From: Michael Schmitt Date: Tue, 30 Jan 2007 22:35:58 +0000 (+0000) Subject: * po/*.po: remerge X-Git-Tag: 1.6.10~10983 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=7555264fe5635ec4c3f51ad06d0ad8869419b93b;p=features.git * po/*.po: remerge git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@16956 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 66537aa33d..4ff3270a2b 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -631,10 +631,10 @@ msgstr "&OK" # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Îòêàç" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" @@ -4508,6 +4508,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Çàãëàâèå" @@ -4655,7 +4656,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Äàòà" @@ -5304,7 +5305,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Ñðúáñêè" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -9481,7 +9482,7 @@ msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x" # src/ext_l10n.h:44 -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F" @@ -9491,13 +9492,13 @@ msgid "Tabular|T" msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" # src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Ïðàâîïèñ" @@ -9508,12 +9509,12 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "" # src/ext_l10n.h:49 -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h" @@ -9524,13 +9525,13 @@ msgid "Change Tracking|g" msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Íàñòðîéêè" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" @@ -9547,7 +9548,7 @@ msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" @@ -9581,7 +9582,7 @@ msgid "Alignment|i" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" # src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" @@ -9605,7 +9606,7 @@ msgid "Swap Rows" msgstr "Ðåäîâå" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" @@ -9629,62 +9630,62 @@ msgid "Swap Columns" msgstr "Êîëîíè" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Ëÿâ" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Öåíòðèíàí" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Äåñåí" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "(&M) ñðåäàòà" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "(&B)Îòäîëó" # src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" # src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -9704,7 +9705,7 @@ msgid "Add Row|R" msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" @@ -9716,26 +9717,26 @@ msgid "Add Column|C" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Ñòàíäàðòíî" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Âìúêíè(I)|I" @@ -9771,14 +9772,14 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" @@ -9824,7 +9825,7 @@ msgid "Multline Environment" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" @@ -9835,7 +9836,7 @@ msgid "Special Character|S" msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Öèòàò" @@ -9847,17 +9848,17 @@ msgid "Cross-reference...|r" msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" # src/ext_l10n.h:81 -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Åòèêåò(L)...|L" # src/ext_l10n.h:82 -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F" # src/ext_l10n.h:83 -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M" @@ -9878,12 +9879,12 @@ msgid "Glossary Entry" msgstr "" # src/ext_l10n.h:86 -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" @@ -9906,7 +9907,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Ãðàôèêà" @@ -9940,12 +9941,12 @@ msgid "External Material...|x" msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" # src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Ñòåïåí(S)|S" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Èíäåêñ(u)|u" @@ -9961,7 +9962,7 @@ msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" @@ -9972,11 +9973,11 @@ msgstr " msgid "Protected Space|r" msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -9993,12 +9994,12 @@ msgid "Line Break|L" msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" # src/ext_l10n.h:101 -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Åëèïñà(i)|i" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E" @@ -10015,7 +10016,7 @@ msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" # src/ext_l10n.h:104 -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M" @@ -10032,66 +10033,66 @@ msgid "Page Break" msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" # src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" @@ -10145,47 +10146,47 @@ msgstr " msgid "Text Normal Font" msgstr "Òåêñò ñëåä" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Ìàøèíîïèñ" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Ìàëêè áóêâè" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -10196,52 +10197,52 @@ msgid "Floatflt Figure" msgstr "Ôèãóðà" # src/ext_l10n.h:110 -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C" # src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "(&G)Íàçàä" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" # src/ext_l10n.h:116 -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Çàëåïè" # src/ext_l10n.h:117 -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" @@ -10254,7 +10255,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -10314,17 +10315,17 @@ msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" # src/ext_l10n.h:131 -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" # src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" @@ -10336,20 +10337,20 @@ msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Äîëó(B)|#B" @@ -10409,46 +10410,46 @@ msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/ext_l10n.h:137 -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I" # src/ext_l10n.h:138 -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T" # src/ext_l10n.h:139 -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U" # src/ext_l10n.h:140 -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E" # src/ext_l10n.h:141 -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C" # src/ext_l10n.h:143 -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" # src/ext_l10n.h:144 -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -10535,646 +10536,652 @@ msgstr " msgid "Paste Special" msgstr "Çàëåïè(a)|a" +# src/lyxfunc.C:3215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Èçáåðåòå " + # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Àáçàö" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Àáçàö" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Ñòèë TeX|X" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Àáçàö" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Äúëãà òàáëèöà" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Êîëîíè" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Îïöèè" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Îïöèè" # src/insets/insetbib.C:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Áèáë. ïåðî" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Îïöèè" # src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Çàëåïè" # src/MenuBackend.C:311 -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "èçáîð" # src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Êëèåíò" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Êàòàëîíñêè" # src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "(&B)Îòäîëó" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "ðåä íà òàáëèöà" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Äåñåí" # src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Êîïèðàé(o)|o" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Ðåäîâå" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Êîëîíè" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Ñòèë TeX|X" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ðàìêè" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ðàìêè" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" # src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L" # src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Sans Serif" # src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Òåêñò ñëåä" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Äðóãî (" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Ìàòðèöà" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "View Source|S" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Ôîðìàòè" # src/ext_l10n.h:88 -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Ôîðìàòè" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 # src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Ôàéë(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" # src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Ïîäçàãëàâèå" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "Òèï(T):|#T" # src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Åäèíè÷íî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" # src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Äîëó(B)|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " Íîìåð " # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" # src/ext_l10n.h:47 -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Áåëåæêà(N)|N" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Êîìåíòàð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" # src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" # src/ext_l10n.h:144 -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Ðàçäåë" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "àêöåíò" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Íîâ ïðî÷èò" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "àêöåíò" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Íîâ ïðî÷èò" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Áåç ïðîìÿíà" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" @@ -11203,12 +11210,12 @@ msgid "Print document" msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Îòìåíè" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Ïîâòîðè" @@ -11675,7 +11682,7 @@ msgid "Update PostScript" msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -11684,25 +11691,25 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" # src/ext_l10n.h:30 -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" # src/LyXAction.C:149 -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò" # src/buffer.C:534 -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -11711,134 +11718,134 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:522 -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?" # src/LColor.C:65 -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Latex" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " # src/ext_l10n.h:263 -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ïðèìåðè" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Ïðåêúñíàò." # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî" @@ -12435,7 +12442,7 @@ msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -12444,13 +12451,13 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/bufferlist.C:356 -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -12458,21 +12465,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -12481,41 +12488,41 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Îáðàòíî" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "(&G)Íàçàä" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "" # src/bufferlist.C:512 -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" # src/bufferlist.C:512 -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -12524,23 +12531,23 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " # src/ext_l10n.h:371 -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Ïîäðàçäåë" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" # src/LColor.C:64 -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "èçáîð" @@ -12854,7 +12861,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Ìàøèíîïèñ" @@ -13636,7 +13643,7 @@ msgid "Label" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " @@ -14611,7 +14618,7 @@ msgid "Undef: " msgstr "Ïðåïðàòêà" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" @@ -15194,13 +15201,13 @@ msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" # src/lyx.C:75 -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Øàáëîí(t)|#t" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15209,7 +15216,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -15391,18 +15398,18 @@ msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:749 -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:" # src/lyx_main.C:704 -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà " # src/lyx_main.C:716 -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15443,55 +15450,55 @@ msgstr "" "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ." # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyx_main.C:761 -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyx_main.C:772 -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!" # src/LyXAction.C:167 -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" # src/lyx_main.C:795 -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!" # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå" @@ -15668,7 +15675,7 @@ msgstr " msgid " done." msgstr "Íàäîëó" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -15676,92 +15683,92 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Èçõîä(x)|x" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" @@ -16777,7 +16784,11 @@ msgstr ", msgid ", Position: " msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -16816,14 +16827,14 @@ msgid " not known" msgstr " îôîðìëåíèå" # src/form1.C:33 -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index fa82b3853b..da03a820b3 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -549,10 +549,10 @@ msgstr "D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Base de dades:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -3869,6 +3869,7 @@ msgstr "Entrada bibliogr #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Caption" msgstr "Caption|#k" @@ -4012,7 +4013,7 @@ msgstr "Matriu" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Enganxar" @@ -4587,7 +4588,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Inserir" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8220,7 +8221,7 @@ msgstr "Enganxar" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Buscar i Substituir" @@ -8230,12 +8231,12 @@ msgstr "Buscar i Substituir" msgid "Tabular|T" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Matemàtics" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector Ortogràfic" @@ -8245,12 +8246,12 @@ msgstr "Corrector Ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Comentari:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificar TeX" @@ -8260,12 +8261,12 @@ msgstr "Verificar TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Idioma" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Inserir Referència" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" @@ -8280,7 +8281,7 @@ msgstr "L msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumnes|#M" @@ -8310,7 +8311,7 @@ msgstr "Dreta|#R" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Afegir Fila|#p" @@ -8330,7 +8331,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Swap Rows" msgstr "Files" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Afegir Columna|#A" @@ -8350,55 +8351,55 @@ msgstr "Afegir Columna|#A" msgid "Swap Columns" msgstr "Columnes" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Esquerra|#f" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Centrar|#n" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Dreta|#R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Dalt|#T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Mig|#d" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "(Des)Activar el subratllat" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(Des)Activar el subratllat" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8412,7 +8413,7 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Add Row|R" msgstr "Afegir Fila|#p" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Suprimir Fila|#w" @@ -8422,22 +8423,22 @@ msgstr "Suprimir Fila|#w" msgid "Add Column|C" msgstr "Afegir Columna|#A" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Per defecte" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[no mostrat]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserir" @@ -8471,13 +8472,13 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserir figura" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Mostrar marc|#F" @@ -8512,7 +8513,7 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Multline Environment" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matemàtics" @@ -8522,7 +8523,7 @@ msgstr "Matem msgid "Special Character|S" msgstr "Especial:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Cita" @@ -8532,17 +8533,17 @@ msgstr "Cita" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Inserir referència creuada" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta:|#L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Inserir nota al marge" @@ -8561,11 +8562,11 @@ msgstr "Sagnat" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "Altre" @@ -8584,7 +8585,7 @@ msgstr "Format Taula" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipàgina|#M" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fitxer|#F" @@ -8612,11 +8613,11 @@ msgstr "Inserir figura" msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "" @@ -8630,7 +8631,7 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Inserir punt de separació" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salt de línia|#N" @@ -8640,11 +8641,11 @@ msgstr "Salt de l msgid "Protected Space|r" msgstr "Inserir espai protegit" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8658,11 +8659,11 @@ msgstr "Espais verticals" msgid "Line Break|L" msgstr "Salt de línia|#N" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Inserir un punt i apart" @@ -8676,7 +8677,7 @@ msgstr "Simple|#S" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separació" @@ -8691,52 +8692,52 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Page Break" msgstr "Salt de Pàgina" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar marc|#F" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Aliniació" @@ -8786,45 +8787,45 @@ msgstr "Mode Matem msgid "Text Normal Font" msgstr "' després de la opció " -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Mode Text" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Mode Text" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Majúscules Petites" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8833,47 +8834,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Sagnat|#S" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "Negre" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Substituir" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Línies" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Verifiqueu Modificacions" @@ -8886,7 +8887,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8937,17 +8938,17 @@ msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construint programa..." -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Actualitzar|#U" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fitxer log de LaTeX" @@ -8957,17 +8958,17 @@ msgstr "Fitxer log de LaTeX" msgid "TeX Information|X" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Altre" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Taula inserida" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Baix|#B" @@ -9019,42 +9020,42 @@ msgstr "Baix|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Cita" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -9130,541 +9131,546 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Paste Special" msgstr "Enganxar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar la línia següent" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Taula%t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Columnes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Opcions Extra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opcions" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Opcions" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Opcions" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Minipàgina|#M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Substituir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "Decoració" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Línies" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Tamany Personalitzat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Actualitzar|#U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Dalt|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Dreta|#R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Files" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Afegir Columna|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Columnes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Cel.la especial" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Vores, contorns" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Vores, contorns" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Esquerra|#L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Dreta|#R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr " Normal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Mode Matemàtic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "' després de la opció " -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Altre...|#O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Matriu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Nota oberta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Dalt|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Especial:|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr " Normal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Llista de taules" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Peu de pàg." -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fitxer|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Inserir referència creuada" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Sagnat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Fitxer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simple|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Inserir espai protegit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espais verticals" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Inserir punt de separació" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Salt de línia|#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Salt de Pàgina" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Número" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Aliniació" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Panell Matemàtic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Inserir Taula" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documents" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Altre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentari:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Idioma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Taula de continguts" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Decoració" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Tamany de font:|#O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Rellegir|#R#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rellegir|#R#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "(Modificat)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Inserir referència creuada" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Baix|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Format Taula" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Nota oberta" @@ -9688,11 +9694,11 @@ msgstr "Vols salvar el document?" msgid "Print document" msgstr "Importar document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Desfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Refer" @@ -10080,7 +10086,7 @@ msgstr "" msgid "Update PostScript" msgstr "" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -10088,22 +10094,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Salvar" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Seleccionar fins al final del document" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -10111,113 +10117,113 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Inclinada" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Comentari:" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible inserir el document" @@ -10743,7 +10749,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex no ha trobat cap error" -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10751,12 +10757,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10764,20 +10770,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10785,36 +10791,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Negre" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Negre" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10822,21 +10828,21 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Decoració" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decoració" @@ -11113,7 +11119,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Màquina d'Escriure" @@ -11774,7 +11780,7 @@ msgstr "Sagnat" msgid "Label" msgstr "Taula inserida" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Directori d'Usuari :" @@ -12619,7 +12625,7 @@ msgstr "Entrada bibliogr msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Nota oberta" @@ -13127,12 +13133,12 @@ msgstr "Nom" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13140,7 +13146,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -13299,16 +13305,16 @@ msgstr " i reconfigurant..." msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nivell de depuració:" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13330,47 +13336,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Executar comana" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" @@ -13518,85 +13524,85 @@ msgstr "Salvant el document" msgid " done." msgstr "Anar avall" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Sortir" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" @@ -14424,7 +14430,11 @@ msgstr ", Profunditat: " msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14457,12 +14467,12 @@ msgstr "Format" msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5ed7804d62..cf426bcfea 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 00:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -483,10 +483,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "LyX: P #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -3372,6 +3372,7 @@ msgstr "BiographyNoPhoto" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Popisek" @@ -3502,7 +3503,7 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -4000,7 +4001,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7096,7 +7097,7 @@ msgstr "Vlo msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Vlo¾it z externího zdroje|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Najít & Zamìnit...|j" @@ -7104,11 +7105,11 @@ msgstr "Naj msgid "Tabular|T" msgstr "Tabulka|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu|K" @@ -7116,11 +7117,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu|K" msgid "Thesaurus..." msgstr "Tezaurus...|T" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Spoèítat slova|S" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeX-u|X" @@ -7128,11 +7129,11 @@ msgstr "Kontrola TeX-u|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Zmìnit revize|R" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Nastavení...|N" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurovat|R" @@ -7144,7 +7145,7 @@ msgstr "Vlo msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Vlo¾it po odstavcích|o" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Vícesloupcová buòka|b" @@ -7168,7 +7169,7 @@ msgstr "Linka vpravo|r" msgid "Alignment|i" msgstr "Zarovnání|a" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Pøidat øádek|a" @@ -7184,7 +7185,7 @@ msgstr "Zkop msgid "Swap Rows" msgstr "Pøehodit øádky|h" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Pøidat sloupec|c" @@ -7200,47 +7201,47 @@ msgstr "Zkop msgid "Swap Columns" msgstr "Pøehodit sloupce|i" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Nalevo|l" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Na støed|s" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Napravo|r" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "Nahoru|N" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "Doprostøed|p" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "Dolù|D" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Pøepnout èíslování|l" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Pøepnout èíslování øádky|d" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Zmìnit styl indexù|i" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Zmìnit typ vzorce|v" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Pou¾ít algebraické programy|a" @@ -7252,7 +7253,7 @@ msgstr "Zarovn msgid "Add Row|R" msgstr "Pøidat øádek|P" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Smazat øádek|t" @@ -7260,19 +7261,19 @@ msgstr "Smazat msgid "Add Column|C" msgstr "Pøidat sloupec|c" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Smazat sloupec|m" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Standardní" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Celoøádkový (display)|C" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "Uvnitø øádky (inline)|U" @@ -7304,12 +7305,12 @@ msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vzorec do øádky (inline)|V" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" @@ -7337,7 +7338,7 @@ msgstr "Gather prost msgid "Multline Environment" msgstr "Multiline prostøedí (víceøádkové)" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" @@ -7345,7 +7346,7 @@ msgstr "Matematika|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Speciální znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Citace...|C" @@ -7353,15 +7354,15 @@ msgstr "Citace...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Køí¾ový odkaz...|K" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Znaèka...|a" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod èarou|d" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraj|j" @@ -7377,11 +7378,11 @@ msgstr "Heslo do rejst msgid "Glossary Entry" msgstr "Heslo slovníèku" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Poznámka|n" @@ -7397,7 +7398,7 @@ msgstr "K msgid "Minipage|p" msgstr "Ministránku|n" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Obrázek...|O" @@ -7421,11 +7422,11 @@ msgstr "Vlo msgid "External Material...|x" msgstr "Externí materiál...|m" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Horní index|H" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolní index|D" @@ -7437,7 +7438,7 @@ msgstr "Horizont msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Znaèka dìlení slova|a" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbít ligaturu|l" @@ -7445,11 +7446,11 @@ msgstr "Rozb msgid "Protected Space|r" msgstr "Chránìná mezera|r" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Mezera uvnitø slova|M" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Tenká mezera|T" @@ -7461,11 +7462,11 @@ msgstr "Vertik msgid "Line Break|L" msgstr "Konec øádku|K" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Výpustka (...)|V" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec vìty|K" @@ -7477,7 +7478,7 @@ msgstr "Jednoduch msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Dvojitá uvozovka|D" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Oddìlovaè výbìru|O" @@ -7489,43 +7490,43 @@ msgstr "Horizont msgid "Page Break" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray prostøedí|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align prostøedí|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat prostøedí|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign prostøedí|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather Environment|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline prostøedí|d" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array prostøedí|r" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases prostøedí|o" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split prostøedí|S" @@ -7565,39 +7566,39 @@ msgstr "Mat. tu msgid "Text Normal Font" msgstr "Text. normální písmo" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text. rodina písma antikva (Roman)" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text. strojopis" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text. tuèný duktus" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text. støední duktus" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text. øez kurzíva (italic)" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text. øez kapitálky (small caps)" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text. øez sklonìné (slanted)" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text. øez stojatý" @@ -7605,41 +7606,41 @@ msgstr "Text. msgid "Floatflt Figure" msgstr "Plovoucí obrázek (Floatflt)" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Rejstøík|j" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "Slovníèek|v" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie BibTeX-u...