From: Jean-Marc Lasgouttes Date: Mon, 4 Dec 2000 09:54:01 +0000 (+0000) Subject: Partial fr.po update X-Git-Tag: 1.6.10~21788 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=892d4e61cc798817d9dbc9f9db5acffe61abea7a;p=features.git Partial fr.po update git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@1252 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e8b924c4c4..a5539f3b9d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,11 +1,16 @@ +2000-12-04 Jean-Marc Lasgouttes + + * fr.po: update from Jean-Pierre + 2000-11-30 Angus Leeming - * *.po: Ensure they have valid shortcuts. Ie, replace "|xyz" with "xyz". + * *.po: Ensure they have valid shortcuts. Ie, replace "|xyz" with + "xyz". Also removed all instances of "%x". 2000-11-15 Lars Gullik Bjønnes - * merge te po files with latest pot + * merge the po files with latest pot 2000-10-26 Lars Gullik Bjønnes diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2c819849aa..970851f934 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -72,7 +72,7 @@ # retour à Format plutôt que Style pour le Layout de la barre de menus # (manque la lettre r pour le raccourci et traduction aussi répandue # que Style) -# +# # ------------------------------------------------------------------------ # Reprise des corrections proposées par Olivier Faucheux # (olivier.faucheux@depinfo.enseeiht.fr) 29/2/00 @@ -100,10 +100,18 @@ # dans Layout->Document (!) # correction menu d'accès aux documents d'aide # raccourcissement titre "Base de données" tronqué dans la fenêtre +# ------------------------------------------------------------------------- +# JPC 3 dec 2000 version 1.1.6pre2 +# - patch de Angus Leeming +# (corrigeant un certain nombre d'erreurs de raccourcis) +# - correction des «fuzzy» crées pas msgmerge -> ligne 1178 +# (les raccourcis menus sont totalement découplés des bindings, ce qui +# simplifie, mais il ne faut pas 2 fois la même lettre raccourci dans un +# menu donné; vérification non effectuée, à faire a posteriori) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-11-17 18:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-11-22 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-10 02:56+01:00\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -116,101 +124,99 @@ msgstr "" #. or stop loading the file. #. I can substitute but I don't see how I can #. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:496 +#: src/buffer.C:497 msgid "Textclass Loading Error!" msgstr "Erreur de chargement de la classe de document !" -#: src/buffer.C:497 +#: src/buffer.C:498 msgid "Can't load textclass " msgstr "Impossible de charger la classe du document " -#: src/buffer.C:499 +#: src/buffer.C:500 msgid "-- substituting default" msgstr "-- valeur par défaut substituée" -#: src/buffer.C:1050 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer.C:1056 msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f" -msgstr "Attention : seul le format lyx %.2f peut être lu, pas le %.2f\n" +msgstr "Attention : nécessite le format lyx %.2f, pas le %.2f" -#: src/buffer.C:1054 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer.C:1060 msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f" -msgstr "ERREUR : seul le format lyx %.2f peut être lu, pas le %.2f\n" +msgstr "ERREUR : nécessite le format lyx %.2f, pas le %.2f" -#: src/buffer.C:1065 +#: src/buffer.C:1071 msgid "Warning!" msgstr "Attention !" -#: src/buffer.C:1066 +#: src/buffer.C:1072 msgid "Reading of document is not complete" msgstr "Lecture du document incomplète" -#: src/buffer.C:1067 +#: src/buffer.C:1073 msgid "Maybe the document is truncated" msgstr "Sans doute le document est-il tronqué" #. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1073 src/buffer.C:1080 src/buffer.C:1083 +#: src/buffer.C:1079 src/buffer.C:1086 src/buffer.C:1089 msgid "ERROR!" msgstr "ERREUR !" -#: src/buffer.C:1074 +#: src/buffer.C:1080 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" msgstr "" "Fichier enregistré sous un format obsolète. Utiliser LyX 0.10.x pour le " "relire !" -#: src/buffer.C:1080 +#: src/buffer.C:1086 msgid "Not a LyX file!" msgstr "Ce n'est pas un fichier LyX !" -#: src/buffer.C:1083 +#: src/buffer.C:1089 msgid "Unable to read file!" msgstr "Impossible de lire le fichier !" -#: src/buffer.C:1177 src/buffer.C:1180 +#: src/buffer.C:1183 src/buffer.C:1186 msgid "Error! Document is read-only: " msgstr "Erreur ! Document en lecture seule : " -#: src/buffer.C:1190 src/buffer.C:1193 +#: src/buffer.C:1196 src/buffer.C:1199 msgid "Error! Cannot write file: " msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : " -#: src/buffer.C:1201 src/buffer.C:1204 +#: src/buffer.C:1207 src/buffer.C:1210 msgid "Error! Cannot open file: " msgstr "Erreur ! Impossible de lire le fichier : " -#: src/buffer.C:1490 +#: src/buffer.C:1496 msgid "Error: Cannot write file:" msgstr "Erreur ! Impossible d'écrire le fichier : " -#: src/buffer.C:1523 +#: src/buffer.C:1529 msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Erreur ! Impossible de lire le fichier : " -#: src/buffer.C:2148 src/buffer.C:2779 +#: src/buffer.C:2154 src/buffer.C:2803 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "ERREUR !" -#: src/buffer.C:2148 src/buffer.C:2779 +#: src/buffer.C:2154 src/buffer.C:2803 msgid "Cannot write file" msgstr "Impossible d'écrire le fichier" -#: src/buffer.C:2235 src/buffer.C:2861 +#: src/buffer.C:2241 src/buffer.C:2885 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Erreur : mauvaise profondeur pour la commande LatexType\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3170 +#: src/buffer.C:3194 msgid "Running chktex..." msgstr "Exécution de chktex..." -#: src/buffer.C:3183 +#: src/buffer.C:3207 msgid "chktex did not work!" msgstr "chktex a échoué !" -#: src/buffer.C:3184 +#: src/buffer.C:3208 msgid "Could not run with file:" msgstr "Impossible d'exécuter le fichier : " @@ -232,9 +238,8 @@ msgid "Exit anyway?" msgstr "Quitter malgré tout ?" #: src/bufferlist.C:289 -#, fuzzy, c-format msgid "lyx: Attempting to save document %s as..." -msgstr "lyx : essai de sauvegarde du document " +msgstr "lyx : essai de sauvegarde du document %s comme..." #: src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 msgid " Save seems successful. Phew." @@ -265,7 +270,7 @@ msgid "Load that one instead?" msgstr "Le charger ?" #: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/bufferlist.C:449 -#: src/lyx_cb.C:298 src/lyx_sendfax_main.C:252 +#: src/lyx_cb.C:298 msgid "Error!" msgstr "Erreur !" @@ -476,9 +481,8 @@ msgid "Done" msgstr "Terminé" #: src/converter.C:165 src/converter.C:191 -#, fuzzy msgid "Can not view file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier" +msgstr "Impossible d'afficher le fichier" #: src/converter.C:166 msgid "No information for viewing " @@ -489,21 +493,18 @@ msgid "Executing command:" msgstr "Exécution en cours de la commande :" #: src/converter.C:192 -#, fuzzy msgid "Error while executing" -msgstr "Erreur lors de la lecture " +msgstr "Erreur lors de l'exécution" #: src/converter.C:550 src/converter.C:640 -#, fuzzy msgid "Can not convert file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier" +msgstr "Impossible de convertir le fichier" #: src/converter.C:551 msgid "No information for converting from " msgstr "" #: src/CutAndPaste.C:449 src/CutAndPaste.C:452 src/converter.C:552 -#, fuzzy msgid " to " msgstr " vers " @@ -516,17 +517,14 @@ msgid "You should try to fix them." msgstr "Vous devriez les corriger d'abord." #: src/converter.C:663 -#, fuzzy msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :" +msgstr "Erreur en essayant de déplacer le répertoire :" #: src/converter.C:673 -#, fuzzy msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Erreur ! Impossible de supprimer le fichier :" +msgstr "Erreur en essayant de déplacer le fichier :" #: src/converter.C:674 -#, fuzzy msgid "to " msgstr " vers " @@ -543,18 +541,16 @@ msgid " errors detected." msgstr " erreurs détectées." #: src/converter.C:763 -#, fuzzy msgid "There were errors during running of " -msgstr "LaTeX a produit des erreurs." +msgstr "Erreurs pendant l'exécution de " #: src/converter.C:767 src/converter.C:834 msgid "The operation resulted in" -msgstr "" +msgstr "L'opération a produit" #: src/converter.C:768 src/converter.C:835 -#, fuzzy msgid "an empty file." -msgstr ": l'importation a échoué." +msgstr "un fichier vide." #: src/converter.C:769 src/converter.C:836 msgid "Resulting file is empty" @@ -593,11 +589,11 @@ msgid "Credits" msgstr "Remerciements" #: src/credits_form.C:19 src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68 #: src/frontends/xforms/form_document.C:40 #: src/frontends/xforms/form_index.C:37 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:251 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:56 src/frontends/xforms/form_ref.C:57 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_ref.C:57 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28 #: src/frontends/xforms/form_url.C:48 src/insets/form_graphics.C:62 #: src/insets/insetbib.C:60 src/insets/insetinclude.C:52 src/lyx.C:47 @@ -627,8 +623,8 @@ msgstr "" "car la conversion de la classe \n" # à revoir -#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:938 src/text.C:3908 -#: src/text.C:3916 src/text.C:3943 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313 +#: src/CutAndPaste.C:477 src/insets/insettext.C:938 src/text.C:3938 +#: src/text.C:3946 src/text.C:3973 src/text2.C:2200 src/text2.C:2313 msgid "Impossible operation" msgstr "Opération interdite" @@ -637,25 +633,23 @@ msgid "Can't paste float into float!" msgstr "Coller un flottant dans un flottant est interdit !" #: src/CutAndPaste.C:479 src/insets/insetert.C:67 -#: src/insets/insettabular.C:1510 src/insets/insettext.C:940 src/text.C:3910 -#: src/text.C:3918 src/text.C:3945 +#: src/insets/insettabular.C:1547 src/insets/insettext.C:940 src/text.C:3940 +#: src/text.C:3948 src/text.C:3975 msgid "Sorry." msgstr "Désolé." +# analyse pour debug ? #: src/debug.C:32 -#, fuzzy msgid "No debugging message" -msgstr "(aucun message de log)" +msgstr "Pas de message d'analyse" #: src/debug.C:33 -#, fuzzy msgid "General information" -msgstr "Pas d'information d'annulation disponible" +msgstr "Information générale" #: src/debug.C:34 -#, fuzzy msgid "Program initialisation" -msgstr "(pas de description initiale)" +msgstr "Initialisation du programme" #: src/debug.C:35 msgid "Keyboard events handling" @@ -682,7 +676,6 @@ msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" #: src/debug.C:41 -#, fuzzy msgid "Math editor" msgstr "Mode éditeur mathématique" @@ -691,14 +684,12 @@ msgid "Font handling" msgstr "" #: src/debug.C:43 -#, fuzzy msgid "Textclass files reading" -msgstr "Erreur de chargement de la classe de document !" +msgstr "Lecture des fichiers de classe" #: src/debug.C:44 -#, fuzzy msgid "Version control" -msgstr "Contrôle de version%t" +msgstr "Contrôle de version" #: src/debug.C:45 msgid "External control interface" @@ -709,23 +700,20 @@ msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" #: src/debug.C:47 -#, fuzzy msgid "User commands" -msgstr "commande d'insert" +msgstr "Commandes utilisateur" #: src/debug.C:48 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" #: src/debug.C:49 -#, fuzzy msgid "Dependency information" -msgstr "Décoration" +msgstr "Information de dépendance" #: src/debug.C:50 -#, fuzzy msgid "LyX Insets" -msgstr "Étendard de LyX" +msgstr "Inserts LyX" #: src/debug.C:51 msgid "Files used by LyX" @@ -740,277 +728,227 @@ msgid "Debugging `" msgstr "" #: src/exporter.C:47 -#, fuzzy msgid "Can not export file" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier" +msgstr "Impossible d'exporter le fichier" #: src/exporter.C:48 msgid "No information for exporting to " msgstr "" #: src/exporter.C:85 -#, fuzzy msgid "Document exported as " -msgstr "Document exporté en HTML dans le fichier `" +msgstr "Document exporté comme " #: src/exporter.C:87 -#, fuzzy msgid " to file `" -msgstr "[pas de fichier]" +msgstr " dans le fichier `" #: src/MenuBackend.C:430 src/MenuBackend.C:437 src/ext_l10n.h:1 #: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy msgid "File|F" -msgstr "Fichier|#F" +msgstr "Fichier|F" #: src/MenuBackend.C:431 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#, fuzzy msgid "Edit|E" msgstr "Éditer" #: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 -#, fuzzy msgid "Help|H" -msgstr "Aide" +msgstr "Aide|A" #: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy msgid "Insert|I" -msgstr "Insérer" +msgstr "Insérer|I" -# revu #: src/ext_l10n.h:7 -#, fuzzy msgid "Layout|L" -msgstr "Format" +msgstr "Format|t" #: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy msgid "View|V" -msgstr "Visualiser DVI" +msgstr "Visualiser|V" #: src/ext_l10n.h:9 -#, fuzzy msgid "Navigate|N" -msgstr "Négatif" +msgstr "Naviguer|N" #: src/MenuBackend.C:433 src/ext_l10n.h:10 -#, fuzzy msgid "Documents|D" -msgstr "Apparence du document" +msgstr "" #: src/MenuBackend.C:400 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 msgid "New...|N" -msgstr "" +msgstr "Nouveau...|N" #: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#, fuzzy msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nouveau document depuis modèle" +msgstr "Nouveau depuis modèle|M" #: src/MenuBackend.C:401 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 -#, fuzzy msgid "Open...|O" -msgstr "Autre...|#O" +msgstr "Ouvrir...|O" #: src/MenuBackend.C:402 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 -#, fuzzy msgid "Import|I" -msgstr "Importation" +msgstr "Importer|I" #: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:30 -#, fuzzy msgid "Exit|x" -msgstr "Quitter" +msgstr "Quitter|Q" #: src/ext_l10n.h:20 -#, fuzzy msgid "Close|C" -msgstr "Fermer" +msgstr "Fermer|R" #: src/ext_l10n.h:21 -#, fuzzy msgid "Save|S" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Enregistrer|E" #: src/ext_l10n.h:22 -#, fuzzy msgid "Save As...|A" -msgstr "Enregistrer sous" +msgstr "Enregistrer sous...|S" #: src/ext_l10n.h:23 -#, fuzzy msgid "Revert to Saved|d" -msgstr "Revenir à la sauvegarde" +msgstr "Revenir à la sauvegarde|d" #: src/ext_l10n.h:24 -#, fuzzy msgid "Version Control|V" -msgstr "Contrôle de version%t" +msgstr "Contrôle de version|v" #: src/ext_l10n.h:26 -#, fuzzy msgid "Insert|r" -msgstr "Insérer" +msgstr "Insérer|r" #: src/ext_l10n.h:27 -#, fuzzy msgid "Export|E" -msgstr "Exporter vers" +msgstr "Exporter vers|E" # contrainte de longueur #: src/ext_l10n.h:28 -#, fuzzy msgid "Print...|P" -msgstr "Impr.|#P" +msgstr "Impr...|P" #: src/ext_l10n.h:29 -#, fuzzy msgid "Fax...|F" -msgstr "N° télécopie :|#F" +msgstr "Télécopie :|T" #: src/ext_l10n.h:31 -#, fuzzy msgid "Register|R" -msgstr "Initialiser le contrôle" +msgstr "Initialiser le contrôle|I" #: src/ext_l10n.h:32 -#, fuzzy msgid "Check In Changes|I" -msgstr "Figer cette version" +msgstr "Figer cette version|F" #: src/ext_l10n.h:33 -#, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Nouvelle version éditable" +msgstr "Nouvelle version éditable|N" #: src/ext_l10n.h:34 -#, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Recharger la version précédente" +msgstr "Recharger la version précédente|R" #: src/ext_l10n.h:35 -#, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Annuler figer" +msgstr "Annuler figer|A" #: src/ext_l10n.h:36 -#, fuzzy msgid "Show History|H" -msgstr "Visualiser historique" +msgstr "Visualiser historique|V" #: src/ext_l10n.h:37 -#, fuzzy msgid "File...|F" -msgstr "Fichier|#F" +msgstr "Fichier...|F" #: src/ext_l10n.h:38 -#, fuzzy msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Apparence du document" +msgstr "Document LyX...|X" #: src/ext_l10n.h:39 -#, fuzzy msgid "Ascii as Lines...|L" -msgstr "Lignes" +msgstr "Ascii en lignes...|L" #: src/ext_l10n.h:40 -#, fuzzy msgid "Ascii as Paragraphs...|P" -msgstr "Sélectionner le paragraphe suivant" +msgstr "Ascii en paragraphes...|P" #: src/ext_l10n.h:41 msgid "External Material...|E" -msgstr "" +msgstr "Matériau exotique...|E" #: src/ext_l10n.h:42 src/ext_l10n.h:56 msgid "Preferences...|P" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:43 src/ext_l10n.h:57 -#, fuzzy msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Reconfigurer" +msgstr "Reconfigurer|R" #: src/ext_l10n.h:44 -#, fuzzy msgid "Undo|U" -msgstr "Annuler" +msgstr "Annuler|U" #: src/ext_l10n.h:45 -#, fuzzy msgid "Redo|d" -msgstr "Recommencer" +msgstr "Refaire|f" #: src/ext_l10n.h:46 -#, fuzzy msgid "Cut|C" -msgstr "Couper" +msgstr "Couper|C" #: src/ext_l10n.h:47 -#, fuzzy msgid "Copy|o" -msgstr "Copier" +msgstr "Copier|o" #: src/ext_l10n.h:48 -#, fuzzy msgid "Paste|a" -msgstr "Coller" +msgstr "Coller|l" #: src/ext_l10n.h:49 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:50 -#, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Rechercher et Remplacer" +msgstr "Rechercher et Remplacer...|F" #: src/ext_l10n.h:51 -#, fuzzy msgid "Tabular|T" -msgstr "Style du tableau" +msgstr "Table|T" #: src/ext_l10n.h:52 msgid "Floats & Insets|I" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:53 -#, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Correcteur orthographique" +msgstr "Correcteur orthographique...|O" #: src/ext_l10n.h:54 -#, fuzzy msgid "Check TeX|h" -msgstr "Vérification TeX" +msgstr "Vérification TeX|c" #: src/ext_l10n.h:55 -#, fuzzy msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur" +msgstr "Enlever toutes les marques d'erreur|e" #: src/ext_l10n.h:58 -#, fuzzy msgid "as Lines|L" -msgstr "Lignes" +msgstr "en lignes|L" # contrainte de longueur #: src/ext_l10n.h:59 -#, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "Par. à retrait|#I" +msgstr "en paragraphes|P" #: src/ext_l10n.h:60 -#, fuzzy msgid "Open/Close|O" -msgstr "Ouvrir/Fermer..." +msgstr "Ouvrir/Fermer...|O" #: src/ext_l10n.h:61 -#, fuzzy msgid "Melt|M" -msgstr "Inclure" +msgstr "Fusionner|U" #: src/ext_l10n.h:62 msgid "Open All Figures/Tables|F" @@ -1022,170 +960,142 @@ msgstr "" # à revoir #: src/ext_l10n.h:64 -#, fuzzy msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A" -msgstr "Insert de note de bas de page ouvert" +msgstr "Ouvrir toutes les notes (b.d.p/marg.)|v" #: src/ext_l10n.h:65 msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C" -msgstr "" +msgstr "Fermer toutes les notes (b.d.p/marg.)|F" # contrainte de longueur #: src/ext_l10n.h:66 -#, fuzzy msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multicol.|#M" +msgstr "Multicolonne|M" #: src/ext_l10n.h:67 -#, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "Ligne Haute" +msgstr "Ligne haute|h" #: src/ext_l10n.h:68 -#, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Ligne basse" +msgstr "Ligne basse|b" # contrainte de longueur #: src/ext_l10n.h:69 -#, fuzzy msgid "Line Left|L" -msgstr "Gau.|#L" +msgstr "Ligne gauche|g" # contrainte de longueur #: src/ext_l10n.h:70 -#, fuzzy msgid "Line Right|R" -msgstr "Dr.|#R" +msgstr "Ligne droite|d" #: src/ext_l10n.h:71 -#, fuzzy msgid "Align Left|e" -msgstr "Aligner à gauche" +msgstr "Aligner à gauche|g" #: src/ext_l10n.h:72 -#, fuzzy msgid "Align Center|C" -msgstr "Align." +msgstr "Centrer|C" #: src/ext_l10n.h:73 -#, fuzzy msgid "Align Right|i" -msgstr "Aligner à droite" +msgstr "Aligner à droite|d" #: src/ext_l10n.h:74 msgid "V.Align Top|o" -msgstr "" +msgstr "Aligner en haut|h" #: src/ext_l10n.h:75 -#, fuzzy msgid "V.Align Center|n" -msgstr "Centrer" +msgstr "Centrer verticalement|v" #: src/ext_l10n.h:76 -#, fuzzy msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "Ligne basse" +msgstr "Aligner en bas|b" #: src/ext_l10n.h:77 -#, fuzzy msgid "Append Row|A" -msgstr "Ajouter ligne|#p" +msgstr "Ajouter ligne|L" #: src/ext_l10n.h:78 -#, fuzzy msgid "Append Column|u" -msgstr "Ajouter colonne|#A" +msgstr "Ajouter colonne|C" #: src/ext_l10n.h:79 -#, fuzzy msgid "Delete Row|w" -msgstr "Supprimer ligne|#w" +msgstr "Supprimer ligne|n" # contrainte de longueur #: src/ext_l10n.h:80 -#, fuzzy msgid "Delete Column|D" -msgstr "Suppr. colonne|#O" +msgstr "Suppr. colonne|o" #: src/ext_l10n.h:81 -#, fuzzy msgid "Math Text|T" -msgstr "Mode Mathématique" +msgstr "Texte mathématique|T" # contrainte de longueur #: src/ext_l10n.h:82 -#, fuzzy msgid "Math Display|D" -msgstr "Affich." +msgstr "Affich.