,7 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9654,28 +9654,28 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Abandonner" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX : Tente de sauvegarder le document %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " La sauvegarde semble avoir réussi, ouf." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu." @@ -9692,7 +9692,7 @@ msgstr "Classe de document non disponible" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Pas d'autre insert" @@ -9900,7 +9900,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "É&craser" @@ -9921,33 +9921,33 @@ msgstr "Impossible de copier le fichier" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué." -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Impossible d'exporter le fichier" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Erreur de nom de fichier" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export du document annulé." -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document exporté en tant que %1$s" @@ -9985,11 +9985,11 @@ msgstr "Pas d msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Échec de l'auto-édition du fichier %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (modifié)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" @@ -10066,36 +10066,36 @@ msgstr "*Styles BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Choisir un style BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Aucun cadre tracé" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Boîte rectangulaire" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Boîte ovale, fine" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Boîte ovale, épaisse" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Boîté ombrée" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Boîte double" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10434,9 +10434,9 @@ msgstr "Impossible de mettre msgid "The script `%s' failed." msgstr "Le script `%s' a échoué." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX : %1$s" @@ -10478,11 +10478,11 @@ msgstr " msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Action inconnue" @@ -10513,11 +10513,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Activées" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "Non" @@ -10543,11 +10543,11 @@ msgstr "Modifi msgid "Text Style" msgstr "Style de Texte" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Commande précédente" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Commande suivante" @@ -10586,151 +10586,156 @@ msgstr "ligne de tableau" msgid "Document Settings" msgstr "Paramètres du Document" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Valeur" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "défaut" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "ordinaire" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "en-têtes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "sophistiquée" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "Échec de LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,texte``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr ">>texte<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apparaît dans la TdM" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-année" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponible : %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Classe de Document" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Police :" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Format du Texte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Format de la Page" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numérotation & TdM" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Options des Maths" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Placement des Flottants" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Puces" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Branches" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" @@ -10921,7 +10926,7 @@ msgstr "Param msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paramètres de Paragraphe" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aucun sens avec ce style !" @@ -11033,15 +11038,15 @@ msgstr "" "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord " "le convertisseur." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Identité" @@ -11262,7 +11267,7 @@ msgstr "bas" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Insert de note en bas de page ouvert" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11296,7 +11301,7 @@ msgstr "Incorporation Verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Incorporation Verbatim*" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11307,7 +11312,7 @@ msgstr "" "est de la classe '%2$s'\n" "alors que le document est de la classe '%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Classes de document différentes" @@ -11425,16 +11430,16 @@ msgstr "PrettyRef : " msgid "Opened table" msgstr "Tableau ouvert" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erreur de paramétrage de multi-colonnes" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Vous ne pouvez pas paramétrer multi-colonnes verticalement." # à revoir -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Insert de texte ouvert" @@ -11658,7 +11663,7 @@ msgstr "Hauteur Totale" msgid "Page Height %" msgstr "Hauteur Totale" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11669,23 +11674,23 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Renommer et enregistrer ?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11696,28 +11701,28 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Écraser le document ?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde automatique du document..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11728,11 +11733,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "à cause de l'erreur : %2$s" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "Impossible de lire le fichier" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11743,23 +11748,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "à cause de l'erreur : %2$s" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Lancement de configure..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Rechargement de la configuration..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "Système reconfiguré" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11934,23 +11939,23 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Erreur de recherche" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "1 chaîne remplacée." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " chaînes remplacées." @@ -12001,40 +12006,40 @@ msgstr "Langue : %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Nombre %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Fonction inconnue" -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Quitter|Q" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnue" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Commande désactivée" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est effacée." -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12045,7 +12050,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12054,11 +12059,11 @@ msgstr "" "Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n" "Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement." -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "Échec de l'impression du document" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12067,20 +12072,20 @@ msgstr "" "Le document n'a pas pu être converti\n" "dans la classe %1$s." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Impossible de changer la classe" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Enregistrement du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " terminé." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12089,71 +12094,71 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " "être redéfinie" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans " -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" @@ -12775,15 +12780,15 @@ msgstr "Ne peut pas changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entré en mode texte math (textrm)" @@ -12965,11 +12970,11 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Chasse fixe" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Environnement inconnu" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12978,29 +12983,29 @@ msgstr "" "L'environnement '%1$s' n'existe pas dans la classe '%2$s'\n" "Tentative d'utiliser à la place l'environnement par défaut.\n" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Insert inconnu" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 msgid "Change tracking error" msgstr "Erreur dans le suivi des modifications" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Index d'auteur inconnu pour l'insertion : %1$d\n" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Index d'auteur inconnu pour la suppression : %1$d\n" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "Élément inconnu" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13008,59 +13013,59 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 msgid "Change: " msgstr "Modification : " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr " le " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr ", Insert : " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", Position : " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13068,31 +13073,31 @@ msgstr "" "Pas de changement de police défini. Utiliser Format->Caractère pour le " "définir." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Rien à faire !" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" @@ -13119,23 +13124,3 @@ msgstr "Ressort vertical" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "protégé" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "haut du bouton" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "bas du bouton" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "droite du bouton" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le " -#~ "modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU telle " -#~ "qu'elle est publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 " -#~ "de la Licence, soit (à votre choix) une version ultérieure." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index b669f97eae..427e13f46c 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 09:55+0200\n" "Last-Translator: José Ramom Flores d'as Seixas \n" "Language-Team: \n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "&Tama #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Predefinido" @@ -497,9 +497,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "LyX: Engadir banco de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Cadro interior -- preciso para largura fixa e saltos de li #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Nengun" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "S #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Língua" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gravar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -1629,8 +1629,8 @@ msgstr "Duplo" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -1923,37 +1923,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificación Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "US Legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2258,13 +2258,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Posición actual de fila" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Largo" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Alto" @@ -2289,8 +2289,8 @@ msgstr "minutos" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recentes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Gravar" @@ -2904,17 +2904,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Mínimo" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Pequeno" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Meio" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Grande" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Definici #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Exemplo" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Termos #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" @@ -7875,15 +7875,15 @@ msgstr "Configuraci msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|A" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Acerca de LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Preferéncias..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Sair de LyX" @@ -7917,18 +7917,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refacer|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -8449,11 +8449,11 @@ msgstr "Grava documento" msgid "Print document" msgstr "Imprime documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Desfai" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Refai" @@ -8767,11 +8767,11 @@ msgstr "" "\n" "Desexa reverter á versión gravada?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter ao documento gravado?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" @@ -8798,95 +8798,95 @@ msgstr "Criar un novo documento?" msgid "&Create" msgstr "&Criar" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gravar marcador 5" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Non ha máis información de desfacer" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Non ha máis información de refacer" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Marca posta" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras na selección." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras no documento." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Unha palabra na selección." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Unha palabra no documento." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s" @@ -9175,29 +9175,29 @@ msgstr "Executando MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nengun documento aberto!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Texto simples como liñas" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Texto simples como parágrafos" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Grava documento" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Sen Táboa de Contidos" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9205,76 +9205,76 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "API nativa do OS ainda sen implementar." -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Non foi posíbel eliminar directória temporária" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária %1$s" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Clase de documento descoñecida" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando a clase de documento predefinida, xa que a clase %1$s é descoñecida." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo descoñecido: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "Erro de cabezallo do documento" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Non é posíbel carregar a clase de documento" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Usando a clase de documento predefinida, xa que a clase %1$s é descoñecida." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "Non se pudo ler o documento" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Non se pudo ler %1$s ." -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo ao formatar documento" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s non é un documento de LyX." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Fallou a conversión" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9283,11 +9283,11 @@ msgstr "" "%1$s é dunha versión anterior de LyX, porén non se pudo criar un ficheiro " "temporário para o converter." -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Non se achou script de conversión" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9296,11 +9296,11 @@ msgstr "" "%1$s é dunha versión anterior de LyX, porén non se pudo achar o script de " "conversión lyx2lyx." -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Fallou o script de conversión" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9309,16 +9309,16 @@ msgstr "" "%1$s é dunha versión anterior de LyX, porén o script lyx2lyx fallou ao " "converte-lo." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s rematou inesperadamente, probabelmente estexa corrompido." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 msgid "Backup failure" msgstr "fallo na cópia de seguranza" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" @@ -9327,24 +9327,24 @@ msgstr "" "Non foi posíbel facer unha cópia de seguranza en %1$s.\n" "Comprobe que exista a directória e que teña permiso de escritura." -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codificación:" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Erro ao ler ficheiro!" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9352,15 +9352,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non se pudo executar chktex exitosamente." @@ -9470,7 +9470,7 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9481,28 +9481,28 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Gravar o documento modificado?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Tentando gravar o documento %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Gravar semella satisfactório. Puf!." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Gravar fallou! Tentando..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Fallou gravar! Sinto-o mais perdeu-se o documento." @@ -9519,7 +9519,7 @@ msgstr "Clase de documento non dispon msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX non vai ser capaz de fornecer saída." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Non máis recadros" @@ -9726,7 +9726,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescreber" @@ -9747,33 +9747,33 @@ msgstr "Non foi pos msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Fallou a cópia de %1$s a %2$s." -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non foi posíbel exportar o ficheiro" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Erro no nome de ficheiro" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A rota da directória do documento non pode conter espazos." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "Cancelou-se a exportación do documento." -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s ao ficheiro `%2$s'" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" @@ -9811,11 +9811,11 @@ msgstr "Sen informaci msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Fallou auto-edición do ficheiro %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (só leitura)" @@ -9893,36 +9893,36 @@ msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Selecciona un estilo BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Sen marco" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Marco rectangular" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Marco ovalado, fino" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Marco ovalado, groso" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Marco con sombra" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Marco duplo" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10262,9 +10262,9 @@ msgstr "Non foi pos msgid "The script `%s' failed." msgstr "Fallou o script `%s'." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10306,11 +10306,11 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Directories" msgstr "Directórias" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Acción descoñecida" @@ -10341,11 +10341,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Activado" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "Non" @@ -10371,11 +10371,11 @@ msgstr "Troco feito o %1$s\n" msgid "Text Style" msgstr "Estilo do texto" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Comando anterior" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Comando seguinte" @@ -10414,151 +10414,156 @@ msgstr "li msgid "Document Settings" msgstr "Configuración do documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Longura" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e medio" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "predefinido" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "valeira" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "simples" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "con cabezallos" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX fallou" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,texto``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "«texto»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr "»texto«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece na TDC" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponíbel: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Clase do documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Fonte:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Texto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Páxina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Marxes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e TDC" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Matemáticas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Flutuantes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Marcas listas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Polas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" @@ -10749,7 +10754,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "Paragraph Settings" msgstr "Configuración de parágrafo" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sen senso neste estilo!" @@ -10861,15 +10866,15 @@ msgstr "" "Non se pode eliminar un Formato usado por un Conversor. Elimine " "primeiramente o conversor." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Interface de usuário" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Identidade" @@ -11089,7 +11094,7 @@ msgstr "rodap msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Recadro de nota de rodapé aberto" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11123,7 +11128,7 @@ msgstr "Entrada Literal" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11134,7 +11139,7 @@ msgstr "" "ten a clase de texto `%2$s'\n" "entanto o ficheiro pai ten a clase de texto `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Clases de texto diferentes" @@ -11250,15 +11255,15 @@ msgstr "PrettyRef: " msgid "Opened table" msgstr "Táboa aberta" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erro ao seleccionar multicoluna" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "No se pode pór unha multicoluna vertical." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Recadro de texto aberto" @@ -11477,7 +11482,7 @@ msgstr "Altura total" msgid "Page Height %" msgstr "Altura total" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11488,23 +11493,23 @@ msgstr "" "\n" "Desexa renomea-lo e tenta-lo de novo?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Renomear e gravar?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "&Renomear" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11515,28 +11520,28 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-gravar %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Fallou auto-gravar!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Auto-gravando o documento actual..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11547,11 +11552,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "por mor do erro: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11562,23 +11567,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "por mor do error: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Executando configurar..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando configuración..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11751,23 +11756,23 @@ msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opci msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nome de ficheiro para --import" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Procura erro" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "A cadea a procurar está valeira" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Non se acho a cadea!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Cadea susbtituida." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " cadeas foron substituidas." @@ -11818,40 +11823,40 @@ msgstr "L msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Función descoñecida." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Sair|S" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que facer" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Acción descoñecida" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando non permitido sen un documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é de sólo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta parte do documento está borrada." -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11862,7 +11867,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento?" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11871,11 +11876,11 @@ msgstr "" "Non foi posíbel imprimir o documento %1$s.\n" "Comprobe que a sua impresora está instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "Fallou a impresión do documento" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11884,20 +11889,20 @@ msgstr "" "Non foi posíbel converter o documento\n" "á clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Non foi posíbel trocar a clase" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gravando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " feito." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11906,71 +11911,71 @@ msgstr "" "Perderá-se calquer mudanza. Está certo de desexar reverter á versión gravada " "do documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo documento fillo " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxe: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser " "redefinida" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Configuracións predefinidas gravados en " -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo documento á nova clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvindo a LyX!" @@ -12586,15 +12591,15 @@ msgstr "Non msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non é posíbel engadir liñas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo do editor matemático" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "cria un novo entorno de texto matemático ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "introducido modo de texto matemático (textrm)" @@ -12776,11 +12781,11 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Fonte_fixa" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Formato descoñecido" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12789,29 +12794,29 @@ msgstr "" "O formato '%1$s' no existe na clase de texto '%2$s'.\n" "Intentando usar o predefinido en su lugar.\n" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "recadro descoñecido" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 msgid "Change tracking error" msgstr "Muda erro de seguimento" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Índice de autor descoñecido para a inserción: %1$d\n" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Índice de autor descoñecido para a eliminación: %1$d\n" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "Símbolo descoñecido" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12819,58 +12824,58 @@ msgstr "" "Non pode inserir un espazo ao principio dun parágrafo. Recomenda-se ler o " "Tutorial." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non é posíbel inserir dous espazos deste xeito. Recomenda-se ler o Tutorial." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 msgid "Change: " msgstr "Mudanza: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espazado: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr ", Recadro: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", Posición: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr ", Fronteira: " -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12878,31 +12883,31 @@ msgstr "" "A mudanza de fonte non está definida. Seleccione Carácter no menú Formato " "para definir a mudanza de fonte." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nada que indexar!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non se pode indexar máis dun parágrafo!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espazado descoñecido: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " descoñecido" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Conxunto de caracteres" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de parágrafo" @@ -12929,23 +12934,3 @@ msgstr "Recheo vertical" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "protexido" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "parte superior do botón" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "parte inferior do botón" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "direita do botón" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Este programa é software libre; pode redistribui-lo e/ou modificá-lo sob " -#~ "os termos da Licenza Pública Xeral da GNU como foi publicada pola " -#~ "Fundación para o Software Libre; ben pola versión 2 da Licenza, ou (como " -#~ "desexe) calquer versión posterior." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 6c144571b4..dd8d185996 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX ??\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n" "Last-Translator: anon <>\n" "Language-Team: he \n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "ìãçî úøéøá" @@ -542,9 +542,9 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 #, fuzzy msgid "None" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "o #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "äøéîù" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "çååéø" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "" @@ -1798,8 +1798,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "äøéæâ" @@ -2129,38 +2129,38 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "d ãåãé÷:|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "äøéîù" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "" @@ -2508,14 +2508,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "øôñî:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "áçåø" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy msgid "Height" @@ -2544,8 +2544,8 @@ msgstr " msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "äøéîù" @@ -3237,18 +3237,18 @@ msgid "DefSkip" msgstr "u éëðà çååéø:|#u" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "ìéâø|#M" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "úåàîâåã" @@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "i #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "" @@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "çôñð úôñåä" @@ -8705,16 +8705,16 @@ msgstr "" msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "" @@ -8752,18 +8752,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ìåèéá ìåèéá" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "äøéæâ" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "ä÷úòä" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "" @@ -9311,11 +9311,11 @@ msgstr "? msgid "Print document" msgstr "êîñî àåáé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "ìåèéá ìåèéá" @@ -9678,12 +9678,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "r øâàîá íåùø" @@ -9711,105 +9711,105 @@ msgstr "? msgid "&Create" msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 msgid "Save bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 #, fuzzy msgid "No further redo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "ìòôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 #, fuzzy msgid "Mark removed" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "øôñî:" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "úåàîâåã" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "ìåèéá" -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì" @@ -10140,33 +10140,33 @@ msgstr "" msgid "Running BibTeX." msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "?êîñî øåîùì" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "íéðééðòä ïëåúá äôö" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "ìãçî úøéøá" @@ -10175,146 +10175,146 @@ msgstr " msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "t LaTeX|#T" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "!textclass ïåòèì çéìöî àì" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "êîñî" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "íéèåèéö" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "íéèåèéö" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "d ãåãé÷:|#D" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10322,15 +10322,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "" -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" @@ -10436,7 +10436,7 @@ msgstr ".\\Alph{enumiv}" msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10444,29 +10444,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "?êîñî øåîùì" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "ì\"ðä íùá êîñîä úà øåîùì äñðî :lyx - " -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "...äçéìöä äøéîùäù äàøð" -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "...äñðî !äìùëð äøéîù" -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù" @@ -10484,7 +10484,7 @@ msgstr " msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "" @@ -10704,7 +10704,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "p úñôãî|#P" @@ -10729,36 +10729,36 @@ msgstr " msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "f õáå÷" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" @@ -10798,12 +10798,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(äðúùä)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)" @@ -10875,38 +10875,38 @@ msgstr "TeX msgid "Select a BibTeX style" msgstr "TeX ïåðâñ áöî éåðéù" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "çååéø" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy @@ -11316,9 +11316,9 @@ msgstr "" "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" "âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "äñôãä" @@ -11359,12 +11359,12 @@ msgstr " msgid "Directories" msgstr "ùîúùîä øåãî: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "äñôãä" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "øëåî àì óöø:" @@ -11399,11 +11399,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 #, fuzzy msgid "No" msgstr "íù" @@ -11430,12 +11430,12 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "êîñî" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "äãå÷ô òåöéá" @@ -11479,172 +11479,177 @@ msgstr "i msgid "Document Settings" msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 #, fuzzy msgid "default" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "çååéø" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "íéôã:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "t LaTeX|#T" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "áéèâð|#H" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "øôñî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "øôñî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "øôñî:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "l äðáî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "øééðä äðáî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "úåðåù" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "øôñî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "l íéôö íå÷éî:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "b íéèéìáúä úåøåö|#B" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX úîã÷ä" @@ -11853,7 +11858,7 @@ msgstr "o msgid "Paragraph Settings" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "!éçëåðä êîñîä äðáî íò íòè øñç" @@ -11981,17 +11986,17 @@ msgstr "f msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "äñôãä" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "u úøçà äôùá ùîúùä:|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" @@ -12240,7 +12245,7 @@ msgstr " msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12271,7 +12276,7 @@ msgstr "" msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12279,7 +12284,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -12409,16 +12414,16 @@ msgstr "" msgid "Opened table" msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" @@ -12654,7 +12659,7 @@ msgstr " msgid "Page Height %" msgstr "ä÷úòä" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12662,26 +12667,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "f õáå÷" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12689,32 +12694,32 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "?êîñî øåîùì" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "úéèîåèåà äøéîù" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "úéèîåèåà äøéîù" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 #, fuzzy msgid "Autosaving current document..." msgstr "êîñî øîåù" -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12722,12 +12727,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12735,26 +12740,26 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 #, fuzzy msgid "Reloading configuration..." msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -12909,25 +12914,25 @@ msgstr " msgid "Missing filename for --import" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "t LaTeX|#T" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî" -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " :åôìçåäù úåæåøçîä øôñî" @@ -12982,44 +12987,44 @@ msgstr " msgid " Number %1$s" msgstr "øôñî" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "äàéöé" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 #, fuzzy msgid "Unknown action" msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "êîñî" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13027,115 +13032,115 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ìà äñôãä" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "êîñî øîåù" -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 #, fuzzy msgid " done." msgstr "äèîì øáòî" -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 #, fuzzy msgid "Converting document to new document class..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "êîñî çúåô" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá" @@ -13651,15 +13656,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "úåàçñåð áöî" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13829,145 +13834,145 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "øôñî ïéà" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "[äòåãé àì äàéâù]" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .ä÷ñô úìéçúá çååø óéñåäì øùôà éà" -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà" -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "íéôã:" -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " ìù " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "çååéø" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "øãñ" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "!ãáìá úçà ä÷ñô ìéëäì ìåëé äìáèá àú" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "l äðáî" -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "òåãé àì" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "åú ïåðâñ" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "o úåéåøùôà" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 75c5064ab8..3dae548305 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 00:42+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: LyX \n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Alapérték" @@ -481,9 +481,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX f #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Bet #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Árnyé&kolt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" @@ -1592,8 +1592,8 @@ msgstr "K #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Egyéb" @@ -1885,37 +1885,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kódolás:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2216,13 +2216,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Ablak pozíció mentése/visszaállítása" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Magasság" @@ -2247,8 +2247,8 @@ msgstr "percben" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" @@ -2862,17 +2862,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Alap kihagyás" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Kis kihagyás" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Közepes kihagyás" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Nagy kihagyás" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Defin #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Példa" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "T #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Irodalomjegyz #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Függelék" @@ -7796,15 +7796,15 @@ msgstr "LaTeX inform msgid "About LyX|X" msgstr "LyX névjegy|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX névjegy" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Kilépés LyX-bõl" @@ -7837,18 +7837,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Mégis alkalmaz|M" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -8312,11 +8312,11 @@ msgstr "Dokumentum ment msgid "Print document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -8615,11 +8615,11 @@ msgstr "" "\n" "Vissza akar térni egy mentett változathoz?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" @@ -8646,94 +8646,94 @@ msgstr "L msgid "&Create" msgstr "&Létrehozás" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 msgid "Save bookmark" msgstr "Könyvjelzõ mentése" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Egy szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Egy szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Szavak megszámolása" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" @@ -9018,28 +9018,28 @@ msgstr "MakeIndex futtat msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Sima szöveg sorokként" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Sima szöveg bekezdésekként" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 msgid "Master Document" msgstr "Fõdokumentum" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr " (automatikus)" @@ -9047,48 +9047,48 @@ msgstr " (automatikus)" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Az eredeti OS API nincs támogatva." -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhetõ " -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Ismeretlen dokumentum osztály" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály " "ismeretlen." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentum fejléc hiba" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header hiányzik" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document hiányzik" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Dokumentumosztály nem tölthetõ be" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -9096,29 +9096,29 @@ msgstr "" "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s osztály nem " "tölthetõ be." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nem olvasható." -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum formátumhiba" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nem LyX dokumentum." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítás nem sikerült" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9127,11 +9127,11 @@ msgstr "" "%1$s egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az ideiglenes fájl az " "átalakításához nem olvasható." -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9140,11 +9140,11 @@ msgstr "" "%1$s egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx átalakító nem " "található." -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Az átalakító parancs sikertelen" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9153,16 +9153,16 @@ msgstr "" "A %1$s fájl korábbi LyX verzióval készült, és a lyx2lyx program nem tudja " "átalakítani." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinûleg hibás." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 msgid "Backup failure" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" @@ -9171,11 +9171,11 @@ msgstr "" "A LyX nem tudott biztonsági másolatot készíteni a %1$s könyvtárba.\n" "Kérem ellenõrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát." -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 msgid "Encoding error" msgstr "Kódolási hiba" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9184,11 +9184,11 @@ msgstr "" "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható az aktuális kódkiosztásban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 msgid "Error closing file" msgstr "Hiba fájl lezárás közben !" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9200,15 +9200,15 @@ msgstr "" "kódolásban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex futtatása..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hiba" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatása sikertelen." @@ -9318,7 +9318,7 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9329,28 +9329,28 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Elvetés" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " A mentés úgy tûnik sikeres. Huh." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Sikertelen mentés! Próbálkozok..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett." @@ -9367,7 +9367,7 @@ msgstr "A dokumentum-oszt msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Nincs több betét" @@ -9574,7 +9574,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Kicserél" @@ -9595,33 +9595,33 @@ msgstr "A f msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen." -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Fájlnév hiba" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva." -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s" @@ -9659,11 +9659,11 @@ msgstr "Nincs inform msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatikus fájl szerkesztés %1$s sikertelen" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (megváltozott)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" @@ -9738,36 +9738,36 @@ msgstr "BibTeX st msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Válassza ki a BibTeX stílust" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Nincs keret rajzolva" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Négyszögû keret" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Vékony, ovális keret" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "vastag, ovális keret" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Árnyékolt keret" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Dupla keret" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Mélység" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10106,9 +10106,9 @@ msgstr "A TeX inform msgid "The script `%s' failed." msgstr "A `%s' parancsfájl sikertelen." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10145,11 +10145,11 @@ msgstr "C msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 msgid "unknown version" msgstr "ismeretlen verzió" @@ -10178,11 +10178,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivált" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -10208,11 +10208,11 @@ msgstr "V msgid "Text Style" msgstr "Szöveg stílus" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Elõzõ parancs" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Következõ parancs" @@ -10249,150 +10249,155 @@ msgstr "V msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentumbeállítások" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Hossza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr " (nincs telepítve)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "alapérték" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "Üres" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "sima" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "címek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "egyéb (fancy)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX sikertelen" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,szöveg``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr ">>szöveg<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Számozás" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Megjelenik" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Szerzõ-Év" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numerikus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Elérhetetlen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentumosztály" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 msgid "Fonts" msgstr "Betûkészletek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Oldal formátum" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Oldal margók" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Számozás és tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Úsztatás elhelyezés" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Felsorolásjelek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Változatok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" @@ -10580,7 +10585,7 @@ msgstr "Megjegyz msgid "Paragraph Settings" msgstr "Bekezdés beállításai" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" @@ -10690,15 +10695,15 @@ msgstr "" "A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje " "elõször az átalakítót." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Felhasználó" @@ -10916,7 +10921,7 @@ msgstr "l msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Lábjegyzetbetét kinyitva" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -10948,7 +10953,7 @@ msgstr "Sz msgid "Verbatim Input*" msgstr "Szó szerinti bevitel*" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -10959,7 +10964,7 @@ msgstr "" "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n" "a szülõdokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt." -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Különbözõ szövegosztályok" @@ -11071,15 +11076,15 @@ msgstr "PrettyRef: " msgid "Opened table" msgstr "Táblázat megnyitása" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Hiba cellaegyesítés közben" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Függõlegesen nem lehet cellát egyesíteni!" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Szövegbetét kinyitva" @@ -11295,7 +11300,7 @@ msgstr "Sz msgid "Page Height %" msgstr "Oldal magasság %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11306,23 +11311,23 @@ msgstr "" "\n" "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Átnevezzem és mentsem?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "&Átnevezés" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11333,28 +11338,28 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatikus mentése: %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatikus mentés sikertelen!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11365,11 +11370,11 @@ msgstr "" "nem olvasható,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11380,23 +11385,23 @@ msgstr "" "nem nyitható meg,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "A fájl nem nyitható meg" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Beállítás folyamatban..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Beállítások újratöltése..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "A rendszer beállítása megtörtént" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11569,23 +11574,23 @@ msgstr "Hi msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Keresési hiba" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "A keresendõ szöveg üres" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Szöveget kicseréltem." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " szöveget cseréltem ki." @@ -11636,39 +11641,39 @@ msgstr "Nyelv: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Szám %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Ismeretlen funkció." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Exiting" msgstr "Kilépés" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen mûvelet" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11679,7 +11684,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11688,11 +11693,11 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n" "Kérem ellenõrizze a nyomtató beállításait." -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "Nyomtatás sikertelen" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11701,20 +11706,20 @@ msgstr "" "A dokumentumot nem lehet\n" " %1$s osztály formátumba átalakítani." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Osztály nem változtatható meg" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " kész." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11723,71 +11728,71 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Aldokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentum alapértékek elmentve ide:" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" @@ -12394,15 +12399,15 @@ msgstr "Az oszlopok sz msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Képletszerkesztõ mód" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "képlet módba lépés (textrm)" @@ -12575,11 +12580,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Ismeretlen formátum" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12588,86 +12593,86 @@ msgstr "" "A '%1$s' formátum nem létezik a '%2$s' szövegosztályban,\n" "az alapértéket próbálom használni.\n" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ismeretlen betét" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 msgid "Change tracking error" msgstr "Változás követési hiba" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Ismeretlen szerzõlista beszúráshoz: %1$d\n" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Ismeretlen szerzõlista törléshez: %1$d\n" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "Ismeretlen szimbólum" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Bekezdés nem kezdõdhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 msgid "Change: " msgstr "Változás: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr " itt " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betûkészlet: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12675,31 +12680,31 @@ msgstr "" "Nincs betûváltás definiálva. Használja a Formátum menü Betû parancsát a " "betûkészletváltás definiálásához." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Elrendezés " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Betûkészlet" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" @@ -12726,141 +12731,3 @@ msgstr "F #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "védett" - -#~ msgid "" -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "

" - -#~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "További opciók" - -#~ msgid "Sizes" -#~ msgstr "Méretek" - -#~ msgid "Sc&ale Typewriter %:" -#~ msgstr "Írógé&p mérete %:" - -#~ msgid "S&cale Sans Serif %:" -#~ msgstr "Sa&ns Serif mérete %:" - -#~ msgid "Families" -#~ msgstr "Betûcsaládok" - -#~ msgid "Special Formatting|o" -#~ msgstr "Különleges formázások|K" - -#~ msgid "standard" -#~ msgstr "Normál szöveg" - -#~ msgid "table" -#~ msgstr "táblázat" - -#~ msgid "minibuffer" -#~ msgstr "minibuffer" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "gomb teteje" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "gomb alja" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "gomb jobb oldala" - -#~ msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -#~ msgstr "A 'layout' LyX funkciónak szüksége van egy paraméterre." - -#~ msgid "" -#~ "

[[as in 'From format x to format y']]

" -#~ msgstr "" -#~ "

[[as in 'From format x to format y']]

" - -#~ msgid "&To:" -#~ msgstr "&Mire:" - -#~ msgid "Running Makeindex for nomencl. " -#~ msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez." - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Ez egy szabad program; terjesztheti és/vagy módosíthatja a GNU General " -#~ "Public License 2. és az utáni verzió szabályainak megfelelõen." - -#~ msgid "Notation Entry" -#~ msgstr "Jelölõ-elem" - -#~ msgid "Notation List|N" -#~ msgstr "Jelölõ-elem lista|J" - -#~ msgid "Add Row" -#~ msgstr "Sor hozzáadása" - -#~ msgid "Delete Row" -#~ msgstr "Sor törlése" - -#~ msgid "Add Column" -#~ msgstr "Oszlop hozzáadása" - -#~ msgid "Delete Column" -#~ msgstr "Oszlop törlése" - -#~ msgid "Notation List" -#~ msgstr "Jelölõ-elem lista" - -#~ msgid "big size" -#~ msgstr "nagy méret" - -#~ msgid "Big size" -#~ msgstr "Nagy méret" - -#~ msgid "bigg size" -#~ msgstr "nagy méret" - -#~ msgid "Bigg size" -#~ msgstr "Nagy méret" - -#~ msgid "Not" -#~ msgstr "Jel" - -#~ msgid "LyX Display" -#~ msgstr "Megjelenítés LyX-ben" - -#~ msgid "Units of height value" -#~ msgstr "Magasság mértékegysége" - -#~ msgid "Rotation" -#~ msgstr "Elforgatás" - -#~ msgid "Is this just one part of a figure float ?" -#~ msgstr "Csak egy része az úsztatott ábrának?" - -#~ msgid "Saved bookmark %1$d" -#~ msgstr "Mentett könyvjelzõ: %1$d" - -#~ msgid "Moved to bookmark %1$d" -#~ msgstr "Ugrás könyvjelzõre: %1$d" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8f6b9f2ef9..583946bfa1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -496,9 +496,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Salva" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Singolo" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Doppio" @@ -1630,8 +1630,8 @@ msgstr "Doppio" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -1926,37 +1926,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codifica Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "Legale US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2264,13 +2264,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Posizione riga corrente" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -2295,8 +2295,8 @@ msgstr "minuti" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -2912,17 +2912,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Definizione #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Esempio" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Voci d'indice---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -7883,15 +7883,15 @@ msgstr "Configurazione LaTeX|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Riguardo LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Riguardo a LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Chiudi LyX" @@ -7925,18 +7925,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifai|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -8457,11 +8457,11 @@ msgstr "Salva documento" msgid "Print document" msgstr "Stampa documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -8775,11 +8775,11 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi tornare alla versione salvata?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Ritorna" @@ -8806,95 +8806,95 @@ msgstr "Creo un nuovo documento?" msgid "&Create" msgstr "&Crea" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "L'evidenziazione è stato rimossa" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "L'evidenziazione è stato impostata" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d parole nella selezione." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d parole nel documento." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Una sola parola nella selezione." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Una sola parola nel documento " -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Conta parole" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "E' stato inserito il documento %1$s" -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" @@ -9184,29 +9184,29 @@ msgstr "MakeIndex msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX è in esecuzione." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Non è stato aperto alcun documento!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Testo semplice come linee" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Testo semplice come paragrafi" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salva documento" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Nessun indice generale" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9214,48 +9214,48 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Le API del sistema operativo nativo non sono ancora supportate." -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe di documento sconosciuta" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Uso la classe prestabilita del documento, perchè la classe %1$s è " "sconosciuta." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "Errore di intestazione del documento" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header è mancante" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document è mancante" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Non riesco a caricare la classe del documento" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -9263,29 +9263,29 @@ msgstr "" "Uso la classe prestabilita del documento, perchè la classe %1$s è " "sconosciuta." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "Il documento non ha potuto essere letto" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s non può essere letto" -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s non è un documento LyX." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "La conversione ha fallito" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9294,11 +9294,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX, ma non può " "essere creato alcun file temporaneo di conversione." -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Non è stato trovato alcuno script di conversione." -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9307,11 +9307,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script " "lyx2lyx non può essere trovato." -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9320,18 +9320,18 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script " "lyx2lyx non lo può convertire." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è " "corrotto." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" @@ -9340,24 +9340,24 @@ msgstr "" "LyX non è stato in grado di fare una copia di backup in %1$s.\n" "Per favore, controlla se la cartella esiste e vi si può scrivere.." -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codifica:" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Si è verificato un errore leggendo il file!" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9365,15 +9365,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex è stato eseguito con successo" @@ -9483,7 +9483,7 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9494,28 +9494,28 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: sto tentando di salvare il documento %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Il salvataggio sembra aver avuto successo. Meno male!" -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Il salvataggio è fallito! Sto provando..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Il salvataggio è fallito! Accidenti! Il documento è perso!" @@ -9532,7 +9532,7 @@ msgstr "Casse documento non disponibile" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Nessuna altra aggiunta" @@ -9739,7 +9739,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -9760,33 +9760,33 @@ msgstr "Non ho potuto copiare il file" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "E' fallita la copia di %1$s su %2$s." -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non posso esportare il file" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Errore sul nome del file" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella al documento non può contenere spazi." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s sul file `%2$s'" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" @@ -9824,11 +9824,11 @@ msgstr "Non vi sono informazioni per modificare %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (modificato)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" @@ -9908,36 +9908,36 @@ msgstr "Stili BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Seleziona uno stile BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Nessuna cornice disegnata" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Casella rettangolare" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Casella ovale, sottile" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Casella ovale, spessa" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Casella ombreggiata" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Doppia casella" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Rientro" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10277,9 +10277,9 @@ msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Lo script `%s' è fallito." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10321,11 +10321,11 @@ msgstr "Etichetta" msgid "Directories" msgstr "Cartelle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Azione sconosciuta" @@ -10356,11 +10356,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Attivato" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "No" @@ -10386,11 +10386,11 @@ msgstr "Modifica eseguita a %1$s\n" msgid "Text Style" msgstr "Stile testo" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Comando precedente" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Comando successivo" @@ -10429,151 +10429,156 @@ msgstr "linea tabellare" msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "vuoto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "semplice" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "intestazioni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "eccessivo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX ha fallito" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,testo``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "«testo»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr "»testo«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'Indice generale" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Carattere: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Struttura pagina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice generale" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione degli oggetti mobili" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Rami" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" @@ -10764,7 +10769,7 @@ msgstr "Impostazioni nota" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso con questa struttura!" @@ -10876,15 +10881,15 @@ msgstr "" "Non posso rimuovere un formato usato da un convertitore. Rimuovi prima il " "convertitore." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Identità" @@ -11104,7 +11109,7 @@ msgstr "piede" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a piè di pagina" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11138,7 +11143,7 @@ msgstr "Input testuale" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Input* testuale" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11149,7 +11154,7 @@ msgstr "" "ha `%2$s' come classe di testo\n" "mentre il file genitore ha `%3$s' come classe di testo." -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Classi testo differenti" @@ -11265,15 +11270,15 @@ msgstr "Riferimento considerevole: " msgid "Opened table" msgstr "La tabella è stata aperta" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Si è verificato un errore impostando le multicolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Non puoi impostare le multicolonne verticalmente." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Testo" @@ -11494,7 +11499,7 @@ msgstr "Altezza totale" msgid "Page Height %" msgstr "Altezza totale" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11505,23 +11510,23 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi rinominare il documento e provare ancora?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11532,28 +11537,28 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salvataggio automatico %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11564,11 +11569,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11579,23 +11584,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11770,23 +11775,23 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Cerca errore" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "La stringa di ricerca è vuota" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Stringa non trovata!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "La stringa è stata sostituita." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " le stringhe sono state sostituite." @@ -11837,40 +11842,40 @@ msgstr "Lingua: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Numero %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Funzione sconosciuta." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Esci|i" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11881,7 +11886,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento?" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11890,11 +11895,11 @@ msgstr "" "Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n" "Controlla che la tua stampante sia configurata correttamente." -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "La stampa del documento non è riuscita" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11903,20 +11908,20 @@ msgstr "" "Il documento potrebbe non venire convertito\n" "nella classe del documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Non ho potuto cambiare classe" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11925,71 +11930,71 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrà persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata " "del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: imposta -color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " "può essere ridefinito." -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Seleziona file modello" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Scegli documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" @@ -12614,15 +12619,15 @@ msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità editore matematico" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sono entrato in modalità testo matematico textrm" @@ -12804,11 +12809,11 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Typewriter" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Struttura sconosciuta" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12817,29 +12822,29 @@ msgstr "" "La struttura '%1$s' non esiste nella classe di testo '%2$s'\n" "Cerco di usare quella predefinita al suo posto.\n" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Inserto sconosciuto" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 msgid "Change tracking error" msgstr "Cambia tracciamento dell'errore" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "L'indice autore è sconosciuto per l'inserimento: %1$d\n" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "L'indice autore è sconosciuto per la cancellazione: %1$d\n" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12847,58 +12852,58 @@ msgstr "" "Non puoi inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggi " "il Tutorial!" -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!" -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 msgid "Change: " msgstr "Cambia: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr " a " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr ", inserto: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr ", ID:" -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", posizione:" -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr ", Contorno:" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12906,31 +12911,31 @@ msgstr "" "Non è stata definita alcuna modifica del carattere. Usa Carattere nel menù " "Struttura per definire la modifica dei caratteri." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Niente da indicizzare!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" @@ -12957,24 +12962,3 @@ msgstr "Riempimento verticale " #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "protetto" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "sopra il pulsante" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "sotto il pulsante" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "destra del pulsante" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Questo programma è software libero; puoi distribuirlo\n" -#~ "e/o modificarlo nei termini previsti dalla Licenza\n" -#~ "Pubblica Generale (GPL) della GNU come pubblicato dalla\n" -#~ "Free Software Foundation; sia nella versione 2 della Licenza o\n" -#~ "(a tua discrezione) in qualunque altra versione più recente della stessa." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 869db7fa56..04f51b96ef 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:48+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "St #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -489,9 +489,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Indre boks -- n #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Font serier" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skyggelagt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -1621,8 +1621,8 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -1915,37 +1915,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX innstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2254,13 +2254,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "rad nr" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Høyde" @@ -2285,8 +2285,8 @@ msgstr "minutt" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Max antall tidligere filer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "Lagre" @@ -2910,17 +2910,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Definisjon #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Referanseliste" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Referanseliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -7909,15 +7909,15 @@ msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Preferanser..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Avslutt LyX" @@ -7951,18 +7951,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8469,11 +8469,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" @@ -8786,11 +8786,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" @@ -8817,95 +8817,95 @@ msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" msgid "&Create" msgstr "&Nytt" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Det er ett ord i utvalget." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Ett ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Telle ord" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" @@ -9194,29 +9194,29 @@ msgstr "Kj msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åpne dokumenter!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Ren tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ren tekst som avsnitt" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Lagre dokumentet" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9224,75 +9224,75 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header mangler" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke laste inn dokumentklasse" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s var uleselig" -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Feil med dokumentformatet" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9301,63 +9301,63 @@ msgstr "" "%1$s ble laget med en tidligere versjon av LyX. Fikk ikke laget en " "midlertidig fil for konvertering." -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "&Sikkerhetskopier:" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Avstand:" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Feil bruk av multikolonne" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9365,15 +9365,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Kjører chktex..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." @@ -9481,7 +9481,7 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9492,28 +9492,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring feilet! Prøver..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." @@ -9530,7 +9530,7 @@ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Ingen flere insets" @@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" @@ -9754,33 +9754,33 @@ msgstr "Fikk ikke kopiert fil" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s." -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Feil med filnavnet" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet." -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" @@ -9818,11 +9818,11 @@ msgstr "Ingen informasjon om msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (endret)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" @@ -9899,36 +9899,36 @@ msgstr "BibTeX stiler (*.bst" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Velg en BibTeX stil" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Uten ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Rektangulær" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Avrundet, tynn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Avrundet, tykk" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Med skygge" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Dobbel boks" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10274,9 +10274,9 @@ msgstr "Ikke mer \"Gj msgid "The script `%s' failed." msgstr "Stavekontrollen mislyktes" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10313,11 +10313,11 @@ msgstr "Merke" msgid "Directories" msgstr "Foldere" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ukjent operasjon" @@ -10348,11 +10348,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -10378,11 +10378,11 @@ msgstr "Endring utf msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Forrige kommando" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Neste kommando" @@ -10420,150 +10420,155 @@ msgstr "tabell-linje" msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX mislyktes" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "I innholdsliste" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-år" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 msgid "Fonts" msgstr "Fonter" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Tekstmarger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Seksjonsnumre" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Matte-innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "\"Float\"-plassering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Dokumentgrener" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" @@ -10754,7 +10759,7 @@ msgstr "Notisinnstillinger" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Innstillinger for avsnitt" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" @@ -10865,15 +10870,15 @@ msgstr "Formater" msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -11089,7 +11094,7 @@ msgstr "fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åpnet fotnote" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11124,7 +11129,7 @@ msgstr "Sett inn Verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11135,7 +11140,7 @@ msgstr "" "har tekstklasse `%2$s'\n" "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklasser" @@ -11261,15 +11266,15 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Åpne en fil" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil bruk av multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Multikolonne kan ikke brukes vertikalt." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Åpnet text inset" @@ -11496,7 +11501,7 @@ msgstr "Total h msgid "Page Height %" msgstr "Total høyde" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11507,23 +11512,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve å lagre det under et annet navn?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Bytte navn og lagre?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "&Bytte navn" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11534,28 +11539,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrer %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Velg fil som skal settes inn" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11566,11 +11571,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11581,23 +11586,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke åpne fil" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Kjører \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11768,23 +11773,23 @@ msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Søkefeil" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Ingenting å finne" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "En streng har blitt erstattet." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " strenger har blitt erstattet." @@ -11835,40 +11840,40 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Avslutt|v" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting å utføre" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11879,18 +11884,18 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11899,89 +11904,89 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Åpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i " -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -12496,15 +12501,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" @@ -12674,101 +12679,101 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Skrivemaskin" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Ukjent stil" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Spore endringer" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Side: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12776,31 +12781,31 @@ msgstr "" "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font " "endring." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å indeksere!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" @@ -12827,23 +12832,3 @@ msgstr "vertikalt fyll, \\vfill" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "beskyttet" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "knapptopp" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "knappbunn" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "knapphøyre" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b793105fe9..28930ad628 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -532,9 +532,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Dikte van lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Op&slaan" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -1745,8 +1745,8 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eigen papiergrootte" @@ -2072,37 +2072,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "d Codering:|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2433,13 +2433,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Huidige rij-positie" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy msgid "Height" @@ -2467,8 +2467,8 @@ msgstr "minuten" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "Op&slaan" @@ -3130,19 +3130,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kleinst" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Definitie" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Appendix" @@ -8639,16 +8639,16 @@ msgstr "LaTeX Configuratie|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Over LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Over LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Over LyX" @@ -8687,18 +8687,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -9262,11 +9262,11 @@ msgstr "Document opslaan?" msgid "Print document" msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" @@ -9632,12 +9632,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registreren" @@ -9665,101 +9665,101 @@ msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" msgid "&Create" msgstr "latex" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Document invoegen " -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Huidige woord" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" @@ -10062,31 +10062,31 @@ msgstr "MakeIndex is bezig." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX is bezig." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Geen geopende documenten!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Document opslaan?" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Geen inhoudsopgave" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -10095,145 +10095,145 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Nog niet ondersteund" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "tot de gekozen documentklasse" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document hernoemd tot: '" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan tekstklasse niet laden " -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Document" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversiefouten!" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Backup locatie" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Teken&set:" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10241,16 +10241,16 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "chktex draait..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-run geslaagd" @@ -10356,7 +10356,7 @@ msgstr "" msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10364,29 +10364,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Document opslaan?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." @@ -10404,7 +10404,7 @@ msgstr "opmaakblad document ingesteld" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Geen verdere notities" @@ -10623,7 +10623,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Het bestand bekijken" # Schrijfmachine -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "T&ypemachine:" @@ -10647,36 +10647,36 @@ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" @@ -10716,12 +10716,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (veranderd)" # was eerst: tegen schrijven beveiligd -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (alleen lezen)" @@ -10802,38 +10802,38 @@ msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Kies een BibTeX-stijl" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Diepte: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy @@ -11210,9 +11210,9 @@ msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -11257,11 +11257,11 @@ msgstr "&Label" msgid "Directories" msgstr "Mappen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Onbekende handeling" @@ -11298,12 +11298,12 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nee" @@ -11330,11 +11330,11 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Vorige opdracht" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Volgende opdracht" @@ -11373,166 +11373,171 @@ msgstr "tabular lijn" msgid "Document Settings" msgstr "Document-instellingen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "standaard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "leeg" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Wit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX_Titel" + # Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden # Moet misschien in bugzilla -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,citaat``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "«citaat»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "»citaat«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-jaar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numeriek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Beschikbaar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documentklasse:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Zwever-opties" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Lijsten" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" @@ -11741,7 +11746,7 @@ msgid "Paragraph Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" # met deze opmaak -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" @@ -11864,16 +11869,16 @@ msgstr "drijvende delen" msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Inspringen" @@ -12115,7 +12120,7 @@ msgstr "voettekst" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12147,7 +12152,7 @@ msgstr "Verbatim-input" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim-input" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12155,7 +12160,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -12284,15 +12289,15 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Openen helpbestand" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst Inzet geopend" @@ -12517,7 +12522,7 @@ msgstr "Rechtsboven" msgid "Page Height %" msgstr "Rechtsboven" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12525,25 +12530,25 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12551,31 +12556,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-opslaan" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12583,12 +12588,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12596,25 +12601,25 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Herladen configuratiegegevens..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -12785,24 +12790,24 @@ msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " msgid "Missing filename for --import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Zoeken" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Tekenreeks is vervangen." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " tekenreeksen zijn vervangen." @@ -12853,44 +12858,44 @@ msgstr "Taal: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Getal %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Afsluiten|f" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "commando-inzet" # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12898,113 +12903,113 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Afdrukken op" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 #, fuzzy msgid " done." msgstr " klaar." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Documentstandaard|#D" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" @@ -13522,15 +13527,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13699,44 +13704,44 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Taal veranderen" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -13745,63 +13750,63 @@ msgstr "" "U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " "Tutorial." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " naar " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype:" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Overig (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Diepte: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13809,34 +13814,34 @@ msgstr "" "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu " "om verandering lettertype te definieren." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Niets te doen" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Opmaak " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Codering" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" @@ -13868,26 +13873,3 @@ msgstr "&Verticaal:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr " fouten gevonden." - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "bovenkant van knop" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "onderkant van knop" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "rechterkant van knop" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n" -#~ "herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in " -#~ "overeenstemming\n" -#~ "met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n" -#~ "Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n" -#~ "Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies." diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 37b68a1d0a..517cb9f5cf 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -488,9 +488,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skuggelagd" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -1600,8 +1600,8 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -1893,37 +1893,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX &koding:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US-letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "US-legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "US Executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2225,13 +2225,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Hugs kor vindauget stod på skjermen" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Breidd" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Høgd" @@ -2256,8 +2256,8 @@ msgstr "minutt" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -2865,17 +2865,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr "Definisjon #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Døme" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Indeksord---" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Litteratur" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" @@ -7799,15 +7799,15 @@ msgstr "LaTeX innstillingar|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "LyX-Val..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Skru av LyX" @@ -7841,18 +7841,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8357,11 +8357,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -8666,11 +8666,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" @@ -8697,94 +8697,94 @@ msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" msgid "&Create" msgstr "&Lag" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" @@ -9072,29 +9072,29 @@ msgstr "Lag indeks." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX køyrer." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen opne dokument!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Rein tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Rein tekst som avsnitt" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Lagre dokumentet" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Inga innhaldsliste" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr " (auto)" @@ -9102,74 +9102,74 @@ msgstr " (auto)" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Dessverre er ikkje stavekontroll for ditt operativsystem støtta enno." -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "Filhovud-feil" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header manglar" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document manglar" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Kunne ikkje lese %1$s." -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentstil feil" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9178,11 +9178,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein " "mellombels kopi for å konvertere dokumentet." -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ikkje eksport programmet" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9191,11 +9191,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9204,16 +9204,16 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for å fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje å fornye det." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 msgid "Backup failure" msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" @@ -9222,11 +9222,11 @@ msgstr "" "LyX klarte ikkje å lage reservekopi i %1$s\n" "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 msgid "Encoding error" msgstr "Feil med teiknsettet" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" @@ -9235,11 +9235,11 @@ msgstr "" "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n" "Prøv å endre teiknkodinga til utf8." -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 msgid "Error closing file" msgstr "Klarte ikkje avslutte fila" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9250,15 +9250,15 @@ msgstr "" "Det kan vere teikn i dokumentet ditt som ikkje er i teiknkodinga\n" "Prøv å endra teiknkodinga til utf8." -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Køyrer ChkTeX ..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX." @@ -9368,7 +9368,7 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9379,28 +9379,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet til fil %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Vi klarte truleg å lagre dokumentet. :-)." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Prøver..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt." @@ -9417,7 +9417,7 @@ msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" @@ -9624,7 +9624,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" @@ -9645,33 +9645,33 @@ msgstr "Kan ikkje lage kopi av dokumentet" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s." -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Feil på filnamn" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa." -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" @@ -9709,11 +9709,11 @@ msgstr "Veit ikkje korleis ein endrar %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Klarte ikkje å automatisk endre %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (endra)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" @@ -9790,36 +9790,36 @@ msgstr "BibTeX stilfiler (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vel BibTeX stil" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Inga ramme vart teikna" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Rektangulær ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Tynn, oval ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Tjukk oval ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Skuggelagd ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Dobbel ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Djupn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10158,9 +10158,9 @@ msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10197,11 +10197,11 @@ msgstr "Etikett" msgid "Directories" msgstr "Katalogar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ukjend handling" @@ -10231,11 +10231,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -10261,11 +10261,11 @@ msgstr "Endringa gjort %1$s\n" msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Kommandoen før" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Neste kommando" @@ -10303,150 +10303,155 @@ msgstr "Variabel storleik" msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentval" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr " (ikkje installert)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "Feil ved LaTeX køyring" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Forfattar-år" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Avsnittstil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Punkt" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" @@ -10634,7 +10639,7 @@ msgstr "Notaval" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Val for avsnitt" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." @@ -10746,15 +10751,15 @@ msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -10970,7 +10975,7 @@ msgstr "fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Opna botntekst innskot" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11003,7 +11008,7 @@ msgstr "Set inn Verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Set inn Verbatim*" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11014,7 +11019,7 @@ msgstr "" "har tekstklassa %2$s'\n" "medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklassar" @@ -11128,15 +11133,15 @@ msgstr "PrettyRef: " msgid "Opened table" msgstr "Opna Tabell" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil ved multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Opna tekst innskot" @@ -11349,7 +11354,7 @@ msgstr "Teksth msgid "Page Height %" msgstr "Sidehøgd %" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11360,23 +11365,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve å gi dokumentet eit nytt namn?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11387,28 +11392,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatisk lagring %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Vel fil å setje inn" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11419,11 +11424,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11434,23 +11439,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Les innstillingane om igjen..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11623,23 +11628,23 @@ msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Søk feil" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Søkje strengen er tom" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Teksten er bytta ut." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " tekstane har blitt bytta ut." @@ -11690,39 +11695,39 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr " Nummerering %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 msgid "Exiting" msgstr "Avsluttar" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Har ingenting å gjere" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta." -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11733,7 +11738,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11742,11 +11747,11 @@ msgstr "" "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skrivaren har dei rette vala." -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11755,20 +11760,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n" "til dokumentklassa %1$s." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Kan ikkje endra klassa" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11777,70 +11782,70 @@ msgstr "" "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Opner barne-dokumnet" -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardval for dokument er lagra i " -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument " -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -12424,15 +12429,15 @@ msgstr "Kan ikkje endre talet p msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" @@ -12603,11 +12608,11 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Ukjend Stil" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" @@ -12616,29 +12621,29 @@ msgstr "" "Stilen '%1$s' er ikkje i tekstklassa '%2$s'\n" "Prøver å bruke standard istaden\n" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjend innskot" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 msgid "Change tracking error" msgstr "Feil i endra sporing" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "Kan ikkje sette inn ukjent forfattar indeks:%1$d\n" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "Kan ikkje slette ukjent forfattar index: %1$d\n" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent symbol: " -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -12646,59 +12651,59 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn eit mellomrom i starten av eit avsnitt. Ver så snill " "å lese innføring i LyX." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12706,31 +12711,31 @@ msgstr "" "Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for å " "definere skrifttype." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å lage indeks av!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" @@ -12757,38 +12762,3 @@ msgstr "Fyll loddrett" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "vern" - -#~ msgid "" -#~ "

" -#~ msgstr "" -#~ "

" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "over knappen" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "under knappen" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "til høgre for knappen" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Dette programmet er open programvare. Du kan gi programmet bort og/eller " -#~ "endre på det slik det er omtalt i GNU General Public License (GPL) i " -#~ "versjon 2 eller seinare versjonar. GPL er publisert av «Free Software " -#~ "Fundation»." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9ece9ac13b..35afb536a3 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "&Wielko #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Domy¶lny" @@ -503,9 +503,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "LyX: Dodaj baz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Jêzyk" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Zapisz" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -1636,8 +1636,8 @@ msgstr "Podw #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "W³asna" @@ -1934,37 +1934,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodowanie &TeX-a:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2269,13 +2269,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Szeroko¶æ" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Wysoko¶æ" @@ -2300,8 +2300,8 @@ msgstr "minut" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba plików:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -2916,17 +2916,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Domy¶lny odstêp" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Ma³y odstêp" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "¦redni odstêp" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Du¿y odstêp" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Definicja #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Przyk³ad" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Has #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -7889,15 +7889,15 @@ msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" msgid "About LyX|X" msgstr "O LyX-ie|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "O LyX-ie" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Zamknij LyX-a" @@ -7931,18 +7931,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -8467,11 +8467,11 @@ msgstr "Zapisz dokument" msgid "Print document" msgstr "Drukuj dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -8788,11 +8788,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróæ" @@ -8819,95 +8819,95 @@ msgstr "Utworzy msgid "&Create" msgstr "&Twórz" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zak³adkê 5" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wy³±czony" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik w³±czony" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usuniêty" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Zaznaczono jedno s³owo." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Jedno s³owo w dokumencie." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Policz s³owa" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s" @@ -9196,29 +9196,29 @@ msgstr "Uruchomiony MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Plik ASCII jako wiersze" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Plik ASCII jako akapity" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Zapisz dokument" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Brak spisu tre¶ci" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9226,74 +9226,74 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "API systemu operacyjnego nie jest jeszcze obs³ugiwany." -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Nieznana klasa dokumentu" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "B³±d nag³ówka dokumentu" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Brakuje \\begin_header" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Brakuje \\begin_document" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nie mog± byæ wczytane." -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Niepoprawny format dokumentu" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX-a." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Nieudana konwersja" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9302,11 +9302,11 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie móg³ byæ utworzony plik " "tymczasowy dla konwersji." -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9315,11 +9315,11 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie mo¿na znale¼æ skryptu " "konwersji lyx2lyx." -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9328,43 +9328,43 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz skrypt lyx2lyx nie móg³ go " "skonwertowaæ." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s koñczy siê niespodziewanie, co oznacza, ¿e prawdopodobnie jest " "uszkodzony." -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "b³±d chktex" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodowanie:" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku!" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9372,15 +9372,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex zosta³ uruchomiony" -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "b³±d chktex" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie mo¿na pomy¶lnie uruchomiæ chktex." @@ -9489,7 +9489,7 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}." msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9500,28 +9500,28 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisaæ dokument?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Porzuæ" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zapisanie chyba powiod³o siê. Uff." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Zapis nie powiód³ siê! Ponowna próba..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony." @@ -9538,7 +9538,7 @@ msgstr "Niedost msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Brak innych wstawek" @@ -9745,7 +9745,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zast±piæ plik?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastêpowanie" @@ -9766,33 +9766,33 @@ msgstr "Nie mo msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Nieudane kopoowanie %1$s do %2$s." -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s." -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "B³±d nazwy pliku" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "¦cie¿ka do dokumentu nie mo¿e zawieraæ spacji." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "Przerwano eksport dokumentu." -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" @@ -9830,11 +9830,11 @@ msgstr "Brak informacji do edycji %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "B³±d auto-modyfikacji pliku %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (zmieniony)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" @@ -9911,36 +9911,36 @@ msgstr "Style BibTeX-a (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Wybierz styl BibTeXa" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Bez obramowania" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Prostok±tne pude³ko" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Owalne pude³ko, cienkie" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Owalne pude³ko, grube" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Cieniowane pude³ko" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Podwójne pude³ko" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "G³êboko¶æ" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10280,9 +10280,9 @@ msgstr "Nie mo msgid "The script `%s' failed." msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10324,11 +10324,11 @@ msgstr "Etykieta" msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Nieznane polecenie" @@ -10359,11 +10359,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktywne" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -10389,11 +10389,11 @@ msgstr "Zmieniono %1$s\n" msgid "Text Style" msgstr "Styl tekstu" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Poprzednie polecenie" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Nastêpne polecenie" @@ -10432,151 +10432,156 @@ msgstr "linia tabeli" msgid "Document Settings" msgstr "Styl dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Odleg³o¶æ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Pó³tora" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "Domy¶lny" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "pusty" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "B³±d LaTeX-a" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Numerowanie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "W spisie tre¶ci" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Rok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numerycznie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niedostêpne: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Czcionka:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Uk³ad tekstu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Uk³ad strony" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeracja i spis tre¶ci" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Opcje matematyki" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Umieszczanie wstawek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Wyró¿nienia" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Ga³êzie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambu³a LaTeX-a" @@ -10767,7 +10772,7 @@ msgstr "Ustawienia wstawek" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" @@ -10880,15 +10885,15 @@ msgstr "" "Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ " "najpierw konwerter." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Drukowanie" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Plik w³asnego interfejsu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Identyfikacja" @@ -11106,7 +11111,7 @@ msgstr "stopka" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otwarty przypis" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11140,7 +11145,7 @@ msgstr "Wstaw maszynopis" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Wstaw maszynopis*" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11148,7 +11153,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Ró¿ne typy klas" @@ -11264,15 +11269,15 @@ msgstr "" msgid "Opened table" msgstr "Otwarta tabela" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "B³±d ustawienia wielokolumnowej komórki" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nie mo¿na ustawiæ wielokolumnowej komórki pionowo" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otwarta wstawka tekstowa" @@ -11489,7 +11494,7 @@ msgstr "Ca msgid "Page Height %" msgstr "Ca³kowita wysoko¶æ" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11500,23 +11505,23 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zmienic nazwê dokumentu i spróbowaæ ponownie?" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Zmieniæ nazwê i zapisaæ?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "&Zmieñ nazwê" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11527,28 +11532,28 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zast±piæ?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Zast±piæ dokument?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Nieudany autozapis!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11559,11 +11564,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu b³êdu: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11574,23 +11579,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu b³êdu: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11761,23 +11766,23 @@ msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Szukaj b³êdu" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Poszukiwany ³añcuch jest pusty" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Ci±g znaków zosta³ zast±piony." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " zast±piono." @@ -11828,40 +11833,40 @@ msgstr "J msgid " Number %1$s" msgstr " Liczba %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Zakoñcz|k" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11872,18 +11877,18 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisaæ dokument?" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11892,91 +11897,91 @@ msgstr "" "Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n" "do klasy %1$s." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sk³adnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " "nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w " -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" @@ -12553,15 +12558,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" @@ -12740,99 +12745,99 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Maszynowa" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Nieznany uk³ad" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 msgid "Unknown Inset" msgstr "Nieznana wstawka" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "¦ledzenie zmian" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 msgid "Unknown token" msgstr "Nieznany token" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstêp: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12840,31 +12845,31 @@ msgstr "" "Operacja zmiany czcionki nie jest zdefiniowana. Podaj j± w menu Formatowanie/" "Czcionki." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Brak obiektów do indeksowania!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" @@ -12891,23 +12896,3 @@ msgstr "Wype #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "chronione" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "góra przycisku" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "dó³ przycisku" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "prawa strona przycisku" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Ten program jest darmowy. Mo¿esz redystrybuowaæ go i/lub zmieniaæ z " -#~ "zachowaniem warunków zawartych w Ogólnej Publicznej Licencji GNU, " -#~ "publikowanej przez Free Software Foundation, lub jej wersji drugiej, czy " -#~ "te¿ ka¿dej nastêpnej wed³ug w³asnego uznania." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index cbdf581ed6..390d2411c2 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Tamanho:|T" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -554,9 +554,9 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 #, fuzzy msgid "None" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte:|#O" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Linguagem" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" @@ -1850,8 +1850,8 @@ msgstr "Duplo|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Definir medida do papel" @@ -2190,38 +2190,38 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificação:|#C" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Esquerda|#E" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "" @@ -2580,14 +2580,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Contar:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Largura" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy msgid "Height" @@ -2616,8 +2616,8 @@ msgstr "Linhas" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -3332,19 +3332,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Entre Parágrafos:|#P" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Menor" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Médio" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Destino:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Exemplos" @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Identar" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Item bibliográfico" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "Item bibliogr #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Quadro Aberto" @@ -8937,16 +8937,16 @@ msgstr "" msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Inserir Referências" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "" @@ -8984,18 +8984,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -9555,11 +9555,11 @@ msgstr "Salvar o documento?" msgid "Print document" msgstr "Importar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -9924,12 +9924,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrar" @@ -9957,103 +9957,103 @@ msgstr "Criar novo documento com este nome?" msgid "&Create" msgstr "Latex" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Contar:" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não posso inserir o documento" @@ -10384,33 +10384,33 @@ msgstr "Executando MakeIndex" msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX" -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Índice" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Padrão" @@ -10419,146 +10419,146 @@ msgstr "Padr msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "nas classes de documento escolhidas" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documento" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Erros na conversão!" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Erros na conversão!" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Padrão" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Codificação:|#C" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10566,15 +10566,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex" -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex foi executado com êxito" @@ -10682,7 +10682,7 @@ msgstr "Decora msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10690,29 +10690,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Aparentemente salvo" -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." @@ -10730,7 +10730,7 @@ msgstr "Formata msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Não existem mais notas" @@ -10954,7 +10954,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Fonte-fixa" @@ -10979,36 +10979,36 @@ msgstr "N msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nome:|#N" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento renomeado para '" @@ -11048,12 +11048,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (somente leitura)" @@ -11145,38 +11145,38 @@ msgstr "" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Alternar estilo do TeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Duplo|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy @@ -11584,9 +11584,9 @@ msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Imprimir" @@ -11627,12 +11627,12 @@ msgstr "Tabela inserida" msgid "Directories" msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Ação desconhecida" @@ -11667,11 +11667,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Caixa Alta" @@ -11698,12 +11698,12 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Executar um comando" @@ -11747,174 +11747,179 @@ msgstr "Tabela inserida" msgid "Document Settings" msgstr "Documentos" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Taman.|#T" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Padrão" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espaçamento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mapas de teclado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Formatação" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Formatação extra de Parágrafo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margens" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Nível" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" @@ -12126,7 +12131,7 @@ msgstr "Op msgid "Paragraph Settings" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" @@ -12255,17 +12260,17 @@ msgstr "Flutuanteflt|#F" msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Identar" @@ -12514,7 +12519,7 @@ msgstr "Rodap msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12546,7 +12551,7 @@ msgstr "Entrada palavra por palavra" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada palavra por palavra" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12554,7 +12559,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -12690,16 +12695,16 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -12943,7 +12948,7 @@ msgstr "Sublinhado" msgid "Page Height %" msgstr "Sublinhado" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12951,26 +12956,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nome|#N" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12978,31 +12983,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto salvamento" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Salvamento automático do documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13010,12 +13015,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13023,25 +13028,25 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Executando o arquivo de configuração..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando a configuração.." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13198,26 +13203,26 @@ msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "O sistema foi reconfigurado." @@ -13269,43 +13274,43 @@ msgstr "Linguagem:" msgid " Number %1$s" msgstr "Número" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Sair" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13313,114 +13318,114 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Enviar " -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvando o documento" -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Definir formato da página" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" @@ -13940,15 +13945,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14118,44 +14123,44 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Linguagem" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14164,66 +14169,66 @@ msgstr "" "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " "Tutorial." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Páginas:" -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaçamento" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Outro...|#O" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opções: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14231,35 +14236,35 @@ msgstr "" "Nenhuma mudança de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para " "definir a mudança de fonte." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nada para fazer" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Falta argumento" -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Formatação" -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatação de parágrafo definida" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 27dff02931..df7e95c104 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:04-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "&M #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -492,9 +492,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Utilizeaz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Serii font" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Umbrit" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Dublu" @@ -1630,8 +1630,8 @@ msgstr "Dublu" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -1928,37 +1928,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codare Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "Format scrisoare SUA" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "Format legal SUA" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "Format executiv SUA" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2263,13 +2263,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Salveazã/restabileºte poziþia ferestrei" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Lãþime" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Î&nãlþime" @@ -2294,8 +2294,8 @@ msgstr "minute" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximul de fiºiere recente:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Salveazã" @@ -2914,17 +2914,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Defini #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Exemplu" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Apendix" @@ -8026,16 +8026,16 @@ msgstr "Configurare LaTeX|L" msgid "About LyX|X" msgstr "Despre LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Despre LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferinþe....|P" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Despre LyX" @@ -8074,18 +8074,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Taie" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Copiazã" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Lipeºte" @@ -8644,11 +8644,11 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "Print document" msgstr "Importã document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -9010,12 +9010,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvatã" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" @@ -9043,98 +9043,98 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "&Create" msgstr "&Colaþioneazã" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salveazã semnul de carte 2" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Inserez documentul " -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Cuvîntul curent" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" @@ -9436,31 +9436,31 @@ msgstr "Execut MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Execut BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nu existã nici un document deschis!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Text ASCII ca linii" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Text ASCII ca paragrafe" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salvare &documente" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Nu existã cuprins" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9469,145 +9469,145 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Nu este încã suportat" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "Clasã document necunoscutã" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document nesalvat" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nu pot încãrca clasa text " -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documentul " -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversie fiºier" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codificare:" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9615,16 +9615,16 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Listã de slide-uri" @@ -9730,7 +9730,7 @@ msgstr "" msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9738,29 +9738,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" @@ -9778,7 +9778,7 @@ msgstr "Documentul nu poate fi citit" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Nu mai existã inset-uri" @@ -9993,7 +9993,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Maºinã de scris:" @@ -10017,36 +10017,36 @@ msgstr "Nu pot deschide fi msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Înlocuieºte" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nume de fiºier" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "&Modele de documente:" -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "&Modele de documente:" @@ -10085,11 +10085,11 @@ msgstr "Nu decomprim msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr "" @@ -10162,38 +10162,38 @@ msgstr "Stiluri BibTeX" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Comutã stilul TeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dublu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy @@ -10584,9 +10584,9 @@ msgstr "Nu mai exist msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "" @@ -10631,11 +10631,11 @@ msgstr "&Etichet msgid "Directories" msgstr "Director:|#D" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "necunoscut" @@ -10670,12 +10670,12 @@ msgid "Activated" msgstr "Activat" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "L&inii" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Notã" @@ -10702,12 +10702,12 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "Documentul " -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Comenzi utilizator" @@ -10749,167 +10749,172 @@ msgstr "linie tabular msgid "Document Settings" msgstr "Document LyX...