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-u...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Prostý text" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Prostý text jako øádky...|P" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Sledovat revize|r" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Slouèit revize...|S" @@ -7651,7 +7652,7 @@ msgstr "P msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu|v" @@ -7695,15 +7696,15 @@ msgstr "Zv msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Zaèít dodatky zde|d" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Sestav program|p" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizovat|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log LaTeX-u|L" @@ -7711,15 +7712,15 @@ msgstr "Log LaTeX-u|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informace TeX-u|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Dal¹í poznámka|p" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Jdi na znaèku|J" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zálo¾ky|l" @@ -7763,39 +7764,39 @@ msgstr "Jdi na 4.z msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Jdi na 5.zálo¾ku|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|o" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Prùvodce LyXem|P" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "U¾ivatelská pøíruèka|U" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Roz¹íøené vlastnosti LyXu|v" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Pøizpùsobení LyXu|i" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "Èasto kladené otázky (FAQ)|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguarce LaTeX-u|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "O programu LyX...|X" @@ -7864,458 +7865,463 @@ msgstr "Vlo msgid "Paste Special" msgstr "Vlo¾it|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Vybrat soubor" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Pøesunout odstavec nahoru|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Pøesunout odstavec dolù|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Text Style|S" msgstr "Styl textu|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Nastavení odstavce...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Tabulka|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Øádky & sloupce" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zvìt¹it hloubku seznamu|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmen¹it hloubku seznamu|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Rozpustit vlo¾ky do textu|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Nastavení TeX-ového kódu...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Nastavení plovoucích objektù...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Nastavení obtékání textu...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Nastavení poznámky...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Nastavení vìtve...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Nastavení rámeèku...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Nastavení tabulky...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Prostý text" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Prostý text jako øádky" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Výbìr:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Vlo¾it po øádkách|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Customized...|C" msgstr "Vlastní...|V" # TODO opravdu ? -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "Kapitálky|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Uppercase|U" msgstr "Velká písmena|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "Malá písmena|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Linka nahoøe|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linka dole|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Linka vlevo|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Linka vpravo|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zkopírovat øádek|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Swap Rows|S" msgstr "Pøehodit øádky|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Copy Column|p" msgstr "Zkopírovat sloupec|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Swap Columns|w" msgstr "Pøehodit sloupce|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Text Style|T" msgstr "Styl textu|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozdìl buòku|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Pøidej linku nad|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Pøidej linku pod|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Sma¾ linku nad|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Sma¾ linku pod|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "Pøidej linku nalevo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "Pøidej linku napravo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Sma¾ linku nalevo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Sma¾ linku napravo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Mat. normální|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Mat. kaligrafická rodina písma|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Mat. rodina písma Fraktur|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Mat. rodina písma antikva (Roman)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Mat. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Mat. tuèný duktus|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Text. normální písmo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify (zjednodu¹it)|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor (rozlo¾it)|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Otevøi v¹echny vlo¾ky|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Zavøi v¹echny vlo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "View Source|S" msgstr "Zdrojový text pro LaTeX|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Toolbars|b" msgstr "Panely nástrojù|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Special Character|p" msgstr "Speciální znak|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formátování" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Seznamy / Obsah|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Plovoucí objekt|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Vìtev|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "Soubor|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Rámeèek|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Køí¾ový odkaz...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Heslo rejstøíku|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "Heslo slovníèku|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Tabulka...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Short Title|S" msgstr "Krátký titulek|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-ový kód|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Dvojitá uvozovka|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Jednoduchá uvozovka|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetické symboly|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Protected Space|P" msgstr "Chránìná mezera|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Horizontální výplò|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Horizontální linka|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikální mezera...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Znaèka dìlení slova|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Line Break|B" msgstr "Konec øádku|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Page Break|a" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Oèíslovaný vzorec|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Prostøedí Aligned" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Prostøedí AlignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Prostøedí Gathered" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Plovoucí text (obtékání)|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "Externí materiál...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument potomka...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "Poznámka LyX-u|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Komentáø|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Ze¹edivìlý|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Zmìnit revize|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Zaèít dodatky zde|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimovat dokument|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavení...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Accept Change|A" msgstr "Pøijmout zmìnu|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Reject Change|R" msgstr "Odmítnout zmìnu|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Next Change|C" msgstr "Dal¹í zmìna|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Nastav 1.zálo¾ku|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informace TeX-u|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Otevøi v¹echny vlo¾ky|O" @@ -8336,11 +8342,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Vytisknout dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Zpìt zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Znovu zmìnu" @@ -8666,7 +8672,7 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Update PostScript" msgstr "Post Scriptum:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8677,19 +8683,19 @@ msgstr "" "\n" "Chcete se vrátit k pùvodní (ulo¾ené) verzi ?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Pùvodní verze" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "Pøepni na &dokument" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8700,102 +8706,102 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvoøit nový ?" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "Vytvoøit nový ?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Vytvoøit" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav zálo¾ku" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vyp." -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zap." -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka smazána" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov ve výbìru." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumentu." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo ve výbìru." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumentu." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Spoèítat slova" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vlo¾en." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s" @@ -9273,7 +9279,7 @@ msgstr "chktex selhal" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex nelze úspì¹nì spustit." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9284,11 +9290,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nelze pøeèíst." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "Nelze pøeèíst dokument" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9299,19 +9305,19 @@ msgstr "" "\n" "Obnovit z nouzového ulo¾ení ?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Obnovit" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Naèíst pùvodní" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9322,32 +9328,32 @@ msgstr "" "\n" "Naèíst místo toho zálohu ?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "Naèíst zálohu ?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "&Naèíst zálohu" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "Naèíst &pùvodní" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Chcete obdr¾et dokument %1$s ze správy verzí ?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Obdr¾et ze správy verzí" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "&Obdr¾et" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9358,19 +9364,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nelze pøeèíst." -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "Nelze pøeèíst ¹ablonou" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9629,7 +9635,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Pøepsat soubor?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "&Pøepsat" @@ -10195,7 +10201,7 @@ msgstr "Heslo rejst msgid "Label" msgstr "Znaèka" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Adresáøe" @@ -10933,7 +10939,7 @@ msgstr "V msgid "Undef: " msgstr "Nedef: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka" @@ -11389,11 +11395,11 @@ msgstr "P msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11404,7 +11410,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pøepsat ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "Pøepsat dokument ?" @@ -11567,16 +11573,16 @@ msgstr "LyX: Vytv msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11616,42 +11622,42 @@ msgstr "" "\t-version shrnout verzi a informace o sestavení\n" "Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "U¾ivatelský adresáø: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "U¾ivatelský adresáø: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import" @@ -11796,7 +11802,7 @@ msgstr "Ukl msgid " done." msgstr " hotovo." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11805,75 +11811,75 @@ msgstr "" "V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi " "dokumentu %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Ukonèování" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Otvírání dokumentu potomka" -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v " -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevøení" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevøen." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" @@ -12779,7 +12785,11 @@ msgstr ", Id: " msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " @@ -12811,11 +12821,11 @@ msgstr "Rozvr msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d472da3793..dc0a106fad 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -500,10 +500,10 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "LyX: Tilf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -3496,6 +3496,7 @@ msgstr "Biografi" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" @@ -3626,7 +3627,7 @@ msgstr "Brev" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -4169,7 +4170,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -7573,7 +7574,7 @@ msgstr "Inds msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Indsæt ekstern markering|n" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Søg og erstat...|S" @@ -7581,11 +7582,11 @@ msgstr "S msgid "Tabular|T" msgstr "Tabel|a" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontrol...|v" @@ -7593,12 +7594,12 @@ msgstr "Stavekontrol...|v" msgid "Thesaurus..." msgstr "Begrebsordbog..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Nuværende ord" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tjek TeX|X" @@ -7606,11 +7607,11 @@ msgstr "Tjek TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Skift sporing|p" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Indstillinger...|l" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Genkonfigurér|G" @@ -7624,7 +7625,7 @@ msgstr "som linjer|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "som afsnit|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Flerkolonne|F" @@ -7648,7 +7649,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Tilføj række|k" @@ -7664,7 +7665,7 @@ msgstr "Kopi msgid "Swap Rows" msgstr "Ombyt rækker" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Tilføj kolonne|o" @@ -7680,47 +7681,47 @@ msgstr "Kopi msgid "Swap Columns" msgstr "Ombyt kolonner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Højre|H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "Top|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "Bund|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Nummerering til/fra|u" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Linjenummerering til/fra|L" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Ret grænsetyper|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Ret formeltype|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Brug Computer Algebra System|S" @@ -7732,7 +7733,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Tilføj række|k" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slet række|l" @@ -7740,19 +7741,19 @@ msgstr "Slet r msgid "Add Column|C" msgstr "Tilføj kolonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slet kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "Indlejret|I" @@ -7784,12 +7785,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Indlejret matematik|I" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhævet matematik|V" @@ -7817,7 +7818,7 @@ msgstr "Gather-milj msgid "Multline Environment" msgstr "Flerlinjemiljø" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matematik|M" @@ -7825,7 +7826,7 @@ msgstr "Matematik|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Specialtegn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Litteraturhenvisning" @@ -7835,15 +7836,15 @@ msgstr "Litteraturhenvisning" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Krydshenvisning" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Referencemærke...|c" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Fodnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Marginnote|t" @@ -7860,11 +7861,11 @@ msgstr "Indeksindgang|d" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" @@ -7881,7 +7882,7 @@ msgstr "TeX|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|e" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" @@ -7905,11 +7906,11 @@ msgstr "Inds msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|k" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Hævet|H" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Sænket|S" @@ -7921,7 +7922,7 @@ msgstr "Vandret fyld|V" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|u" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturstop|p" @@ -7929,11 +7930,11 @@ msgstr "Ligaturstop|p" msgid "Protected Space|r" msgstr "Beskyttet mellemrum|B" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Ordmellemrum|O" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lille mellemrum|i" @@ -7946,11 +7947,11 @@ msgstr "Lodret afstand" msgid "Line Break|L" msgstr "Linjeskift|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis (...)|E" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u" @@ -7962,7 +7963,7 @@ msgstr "Enkelte g msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Almindelige gåseøjne|å" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menuadskillelse|M" @@ -7974,43 +7975,43 @@ msgstr "Vandret linje" msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhævet matematik|v" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Matematikgittermiljø|g" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS justeringsmiljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS justérpå-miljø|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-miljø|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-miljø|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multiline-miljø|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrixmiljø|x" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-miljø|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "Splitmiljø|p" @@ -8050,39 +8051,39 @@ msgstr "Fed matematikserie" msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekstskrift" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Ordinær tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Grotesk tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Fed tekstserie" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium tekstserie" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Små versaler tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Skråtstillet tekstform" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Opretstående tekstform" @@ -8090,44 +8091,44 @@ msgstr "Opretst msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt-figur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|k" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Litteraturliste" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Plade" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor ændringer...|I" # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flet ændringer...|F" @@ -8139,7 +8140,7 @@ msgstr "Accept msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Afvis alle ændringer|f" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Billedbredde i uddata" @@ -8184,15 +8185,15 @@ msgstr "For msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start appendiks her|p" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Byg program|B" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Opdatér|O" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-log|a" @@ -8201,17 +8202,17 @@ msgstr "LaTeX-log|a" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "&Mærkat" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bogmærker|B" @@ -8259,39 +8260,39 @@ msgstr "G msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bogmærke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduktion|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Selvstudium|S" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brugervejledning|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Avancerede funktioner|A" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|p" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "Ofte stillede spørgsmål|O" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indholdsfortegnelse|f" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurering af LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" @@ -8364,521 +8365,526 @@ msgstr "Inds msgid "Paste Special" msgstr "Indsæt|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Vælg en fil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", Afsnit: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", Afsnit: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Afsnitsindstillinger...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Tabel|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Ombyt kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Forøg listedybde|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Sænk listedybde|æ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Flyderindstillinger...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Tekstombrydningsindstillinger...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Noteindstillinger...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Gren-indstillinger...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Rammeindstillinger...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabelindstillinger...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Plade" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Tekst som linjer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Valg:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "som linjer|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Brugerdefineret...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalansk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Opdatér|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Topkant|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Bundkant|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstre kant|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Højre kant|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiér række" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Ombyt rækker" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopiér Kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Ombyt kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Specialcelle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Kant over" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Kant under" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Slet række" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Venstrelinje|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Højrelinje|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Almindelig matematikskrift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Fraktur-matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Ordinær matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Grotesk matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Fed matematikserie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Normal tekstskrift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Oktav" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maksima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplificér" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, faktor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Åbnede flyder-indstik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Synlige mellemrum|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Værktøjslinjer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Specialtegn|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formater" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lister / indholdsfortegnelse|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Flyder|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Gren|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Krydshenvisning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksindgang|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Tabel...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Kort titel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Almindelige gåseøjne|å" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkelte gåseøjne|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Beskyttet mellemrum|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Vandret linje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Lodret afstand" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Linjeskift|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Bogmærker|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummereret liste" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Justeringsmiljø|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Justérpå-miljø|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gather-miljø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikpanel|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tekstombrydningsflyder|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-notat|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grånet|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Skift sporing|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Indholdsfortegnelse|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start appendiks her|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Indstillinger...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Acceptér ændring|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Afvis ændring|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Acceptér alle ændringer|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Afvis alle ændringer|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Næste ændring|#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Reference" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Gem bogmærke 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Bogmærker|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Begrebsordbog...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Åbnede flyder-indstik" @@ -8899,11 +8905,11 @@ msgstr "Gem dokument" msgid "Print document" msgstr "Udskriv dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -9244,7 +9250,7 @@ msgstr "Postscript-&driver:" msgid "Update PostScript" msgstr "Postscript-&driver:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9255,20 +9261,20 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "&Skift til dokument" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9279,106 +9285,106 @@ msgstr "" "\n" "Vil du oprette et nyt dokument?" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "Opret nyt dokument?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Opret" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slået fra" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slået til" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Åbn dokument" -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nuværende ord" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" @@ -9860,7 +9866,7 @@ msgstr "chktex-fejl" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke køre chktex." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9871,11 +9877,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikke læses." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke læse dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9886,19 +9892,19 @@ msgstr "" "\n" "Gendan den nødlagrede version?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "Indlæs nødlagret version?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Gendan" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Indlæs oprindelig" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9909,32 +9915,32 @@ msgstr "" "\n" "Indlæs sikkerhedskopien i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "Indlæs &oprindelig" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Ønsker du at hente dokumentet %1$s fra versionsstyring?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Hente fra versionsstyring?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9945,20 +9951,20 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikke indlæses." -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "Kunne ikke læse skabelon" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Undersektion" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "markeret" @@ -10221,7 +10227,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" @@ -10836,7 +10842,7 @@ msgstr "Indeksindgang|d" msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Mapper" @@ -11598,7 +11604,7 @@ msgstr "Gren" msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Åbnede billedtekst-indstik" @@ -12069,11 +12075,11 @@ msgstr "&Omd msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12084,7 +12090,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" @@ -12250,16 +12256,16 @@ msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og k msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12298,42 +12304,42 @@ msgstr "" "\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n" "Se LyX's manualside for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Brugermappe: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Brugermappe: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Næste kommando" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" @@ -12478,7 +12484,7 @@ msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12487,78 +12493,78 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Afslut|A" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Åbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -13454,7 +13460,11 @@ msgstr ", Indstik: " msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13486,11 +13496,11 @@ msgstr "Layout " msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Tegnsæt" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ændret" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3cd9391793..c4539aaaa3 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -557,10 +557,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzuf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -3463,6 +3463,7 @@ msgstr "Biographie ohne Foto" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Legende" @@ -3593,7 +3594,7 @@ msgstr "Post" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -4091,7 +4092,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7186,7 +7187,7 @@ msgstr "Einf msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Externe Auswahl einfügen|u" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Suchen & Ersetzen...|S" @@ -7194,11 +7195,11 @@ msgstr "Suchen & Ersetzen...|S" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabelle|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Mathe|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rechtschreibprüfung...|p" @@ -7206,11 +7207,11 @@ msgstr "Rechtschreibpr msgid "Thesaurus..." msgstr "Thesaurus..