|f" #: src/ext_l10n.h:83 -#, fuzzy msgid "Math Panel...|P" -msgstr "Palette mathématique" +msgstr "Palette mathématique...|P" #: src/ext_l10n.h:84 -#, fuzzy msgid "Special Character|S" -msgstr "caractère spécial" +msgstr "Caractère spécial|s" #: src/ext_l10n.h:85 -#, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Aller à la référence|#A" +msgstr "Citation...|C" #: src/ext_l10n.h:86 -#, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Insérer une référence croisée" +msgstr "Référence croisée...|R" #: src/ext_l10n.h:87 -#, fuzzy msgid "Label...|L" -msgstr "Étiquette :|#L" +msgstr "Étiquette :|q" #: src/ext_l10n.h:88 -#, fuzzy msgid "Footnote|F" -msgstr "note de bas de page" +msgstr "Note de bas de page|N" #: src/ext_l10n.h:89 -#, fuzzy msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Insérer note en marge" +msgstr "Note en marge|m" # contrainte de longueur #: src/ext_l10n.h:90 -#, fuzzy msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Indent." +msgstr "Entrée d'index...|i" #: src/ext_l10n.h:91 msgid "Index Entry of Last Word|W" -msgstr "" +msgstr "Indexer le dernier mot|m" #: src/ext_l10n.h:92 msgid "URL...|U" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:93 -#, fuzzy msgid "Note...|N" -msgstr "autre..." +msgstr "Note...|N" #: src/ext_l10n.h:94 msgid "Figure...|g" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:95 -#, fuzzy msgid "Tabular...|b" -msgstr "Style du tableau" +msgstr "Table...|b" #: src/ext_l10n.h:96 -#, fuzzy msgid "Floats|a" -msgstr "flottants" +msgstr "Flottants|a" #: src/ext_l10n.h:97 msgid "Lists & TOC|O" @@ -1204,87 +1114,73 @@ msgid "HFill|H" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:101 -#, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Insérer un point de césure" +msgstr "Point de césure|P" #: src/ext_l10n.h:102 msgid "Protected Blank|B" -msgstr "" +msgstr "Espace insécable|E" # contrainte de longueur #: src/ext_l10n.h:103 -#, fuzzy msgid "Linebreak|L" -msgstr "Coup. ligne|#N" +msgstr "Coup. ligne|l" #: src/ext_l10n.h:104 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:105 -#, fuzzy msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Insérer un point final" +msgstr "Point final|f" #: src/ext_l10n.h:106 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" #: src/ext_l10n.h:107 -#, fuzzy msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Séparation" +msgstr "Séparateur de menu|m" #: src/ext_l10n.h:108 -#, fuzzy msgid "Figure Float|F" -msgstr "chemin d'accès à la figure vide" +msgstr "Figure flottante|F" #: src/ext_l10n.h:109 -#, fuzzy msgid "Table Float|T" -msgstr "Style du tableau" +msgstr "Tableau flottant|T" #: src/ext_l10n.h:110 -#, fuzzy msgid "Wide Figure Float|W" -msgstr "chemin d'accès à la figure vide" +msgstr "Grande figure flottante|G" #: src/ext_l10n.h:111 -#, fuzzy msgid "Wide Table Float|d" -msgstr "Afficher la table des matières" +msgstr "Grande tableau flottant|r" #: src/ext_l10n.h:112 -#, fuzzy msgid "Algorithm Float|A" -msgstr "Liste des algorithmes" +msgstr "Algorithme flottant|A" #: src/ext_l10n.h:113 -#, fuzzy msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Table des matières" +msgstr "Table des matières|m" #: src/ext_l10n.h:114 -#, fuzzy msgid "List of Figures|F" -msgstr "Liste des figures" +msgstr "Liste des figures|f" #: src/ext_l10n.h:115 -#, fuzzy msgid "List of Tables|T" -msgstr "Liste des tableaux" +msgstr "Liste des tableaux|t" #: src/ext_l10n.h:116 -#, fuzzy msgid "List of Algorithms|A" -msgstr "Liste des algorithmes" +msgstr "Liste des algorithmes|a" #: src/ext_l10n.h:117 -#, fuzzy msgid "Index List|I" -msgstr "Indentation|#I" +msgstr "Liste d'index|i" #: src/ext_l10n.h:118 #, fuzzy @@ -2126,7 +2022,7 @@ msgstr "ligne de table" msgid "Land" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:309 src/frontends/xforms/form_preferences.C:730 +#: src/ext_l10n.h:309 src/frontends/xforms/form_preferences.C:744 #, fuzzy msgid "landscape" msgstr "Paysage" @@ -3166,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Welsh" msgstr "Gallois" -#: src/filedlg.C:201 +#: src/filedlg.C:199 msgid "Warning! Couldn't open directory." msgstr "Attention ! Impossible d'ouvrir le répertoire." @@ -3207,7 +3103,7 @@ msgid "Other...|#T" msgstr "Autre...|#T" #: src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:274 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:271 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:284 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -3248,14 +3144,14 @@ msgstr "Fichier EPS|#E" msgid "Full Screen Preview|#v" msgstr "Visu. plein écran|#v" -#: src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:263 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:264 src/insets/form_graphics.C:40 +#: src/form1.C:105 src/frontends/xforms/form_preferences.C:264 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:265 src/insets/form_graphics.C:40 #: src/insets/form_graphics.C:41 src/lyx.C:83 msgid "Browse...|#B" msgstr "Parcourir..." -#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:65 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 +#: src/form1.C:114 src/frontends/xforms/form_citation.C:71 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:72 #: src/frontends/xforms/form_document.C:36 #: src/frontends/xforms/form_document.C:37 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52 @@ -3264,13 +3160,12 @@ msgstr "Parcourir..." #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:248 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:30 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:31 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:49 src/frontends/xforms/form_print.C:50 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:31 #: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32 src/insets/form_graphics.C:56 #: src/insets/form_graphics.C:57 src/layout_forms.C:48 src/layout_forms.C:94 -#: src/lyx.C:50 src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106 -#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31 -#: src/sp_form.C:62 +#: src/lyx.C:50 src/mathed/math_forms.C:106 src/mathed/math_forms.C:156 +#: src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:31 src/sp_form.C:62 msgid "Apply|#A" msgstr "Appliquer|#A" @@ -3280,9 +3175,8 @@ msgstr "Appliquer|#A" #: src/insets/insetbib.C:64 src/insets/insetinclude.C:55 #: src/insets/insetinclude.C:56 src/layout_forms.C:98 src/lyx.C:53 #: src/lyx_gui_misc.C:350 src/lyx_gui_misc.C:354 src/lyx_gui_misc.C:370 -#: src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100 -#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34 -#: src/sp_form.C:42 +#: src/mathed/math_forms.C:100 src/mathed/math_forms.C:130 +#: src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:34 src/sp_form.C:42 msgid "Cancel|^[" msgstr "Annuler|^[" @@ -3736,14 +3630,14 @@ msgstr "" #: src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:80 #: src/frontends/kde/copyrightdlgdata.C:40 src/frontends/kde/indexdlgdata.C:68 -#: src/frontends/kde/paradlg.C:50 src/frontends/kde/refdlg.C:85 +#: src/frontends/kde/paradlg.C:52 src/frontends/kde/refdlg.C:85 #: src/frontends/kde/urldlg.C:51 msgid "&OK" msgstr "" #: src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 #: src/frontends/kde/citationdlg.C:86 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:53 +#: src/frontends/kde/indexdlgdata.C:85 src/frontends/kde/paradlg.C:55 #: src/frontends/kde/printdlgdata.C:133 src/frontends/kde/refdlg.C:91 #: src/frontends/kde/urldlg.C:57 #, fuzzy @@ -3843,7 +3737,7 @@ msgstr "License et Garantie" msgid "LyX: Index" msgstr "Étendard de LyX" -#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:184 +#: src/frontends/kde/FormParagraph.C:186 #, fuzzy msgid "LyX: Paragraph Options" msgstr "Environnement de paragraphe" @@ -3892,15 +3786,15 @@ msgid "LyX: Table of Contents" msgstr "Table des matières" #: src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 -#: src/frontends/xforms/FormBase.h:135 src/frontends/xforms/FormBase.h:152 +#: src/frontends/xforms/FormBase.h:137 src/frontends/xforms/FormBase.h:152 #: src/frontends/xforms/FormInset.h:30 src/frontends/xforms/FormInset.h:54 -#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyx_sendfax.C:109 -#: src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 src/lyxvc.C:263 +#: src/mathed/math_forms.C:177 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -#: src/frontends/xforms/FormBase.h:136 src/frontends/xforms/FormBase.h:153 +#: src/frontends/xforms/FormBase.h:138 src/frontends/xforms/FormBase.h:153 #: src/frontends/xforms/FormInset.h:31 src/frontends/xforms/FormInset.h:55 #: src/lyxfunc.C:701 msgid "Cancel" @@ -3922,26 +3816,26 @@ msgstr "Indent." msgid "Keyword:" msgstr "Mots clés :|#K" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:47 +#: src/frontends/kde/paradlg.C:49 msgid "&General" msgstr "" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:48 +#: src/frontends/kde/paradlg.C:50 #, fuzzy msgid "&Extra" msgstr "Options Suppl.