From: Pavel Sanda Date: Wed, 12 Apr 2023 08:30:26 +0000 (+0200) Subject: * cs.po X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=94b4beab72d4bfc2cd68366e28b24a02433bb516;p=features.git * cs.po --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 932f32cbf2..eca9e5f33b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "&Zamítnout" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25 msgid "Font Properties" -msgstr "Vlasnosti fontu" +msgstr "Vlastnosti fontu" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgid "" "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " "styles primarily suitable for science and maths." msgstr "" -"Základní citační vlasnosti poskytované balíkem BibTeX. Zejména jednoduché " +"Základní citační vlastnosti poskytované balíkem BibTeX. Zejména jednoduché " "numerické styly primárně určené pro vědecko-technické obory." #: lib/citeengines/basic.citeengine:52 @@ -9408,9 +9408,8 @@ msgstr "Chapter Exercises" #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57 -#, fuzzy msgid "List preamble" -msgstr "Preambule náhledu" +msgstr "Preambule seznamu" #: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 #: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 @@ -9428,9 +9427,8 @@ msgstr "Preambule náhledu" #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58 -#, fuzzy msgid "List Preamble" -msgstr "Preamble" +msgstr "Preambule seznamu" #: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 #: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 @@ -9449,7 +9447,7 @@ msgstr "Preamble" #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" -msgstr "" +msgstr "Kód LaTeX-u ke vložení před první položku" #: lib/layouts/amsdefs.inc:42 msgid "Short title which appears in the running headers" @@ -10573,14 +10571,12 @@ msgid "Scripts" msgstr "Scénáře" #: lib/layouts/broadway.layout:27 -#, fuzzy msgid "Act Number" -msgstr "ACM Number" +msgstr "Act Number" #: lib/layouts/broadway.layout:32 -#, fuzzy msgid "Scene Number" -msgstr "Číslo stránky" +msgstr "Scene Number" #: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" @@ -11555,28 +11551,24 @@ msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6 -#, fuzzy msgid "DocBook Book (XML)" -msgstr "DocBook Book (SGML)" +msgstr "DocBook kniha (XML)" #: lib/layouts/docbook-book.layout:7 msgid "Books (DocBook)" msgstr "Knihy (DocBook)" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Chapter (XML)" -msgstr "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "DocBook kapitola (XML)" #: lib/layouts/docbook-section.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Section (XML)" -msgstr "DocBook Section (SGML)" +msgstr "DocBook Sekce (XML)" #: lib/layouts/docbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Article (XML)" -msgstr "DocBook Article (SGML)" +msgstr "DocBook článek (XML)" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 msgid "Inderscience A4 Journals" @@ -11694,9 +11686,8 @@ msgid "bysame" msgstr "bysame" #: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 -#, fuzzy msgid "Footnote (Title)" -msgstr "Footnote Label" +msgstr "Patička (titulek)" #: lib/layouts/egs.layout:3 msgid "European Geophysical Society (EGS)" @@ -12523,7 +12514,7 @@ msgstr "" "Detaily anotace lze upravit v preambuli LaTeX-u. Poznámka: standardně jsou " "poznámky zobrazeny pouze v módu konceptu (Vložte 'draft' do Dokument > " "Nastavení > Třída dokumentu > Nastavení třídy > Vlastní ). Vložením " -"\\fxsetup{draft} do preambule budou zobrazeny vždy. Pro některé vlasnosti " +"\\fxsetup{draft} do preambule budou zobrazeny vždy. Pro některé vlastnosti " "modulu je třeba alespoň verze 4 balíčku FiXme." #: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56 @@ -13611,9 +13602,8 @@ msgid "Comby" msgstr "Comby" #: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 -#, fuzzy msgid "Prop(osition)" -msgstr "Tvrzení" +msgstr "Tvrz(ení)" #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" @@ -13830,50 +13820,47 @@ msgstr "Synopsis" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 msgid "Rensuji" -msgstr "" +msgstr "Rensuji" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 msgid "Rensuji|R" -msgstr "" +msgstr "Rensuji|R" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 -#, fuzzy msgid "Pos" -msgstr "cos" +msgstr "Pos" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" -msgstr "" +msgstr "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 msgid "Rensuji*" -msgstr "" +msgstr "Rensuji*" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" -msgstr "" +msgstr "Rensuji with no Skip Adjustment|n" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 msgid "Rensuji (no skip adj.)" -msgstr "" +msgstr "Rensuji (no skip adj.)" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 -#, fuzzy msgid "Bou" -msgstr "Rámeček" +msgstr "Bou" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 msgid "Bouten" -msgstr "" +msgstr "Bouten" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 msgid "Kasen" -msgstr "" +msgstr "Kasen" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 -#, fuzzy msgid "Bousen" -msgstr "Myška" +msgstr "Bousen" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" @@ -13920,28 +13907,24 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" #: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (JLReq Class)" -msgstr "Japanese Article (JS Class)" +msgstr "Japanese Article (JLReq Class)" #: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (JLReq Class)" -msgstr "Japanese Book (JS Class)" +msgstr "Japanese Book (JLReq Class)" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 -#, fuzzy msgid "Subtitle|u" -msgstr "Podtitulek" +msgstr "Subtitle|u" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 -#, fuzzy msgid "Subtitle of the part" -msgstr "Title of this part" +msgstr "Subtitle of the part" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 @@ -13953,9 +13936,8 @@ msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 -#, fuzzy msgid "Subtitle of the chapter" -msgstr "Number of the category" +msgstr "Subtitle of the chapter" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 @@ -13963,28 +13945,24 @@ msgid "Chapter*" msgstr "Kapitola*" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 -#, fuzzy msgid "Subtitle of the section" -msgstr "Width of the section Box" +msgstr "Subtitle of the section" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 -#, fuzzy msgid "Subtitle of the subsection" -msgstr "Width of the section Box" +msgstr "Subtitle of the subsection" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 -#, fuzzy msgid "Subtitle of the subsubsection" -msgstr "\\thesubsubsection." +msgstr "Subtitle of the subsubsection" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 -#, fuzzy msgid "Abstract over Columns" -msgstr "Počet sloupců" +msgstr "Abstract over Columns" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 msgid "JLReq Setup" -msgstr "" +msgstr "JLReq Setup" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 #: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 @@ -13992,9 +13970,8 @@ msgid "Sidenote" msgstr "Sidenote" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 -#, fuzzy msgid "Endnote contents" -msgstr "Nekódovatelný obsah" +msgstr "Endnote contents" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 msgid "" @@ -14004,28 +13981,27 @@ msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 msgid "Warichu" -msgstr "" +msgstr "Warichu" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 msgid "Warichu*" -msgstr "" +msgstr "Warichu*" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 msgid "Tatechuyoko" -msgstr "" +msgstr "Tatechuyoko" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 msgid "Jidori" -msgstr "" +msgstr "Jidori" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 msgid "Length" msgstr "Vlastní délka" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 -#, fuzzy msgid "Jidori Length|L" -msgstr "Vlastní délka|V" +msgstr "Jidori Length|L" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." @@ -14036,28 +14012,24 @@ msgid "Akigumi" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 -#, fuzzy msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "Akigumi (LuaLaTeX)" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 -#, fuzzy msgid "Char Space" -msgstr "Čtverčík" +msgstr "Char Space" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 -#, fuzzy msgid "Char Space|D" -msgstr "Úzká mezera|z" +msgstr "Char Space|D" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 msgid "Distance between chars is set to this length." -msgstr "" +msgstr "Distance between chars is set to this length." #: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (JLReq Class)" -msgstr "Japanese Report (BXJS Class)" +msgstr "Japanese Report (JLReq Class)" #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" @@ -14069,9 +14041,8 @@ msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "Japanese Article (JS Class)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (JS Bundle)" -msgstr "Japanese Book (JS Class)" +msgstr "Japanese Book (JS