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Wörter zählen|W" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX prüfen|T" @@ -7218,11 +7219,11 @@ msgstr "TeX pr msgid "Change Tracking|g" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Neu konfigurieren|o" @@ -7234,7 +7235,7 @@ msgstr "Auswahl als Zeilen|e" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Auswahl als Absätze|b" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Mehrfachspalte|M" @@ -7258,7 +7259,7 @@ msgstr "Linie rechts|r" msgid "Alignment|i" msgstr "Ausrichtung|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Zeile anfügen|a" @@ -7274,7 +7275,7 @@ msgstr "Zeile kopieren" msgid "Swap Rows" msgstr "Zeilen vertauschen" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Spalte anfügen|S" @@ -7290,47 +7291,47 @@ msgstr "Spalte kopieren" msgid "Swap Columns" msgstr "Spalten vertauschen" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Links|L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Zentriert|Z" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Rechts|R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "Oben|O" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "Mitte|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "Unten|U" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Nummerierung an/aus|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Zeilennummerierung an/aus|Z" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Art der Operatorgrenzen ändern|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formelart ändern|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Computer-Algebra-System verwenden|C" @@ -7342,7 +7343,7 @@ msgstr "Ausrichtung|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Zeile anfügen|Z" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zeile löschen|ö" @@ -7350,19 +7351,19 @@ msgstr "Zeile l msgid "Add Column|C" msgstr "Spalte anfügen|S" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Spalte löschen|p" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Standard|S" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Anzeige|A" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "Eingebettet|E" @@ -7394,12 +7395,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Eingebettete Formel|E" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" @@ -7427,7 +7428,7 @@ msgstr "Gather-Umgebung" msgid "Multline Environment" msgstr "Multline-Umgebung" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Mathe|M" @@ -7435,7 +7436,7 @@ msgstr "Mathe|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Sonderzeichen|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Zitat...|Z" @@ -7443,15 +7444,15 @@ msgstr "Zitat...|Z" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Querverweis...|Q" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Marke...|a" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Fußnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Randnotiz|R" @@ -7467,11 +7468,11 @@ msgstr "Stichwort|S" msgid "Glossary Entry" msgstr "Glossareintrag" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Notiz|N" @@ -7487,7 +7488,7 @@ msgstr "TeX-Code|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" @@ -7511,11 +7512,11 @@ msgstr "Datei einf msgid "External Material...|x" msgstr "Externes Material...|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Hochgestellt|H" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Tiefgestellt|T" @@ -7527,7 +7528,7 @@ msgstr "Variabler horiz. Abstand|V" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Trennmöglichkeit|T" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturtrenner|i" @@ -7535,11 +7536,11 @@ msgstr "Ligaturtrenner|i" msgid "Protected Space|r" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Normales Leerzeichen|N" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Kleiner Abstand|K" @@ -7551,11 +7552,11 @@ msgstr "Vertikaler Abstand..." msgid "Line Break|L" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Fortsetzungspunkte|F" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Satzendepunkt|S" @@ -7567,7 +7568,7 @@ msgstr "Einfaches Anf msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Normales Anführungszeichen|A" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menütrenner|M" @@ -7579,43 +7580,43 @@ msgstr "Horizontale Linie" msgid "Page Break" msgstr "Seitenumbruch" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Abgesetzte Formel|A" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-Umgebung|q" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align-Umgebung|l" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat-Umgebung|i" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-Umgebung|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-Umgebung|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline-Umgebung|u" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-Umgebung|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-Umgebung|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-Umgebung|p" @@ -7655,39 +7656,39 @@ msgstr "Mathe Serie Fett" msgid "Text Normal Font" msgstr "Text Normale Schrift" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text Familie Roman" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text Familie Serifenfrei" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text Familie Schreibmaschine" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text Serie Fett" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text Serie Mittel" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text Form Kursiv" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text Form Kapitälchen" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text Form Geneigt" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text Form Aufrecht" @@ -7695,41 +7696,41 @@ msgstr "Text Form Aufrecht" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Umflossene Abbildung" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Stichwortverzeichnis|S" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "Glossar|G" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-Dokument...|L" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Einfacher Text...|T" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden...|Z" # , c-format # , c-format -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Änderungen verfolgen|v" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Änderungen zusammenfassen...|z" @@ -7741,7 +7742,7 @@ msgstr "Alle msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|b" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "In der Ausgabe anzeigen|I" @@ -7785,15 +7786,15 @@ msgstr "Umgebungstiefe erh msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Anhang hier beginnen|b" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Programm erstellen|e" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Aktualisieren|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-Protokoll|P" @@ -7801,15 +7802,15 @@ msgstr "LaTeX-Protokoll|P" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Nächste Notiz|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gehe zur Marke|M" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Lesezeichen|L" @@ -7853,39 +7854,39 @@ msgstr "Gehe zu Lesezeichen 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gehe zu Lesezeichen 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Einführung|E" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorium|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Benutzerhandbuch|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Handbuchergänzungen|H" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassung|A" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-Konfiguration|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "Über LyX|X" @@ -7953,451 +7954,456 @@ msgstr "Einf msgid "Paste Special" msgstr "Einfügen (speziell)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Wählen Sie eine Datei" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Absatz nach oben verschieben|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Absatz nach unten verschieben|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Text Style|S" msgstr "Textstil|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Absatz-Einstellungen...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Tabelle|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Zeilen & Spalten|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Listentiefe erhöhen|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Listentiefe verringern|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Einfügung auflösen|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-Code-Einstellungen...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notiz-Einstellungen...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Zweig-Einstellungen...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Box-Einstellungen...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellen-Einstellungen...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Plain Text|T" msgstr "Einfacher Text|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Selection|S" msgstr "Auswahl|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Auswahl, Zeilen verbinden|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Customized...|C" msgstr "Benutzerdefiniert...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "Große Anfangsbuchstaben|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Uppercase|U" msgstr "Großbuchstaben|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "Kleinbuchstaben|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Obere Linie|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Untere Linie|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Linke Linie|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Rechte Linie|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zeile kopieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Swap Rows|S" msgstr "Zeilen vertauschen|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Copy Column|p" msgstr "Spalte kopieren|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Swap Columns|w" msgstr "Spalten vertauschen|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Text Style|T" msgstr "Text-Stil|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Split Cell|C" msgstr "Zelle aufteilen|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Linie oberhalb hinzufügen|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Linie unterhalb hinzufügen|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Linie oberhalb löschen|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Linie unterhalb löschen|ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "Linie links hinzufügen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "Linie rechts hinzufügen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Linie links löschen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Linie rechts löschen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Mathe Normale Schrift|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Mathe Familie Kalligrafisch|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Mathe Familie Fraktur|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Mathe Familie Roman|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Mathe Familie Serifenfrei|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Mathe Serie Fett|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Text Normale Schrift|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Alle Einfügungen öffnen|ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Alle Einfügungen schließen|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "View Source|S" msgstr "Quelle ansehen|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Toolbars|b" msgstr "Werkzeugleisten|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Special Character|p" msgstr "Sonderzeichen|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatierung|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste / Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Gleitobjekt|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Zweig|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "Datei|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Box" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Querverweis...|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Stichwort|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "Glossareintrag|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Tabelle...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Short Title|S" msgstr "Kurztitel|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-Code|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Normales Anführungszeichen|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Einfaches Anführungszeichen|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Phonetische Symbole|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Protected Space|P" msgstr "Geschütztes Leerzeichen|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Variabler horiz. Abstand|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Horizontale Linie|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikaler Abstand...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Trennmöglichkeit|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Line Break|B" msgstr "Zeilenumbruch|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Page Break|a" msgstr "Seitenumbruch|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Clear Page|C" msgstr "Seite leeren|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Doppelseite leeren|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerierte Formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned-Umgebung|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt-Umgebung|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered-Umgebung|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Mathe-Kontrollfläche|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Umflossenes Gleitobjekt|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "Externes Material...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "Unterdokument...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-Notiz|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grauschrift|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Änderungsverfolgung|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Inhaltsverzeichnis|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Anhang hier beginnen|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimiert|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Einstellungen...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Accept Change|A" msgstr "Änderung akzeptieren|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Reject Change|R" msgstr "Änderung ablehnen|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Alle Änderungen akzeptieren|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Alle Änderungen ablehnen|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Next Change|C" msgstr "Nächste Änderung|Ä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Nächster Querverweis|Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Lesezeichen speichern|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Lesezeichen löschen|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-Informationen|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Special Insets|S" msgstr "Besondere Einfügungen|s" @@ -8417,11 +8423,11 @@ msgstr "Dokument speichern" msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -8739,7 +8745,7 @@ msgstr "PostScript ansehen" msgid "Update PostScript" msgstr "PostScript aktualisieren" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8750,19 +8756,19 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie zu der gespeicherten Version zurückkehren?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Wieder herstellen" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "Zum Dokument &wechseln" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8773,102 +8779,102 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erstellen?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Erstellen" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d Wörter im Dokument." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Ein Wort in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Ein Wort im Dokument." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Wörter zählen" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" @@ -9347,7 +9353,7 @@ msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9358,11 +9364,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9373,19 +9379,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wieder hergestellt werden?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Wieder herstellen" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9396,32 +9402,32 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Möchten Sie das Dokument %1$s von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Von der Versionskontrolle abrufen?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "&Abrufen" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9432,19 +9438,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9711,7 +9717,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" @@ -10280,7 +10286,7 @@ msgstr "Stichwort" msgid "Label" msgstr "Marke" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" @@ -11016,7 +11022,7 @@ msgstr "Zweig: " msgid "Undef: " msgstr "Undef.: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Legenden-Einfügung geöffnet" @@ -11481,11 +11487,11 @@ msgstr "&Umbenennen" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11496,7 +11502,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" @@ -11659,16 +11665,16 @@ msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11711,41 +11717,41 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 msgid "No system directory" msgstr "Kein Systemverzeichnis" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 msgid "No user directory" msgstr "Kein Benutzerverzeichnis" -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 msgid "Incomplete command" msgstr "Unvollständiger Befehl" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" @@ -11890,7 +11896,7 @@ msgstr "Speichere Dokument %1$s..." msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11899,75 +11905,75 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in " -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -12916,7 +12922,11 @@ msgstr ", Id: " msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " @@ -12948,11 +12958,11 @@ msgstr "Format " msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5856bbede8..41878b0630 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -491,10 +491,10 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "LyX: A #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -3397,6 +3397,7 @@ msgstr "Biograf #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Encabezado" @@ -3527,7 +3528,7 @@ msgstr "Correo" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -4025,7 +4026,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "En serie" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7121,7 +7122,7 @@ msgstr "Pegar|P" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Pegar selección externa|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Encontrar y reemplazar...|E" @@ -7129,11 +7130,11 @@ msgstr "Encontrar y reemplazar...|E" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabla|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Ecuación|E" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" @@ -7141,11 +7142,11 @@ msgstr "Corrector ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Tesauro..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Contar palabras|p" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Comprobar TeX|T" @@ -7153,11 +7154,11 @@ msgstr "Comprobar TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Seguimiento de cambios|c" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferencias...|f" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" @@ -7169,7 +7170,7 @@ msgstr "Selecci msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selección como párrafos|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumna|M" @@ -7193,7 +7194,7 @@ msgstr "L msgid "Alignment|i" msgstr "Alineación|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Añadir fila|A" @@ -7209,7 +7210,7 @@ msgstr "Copiar fila" msgid "Swap Rows" msgstr "Intercambiar filas" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Añadir columna|u" @@ -7225,47 +7226,47 @@ msgstr "Copiar columna" msgid "Swap Columns" msgstr "Intercambiar columnas" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Izquierda|z" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Centro|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Derecha|D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "Superior|S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "Medio|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "Inferior|I" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Conmutar numeración|n" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Conmutar numeración de línea|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambiar tipo de límites|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambiar tipo de ecuación|e" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usar programa de álgebra|g" @@ -7277,7 +7278,7 @@ msgstr "Alineaci msgid "Add Row|R" msgstr "Añadir fila|A" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|f" @@ -7285,19 +7286,19 @@ msgstr "Eliminar fila|f" msgid "Add Column|C" msgstr "Añadir columna|u" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar columna|m" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Predeterminado|P" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Pantalla|n" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "Insertado|I" @@ -7329,12 +7330,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En línea|l" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Presentación|r" @@ -7362,7 +7363,7 @@ msgstr "Entorno Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Multi-línea" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Ecuación|E" @@ -7370,7 +7371,7 @@ msgstr "Ecuaci msgid "Special Character|S" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Cita...|C" @@ -7378,15 +7379,15 @@ msgstr "Cita...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referencia cruzada...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|q" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota al pie|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota al margen|m" @@ -7402,11 +7403,11 @@ msgstr "Entrada de msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -7422,7 +7423,7 @@ msgstr "C msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|n" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imagen...|g" @@ -7446,11 +7447,11 @@ msgstr "Insertar archivo|t" msgid "External Material...|x" msgstr "Material externo...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Superíndice|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Subíndice|u" @@ -7462,7 +7463,7 @@ msgstr "Relleno horizontal|h" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punto guionado|g" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salto de ligado|i" @@ -7470,11 +7471,11 @@ msgstr "Salto de ligado|i" msgid "Protected Space|r" msgstr "Espacio protegido|r" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Espacio entre-palabra|p" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espacio delgado|d" @@ -7486,11 +7487,11 @@ msgstr "Espacio vertical..." msgid "Line Break|L" msgstr "Salto de línea|l" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Puntos suspensivos|v" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fin de oración|F" @@ -7502,7 +7503,7 @@ msgstr "Comillas simples|C" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Comillas dobles|C" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de menú|m" @@ -7514,43 +7515,43 @@ msgstr "L msgid "Page Break" msgstr "Salto de página" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentación|r" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno EqnArray|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|n" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|t" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multilínea|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno casos|c" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|s" @@ -7590,39 +7591,39 @@ msgstr "Serie negrita ecuaci msgid "Text Normal Font" msgstr "Fuente texto normal" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familia roman texto" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familia sans serif texto" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familia typewriter texto" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie negrita texto" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media texto" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma cursiva texto" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma versalitas texto" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma inclinada texto" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma vertical texto" @@ -7630,41 +7631,41 @@ msgstr "Forma vertical texto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Índice alfabético|a" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografía BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texto simple" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texto simple como líneas...|l" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir cambios|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionar cambios...|F" @@ -7676,7 +7677,7 @@ msgstr "Aceptar todos los cambios|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Descartar todos los cambios|D" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar cambios en la salida|M" @@ -7720,15 +7721,15 @@ msgstr "Aumentar profundidad|u" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Comenzar apéndice aquí|C" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa|t" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro de LaTeX|L" @@ -7736,15 +7737,15 @@ msgstr "Registro de LaTeX|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota siguiente|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir a la etiqueta|e" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" @@ -7788,39 +7789,39 @@ msgstr "Ir al marcador 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir al marcador 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducción|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guía del usuario|u" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Características extendidas|e" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "Preguntas frecuentes|f" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|X" @@ -7891,498 +7892,503 @@ msgstr "Pegar reciente" msgid "Paste Special" msgstr "Pegar|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar un archivo" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Mover párrafo arriba|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Mover párrafo abajo|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Text Style|S" msgstr "Estilo del texto|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Configuración del párrafo...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Tabla|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Filas y columnas|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Aumentar profundidad de lista|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Disminuir profundidad de lista|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Disolver recuadro|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Configuración del código LaTeX...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Configuración del flotante...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Configuración del ajuste de texto...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Configuración de notas...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Configuración de la rama...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Configuración del cuadro...|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Configuración de la tabla...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Texto simple" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Texto simple como líneas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Selección:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Selección como líneas|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizado...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "Poner en mayúscula|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Uppercase|U" msgstr "Mayúsculas|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "Minúsculas|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Línea superior|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Línea inferior|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Línea izquierda|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Línea derecha|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Intercambiar filas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiar columna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Intercambiar columnas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Text Style|T" msgstr "Estilo del texto|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividir celda|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Añadir línea encima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Añadir línea debajo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Eliminar línea de encima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Eliminar línea de debajo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "Añadir línea a la izquierda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "Añadir línea a la derecha" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Eliminar línea de la izquierda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Eliminar línea de la derecha" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Fuente normal ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familia caligráfica ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familia fraktur ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familia roman ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familia sans serif ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie negrita ecuación" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Fuente texto normal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Máxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Abrir todos los recuadros|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Cerrar todos los recuadros|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Ver fuente|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Barras de herramientas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formato" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lista / IG|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Rama|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Cuadro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referencia cruzada...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de índice|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Tabla...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Título breve" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "Código TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Comillas dobles|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Comillas simples|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Símbolos fonéticos|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Espacio protegido|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Relleno horizontal|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Línea horizontal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espacio vertical..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punto guionado|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Salto de línea|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de página" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Ecuación numerada|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Panel de ecuaciones|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Flotante de ajuste de texto|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externo...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento hijo...|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Comentario|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Resaltado en gris|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Seguimiento de cambios|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Índice general|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Comenzar apéndice aquí|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimido|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceptar cambio|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Reject Change|R" msgstr "Descartar cambio|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceptar todos los cambios|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Descartar todos los cambios|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Next Change|C" msgstr "Cambio siguiente|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia siguiente|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Guardar marcador 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tesauro...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Abrir todos los recuadros|A" @@ -8403,11 +8409,11 @@ msgstr "Guardar documento" msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -8734,7 +8740,7 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Update PostScript" msgstr "Post Scriptum:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8745,19 +8751,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea revertir a la versión guardada?