|#X" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:51 +#: src/frontends/kde/paradlg.C:53 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Appliquer|#A" -#: src/frontends/kde/paradlg.C:52 +#: src/frontends/kde/paradlg.C:54 msgid "&Restore" msgstr "" #. FIXME: should be cleverer here -#: src/frontends/kde/paradlg.C:118 src/paragraph.C:1896 +#: src/frontends/kde/paradlg.C:120 src/paragraph.C:1911 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aucun sens avec ce style !" @@ -4226,11 +4120,11 @@ msgstr "S msgid "Pages" msgstr "Pages :" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:109 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:105 msgid "Copies" msgstr "" -#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:30 +#: src/frontends/kde/printdlgdata.C:88 src/frontends/xforms/form_print.C:108 msgid "Print to" msgstr "Imprimer vers" @@ -4371,55 +4265,73 @@ msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_citation.C:29 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30 #, fuzzy -msgid "Inset keys" +msgid "Inset keys|#I" msgstr "Insérer étiquette" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:33 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:34 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:35 #, fuzzy -msgid "Bibliography keys" +msgid "Bibliography keys|#B" msgstr "Entrée bibliographique" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:37 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:39 msgid "@4->" msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_citation.C:40 -msgid "@9+" +msgid "#&D" msgstr "" #: src/frontends/xforms/form_citation.C:43 +msgid "@9+" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:44 +msgid "#X" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:47 msgid "@8->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:46 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:48 +msgid "#&A" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:51 msgid "@2->" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49 src/lyxvc.C:112 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52 +msgid "#&B" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55 src/lyxvc.C:112 msgid "Info" msgstr "Information" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:52 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:53 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:58 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59 #, fuzzy msgid "Citation style|#s" msgstr "Style de police par défaut" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:57 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:63 #, fuzzy -msgid "Text before|#b" +msgid "Text before|#T" msgstr "Mode texte" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:59 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:60 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:65 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:66 #, fuzzy -msgid "Text after|#a" +msgid "Text after|#e" msgstr "' après le paramètre " -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:69 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:70 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:75 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:76 #: src/frontends/xforms/form_document.C:32 #: src/frontends/xforms/form_document.C:33 #: src/frontends/xforms/form_index.C:32 src/frontends/xforms/form_index.C:33 @@ -4432,8 +4344,8 @@ msgstr "' apr msgid "Cancel|#C^[" msgstr "Annuler|^[" -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:73 -#: src/frontends/xforms/form_citation.C:74 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:79 +#: src/frontends/xforms/form_citation.C:80 #: src/frontends/xforms/form_document.C:45 #: src/frontends/xforms/form_document.C:46 #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:254 @@ -4892,8 +4804,8 @@ msgstr "Fichier graphique|#G" #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:35 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:36 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:414 src/insets/insetinclude.C:45 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:410 src/insets/insetinclude.C:45 #: src/insets/insetinclude.C:46 msgid "Browse|#B" msgstr "Parcourir|#B" @@ -5162,7 +5074,7 @@ msgstr "Extension floatflt|#F" #: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:34 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:35 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_print.C:54 #, fuzzy msgid "Cancel|C#C^[" msgstr "Annuler|^[" @@ -5201,7 +5113,6 @@ msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" msgstr "Attention : pourcentage incorrect" #: src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:38 -#: src/lyx_sendfax_main.C:269 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -5287,740 +5198,810 @@ msgstr "diminu msgid "huger" msgstr "énorme (+5)" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:184 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:185 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:186 msgid "Ascii line length|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:193 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:194 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:195 #, fuzzy msgid "TeX encoding|#T" msgstr "Encodage :|#D" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:197 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:198 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:199 #, fuzzy msgid "Default paper size|#p" msgstr "Taille :|#P" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:202 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:203 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:204 msgid "ascii roff|#r" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:207 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:208 #, fuzzy msgid "checktex|#c" msgstr "Centré|#n" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:210 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:211 msgid "Outside code interaction" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:236 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:237 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238 #, fuzzy msgid "Spell command|#S" msgstr "Décrire commande" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:242 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:243 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244 #, fuzzy msgid "Use alternative language|#a" msgstr "Utiliser une autre langue :|#U" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:249 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:250 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:251 #, fuzzy msgid "Use escape characters|#e" msgstr "caractère spécial" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:256 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:257 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:258 #, fuzzy msgid "Use personal dictionary|#d" msgstr "Insérer dans le dict. personnel|#I" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:267 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:268 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:269 msgid "Accept compound words|#w" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:272 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:273 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:274 #, fuzzy msgid "Use input encoding|#i" msgstr "Utiliser input|#i" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:300 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:302 #, fuzzy msgid "date format|#f" msgstr "Mise à jour|#U" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:327 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:329 #, fuzzy msgid "Package|#P" msgstr "% page|#p" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:331 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:332 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:333 #, fuzzy msgid "Default language|#l" msgstr "Utiliser une autre langue :|#U" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:335 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:336 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337 #, fuzzy msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" msgstr "Mots clés :|#K" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:340 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:342 msgid "RtL support|#R" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:345 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:346 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:347 #, fuzzy msgid "Mark foreign|#M" msgstr "Marque Activée" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:350 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:351 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:352 msgid "Auto begin|#b" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:356 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:357 msgid "Auto finish|#f" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:360 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:361 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:362 #, fuzzy msgid "Command start|#s" msgstr "Commande :|#C" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:364 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:365 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:366 #, fuzzy msgid "Command end|#e" msgstr "Commande :|#C" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:368 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:369 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:370 #, fuzzy msgid "1st|#1" msgstr "Pr. en-tête" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:372 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:373 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:374 #, fuzzy msgid "2nd|#2" msgstr "Rechercher|#n" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:376 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:378 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:377 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:379 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Parcourir|#B" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:403 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:404 -#, fuzzy -msgid "X11 color names|#X" -msgstr "LyX: couleur X11 " - -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:409 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:405 #, fuzzy msgid "Name database|#N" msgstr "Destinataire|#N" -# contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:420 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:415 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:416 #, fuzzy -msgid "R|#R" -msgstr "Dr.