From: Kornel Benko Date: Thu, 20 Sep 2012 14:42:27 +0000 (+0200) Subject: * sk.po X-Git-Tag: 2.0.5~67^2~5 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=9cdd4d69f500662fa37266093f6eac1c79898b04;p=features.git * sk.po --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b989787647..72fef98f17 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "parameters in document class options." msgstr "" "Použite štýl natbib pre prírodné a umelecké odbory. Zadajte prídavné " -"parametri v možnostiach pre triedu dokumentu." +"parametre v možnostiach pre triedu dokumentu." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Parameteri výpisu" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Vyberte pre parametri ktoré LyX nepozná" +msgstr "Vyberte to pre parametre ktoré LyX nepozná" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "&Návestie:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "Ďa&lšie parametri" +msgstr "Ďa&lšie parametre" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Hodnota hrúbky riadku." #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Vložte sem parametri výpisu" +msgstr "Vložte sem parametre výpisu" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 @@ -2315,12 +2315,12 @@ msgstr "Rozšírené v&oľby" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" -msgstr "Ďalšie parametri" +msgstr "Ďalšie parametre" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Tu vkladajte ďalšie parametri výpisu. Pre prehľad parametrov vložte znak '?'." +"Tu vkladajte ďalšie parametre výpisu. Pre prehľad parametrov vložte znak '?'." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 msgid "Document-specific layout information" @@ -20758,7 +20758,7 @@ msgstr "Nedostupné: %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Poniže vkladajte parametri pre výpis. Na prehľad parametrov vložte znak '?'." +"Poniže vkladajte parametre pre výpis. Na prehľad parametrov vložte znak '?'." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 @@ -21215,7 +21215,7 @@ msgstr "" msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Parametri výpisu zadávajte napravo. Na prehľad parametrov vložte znak '?'." +"Parametre výpisu zadávajte napravo. Na prehľad parametrov vložte znak '?'." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" @@ -23430,12 +23430,12 @@ msgstr "Neplatné (prázdne) meno parametru výpisu." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Dostupné parametri výpisu sú %1$s" +msgstr "Dostupné parametre výpisu sú %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Dostupné parametri výpisu obsahujúce reťazec \"%1$s\" sú %2$s" +msgstr "Dostupné parametre výpisu obsahujúce reťazec \"%1$s\" sú %2$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 #, c-format @@ -23450,7 +23450,7 @@ msgstr "Neznáme meno parametra výpisu: %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "Parametri začínajúce na '%1$s': %2$s" +msgstr "Parametre začínajúce na '%1$s': %2$s" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" @@ -25670,7 +25670,7 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "" #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." #~ msgstr "" -#~ "Parametri výpisov zadávajte napravo. Na prehľad parametrov vložte znak " +#~ "Parametre výpisov zadávajte napravo. Na prehľad parametrov vložte znak " #~ "'?'." #~ msgid "Length"