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "&Cambiar al documento" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8768,103 +8774,103 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea crear un nuevo documento?" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "¿Crear un documento nuevo?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Crear" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador 5" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras en la selección." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras en el documento." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Una palabra en la selección." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Una palabra en el documento." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" @@ -9353,7 +9359,7 @@ msgstr "fallo de chktex" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9364,11 +9370,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "No se pudo leer el documento" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9379,19 +9385,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Recuperar el guardado de emergencia?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Cargar original" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9402,32 +9408,32 @@ msgstr "" "\n" "¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "¿Cargar copia de seguridad?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "Cargar copia de &seguridad" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "Cargar &original" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "¿Desea recuperar el documento %1$s de la versión de control?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "¿Recuperar de la versión de control?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "&Recuperar" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9438,19 +9444,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no pudo ser leída." -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "No se pudo leer plantilla" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9710,7 +9716,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescribir" @@ -10280,7 +10286,7 @@ msgstr "Entrada de msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Directorios" @@ -11021,7 +11027,7 @@ msgstr "Rama: " msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Recuadro de descripción abierto" @@ -11478,11 +11484,11 @@ msgstr "&Renombrar" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11493,7 +11499,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "¿Sobreescribir documento?" @@ -11656,16 +11662,16 @@ msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11704,43 +11710,43 @@ msgstr "" " -version resumen de la versión e info. de compilación\n" "Lea la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -userdir" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comando índice:" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando después de la opción --execute" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" @@ -11885,7 +11891,7 @@ msgstr "Guardando documento %1$s..." msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11894,75 +11900,75 @@ msgstr "" "Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Saliendo" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Abriendo documento hijo " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Predeterminados del documento guardados en " -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" @@ -12891,7 +12897,11 @@ msgstr ", Id: " msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " @@ -12923,11 +12933,11 @@ msgstr "Estilo " msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 31ce5b262e..4260267642 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -487,10 +487,10 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -3390,6 +3390,7 @@ msgstr "BibliografiaEzArgazkia" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Epigrafea" @@ -3520,7 +3521,7 @@ msgstr "Posta" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -4018,7 +4019,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriea" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7114,7 +7115,7 @@ msgstr "Itsatsi|I" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Itsatsi kanpo-hautaketa|k" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Bilatu eta ordeztu|o" @@ -7122,11 +7123,11 @@ msgstr "Bilatu eta ordeztu|o" msgid "Tabular|T" msgstr "Taula|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Zuzentzailea...|Z" @@ -7134,11 +7135,11 @@ msgstr "Zuzentzailea...|Z" msgid "Thesaurus..." msgstr "Sinonimoak..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Zenbatu hitzak|h" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Egiaztatu TeX|X" @@ -7146,11 +7147,11 @@ msgstr "Egiaztatu TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Aldaketen aztarnak|z" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Hobespenak...|H" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Birkonfiguratu|B" @@ -7162,7 +7163,7 @@ msgstr "Hautapena lerro gisa|L" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Hautapena paragrafo gisa|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Zutabe anitza|Z" @@ -7186,7 +7187,7 @@ msgstr "Marra eskuinean|s" msgid "Alignment|i" msgstr "Lerrokatzea|L" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Gehitu errenkada|e" @@ -7202,7 +7203,7 @@ msgstr "Kopiatu errenkada" msgid "Swap Rows" msgstr "Trukatu errenkadak" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Gehitu zutabea|z" @@ -7218,47 +7219,47 @@ msgstr "Kopiatu zutabea" msgid "Swap Columns" msgstr "Trukatu zutabeak" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Ezkerrean|z" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Erdian|E" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Eskuina|s" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "Goian|G" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "Erdian|Erdian" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "Behean|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Txandakatu zenbakera|n" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Txandakatu lerro-zenbakera|b" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Aldatu muga-motak|m" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Aldatu formula-mota|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Erabili ordenagailuaren algebra sistema|s" @@ -7270,7 +7271,7 @@ msgstr "Lerrokatzea|L" msgid "Add Row|R" msgstr "Gehitu errenkada|e" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Ezabatu errenkada|r" @@ -7278,19 +7279,19 @@ msgstr "Ezabatu errenkada|r" msgid "Add Column|C" msgstr "Gehitu zutabea|z" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Ezabatu zutabea|u" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Lehenetsia|L" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Bistaratu|B" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "Barnean|B" @@ -7322,12 +7323,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Barneko formula|B" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Adierazpen-formula|A" @@ -7355,7 +7356,7 @@ msgstr "Gather ingurunea" msgid "Multline Environment" msgstr "Multline ingurunea" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" @@ -7363,7 +7364,7 @@ msgstr "Matematika|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Hizki berezia|b" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Zitazioa...|Z" @@ -7371,15 +7372,15 @@ msgstr "Zitazioa...|Z" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Etiketa...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Oin-oharra|n" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Albo-oharra|l" @@ -7395,11 +7396,11 @@ msgstr "Indize-sarrera...|s" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URLa...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Oharra|O" @@ -7415,7 +7416,7 @@ msgstr "TeX kodea|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Orritxoa|O" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Irudia...|I" @@ -7439,11 +7440,11 @@ msgstr "Txertatu fitxategia|T" msgid "External Material...|x" msgstr "Kanpo-materiala...|K" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Goi-indizea|G" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Azpindizea|A" @@ -7455,7 +7456,7 @@ msgstr "Bete horizontalki:|#h" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Hitz-zatitze marra|H" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Hizki-lotura etena|t" @@ -7463,11 +7464,11 @@ msgstr "Hizki-lotura etena|t" msgid "Protected Space|r" msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Hitzen arteko tartea|H" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Zuriune txikia|t" @@ -7479,11 +7480,11 @@ msgstr "Tarte bertikala..." msgid "Line Break|L" msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsia|E" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Esaldi-amaiera|A" @@ -7495,7 +7496,7 @@ msgstr "Komatxo arrunta|K" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menu-bereizlea|M" @@ -7507,43 +7508,43 @@ msgstr "Marra horizontala" msgid "Page Break" msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Adierazpen-formula|d" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Ekuazio-ingurunea|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align ingurunea|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat ingurunea|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign ingurunea|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather ingurunea|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline ingurunea|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Matrize-ingurunea|M" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Kasu-ingurunea|K" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "Zatitze ingurunea|S" @@ -7583,39 +7584,39 @@ msgstr "Mat. lodi-serieak" msgid "Text Normal Font" msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Testua, erromatar familia" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Testua, Sans-Serif familia" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Testua, idazmakina familia" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Testua, serie lodiak" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Testua, serie ertainak" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Testua forma etzana" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Testua, forma maiuskula-txikia" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Testua, forma inklinatua" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Testua, zutikako forma" @@ -7623,41 +7624,41 @@ msgstr "Testua, zutikako forma" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt irudia" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Indize-zerrenda|I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX bibliografia...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentua...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testu soila" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testu soila lerro gisa...|L" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Aldaketen aztarna|a" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Batu aldaketak...|E" @@ -7669,7 +7670,7 @@ msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Erakutsi aldaketak irteeran|E" @@ -7713,15 +7714,15 @@ msgstr "Handitu ingurune-sakonera|H" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Eraiki programa|E" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Eguneratu|E" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX egunkaria|L" @@ -7729,15 +7730,15 @@ msgstr "LaTeX egunkaria|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informazioa|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Hurrengo oharra|H" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Joan etiketara|t" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Laster-markak|L" @@ -7781,39 +7782,39 @@ msgstr "Joan 4. laster-markara|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Joan 5. laster-markara|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Sarrera|S" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutoretza|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Erabiltzailearen gida|E" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Ezaugarri hedatuak|h" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Pertsonalizazioa|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "MEG|M" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Gaien aurkibidea|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX konfigurazioa|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX-i buruz|L" @@ -7884,498 +7885,503 @@ msgstr "Itsatsi azkena" msgid "Paste Special" msgstr "Itsatsi|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Hautatu fitxategia" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Eraman paragrafoa gora|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Eraman paragrafoa behera|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Text Style|S" msgstr "Testu-estiloa|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Taula|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Handitu zerrenda-sakonera|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Gutxitu zerrenda-sakonera|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Desegin barnekoa|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX kode-ezarpenak...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Mugikorren ezarpenak...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Testua doitzeko ezarpenak...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Oharren ezarpenak...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Adarraren ezarpenak...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Kutxaren ezarpenak...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Taularen ezarpenak...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Testu soila" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Testu soila lerro gisa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Hautapena:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Hautapena lerro gisa|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Customized...|C" msgstr "Pertsonalizatua...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "Letra maiuskulak|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Uppercase|U" msgstr "Maiuskulak|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "Minuskulak|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Goiko marra|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Beheko marra|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Ezkerreko marra|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Eskuineko marra|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiatu errenkada" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Trukatu errenkadak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopiatu zutabea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Trukatu zutabeak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Text Style|T" msgstr "Testu-estiloa|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Split Cell|C" msgstr "Zatitu gelaxka|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Gehitu marra gainean" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Gehitu marra azpian" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Ezabatu gaineko marra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Ezabatu azpiko marra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "Gehitu marra ezkerrean" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "Gehitu marra eskuinean" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Ezabatu marra ezkerretik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Ezabatu marra eskuinetik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Mat. letra-tipo normala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Mat. kaligrafi-familia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Mat. zatiki familia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Mat. erromatar familia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Mat. Sans Serif familia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Mat. lodi-serieak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Testua, letra-tipo arrunta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Matematika" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, sinplea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, faktorea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Ireki barneko guztiak|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Itxi barneko guztiak|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Ikusi iturburua|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Tresna-barrak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Hizki berezia|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formatua ematea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Zerrendak / Aurk.|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Mugikorra|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Adarra|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "Fitxategia|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Kutxa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Erreferentzia gurutzatua...|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indize-sarrera|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Taula...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Titulu laburtua" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX kodea|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Komatxo arrunta|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Komatxo bakuna|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Ikur fonetikoak|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Zuriune babestua|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Bete horizontalki:|#h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Marra horizontala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Tarte bertikala..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Hitz-zatitze marra|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Lerro-jauzia|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Orri-jauzia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Zenbatutako formula|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "'Lerrokatuta' ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "'LerrokatutaNon' inguruena" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "'Bilduta' ingurunea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikako panela|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Testua doitzeko mugikorra|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "Kanpo-materiala...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokumentu umea...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX oharra|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Iruzkina|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisa|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Gaien aurkibidea|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Hasi eranskina hemen|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "Konprimituak|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Ezarpenak...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Accept Change|A" msgstr "Onartu aldaketa|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Reject Change|R" msgstr "Baztertu aldaketa|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Onartu aldaketa guztiak|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Baztertu aldaketa guztiak|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Next Change|C" msgstr "Hurrengo aldaketa|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Hurrengo erreferentzia|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Gorde 1. lastermarka|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Laster-markak|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Sinonimoak...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informazioa|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Ireki barneko guztiak|I" @@ -8396,11 +8402,11 @@ msgstr "Gorde dokumentua" msgid "Print document" msgstr "Inprimatu dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -8727,7 +8733,7 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Update PostScript" msgstr "Post Scriptum:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8738,19 +8744,19 @@ msgstr "" "\n" "Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "&Aldatu dokumentura" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8761,103 +8767,103 @@ msgstr "" "\n" "Dokumentu berria sortzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "Sortu dokumentu berria?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Sortu" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d hitz hautapenean." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d hitz dokumentuan." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Hitz bat hautapenean." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Hitz bat dokumentuan." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Zenbatu hitzak" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" @@ -9338,7 +9344,7 @@ msgstr "chktex-ek huts egin du" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9349,11 +9355,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ezin izan da irakurri." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9364,19 +9370,19 @@ msgstr "" "\n" "Larrialdian gordetakoa berreskuratu?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "Larrialdian gordetakoa kargatu?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Kargatu jatorrizkoa" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9387,32 +9393,32 @@ msgstr "" "\n" "Kargatu babeskopia horren ordez?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "Kargatu babeskopia?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "&Kargatu babeskopia" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "Kargatu &jatorrizkoa" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "%1$s dokumentuaren bertsio-kontrola erabiliz eskuratzea nahi?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Berreskuratu bertsio-kontroletik?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9423,19 +9429,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ezin izan da irakurri." -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "Ezin izan da txantiloia irakurri" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9695,7 +9701,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "&Gainidatzi" @@ -10265,7 +10271,7 @@ msgstr "Indize-sarrera" msgid "Label" msgstr "Etiketa" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Direktorioak" @@ -11006,7 +11012,7 @@ msgstr "Adarra: " msgid "Undef: " msgstr "DefGabe: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" @@ -11463,11 +11469,11 @@ msgstr "&aldatu izenez" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11478,7 +11484,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" @@ -11641,16 +11647,16 @@ msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11691,44 +11697,44 @@ msgstr "" "\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" @@ -11873,7 +11879,7 @@ msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." msgid " done." msgstr " eginda." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11882,76 +11888,76 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Irtetzen" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Ume-dokumentua irekitzen " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " "ezin da berriz definitu" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" @@ -12866,7 +12872,11 @@ msgstr ", Id: " msgid ", Position: " msgstr ", Posizioa: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr ", Muga: " @@ -12898,11 +12908,11 @@ msgstr "Diseinua " msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Karaktere-mota" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0413f0192c..86c7025dd1 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -569,10 +569,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "BiBTeX-tietokanta" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -3612,6 +3612,7 @@ msgstr "El #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Kuvateksti" @@ -3742,7 +3743,7 @@ msgstr "Posti" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Päiväys" @@ -4281,7 +4282,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Luetelma" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -7658,7 +7659,7 @@ msgstr "Liit msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Liitä ulkoinen valinta|v" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Etsi tai korvaa...|E" @@ -7666,11 +7667,11 @@ msgstr "Etsi tai korvaa...|E" msgid "Tabular|T" msgstr "Taulukko|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matematiikka|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Oikoluku...|O" @@ -7678,12 +7679,12 @@ msgstr "Oikoluku...|O" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonyymit..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Nykyinen sana" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Tarkista TeX|X" @@ -7692,11 +7693,11 @@ msgstr "Tarkista TeX|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Vaihda kieli" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Asetukset...|A" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Konfiguroi uudelleen|n" @@ -7710,7 +7711,7 @@ msgstr "Rivein msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Kappaleina|K" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y" @@ -7735,7 +7736,7 @@ msgstr "Viiva oikealla|o" msgid "Alignment|i" msgstr "Tasaus|T" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Lisää rivi|L" @@ -7751,7 +7752,7 @@ msgstr "Kopioi rivi" msgid "Swap Rows" msgstr "Vaihda rivit" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Lisää sarake|ä" @@ -7767,53 +7768,53 @@ msgstr "Kopioi sarake" msgid "Swap Columns" msgstr "Vaihda sarakkeet" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Vasen|#V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Keskellä" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Oikea|#O" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Yläreuna|#ä" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Keski" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Alareuna|#A" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Numerointi pois/päälle|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Rivin numerointi pois/päälle|r" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Muuta rajatyyppiä|j" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Muuta kaavan tyyppiä...|t" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m" @@ -7825,7 +7826,7 @@ msgstr "Tasaus|T" msgid "Add Row|R" msgstr "Lisää rivi|L" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Poista rivi|r" @@ -7833,19 +7834,19 @@ msgstr "Poista rivi|r" msgid "Add Column|C" msgstr "Lisää sarake|ä" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Poista sarake|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Oletus|l" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Esitys|E" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "Tekstin seassa|s" @@ -7877,12 +7878,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Kaava tekstissä|K" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|i" @@ -7911,7 +7912,7 @@ msgstr "Koontiymp msgid "Multline Environment" msgstr "Moniriviympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matematiikka|M" @@ -7919,7 +7920,7 @@ msgstr "Matematiikka|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Erikoismerkki|E" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Lähdeviite...|L" @@ -7928,15 +7929,15 @@ msgstr "L msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Nimike...|N" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Alaviite|A" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Reunahuomautus|R" @@ -7953,11 +7954,11 @@ msgstr "Hakemistoviite...|H" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" @@ -7974,7 +7975,7 @@ msgstr "TeX|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Pienoissivu|P" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafiikka...|G" @@ -7998,11 +7999,11 @@ msgstr "Lis msgid "External Material...|x" msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Yläindeksi|Y" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Alaindeksi|A" @@ -8015,7 +8016,7 @@ msgstr "Vaakatasaus:|#V" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Tavutuskohta|T" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" @@ -8024,11 +8025,11 @@ msgstr "Yhdyskirjasinkatko|h" msgid "Protected Space|r" msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 #, fuzzy msgid "Thin Space|T" msgstr "Ohut väli\t\\," @@ -8043,11 +8044,11 @@ msgstr "Pystyv msgid "Line Break|L" msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis (...)|E" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Virkkeen lopun piste|p" @@ -8061,7 +8062,7 @@ msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" @@ -8075,46 +8076,46 @@ msgstr "&Vaakatasaus:" msgid "Page Break" msgstr "&Sivunvaihdot" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Kaavaesitys|e" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Yhtälötaulukkoympäristö|Y" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS-tasausympäristö|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS-tasausympäristö (alignat)|a" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS-tasausympäristö (flalign)|t" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS-koontiympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS-moniriviympäristö" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Taulukkoympäristö|u" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Tapausympäristö|p" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Tasausympäristö|T" @@ -8163,47 +8164,47 @@ msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" msgid "Text Normal Font" msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Tekstin pysty kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Tekstin sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Tekstin kirjoituskone-kirjasinperhe" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekstin lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekstin keskivahva kirjasinsarja" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "Tekstin kursiivi kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Tekstin kapiteeli kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Tekstin vino kirjasinmuoto" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" @@ -8212,42 +8213,42 @@ msgstr "Tekstin pysty kirjasinmuoto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Kelluva kuva (floatflt)" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Hakemisto|H" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX-lähdeviitteet...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-asiakirja...|a" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Etsi seuraava" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Ascii-teksti riveinä...|r" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Kirjaa muutokset...|K" @@ -8260,7 +8261,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" @@ -8305,15 +8306,15 @@ msgstr "Kasvata ymp msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Käännä ohjelma|K" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Päivitä|v" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-lokitiedosto" @@ -8322,17 +8323,17 @@ msgstr "LaTeX-lokitiedosto" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Kirjanmerkit|#m" @@ -8383,39 +8384,39 @@ msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Siirry kirjanmerkille 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Johdanto|J" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Opastus|O" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Käyttöopas|K" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Lisäominaisuudet|L" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Mukauttaminen|M" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "Usein kysytyt kysymykset|U" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-asetukset|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "LyXistä|y" @@ -8492,547 +8493,552 @@ msgstr "Keskit msgid "Paste Special" msgstr "Liitä|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", kappale: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", kappale: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Kappale...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Taulukko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Vaihda sarakkeet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Kasvata ympäristösyvyyttä|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Pienennä ympäristösyvyyttä|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "LaTeX-asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Taulukkoasetukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Etsi seuraava" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "ASCII-teksti riveinä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Valinta:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Riveinä|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Muu...