Bundle)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" @@ -14318,7 +14289,7 @@ msgstr "LilyPond" #: lib/layouts/lilypond.module:39 msgid "LilyPond Options" -msgstr "LilyPond - vlasnosti" +msgstr "LilyPond - vlastnosti" #: lib/layouts/lilypond.module:40 msgid "" @@ -14845,49 +14816,40 @@ msgid "strong" msgstr "silný důraz" #: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" -msgstr "Japanese Article (Standard Class)" +msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" #: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" -msgstr "Japanese Book (Standard Class)" +msgstr "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" #: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" -msgstr "Japanese Report (Standard Class)" +msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" #: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" -msgstr "Japanese Article (JS Class)" +msgstr "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" #: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" -msgstr "Japanese Book (JS Class)" +msgstr "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" #: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" -msgstr "Japanese Report (BXJS Class)" +msgstr "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" #: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" -msgstr "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" #: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" -msgstr "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" #: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" -msgstr "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" @@ -15030,14 +14992,12 @@ msgid "Legend" msgstr "Legenda" #: lib/layouts/memoir.layout:336 -#, fuzzy msgid "Endnotes (all)" -msgstr "Koncová poznámka" +msgstr "Koncové poznámky (všechny)" #: lib/layouts/memoir.layout:344 -#, fuzzy msgid "Endnotes (sectioned)" -msgstr "Headnote (optional):" +msgstr "Koncové poznámky (v sekcích):" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 msgid "Minimalistic Insets" @@ -15366,7 +15326,7 @@ msgid "" "Multiple Columns, for a detailed description." msgstr "" "Přidá novou vložku, která umožnuje sázet vícesloupcový text (standardně 2). " -"Více v manuálu Rozšířených vlasností LyX-u, sekce Modules > Page Layout > Multiple Text Columns." +"Více v manuálu Rozšířených vlastností LyX-u, sekce Modules > Page Layout > Multiple Text Columns." #: lib/layouts/multicol.module:20 msgid "Number of Columns" @@ -16733,7 +16693,7 @@ msgid "" "Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes." msgstr "" "Obsahuje několik tvarů pro odstavce a pokytuje příkazy pro tvorbu nových. " -"Bližší informace v manuálu 'Rozšířené vlasnosti LyX-u.', sekce Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes." +"Bližší informace v manuálu 'Rozšířené vlastnosti LyX-u.', sekce Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes." #: lib/layouts/shapepar.module:27 msgid "CD label" @@ -16965,15 +16925,15 @@ msgid "" "capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the " "markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are " "hyphenated." -msgstr "Definuje styly textu pro zvýraznění, přeškrtnutí, proložení mezerami, podtržení a kapitálky pomocí balíčku soul. Na rozdíl od značkování poskytovaného v dialogu Vlastnosti textu, balíček soul umožňuje dělení slov pomocí pomlček." +msgstr "Definuje styly textu pro zvýraznění, přeškrtnutí, prostrkávání, podtržení a kapitálky pomocí balíčku soul. Na rozdíl od značkování poskytovaného v dialogu Vlastnosti textu, balíček soul umožňuje dělení slov pomocí pomlček." #: lib/layouts/soul.module:17 msgid "Spaceletters" -msgstr "Proložení mezerami" +msgstr "Prostrkávání" #: lib/layouts/soul.module:19 msgid "spaced" -msgstr "mezery" +msgstr "prostr" #: lib/layouts/soul.module:33 msgid "Strikethrough" @@ -17004,9 +16964,8 @@ msgid "caps" msgstr "kap" #: lib/layouts/soul.module:71 -#, fuzzy msgid "spaceletters" -msgstr "mezery" +msgstr "prostrkávání" #: lib/layouts/soul.module:75 msgid "strikethrough" @@ -18305,9 +18264,8 @@ msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 -#, fuzzy msgid "Prob(lem)" -msgstr "Úloha" +msgstr "Prob(lém)" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 msgid "Prob" @@ -20098,14 +20056,12 @@ msgid "Big Skip|B" msgstr "Velká mezera (BigSkip)|V" #: lib/ui/stdcontext.inc:317 -#, fuzzy msgid "Half line height|H" -msgstr "Základní linka vpravo" +msgstr "Polovina výšky řádky|P" #: lib/ui/stdcontext.inc:318 -#, fuzzy msgid "Line height|L" -msgstr "Linka