From: Juergen Spitzmueller Date: Wed, 19 Sep 2012 17:19:45 +0000 (+0200) Subject: de.po: update X-Git-Tag: 2.1.0beta1~1534 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=a30e4001ad77af43a16b218efbf9a2962102319c;p=features.git de.po: update --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 06aa6db7d6..f4208d8e94 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-24 08:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-19 19:19+0200\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -233,8 +233,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "&Options:" msgstr "&Optionen:" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "&Hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1544 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -408,21 +408,21 @@ msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1552 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:822 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:831 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1559 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1569 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Oben" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:540 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:224 msgid "Middle" msgstr "Mitte" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -630,14 +630,14 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/Buffer.cpp:2476 src/Buffer.cpp:3982 src/Buffer.cpp:4045 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3405 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -671,18 +671,18 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2386 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3433 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3435 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2297 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2552 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2549 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 msgid "Default" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Strichstärke" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 #: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2247 src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3378 msgid "&Apply" msgstr "&Übernehmen" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Als Dokument-Voreinstellung speichern" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:81 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Längste &Marke" msgid "Line &spacing" msgstr "Zeilen&abstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1857 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Einfach" msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1863 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -2986,9 +2986,9 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2146 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2169 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Cursor-Markieru&ng" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "&Ändern" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2950 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3011 msgid "Remo&ve" msgstr "&Entfernen" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Absatzenden auf dem Bildschirm mit einem Alinea-Zeichen markieren." msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "Absatzenden &markieren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Editing" msgstr "Bearbeiten" @@ -3644,8 +3644,8 @@ msgstr "Spezieller BibTeX-Befehl (mit Optionen) für pLaTeX (Japanisch)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ozessor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 msgid "Op&tions:" msgstr "&Optionen:" @@ -4208,8 +4208,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Globaler Knopf zum Schließen von Registerkarten" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2654 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2760 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Wählen Sie, welcher Index an dieser Stelle ausgegeben werden soll." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -4720,11 +4720,13 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:389 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:835 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:218 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:837 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Am Dezimaltrenner" @@ -5833,7 +5835,7 @@ msgstr "Beweis" #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -6355,10 +6357,10 @@ msgstr "Schlagwörter:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Danksagungen]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2207 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2325 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 msgid "and" msgstr "und" @@ -11949,151 +11951,155 @@ msgstr "Vietnamesisch" msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#: lib/latexfonts:62 +#: lib/latexfonts:67 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: lib/latexfonts:70 +#: lib/latexfonts:75 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: lib/latexfonts:78 +#: lib/latexfonts:83 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: lib/latexfonts:84 +#: lib/latexfonts:89 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: lib/latexfonts:90 +#: lib/latexfonts:95 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: lib/latexfonts:96 +#: lib/latexfonts:101 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" -#: lib/latexfonts:102 +#: lib/latexfonts:107 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: lib/latexfonts:109 +#: lib/latexfonts:114 msgid "Libertine" msgstr "Libertine" -#: lib/latexfonts:116 +#: lib/latexfonts:121 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:122 +#: lib/latexfonts:127 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:133 +#: lib/latexfonts:139 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "Utopia (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:144 +#: lib/latexfonts:151 msgid "Adobe Garamond (Mathdesign)" msgstr "Adobe Garamond (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:155 +#: lib/latexfonts:163 +msgid "Minion Pro" +msgstr "Minion Pro" + +#: lib/latexfonts:172 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:161 +#: lib/latexfonts:178 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:172 +#: lib/latexfonts:189 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: lib/latexfonts:180 +#: lib/latexfonts:197 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "TeX Gyre Bonum" -#: lib/latexfonts:186 +#: lib/latexfonts:203 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "TeX Gyre Chorus" -#: lib/latexfonts:192 +#: lib/latexfonts:209 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "TeX Gyre Pagella" -#: lib/latexfonts:198 +#: lib/latexfonts:215 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "TeX Gyre Schola" -#: lib/latexfonts:204 +#: lib/latexfonts:221 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "TeX Gyre Termes" -#: lib/latexfonts:212 +#: lib/latexfonts:229 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "Utopia (Fourier)" -#: lib/latexfonts:227 +#: lib/latexfonts:244 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:233 +#: lib/latexfonts:250 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:241 +#: lib/latexfonts:258 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: lib/latexfonts:248 +#: lib/latexfonts:265 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:254 +#: lib/latexfonts:271 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:262 +#: lib/latexfonts:279 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:269 +#: lib/latexfonts:286 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "TeX Gyre Adventor" -#: lib/latexfonts:275 +#: lib/latexfonts:292 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "TeX Gyre Heros" -#: lib/latexfonts:286 +#: lib/latexfonts:303 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:294 +#: lib/latexfonts:311 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:301 +#: lib/latexfonts:318 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:307 +#: lib/latexfonts:324 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:314 +#: lib/latexfonts:331 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:321 +#: lib/latexfonts:338 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:328 +#: lib/latexfonts:345 msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "TeX Gyre Cursor" -#: lib/latexfonts:334 +#: lib/latexfonts:351 msgid "TX Typewriter" msgstr "TX Typewriter" @@ -17293,11 +17299,11 @@ msgstr "Stimmhafter alveolarer lateraler Flap" msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Stimmmloser gleichzeitig postalveolarer und velarer Frikativ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 msgid "Top tie bar" msgstr "Bindebogen