From: Pavel Sanda Date: Tue, 11 Apr 2023 07:45:04 +0000 (+0200) Subject: * cs.po X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=a487a7e2505953583a1edf931ee9717f68841a6a;p=features.git * cs.po --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6f1829b060..932f32cbf2 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10767,7 +10767,7 @@ msgstr "KnightMove:" #: lib/layouts/chessboard.module:2 msgid "Chess Board" -msgstr "šachovnice" +msgstr "Šachovnice" #: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3 msgid "Leisure, Sports & Music" @@ -10867,19 +10867,16 @@ msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:45 -#, fuzzy msgid "InFrontmatter" -msgstr "EndFrontmatter" +msgstr "InFrontmatter" #: lib/layouts/copernicus.layout:68 -#, fuzzy msgid "Insert the affiliation number" -msgstr "Zde vložte volby" +msgstr "Insert the affiliation number" #: lib/layouts/copernicus.layout:71 -#, fuzzy msgid "Given name" -msgstr "Jméno souboru" +msgstr "Given name" #: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 @@ -10898,6 +10895,8 @@ msgid "" "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " "be inserted." msgstr "" +"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " +"be inserted." #: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438 msgid "Running Title" @@ -10909,14 +10908,12 @@ msgid "Running title:" msgstr "Running title:" #: lib/layouts/copernicus.layout:113 -#, fuzzy msgid "FirstPage" -msgstr "Firstname" +msgstr "FirstPage" #: lib/layouts/copernicus.layout:116 -#, fuzzy msgid "firstpage" -msgstr "Firstname" +msgstr "firstpage" #: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270 msgid "RunningAuthor" @@ -10928,155 +10925,132 @@ msgid "Running author:" msgstr "Running author:" #: lib/layouts/copernicus.layout:139 -#, fuzzy msgid "Publications" -msgstr "Publication ID" +msgstr "Publications" #: lib/layouts/copernicus.layout:162 -#, fuzzy msgid "Correspondence" -msgstr "Correspondence to:" +msgstr "Correspondence" #: lib/layouts/copernicus.layout:165 -#, fuzzy msgid "Correspondence:" -msgstr "Correspondence to:" +msgstr "Correspondence:" #: lib/layouts/copernicus.layout:195 msgid "Pubdiscuss" -msgstr "" +msgstr "Pubdiscuss" #: lib/layouts/copernicus.layout:201 msgid "Pubdiscuss:" -msgstr "" +msgstr "Pubdiscuss:" #: lib/layouts/copernicus.layout:221 -#, fuzzy msgid "Published" -msgstr "Nakladatel" +msgstr "Published" #: lib/layouts/copernicus.layout:227 -#, fuzzy msgid "Published:" -msgstr "Nakladatel" +msgstr "Published:" #: lib/layouts/copernicus.layout:258 -#, fuzzy msgid "Statements" -msgstr "Statement Text" +msgstr "Statements" #: lib/layouts/copernicus.layout:271 -#, fuzzy msgid "Copyrightstatement" -msgstr "Copyrightdata" +msgstr "Copyrightstatement" #: lib/layouts/copernicus.layout:274 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: lib/layouts/copernicus.layout:282 -#, fuzzy msgid "Introduction" -msgstr "Úvod|o" +msgstr "Introduction" #: lib/layouts/copernicus.layout:285 -#, fuzzy msgid "\\thesection Introduction" -msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection Introduction" #: lib/layouts/copernicus.layout:292 -#, fuzzy msgid "Conclusions" -msgstr "Závěr" +msgstr "Conclusions" #: lib/layouts/copernicus.layout:295 -#, fuzzy msgid "\\thesection Conclusions" -msgstr "\\thesection" +msgstr "\\thesection Conclusions" #: lib/layouts/copernicus.layout:311 -#, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" -msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}:" #: lib/layouts/copernicus.layout:323 -#, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" -msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" #: lib/layouts/copernicus.layout:335 -#, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" -msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" #: lib/layouts/copernicus.layout:358 -#, fuzzy msgid "CodeAvailability" -msgstr "CJK kompat." +msgstr "CodeAvailability" #: lib/layouts/copernicus.layout:360 -#, fuzzy msgid "Code availability." -msgstr "Modul není dostupný" +msgstr "Code availability." #: lib/layouts/copernicus.layout:366 msgid "DataAvailability" -msgstr "" +msgstr "DataAvailability" #: lib/layouts/copernicus.layout:368 msgid "Data availability." -msgstr "" +msgstr "Data availability." #: lib/layouts/copernicus.layout:374 -#, fuzzy msgid "CodeAndDataAvailability" -msgstr "Modul není dostupný" +msgstr "CodeAndDataAvailability" #: lib/layouts/copernicus.layout:376 -#, fuzzy msgid "Code and data availability." -msgstr "Modul není dostupný" +msgstr "Code and data availability." #: lib/layouts/copernicus.layout:382 msgid "SampleAvailability" -msgstr "" +msgstr "SampleAvailability" #: lib/layouts/copernicus.layout:384 msgid "Sample availability." -msgstr "" +msgstr "Sample availability." #: lib/layouts/copernicus.layout:390 -#, fuzzy msgid "Statements2" -msgstr "Statement Text" +msgstr "Statements2" #: lib/layouts/copernicus.layout:400 -#, fuzzy msgid "AuthorContribution" -msgstr "Contributors" +msgstr "AuthorContribution" #: lib/layouts/copernicus.layout:402 -#, fuzzy msgid "Author contributions." -msgstr "Author Option" +msgstr "Author contributions." #: lib/layouts/copernicus.layout:408 msgid "CompetingInterests" -msgstr "" +msgstr "CompetingInterests" #: lib/layouts/copernicus.layout:411 msgid "Competing Interests." -msgstr "" +msgstr "Competing Interests." #: lib/layouts/copernicus.layout:416 -#, fuzzy msgid "Disclaimer" -msgstr "&Neukládat" +msgstr "Disclaimer" #: lib/layouts/copernicus.layout:419 -#, fuzzy msgid "Disclaimer." -msgstr "&Neukládat" +msgstr "Disclaimer." #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chinese Article (CTeX)" @@ -11091,7 +11065,6 @@ msgid "Chinese Report (CTeX)" msgstr "Chinese Report (CTeX)" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -#, fuzzy msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Vlastní hlavičky/patičky" @@ -14227,29 +14200,24 @@ msgid "S/R expr" msgstr "S/R výraz" #: lib/layouts/landscape.module:2 -#, fuzzy msgid "Landscape Document Parts" -msgstr "Hlavní dokument" +msgstr "část dokumentu na šířku" #: lib/layouts/landscape.module:6 -#, fuzzy msgid "Output parts of the document in landscape mode." -msgstr "Tato část dokumentu je vymazána." +msgstr "Vysázet části dokumentu na šířku." #: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16 -#, fuzzy msgid "Landscape" -msgstr "Na šířk&u" +msgstr "Na šířku" #: lib/layouts/landscape.module:26 -#, fuzzy msgid "Landscape (Floating)" -msgstr "Landscape Slide" +msgstr "Landscape (Plovoucí)" #: lib/layouts/landscape.module:29 -#, fuzzy msgid "Landscape (floating)" -msgstr "Landscape Slide" +msgstr "Landscape (plovoucí)" #: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Latex8 Article (Obsolete)" @@ -14841,9 +14809,8 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Logické styly" #: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3 -#, fuzzy msgid "Text Markup" -msgstr "Sémantický styl" +msgstr "Značkování textu" #: lib/layouts/logicalmkup.module:6 msgid "" @@ -15393,14 +15360,13 @@ msgid "Multiple Columns" msgstr "Vícesloupcový" #: lib/layouts/multicol.module:8 -#, fuzzy msgid "" "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " "default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > " "Multiple Columns, for a detailed description." msgstr "" "Přidá novou vložku, která umožnuje sázet vícesloupcový text (standardně 2). " -"Více v manuálu Rozšířených vlasností LyX-u, sekce 'Multiple Text Columns'." +"Více v manuálu Rozšířených vlasností LyX-u, sekce Modules > Page Layout > Multiple Text Columns." #: lib/layouts/multicol.module:20 msgid "Number of Columns" @@ -15522,7 +15488,6 @@ msgid "Paragraph Lists (paralist)" msgstr "Seznamy v odstavcích (paralist)" #: lib/layouts/paralist.module:11 -#, fuzzy msgid "" "The package paralist provides some new list environments. Itemized and " "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " @@ -16631,7 +16596,7 @@ msgstr "Rámečky sekcí" msgid "" "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" -"Definuje rámečky s hlavičkou sekce. Určeno zejméno pro třídu SciPoster." +"Definuje rámečky s hlavičkou sekce. Určeno zejména pro třídu SciPoster." #: lib/layouts/sectionbox.module:12 msgid "SectionBox" @@ -16992,7 +16957,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:2 msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)" -msgstr "" +msgstr "Značkování (Soul)" #: lib/layouts/soul.module:9 msgid "" @@ -17000,78 +16965,68 @@ msgid "" "capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the " "markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are " "hyphenated." -msgstr "" +msgstr "Definuje styly textu pro zvýraznění, přeškrtnutí, proložení mezerami, podtržení a kapitálky pomocí balíčku soul. Na rozdíl od značkování poskytovaného v dialogu Vlastnosti textu, balíček soul umožňuje dělení slov pomocí pomlček." #: lib/layouts/soul.module:17 -#, fuzzy msgid "Spaceletters" -msgstr "US-dopis" +msgstr "Proložení mezerami" #: lib/layouts/soul.module:19 -#, fuzzy msgid "spaced" -msgstr "mezera" +msgstr "mezery" #: lib/layouts/soul.module:33 -#, fuzzy msgid "Strikethrough" -msgstr "Př&eškrtnutí:" +msgstr "Přeškrtnutí" #: lib/layouts/soul.module:35 msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "škrt" #: lib/layouts/soul.module:42 -#, fuzzy msgid "Underline" -msgstr "underline" +msgstr "Podtržení" #: lib/layouts/soul.module:44 msgid "ul" -msgstr "" +msgstr "pod" #: lib/layouts/soul.module:53 msgid "hl" -msgstr "" +msgstr "zvýr" #: lib/layouts/soul.module:59 -#, fuzzy msgid "Capitalize" -msgstr "První v&elké" +msgstr "Kapitálky" #: lib/layouts/soul.module:61 -#, fuzzy msgid "caps" -msgstr "allcaps" +msgstr "kap" #: lib/layouts/soul.module:71 #, fuzzy msgid "spaceletters" -msgstr "Dopisy" +msgstr "mezery" #: lib/layouts/soul.module:75 -#, fuzzy msgid "strikethrough" -msgstr "Př&eškrtnutí:" +msgstr "přeškrtnutí" #: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "underline" msgstr "underline" #: lib/layouts/soul.module:83 -#, fuzzy msgid "highlight" -msgstr "Highlight" +msgstr "zvýraznění" #: lib/layouts/soul.module:87 -#, fuzzy msgid "capitalise" -msgstr "První v&elké" +msgstr "kapitálky" #: lib/layouts/soul.module:91 -#, fuzzy msgid "Capitalise" -msgstr "První v&elké" +msgstr "Kapitálky" #: lib/layouts/spie.layout:3 msgid "SPIE Proceedings" @@ -17607,8 +17562,7 @@ msgid "" "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " "the tcolorbox documentation for details." msgstr "" -"Přidá vložky pro barevné rámečky za použití balíčku tcolorbox. Dokumentace " -"tamtéž." +"Přidá vložky pro barevné rámečky za použití balíčku tcolorbox. Detaily v dokumentaci balíčku." #: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15 msgid "Color Box" @@ -18544,7 +18498,6 @@ msgid "Variable-width Minipages" msgstr "Ministránky s proměnlivou šířkou" #: lib/layouts/varwidth.module:14 -#, fuzzy msgid "" "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " @@ -18557,8 +18510,7 @@ msgstr "" "Tento balíček poskytuje ministránky s proměnlivou šířkou, která je " "definována šířkou svého obsahu (pokud nepřekročí specifikované maximum). " "Vložka má dvě nepovinné volby: vertikální zarovnání (c|t|b) a maximální " -"šířku (implicitně \\linewidth). Více viz. příklady v varwidth-floats-side-by-" -"side.lyx." +"šířku (implicitně \\linewidth). Více viz. příklad v Soubor > Otevřít příklad > Moduly > Ministránky s proměnlivou šířkou." #: lib/layouts/varwidth.module:20 msgid "Minipage (Var. Width)"