From: Kornel Benko Date: Sun, 24 Mar 2019 07:44:39 +0000 (+0100) Subject: Update sk.po X-Git-Tag: lyx-2.4.0dev-acb2ca7b~2361 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=75f0da58e230420667b1660ee74e55df9e903e92;p=lyx.git Update sk.po --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 7788ebccbd..913fe6556b 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-22 09:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-22 09:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 07:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-24 07:42+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -2639,12 +2639,6 @@ msgstr "Chyby vypísané na terminál." msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732 -msgid "Edit" -msgstr "Upraviť" - #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:69 msgid "&Validate" msgstr "O&veriť" @@ -3309,8 +3303,8 @@ msgid "Verti&cal Phantom" msgstr "&Vertikálny fantóm" #: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38 -msgid "Find" -msgstr "Hľadať" +msgid "&Find" +msgstr "Ná&jsť" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60 msgid "Change the selected color" @@ -15716,6 +15710,67 @@ msgstr "Viditeľný text" msgid "" msgstr "" +#: lib/layouts/soul.module:2 +msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)" +msgstr "Deliteľné Textové Značkovanie (Soul)" + +# space out: something like monospaced +#: lib/layouts/soul.module:8 +msgid "" +"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and " +"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the " +"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are " +"hyphenated." +msgstr "" +"Definuje štýly na zvýraznenie, odstúpenie, preškrtnutím, podčiarknutie a " +"zmenu na veľké/malé kapitálky, spôsobom balíka soul. Naproti značkovaniu " +"poskytnuté v dialógu Vlastnosti Textu, slová takto označené sú oddeliteľné " +"spojovníkom." + +#: lib/layouts/soul.module:14 +msgid "Spaceletters" +msgstr "Odstupné" + +#: lib/layouts/soul.module:16 +msgid "spaced" +msgstr "odstupné" + +#: lib/layouts/soul.module:28 +msgid "Strikethrough" +msgstr "Preškrtnutie" + +#: lib/layouts/soul.module:30 +msgid "strike" +msgstr "škrtnúť" + +#: lib/layouts/soul.module:37 +msgid "Underline" +msgstr "Podčiarknuté" + +#: lib/layouts/soul.module:39 +msgid "ul" +msgstr "pč" + +#: lib/layouts/soul.module:48 +msgid "hl" +msgstr "zw" + +#: lib/layouts/soul.module:54 +msgid "Capitalize" +msgstr "Veľké písmená" + +#: lib/layouts/soul.module:56 +msgid "caps" +msgstr "veľké" + +#: lib/layouts/soul.module:66 +msgid "spaceletters" +msgstr "odstupné" + +#: lib/layouts/soul.module:70 +msgid "strikethrough" +msgstr "preškrtnúť" + #: lib/layouts/spie.layout:3 msgid "SPIE Proceedings" msgstr "SPIE rokovacie zväzky" @@ -19126,6 +19181,10 @@ msgstr "Uložiť|l" msgid "Save As...|A" msgstr "Uložiť ako…|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Save As Template..." +msgstr "Uložiť ako Šablónu…" + #: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Save All|l" msgstr "Uložiť všetko|v" @@ -21288,6 +21347,18 @@ msgstr "overleftrightarrow" msgid "underline" msgstr "underline" +#: lib/layouts/soul.module:78 +msgid "highlight" +msgstr "zvýrazniť" + +#: lib/layouts/soul.module:82 +msgid "capitalise" +msgstr "veľké písmená" + +#: lib/layouts/soul.module:86 +msgid "Capitalise" +msgstr "Veľké písmená" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" @@ -29072,7 +29143,7 @@ msgstr "Vytvoriť nový dokument?" #: src/buffer_funcs.cpp:129 msgid "&Yes, Create New Document" -msgstr "Áno, &vytvoriť nový dokument" +msgstr "Áno, &Vytvoriť Nový Dokument" #: src/buffer_funcs.cpp:129 msgid "&No, Do Not Create" @@ -30047,9 +30118,9 @@ msgstr "Variabilná" msgid "Module not found!" msgstr "Modul nenájdený!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 -msgid "End Edit" -msgstr "Úprava skončila" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750 +msgid "&End Edit" +msgstr "&Skončiť Úpravu" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 msgid "Validation required!" @@ -31270,6 +31341,10 @@ msgstr "" "Tu sú zobrazené všetky dostupné jazyky vybraného súboru.\n" "Otvorí sa súbor s vybranou jazykovou verziou." +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:351 +msgid "Select example file" +msgstr "Vyberte príkladný súbor" + #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 msgid "[x]" msgstr "[x]" @@ -31352,6 +31427,34 @@ msgstr "Nastavenia fantómu" msgid "&System files" msgstr "&Systémové súbory" +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:369 +msgid "Chose UI file" +msgstr "Zvoľte súbor užívateľského rozhrania" + +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:370 +msgid "LyX UI Files (*.ui)" +msgstr "LyX UI súbory (*.ui)" + +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:373 +msgid "Chose bind file" +msgstr "Zvoľte súbor väzbových skratiek" + +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:374 +msgid "LyX Bind Files (*.bind)" +msgstr "Väzbové skratky LyX-u (*.bind)" + +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:377 +msgid "Chose keyboard map" +msgstr "Zvoľte mapu kláves" + +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:378 +msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" +msgstr "LyX klávesové mapy (*.kmap)" + +#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:435 +msgid "Default Template" +msgstr "Štandardná Šablóna" + #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 msgid "&User files" msgstr "Po&už. súbory" @@ -31593,30 +31696,6 @@ msgstr "Nemôžem pridať skratku do listiny" msgid "Identity" msgstr "Vaša identita" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3600 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Zvoľte súbor väzbových skratiek" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3601 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Väzbové skratky LyX-u (*.bind)" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3607 -msgid "Choose UI file" -msgstr "Zvoľte súbor užívateľského rozhrania" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3608 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "LyX UI súbory (*.ui)" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3614 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Zvoľte mapu kláves" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3615 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "LyX klávesové mapy (*.kmap)" - #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 msgid "Longest label width" msgstr "Šírka najdlhšej značky" @@ -32316,6 +32395,64 @@ msgstr "novýsúbor" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vyberte LyX dokument na vloženie" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 +#, c-format +msgid "" +"It is suggested to save the template in a subdirectory\n" +"appropriate to the document language (%1$s).\n" +"This subdirectory does not exists yet.\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "" +"Navrhuje sa uložiť šablónu do pod-adresára\n" +"vhodné pre jazyk dokumentu (%1$s).\n" +"Tento pod-adresár ešte neexistuje.\n" +"Chcete ho vytvoriť?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 +msgid "Create Language Directory?" +msgstr "Vytvoriť jazykový adresár?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2709 +msgid "&Yes, Create" +msgstr "&Áno, Vytvoriť" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2709 +msgid "&No, Save Template in Parent Directory" +msgstr "&Nie, Uložiť Šablónu v Nadriadenom Adresári" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712 +msgid "Subdirectory creation failed!" +msgstr "Vytvorenie pod-adresára zlyhalo!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +msgid "" +"Could not create subdirectory.\n" +"The template will be saved in the parent directory." +msgstr "" +"Nepodaril sa vytvoriť pod-adresár.\n" +"Šablóna sa uloží do nadriadeného adresára." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2703 +#, c-format +msgid "" +"It is suggested to save the template in a subdirectory\n" +"appropriate to the layout category (%1$s).\n" +"This subdirectory does not exists yet.\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "" +"Navrhuje sa uložiť šablónu do pod-adresára\n" +"vhodného pre kategóriu schémy (%1$s).\n" +"Tento pod-adresár ešte neexistuje.\n" +"Chcete ho vytvoriť?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2708 +msgid "Create Category Directory?" +msgstr "Vytvoriť adresár pre kategórie?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743 +msgid "Choose a filename to save template as" +msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má šablóna uložiť" + #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2662 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť" @@ -34997,6 +35134,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "Soul Text Markup" +#~ msgstr "Soul sémantické značkovanie" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upraviť" + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Hľadať" + #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Šablóny" @@ -39894,3 +40040,31 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "User Interface Files" #~ msgstr "Súbory s užívateľským rozhraním" + +#~ msgid "End Edit" +#~ msgstr "Úprava skončila" + +#~ msgid "Choose bind file" +#~ msgstr "Zvoľte súbor väzbových skratiek" + +#~ msgid "LyX bind files (*.bind)" +#~ msgstr "Väzbové skratky LyX-u (*.bind)" + +#~ msgid "Choose UI file" +#~ msgstr "Zvoľte súbor užívateľského rozhrania" + +#~ msgid "LyX UI files (*.ui)" +#~ msgstr "LyX UI súbory (*.ui)" + +#~ msgid "Choose keyboard map" +#~ msgstr "Zvoľte mapu kláves" + +#~ msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +#~ msgstr "LyX klávesové mapy (*.kmap)" + +#~ msgid "" +#~ "Defines text styles to highlight, space-out, strike-through underline and " +#~ "capitalize text by means of the soul package." +#~ msgstr "" +#~ "Definuje štýli na zvýraznenie, odstúpenie, preškrtnutie, podčiarknutie a " +#~ "zmenu na veľké písmená spôsobom balíka soul."