From: Juergen Spitzmueller Date: Wed, 26 Jun 2019 08:04:46 +0000 (+0200) Subject: de.po X-Git-Tag: 2.3.4~100 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=a1a48472e7ee576c8a89c88e4245b4cd59d9a16b;p=features.git de.po --- diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 936ada2314..8b4c8c4051 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4f739769bc..62afb89b34 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,7 +4,6 @@ # Peter Sütterlin # Michael Gerz # Uwe Stöhr -# Jürgen Spitzmüller # # Ein paar generelle Richtlinien für eine einheitliche Übersetzung (Vorschlag von M. Gerz): # @@ -89,22 +88,22 @@ # type -> Art # view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter # wrap -> umflossenes Gleitobjekt +# Jürgen Spitzmüller , 2009-2019. # -# Jürgen Spitzmüller , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-23 08:17+0100\n" -"Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-26 09:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 10:04+0200\n" +"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" +"Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33 msgid "Version" @@ -600,13 +599,13 @@ msgstr "Bo&x:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Oben" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229 msgid "Middle" msgstr "Mitte" @@ -628,7 +627,7 @@ msgstr "Mitte" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -4873,7 +4872,7 @@ msgstr "Großschreibung" msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Den Teil der Marke vor \":\" nicht ausgeben" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103 msgid "No Prefix" msgstr "Ohne Präfix" @@ -18085,764 +18084,768 @@ msgid "Insert|s" msgstr "Einfügen|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Rows & Columns| " +msgstr "Zeilen & Spalten| " + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 msgid "Add Line Above|o" msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 msgid "Delete Line Above|v" msgstr "Linie Oberhalb Löschen|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Linie Unterhalb Löschen|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Add Line to Left" msgstr "Linie links hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Add Line to Right" msgstr "Linie rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Linie links löschen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Linie rechts löschen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Mathe-Werkzeugleiste anzeigen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "Mathe-Kontrollflächen anzeigen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Tabellen-Werkzeugleiste anzeigen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Nächster Querverweis|Q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 msgid "Go to Label|G" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 msgid "|R" msgstr "|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "()|e" msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 msgid "|P" msgstr "|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "On Page |O" msgstr "Auf Seite |a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 msgid " on Page |f" msgstr " auf Seite |v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Formatierter Querverweis|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 msgid "Textual Reference|x" msgstr "Textverweis|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:97 +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 msgid "Label Only|L" msgstr "Nur Marke|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 msgid "Plural|a" msgstr "Plural|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 msgid "Capitalize|C" msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115 -#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133 -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257 -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302 -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421 -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498 -#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533 -#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551 -#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567 -#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588 -#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619 -#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304 +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500 +#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535 +#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553 +#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569 +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590 +#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621 +#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 msgid "Go Back|G" msgstr "Gehe zurück|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Als Querverweis kopieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Datenbanken extern bearbeiten...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 +#: lib/ui/stdcontext.inc:151 msgid "Open Inset|O" msgstr "Einfügung öffnen|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 msgid "Close Inset|C" msgstr "Einfügung schließen|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158 -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635 +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Einfügung auflösen|ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175 msgid "Show Label|L" msgstr "Name anzeigen|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Frameless|l" msgstr "Rahmenlos|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Einfacher Rahmen|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Einfacher Rahmen, Seitenumbrüche|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, dünn|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, dick|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Schlagschatten|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Schattierter Hintergrund|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Double Frame|u" msgstr "Doppelter Rahmen|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-Notiz|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grauschrift|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Alle Notizen öffnen|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Alle Notizen schließen|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Phantom|P" msgstr "Phantom|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horizontales Phantom|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikales Phantom|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Interword Space|w" msgstr "Normales Leerzeichen|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 msgid "Protected Space|o" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 msgid "Visible Space|a" msgstr "Sichtbares Leerzeichen|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Thin Space|T" msgstr "Halbes Leerzeichen|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Negatives Halbes Leerzeichen|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Halbgeviert-Abstand (Enskip)|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Geschützter Halbgeviert-Abstand (Enspace)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Geviert-Abstand|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Doppelgeviert-Abstand|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Variabler horiz. Abstand|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Geschützter variabler horiz. Abstand|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Punkte)|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linie)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Linkspfeil)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Rechtspfeil)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer oben)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Variabler horiz. Abstand (Klammer unten)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275 msgid "Custom Length|C" msgstr "Benutzerdefinierte Länge|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 msgid "Medium Space|M" msgstr "Mittlerer Abstand|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 msgid "Thick Space|h" msgstr "Großer Abstand|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Negativer mittlerer Abstand|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Negativer großer Abstand|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 msgid "DefSkip|D" msgstr "Standard|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Klein|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 msgid "MedSkip|M" msgstr "Mittel|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 msgid "BigSkip|B" msgstr "Groß|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 msgid "VFill|F" msgstr "Variabler vertik. Abstand|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 msgid "Custom|C" msgstr "Benutzerdefiniert|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 msgid "Settings...|e" msgstr "Einstellungen...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584 msgid "Include|c" msgstr "Include|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585 msgid "Input|p" msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Verbatim|V" msgstr "Unformatiert|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Unformatiert (Leerzeichen markiert)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588 msgid "Listing|L" msgstr "Programmlisting|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Eingebettete Datei bearbeiten...