oben" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Bindebogen unten" @@ -18059,8 +18065,8 @@ msgstr "date-Befehl" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabelle (CSV)" -#: lib/configure.py:609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1184 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -18132,7 +18138,7 @@ msgstr "LyX-Archiv (zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:252 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194 +#: src/BiblioInfo.cpp:252 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" @@ -18208,7 +18214,7 @@ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/Buffer.cpp:834 src/Text.cpp:518 +#: src/Buffer.cpp:834 src/Text.cpp:519 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" @@ -18356,8 +18362,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" #: src/Buffer.cpp:1169 src/Buffer.cpp:2476 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2390 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -18848,7 +18854,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." #: src/BufferView.cpp:1050 src/BufferView.cpp:1959 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3291 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3366 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3292 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3367 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." @@ -19484,12 +19490,12 @@ msgstr "Unbekannter Zweig" msgid "&Don't Add" msgstr "&Nicht hinzufügen" -#: src/CutAndPaste.cpp:662 src/Text.cpp:391 +#: src/CutAndPaste.cpp:662 src/Text.cpp:392 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Der Absatzstil `%1$s' wurde nicht gefunden." -#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Absatzstil nicht gefunden" @@ -19548,19 +19554,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3433 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3435 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3433 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3435 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3433 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3435 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -19654,7 +19660,7 @@ msgstr "Nummer %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Die Datei kann nicht betrachtet werden." -#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 +#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3019 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -19745,11 +19751,11 @@ msgstr "BibTeX wird ausgeführt." msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt." -#: src/LaTeXFonts.cpp:89 src/LaTeXFonts.cpp:116 src/LaTeXFonts.cpp:173 +#: src/LaTeXFonts.cpp:100 src/LaTeXFonts.cpp:127 src/LaTeXFonts.cpp:185 msgid "Font not available" msgstr "Schriftart nicht verfügbar" -#: src/LaTeXFonts.cpp:90 src/LaTeXFonts.cpp:117 src/LaTeXFonts.cpp:174 +#: src/LaTeXFonts.cpp:101 src/LaTeXFonts.cpp:128 src/LaTeXFonts.cpp:186 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" @@ -19935,6 +19941,7 @@ msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" #: src/LyX.cpp:1015 +#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -19948,8 +19955,9 @@ msgid "" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-E [--export-to] fmt filename\n" @@ -20699,7 +20707,7 @@ msgstr "(keine anfängliche Beschreibung)" msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2876 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" @@ -20720,7 +20728,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3405 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" @@ -20748,24 +20756,24 @@ msgstr "Speicherproblem" msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert" -#: src/Text.cpp:418 +#: src/Text.cpp:419 msgid "Unknown Inset" msgstr "Unbekannte Einfügung" -#: src/Text.cpp:505 +#: src/Text.cpp:506 msgid "Change tracking error" msgstr "Fehler der Änderungsverfolgung" -#: src/Text.cpp:506 +#: src/Text.cpp:507 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Unbekannter Autor-Index für die Einfügung: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:517 +#: src/Text.cpp:518 msgid "Unknown token" msgstr "Unbekanntes Token" -#: src/Text.cpp:980 +#: src/Text.cpp:981 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -20773,67 +20781,67 @@ msgstr "" "Sie können am Anfang eines Absatzes kein Leerzeichen einfügen. Bitte lesen " "Sie das Tutorium." -#: src/Text.cpp:988 +#: src/Text.cpp:989 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/Text.cpp:1823 +#: src/Text.cpp:1824 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/Text.cpp:1829 +#: src/Text.cpp:1830 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/Text.cpp:1833 +#: src/Text.cpp:1834 msgid " at " msgstr " am " -#: src/Text.cpp:1843 +#: src/Text.cpp:1844 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:1848 +#: src/Text.cpp:1849 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/Text.cpp:1854 +#: src/Text.cpp:1855 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/Text.cpp:1860 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 +#: src/Text.cpp:1861 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/Text.cpp:1866 +#: src/Text.cpp:1867 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/Text.cpp:1875 +#: src/Text.cpp:1876 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/Text.cpp:1876 +#: src/Text.cpp:1877 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/Text.cpp:1877 +#: src/Text.cpp:1878 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1878 +#: src/Text.cpp:1879 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/Text.cpp:1884 +#: src/Text.cpp:1885 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Zeichen: 0x" -#: src/Text.cpp:1886 +#: src/Text.cpp:1887 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -20873,7 +20881,7 @@ msgstr "Format " msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text3.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454 +#: src/Text3.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1453 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" @@ -20957,7 +20965,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von Modul %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:821 src/VCBackend.cpp:882 src/VCBackend.cpp:943 #: src/VCBackend.cpp:951 src/VCBackend.cpp:1158 src/VCBackend.cpp:1251 #: src/VCBackend.cpp:1257 src/VCBackend.cpp:1278 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -21222,7 +21230,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -21449,7 +21457,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Über %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3219 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3216 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -21461,44 +21469,45 @@ msgstr "Neu konfigurieren" msgid "Quit %1" msgstr "%1 beenden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:931 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:975 msgid "Command not handled" msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:981 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095 msgid "Command not allowed without any visible document in the active window" msgstr "" "Dieser Befehl ist deaktiviert, da im aktiven Fenster kein Dokument sichtbar " "ist" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1290 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1296 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "Die Systemkonfiguration ist fehlgeschlagen.\n" @@ -21506,11 +21515,11 @@ msgstr "" "der Lage, korrekt zu arbeiten.\n" "Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1302 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -21520,34 +21529,34 @@ msgstr "" "Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n" "Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1383 msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1466 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1484 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1623 msgid "" "Applied the following command to all visible buffers in the active window: " msgstr "" "Der folgende Befehl wurde auf alle sichtbaren Dokumente im aktiven Fenster " "angewandt: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627 msgid "" "Applied the following command to all visible and hidden buffers in the " "active window: " @@ -21555,36 +21564,36 @@ msgstr "" "Der folgende Befehl wurde auf alle sichtbaren und versteckten Dokumente im " "aktiven Fenster angewandt: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1635 msgid "" "Applied the following command to all hidden buffers in the active window: " msgstr "" "Der folgende Befehl wurde auf alle versteckten Dokumente im aktiven Fenster " "angewandt: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1639 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1638 #, c-format msgid "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1736 