From: Juergen Spitzmueller Date: Thu, 2 Jan 2020 15:52:55 +0000 (+0100) Subject: de.po X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=a516cc69b6e40fd02940885daca75af64e1b50b7;p=features.git de.po --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 36399734dd..ee5575b598 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -88,14 +88,14 @@ # type -> Art # view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter # wrap -> umflossenes Gleitobjekt -# Jürgen Spitzmüller , 2009-2019. +# Jürgen Spitzmüller , 2009-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-28 17:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-28 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-02 16:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-02 16:51+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2753 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3335 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3271 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3285 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4123 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4130 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2596 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2827 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3012 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3440 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4155 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -5841,8 +5841,8 @@ msgstr "Nur Vorspann" msgid "Body Only" msgstr "Nur Haupttext" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3415 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4123 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3440 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:489 +#: src/insets/InsetRef.cpp:522 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -19757,7 +19757,7 @@ msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Forward Search|F" msgstr "Vorwärtssuche|V" @@ -20274,7 +20274,7 @@ msgstr "Suchen & Ersetzen (erweitert)..." msgid "Table|T" msgstr "Tabelle|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:644 msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" @@ -21025,186 +21025,194 @@ msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h" #: lib/ui/stdmenus.inc:585 +msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" +msgstr "Alle Änderungen (inkl. Haupt-/Unter-/Geschwisterdateien) akzeptieren|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" +msgstr "Alle Änderungen (inkl. Haupt-/Unter-/Geschwisterdateien) ablehnen|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Next Note|N" msgstr "Nächste Notiz|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Next Change|C" msgstr "Nächste Änderung|Ä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Nächster Querverweis|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lesezeichen 1 speichern|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lesezeichen 2 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lesezeichen 3 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lesezeichen 4 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lesezeichen 5 speichern" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Lesezeichen löschen|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:612 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Gehe zurück|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rechtschreibprüfung...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:620 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistik...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:626 msgid "Compare...|C" msgstr "Vergleichen...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:629 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:630 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Preferences...|P" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:637 +#: lib/ui/stdmenus.inc:639 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:638 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:639 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Additional Features|F" msgstr "Handbuchergänzungen|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:643 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Eingebettete Objekte|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +#: lib/ui/stdmenus.inc:645 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:644 +#: lib/ui/stdmenus.inc:646 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Tastenkürzel|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:645 +#: lib/ui/stdmenus.inc:647 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX-Funktionen|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:647 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Spezielle Handbücher|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:653 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer-Präsentationen|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:654 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Farbige Boxen|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman-Diagramm|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistik|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:662 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Mehrsprachige Legenden|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +#: lib/ui/stdmenus.inc:663 msgid "Paralist|t" msgstr "Absatzlisten (Paralist)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:662 +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF-Kommentare|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:663 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF-Formulare|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "H- und P-Sätze|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:668 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-Pic|X" @@ -27017,8 +27025,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" #: src/Buffer.cpp:1459 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2942 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2596 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -27258,7 +27266,7 @@ msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." msgid "Error viewing the output file." msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei." -#: src/Buffer.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2400 +#: src/Buffer.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2425 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597 msgid "Invalid filename" @@ -27354,7 +27362,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:4573 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2544 +#: src/Buffer.cpp:4573 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" @@ -27749,7 +27757,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." #: src/BufferView.cpp:1131 src/BufferView.cpp:2164 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3994 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4081 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4019 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." @@ -28627,15 +28635,15 @@ msgstr "Die Ausgabe ist leer" msgid "No output file was generated." msgstr "Es wurde keine Ausgabedatei erzeugt." -#: src/Cursor.cpp:414 src/Text.cpp:2007 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2007 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:2009 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2009 msgid ", Cell: " msgstr ", Zelle: " -#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2012 +#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2012 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " @@ -28849,7 +28857,7 @@ msgstr "Eigenname %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden" -#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3682 +#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3707 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -29893,7 +29901,7 @@ msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung" msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3540 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3565 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" @@ -29914,7 +29922,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4130 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4155 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" @@ -30059,7 +30067,7 @@ msgstr " unbekannt" msgid "Table Style " msgstr "Tabellenstil" -#: src/Text3.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1751 +#: src/Text3.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1765 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" @@ -30256,7 +30264,7 @@ msgstr "Nomenklatureinträge" #: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047 #: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458 #: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3458 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -30519,7 +30527,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version " "zurückkehren?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4121 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4146 msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" @@ -30600,7 +30608,7 @@ msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1851 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1865 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -30873,31 +30881,31 @@ msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt" msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1345 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1972 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1352 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1366 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "Das -Argument des Befehls 'buffer-forall' ist ungültig." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1429 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1443 msgid "Wrong focus!" msgstr "Fokusfehler!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1577 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1571 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1585 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1578 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1592 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1579 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1593 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -30909,11 +30917,11 @@ msgstr "" "der Lage, korrekt zu arbeiten.