From: Kornel Benko Date: Sat, 29 Dec 2018 18:58:45 +0000 (+0100) Subject: Update sk.po X-Git-Tag: 2.3.3~77 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=a6e45c4c753255d4fabd17d2ae182759efeb948d;p=features.git Update sk.po --- diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 79f5571e27..2d4b5d91e4 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c7d859c816..a7eac22d67 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-24 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-24 11:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-29 18:56+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Štýl ktorý určuje schému citácií" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291 msgid "Reset to the preset default" -msgstr "Návrat na predvolený štandard" +msgstr "Nastaviť na predvolený štandard" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183 msgid "Rese&t" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "&Prehodiť && obrátiť" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Obnovte štandardné nastavenie triedy dokumentu" +msgstr "Nastaviť na štandardné nastavenie triedy dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Z&meniť…" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:67 msgid "Reset the selected color to its original value" -msgstr "Vrátiť vybranú farbu na pôvodnú hodnotu" +msgstr "Nastaviť vybranú farbu na pôvodnú hodnotu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70 msgid "Reset to &Default" @@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "Zvoliť štandardné voľby pri zmene triedy" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340 msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "O&bnoviť triedne voľby pri zmene triedy dokumentu" +msgstr "&Nastaviť triedne voľby pri zmene triedy dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20 msgid "Forward Search" @@ -7482,6 +7482,10 @@ msgstr "Referencie-" msgid "Note-" msgstr "Poznámka-" +#: lib/layouts/aastex62.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" + #: lib/layouts/achemso.layout:3 msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" @@ -7701,6 +7705,10 @@ msgstr "E-mail adresa: " msgid "ORCID" msgstr "ORCID" +#: lib/layouts/aastex62.layout:158 +msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" +msgstr "Vložte sem 16 číslic pre ORCID ako xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" + #: lib/layouts/acmart.layout:192 msgid "ORCID: " msgstr "ORCID: " @@ -10762,6 +10770,10 @@ msgstr "Referencia na internetovú adresu" msgid "Corresponding Author" msgstr "Korešpondujúci autor" +#: lib/layouts/aastex62.layout:132 +msgid "Corresponding author:" +msgstr "Korešpondujúci autor:" + #: lib/layouts/ectaart.layout:192 msgid "Name (First Name)" msgstr "Meno (Krstné meno)" @@ -13342,6 +13354,30 @@ msgstr "silný dôraz" msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 +msgid "Mathematical Monthly article" +msgstr "Mathematical Monthly článok" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64 +msgid "Abbreviated Title" +msgstr "Skrátený titul" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77 +msgid "Biographies" +msgstr "Životopisy" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96 +msgid "Author Biography" +msgstr "Životopis autora" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112 +msgid "Affiliation (include email):" +msgstr "Príslušenstvo (vrátane e-mail):" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128 +msgid "Title of acknowledgment" +msgstr "Titul poďakovania" + #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" msgstr "Memoir" @@ -14546,6 +14582,38 @@ msgstr "Spolupráca" msgid "Collaboration:" msgstr "Spolupráca:" +#: lib/layouts/aastex62.layout:193 +msgid "Nocollaboration" +msgstr "Bez spolupráce" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:200 +msgid "No collaboration" +msgstr "Bez spolupráce" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:230 +msgid "Section Appendix" +msgstr "Sekcia prílohy" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:234 +msgid "\\Alph{appendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/aastex62.layout:245 +msgid "Subsection Appendix" +msgstr "Podsekcia prílohy" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:249 +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." + +#: lib/layouts/aastex62.layout:260 +msgid "Subsubsection Appendix" +msgstr "Podpodsekcia prílohy" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:264 +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." + #: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 msgid "Preprint" msgstr "Predtlač" @@ -19856,11 +19924,11 @@ msgstr "Nastaviť pravú líniu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Set border lines" -msgstr "Nastaviť okrajové línie" +msgstr "Nastaviť okrajové čiary" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Set all lines" -msgstr "Nastaviť všetky línie" +msgstr "Nastaviť všetky čiary" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Unset all lines" @@ -19900,7 +19968,7 @@ msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu" +msgstr "Otočiť túto tabuĺku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Set multi-column" @@ -29098,11 +29166,11 @@ msgstr "Štýl Textu" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:272 msgid "Reset All To &Default" -msgstr "Vrátiť všetko na '&Predvolené'" +msgstr "Nastaviť všetko na '&Predvolené'" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:273 msgid "Reset All To No Chan&ge" -msgstr "Vrátiť všetko na 'Bez &Zmeny'" +msgstr "Nastaviť všetko na 'Bez &Zmeny'" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:278 msgid "&Reset All Fields" @@ -29357,9 +29425,9 @@ msgstr "Modul nenájdený!" msgid "End Edit" msgstr "Úprava skončila" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "Kliknite tlačidlo na kontrolu validity…" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +msgid "Validation required!" +msgstr "Požaduje validáciu!" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:652 msgid "Layout is valid!" @@ -31872,17 +31940,17 @@ msgstr "nemenné" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" -msgstr "Vrátiť na štandard dokumentu (%1$s, %2$s)|o" +msgstr "Nastaviť na štandard dokumentu (%1$s, %2$s)|o" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" -msgstr "Vrátiť na štandard jazyku (%1$s, %2$s)|j" +msgstr "Nastaviť na štandard jazyku (%1$s, %2$s)|j" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" -msgstr "Vrátiť na štandard jazyku (%1$s)|a" +msgstr "Nastaviť na štandard jazyku (%1$s)|a" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851 msgid "Change Style|y" @@ -33750,6 +33818,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "Press button to check validity..." +#~ msgstr "Kliknite tlačidlo na kontrolu validity…" + #~ msgid "Never Toggled" #~ msgstr "Nikdy neprepnuté"