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "katalaani" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Päivitä|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Yläreuna|#ä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alareuna|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Vasemmalla keskellä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Oikea|#O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopioi rivi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Vaihda rivit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopioi sarake" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Vaihda sarakkeet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Erityissolu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Reuna yllä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Reuna alla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Poista tämä rivi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Poista tämä rivi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Viiva vasemmalla|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Viiva oikealla|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Tavalliset matem. kirjasimet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matem. kaunokirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matem. fraktuura-kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matem. antiikva-kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matem. sans serif -kirjasinperhe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matem. lihava kirjasinsarja" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Irrallinen avattu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Näkyvä väli|#v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Vinkit|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Erikoismerkki|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Muodot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Luettelo|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Irrallinen osa|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Tiedosto|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Viittaus...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Hakemistoviite" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Taulukko...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Tavallinen lainausmerkki (\")|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Yksink.|#Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Kova välilyönti|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vaakatasaus:|#V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "&Vaakatasaus:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Pystyväli:|#P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Tavutuskohta|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Rivinvaihto|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "&Sivunvaihdot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " Numero " -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Tasausympäristö|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignAt-ympäristö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Koontiympäristö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematiikkapaneeli|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Lisää irrallinen osio" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Ulkoinen aineisto...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Asiakirja...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Muistiinpano|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Huomautus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Vaihda kieli" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Sisällysluettelo|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Aloita liite tästä|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Asetukset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Kirjasimen vaihto|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Päivitä|#P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Päivitä|#P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Ei muutosta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Viite" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 1|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonyymit..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Irrallinen avattu" @@ -9056,11 +9062,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" msgid "Print document" msgstr "Tuo asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -9445,7 +9451,7 @@ msgstr "PostS&cript-ajuri:" msgid "Update PostScript" msgstr "PostS&cript-ajuri:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9453,22 +9459,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Hylkää muutokset|y" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9476,109 +9482,109 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Jä&rjestä" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Lisätään asiakirja " -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" @@ -10073,7 +10079,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-ajo onnistui" -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10081,12 +10087,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Asiakirjan avaaminen epäonnistui: " -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10094,20 +10100,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Asiakirjasta on olemassa hätätallennusversio!" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Poista" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10115,36 +10121,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Palaa" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Palaa" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Pala&uta" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10152,20 +10158,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -10426,7 +10432,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Katsele tiedostoa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -11036,7 +11042,7 @@ msgstr "Hakemistoviite" msgid "Label" msgstr "&Nimike:" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" @@ -11828,7 +11834,7 @@ msgstr "" msgid "Undef: " msgstr "Viite: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Kuvatekstiosio avattu" @@ -12297,11 +12303,11 @@ msgstr "&Poista" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12309,7 +12315,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -12467,16 +12473,16 @@ msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12519,44 +12525,44 @@ msgstr "" " -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Käyttäjän hakemisto: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Käyttäjän hakemisto: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Seuraava komento" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" @@ -12697,85 +12703,85 @@ msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Lopeta|e" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Aliasiakirja avautuu: " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen." -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Asiakirjan oletus|#o" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" @@ -13699,7 +13705,11 @@ msgstr "" msgid ", Position: " msgstr "Väittämä" -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13731,11 +13741,11 @@ msgstr "Muotoilu " msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Merkistö" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0ca7d9baeb..08f568bc54 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -655,10 +655,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "LyX : Ajoute une Base de Donn #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -3580,6 +3580,7 @@ msgstr "BiographieSansPhoto" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Légende" @@ -3710,7 +3711,7 @@ msgstr "Courrier" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -4208,7 +4209,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Sérié" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7342,7 +7343,7 @@ msgstr "Coller|l" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Copier une Sélection Extérieure|S" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Rechercher et Remplacer...|h" @@ -7350,11 +7351,11 @@ msgstr "Rechercher et Remplacer...|h" msgid "Tabular|T" msgstr "Tableau|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Math|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correcteur Orthographique...|O" @@ -7362,11 +7363,11 @@ msgstr "Correcteur Orthographique...|O" msgid "Thesaurus..." msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|D" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Compteur de Mots|C" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Correcteur TeX|T" @@ -7374,11 +7375,11 @@ msgstr "Correcteur TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Suivi des Modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Préférences...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurer|R" @@ -7390,7 +7391,7 @@ msgstr "S msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Sélection par Paragraphes|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multi-Colonnes|M" @@ -7414,7 +7415,7 @@ msgstr "Bord msgid "Alignment|i" msgstr "Alignement|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Ajouter Ligne|j" @@ -7430,7 +7431,7 @@ msgstr "Copier Ligne" msgid "Swap Rows" msgstr "Échanger Lignes" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Ajouter Colonne|o" @@ -7446,47 +7447,47 @@ msgstr "Copier Colonne" msgid "Swap Columns" msgstr "Échanger Colonnes" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Gauche|G" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Centré|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Droite|D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "Haut|H" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "Milieu|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "Bas|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "(Dés)Activer Numérotation|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(Dés)Activer Numérotation de cette Ligne|m" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Changer le Type de Limite" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Changer le Type de Formule" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Logiciel de Calcul Formel|L" @@ -7498,7 +7499,7 @@ msgstr "Alignement|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Ajouter Ligne|j" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Supprimer Ligne|u" @@ -7506,19 +7507,19 @@ msgstr "Supprimer Ligne|u" msgid "Add Column|C" msgstr "Ajouter Colonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Supprimer Colonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Défaut|D" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Hors Ligne|H" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "En Ligne|L" @@ -7550,12 +7551,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formule En Ligne|L" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formule Hors Ligne|H" @@ -7583,7 +7584,7 @@ msgstr "Environnement Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Environnement Multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Math|h" @@ -7591,7 +7592,7 @@ msgstr "Math|h" msgid "Special Character|S" msgstr "Caractère Spécial|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Citation...|C" @@ -7599,15 +7600,15 @@ msgstr "Citation...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Référence Croisée...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Étiquette...|q" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Note en Bas de Page|B" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Note en Marge|M" @@ -7623,11 +7624,11 @@ msgstr "Entr msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Note|N" @@ -7643,7 +7644,7 @@ msgstr "Code TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Graphique...|G" @@ -7667,11 +7668,11 @@ msgstr "Ins msgid "External Material...|x" msgstr "Objet Externe...|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Exposant|x" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" @@ -7683,7 +7684,7 @@ msgstr "Ressort Horizontal|H" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Point de Césure|C" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Séparation de Ligature|a" @@ -7691,11 +7692,11 @@ msgstr "S msgid "Protected Space|r" msgstr "Espace Insécable|E" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Espace entre Mots|M" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espace Fine|F" @@ -7707,11 +7708,11 @@ msgstr "Espacement Vertical..." msgid "Line Break|L" msgstr "Passage à la Ligne|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Points de Suspension|S" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Point Final|F" @@ -7723,7 +7724,7 @@ msgstr "Guillemet Simple|u" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Guillemet Droit|G" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Séparateur de Menu|M" @@ -7735,43 +7736,43 @@ msgstr "Ligne Horizontale" msgid "Page Break" msgstr "Saut de Page" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formule Hors Ligne|H" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Environnement Tableau d'Équations|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Environnement AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Environnement AMS alignat|i" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Environnement AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Environnement AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Environnement AMS multline|u" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Environnement Tableau|b" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Environnement Cas|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "Environnement Disjoint|D" @@ -7811,39 +7812,39 @@ msgstr "Math S msgid "Text Normal Font" msgstr "Texte Police Normale" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Texte Famille Roman" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Texte Famille Sans Empattement" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Texte Famille Chasse Fixe" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Texte Série Grasse" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Texte Série Moyenne" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Texte Forme Italique" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Texte Forme Petites Capitales" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Texte Forme Inclinée" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Texte Forme Droite" @@ -7851,41 +7852,41 @@ msgstr "Texte Forme Droite" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figure Floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Table des Matières|M" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Index|I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliographie BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texte brut" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texte brut par Lignes...|L" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Suivre les modifications|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fusionner les modifications...|F" @@ -7897,7 +7898,7 @@ msgstr "Accepter toutes les modifications|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rejeter toutes les modifications|R" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Afficher les modifications dans la sortie|h" @@ -7941,15 +7942,15 @@ msgstr "Augmenter la profondeur d'environnement" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Appendice|A" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Compiler|C" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Mise à Jour|J" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fichier log LaTeX|l" @@ -7957,15 +7958,15 @@ msgstr "Fichier log LaTeX|l" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Note Suivante|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Aller à l'Étiquette|A" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Signets|S" @@ -8009,39 +8010,39 @@ msgstr "Aller au signet 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Aller au signet 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduction|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Manuel d'Apprentissage|A" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guide de l'Utilisateur|U" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Options Avancées|O" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Personnalisation|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Table des Matières|M" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuration LaTeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "À Propos de LyX...|L" @@ -8112,508 +8113,513 @@ msgstr "Coller une S msgid "Paste Special" msgstr "Coller|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Choisir un fichier" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", Paragraphe : " -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", Paragraphe : " -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Style de Texte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paramètres de Paragraphe...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Tableau|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Lignes & Colonnes|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Augmenter la profondeur de liste|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Réduire la Profondeur de Liste|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Paramètres de code TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Paramètres de Flottant...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Paramètres d'Enrobage...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Paramètres de Note...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Paramètres de Branche...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Paramètres de Boîte...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Paramètres de Tableau...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Texte brut" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Texte brut par Lignes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Sélection :" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Sélection par Lignes|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Personnalisé...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalan" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Mise à Jour|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Ligne du Haut|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Ligne du Bas|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Ligne de Gauche|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Ligne de Droite|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copier Ligne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Échanger Lignes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Copier Colonne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Échanger Colonnes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Style de Texte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Case spéciale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ajouter Ligne Dessus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ajouter Ligne Dessous" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Supprimer Ligne Dessus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Supprimer Ligne Dessous" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ajouter Ligne à Gauche" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ajouter Ligne à Droite" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Supprimer Ligne à Gauche" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Supprimer Ligne à Droite" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Math Police Normale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Math Famille Calligraphique" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Math Famille Fraktur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Math Famille Roman" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Math Famille Sans Empattement" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Math Série Grasse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Texte Police Normale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Insert de flottant ouvert" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Espace visible|#E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Barres d'outils" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Caractère Spécial|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formats" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Listes & TdM|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Flottant|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Branche|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "Fichier|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Boîte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Référence Croisée...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrée d'Index|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Tableau...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Titre Court" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "Code TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Guillemet Droit|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Guillemet Simple|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Symboles phonétiques|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Espace Insécable|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Ressort Horizontal|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Ligne Horizontale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espacement Vertical..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Point de Césure|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Passage à la Ligne|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Saut de Page" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Signets|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Liste numérotée" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Environnement Aligné" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Environnement AlignéSur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Environnement Rassemblé" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Palette Mathématique|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Flottant d'Enrobage|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "Objet Externe...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "Sous-Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "Note LyX|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Commentaire|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grisé|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Suivi des Modifications|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Table des Matières|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Appendice|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimé|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Paramètres...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accepter modification|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rejeter modification|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accepter toutes les modifications|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rejeter toutes les modifications|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Modif. Suivante|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Référence" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Enregistrer le signet 1|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Signets|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dictionnaire de Synonymes...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informations TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Insert de flottant ouvert" @@ -8634,11 +8640,11 @@ msgstr "Enregistrer le document" msgid "Print document" msgstr "Imprimer le document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -8974,7 +8980,7 @@ msgstr "Post Scriptum :" msgid "Update PostScript" msgstr "Post Scriptum :" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8985,19 +8991,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous revenir à la version enregistrée ?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "&Passer au document" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9008,103 +9014,103 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous en créer un nouveau ?" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "Créer un nouveau document ?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Créer" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d mots dans la sélection." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d mots dans le document." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Un mot dans la sélection." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Un mot dans le document." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Compteur de mots" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" @@ -9590,7 +9596,7 @@ msgstr " msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9601,11 +9607,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'a pas pu être ouvert." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "Impossible d'ouvrir le document" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9616,19 +9622,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Récupérer" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Charger l'original" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9639,32 +9645,32 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "&Charger la sauvegarde" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "Charger l'&original" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voulez-vous éditer le document %1$s sous contrôle de version ?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Éditer le fichier sous contrôle de version ?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "É&diter" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9675,19 +9681,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'a pas pu être ouvert." -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9948,7 +9954,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "É&craser" @@ -10522,7 +10528,7 @@ msgstr "Entr msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" @@ -11271,7 +11277,7 @@ msgstr "Branche :" msgid "Undef: " msgstr "Undef : " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Insert de légende ouvert" @@ -11746,11 +11752,11 @@ msgstr "&Renommer" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11761,7 +11767,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "Écraser le document ?" @@ -11924,16 +11930,16 @@ msgstr "LyX : Cr msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Échec dans la création du répertoire. Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste des options de débogage acceptées :" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Niveau de débogage %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11973,44 +11979,44 @@ msgstr "" "\t-version résumé de la version et de la compilation\n" "Voir la page man de LyX pour les détails." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Répertoire utilisateur : " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Répertoire utilisateur : " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Commande d'&index :" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" @@ -12155,7 +12161,7 @@ msgstr "Enregistrement du document %1$s..." msgid " done." msgstr " terminé." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12164,76 +12170,76 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Quitter|Q" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " "être redéfinie" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans " -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" @@ -13170,7 +13176,11 @@ msgstr ", Identifiant : " msgid ", Position: " msgstr ", Position : " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " @@ -13202,11 +13212,11 @@ msgstr "Environnement " msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index e9db49c803..32faa9d185 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 09:55+0200\n" "Last-Translator: José Ramom Flores d'as Seixas \n" "Language-Team: \n" @@ -496,10 +496,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "LyX: Engadir banco de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -3415,6 +3415,7 @@ msgstr "BiografiaSenFoto" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Lexenda" @@ -3545,7 +3546,7 @@ msgstr "Correo" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -4043,7 +4044,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "En série" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7176,7 +7177,7 @@ msgstr "Colar|P" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Colar selección externa|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Procurar e substituir...|P" @@ -7184,11 +7185,11 @@ msgstr "Procurar e substituir...|P" msgid "Tabular|T" msgstr "Táboa|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Fórmulas|F" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortográfico...|C" @@ -7196,11 +7197,11 @@ msgstr "Corrector ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Tesouro..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Contar palabras|p" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Comprobar TeX|T" @@ -7208,11 +7209,11 @@ msgstr "Comprobar TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Seguimento de mudanzas|m" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferéncias...|f" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar|R" @@ -7224,7 +7225,7 @@ msgstr "Selecci msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selección como parágrafos|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoluna|M" @@ -7248,7 +7249,7 @@ msgstr "Li msgid "Alignment|i" msgstr "Aliñamento|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Engadir fila|A" @@ -7264,7 +7265,7 @@ msgstr "Copiar fila" msgid "Swap Rows" msgstr "Permutar filas" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Engadir coluna|u" @@ -7280,47 +7281,47 @@ msgstr "Copiar coluna" msgid "Swap Columns" msgstr "Permutar colunas" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Esquerda|E" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Centro|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Dereita|D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "Superior|S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "Meio|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "Inferior|I" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Comutar numeración|n" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Comutar numeración de liña|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Trocar tipo de límites|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Trocar tipo de formula|e" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usar programa de álgebra|g" @@ -7332,7 +7333,7 @@ msgstr "Ali msgid "Add Row|R" msgstr "Engadir fila|A" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Eliminar fila|f" @@ -7340,19 +7341,19 @@ msgstr "Eliminar fila|f" msgid "Add Column|C" msgstr "Engadir coluna|u" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Eliminar coluna|m" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Predefinido|P" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Pantalla|n" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "Inserido|I" @@ -7384,12 +7385,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "En liña|l" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Presentación|r" @@ -7417,7 +7418,7 @@ msgstr "Entorno Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Multi-liña" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Fórmula|F" @@ -7425,7 +7426,7 @@ msgstr "F msgid "Special Character|S" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Citación...|C" @@ -7433,15 +7434,15 @@ msgstr "Citaci msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referéncia cruzada...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota de rodapé|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota á marxe|m" @@ -7457,11 +7458,11 @@ msgstr "Entrada de msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -7477,7 +7478,7 @@ msgstr "C msgid "Minipage|p" msgstr "Minipáxina|n" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Imaxe...|x" @@ -7501,11 +7502,11 @@ msgstr "Inserir ficheiro|t" msgid "External Material...|x" msgstr "Material externo...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Expoente|x" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Índice|n" @@ -7517,7 +7518,7 @@ msgstr "Recheo horizontal|h" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Ponto guionado|g" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Salto de ligadura|l" @@ -7525,11 +7526,11 @@ msgstr "Salto de ligadura|l" msgid "Protected Space|r" msgstr "Espazo protexido|E" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Espazo intra-palabra|i" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espazo delgado|d" @@ -7541,11 +7542,11 @@ msgstr "Espazo vertical..." msgid "Line Break|L" msgstr "Salto de liña|S" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Reticéncias|R" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Fin de oración|F" @@ -7557,7 +7558,7 @@ msgstr "Aspas simples|A" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Aspas duplas|d" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separador de menú|m" @@ -7569,43 +7570,43 @@ msgstr "Li msgid "Page Break" msgstr "Salto de páxina" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Presentación|r" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Entorno EqnArray|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Entorno AMS align|a" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Entorno AMS alignat|n" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Entorno AMS flalign|t" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Entorno AMS gather|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Entorno AMS multiliña|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Entorno array|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Entorno casos|c" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "Entorno split|s" @@ -7645,39 +7646,39 @@ msgstr "S msgid "Text Normal Font" msgstr "Fonte texto normal" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Família roman texto" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Família sans serif texto" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Família fonte_fixa texto" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Série negrito texto" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Série media texto" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma itálica texto" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma versalete texto" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma inclinada texto" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma vertical texto" @@ -7685,41 +7686,41 @@ msgstr "Forma vertical texto" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Táboa de contidos|c" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Índice analítico|a" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Texto simples" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Texto simples como liñas...|l" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Seguir mudanzas...|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Fundir mudanzas...|F" @@ -7731,7 +7732,7 @@ msgstr "Aceitar todas as mudanzas|t" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostrar mudanzas na saida|M" @@ -7775,15 +7776,15 @@ msgstr "Aumentar profundidade|u" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Comezar Apéndice aquí|A" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Compilar programa|t" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Actualizar|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Rexisto de LaTeX|L" @@ -7791,15 +7792,15 @@ msgstr "Rexisto de LaTeX|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota seguinte|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Ir á etiqueta|e" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Marcadores|M" @@ -7843,39 +7844,39 @@ msgstr "Ir ao marcador 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ir ao marcador 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Introdución|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guia do usuário|G" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Funcións avanzadas|F" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Personalización|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "Perguntas frecuentes|e" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Táboa de Contidos|C" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuración de LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "Acerca de LyX|A" @@ -7946,508 +7947,513 @@ msgstr "Colar recente" msgid "Paste Special" msgstr "Colar|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Escolle un ficheiro" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", Parágrafo: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", Parágrafo: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Estilo do texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Configuración do páragrafo...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Táboa|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Filas e colunas|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Aumentar profundidade de lista|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminuir profundidade de lista|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Configuración do código LaTeX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Configuración flutantes...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Configuración do axuste de texto...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Configuración de notas...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Configuración da pola...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Configuración do cadro...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Configuración da táboa...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Texto simples" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Texto simples como liñas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Selección:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Selección como liñas|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizado...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalán" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Actualizar|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Liña superior|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Liña inferior|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Liña esquerda|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Liña direita|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar fila" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Permutar filas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiar coluna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Permutar colunas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Estilo do texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Cela especial" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Engadir liña superior" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Engade liña inferior" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Elimina liña superior" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Elimina liña inferior" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "Engade liña á esquerda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "Engade liña á direita" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Elimina liña da esquerda" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Elimina liña da direita" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Fonte matemática normal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Família caligráfica matemática" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Família fraktur matemática" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Família roman matemática" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Família sans serif matemática" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Série negrito matemática" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Fonte texto normal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Máxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Recadro flutuante aberto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Espazo visíbel|#s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Barras de ferramentas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Carácter especial|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formatos" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lista / TDC|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Flutuante|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Pola|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "Ficheiro|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Cadro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referéncia cruzada...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de índice|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Táboa...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Título breve" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "Código TeX|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Aspas duplas|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Aspas simples|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Símbolos fonéticos|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Espazo protexido|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Recheo horizontal|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Liña horizontal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espazo vertical..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Ponto guionado|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Salto de liña|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Salto de páxina" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Lista numerada" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Entorno aligned" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Entorno alignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Entorno gathered" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Painel matemático|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Flutuante de axuste de texto|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "Material externo...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento fillo...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota LyX|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Comentário|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Resaltado en cincento|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Seguimento de mudanzas|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Táboa de Contidos|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Comezar Apéndice aquí|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimido|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Configuración...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Accept Change|A" msgstr "Aceitar troco|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rexeitar troco|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Aceitar todas as mudanzas|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rexeitar todas as mudanzas|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Próximo troco|#P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referéncia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Gravar marcador 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Marcadores|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tesouro...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "Información TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Recadro flutuante aberto" @@ -8468,11 +8474,11 @@ msgstr "Grava documento" msgid "Print document" msgstr "Imprime documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Desfai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Refai" @@ -8808,7 +8814,7 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Update PostScript" msgstr "Post Scriptum:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8819,19 +8825,19 @@ msgstr "" "\n" "Desexa reverter á versión gravada?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter ao documento gravado?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "&Trocar ao documento" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8842,103 +8848,103 @@ msgstr "" "\n" "Desexa criar un novo documento?" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "Criar un novo documento?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Criar" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gravar marcador 5" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Non ha máis información de desfacer" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Non ha máis información de refacer" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Marca posta" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras na selección." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras no documento." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Unha palabra na selección." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Unha palabra no documento." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s" @@ -9418,7 +9424,7 @@ msgstr "fallo de chktex" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non se pudo executar chktex exitosamente." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9429,11 +9435,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non se pudo ler." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "Non se pudo ler o documento" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9444,19 +9450,19 @@ msgstr "" "\n" "Recuperar a versión de emerxéncia?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carregar versión de emerxéncia?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Carregar orixinal" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9467,32 +9473,32 @@ msgstr "" "\n" "Carregar a cópia de seguranza?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "Carregar cópia de seguranza?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "Carregar cópia de &seguranza" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "Carregar &orixinal" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Desexa recuperar o documento %1$s da versión de controlo?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Recuperar da versión de controlo?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "&Recuperar" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9503,19 +9509,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "especificado." -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "Non se pudo ler o modelo" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9775,7 +9781,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescreber" @@ -10351,7 +10357,7 @@ msgstr "Entrada de msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Directórias" @@ -11100,7 +11106,7 @@ msgstr "Pola: " msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Recadro de lexenda aberto" @@ -11566,11 +11572,11 @@ msgstr "&Renomear" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11581,7 +11587,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" @@ -11744,16 +11750,16 @@ msgstr "LyX: Creando direct msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Erro ao criar directória. Saindo." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de etiquetas de depuración admitidas:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estabelecendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11792,43 +11798,43 @@ msgstr "" " -version info da versión e de compilación\n" "Lea a páxina do manual de LyX para máis detalles." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Directória do usuário: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directória para a opción -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Directória do usuário: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directória para a opción -userdir" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comando índice:" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando despois da opción --execute" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps...] despois da opción --export" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opción --import" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nome de ficheiro para --import" @@ -11973,7 +11979,7 @@ msgstr "Gravando documento %1$s..." msgid " done." msgstr " feito." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11982,76 +11988,76 @@ msgstr "" "Perderá-se calquer mudanza. Está certo de desexar reverter á versión gravada " "do documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Sair|S" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo documento fillo " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxe: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser " "redefinida" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Configuracións predefinidas gravados en " -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo documento á nova clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvindo a LyX!" @@ -12981,7 +12987,11 @@ msgstr ", Id: " msgid ", Position: " msgstr ", Posición: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr ", Fronteira: " @@ -13013,11 +13023,11 @@ msgstr "Estilo " msgid " not known" msgstr " descoñecido" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Conxunto de caracteres" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de parágrafo" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index ca32d6655e..5c8d707533 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX ??\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n" "Last-Translator: anon <>\n" "Language-Team: he \n" @@ -541,10 +541,10 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -3783,6 +3783,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Caption" msgstr "o úåéåøùôà" @@ -3920,7 +3921,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "" @@ -4457,7 +4458,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "i äôñåä" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\hebrew{enumii})" @@ -7893,7 +7894,7 @@ msgstr "p msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "äôìçäå ùåôéç" @@ -7903,12 +7904,12 @@ msgstr " msgid "Tabular|T" msgstr "øééðä äðáî" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "m úåàçñåð" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "úåéà ú÷éãá" @@ -7918,12 +7919,12 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "øééðä äðáî" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "øôñî:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ú÷éãá" @@ -7933,12 +7934,12 @@ msgstr "TeX msgid "Change Tracking|g" msgstr "øôñî ïéà" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "" @@ -7952,7 +7953,7 @@ msgstr " msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "m (Multicolumn)éøåè áø" @@ -7982,7 +7983,7 @@ msgstr "r msgid "Alignment|i" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "o äøåù úôñåä" @@ -8001,7 +8002,7 @@ msgstr " msgid "Swap Rows" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "u äãåîò úôñåä" @@ -8021,55 +8022,55 @@ msgstr "u msgid "Swap Columns" msgstr "úåãåîò " -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "l ìàîùî å÷" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "íéèåèéö" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "äáåâ" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "t íééðù|#T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "äöéøèî" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "b úçúî å÷" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "øôñî ïéà" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(noun) íù ïåðâñ(toggle) éåðéù" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8083,7 +8084,7 @@ msgstr "c msgid "Add Row|R" msgstr "o äøåù úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "w äøåù ú÷éçî" @@ -8093,22 +8094,22 @@ msgstr "w msgid "Add Column|C" msgstr "u äãåîò úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "n äãåîò ú÷éçî" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "ìãçî úøéøá" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[ú/âöåî àì]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "i äôñåä" @@ -8142,13 +8143,13 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "íéøåéà úôñåä" @@ -8183,7 +8184,7 @@ msgstr "c msgid "Multline Environment" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "m úåàçñåð" @@ -8193,7 +8194,7 @@ msgstr "m msgid "Special Character|S" msgstr "åú ïåðâñ" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "äøéæâ" @@ -8203,16 +8204,16 @@ msgstr " msgid "Cross-reference...|r" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "èåèéö úñðëä" @@ -8231,12 +8232,12 @@ msgstr "i msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "u URL" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "íéèåèéö" @@ -8255,7 +8256,7 @@ msgstr "t LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "f õáå÷|#F" @@ -8283,12 +8284,12 @@ msgstr " msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "p Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "p Postscript|#P" @@ -8302,7 +8303,7 @@ msgstr " msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "íéøåéà úôñåä" @@ -8311,11 +8312,11 @@ msgstr " msgid "Protected Space|r" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8329,11 +8330,11 @@ msgstr " msgid "Line Break|L" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "ä÷ñô óåñ ïîéñ úôñåä" @@ -8347,7 +8348,7 @@ msgstr " msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "úåà÷ñô úãøôä" @@ -8362,51 +8363,51 @@ msgstr " msgid "Page Break" msgstr "øôñî ïéà" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "ä÷ñô úáéáñ úøéçá" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "c æåëøî" @@ -8452,41 +8453,41 @@ msgstr "!TextClass msgid "Text Normal Font" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8495,46 +8496,46 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "øåéà" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "óìçä" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "i øâàîá ïëãò(Check In)" @@ -8547,7 +8548,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8598,17 +8599,17 @@ msgstr " msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "DVI ïåëãò" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "t LaTeX|#T" @@ -8618,17 +8619,17 @@ msgstr "t LaTeX|#T" msgid "TeX Information|X" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "íéèåèéö" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "ìåèéá" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "" @@ -8672,40 +8673,40 @@ msgstr "" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8781,532 +8782,537 @@ msgstr "c msgid "Paste Special" msgstr "p óã äðáî|#P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "äìáè%t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "úåãåîò " -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "äáéáñä ÷îåò úìãâä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "o úåéåøùôà" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "óìçä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "ïååéë" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "äøéæâ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "DVI ïåëãò" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "t íééðù|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "b úçúî å÷" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "l ìàîùî å÷" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "äáåâ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "ä÷úòä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "úåãåîò " -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "u äãåîò úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "úåãåîò " -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "åú ïåðâñ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "çååéø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "çååéø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "w äøåù ú÷éçî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "l ìàîùî å÷" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "r ïéîéî å÷" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "i äôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "!TextClass úðéòèá äàéâù" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "øãñ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "äöéøèî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "t íééðù|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "åú ïåðâñ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "f íéèðåô:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "úåàìáè úîéùø úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "f õáå÷|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "i é÷ôåà âåìéã|#I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "øééðä äðáî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "f õáå÷" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "t LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "çååéø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "äñôãä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "é÷ôåà øåùé|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "éëðà øåùé|#V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "øôñî ïéà" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Clear Page|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "øôñî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "c æåëøî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "úåàçñåð ìðô" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "äìáè úñðëä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "íéèåèéö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "êîñî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "íéðééðòä ïëåúá øåôñî ÷îåò:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "ïååéë" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "o èðåô ìãåâ:|#O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "(äðúùä)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "íéøåéà úôñåä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "øééðä äðáî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "øåèéò" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" @@ -9330,11 +9336,11 @@ msgstr "? msgid "Print document" msgstr "êîñî àåáé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "ìåèéá ìåèéá" @@ -9720,7 +9726,7 @@ msgstr "" msgid "Update PostScript" msgstr "" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9728,22 +9734,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "r øâàîá íåùø" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "êîñîä óåñ ãò äøéçá" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9751,115 +9757,115 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "?êîñî øåîùì" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 msgid "Save bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 #, fuzzy msgid "No further redo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "ìòôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 #, fuzzy msgid "Mark removed" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "øôñî:" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "úåàîâåã" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "ìåèéá" -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì" @@ -10385,7 +10391,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10393,12 +10399,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10406,20 +10412,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "!êîñîä ìù íåøç úøéîù úîéé÷" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10427,36 +10433,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "äøåçà ãçà åú äøæç" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "úåéçëåðä úåøãâää úà øåîùì êðåöøá íàä" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "úåàñøâ úø÷á%t" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "r êåôä øãñ|#R" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10464,20 +10470,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "úéðáúî ùãç êîñî" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr ".\\arabic{enumi}" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr ".\\roman{enumiii}" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr ".\\Alph{enumiv}" @@ -10749,7 +10755,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "p úñôãî|#P" @@ -11399,7 +11405,7 @@ msgstr "i msgid "Label" msgstr "ìåèéá" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "ùîúùîä øåãî: " @@ -12239,7 +12245,7 @@ msgstr " msgid "Undef: " msgstr "íéôã:" -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "äáéáñä ÷îåò éåðéù" @@ -12738,12 +12744,12 @@ msgstr "f msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "ùãçä êîñîì õáå÷ íù ãì÷ä" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "øåéàì ÷éø øéúð" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12751,7 +12757,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "?êîñî øåîùì" @@ -12913,16 +12919,16 @@ msgstr " msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12944,44 +12950,44 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "ùîúùîä øåãî: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "ùîúùîä øåãî: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "äãå÷ô òåöéá" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" @@ -13133,86 +13139,86 @@ msgstr " msgid " done." msgstr "äèîì øáòî" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "äàéöé" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 #, fuzzy msgid "Converting document to new document class..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "äàáä äøåùä úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "äçéúôì êîñî øçá" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "êîñî çúåô" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "çåúô êîñî ïéà%t" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "!LyX-ì íéàáä íéëåøá" @@ -14041,7 +14047,11 @@ msgstr " msgid ", Position: " msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14075,12 +14085,12 @@ msgstr "l msgid " not known" msgstr "òåãé àì" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "åú ïåðâñ" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "o úåéåøùôà" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 080fbf7577..a0e5eb3273 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 17:46+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: LyX \n" @@ -480,10 +480,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX f #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -3374,6 +3374,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Felirat" @@ -3504,7 +3505,7 @@ msgstr "Lev #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -4002,7 +4003,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7097,7 +7098,7 @@ msgstr "Beilleszt msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Beillesztés vágólapról|v" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Keresés és csere...|c" @@ -7105,11 +7106,11 @@ msgstr "Keres msgid "Tabular|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Képlet|p" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ...|H" @@ -7117,11 +7118,11 @@ msgstr "Helyes msgid "Thesaurus..." msgstr "Szinonímák..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Szavak megszámolása|S" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX ellenõrzés|n" @@ -7129,11 +7130,11 @@ msgstr "TeX ellen msgid "Change Tracking|g" msgstr "Változások követése|k" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Újrakonfigurálás|r" @@ -7145,7 +7146,7 @@ msgstr "Kijel msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Kijelölés bekezdésekként|b" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Cellaegyesítés|C" @@ -7169,7 +7170,7 @@ msgstr "Jobb oldali vonal|b" msgid "Alignment|i" msgstr "Igazítás|a" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Sor hozzáadása|a" @@ -7185,7 +7186,7 @@ msgstr "Sor m msgid "Swap Rows" msgstr "Sorok cseréje" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Oszlop hozzáadása|h" @@ -7201,47 +7202,47 @@ msgstr "Oszlop m msgid "Swap Columns" msgstr "Oszlopok cseréje" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Balra|B" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Középre|K" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Jobbra|J" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "Fent|F" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "Középen|n" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "Lent|L" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Számozás váltása|z" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Sorszámozás váltása|v" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Határok típusának váltása|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Képlet típus váltás|K" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h" @@ -7253,7 +7254,7 @@ msgstr "Igaz msgid "Add Row|R" msgstr "Sor hozzáadása|S" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Sor törlése|t" @@ -7261,19 +7262,19 @@ msgstr "Sor t msgid "Add Column|C" msgstr "Oszlop hozzáadása|O" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Oszlop törlése|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Alapérték|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Megjelenített" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "Beszúrt" @@ -7305,12 +7306,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Beszúrt képlet|z" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Megjelenített képlet" @@ -7338,7 +7339,7 @@ msgstr "Gather k msgid "Multline Environment" msgstr "Többsoros környezet" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Képlet|l" @@ -7346,7 +7347,7 @@ msgstr "K msgid "Special Character|S" msgstr "Speciális jel|c" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Idézet...|I" @@ -7354,15 +7355,15 @@ msgstr "Id msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kereszthivatkozás...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Címke...