\n" "Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1584 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1598 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1585 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1599 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -30923,55 +30931,55 @@ msgstr "" "Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n" "Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1665 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1679 msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1763 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1777 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1777 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1791 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1793 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1807 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1899 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1913 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Mehr als %1$d Wiederholungen sind nicht möglich." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1999 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2013 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2086 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2112 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2090 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2116 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2314 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2329 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2340 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2355 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2820 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2846 msgid "The current document was closed." msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2830 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2856 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -30983,12 +30991,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2834 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2840 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2860 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2866 msgid "Software exception Detected" msgstr "Softwareausnahme erkannt" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2864 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -30996,12 +31004,12 @@ msgstr "" "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt " "versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3139 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3151 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3165 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3177 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3140 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3166 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31012,13 +31020,13 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3146 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3172 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" "Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden " "werden" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3147 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3173 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31027,7 +31035,7 @@ msgstr "" "für die Benutzeroberfläche!\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3152 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3178 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31147,9 +31155,9 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2510 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2397 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2535 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2910 msgid "D&ocuments" msgstr "Do&kumente" @@ -31506,10 +31514,10 @@ msgstr "%1$s Dateien" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2386 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2529 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2545 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2574 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2659 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4093 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2411 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2684 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -31539,8 +31547,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2317 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2375 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2342 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" @@ -32921,17 +32929,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2373 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2645 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2398 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2536 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2670 msgid "&Examples" msgstr "&Beispiele" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2312 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2337 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2314 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2764 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2339 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 msgid "&Templates" msgstr "&Vorlagen" @@ -33058,7 +33066,7 @@ msgstr "" "Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale " "Breite aller Punkte verwendet wird." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -33884,24 +33892,28 @@ msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2070 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2087 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1978 +msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" +msgstr "Ungültiges Argument für master-buffer-forall" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2095 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2112 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2217 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2242 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht kleiner als %1$d% sein." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2366 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2396 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2401 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2426 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -33912,40 +33924,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2418 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2443 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2423 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2448 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2426 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451 msgid "Version control detected." msgstr "Versionskontrolle erkannt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2428 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2453 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2458 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2483 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2459 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2484 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2506 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2531 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2566 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -33954,8 +33966,8 @@ msgstr "" "Der Dateiname '%1$s' ist ungültig!\n" "Import wird abgebrochen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2834 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2593 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2962 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -33966,33 +33978,33 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2941 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2595 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2966 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2582 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2584 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2609 msgid "file not imported!" msgstr "Datei wurde nicht importiert!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635 msgid "newfile" msgstr "Neues_Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2643 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2668 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2714 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34005,23 +34017,23 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2719 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Sprach-Unterorder erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Ja, erstellen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Nein, speichere Vorlage im Hauptordner" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2698 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2729 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Erstellung des Unterordners fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2699 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2730 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -34029,7 +34041,7 @@ msgstr "" "Der Unterordner konnte leider nicht erstellt werden\n" "Die Vorlage wird im Hauptordner gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2745 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34042,19 +34054,19 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2725 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Kategorien-Ordner erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2785 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für die Vorlage" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2797 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34069,17 +34081,17 @@ msgstr "" "Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n" "Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2801 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2942 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2827 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3012 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2817 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34090,27 +34102,27 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie einen anderen Namen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 msgid "Rename document?" msgstr "Dokument umbenennen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 msgid "Copy document?" msgstr "Dokument kopieren?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2884 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2909 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2888 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Von der Dateierweiterung ableiten (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3008 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34121,15 +34133,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3012 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34151,25 +34163,25 @@ msgstr "" "die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n" "Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 msgid "Close or hide document?" msgstr "Dokument schließen oder verbergen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 msgid "&Hide" msgstr "&Verbergen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3132 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3133 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " "wird." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3407 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34180,16 +34192,16 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3410 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3271 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3285 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3387 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34200,7 +34212,7 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3304 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34211,19 +34223,19 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder es endgültig verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3404 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3308 msgid "Save document?" msgstr "Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3285 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34234,7 +34246,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -34246,37 +34258,37 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3414 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3459 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3503 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3528 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3549 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3574 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3625 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3650 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3689 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3714 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3699 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3724 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Rückwärtssuche gescheitert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3700 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -34284,35 +34296,35 @@ msgstr "" "Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n" "Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3806 msgid "Export Error" msgstr "Exportfehler" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3782 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3807 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3934 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3954 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3959 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3963 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3988 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4001 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4026 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4087 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4112 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4143 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -34322,7 +34334,7 @@ msgstr "" "dass Sie die auf der Festplatte gespeicherte Version des Dokuments %1$s " "laden möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4150 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -34331,61 +34343,61 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4128 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4153 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4145 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170 msgid "Buffer export reset." msgstr "Export zurückgesetzt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4168 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4178 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4203 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4198 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4242 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun aktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4244 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun deaktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4224 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4268 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Werkzeugleisten nicht verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4226 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4270 msgid "Toolbars locked." msgstr "Werkzeugleisten verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4239 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4283 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Eingestellte Symbolgröße: %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4325 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4369 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4473 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Aktueller Skalierungsfaktor: %1$d% (Standardwert: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4526 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4498 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4542 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Konnte nicht fortfahren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5023 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Erlaubnis zum Aufruf externer Programme widerrufen" @@ -34944,7 +34956,7 @@ msgstr "Kein Literaturverzeichnis definiert!" msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d weitere Einträge." -#: src/insets/InsetCommand.cpp:156 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:157 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX-Befehl: " @@ -35567,7 +35579,7 @@ msgstr "" "Die Marke %1$s existiert bereits,\n" "sie wird zu %2$s geändert." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:169 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:186 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKAT: " @@ -35952,67 +35964,67 @@ msgstr "%1$sText" msgid "text%1$s" msgstr "Text%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:418 +#: src/insets/InsetRef.cpp:451 msgid "BROKEN: " msgstr "NICHT VORHANDEN: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +#: src/insets/InsetRef.cpp:522 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251 msgid "Ref: " msgstr "Querverweis: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +#: src/insets/InsetRef.cpp:523 src/mathed/InsetMathRef.cpp:252 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +#: src/insets/InsetRef.cpp:523 src/mathed/InsetMathRef.cpp:252 msgid "EqRef: " msgstr "(Querverweis): " -#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +#: src/insets/InsetRef.cpp:524 src/mathed/InsetMathRef.cpp:253 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +#: src/insets/InsetRef.cpp:524 src/mathed/InsetMathRef.cpp:253 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: src/insets/InsetRef.cpp:525 src/mathed/InsetMathRef.cpp:254 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: src/insets/InsetRef.cpp:525 src/mathed/InsetMathRef.cpp:254 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 +#: src/insets/InsetRef.cpp:526 src/mathed/InsetMathRef.cpp:255 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 +#: src/insets/InsetRef.cpp:526 src/mathed/InsetMathRef.cpp:255 msgid "Ref+Text: " msgstr "Querverweis+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +#: src/insets/InsetRef.cpp:527 src/mathed/InsetMathRef.cpp:257 msgid "Reference to Name" msgstr "Referenz auf Namen" -#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +#: src/insets/InsetRef.cpp:527 src/mathed/InsetMathRef.cpp:257 msgid "NameRef: " msgstr "NameRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:495 +#: src/insets/InsetRef.cpp:528 msgid "Formatted" msgstr "Formatiert" -#: src/insets/InsetRef.cpp:495 +#: src/insets/InsetRef.cpp:528 msgid "Format: " msgstr "Format: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:496 +#: src/insets/InsetRef.cpp:529 msgid "Label Only" msgstr "Nur Marke" -#: src/insets/InsetRef.cpp:496 +#: src/insets/InsetRef.cpp:529 msgid "Label: " msgstr "Marke: " @@ -36086,22 +36098,22 @@ msgstr "Geschützter horizontaler Abstand (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5174 msgid "Selections not supported." msgstr "" "Gleichzeitiges Verschieben mehrerer Zeilen/Spalten ist leider nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5188 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5196 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" "Diese oder die Zielspalte ist eine Mehrfachspalte. Verschieben nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5200 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5208 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" "Diese oder die Zielzeile ist eine Mehrfachzeile. Verschieben nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5684 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5692 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der " @@ -36272,32 +36284,32 @@ msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d Zeichenketten wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3674 +#: src/lyxfind.cpp:3712 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!" -#: src/lyxfind.cpp:3683 +#: src/lyxfind.cpp:3721 msgid "One match has been replaced." msgstr "Ein Treffer wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3686 +#: src/lyxfind.cpp:3724 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Zwei Treffer wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3689 +#: src/lyxfind.cpp:3727 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d Treffer wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3695 +#: src/lyxfind.cpp:3733 msgid "Match not found." msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/lyxfind.cpp:3701 +#: src/lyxfind.cpp:3739 msgid "Match has been replaced." msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3703 +#: src/lyxfind.cpp:3741 msgid "Match found." msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!" @@ -36430,15 +36442,15 @@ msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:251 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standard" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:256 msgid "PrettyRef" msgstr "Prettyref" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:256 msgid "FormatRef: " msgstr "Formatiert: " @@ -36461,11 +36473,11 @@ msgstr "" "Das angegebene Dokument %1$s\n" "konnte nicht geöffnet werden." -#: src/output_latex.cpp:1595 +#: src/output_latex.cpp:1611 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Fehler in latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1596 +#: src/output_latex.cpp:1612 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "