From: Juergen Spitzmueller Date: Sun, 23 Jun 2019 11:20:27 +0000 (+0200) Subject: de.po X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=7b4ac46166c4dfdc6b9aff6af377b64c1a1bbc47;p=features.git de.po --- diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 055f55c96d..a6a2981e03 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7c5cd0d77e..7d3e6b27c1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -88,21 +88,21 @@ # type -> Art # view(er) -> ansehen / Ansicht / Betrachter # wrap -> umflossenes Gleitobjekt -# Jürgen Spitzmüller , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Jürgen Spitzmüller , 2009-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-22 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-22 08:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 13:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-23 13:20+0200\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:42 @@ -9303,7 +9303,7 @@ msgstr "Kapitel-Aufgaben" #: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328 -#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:69 +#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76 #: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342 #: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104 #: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76 @@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr "Listenvorspann" #: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326 #: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329 -#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:70 +#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77 #: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343 #: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105 #: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77 @@ -9343,7 +9343,7 @@ msgstr "Listenvorspann" #: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327 #: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330 -#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:71 +#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344 #: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78 @@ -13884,7 +13884,7 @@ msgstr "" "Kommaseparierte Liste von Optionen (vgl. die LilyPond-Dokumentation für " "mögliche Optionen)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:56 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Linguistik" @@ -13899,167 +13899,337 @@ msgstr "" "(nummerierte Beispiele, Glossen, semantische Auszeichnungen, Gleitumgebungen " "für OT-Tableaus)." -#: lib/layouts/linguistics.module:15 +#: lib/layouts/linguistics.module:19 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:24 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:25 +#: lib/layouts/linguistics.module:29 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:33 lib/layouts/linguistics.module:280 -msgid "Tableaux" -msgstr "Tableaus" - -#: lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:43 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Nummeriertes Beispiel (mehrere Zeilen)" -#: lib/layouts/linguistics.module:61 +#: lib/layouts/linguistics.module:68 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Nummeriertes Beispiel (konsekutiv)" -#: lib/layouts/linguistics.module:79 +#: lib/layouts/linguistics.module:86 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Benutzerdef. Nummerierung" -#: lib/layouts/linguistics.module:80 +#: lib/layouts/linguistics.module:87 msgid "Customize the numeration" msgstr "Die Nummerierung anpassen" -#: lib/layouts/linguistics.module:86 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Subexample" msgstr "Unterbeispiel" -#: lib/layouts/linguistics.module:96 +#: lib/layouts/linguistics.module:100 +msgid "Subexamples options" +msgstr "Optionen für Unterbeispiele" + +#: lib/layouts/linguistics.module:101 +msgid "Subexamples options|s" +msgstr "Optionen für Unterbeispiele" + +#: lib/layouts/linguistics.module:102 +msgid "Add subexamples options here" +msgstr "Fügen Sie hier Optionen für Unterbeispiele ein." + +#: lib/layouts/linguistics.module:113 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "Interlinear-Glosse (2 Zeilen)" -#: lib/layouts/linguistics.module:98 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 msgid "Gloss" msgstr "Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/linguistics.module:160 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177 msgid "Gloss options" msgstr "Glossen-Optionen" -#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/linguistics.module:161 +#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178 msgid "Gloss Options|s" msgstr "Glossen-Optionen" -#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#: lib/layouts/linguistics.module:133 msgid "Add digloss options here" msgstr "Fügen Sie hier digloss-Optionen ein." -#: lib/layouts/linguistics.module:120 lib/layouts/linguistics.module:121 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Interlinear-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#: lib/layouts/linguistics.module:139 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "Geben Sie hier die Interlinear-Glossierung ein" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 lib/layouts/linguistics.module:186 +#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203 msgid "Translation" msgstr "Übersetzung" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:187 +#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss Translation" msgstr "Glossen-Übersetzung" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 +#: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Fügt der Glosse eine freie Übersetzung (Paraphrase) hinzu" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 +#: lib/layouts/linguistics.module:159 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "Interlinear-Glosse (3 Zeilen)" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:161 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#: lib/layouts/linguistics.module:179 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Geben Sie hier trigloss-Optionen ein" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 +#: lib/layouts/linguistics.module:183 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "Interlinear-Glosse (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:167 +#: lib/layouts/linguistics.module:184 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "Interlinear-Glosse (Zeile 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:178 +#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "Geben Sie hier die erste Interlinear-Glossierung ein" -#: lib/layouts/linguistics.module:176 +#: lib/layouts/linguistics.module:193 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "Interlinear-Glosse (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:177 +#: lib/layouts/linguistics.module:194 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "Interlinear-Glosse (Zeile 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:188 +#: lib/layouts/linguistics.module:205 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Fügt der Glosse eine Übersetzung (Paraphrase) hinzu" -#: lib/layouts/linguistics.module:197 +#: lib/layouts/linguistics.module:214 +msgid "GroupGlossedWords" +msgstr "Glossierte Wortgruppen" + +#: lib/layouts/linguistics.module:216 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: lib/layouts/linguistics.module:228 msgid "Structure Tree" msgstr "Strukturbaum" -#: lib/layouts/linguistics.module:199 +#: lib/layouts/linguistics.module:230 msgid "Tree" msgstr "Baum" -#: lib/layouts/linguistics.module:223 +#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259 +msgid "DRS" +msgstr "DRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:260 +msgid "Discourse Representation Structure|D" +msgstr "Diskursrepräsentationsstruktur|D" + +#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419 +msgid "Referents" +msgstr "Referenten" + +#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420 +msgid "DRS Referents" +msgstr "DRS-Referenten" + +#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421 +msgid "Add the DRS referents (universe) here" +msgstr "Fügen Sie hier die Diskursreferenten (Universum) ein." + +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283 +msgid "DRS*" +msgstr "DRS*" + +#: lib/layouts/linguistics.module:284 +msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" +msgstr "Diskursrepräsentationsstruktur (einfach)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:289 +msgid "IfThen-DRS" +msgstr "Implikative DRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292 +msgid "If-Then DRS" +msgstr "Implikative DRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331 +#: lib/layouts/linguistics.module:375 +msgid "Then-Referents" +msgstr "Dann-Referenten" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306 +#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341 +#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385 +msgid "DRS Then-Referents" +msgstr "DRS-Dann-Referenten" + +#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 +msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" +msgstr "Geben Sie hier die implizierten (\"dann\") Referenten ein." + +#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340 +#: lib/layouts/linguistics.module:384 +msgid "Then-Conditions" +msgstr "Dann-Bedingungen" + +#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342 +#: lib/layouts/linguistics.module:386 +msgid "Add the DRS then-conditions here" +msgstr "Geben Sie hier die DRS-Dann-Bedingungen ein" + +#: lib/layouts/linguistics.module:315 +msgid "Cond-DRS" +msgstr "Kond.-DRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:317 +msgid "Cond. DRS" +msgstr "Kond. DRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:318 +msgid "Conditional DRS" +msgstr "Konditionale DRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:322 +msgid "Cond." +msgstr "Bed." + +#: lib/layouts/linguistics.module:323 +msgid "DRS Condition" +msgstr "DRS-Bedingung" + +#: lib/layouts/linguistics.module:324 +msgid "Add the DRS condition here" +msgstr "Geben Sie hier DRS-Bedingung ein" + +#: lib/layouts/linguistics.module:350 +msgid "QDRS" +msgstr "QDRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:352 +msgid "Dupl. Cond. DRS" +msgstr "Dupl.-Bed.-DRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:353 +msgid "Duplex Condition DRS" +msgstr "Duplex-Bedingungs-DRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:357 +msgid "Quant." +msgstr "Quant." + +#: lib/layouts/linguistics.module:358 +msgid "DRS Quantifier" +msgstr "DRS-Quantifizierer" + +#: lib/layouts/linguistics.module:359 +msgid "Add the DRS duplex quantifier here" +msgstr "Geben Sie hier den DRS-Duplex-Quantifizierer ein" + +#: lib/layouts/linguistics.module:366 +msgid "Quant. Var." +msgstr "Quant.-Var." + +#: lib/layouts/linguistics.module:367 +msgid "DRS Quantifier Variable" +msgstr "Quantifizierer-Variablen" + +#: lib/layouts/linguistics.module:368 +msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" +msgstr "Geben Sie hier die DRS-Quantifizierer-Variablen ein" + +#: lib/layouts/linguistics.module:395 +msgid "NegDRS" +msgstr "NegDRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:397 +msgid "Neg. DRS" +msgstr "Neg. DRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:398 +msgid "Negated DRS" +msgstr "Negierte DRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:403 +msgid "SDRS" +msgstr "SDRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:405 +msgid "Sent. DRS" +msgstr "Satz-DRS" + +#: lib/layouts/linguistics.module:406 +msgid "DRS with Sentence above" +msgstr "DRS mit Satz oberhalb" + +#: lib/layouts/linguistics.module:410 +msgid "Sentence" +msgstr "Satz" + +#: lib/layouts/linguistics.module:411 +msgid "DRS Sentence" +msgstr "DRS-Satz" + +#: lib/layouts/linguistics.module:412 +msgid "Add the sentence here" +msgstr "Geben Sie hier den Satz ein." + +#: lib/layouts/linguistics.module:433 msgid "Expression" msgstr "Ausdruck" -#: lib/layouts/linguistics.module:225 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "expr." msgstr "Ausdr." -#: lib/layouts/linguistics.module:239 +#: lib/layouts/linguistics.module:447 msgid "Concepts" msgstr "Konzept" -#: lib/layouts/linguistics.module:241 +#: lib/layouts/linguistics.module:449 msgid "concept" msgstr "Konzept" -#: lib/layouts/linguistics.module:255 +#: lib/layouts/linguistics.module:461 msgid "Meaning" msgstr "Bedeutung" -#: lib/layouts/linguistics.module:257 +#: lib/layouts/linguistics.module:463 msgid "meaning" msgstr "Bedeutung" -#: lib/layouts/linguistics.module:270 -msgid "GroupGlossedWords" -msgstr "Glossierte Wortgruppen" - -#: lib/layouts/linguistics.module:272 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +#: lib/layouts/linguistics.module:476 +msgid "Tableaux" +msgstr "Tableaus" -#: lib/layouts/linguistics.module:284 +#: lib/layouts/linguistics.module:480 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 +#: lib/layouts/linguistics.module:485 msgid "List of Tableaux" msgstr "Tableaux-Verzeichnis" @@ -38227,9 +38397,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "Ligature Break" #~ msgstr "Ligaturtrenner" -#~ msgid "End of Sentence" -#~ msgstr "Satzendepunkt" - #~ msgid "Ellipsis" #~ msgstr "Fortsetzungspunkte" @@ -39286,9 +39453,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "Example #:" #~ msgstr "Beispiel #:" -#~ msgid "Condition #:" -#~ msgstr "Bedingung #:" - #~ msgid "Problem #:" #~ msgstr "Problem #:"