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1740 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1881 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1880 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2299 msgid "The current document was closed." msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2309 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -21596,12 +21605,12 @@ msgstr "" "\n" "Exception: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2314 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2313 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2319 msgid "Software exception Detected" msgstr "Softwareausnahme erkannt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2317 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -21609,12 +21618,12 @@ msgstr "" "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt " "versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2587 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2599 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2586 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2598 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2588 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2587 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -21625,13 +21634,13 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2594 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2593 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" "Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden " "werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2595 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2594 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -21640,7 +21649,7 @@ msgstr "" "für die Benutzeroberfläche!\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2600 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2599 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -21661,12 +21670,12 @@ msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2045 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2099 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" @@ -21752,8 +21761,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Erweitere Dateinamen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2353 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -21761,8 +21770,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3320 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -21918,10 +21927,10 @@ msgstr "%1$s Dateien" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3379 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3380 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -21950,15 +21959,15 @@ msgstr "Vergleiche LyX-Dateien" msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1904 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3386 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -22037,7 +22046,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 msgid "&Use amssymb package automatically" -msgstr "Mhchem-&Paket automatisch verwenden" +msgstr "AMS-Sym&b-Paket automatisch verwenden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:139 msgid "Use amssymb package" @@ -22405,14 +22414,14 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3075 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3073 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3075 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 msgid "Child Documents" msgstr "Unterdokumente" @@ -22432,7 +22441,7 @@ msgstr "Textformat" msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -22473,27 +22482,27 @@ msgstr "LaTeX-Vorspann" msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formatdateien|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1987 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1987 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1996 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998 msgid "Local layout file" msgstr "Lokale Formatdatei" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1997 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -22506,31 +22515,31 @@ msgstr "" "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n" "im selben Verzeichnis wie das Dokument abgespeichert wird." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout übernehmen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2017 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2037 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039 msgid "Select master document" msgstr "Hauptdokument wählen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2041 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" # , c-format # , c-format -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3373 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2076 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3375 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nicht übernommene Änderungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2075 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3374 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3376 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -22539,93 +22548,93 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie jetzt nicht akzeptieren, werden sie nach dieser\n" "Aktion verlorengehen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3378 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ablehnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3386 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s und %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297 msgid "Module provided by document class." msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2302 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2304 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategorie: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Benötigte Pakete: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318 msgid "or" msgstr "oder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Benötigte Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Ausgeschlossene Module: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2334 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3050 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3052 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3245 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3249 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3396 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3398 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3397 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3399 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3492 msgid "Not Found" msgstr "nicht gefunden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3546 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3547 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -22636,11 +22645,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3549 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3551 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3550 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -23047,113 +23056,113 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "Phantom Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 msgid "System files|#S#s" msgstr "Systemdateien|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146 msgid "User files|#U#u" msgstr "Benutzerdateien|#B#b" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Look & Feel" msgstr "Aussehen & Handhabung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Language Settings" msgstr "Spracheinstellungen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256 msgid "File Handling" msgstr "Datei-Handhabung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastatur/Maus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 msgid "Input Completion" msgstr "Eingabevervollständigung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Befehl:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Bildschirmschriften" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select directory for example files" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Beispieldateien" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Select a document directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Den Pfad zum Thesaurus-Wörterbuch festlegen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Den Pfad zu den Hunspell-Wörterbüchern festlegen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 msgid "Native" msgstr "Nativ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1879 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 msgid "File Formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2219 msgid "Format in use" msgstr "Format wird verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2075 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -23161,17 +23170,17 @@ msgstr "" "Der Kurztitel eines Formats, das von einem Konverter verwendet wird, kann " "nicht umbenannt werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX muss neu gestartet werden!