|#R" +msgid "X11 color names|#X" +msgstr "LyX: couleur X11 " -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:426 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:427 -msgid "G|#G" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:423 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:424 +msgid "LyX objects|#L" msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1261 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1306 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1308 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1535 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1585 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1587 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:428 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429 +#, fuzzy +msgid "Modify|#M" +msgstr "Moyen|#M" + #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:432 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:433 +#: src/frontends/xforms/form_ref.C:37 src/frontends/xforms/form_ref.C:38 #, fuzzy -msgid "B|#B" -msgstr "Parcourir|#B" +msgid "Sort|#S" +msgstr "Désolé." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:439 -msgid "LyX objects|#L" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:437 +#, fuzzy +msgid "S|#S" +msgstr "Désolé." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1196 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1465 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1515 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1517 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:442 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:443 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444 #, fuzzy -msgid "Modify|#M" -msgstr "Moyen|#M" +msgid "V|#V" +msgstr "Visualiser DVI" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:470 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:471 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:448 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:449 +#, fuzzy +msgid "H|#H" +msgstr "En-tête" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:452 +msgid "1" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1097 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1099 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:456 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:457 +#, fuzzy +msgid "Alphabet|#A" +msgstr "Angle :|#L" + +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:485 msgid "All converters|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:475 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:535 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:489 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:490 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:550 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Retirer de|#D" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1230 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1232 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1504 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1506 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:479 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:480 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:540 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1295 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1297 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1574 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1576 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:493 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:494 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:553 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:554 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Ajouter à|#t" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:483 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:497 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:498 #, fuzzy msgid "Converter|#C" msgstr "Centré|#n" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:487 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:488 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:501 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:502 #, fuzzy msgid "From|#F" msgstr "Polices :|#F" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:491 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:492 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:505 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:506 #, fuzzy msgid "To|#T" msgstr "Recto/verso|#t" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:495 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:496 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:509 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:510 #, fuzzy msgid "Flags|#F" msgstr "Fichier|#F" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:522 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:523 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:536 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:537 #, fuzzy msgid "All formats|#A" msgstr "Toutes les pages|#G" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:527 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:528 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:541 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:542 #, fuzzy msgid "Format|#F" msgstr "Polices :|#F" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:531 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:532 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:545 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:546 msgid "GUI name|#G" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:543 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:544 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:557 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:558 msgid "Extension|#E" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:547 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:548 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:561 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:562 #, fuzzy msgid "Viewer|#V" msgstr "Visualiser DVI" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:551 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:552 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:565 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:566 #, fuzzy msgid "Shortcut|#S" msgstr "Désolé." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:578 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:592 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:593 msgid "Show banner|#S" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:583 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:584 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:597 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598 msgid "Auto region delete|#A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:588 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:589 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:602 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:603 msgid "Exit confirmation|#E" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:593 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:607 msgid "Display keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:597 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:611 #, fuzzy msgid "Autosave interval" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:606 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:619 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620 msgid "File->New asks for name|#N" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:610 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:611 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:624 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:625 msgid "Cursor follows scrollbar|#C" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:615 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:629 msgid "Wheel mouse jump" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:660 msgid "Popup Font" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:649 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:663 msgid "Menu Font" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:652 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:666 #, fuzzy msgid "Popup Encoding" msgstr "Encodage :|#D" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:655 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:656 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:669 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670 #, fuzzy msgid "Bind file|#B" msgstr "Fichier EPS|#E" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:659 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:666 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:780 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:796 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:805 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:811 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:673 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:680 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:794 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:810 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:819 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:825 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:663 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:676 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:677 #, fuzzy msgid "User Interface file|#U" msgstr "Utiliser une autre langue :|#U" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:669 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:683 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:684 msgid "Override X-Windows dead-keys|#O" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:697 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:711 #, fuzzy msgid "command" msgstr "commande d'insert" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:700 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:714 #, fuzzy msgid "page range" msgstr "saut de page" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:703 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:717 msgid "copies" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:706 