vpravo|r" +msgstr "Výška řádky|d" #: lib/ui/stdcontext.inc:319 msgid "Vertical Fill|F" @@ -20239,7 +20195,7 @@ msgstr "Odmítnout změnu|m" #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Text Properties|x" -msgstr "Vlasnosti textu|x" +msgstr "Vlastnosti textu|x" #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Custom Text Styles|S" @@ -20343,9 +20299,8 @@ msgid "Right|R" msgstr "Napravo|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:474 -#, fuzzy msgid "Reset Formal Defaults|F" -msgstr "Obnov standardní" +msgstr "Obnov výchozí pro formální|f" #: lib/ui/stdcontext.inc:478 msgid "Left|f" @@ -20468,13 +20423,12 @@ msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Vložit křížový odkaz na pozici kurzoru|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:625 -#, fuzzy msgid "Insert Copy at Cursor Position|I" -msgstr "Vložit křížový odkaz na pozici kurzoru|k" +msgstr "Vložit kopii na pozici kurzoru|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:637 msgid "Index All Occurrences of this Word|W" -msgstr "" +msgstr "Indexovat všechny výskyty tohoto slova|x" #: lib/ui/stdcontext.inc:639 msgid "Single Page (No Page Range)|P" @@ -20604,24 +20558,23 @@ msgstr "Gigantické ikony" #: lib/ui/stdcontext.inc:769 msgid "Zoom Level|Z" -msgstr "" +msgstr "Lupa (popis)|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:770 msgid "Zoom Slider|S" -msgstr "" +msgstr "Lupa (běhoun)|b" #: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Word Count|W" -msgstr "" +msgstr "Počet slov|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:773 -#, fuzzy msgid "Character Count|C" -msgstr "Znaková sada" +msgstr "Počet znaků|z" #: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Character Count (No Blanks)|h" -msgstr "" +msgstr "Počet znaků (bez mezer)|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" @@ -20864,7 +20817,6 @@ msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Nastavení větve...|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:149 -#, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Nastavení rámečku...|r" @@ -20873,7 +20825,6 @@ msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Nastavení hesla rejstříku...|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:151 -#, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Nastavení rejstříku...|r" @@ -21254,9 +21205,8 @@ msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Rámeček|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy msgid "Regular Expression" -msgstr "&Regulární výraz" +msgstr "Regulární výraz" #: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Citation...|C" @@ -21271,9 +21221,8 @@ msgid "Label...|L" msgstr "Značka...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:394 -#, fuzzy msgid "Index Properties" -msgstr "Vlasnosti fontu" +msgstr "Vlastnosti rejstříku" #: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Nomenclature Entry...|y" @@ -21473,14 +21422,12 @@ msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Očíslovaný vzorec|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:504 -#, fuzzy msgid "Wrapped Figure|F" -msgstr "Teaser Figure" +msgstr "Obrázek (obtékání)|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:505 -#, fuzzy msgid "Wrapped Table|T" -msgstr "Tabulka|a" +msgstr "Tabulka (obtékání)|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Table of Contents|C" @@ -21697,7 +21644,7 @@ msgstr "Uživatelská příručka|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "Additional Features|F" -msgstr "Rozšířené vlasnosti LyX-u|R" +msgstr "Rozšířené vlastnosti LyX-u|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Embedded Objects|O" @@ -21995,9 +21942,8 @@ msgid "Include file" msgstr "Zahrnout soubor" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -#, fuzzy msgid "Text properties" -msgstr "Vlasnosti fontu" +msgstr "Vlastnosti textu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Apply recent text properties" @@ -32096,9 +32042,8 @@ msgid "(Without)[[color]]" msgstr "Bez barvy" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Text Properties" -msgstr "Vlasnosti fontu" +msgstr "Vlastnosti textu" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274 msgid "Reset All To &Default" @@ -33035,7 +32980,7 @@ msgid "" "feature." msgstr "" "Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n" -"'%1$s' pokud chcete používat vlasností hlavního dokumentu." +"'%1$s' pokud chcete používat vlastností hlavního dokumentu." #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5103 msgid "Could not load master"