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "New Page|N" msgstr "Neue Seite|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Page Break|a" msgstr "Seitenumbruch|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Clear Page|C" msgstr "Seite leeren|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Doppelseite leeren|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Normaler Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Rechtsbündiger Zeilenumbruch|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "Plain Separator|P" msgstr "Einfacher Trenner|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Absatzumbruch|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Einfügen (vorherige Auswahl)|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Zum gespeicherten Lesezeichen springen|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Forward Search|F" msgstr "Vorwärtssuche|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Absatz nach oben verschieben|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Absatz nach unten verschieben|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 msgid "Promote Section|r" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 msgid "Demote Section|m" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Regulären Ausdruck einfügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646 msgid "Accept Change|c" msgstr "Änderung akzeptieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 msgid "Reject Change|j" msgstr "Änderung ablehnen|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Zuletzt verwendeten Textstil verwenden|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 msgid "Text Style|x" msgstr "Textstil|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "Grafikgruppe zusammenstellen|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 msgid "Close Current View" msgstr "Aktuelle Ansicht schließen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 msgid "Anything|A" msgstr "Beliebige Sequenz (mit Leerzeichen)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Beliebige Sequenz (ohne Leerzeichen)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 msgid "Any Word|W" msgstr "Beliebiges Wort (ohne Ziffern)|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 msgid "Any Number|N" msgstr "Beliebige Ziffer|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "User Defined|U" msgstr "Benutzerdefiniert|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Append Argument" msgstr "Argument hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Letztes Argument entfernen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Das erste nicht-optionale Argument in ein optionales ändern" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Das letzte optionale Argument in ein nicht-optionales ändern" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Optionales Argument einfügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Optionales Argument entfernen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Argument von rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Optionales Argument von rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Letztes Argument rechts entfernen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 msgid "Reload|R" msgstr "Neu laden|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423 -#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668 +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Datei extern bearbeiten...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Top|T" msgstr "Oben|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Bottom|B" msgstr "Unten|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Left|L" msgstr "Links|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Right|R" msgstr "Rechts|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 msgid "Left|f" msgstr "Links|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Center|C" msgstr "Zentriert|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 msgid "Right|h" msgstr "Rechts|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 msgid "Decimal" msgstr "Dezimal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Mehrfachspalte|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 msgid "Multirow|w" msgstr "Mehrfachzeile|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 msgid "Append Row|A" msgstr "Zeile anfügen|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zeile löschen|ö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zeile kopieren|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Move Row Up" msgstr "Zeile nach oben verschieben" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Move Row Down" msgstr "Zeile nach unten verschieben" -#: lib/ui/stdcontext.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 msgid "Append Column|p" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Column|e" msgstr "Spalte löschen|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 msgid "Copy Column|y" msgstr "Spalte kopieren|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Spalte nach rechts verschieben" -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Column Left" msgstr "Spalte nach links verschieben" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Mehrseitige Tabelle|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 msgid "Formal Style|m" msgstr "Formaler Stil|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 msgid "Borders|d" msgstr "Rahmenlinien|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 msgid "Alignment|i" msgstr "Ausrichtung|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Zeilen/Spalten|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Datei|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 msgid "Path|P" msgstr "Pfad|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:485 msgid "Class|C" msgstr "Klasse|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:487 msgid "File Revision|R" msgstr "Dateirevision|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:488 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Baumrevision|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 msgid "Revision Author|A" msgstr "Revisionsautor|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 msgid "Revision Date|D" msgstr "Revisionsdatum|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:491 msgid "Revision Time|i" msgstr "Revisionszeit|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 msgid "LyX Version|X" msgstr "LyX-Version|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 msgid "Document Info|D" msgstr "Dokumenteninformation|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 msgid "Copy Text|o" msgstr "Text kopieren|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Aktiviere Zweig|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Deaktiviere Zweig|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:508 +#: lib/ui/stdcontext.inc:510 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Aktiviere Zweig im Hauptdokument|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:509 +#: lib/ui/stdcontext.inc:511 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Deaktiviere Zweig im Hauptdokument|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:510 +#: lib/ui/stdcontext.inc:512 msgid "Invert Inset|I" msgstr "Einfügung umkehren|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Unbekannten Zweig hinzufügen|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:520 +#: lib/ui/stdcontext.inc:522 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 +#: lib/ui/stdcontext.inc:616 msgid "All Indexes|A" msgstr "Alle Indexe|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:617 +#: lib/ui/stdcontext.inc:619 msgid "Subindex|b" msgstr "Unterindex|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Reject Change|R" msgstr "Änderung ablehnen|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:653 +#: lib/ui/stdcontext.inc:655 msgid "Promote Section|P" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:654 +#: lib/ui/stdcontext.inc:656 msgid "Demote Section|D" msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:656 +#: lib/ui/stdcontext.inc:658 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:658 +#: lib/ui/stdcontext.inc:660 msgid "Select Section|S" msgstr "Abschnitt auswählen|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:666 +#: lib/ui/stdcontext.inc:668 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Sofortige Vorschau|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:669 +#: lib/ui/stdcontext.inc:671 msgid "End Editing Externally...|e" msgstr "Externe Bearbeitung beenden...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Verankere die Werkzeugleisten|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Kleine Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normalgroße Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Große Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Riesige Symbole" -#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Gigantische Symbole" @@ -25909,12 +25912,12 @@ msgstr "" msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:5424 +#: src/Buffer.cpp:5429 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:5427 +#: src/Buffer.cpp:5432 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." @@ -26029,13 +26032,13 @@ msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" #: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " #: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "unkodierbares Zeichen" @@ -33560,22 +33563,22 @@ msgstr "Geschützter horizontaler Abstand (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Unbekannter Inhaltsverzeichnis-Typ" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4690 msgid "Selections not supported." msgstr "" "Gleichzeitiges Verschieben mehrerer Zeilen/Spalten ist leider nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4712 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" "Diese oder die Zielspalte ist eine Mehrfachspalte. Verschieben nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4724 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" "Diese oder die Zielzeile ist eine Mehrfachzeile. Verschieben nicht möglich." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5165 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "Die Anzahl der ausgewählten Zellen stimmt nicht mit dem Inhalt der "