|X" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "&Spaþiere" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Secþiune" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "Titlu_LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "&Numerotat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apare in Cuprins" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Author" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "American" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Disponibil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Clasã document:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fonturi:|#F" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Paragraf" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "&Numerotare" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Poziþionare flotant:|#P" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Marcheri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" @@ -11118,7 +11123,7 @@ msgstr "op msgid "Paragraph Settings" msgstr "Cheie bibliograficã" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" @@ -11238,17 +11243,17 @@ msgstr "&Format:" msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimantã" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Indentare" @@ -11487,7 +11492,7 @@ msgstr "not msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11520,7 +11525,7 @@ msgstr "Verbatim" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11528,7 +11533,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -11655,15 +11660,15 @@ msgstr "" msgid "Opened table" msgstr "Deschide un fiºier" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "" @@ -11887,7 +11892,7 @@ msgstr "Copyright" msgid "Page Height %" msgstr "Copyright" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11895,25 +11900,25 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Eliminã" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11921,31 +11926,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Interval de salvare automatã:" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11953,12 +11958,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11966,26 +11971,26 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nu pot deschide fiºierul" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -12137,26 +12142,26 @@ msgstr "" msgid "Missing filename for --import" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Cautã" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Construieºte o listã nouã de fiºiere" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Înlocuieºte" -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr "" @@ -12211,43 +12216,43 @@ msgstr "Limbaj" msgid " Number %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Ieºire|I" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 #, fuzzy msgid "Unknown action" msgstr "necunoscut" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "S&fîrºit comandã:" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12255,112 +12260,112 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Verteiler" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Nimic" -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Document implicit|#D" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" @@ -12877,15 +12882,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13055,141 +13060,141 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Typewriter" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Modificã limbajul" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nu puteþi introduce un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini" -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Mãrime font" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaþiere: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "Insereazã URL" -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Afirmaþie" -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Format|F" -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" @@ -13223,12 +13228,3 @@ msgstr "&Vertical:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Spaþiu protejat|S" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "susul butonului" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "josul butonului" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "dreapta butonului" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 012b41ab67..9b968866d4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr " #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" @@ -516,9 +516,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "îÅÔ" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "ñÚÙË" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÊ" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "1.5" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" @@ -1698,8 +1698,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ" @@ -2006,37 +2006,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2350,13 +2350,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "ûÉÒÉÎÁ" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy msgid "Height" @@ -2382,8 +2382,8 @@ msgstr " msgid "&Maximum last files:" msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" @@ -3020,17 +3020,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "óÒÅÄÎÉÊ" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "âÏÌØÛÏÊ" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "ðÒÉÍÅÒ" @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ" @@ -8380,16 +8380,16 @@ msgstr " msgid "About LyX|X" msgstr "ï LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "ï LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "ï LyX" @@ -8428,18 +8428,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" @@ -8999,11 +8999,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ" @@ -9364,12 +9364,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R" @@ -9397,101 +9397,101 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "&óÏÂÉÒÁÔØ" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ " -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." # c-format -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ." # c-format -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" @@ -9792,31 +9792,31 @@ msgstr " msgid "Running BibTeX." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ Ó Á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ ÎÁ ÁÂÚÁÃ" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9825,146 +9825,146 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "åÝ£ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ " -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ" -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ." -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÞÔÅÎÉÑ " -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9972,15 +9972,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "úÁÐÕÓË chktex..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ" @@ -10086,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10094,29 +10094,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ." @@ -10134,7 +10134,7 @@ msgstr " msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË" @@ -10343,7 +10343,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" @@ -10367,37 +10367,37 @@ msgstr " msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË " -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË " -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË " @@ -10436,11 +10436,11 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (éÚÍÅÎÅÎÏ)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)" @@ -10517,38 +10517,38 @@ msgstr "*.bst| msgid "Select a BibTeX style" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy @@ -10910,9 +10910,9 @@ msgstr " msgid "The script `%s' failed." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10956,11 +10956,11 @@ msgstr "& msgid "Directories" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" @@ -10994,12 +10994,12 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&äÁ" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&îÅÔ" @@ -11026,11 +11026,11 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" @@ -11069,159 +11069,164 @@ msgstr " msgid "Document Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "ÐÕÓÔÏÊ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "ÐÒÏÓÔÏÊ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "ËÒÁÓÉ×ÙÊ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``ÔÅËÓÔ''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''ÔÅËÓÔ''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,ÔÅËÓÔ``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,ÔÅËÓÔ''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "<<ÔÅËÓÔ>>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr ">>ÔÅËÓÔ<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "á×ÔÏÒ-ÇÏÄ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "þÉÓÌÏ×ÙÅ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "äÏÓÔÕÐÎÏÅ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "ûÒÉÆÔ: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "æÏÒÍÁÔ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "ðÏÌÑ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "íÁÒËÅÒÙ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" @@ -11425,7 +11430,7 @@ msgstr " msgid "Paragraph Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!" @@ -11540,15 +11545,15 @@ msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ " "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&ïÔÓÔÕÐ" @@ -11784,7 +11789,7 @@ msgstr " msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11815,7 +11820,7 @@ msgstr " msgid "Verbatim Input*" msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11823,7 +11828,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -11942,15 +11947,15 @@ msgstr " msgid "Opened table" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" @@ -12177,7 +12182,7 @@ msgstr " msgid "Page Height %" msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12185,24 +12190,24 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&õÄÁÌÉÔØ" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12210,29 +12215,29 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12240,12 +12245,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12253,25 +12258,25 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ." -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -12440,25 +12445,25 @@ msgstr " msgid "Missing filename for --import" msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "ðÏÉÓË" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "æÁÊÌ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ ÐÕÓÔ" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "óÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ ÚÁÍÅÎÅÎÁ." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " ÓÔÒÏË ÂÙÌÏ ÚÁÍÅÎÅÎÏ." @@ -12509,40 +12514,40 @@ msgstr " msgid " Number %1$s" msgstr " þÉÓÌÏ %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "÷ÙÊÔÉ|÷" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12550,112 +12555,112 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " done." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ " "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!" @@ -13263,15 +13268,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm" @@ -13446,44 +13451,44 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: " -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13491,65 +13496,65 @@ msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÎÁÞÁÌÅ ÁÂÚÁÃÁ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ " "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, " "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " × " # c-format -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s" # c-format -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "äÒÕÇÏÊ (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13557,31 +13562,31 @@ msgstr "" "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ' ÞÔÏÂÙ " "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "îÅÌØÚÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "æÏÒÍÁÔ " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" @@ -13616,23 +13621,3 @@ msgstr "& #, fuzzy msgid "protected" msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "÷ÅÒÈ ËÎÏÐËÉ" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "îÉÚ ËÎÏÐËÉ" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "ðÒÁ×ÙÊ ËÒÁÊ ËÎÏÐËÉ" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ; ×Ù ÍÏÖÅÔÅ " -#~ "Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ Å£ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÒÁÍËÁÈ GNU General " -#~ "Public License ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ Free Software Foundation, ÉÌÉ (ÐÏ ÷ÁÛÅÍÕ " -#~ "×ÙÂÏÒÕ) × ÒÁÍËÁÈ ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÉÈ ÜÔÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÉ." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 9be773b091..f303047529 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "&Ve #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "©tandardný" @@ -495,9 +495,9 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "LyX: Prida #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "®iadne" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Ulo¾i»" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Jednoduché" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Dvojité" @@ -1628,8 +1628,8 @@ msgstr "Dvojit #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -1917,37 +1917,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kódovanie:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2252,13 +2252,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Aktuálna pozícia riadku" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "©írka" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Vý¹ka" @@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr "min." msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledných súborov:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾i»" @@ -2904,17 +2904,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "©tandardná" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Stredná" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Veµká" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "Defin #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Príklad" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Polo #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Literatúra " @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Literat #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Príloha" @@ -8184,16 +8184,16 @@ msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXe|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Ukonèi» LyX" @@ -8227,18 +8227,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Znova|Z" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnú»" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Kopírova»" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾i»" @@ -8780,11 +8780,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Tlaèi» dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Spä»" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Znova" @@ -9131,12 +9131,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Vráti»|r" @@ -9164,95 +9164,95 @@ msgstr "Vytvori msgid "&Create" msgstr "Uspo&riada»" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 5" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnutá" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnutá" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstránená" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavená" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov vo výbere." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumente." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo vo výbere." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumente." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Poèet slov" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s" @@ -9544,31 +9544,31 @@ msgstr "MakeIndex spusten msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX spustený." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Ascii text ako riadky" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ascii text ako odstavce" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Ulo¾i» dokument" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9577,145 +9577,145 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "E¹te nie je podporované" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "do zvolenej triedy dokumentu" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámy token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Dokument je premenovaný na '" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu " -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s odstavce nie je mo¾né skonvertova»" -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "©týl dokumentu" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Prevod" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Logovací súbor kontroly verzií nebol nájdený." -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cesta k zálohám" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kódovanie:" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Chyba pri èítaní " -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9723,15 +9723,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex pracuje..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil." @@ -9837,7 +9837,7 @@ msgstr "" msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9845,29 +9845,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "Lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %1$s" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdá sa, ¾e ulo¾enie bolo úspe¹né. Uf." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Skú¹am..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený." @@ -9886,7 +9886,7 @@ msgstr "Dokument nie je mo msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "U¾ nie je viac príloh" @@ -10096,7 +10096,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zobrazi» súbor" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" @@ -10120,37 +10120,37 @@ msgstr "Nie je mo msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "®iadne informácie o importe z %1$s" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Názov súboru" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovaný ako " @@ -10189,11 +10189,11 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (zmenený)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (iba pre èítanie)" @@ -10272,37 +10272,37 @@ msgstr "BibTeX msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vybra» BibTeX ¹týl" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dvojité" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Håbka" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10656,9 +10656,9 @@ msgstr "Nie je viac inform msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10701,11 +10701,11 @@ msgstr "Ozna msgid "Directories" msgstr "Prieèinky" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Neznáma akcia" @@ -10739,12 +10739,12 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivované" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Áno" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nie" @@ -10771,11 +10771,11 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "TeX ¹týl|X" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Predchádzajúci príkaz" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Nasledujúci príkaz" @@ -10814,160 +10814,165 @@ msgstr "Variabiln msgid "Document Settings" msgstr "Nastavenia dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Då¾ka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "Polovièné" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "¹tandardné" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "prázdne" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "Log súbor LaTeXu|L" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Èíslované" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Zobrazí sa obsahu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Èíselný" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "T&rieda dokumentu:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Písmo:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Rozlo¾enie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Formát odstavca" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Èíslovanie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Mo¾nosti objektu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Odrá¾ky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeXu" @@ -11171,7 +11176,7 @@ msgstr "Nastavenia objektu" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Nastavenia literatúry" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!" @@ -11285,15 +11290,15 @@ msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Tlaèiareò" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Odsadi»" @@ -11523,7 +11528,7 @@ msgstr "p msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11554,7 +11559,7 @@ msgstr "Doslovn msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim vstup*" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11562,7 +11567,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -11681,15 +11686,15 @@ msgstr "Pekn msgid "Opened table" msgstr "Otvori» súbor" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otvorený text prílohy" @@ -11910,7 +11915,7 @@ msgstr "Celkov msgid "Page Height %" msgstr "Celková vý¹ka" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11918,24 +11923,24 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Meno" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoli» názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóny|#¹" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11943,29 +11948,29 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ukladanie %1$s" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ukladanie dokumentu..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11973,12 +11978,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11986,25 +11991,25 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Spú¹»am konfigurovanie..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Nové naèítanie konfigurácie..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systém je prekonfigurovaný." -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -12173,25 +12178,25 @@ msgstr "Ch msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chýba názov súboru pre --import" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Hµada»" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Výsledný súbor je prázdny" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Re»azec nebol nájdený!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Re»azec bol nahradený." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " re»azce boli nahradené." @@ -12242,40 +12247,40 @@ msgstr "Jazyk: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Èíslo %1$s" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Neznáma funkcia." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Koniec|K" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Príkaz nie je povolený" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na èítanie" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12283,112 +12288,112 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " skonèené." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Nepodarilo sa nastavi» farbu \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je " "mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "©tandardy dokumentu|#D" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Zvoli» názov ¹ablóny" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Zvoli» dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvorený." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoli» súbor %1$s na import" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" @@ -12979,15 +12984,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13154,43 +13159,43 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Písací stroj" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Neznáme rozlo¾enie" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznámy zoznam obsahu" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Zmeni» jazyk" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznámy token: " -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -13198,63 +13203,63 @@ msgstr "" "Nemô¾ete vlo¾i» medzeru na zaèiatok odstavca medzeru. Preèítajte si prosím " "Príruèku." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si, prosím, " "Príruèku." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strana: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Håbka: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Riadkovanie: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " mo¾nosti: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13262,31 +13267,31 @@ msgstr "" "Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na " "definovanie zmeny písma." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nie je èo indexova»!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie je mo¾né indexova» viac ako jeden odstavec!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámy parameter riadkovania: " -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený." @@ -13319,23 +13324,3 @@ msgstr " (vertik #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Chránená medzera|m" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "horný okraj tlaèítka" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "dolný okraj tlaèítka" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "pravý okraj tlaèítka" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Toto je voµne ¹íriteµný program; mô¾ete ho ¹íri» a/alebo modifikova» " -#~ "podµa GNU General Public Licence tak ako bola zverejnená Free Software " -#~ "Foundation; èi u¾ vo verzií 2 tejto licencie, alebo (pokiaµ chcete) " -#~ "µubovoµnej star¹ej verzie." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 1adc9c6870..738daecc96 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "privzeta" @@ -517,9 +517,9 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Niè" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Vrste pisav" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Shrani" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1,5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Dvojni" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "Dvojni" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -2007,37 +2007,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodiranje v TeXu:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2350,13 +2350,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "©irina" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy msgid "Height" @@ -2382,8 +2382,8 @@ msgstr "minut" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Shrani" @@ -3045,17 +3045,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Privzeti razmak" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Mali razmak" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Srednji razmak" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Velik razmak" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Definicija" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Zgled" @@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "Vnos v stvarno kazalo" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -8428,16 +8428,16 @@ msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXu|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Izbire...|I" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "O programu LyX" @@ -8476,18 +8476,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Izre¾i" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Prepi¹i" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -9050,11 +9050,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -9416,12 +9416,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Obnovi|O" @@ -9449,100 +9449,100 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "primerjano" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Trenutna beseda" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni moè vstaviti" @@ -9855,31 +9855,31 @@ msgstr "Izvaja se MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Izvaja se BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ni odprtih spisov!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Besedilo ASCII kot odstavki" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ni vsebinskega kazala" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9888,145 +9888,145 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "©e ni podprto" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "v izbrani razred spisa" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznana akcija" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Spis preimenovan v ," -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Slog spisa" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Pretvorba" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodiranje:" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Napaka med branjem " -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10034,15 +10034,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Izvaja se chktex..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" @@ -10148,7 +10148,7 @@ msgstr "" msgid "%1$s #:" msgstr "%1$s #:" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10156,29 +10156,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." @@ -10196,7 +10196,7 @@ msgstr "Nastavitev videza spisa" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Ni veè opomb" @@ -10406,7 +10406,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Poglej datoteko" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&pisalni stroj:" @@ -10430,36 +10430,36 @@ msgstr "Ni mo msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Ime datoteke" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument izvo¾en kot " @@ -10499,12 +10499,12 @@ msgstr "Ni podatkov za ogled " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" @@ -10588,38 +10588,38 @@ msgstr "Slogi za BibTeX" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", globina: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy @@ -11012,9 +11012,9 @@ msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: Url" @@ -11059,11 +11059,11 @@ msgstr "&Oznaka" msgid "Directories" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Neznana akcija" @@ -11098,11 +11098,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 #, fuzzy msgid "No" msgstr "velike èrke " @@ -11129,11 +11129,11 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "Slog spisa" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Prej¹nji ukaz" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Naslednji ukaz" @@ -11173,164 +11173,169 @@ msgstr "Ozna msgid "Document Settings" msgstr "Spisi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Dol¾ina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Globina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Dejstvo-navadno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "Naslov_za_LaTeX " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,besedilo``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr ">>besedilo<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Avtor-leto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "ameri¹ko" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Dostopni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Razred spisa:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Pisava: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Videz " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Izbire za plovke" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Postavitev plovk:|#l" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Pike" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" @@ -11535,7 +11540,7 @@ msgstr "Nastavitve plovke" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Brez pomena s tem videzom!" @@ -11651,15 +11656,15 @@ msgstr "Formati" msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Uporabni¹ki vmesnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Zamik" @@ -11904,7 +11909,7 @@ msgstr "Noga" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11936,7 +11941,7 @@ msgstr "Dobesedni vhod" msgid "Verbatim Input*" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11944,7 +11949,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -12074,15 +12079,15 @@ msgstr "LepSkl" msgid "Opened table" msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Odprt vstavek" @@ -12315,7 +12320,7 @@ msgstr "Copyright" msgid "Page Height %" msgstr "Copyright" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12323,24 +12328,24 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Odstrani" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12348,31 +12353,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sámoshranjevanje" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12380,12 +12385,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12393,25 +12398,25 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -12587,26 +12592,26 @@ msgstr "Manjkajo msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "I¹èi" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Rezultantna datoteka je prazna" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Niza ni moè najti!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Zamenjan je bil en niz." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " zamenjanih nizov." @@ -12657,43 +12662,43 @@ msgstr "Jezik:" msgid " Number %1$s" msgstr "©tevilka" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Izhod|I" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "ukaz" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12701,110 +12706,110 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tiskaj na" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr " opravljeno." -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Videz spisa" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" @@ -13321,15 +13326,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -13500,44 +13505,44 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "pisalni stroj" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Jezik" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Neznana akcija" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -13545,63 +13550,63 @@ msgid "" msgstr "" "Presledka na zaèetek odstavka ni moè vstaviti. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13609,35 +13614,35 @@ msgstr "" "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev " "spremembe pisave." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" @@ -13670,23 +13675,3 @@ msgstr "&Navpi #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "vrh gumba" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "dno gumba" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "desna stran gumba" - -#~ msgid "" -#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " -#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -#~ "option) any later version." -#~ msgstr "" -#~ "Ta program sodi k prostemu programju; lahko ga raz¹irjate in/ali " -#~ "spreminjate pod pogoji gnujevske splo¹ne licence (GPL), kot jo je " -#~ "objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi pod razlièico 2 te " -#~ "licence, ali (po va¹i izbiri) katerokoli poznej¹o razlièico." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 50d36e8df8..7bafbbc850 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Storlek|#S" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Brödstil" @@ -544,9 +544,9 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Databas:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 #, fuzzy msgid "None" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Fontstorlek:|#s" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Språk" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Spara" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Enkel:|#E" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dubbel:|#D" @@ -1831,8 +1831,8 @@ msgstr "Dubbel:|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eget arkformat" @@ -2167,38 +2167,38 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodning:|#K" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Vänster|#n" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "" @@ -2560,14 +2560,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Antal:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Bredd" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy msgid "Height" @@ -2596,8 +2596,8 @@ msgstr "Linje" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Spara" @@ -3311,19 +3311,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Avstånd, stycken:|#d" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Mottagare:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Exempel" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "Indrag" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Referens" @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "Referens" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Öppnat insättning" @@ -8906,16 +8906,16 @@ msgstr "" msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "" @@ -8953,18 +8953,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gör om" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -9521,11 +9521,11 @@ msgstr "Spara dokumentet?" msgid "Print document" msgstr "Importera dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -9891,12 +9891,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tillbaka till senast sparade" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrera" @@ -9924,104 +9924,104 @@ msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" msgid "&Create" msgstr "Lutande" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Märke på" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Öppnar underdokument " # Antal kopior -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Antal:" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" @@ -10352,33 +10352,33 @@ msgstr "MakeIndex k msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX körs..." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Markera nästa stycke" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Innehåll" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Brödstil" @@ -10387,146 +10387,146 @@ msgstr "Br msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "till vald dokumentklass" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Okänd operation" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan inte ladda textklassen " -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " stycken gick inte att konvertera" -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentet" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Inga varningar." -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Brödstil" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Kodning:|#K" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10534,15 +10534,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex körs..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex kört utan klagomål" @@ -10650,7 +10650,7 @@ msgstr "Dekoration" msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10658,29 +10658,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." @@ -10698,7 +10698,7 @@ msgstr "Dokumentstil satt" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Inga flera noteringar" @@ -10922,7 +10922,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skrivmaskin" @@ -10947,36 +10947,36 @@ msgstr "Kan inte skriva till fil" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Filnamn:|#F" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" @@ -11016,12 +11016,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Ändrad)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (Skrivskyddad)" @@ -11095,38 +11095,38 @@ msgstr "Databas:" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "TeX-stil av/på" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy @@ -11533,9 +11533,9 @@ msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Skriv ut" @@ -11576,12 +11576,12 @@ msgstr "Tabell inlagd" msgid "Directories" msgstr "Användarkatalog: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Okänd operation" @@ -11616,11 +11616,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Namn " @@ -11647,12 +11647,12 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Antikva" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Utför kommando" @@ -11696,173 +11696,178 @@ msgstr "Tabell inlagd" msgid "Document Settings" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Mått|#t" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Mellanrum" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX Logg" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Tecken: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Stil " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra styckesstil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marginaler" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Bombdjup" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" @@ -12074,7 +12079,7 @@ msgstr "Inst msgid "Paragraph Settings" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" @@ -12203,17 +12208,17 @@ msgstr "Inf msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Indrag" @@ -12463,7 +12468,7 @@ msgstr "Fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12495,7 +12500,7 @@ msgstr "L msgid "Verbatim Input*" msgstr "Lägg in Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12503,7 +12508,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -12639,16 +12644,16 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Öppnat insättning" @@ -12889,7 +12894,7 @@ msgstr "Rak" msgid "Page Height %" msgstr "Rak" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12897,26 +12902,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Namn:|#N" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12924,31 +12929,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrar" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring misslyckades!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12956,12 +12961,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12969,25 +12974,25 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Kör \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Laddar om konfiguration..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13144,26 +13149,26 @@ msgstr "V msgid "Missing filename for --import" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Teckenkodning inte funnen!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." @@ -13215,43 +13220,43 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr "Nummer" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Avsluta" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Lägg in märke" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13259,114 +13264,114 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Skriv till" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar dokument" -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Gå ned" -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Pappersstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" @@ -13884,15 +13889,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14062,44 +14067,44 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Språk" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Okänd operation" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14108,66 +14113,66 @@ msgstr "" "Du kan inte mata in ett mellanslag i början på ett stycke. Läs " "Nybörjarkursen." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sidor:" -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " av " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tecken: " -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Mellanrum" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Annat...|#A" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Styckesstil satt" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " val: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14175,35 +14180,35 @@ msgstr "" "Ingen fontändring definerat. Välj Tecken under Stil-menyn för att definera " "fontändring." -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "En tabellcell kan bara innehålla högst ett stycke!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument saknas" -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " okänd" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 08f134d9dc..0e3d91faef 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Boy:" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Öntanýmlý" @@ -481,9 +481,9 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritaban #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Yok" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Font serileri" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gölgeli" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -1594,8 +1594,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -1885,37 +1885,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kodlamasý:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2219,13 +2219,13 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Pencere konumunu hatýrla" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Geniþlik" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" @@ -2250,8 +2250,8 @@ msgstr "dakkada bir" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&En çok" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" @@ -2861,17 +2861,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Küçük" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Orta" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Büyük" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Tan #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Örnek" @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Kaynak #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Ek" @@ -7994,15 +7994,15 @@ msgstr "LaTeX Yap msgid "About LyX|X" msgstr "LyX Hakkýnda|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "LyX Hakkýnda" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Ayarlar..." -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Çýk" @@ -8035,18 +8035,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ýleri al|Ý" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" @@ -8522,11 +8522,11 @@ msgstr "Belgeyi kaydet" msgid "Print document" msgstr "Belgeyi yazdýr" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Ýleri al" @@ -8829,11 +8829,11 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Geri dön" @@ -8858,95 +8858,95 @@ msgstr "Yeni bir belge olu msgid "&Create" msgstr "&Oluþtur" -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 msgid "No further undo information" msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Ýþaret kapalý" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Ýþaret açýk" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Ýþaret kondu" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Belgede %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 msgid "One word in selection." msgstr "Seçimdi bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 msgid "One word in document." msgstr "Belgede bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 msgid "Count words" msgstr "Sözcükleri say" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" @@ -9239,29 +9239,29 @@ msgstr "MakeIndex msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Açýk belge yok!" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Paragraflar Olarak Düz Metin" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Belgeyi kaydet" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Ýçindekiler boþ" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 msgid " (auto)" msgstr "" @@ -9269,96 +9269,96 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Ýþletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor." -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemedi" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Bilinmeyen belge sýnýfý" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 msgid "Document header error" msgstr "Belge baþlýk hatasý" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header eksik" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 msgid "Document could not be read" msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s okunamadý." -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 msgid "Document format failure" msgstr "Belge biçimi hatasý" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil." -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 msgid "Conversion failed" msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 msgid "Conversion script not found" msgstr "Çevrim betiði bulunamadý" -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 msgid "Conversion script failed" msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9366,41 +9366,41 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "chktex hatasý" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodlama" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Dosya okuma hatasý!" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9408,15 +9408,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hatasý" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý." @@ -9520,7 +9520,7 @@ msgstr "" msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9531,28 +9531,28 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 msgid "Save changed document?" msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Unut" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" @@ -9569,7 +9569,7 @@ msgstr "Belge s msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr." -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "" @@ -9772,7 +9772,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 msgid "&Over-write" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -9793,33 +9793,33 @@ msgstr "Dosya kopyalanam msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Dosya dýþarý aktarýlamadý" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Dosya adý hatasý" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez." -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi." -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý" @@ -9857,11 +9857,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 msgid " (changed)" msgstr " (deðiþti)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr " (yalnýzca okunabilir)" @@ -9930,36 +9930,36 @@ msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Bir BibTeX stili seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Çerçeve yok" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Dikdörtgen kutu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Oval kutu, ince" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Oval kutu, kalýn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Gölgeli kutu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Çift kutu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Derinlik" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" @@ -10301,9 +10301,9 @@ msgstr "Ba msgid "The script `%s' failed." msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10341,11 +10341,11 @@ msgstr "Etiket" msgid "Directories" msgstr "Dizinler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" @@ -10375,11 +10375,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 msgid "No" msgstr "Hayýr" @@ -10403,11 +10403,11 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "Metin Stili" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Önceki komut" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Sonraki komut" @@ -10446,150 +10446,155 @@ msgstr "tablo msgid "Document Settings" msgstr "Belge Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 msgid "default" msgstr "öntanýmlý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "boþ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "sade" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "baþlýklar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "süslü" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,metin``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr ">>metin<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Numaralý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "Ýçindekilerde gözükür" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Yazar-yýl" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Sayýsal" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mevcut deðil: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Belge Sýnýfý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 msgid "Fonts" msgstr "Fontlar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Metin Yerleþimi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Sayfa Yerleþimi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Kenar Boþluklarý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numaralama ve Ýçindekiler" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "Yüzen Yerleþimi:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Madde imleri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Dallar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" @@ -10778,7 +10783,7 @@ msgstr "Not Ayarlar msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paragraf Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" @@ -10889,15 +10894,15 @@ msgstr "" "Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " "silin." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 msgid "Printer" msgstr "Yazýcý" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 msgid "User interface" msgstr "Arayüz" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" @@ -11113,7 +11118,7 @@ msgstr "dipnot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11144,7 +11149,7 @@ msgstr "" msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11152,7 +11157,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -11266,15 +11271,15 @@ msgstr "" msgid "Opened table" msgstr "Açýk tablo" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "" @@ -11489,7 +11494,7 @@ msgstr "Toplam Y msgid "Page Height %" msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11497,23 +11502,23 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Yeni adla kaydet?" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "&Rename" msgstr "&Yeniden adlandýr" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11521,28 +11526,28 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Over-write document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 msgid "Select file to insert" msgstr "Eklenecek dosyayý seçin" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11550,11 +11555,11 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamýyor" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11562,23 +11567,23 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya açýlamýyor" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11742,23 +11747,23 @@ msgstr "--import se msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 msgid "Search error" msgstr "Arama hatasý" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "Aranacak metin boþ" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "Dizge bulunamadý!" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 msgid "String has been replaced." msgstr "Dizge deðiþtirildi." -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr " dizge deðiþtirildi." @@ -11809,40 +11814,40 @@ msgstr "Dil: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 msgid "Unknown function." msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Çýk|Ç" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 msgid "Command disabled" msgstr "Komut kapalý" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge yalnýzca okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi." -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11850,108 +11855,108 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 msgid "Print document failed" msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor." -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 msgid "Could not change class" msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 msgid " done." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Belge kaydedilemedi!" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 msgid "Select template file" msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" @@ -12463,15 +12468,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal metin\t\\textrm" @@ -12641,131 +12646,131 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Daktilo" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 msgid "Unknown layout" msgstr "Bilinmeyen yerleþim" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Paragraf baþýna boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 msgid " at " msgstr "" -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralýk: " -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 msgid "Other (" msgstr "Diðer (" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sýnýr: " -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ýndeksleyecek bir þey yok!" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" @@ -12793,12 +12798,3 @@ msgstr "D #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Korumalý Boþluk|o" - -#~ msgid "top of button" -#~ msgstr "düðme üst kenarý" - -#~ msgid "bottom of button" -#~ msgstr "düðme alt kenarý" - -#~ msgid "right of button" -#~ msgstr "düðme sað kenarý" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index e7debe8aab..ea441755dd 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Grandeu:|#G#Z" #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:518 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Prémetu" @@ -548,9 +548,9 @@ msgstr "I va" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 -#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1981 src/lyxvc.C:175 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "B #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 #, fuzzy msgid "None" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Schaper" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2347 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simpe|#S" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2353 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dobe|#D" @@ -1831,8 +1831,8 @@ msgstr "Dobe|#D" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" @@ -2167,38 +2167,38 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Ecôdaedje:|#E" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Hintche|#H" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "" @@ -2557,14 +2557,14 @@ msgid "Save/restore window position" msgstr "Rawete:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Lårdjeu" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy msgid "Height" @@ -2593,8 +2593,8 @@ msgstr "Royes" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 -#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Schaper" @@ -3301,19 +3301,19 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Eterroye:|#u" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Pitites(3)" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Mwinres" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "" @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Po:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Egzimpes" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Ritrait" #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Intreye bibiografike" @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Intreye bibiografike" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:496 +#: src/rowpainter.C:507 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "inset drovu" @@ -8891,16 +8891,16 @@ msgstr "" msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Sititchî on rahuca" -#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "" @@ -8938,18 +8938,18 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifé" #: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 msgid "Cut" msgstr "Côper" #: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 msgid "Copy" msgstr "Copyî" #: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 +#: src/text3.C:757 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -9507,11 +9507,11 @@ msgstr "Schaper li documint?" msgid "Print document" msgstr "Abaguer on documint" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 msgid "Undo" msgstr "Disfé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 msgid "Redo" msgstr "Rifé" @@ -9876,12 +9876,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Schaper" @@ -9909,103 +9909,103 @@ msgstr "F msgid "&Create" msgstr "LaTeX " -#: src/BufferView.C:534 +#: src/BufferView.C:538 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView.C:691 +#: src/BufferView.C:696 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/BufferView.C:702 +#: src/BufferView.C:707 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/BufferView.C:863 +#: src/BufferView.C:868 msgid "Mark off" msgstr "Li rmårke est dismetuwe" -#: src/BufferView.C:870 +#: src/BufferView.C:875 msgid "Mark on" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/BufferView.C:877 +#: src/BufferView.C:882 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmårke est waesteye" -#: src/BufferView.C:880 +#: src/BufferView.C:885 msgid "Mark set" msgstr "Li rmårke e-st apontieye" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:931 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:929 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.C:939 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:936 +#: src/BufferView.C:941 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.C:944 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Rawete:" -#: src/BufferView.C:1401 +#: src/BufferView.C:1457 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/BufferView.C:1403 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1932 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView.C:1404 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1827 -#: src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView.C:1420 src/lyxfunc.C:1874 src/lyxfunc.C:1954 -#: src/lyxfunc.C:1968 src/lyxfunc.C:1984 +#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/BufferView.C:1442 +#: src/BufferView.C:1498 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/BufferView.C:1444 +#: src/BufferView.C:1500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" @@ -10336,33 +10336,33 @@ msgstr "Enondaedje di MakeIndex" msgid "Running BibTeX." msgstr "Enondaedje di BibTeX" -#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 -#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/MenuBackend.C:541 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy msgid "Plain Text as Lines" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: src/MenuBackend.C:543 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: src/MenuBackend.C:715 +#: src/MenuBackend.C:714 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/MenuBackend.C:747 +#: src/MenuBackend.C:746 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ådvins" -#: src/MenuBackend.C:792 +#: src/MenuBackend.C:791 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Prémetu" @@ -10371,146 +10371,146 @@ msgstr "Pr msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/buffer.C:233 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/buffer.C:405 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi" -#: src/buffer.C:406 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/buffer.C:471 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:491 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint" -#: src/buffer.C:503 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:622 +#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés" -#: src/buffer.C:631 src/buffer.C:698 +#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documint" -#: src/buffer.C:632 +#: src/buffer.C:630 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/buffer.C:651 +#: src/buffer.C:649 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/buffer.C:652 +#: src/buffer.C:650 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:661 +#: src/buffer.C:659 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/buffer.C:662 +#: src/buffer.C:660 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:681 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/buffer.C:684 +#: src/buffer.C:682 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:699 +#: src/buffer.C:697 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:735 +#: src/buffer.C:733 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Prémetu" -#: src/buffer.C:736 +#: src/buffer.C:734 #, c-format msgid "" "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" "Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:849 +#: src/buffer.C:847 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Ecôdaedje:|#E" -#: src/buffer.C:850 +#: src/buffer.C:848 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:859 +#: src/buffer.C:857 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Multicolones|#M" -#: src/buffer.C:860 +#: src/buffer.C:858 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -10518,15 +10518,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1116 msgid "Running chktex..." msgstr "Dj' enonde chktex..." -#: src/buffer.C:1131 +#: src/buffer.C:1129 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1132 +#: src/buffer.C:1130 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgstr "G msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -10642,29 +10642,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:351 +#: src/bufferlist.C:350 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè" -#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..." -#: src/bufferlist.C:392 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!" @@ -10682,7 +10682,7 @@ msgstr "L'adjin msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:310 +#: src/bufferview_funcs.C:307 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Pont d' ôte rawete" @@ -10906,7 +10906,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1981 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Machine a scrîre" @@ -10931,36 +10931,36 @@ msgstr "Dji n' sai scr msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:177 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/exporter.C:177 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:212 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "No do fitchî:|#F" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:250 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/exporter.C:256 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documint rlomé (" -#: src/exporter.C:262 +#: src/exporter.C:263 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documint rlomé (" @@ -11000,12 +11000,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:388 +#: src/frontends/LyXView.C:397 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "(Candjî)" -#: src/frontends/LyXView.C:392 +#: src/frontends/LyXView.C:401 msgid " (read only)" msgstr "(rén ki lere)" @@ -11092,38 +11092,38 @@ msgstr "B msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Passer è môde TeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dobe|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy @@ -11529,9 +11529,9 @@ msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Rexhe" @@ -11572,12 +11572,12 @@ msgstr "Li t msgid "Directories" msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:479 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" @@ -11612,11 +11612,11 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Pititès grandès letes" @@ -11643,12 +11643,12 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "Documint" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Romane" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Enonder ene comande" @@ -11692,174 +11692,179 @@ msgstr "Li t msgid "Document Settings" msgstr "Documints" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Longueu|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2350 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Prémetu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espåçmint" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mape des tapes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documint rlomé (" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Adjinçmint " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "xxx Puces" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Adrovaedje LaTeX" @@ -12071,7 +12076,7 @@ msgstr "Tch msgid "Paragraph Settings" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:683 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" @@ -12200,17 +12205,17 @@ msgstr "Floatflt xxx|#F" msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Ritrait" @@ -12459,7 +12464,7 @@ msgstr "P msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -12490,7 +12495,7 @@ msgstr "" msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:412 +#: src/insets/insetinclude.C:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -12498,7 +12503,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:418 +#: src/insets/insetinclude.C:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -12634,16 +12639,16 @@ msgstr "Rah: " msgid "Opened table" msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1575 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolones|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1570 +#: src/insets/insettabular.C:1576 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:233 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "inset drovu" @@ -12881,7 +12886,7 @@ msgstr "Droetes" msgid "Page Height %" msgstr "Droetes" -#: src/lyx_cb.C:114 +#: src/lyx_cb.C:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -12889,26 +12894,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/lyx_cb.C:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "No:|#N" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyx_cb.C:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1978 +#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12916,31 +12921,31 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/lyx_cb.C:218 +#: src/lyx_cb.C:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Schaper tot seu" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/lyx_cb.C:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" -#: src/lyx_cb.C:285 +#: src/lyx_cb.C:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..." -#: src/lyx_cb.C:352 +#: src/lyx_cb.C:351 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12948,12 +12953,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyx_cb.C:373 +#: src/lyx_cb.C:372 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:380 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12961,25 +12966,25 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:413 +#: src/lyx_cb.C:412 msgid "Running configure..." msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:422 +#: src/lyx_cb.C:421 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:427 +#: src/lyx_cb.C:426 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/lyx_cb.C:428 +#: src/lyx_cb.C:427 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13136,26 +13141,26 @@ msgstr "Tchwezi on fitch msgid "Missing filename for --import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyxfind.C:135 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:287 src/lyxfind.C:318 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" -#: src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:326 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "Li sistinme est rapontyî" @@ -13207,43 +13212,43 @@ msgstr "Lingaedje:" msgid " Number %1$s" msgstr "Nombe" -#: src/lyxfunc.C:328 +#: src/lyxfunc.C:329 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:353 +#: src/lyxfunc.C:354 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Moussî foû" -#: src/lyxfunc.C:385 +#: src/lyxfunc.C:386 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Rén a fé" -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:405 msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/lyxfunc.C:417 +#: src/lyxfunc.C:418 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:657 +#: src/lyxfunc.C:658 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" -#: src/lyxfunc.C:665 +#: src/lyxfunc.C:666 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:685 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13251,114 +13256,114 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:703 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:705 +#: src/lyxfunc.C:706 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Rexhe so" -#: src/lyxfunc.C:724 +#: src/lyxfunc.C:725 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:728 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyxfunc.C:839 +#: src/lyxfunc.C:840 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dji schape li documint" -#: src/lyxfunc.C:843 +#: src/lyxfunc.C:844 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:858 +#: src/lyxfunc.C:859 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1064 src/text3.C:1233 +#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/lyxfunc.C:1073 +#: src/lyxfunc.C:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1348 +#: src/lyxfunc.C:1349 msgid "Opening child document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:1434 +#: src/lyxfunc.C:1435 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1445 +#: src/lyxfunc.C:1446 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1561 +#: src/lyxfunc.C:1562 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/lyxfunc.C:1564 +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ké papî" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1621 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyxfunc.C:1820 +#: src/lyxfunc.C:1821 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1896 +#: src/lyxfunc.C:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1900 +#: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1902 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1927 +#: src/lyxfunc.C:1928 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:2044 +#: src/lyxfunc.C:2045 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" @@ -13876,15 +13881,15 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 msgid "Math editor mode" msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14054,143 +14059,143 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:133 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:134 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:165 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Lingaedje" -#: src/text.C:333 +#: src/text.C:276 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:289 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:296 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/text.C:1226 +#: src/text.C:730 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1237 +#: src/text.C:741 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:2319 +#: src/text.C:1553 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pådje: " -#: src/text.C:2323 +#: src/text.C:1557 #, fuzzy msgid " at " msgstr " di " -#: src/text.C:2333 +#: src/text.C:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:2338 +#: src/text.C:1572 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2344 +#: src/text.C:1578 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espåçmint" -#: src/text.C:2356 +#: src/text.C:1590 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: src/text.C:2365 +#: src/text.C:1599 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2366 +#: src/text.C:1600 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/text.C:2367 +#: src/text.C:1601 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:2368 +#: src/text.C:1602 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " tchûzes: " -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1603 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:538 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini" -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:580 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Rén a fé" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:582 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon" -#: src/text3.C:697 +#: src/text3.C:684 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/text3.C:845 +#: src/text3.C:832 msgid "Layout " msgstr "Adjinçmint " -#: src/text3.C:846 +#: src/text3.C:833 msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 +#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: src/text3.C:1481 +#: src/text3.C:1450 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"