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:720 msgid "reverse" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:709 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:723 #, fuzzy msgid "to printer" msgstr "Impossible d'imprimer" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:712 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:726 msgid "file extension" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:715 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:729 #, fuzzy msgid "spool command" msgstr "Décrire commande" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:718 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:732 msgid "paper type" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:721 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735 msgid "even pages" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:724 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:738 msgid "odd pages" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:727 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:741 #, fuzzy msgid "collated" msgstr "inclinée" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:733 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:747 #, fuzzy msgid "to file" msgstr "[pas de fichier]" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:736 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750 #, fuzzy msgid "extra options" msgstr "Options Suppl." -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:739 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:753 msgid "spool printer prefix" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:742 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:756 #, fuzzy msgid "paper size" msgstr "Taille :|#P" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:745 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:759 #, fuzzy msgid "name" msgstr "Destinataire" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:748 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:762 msgid "adapt output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:751 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:765 msgid "Printer Command and Flags" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:776 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:777 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:790 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:791 #, fuzzy msgid "Default path|#p" msgstr "défaut" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:783 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:784 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:797 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:798 #, fuzzy msgid "Last file count|#L" msgstr "Dern. pied" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:792 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:793 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:806 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:807 #, fuzzy msgid "Template path|#T" msgstr "Modèles" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:799 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:800 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:813 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814 msgid "Check last files|#C" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:814 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:828 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:829 msgid "Backup path|#B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:826 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:827 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:840 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:841 msgid "LyXServer pipe|#S" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:836 -#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:850 +#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851 msgid "Temp dir|#d" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:72 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Insérer référence" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:211 -msgid "Look and Feel" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:224 +msgid "Look & Feel" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:214 -#, fuzzy -msgid "Usage" -msgstr "Page : " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 +msgid "Lang Opts" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:217 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centré|#n" # à confirmer aussi -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 #, fuzzy msgid "Inputs" msgstr "Incorporation" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236 msgid "Outputs" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:229 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Options d'affichage" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "cadre de note" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Fermer" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:263 src/mathed/math_forms.C:46 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:276 src/mathed/math_forms.C:46 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256 #, fuzzy msgid "Formats" msgstr "flottants" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "mathématique" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:260 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimer" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:268 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:281 #, fuzzy msgid "Spell checker" msgstr "Correcteur orthographique" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511 -#, fuzzy -msgid "No file found" -msgstr "Aucun avertissement détecté." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:531 +msgid "" +"Unable to find the X11 name database, usually to be found at " +"/usr/lib/X11/rgb.txt. Cannot modify LyX's colors until this file is input " +"here." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:573 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:548 msgid "The colors listed in the X11 database." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:550 msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:577 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:552 msgid "The file containing the X11 color database." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:554 msgid "" -"You will only be able to modify the LyX object if the sliders and X11 " -"browser agree. Force this by clicking on the highlighted browser name." +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:557 +msgid "Sort the X11 color database alphabetically." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:583 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:559 +msgid "Sort the X11 color database based on the currently selected color." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:561 msgid "" -"Find a new color. The name highlighted in the X11 database is the closest " -"match to this." +"Toggle between sorting alphabetically or based on the currently selected " +"color." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:585 -msgid "Modify the color of the LyX object." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:565 +msgid "" +"Find a new color. You will only be able to modify the color of the LyX " +"object if the X11 browser and coloured rectangle below agree. Force this by " +"clicking on the highlighted browser name." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:607 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:596 #, fuzzy msgid "X11 color database" msgstr "LyX: couleur X11 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1076 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1102 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104 +#, fuzzy +msgid "Color|#C" +msgstr "Couleur :|#C" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1151 msgid "All the currently defined converters known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1078 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1153 msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1080 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 msgid "Convert \"to\" this format" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 msgid "" "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " "without its extension and $$o is the name of the output file." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1159 msgid "Flags that control the converter behavior" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1086 -msgid "Remove the current converter from the list of available converters." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1161 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1088 -msgid "Add the current converter to the list of available converters." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1163 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1435 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Ajouter à|#t" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1164 +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1354 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1166 +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1421 msgid "All the currently defined formats known to LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1356 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1423 msgid "The format identifier." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1425 msgid "The format name as it will appear in the menus." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1427 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1429 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1364 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1431 msgid "The command used to launch the viewer application." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1366 -msgid "Remove the current format from the list of available formats." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1433 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1436 +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1368 -msgid "Add the current format to the list of available formats." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438 +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1484 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1554 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1656 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1725 msgid "Sys Bind" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1660 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1729 #, fuzzy msgid "User Bind" msgstr "Utiliser include|#i" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1664 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1733 #, fuzzy msgid "Bind file" msgstr "Fichier EPS|#E" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1668 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1737 msgid "Sys UI" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1672 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1741 msgid "User UI" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1676 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1745 #, fuzzy msgid "UI file" msgstr "[pas de fichier]" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1869 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1877 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1938 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1946 #, fuzzy msgid "Key maps" msgstr "Table de réaffectation clavier" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1873 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1881 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1942 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1950 #, fuzzy msgid "Keyboard map" msgstr "Mots clés :|#K" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2052 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2123 #, fuzzy msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" "Défaut | Personnalisée | Lettre US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | A5 " "| B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2311 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2375 #, fuzzy msgid "Default path" msgstr "défaut" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2316 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2380 #, fuzzy msgid "Template path" msgstr "Modèles" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2321 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2385 msgid "Temp dir" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2325 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2389 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utilisateur1|#1" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2328 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2392 #, fuzzy msgid "Lastfiles" msgstr "Liste des tableaux" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2332 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2396 msgid "Backup path" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2787 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2401 +msgid "LyX Server pipes" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2845 msgid "Fonts must be positive!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2810 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2868 #, fuzzy msgid "" "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " @@ -6029,88 +6010,83 @@ msgstr "" "default | petit(4) | scripte(3) | note de bas de page(2) | petit(1) | " "normal | grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2926 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2984 msgid " none | ispell | aspell " msgstr "" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3041 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3096 #, fuzzy msgid "Personal dictionary" msgstr "Insérer dans le dict. personnel|#I" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3097 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:3152 msgid "WARNING!" msgstr "" # contrainte de longueur -#: src/frontends/xforms/form_print.C:42 src/frontends/xforms/form_print.C:43 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:36 src/frontends/xforms/form_print.C:37 msgid "Printer|#P" msgstr "Impr.|#P" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:46 src/frontends/xforms/form_print.C:47 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:40 src/frontends/xforms/form_print.C:41 #: src/lyx.C:80 msgid "File|#F" msgstr "Fichier|#F" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:69 src/frontends/xforms/form_print.C:70 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:59 src/frontends/xforms/form_print.C:60 msgid "All Pages|#G" msgstr "Toutes les pages|#G" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:73 src/frontends/xforms/form_print.C:74 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:63 src/frontends/xforms/form_print.C:64 msgid "Only Odd Pages|#O" msgstr "Pages impaires|#O" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:77 src/frontends/xforms/form_print.C:78 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:67 src/frontends/xforms/form_print.C:68 msgid "Only Even Pages|#E" msgstr "Pages paires|#E" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:85 src/frontends/xforms/form_print.C:86 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:75 src/frontends/xforms/form_print.C:76 msgid "Normal Order|#N" msgstr "Ordre normal|#N" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:89 src/frontends/xforms/form_print.C:90 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:79 src/frontends/xforms/form_print.C:80 msgid "Reverse Order|#R" msgstr "Ordre inverse|#R" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:95 -msgid "Order" -msgstr "Ordre" - -#: src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37 -#: src/frontends/xforms/form_print.C:99 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" - -#: src/frontends/xforms/form_print.C:103 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:85 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:113 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:89 msgid "Count:" msgstr "Nombre :" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:117 src/frontends/xforms/form_print.C:118 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:93 src/frontends/xforms/form_print.C:94 #, fuzzy msgid "Collated|#C" msgstr "Commande :|#C" -#: src/frontends/xforms/form_print.C:121 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:97 #, fuzzy msgid "to" msgstr " vers " +#: src/LyXAction.C:137 src/LyXAction.C:145 src/frontends/xforms/FormPrint.C:37 +#: src/frontends/xforms/form_print.C:99 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#: src/frontends/xforms/form_print.C:102 +msgid "Order" +msgstr "Ordre" + #: src/frontends/xforms/form_ref.C:33 src/frontends/xforms/form_ref.C:34 #: src/frontends/xforms/form_toc.C:36 src/frontends/xforms/form_toc.C:37 #, fuzzy msgid "Update|#U" msgstr "Mise à jour|#Uu" -#: src/frontends/xforms/form_ref.C:37 src/frontends/xforms/form_ref.C:38 -#, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "Désolé." - #: src/frontends/xforms/form_ref.C:42 src/frontends/xforms/form_ref.C:43 #, fuzzy msgid "Name:|#N" @@ -6493,6 +6469,62 @@ msgstr "Ins msgid "Goto Reference%m" msgstr "Aller à la reférence%m" +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:217 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:241 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:276 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:321 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:223 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:247 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:286 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:331 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:228 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:291 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 +#, fuzzy +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:270 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:315 +#, fuzzy +msgid "No file input." +msgstr "Aucun avertissement détecté." + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:297 +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:342 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:302 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Impossible d'écrire le fichier" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:336 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 +#, fuzzy +msgid "File does not exist." +msgstr "Le fichier existe déjà :" + +#: src/frontends/xforms/xform_helpers.C:352 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Impossible d'écrire le fichier" + #: src/importer.C:39 msgid "Importing" msgstr "Importation" @@ -6616,7 +6648,7 @@ msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Insert ERT ouvert" # à revoir -#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1508 +#: src/insets/insetert.C:65 src/insets/insettabular.C:1545 msgid "Impossible Operation!" msgstr "Opération interdite !" @@ -6792,11 +6824,11 @@ msgid "Parent:" msgstr "Parent :" # à revoir -#: src/insets/insettabular.C:450 +#: src/insets/insettabular.C:476 msgid "Opened Tabular Inset" msgstr "Insert de tableau ouvert" -#: src/insets/insettabular.C:1509 +#: src/insets/insettabular.C:1546 msgid "Multicolumns can only be horizontally." msgstr "Les multicolonnes ne peuvent être qu'horizontales." @@ -6951,7 +6983,7 @@ msgstr "Param msgid "These are always toggled" msgstr "Paramètres (des)activables" -#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:371 src/lyx_sendfax.C:31 +#: src/layout_forms.C:90 src/lyx_gui_misc.C:371 msgid "OK|#O" msgstr "" @@ -7002,8 +7034,8 @@ msgid "background" msgstr "fond" #: src/LColor.C:63 -msgid "foreground" -msgstr "avant-plan" +msgid "text" +msgstr "" #: src/LColor.C:64 msgid "selection" @@ -7046,9 +7078,10 @@ msgstr "commande d'insert" msgid "command-inset background" msgstr "fond de commande d'insert" -#: src/LColor.C:74 src/LColor.C:91 -msgid "inset frame" -msgstr "cadre d'insert" +#: src/LColor.C:74 +#, fuzzy +msgid "command-inset frame" +msgstr "commande d'insert" #: src/LColor.C:75 msgid "accent" @@ -7110,6 +7143,10 @@ msgstr "insert" msgid "inset background" msgstr "fond d'insert" +#: src/LColor.C:91 +msgid "inset frame" +msgstr "cadre d'insert" + #: src/LColor.C:92 msgid "error" msgstr "erreur" @@ -7648,7 +7685,7 @@ msgstr "(D msgid "Register document under version control" msgstr "Mettre le document sous contrôle de version" -#: src/LyXAction.C:656 +#: src/LyXAction.C:653 msgid "No description available!" msgstr "Pas de description disponible !" @@ -8488,8 +8525,8 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:1614 msgid "" -"Set to true for LyX to pass the name of the destination printer to your " -"print command." +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1618 @@ -8570,13 +8607,15 @@ msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1687 -msgid "The path that LyX will use to store temporary TeX output." +msgid "" +"LyX will place it's temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1691 msgid "" -"Specify to use a temporary directory to store temporary TeX output. This " -"directory is deleted when you quit LyX." +"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " +"TeX output." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1695 @@ -8585,14 +8624,14 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:1699 msgid "" -"Set to false if you don't want the current selection to be replaced " +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1703 msgid "" -"Set to true for LyX to take over the handling of the dead keys (a.k.a. " -"accent keys) that may be defined for your keyboard." +"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent " +"keys) that may be defined for your keyboard." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1708 @@ -8637,7 +8676,7 @@ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1748 -msgid "Specify to check whether the lastfiles still exist." +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1755 @@ -8647,8 +8686,8 @@ msgstr "Taille :|#P" #: src/lyxrc.C:1762 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"notthe\" for \"not the\", as legal " -"words?" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" #: src/lyxrc.C:1766 @@ -8710,7 +8749,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/lyxrc.C:1809 -msgid "Set to false if you don't want LyX to create backup files." +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1813 @@ -8720,13 +8759,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/lyxrc.C:1817 -msgid "Use to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1821 msgid "" -"Use to control the highlighting of words with a language foreign to that of " -"the document." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1825 @@ -8737,13 +8777,13 @@ msgstr "" #: src/lyxrc.C:1829 msgid "" -"Use if a language switching command is needed at the beginning of the " +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1833 msgid "" -"Use if a language switching command is needed at the end of the document." +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1837 @@ -8764,7 +8804,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/lyxrc.C:1849 -msgid "Set to false if you don't want the startup banner." +msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" #: src/lyxrc.C:1853 @@ -8781,79 +8821,6 @@ msgstr "" msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:21 -msgid "Fax no.:|#F" -msgstr "N° télécopie :|#F" - -#: src/lyx_sendfax.C:23 -msgid "Dest. Name:|#N" -msgstr "Destinataire :|#N" - -#: src/lyx_sendfax.C:25 -msgid "Enterprise:|#E" -msgstr "Entreprise :|#E" - -#: src/lyx_sendfax.C:45 -msgid "Phone Book" -msgstr "Répertoire téléphonique" - -#: src/lyx_sendfax.C:49 -msgid "Select from|#S" -msgstr "Sélectionner depuis|#S" - -#: src/lyx_sendfax.C:53 -msgid "Add to|#t" -msgstr "Ajouter à|#t" - -#: src/lyx_sendfax.C:57 -msgid "Delete from|#D" -msgstr "Retirer de|#D" - -#: src/lyx_sendfax.C:61 -msgid "Save|#V" -msgstr "Enregistrer" - -#: src/lyx_sendfax.C:65 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination :" - -#: src/lyx_sendfax.C:71 -msgid "Comment:" -msgstr "Commentaire :" - -#: src/lyx_sendfax_main.C:43 -msgid "Fax File: " -msgstr "Fichier télécopie : " - -#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:191 -#: src/lyx_sendfax_main.C:229 src/lyx_sendfax_main.C:258 -msgid "Empty Phonebook" -msgstr "Répertoire téléphonique vide" - -#: src/lyx_sendfax_main.C:204 src/lyx_sendfax_main.C:242 -msgid "Save (needed)" -msgstr "Enregistrement (nécessaire)" - -#: src/lyx_sendfax_main.C:252 -msgid "Cannot open phone book: " -msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire téléphonique : " - -#: src/lyx_sendfax_main.C:283 -msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -msgstr "LE FICHIER LOG EST SOIT ABSENT, SOIT VIDE" - -#: src/lyx_sendfax_main.C:290 -msgid "Message-Window" -msgstr "Messages" - -#: src/lyx_sendfax_main.C:325 -msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" -msgstr "Répertoire téléphonique vide" - -#: src/lyx_sendfax_main.C:328 -msgid "Phonebook" -msgstr "Répertoire téléphonique" - #: src/LyXSendto.C:40 msgid "Send Document to Command" msgstr "Envoyer document à la commande" @@ -9275,68 +9242,19 @@ msgstr "Erreur ! Impossible de cr msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Impossible d'effacer le fichier de sauvegarde !" -#: src/support/filetools.C:1145 src/support/filetools.C:1169 -#: src/support/filetools.C:1204 src/support/filetools.C:1249 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "" - -#: src/support/filetools.C:1151 src/support/filetools.C:1175 -#: src/support/filetools.C:1214 src/support/filetools.C:1259 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "" - -#: src/support/filetools.C:1156 src/support/filetools.C:1219 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :" - -#: src/support/filetools.C:1180 -#, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :" - -#: src/support/filetools.C:1198 src/support/filetools.C:1243 -#, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Aucun avertissement détecté." - -#: src/support/filetools.C:1225 src/support/filetools.C:1270 -msgid "A file is required, not a directory." -msgstr "" - -#: src/support/filetools.C:1230 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Impossible d'écrire le fichier" - -#: src/support/filetools.C:1264 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Erreur ! Impossible d'ouvrir le répertoire :" - -#: src/support/filetools.C:1275 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Le fichier existe déjà :" - -#: src/support/filetools.C:1280 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Impossible d'écrire le fichier" - #: src/support/getUserName.C:13 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/tabular.C:1279 +#: src/tabular.C:1283 msgid "Warning:" msgstr "Attention !" -#: src/tabular.C:1280 +#: src/tabular.C:1284 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" msgstr "Le format Tabular < 5 n'est plus supporté\n" -#: src/tabular.C:1281 +#: src/tabular.C:1285 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" msgstr "Utilisez une ancienne version de LyX (< 1.1.x) pour convertir" @@ -9368,7 +9286,7 @@ msgstr "Je ne sais pas manipuler les parties de flottants." msgid "sorry." msgstr "désolé." -#: src/text.C:1984 +#: src/text.C:1995 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -9376,27 +9294,101 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer d'espace en début de paragraphe. Lisez le manuel " "d'apprentissage." -#: src/text.C:1986 +#: src/text.C:1997 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ici. Lisez le manuel d'apprentissage." -#: src/text.C:3418 src/text.C:3424 +#: src/text.C:3439 src/text.C:3445 msgid "Page Break (top)" msgstr "Saut de Page (Haut)" -#: src/text.C:3615 src/text.C:3621 +#: src/text.C:3639 src/text.C:3645 msgid "Page Break (bottom)" msgstr "Saut de Page (Bas)" -#: src/text.C:3909 +#: src/text.C:3939 msgid "You can't insert a float in a float!" msgstr "Insérer un flottant dans un flottant est interdit !" -#: src/text.C:3917 +#: src/text.C:3947 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" msgstr "Insérer un [marginpar] dans une minipage est interdit !" -#: src/text.C:3944 +#: src/text.C:3974 msgid "Float would include float!" msgstr "Un flottant inclurait un flottant !" + +# contrainte de longueur +#, fuzzy +#~ msgid "R|#R" +#~ msgstr "Dr.|#R" + +#, fuzzy +#~ msgid "B|#B" +#~ msgstr "Parcourir|#B" + +#, fuzzy +#~ msgid "Usage" +#~ msgstr "Page : " + +#, fuzzy +#~ msgid "No file found" +#~ msgstr "Aucun avertissement détecté." + +#~ msgid "foreground" +#~ msgstr "avant-plan" + +#~ msgid "Fax no.:|#F" +#~ msgstr "N° télécopie :|#F" + +#~ msgid "Dest. Name:|#N" +#~ msgstr "Destinataire :|#N" + +#~ msgid "Enterprise:|#E" +#~ msgstr "Entreprise :|#E" + +#~ msgid "Phone Book" +#~ msgstr "Répertoire téléphonique" + +#~ msgid "Select from|#S" +#~ msgstr "Sélectionner depuis|#S" + +#~ msgid "Add to|#t" +#~ msgstr "Ajouter à|#t" + +#~ msgid "Delete from|#D" +#~ msgstr "Retirer de|#D" + +#~ msgid "Save|#V" +#~ msgstr "Enregistrer" + +#~ msgid "Destination:" +#~ msgstr "Destination :" + +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Commentaire :" + +#~ msgid "Fax File: " +#~ msgstr "Fichier télécopie : " + +#~ msgid "Empty Phonebook" +#~ msgstr "Répertoire téléphonique vide" + +#~ msgid "Save (needed)" +#~ msgstr "Enregistrement (nécessaire)" + +#~ msgid "Cannot open phone book: " +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire téléphonique : " + +#~ msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" +#~ msgstr "LE FICHIER LOG EST SOIT ABSENT, SOIT VIDE" + +#~ msgid "Message-Window" +#~ msgstr "Messages" + +#~ msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" +#~ msgstr "Répertoire téléphonique vide" + +#~ msgid "Phonebook" +#~ msgstr "Répertoire téléphonique"