From: Michael Schmitt Date: Mon, 23 Apr 2007 19:56:47 +0000 (+0000) Subject: * po/de.po: the remaining donkey work X-Git-Tag: 1.6.10~10146 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=77a78a300f8bb537f6fa9f2954307c926afc9f12;p=features.git * po/de.po: the remaining donkey work git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@17929 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 753be12b30..d30fc44a55 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10425,617 +10425,575 @@ msgstr "nLeftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -#, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "AMS Relationen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -#, fuzzy msgid "triangleq" -msgstr "Einfach" +msgstr "triangleq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -#, fuzzy msgid "gtrless" -msgstr "Rahmenlos" +msgstr "gtrless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -#, fuzzy msgid "gtreqless" -msgstr "Rahmenlos" +msgstr "gtreqless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -#, fuzzy msgid "gtreqqless" -msgstr "Rahmenlos" +msgstr "gtreqqless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -#, fuzzy msgid "backsim" -msgstr "Schwarz" +msgstr "backsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -#, fuzzy msgid "Subset" -msgstr "Betreff" +msgstr "Subset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy msgid "Supset" -msgstr "Unterabschnitt" +msgstr "Supset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -#, fuzzy msgid "vartriangleright" -msgstr "Grundlinie rechts" +msgstr "vartriangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -#, fuzzy msgid "bumpeq" -msgstr "Blau" +msgstr "bumpeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -#, fuzzy msgid "Bumpeq" -msgstr "Blau" +msgstr "Bumpeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -#, fuzzy msgid "vDash" -msgstr "Dänisch" +msgstr "vDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -#, fuzzy msgid "smallsmile" -msgstr "Klein" +msgstr "smallsmile" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -#, fuzzy msgid "because" -msgstr "Verkleinern" +msgstr "because" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -#, fuzzy msgid "therefore" -msgstr "Theorem" +msgstr "therefore" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -#, fuzzy msgid "AMS Negative Relations" msgstr "AMS Negierte Relationen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -#, fuzzy msgid "nless" -msgstr "Sinnlos!" +msgstr "nless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -#, fuzzy msgid "ngtr" -msgstr "Eintrag" +msgstr "ngtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -#, fuzzy msgid "nleq" -msgstr "Einfach" +msgstr "nleq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -#, fuzzy msgid "ngeq" -msgstr "Einfach" +msgstr "ngeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -#, fuzzy msgid "gneq" -msgstr "Ignorieren" +msgstr "gneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -#, fuzzy msgid "lvertneqq" -msgstr "Slowenisch" +msgstr "lvertneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy msgid "lnsim" -msgstr "Behauptung" +msgstr "lnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -#, fuzzy msgid "npreceq" -msgstr "geschützt" +msgstr "npreceq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -#, fuzzy msgid "subsetneq" -msgstr "Unterunterabschn." +msgstr "subsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy msgid "subsetneqq" -msgstr "Unterunterabschn." +msgstr "subsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -#, fuzzy msgid "nvDash" -msgstr "Dänisch" +msgstr "nvDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -#, fuzzy msgid "nVDash" -msgstr "Dänisch" +msgstr "nVDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -#, fuzzy msgid "ntriangleright" -msgstr "Gesamthöhe" +msgstr "ntriangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -#, fuzzy msgid "ncong" -msgstr "keine" +msgstr "ncong" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -#, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "AMS Operatoren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -#, fuzzy msgid "smallsetminus" -msgstr "Kleine Symbole" +msgstr "smallsetminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -#, fuzzy msgid "Cap" -msgstr "Legende" +msgstr "Cap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -#, fuzzy msgid "Cup" -msgstr "Ausschneiden" +msgstr "Cup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -#, fuzzy msgid "barwedge" -msgstr "Groß" +msgstr "barwedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -#, fuzzy msgid "doublebarwedge" -msgstr "doppelt" +msgstr "doublebarwedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -#, fuzzy msgid "boxminus" -msgstr "Minuten" +msgstr "boxminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -#, fuzzy msgid "boxdot" -msgstr "Fußnote" +msgstr "boxdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -#, fuzzy msgid "divideontimes" -msgstr "Folieninhalte" +msgstr "divideontimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -#, fuzzy msgid "rtimes" -msgstr "Britisch" +msgstr "rtimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgstr "circledcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -#, fuzzy msgid "centerdot" -msgstr "Zentriert" +msgstr "centerdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -#, fuzzy msgid "intercal" -msgstr "Literal" +msgstr "intercal" #: src/BufferView.C:234 #, c-format @@ -11792,7 +11750,12 @@ msgid "" "class or style file required by it is not\n" "available. See the Customization documentation\n" "for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Die von diesem Dokument angeforderte Layoutdatei\n" +"%1$s.layout\n" +"ist nicht verwendbar. Dies liegt wahrscheinlich daran,\n" +"dass eine benötigte LaTeX-Klasse oder Style-Datei\n" +"nicht verfügbar ist. Bitte lesen die das Hilfe-Dokument\n" +"'Anpassung' für weitere Informationen.\n" #: src/bufferparams.C:444 msgid "Document class not available" @@ -13217,23 +13180,20 @@ msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX-Befehl: " #: src/insets/insetcommandparams.C:268 -#, fuzzy msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Unbekannte Einfügung" +msgstr "Unbekannter Name für Einfügung: " #: src/insets/insetcommandparams.C:292 -#, fuzzy -msgid "Inset Command :" -msgstr "Befehl für Stichwortverzeichnis:" +msgid "Inset Command: " +msgstr "Befehl für Einfügung: " #: src/insets/insetcommandparams.C:293 -#, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " +msgstr "Unbekannter Argumentname: " #: src/insets/insetcommandparams.C:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle." #: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " @@ -15190,42 +15150,6 @@ msgstr "Variabel" msgid "protected" msgstr "geschützt" -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "TeX-Code:" - -#~ msgid "Open this panel as a separate window" -#~ msgstr "Diese Kontrollfläche als getrenntes Fenster öffnen" - -#~ msgid "&Detach panel" -#~ msgstr "&Kontrollfläche abtrennen" - -#~ msgid "Select a page of symbols" -#~ msgstr "Wählen Sie eine Symbol-Seite" - -#~ msgid "Insert spacing" -#~ msgstr "Abstand einfügen" - -#~ msgid "Set limits style" -#~ msgstr "Stil für Operatorgrenzen festlegen" - -#~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "Mathe-Schrift festlegen" - -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Bruch einfügen" - -#~ msgid "Toggle between display and inline mode" -#~ msgstr "Zwischen 'display'- und 'inline'-Modus umschalten" - -#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" -#~ msgstr "Zeige Trennzeichen- und Klammer-Dialog" - -#~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" - -#~ msgid "Math Panel|P" -#~ msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" - #~ msgid "Insert table" #~ msgstr "Tabelle einfügen"