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -23179,76 +23188,76 @@ msgstr "" "Die Änderung der Sprache der Benutzeroberfläche wird erst nach einem " "Neustart von LyX wirksam." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2509 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3262 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2506 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2553 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2550 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2554 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2551 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2632 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629 msgid "Control" msgstr "Kontrolle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2725 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2722 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2726 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2723 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2802 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor-, Maus- und Bearbeitungsfunktionen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2806 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematische Symbole" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2810 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument und Arbeitsbereich" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Schriften, Absatzformate und Textklassen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2821 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2818 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System und Verschiedenes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 msgid "Res&tore" msgstr "Zurüc&ksetzen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3132 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3102 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3148 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Erstellen des Tastenkürzels fehlgeschlagen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3103 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Unbekannte oder ungültige LyX-Funktion." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ungültige oder leere Tastensequenz" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3133 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -23258,35 +23267,35 @@ msgstr "" "Tastenkürzel `%1$s' ist bereits mit %2$s belegt\n" " Sie müssen die Belegung erst entfernen bevor Sie eine neue setzen können." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kann Tastenkürzel nicht in Liste einfügen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180 msgid "Identity" msgstr "Identität" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3392 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3389 msgid "Choose bind file" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX-Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3399 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3396 msgid "Choose UI file" msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3397 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX-UI-Dateien (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3403 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3404 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX-Tastaturtabellen (*.kmap)" @@ -23808,71 +23817,71 @@ msgstr "" "LyX konnte nicht geschlossen werden, da gerade Dokumente von LyX verarbeitet " "werden." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1567 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatische Speicherung abgeschlossen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1569 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1717 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x-Dokumente (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x-Dokumente (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x-Dokumente (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x-Dokumente (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1991 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1991 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -23883,41 +23892,41 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016 msgid "Version control detected." msgstr "Versionskontrolle erkannt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2018 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -23928,37 +23937,37 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2389 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2390 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2161 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2162 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2163 msgid "file not imported!" msgstr "Datei wurde nicht importiert!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 msgid "newfile" msgstr "Neues_Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2263 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -23973,20 +23982,20 @@ msgstr "" "Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n" "Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -23997,25 +24006,25 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2546 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " "wird." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2650 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -24026,11 +24035,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2657 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -24041,15 +24050,15 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -24060,7 +24069,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2784 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -24072,62 +24081,62 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2885 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2961 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3026 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 msgid "Export Error" msgstr "Exportfehler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3123 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s" msgstr "Fehler beim Exportieren in Format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3255 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3264 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3265 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3298 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3299 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3373 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3377 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3401 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -24136,28 +24145,28 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3403 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wiederherstellen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3430 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3440 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3540 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3655 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3658 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3678 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Konnte nicht fortfahren." @@ -24930,11 +24939,11 @@ msgstr "nein" msgid "No version control" msgstr "Keine Versionskontrolle" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Markennamen müssen eindeutig sein!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -24943,7 +24952,7 @@ msgstr "" "Die Marke %1$s existiert bereits,\n" "sie wird zu %2$s geändert." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKAT: " @@ -25196,63 +25205,63 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 msgid "elsewhere" msgstr "woanders" -#: src/insets/InsetRef.cpp:298 +#: src/insets/InsetRef.cpp:304 msgid "BROKEN: " msgstr "NICHT VORHANDEN: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Querverweis: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "(Querverweis): " -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:348 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:348 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Querverweis+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +#: src/insets/InsetRef.cpp:349 msgid "Formatted" msgstr "Formatiert" -#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +#: src/insets/InsetRef.cpp:349 msgid "Format: " msgstr "Format:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +#: src/insets/InsetRef.cpp:350 msgid "Reference to Name" msgstr "Referenz auf Namen" -#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +#: src/insets/InsetRef.cpp:350 msgid "NameRef:" msgstr "NameRef:"