|m" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Lábjegyzet|b" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Széljegyzet|e" @@ -7378,11 +7379,11 @@ msgstr "T msgid "Glossary Entry" msgstr "Szójegyzék elem" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Megjegyzés|z" @@ -7398,7 +7399,7 @@ msgstr "TeX k msgid "Minipage|p" msgstr "Minilap|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika...|G" @@ -7422,11 +7423,11 @@ msgstr "F msgid "External Material...|x" msgstr "Külsõ anyag...|K" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Felsõ index|F" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Alsó index|x" @@ -7438,7 +7439,7 @@ msgstr "V msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Szóelválasztási pont|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligatúratörés|L" @@ -7446,11 +7447,11 @@ msgstr "Ligat msgid "Protected Space|r" msgstr "Védett szóköz|s" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Betûköz|B" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Keskeny köz|K" @@ -7462,11 +7463,11 @@ msgstr "F msgid "Line Break|L" msgstr "Sortörés|r" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Hármaspont|o" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Mondat vége|v" @@ -7478,7 +7479,7 @@ msgstr "Aposztrof|p" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü elválasztó|M" @@ -7490,43 +7491,43 @@ msgstr "V msgid "Page Break" msgstr "Oldaltörés" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Képlet megjelenítése|n" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Egyenletrendszer környezet|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS igazítási környezet|M" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat környezet|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign környezet|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather környezet|A" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS többsoros környezet|r" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Tömbös környezet|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Esetek környezet|s" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "Környezet felosztása|o" @@ -7566,39 +7567,39 @@ msgstr "K msgid "Text Normal Font" msgstr "Szöveg alap betûkészlet" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szöveg Roman család" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Szöveg Sans Serif család" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Szöveg írógép betûcsalád" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Szöveg félkövér típus" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Szöveg normál típus" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Szöveg dõlt alak" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Szöveg kiskapitális alak" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Szöveg döntött alak" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Szöveg álló alak" @@ -7606,39 +7607,39 @@ msgstr "Sz msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt ábra" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Tárgymutatólista|l" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "Szójegyzék|S" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX irodalomjegyzék...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokumentum...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Síma szöveg...|m" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Sima szöveg, sorok befûzése...|b" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Változások követése|V" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Változások elfogadása...|s" @@ -7650,7 +7651,7 @@ msgstr "Minden v msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k" @@ -7694,15 +7695,15 @@ msgstr "K msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Innentõl függelék|f" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Program fordítása|r" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Frissítés|i" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX napló|X" @@ -7710,15 +7711,15 @@ msgstr "LaTeX napl msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX információ|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Következõ megjegyzés|z" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Címkére ugrás|C" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Könyvjelzõk|K" @@ -7762,39 +7763,39 @@ msgstr "Ugr msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Ugrás 5. könyvjelzõre|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Bevezetés|B" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tankönyv|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Felhasználói kézikönyv|F" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Haladó szolgáltatások|H" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Testreszabás|e" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "GYIK|G" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Tartalomjegyzék|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX információ|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX névjegy|X" @@ -7862,451 +7863,456 @@ msgstr "Utols msgid "Paste Special" msgstr "Egyedi beillesztés" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Válassza ki a fájlt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Bekezdés mozgatása fel|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Bekezdés mozgatása le|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Text Style|S" msgstr "Szöveg stílus|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Bekezdés beállításai...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Táblázat|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Sorok és Oszlopok|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Környezeti mélység növelése|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Környezeti mélység csökkentése|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Betét megszüntetése|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX kód beállítások...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Úsztatási beállítások...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Körbefuttatás beállításai...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Megjegyzés beállítások...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Változat beállítások...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Doboz beállítások...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Táblázat beállításai...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Plain Text|T" msgstr "Síma szöveg|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Sima szöveg, sorok befûzése|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Selection|S" msgstr "Kijelölé|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Kijelölés, sorok befûzése|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Customized...|C" msgstr "Egyéb...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "Nagybetûsít|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Uppercase|U" msgstr "Nagybetû|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "Kisbetû|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Felsõ volan|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alsó vonal|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Bal vonal|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Jobb vonal|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Copy Row|o" msgstr "Sor másolása|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Swap Rows|S" msgstr "Sorok cseréje|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Copy Column|p" msgstr "Oszlop másolása|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Swap Columns|w" msgstr "Oszlopok cseréje|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Text Style|T" msgstr "Szöveg stílus|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Split Cell|C" msgstr "Cella felosztása|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Szegély fent|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Szegély lent|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fenti szegély törlése|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Lenti szegély törlése|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "Bal oldali vonal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "Jobb oldali vonal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Sor törlése balra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Sor törlése jobbra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Képlet alap betûkészlet|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Képlet kalligrafikus család|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Képlet fraktúr család|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Képlet Roman család|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Képlet Sans Serif család|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Képlet félkövér típus|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Szöveg alap betûkészlet|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Octave|O" msgstr "Oktális|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Mathematica|a" msgstr "Matematika|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, egyszerüsítés|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Minden betét kinyitása|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Minden betét becsukása|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "View Source|S" msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Toolbars|b" msgstr "Eszköztárak|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Special Character|p" msgstr "Speciális jel|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Formatting|o" msgstr "Formázás|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Listák és tartalomjegyzék|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Úsztatás|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Változat|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Doboz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kereszthivatkozás...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Tárgyszó|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "Szójegyzék elem|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Táblázat...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Short Title|S" msgstr "Rövid cím|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX kód|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Hagyományos idézõjel|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Aposztrof|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetikus szimbólum|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Protected Space|P" msgstr "Védett szóköz|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vízszintes kitöltés|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Vízszintes vonal|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Függõleges kitöltés...|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Szóelválasztási pont|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Line Break|B" msgstr "Sortörés|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Page Break|a" msgstr "Oldaltörés|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Clear Page|C" msgstr "Üres oldal|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Dupla üres oldal|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Számozott képlet|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Igazítás környezet|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt környezet|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered környezet|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Képletszerkesztõ|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Körbefuttatás úsztatása|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "Külsõ anyag...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "Aldokumentum...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX megjegyzés|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Megjegyzés|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Kiszürkített|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Változások követése|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Tartalomjegyzék|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Kezd itt a függeléket|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "Tömörített|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Beállítások...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Accept Change|A" msgstr "Elfogadás|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Reject Change|R" msgstr "Visszautasítás|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Minden változás elfogadása|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Minden változás elvetése|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Next Change|C" msgstr "Következõ változás|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Következõ kereszthivatkozás|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Könyvjelzõ mentése|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Könyvjelzõk törlése|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Szinonímák...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX információ|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Minden betét kinyitása|b" @@ -8327,11 +8333,11 @@ msgstr "Dokumentum ment msgid "Print document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -8647,7 +8653,7 @@ msgstr "PostScript n msgid "Update PostScript" msgstr "PostScript frissítése" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8658,19 +8664,19 @@ msgstr "" "\n" "Vissza akar térni egy mentett változathoz?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "&Átváltás dokumentumra" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8681,102 +8687,102 @@ msgstr "" "\n" "Létre akarja hozni az új dokumentumot?" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "Létrehozzam az új dokumentumot?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Létrehozás" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 msgid "Save bookmark" msgstr "Könyvjelzõ mentése" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Egy szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Egy szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Szavak megszámolása" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" @@ -9255,7 +9261,7 @@ msgstr "chktex hiba" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatása sikertelen." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9266,11 +9272,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nem lehet olvasni." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "A dokumentum nem olvasható" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9281,19 +9287,19 @@ msgstr "" "\n" "Helyreállítsam a mentett változatot?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "Biztonsági másolat betöltése?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Helyreállítás" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9304,32 +9310,32 @@ msgstr "" "\n" "Inkább azt töltsem be?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "Biztonsági mentés betöltése?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "&Biztonsági mentés betöltése" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Szeretné a %1$s fájlt verzkövetõvel használni?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Fájl visszahozzása a verziókövetõ rendszertõl? (?)" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "&Visszahozás" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9340,19 +9346,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nem olvasható." -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "Sablon nem olvasható" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9612,7 +9618,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "&Kicserél" @@ -10179,7 +10185,7 @@ msgstr "T msgid "Label" msgstr "Címke" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" @@ -10915,7 +10921,7 @@ msgstr "V msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Címbetét kinyitva" @@ -11372,11 +11378,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11387,7 +11393,7 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" @@ -11550,16 +11556,16 @@ msgstr "LyX: K msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzõk listája:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11599,42 +11605,42 @@ msgstr "" "\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n" "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!" -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Felhasználói könyvtár: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Felhasználói könyvtár: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Tárgymutató parancsa:" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" @@ -11779,7 +11785,7 @@ msgstr "Dokumentum ment msgid " done." msgstr " kész." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11788,76 +11794,76 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Kilépés" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Aldokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentum alapértékek elmentve ide:" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" @@ -12766,7 +12772,11 @@ msgstr ", Azon.: " msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " @@ -12798,11 +12808,11 @@ msgstr "Elrendez msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Betûkészlet" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c0c298e20d..bdd10b36ca 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -495,10 +495,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -3423,6 +3423,7 @@ msgstr "Biografia senza foto" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Didascalia" @@ -3553,7 +3554,7 @@ msgstr "Posta" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -4051,7 +4052,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "In successione" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7184,7 +7185,7 @@ msgstr "Incolla|I" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Incolla selezione esterna|e" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Trova e sostituisci...|s" @@ -7192,11 +7193,11 @@ msgstr "Trova e sostituisci...|s" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabulare|b" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matematica|t" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|r" @@ -7204,11 +7205,11 @@ msgstr "Correttore ortografico...|r" msgid "Thesaurus..." msgstr "Thesaurus..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Conta parole|p" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" @@ -7216,11 +7217,11 @@ msgstr "Controlla TeX|n" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Cambia tracciatura" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|z" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|g" @@ -7232,7 +7233,7 @@ msgstr "Seleziona come linee|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Seleziona come paragrafi|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolonna|M" @@ -7256,7 +7257,7 @@ msgstr "Linea destra|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Allineamento|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" @@ -7272,7 +7273,7 @@ msgstr "Copia riga" msgid "Swap Rows" msgstr "Scambia righe" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Aggiungi colonna|l" @@ -7288,47 +7289,47 @@ msgstr "Copia colonna" msgid "Swap Columns" msgstr "Scambia colonne" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Sinistra|S" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Centrato|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Destra|D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "Superiore|S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "Centrale|a" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "Inferiore|I" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Attiva/Disattiva numerazione|n" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Attiva/Disattiva la numerazione di linea|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambia tipo di limiti|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambia tipo di formula|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usa Computer Algebra System|S" @@ -7340,7 +7341,7 @@ msgstr "Allineamento|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Aggiungi riga|r" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Elimina riga|g" @@ -7348,19 +7349,19 @@ msgstr "Elimina riga|g" msgid "Add Column|C" msgstr "Aggiungi colonna|l" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Elimina colonna|c" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Predefinito|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Mostra|M" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "Allinea|A" @@ -7392,12 +7393,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|f" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula mostrata|m" @@ -7425,7 +7426,7 @@ msgstr "Contesto Ottieni" msgid "Multline Environment" msgstr "Contesto Multilinea" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matematica|t" @@ -7433,7 +7434,7 @@ msgstr "Matematica|t" msgid "Special Character|S" msgstr "Carattere speciale|s" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Citazione...|C" @@ -7441,15 +7442,15 @@ msgstr "Citazione...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Riferimento incrociato...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetta...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota a piè di pagina|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota a margine|m" @@ -7465,11 +7466,11 @@ msgstr "Voce d'indice|i" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -7485,7 +7486,7 @@ msgstr "Codice TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafici...|G" @@ -7509,11 +7510,11 @@ msgstr "Inserisci file|e" msgid "External Material...|x" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Soprascritto|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Sottoscritto|o" @@ -7525,7 +7526,7 @@ msgstr "Allineamento orizzontale|o" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punto di sillabazione|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Interruzione di legatura|z" @@ -7533,11 +7534,11 @@ msgstr "Interruzione di legatura|z" msgid "Protected Space|r" msgstr "Spazio protetto|S" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Spaziatura tra parole|p" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Spazio sottile|t" @@ -7549,11 +7550,11 @@ msgstr "Spazio verticale..." msgid "Line Break|L" msgstr "Interruzione di linea|l" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellissi|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punto di fine frase|f" @@ -7565,7 +7566,7 @@ msgstr "Virgolette semplici|V" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Virgolette normali|n" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separatore menù|m" @@ -7577,43 +7578,43 @@ msgstr "Linea orizzontale" msgid "Page Break" msgstr "Interruzione di pagina" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formula centrata|m" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contesto Eqnarray|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contesto align AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contesto alignat AMS|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contesto flalign AMS|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contesto gather AMS|g" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contesto multiline AMS|m" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contesto vettore|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contesto casi|c" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "Dividi contesto|a" @@ -7653,39 +7654,39 @@ msgstr "Serie grassetto matematico" msgid "Text Normal Font" msgstr "Carattere normale di testo" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Famiglia romano di testo" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Famiglia sans serif di testo" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Famiglia typewriter di testo" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie grassetto di testo" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media di testo" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma italica del testo" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma maiuscoletta del testo" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma obliqua del testo" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma dritta del testo" @@ -7693,41 +7694,41 @@ msgstr "Forma dritta del testo" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Elenco indice|i" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento di LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testo semplice" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testo semplice come linee...|l" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Traccia Modifiche|m" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Unisci modifiche...|m" @@ -7739,7 +7740,7 @@ msgstr "Accetta tutte le modifiche|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nel risultato|S" @@ -7783,15 +7784,15 @@ msgstr "Aumenta il rientro del contesto|u" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Costruisci il programma|C" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Aggiorna|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" @@ -7799,15 +7800,15 @@ msgstr "Registro di LaTeX|R" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informazione di TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Prossima nota|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|L" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" @@ -7851,39 +7852,39 @@ msgstr "Vai a segnalibro 4|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Vai a segnalibro 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caratteristiche estese|C" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "Riguardo LyX|X" @@ -7954,508 +7955,513 @@ msgstr "Incolla recenti" msgid "Paste Special" msgstr "Incolla|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona un file" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", Paragrafo: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", Paragrafo: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Stile testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Impostazione paragrafo...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Tabella|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Righe e colonne|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Aumenta il rientro del contesto|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminuisci il rientro del contesto|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Impostazioni del codice TeX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Impostazioni degli oggetti mobili...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Impostazioni rientro testo...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Impostazioni delle note...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Impostazioni ramo...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Impostazioni casella...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Impostazioni tabella...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Testo semplice" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Testo semplice come linee" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Selezione:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Seleziona come linee|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizzato...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalano" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Aggiorna|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Linea superiore|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linea inferiore|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Linea sinistra|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Linea destra|#d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia riga" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Scambia righe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Scambia colonne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Stile testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Cella speciale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Aggiungi linea in alto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Aggiungi linea in basso" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Elimina linea in alto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Elimina linea in basso" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "Aggiungi linea a sinistra|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "Aggiungi linea a destra|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Cancella linea a sinistra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Cancella linea a destra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Carattere matematico normale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Famiglia calligrafica matematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Famiglia gotico matematico" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Famiglia romano matematico" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Famiglia sans serif matematico" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie grassetto matematico" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Carattere normale di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, semplifica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, fattore" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "E' stato aperto l'inserto Oggetto mobile" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Spazio visibile|#s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Barre degli strumenti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Carattere speciale|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formati" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Elenco / Indice generale|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Oggetti mobili|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Ramo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Casella" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Riferimento incrociato...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Voce d'indice|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Tabella...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Titolo breve" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "Codice TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Virgolette normali|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Virgolette semplici|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Simboli fonetici|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Spazio protetto|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Allineamento orizzontale|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Linea orizzontale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spazio verticale..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punto di sillabazione|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Interruzione di linea|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Interruzione di pagina" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Lista numerata" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contesto Aligned" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contesto AlignedAt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contesto Gathered" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Pannello matematico|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Rientro mobile del testo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "In grigio|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Cambia Tracciamento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "Compresso|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rigetta tutte le modifiche|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Salva segnalibro 1|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Thesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazione di TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "E' stato aperto l'inserto Oggetto mobile" @@ -8476,11 +8482,11 @@ msgstr "Salva documento" msgid "Print document" msgstr "Stampa documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -8816,7 +8822,7 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Update PostScript" msgstr "Post Scriptum:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8827,19 +8833,19 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi tornare alla versione salvata?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Ritorna" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "&Passa al documento" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8850,103 +8856,103 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi creare un nuovo documento?" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "Creo un nuovo documento?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Crea" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "L'evidenziazione è stato rimossa" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "L'evidenziazione è stato impostata" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d parole nella selezione." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d parole nel documento." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Una sola parola nella selezione." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Una sola parola nel documento " -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Conta parole" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "E' stato inserito il documento %1$s" -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" @@ -9431,7 +9437,7 @@ msgstr "chktex ha fallito" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex è stato eseguito con successo" -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9442,11 +9448,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "potrebbe non essere letto." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "Non riesco a leggere il documento " -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9457,19 +9463,19 @@ msgstr "" "\n" "Recupero il salvataggio di emergenza?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carico il salvataggio di emergenza?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Carica originale" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9480,32 +9486,32 @@ msgstr "" "\n" "Carico il backup invece?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "Carico la copia di backup?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "&Carica copia di backup" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "Carica &originale" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vuoi recuperare il documento %1$s dal controllo di versione?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vuoi recuperare il documento mediante il controllo di versione?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "&Ripristina" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9516,19 +9522,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non può essere letto." -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "Non posso leggere il modello" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9788,7 +9794,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -10366,7 +10372,7 @@ msgstr "Voce d'indice" msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Cartelle" @@ -11115,7 +11121,7 @@ msgstr "Ramo:" msgid "Undef: " msgstr "Non definito: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Didascalia" @@ -11583,11 +11589,11 @@ msgstr "&Rinomina" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11598,7 +11604,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" @@ -11761,16 +11767,16 @@ msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di correzione supportate:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ho impostato il livello di correzione a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11811,43 +11817,43 @@ msgstr "" "\t-versione riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Guarda anche le pagine del manuale di LyX per più dettagli." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Cartella utente: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Cartella utente: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir!" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comando di indice:" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [esempio latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Manca il tipo di file [per esempio. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" @@ -11992,7 +11998,7 @@ msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12001,76 +12007,76 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrà persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata " "del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Esci|i" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: imposta -color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " "può essere ridefinito." -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Seleziona file modello" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Scegli documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" @@ -13009,7 +13015,11 @@ msgstr ", ID:" msgid ", Position: " msgstr ", posizione:" -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr ", Contorno:" @@ -13041,11 +13051,11 @@ msgstr "Struttura " msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 933bb6f99f..6706ae7ef5 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:48+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -488,10 +488,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -3424,6 +3424,7 @@ msgstr "BiografiUtenFoto" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Bildetekst" @@ -3554,7 +3555,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -4053,7 +4054,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7211,7 +7212,7 @@ msgstr "Lim inn|L" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lim inn eksternt utvalg" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Finn & Erstatt...|F" @@ -7219,11 +7220,11 @@ msgstr "Finn & Erstatt...|F" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" @@ -7231,11 +7232,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Tell ord" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|j" @@ -7243,11 +7244,11 @@ msgstr "Sjekk TeX|j" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Spore endringer|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferanser...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurer|R" @@ -7259,7 +7260,7 @@ msgstr "som linjer|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "som avsnitt|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" @@ -7283,7 +7284,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|a" @@ -7299,7 +7300,7 @@ msgstr "Kopier rad" msgid "Swap Rows" msgstr "Bytt om rader" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|n" @@ -7315,47 +7316,47 @@ msgstr "Kopier kolonne" msgid "Swap Columns" msgstr "Bytt om kolonner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Venstrejuster|V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Sentrer" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Høyrejuster|H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "Midtjustere rad|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "Bunnjustere rad|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Numerering av/på|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Linjenummerering av/på|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Endre grensetype" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Endre formeltype" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Bruk algebra-programvare" @@ -7367,7 +7368,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til rad|r" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slett rad|l" @@ -7375,19 +7376,19 @@ msgstr "Slett rad|l" msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slett kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "" @@ -7419,12 +7420,12 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" @@ -7452,7 +7453,7 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matte|M" @@ -7460,7 +7461,7 @@ msgstr "Matte|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Spesielt tegn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Litteraturreferanse...|L" @@ -7468,15 +7469,15 @@ msgstr "Litteraturreferanse...|L" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Referansemerke...|R" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotis|M" @@ -7492,11 +7493,11 @@ msgstr "N msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Notis|o" @@ -7512,7 +7513,7 @@ msgstr "TeX Kode|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|s" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikk...|G" @@ -7536,11 +7537,11 @@ msgstr "Sett inn fil|e" msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Hevet skrift|H" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Senket skrift|S" @@ -7552,7 +7553,7 @@ msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturbrekk|L" @@ -7560,11 +7561,11 @@ msgstr "Ligaturbrekk|L" msgid "Protected Space|r" msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Ordmellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Kort mellomrom\t\\," @@ -7576,11 +7577,11 @@ msgstr "Vertikal avstand..." msgid "Line Break|L" msgstr "Linjeskift|i" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipse|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punktum som avslutter setning|s" @@ -7592,7 +7593,7 @@ msgstr "Enkelt sitattegn" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "\"Anførselstegn\"" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menyseparator|M" @@ -7604,43 +7605,43 @@ msgstr "Horisontal linje" msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "" @@ -7680,39 +7681,39 @@ msgstr "Matte Fet" msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekstfont" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Tekst Roman" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Tekst Sans Serif" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Tekst Skrivemaskin" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst Fet" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst Medium" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Tekst Kursiv" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Tekst Kapiteler" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Tekst Skrå" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Tekst Stående" @@ -7720,41 +7721,41 @@ msgstr "Tekst St msgid "Floatflt Figure" msgstr "\"Floatflt\" figur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innholdsfortegnelse|n" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Register|R" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Ren tekst" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Ren tekst som linjer...|l" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett inn endringer...|F" @@ -7766,7 +7767,7 @@ msgstr "Godta alle endringer|G" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endringer i utskrift|V" @@ -7810,15 +7811,15 @@ msgstr " msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag programm|o" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Logg|L" @@ -7826,15 +7827,15 @@ msgstr "LaTeX Logg|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste notis|n" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gå til merke" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerker|B" @@ -7878,39 +7879,39 @@ msgstr "G msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Innføring|n" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukermanual|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvidede egenskaper|U" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|T" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innholdsfortegnelse|h" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" @@ -7981,494 +7982,499 @@ msgstr "Lim inn tidligere utvalg" msgid "Paste Special" msgstr "Lim inn|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Velg en fil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Flytt avsnitt opp|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Flytt avsnitt ned|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Text Style|S" msgstr "Tekststil|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Rader og kolonner|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Øk listedybde|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Minsk listedybde|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-innstillinger...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Innstillinger for flytende (float)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notisinnstillinger...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Gren-innstillinger...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Boksinnstillinger...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellinnstillinger...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Ren tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Ren tekst som linjer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "Merking:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "som linjer|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Customized...|C" msgstr "Egendefinert...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Store bokstaver" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Bunnlinje|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstre linje|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Høyre linje|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Bytt om rader" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopier kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Bytt om kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Text Style|T" msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Split Cell|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ny linje under" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fjern linje over" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Fjern linje under" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ny linje på venstre side" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ny linje på høyre side" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Fjern linje på venstre side" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linje på høyre side" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normal mattefont" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matte Kalligrafisk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matte Fraktur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matte Roman" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matte Sans Serif" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matte Fet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Normal tekstfont" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Åpne alle \"insets\"|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Vis kode|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Verktøy|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Spesielt tegn|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formatering" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lister & innhold|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Flytende (Float)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Dokumentgren|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Nøkkelord|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Kort tittel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-kode|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanlig sitattegn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkelt sitattegn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Horisontal linje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikal avstand..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Linjeskift|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Åpnet text inset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Åpnet text inset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Mattepanel|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Område som teksten brytes rundt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "Underdokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "Notis|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grået ut|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innholdsfortegnelse|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Reject Change|R" msgstr "Forkast endring|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Godta alle endringer|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste referanse|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Åpne alle \"insets\"|a" @@ -8489,11 +8495,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" @@ -8828,7 +8834,7 @@ msgstr "Post Scriptum" msgid "Update PostScript" msgstr "Post Scriptum" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8839,19 +8845,19 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "Bytt til det åpne dokumentet" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8862,103 +8868,103 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lage et nytt dokument?" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Nytt" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Det er ett ord i utvalget." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Ett ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Telle ord" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" @@ -9432,7 +9438,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9442,11 +9448,11 @@ msgstr "" "Dokumentet %1$s\n" "var uleselig." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9457,19 +9463,19 @@ msgstr "" "\n" "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "Åpne nødlagret fil?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Gjenopprett" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Åpne originalen" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9480,32 +9486,32 @@ msgstr "" "\n" "Åpne sikkerhetskopien i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "&Åpne sikkerhetskopien" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "Åpne &originalen" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9515,19 +9521,19 @@ msgstr "" "Malfilen %1$s\n" "kunne ikke leses." -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "Uleselig mal" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9783,7 +9789,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" @@ -10359,7 +10365,7 @@ msgstr "N msgid "Label" msgstr "Merke" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Foldere" @@ -11098,7 +11104,7 @@ msgstr "Gren: " msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" @@ -11586,11 +11592,11 @@ msgstr "&Bytte navn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11601,7 +11607,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" @@ -11761,16 +11767,16 @@ msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug nivå til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -11811,42 +11817,42 @@ msgstr "" "\t-version versjons og byggeinformasjon\n" "Les man sidene til LyX for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Bruker folder: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Bruker folder: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Register-kommando:" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" @@ -11989,81 +11995,81 @@ msgstr "Lagrer dokument %1$s..." msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Avslutt|v" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Åpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i " -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -12882,7 +12888,11 @@ msgstr ", Id: " msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -12914,11 +12924,11 @@ msgstr "Stil " msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e1685caede..3886e22d69 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -531,10 +531,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -3675,6 +3675,7 @@ msgstr "Biografie" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" @@ -3808,7 +3809,7 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -4355,7 +4356,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "ert" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -7822,7 +7823,7 @@ msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Zoeken en vervangen" @@ -7832,12 +7833,12 @@ msgstr "Zoeken en vervangen" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Wisk.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Spellingscontrole" @@ -7847,12 +7848,12 @@ msgstr "Spellingscontrole" msgid "Thesaurus..." msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Huidige woord" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Controleren TeX" @@ -7862,11 +7863,11 @@ msgstr "Controleren TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Herconfigureren|r" @@ -7880,7 +7881,7 @@ msgstr "Als regels|g" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Meerkolom|M" @@ -7905,7 +7906,7 @@ msgstr "Rechterlijn|R" msgid "Alignment|i" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Rij toevoegen|R" @@ -7921,7 +7922,7 @@ msgstr "Rij kopi msgid "Swap Rows" msgstr "Rijen verwisselen" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" @@ -7941,55 +7942,55 @@ msgstr "a Kolom toevoegen|#A" msgid "Swap Columns" msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Links|#L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Midden" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Boven|#B" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "d Midden|#d" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Onder|#O" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8003,7 +8004,7 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "Add Row|R" msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "w Rij verwijderen|#w" @@ -8013,22 +8014,22 @@ msgstr "w Rij verwijderen|#w" msgid "Add Column|C" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Standaard" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[niet getoond]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Invoegen" @@ -8061,13 +8062,13 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" @@ -8102,7 +8103,7 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "Multline Environment" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Wisk.|W" @@ -8110,7 +8111,7 @@ msgstr "Wisk.|W" msgid "Special Character|S" msgstr "Speciaal teken|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Literatuurverwijzing" @@ -8120,15 +8121,15 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kruisverwijzing|w" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Label...|L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kanttekening|K" @@ -8145,11 +8146,11 @@ msgstr "Inspringen" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "andere" @@ -8168,7 +8169,7 @@ msgstr "TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina|#m" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Plaatjes" @@ -8197,12 +8198,12 @@ msgstr "Figuur invoegen" msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" @@ -8218,7 +8219,7 @@ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Nieuwe regels|#N" @@ -8228,11 +8229,11 @@ msgstr "Nieuwe regels|#N" msgid "Protected Space|r" msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8246,11 +8247,11 @@ msgstr "Verticale afstanden" msgid "Line Break|L" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Zinseinde-punt invoegen" @@ -8265,7 +8266,7 @@ msgstr "Enkele|#E" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Scheiding" @@ -8280,52 +8281,52 @@ msgstr "Hor. uitlijnen|#H" msgid "Page Break" msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Uitlijning" @@ -8375,45 +8376,45 @@ msgstr "Wiskundemodus" msgid "Text Normal Font" msgstr "' na " -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Schrijfmachine" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapiteel" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8422,46 +8423,46 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figuur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i Inspringen|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" # Literatuurlijst? -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-document...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Vervangen" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Regels" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "i Veranderingen inboeken" @@ -8474,7 +8475,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" @@ -8525,16 +8526,16 @@ msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Aanmaken programma" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-logboek" @@ -8543,17 +8544,17 @@ msgstr "LaTeX-logboek" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-informatie|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "b Onder|#B" @@ -8605,40 +8606,40 @@ msgstr "b Onder|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Inleiding|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Gebruikershandleiding|u" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Configuratie|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "Over LyX|X" @@ -8716,548 +8717,553 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "Paste Special" msgstr "Plakken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Extra opties" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabelinstellingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Vervangen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "selectie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Als regels|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalaans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Boven|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Onder|#O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "tabel lijn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Rij kopiëren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Rijen verwisselen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Speciale cel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Rand boven" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Rand onder" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Deze rij verwijderen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Deze rij verwijderen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Linkerlijn|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Rechterlijn|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normaal lettertype:|#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Wiskundemodus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "' na " -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Octave|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Tweezijdig|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Speciaal teken|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kruisverwijzing|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Korte titel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" # Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkele|#E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Verticale afstanden" # (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Extern materiaal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Commentaar:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Instellingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-informatie|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" @@ -9281,11 +9287,11 @@ msgstr "Document opslaan?" msgid "Print document" msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" @@ -9676,7 +9682,7 @@ msgstr "&Postscript stuurprogramma:" msgid "Update PostScript" msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9684,22 +9690,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registreren" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9707,111 +9713,111 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "latex" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Document invoegen " -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Huidige woord" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" @@ -10307,7 +10313,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-run geslaagd" -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10315,12 +10321,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10328,20 +10334,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10349,36 +10355,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Teruggaan" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Terug&gaan" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Herstellen" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10386,20 +10392,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -10670,7 +10676,7 @@ msgid "Over-write file?" msgstr "Het bestand bekijken" # Schrijfmachine -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "T&ypemachine:" @@ -11300,7 +11306,7 @@ msgstr "Inspringen" msgid "Label" msgstr "&Label" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Mappen" @@ -12119,7 +12125,7 @@ msgstr "" msgid "Undef: " msgstr "Verw: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" @@ -12603,11 +12609,11 @@ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12615,7 +12621,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -12775,16 +12781,16 @@ msgstr "LyX: Maak map aan " msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Zet debugniveau op " -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12819,47 +12825,47 @@ msgstr "" " Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" "Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Gebruikersmap:" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Gebruikersmap:" -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Volgende opdracht" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" @@ -13005,85 +13011,85 @@ msgstr "Document wordt opgeslagen" msgid " done." msgstr " klaar." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Afsluiten|f" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Documentstandaard|#D" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" @@ -13912,7 +13918,11 @@ msgstr "" msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13946,12 +13956,12 @@ msgstr "Opmaak " msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Codering" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index f007137e74..53bac5e6e6 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -487,10 +487,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -3377,6 +3377,7 @@ msgstr "Biografi utan foto" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Figur/tabell-tekst" @@ -3507,7 +3508,7 @@ msgstr "E-post" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -4005,7 +4006,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Punkt i teksten" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7101,7 +7102,7 @@ msgstr "Lim inn|L" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lim inn Utval|U" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Søk og erstatt...|S" @@ -7109,11 +7110,11 @@ msgstr "S msgid "Tabular|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" @@ -7121,11 +7122,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymordbok..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Tel ord|o" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|k" @@ -7133,11 +7134,11 @@ msgstr "Sjekk TeX|k" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Endra sporing|g" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "LyX-val...|L" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Set opp på nytt|S" @@ -7149,7 +7150,7 @@ msgstr "Utval som linjer|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Utval som som avsnitt|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" @@ -7173,7 +7174,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|L" @@ -7189,7 +7190,7 @@ msgstr "Kopier rad|K" msgid "Swap Rows" msgstr "Byt om på rader|d" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|k" @@ -7205,47 +7206,47 @@ msgstr "Kopier kolonne|p" msgid "Swap Columns" msgstr "Byt kolonner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Sentrum|S" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Høgre|H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "Topp|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "Nedst|N" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Skru av/på nummerering|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Skru av/på linjenummerering|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Endra på type grenseverdiar|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Endra formel type|T" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|S" @@ -7257,7 +7258,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til rad|L" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Fjern rad|F" @@ -7265,19 +7266,19 @@ msgstr "Fjern rad|F" msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Fjern kolonne|o" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "I teksten|I" @@ -7309,12 +7310,12 @@ msgstr "Maple,evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Eigen formel|E" @@ -7342,7 +7343,7 @@ msgstr "Samla milj msgid "Multline Environment" msgstr "Multilinje miljø" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matte|t" @@ -7350,7 +7351,7 @@ msgstr "Matte|t" msgid "Special Character|S" msgstr "Spesialteikn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Litteratur...|L" @@ -7358,15 +7359,15 @@ msgstr "Litteratur...|L" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kryssreferanse...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Etikett...|t" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotat|a" @@ -7382,11 +7383,11 @@ msgstr "Indeksn msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Notat|N" @@ -7402,7 +7403,7 @@ msgstr "TeX|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|d" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Bilete...|B" @@ -7426,11 +7427,11 @@ msgstr "Set inn fil|n" msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Heva tekst|v" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Senka tekst|n" @@ -7442,7 +7443,7 @@ msgstr "Vassrett fyll|#a" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Halvt mellomrom|l" @@ -7450,11 +7451,11 @@ msgstr "Halvt mellomrom|l" msgid "Protected Space|r" msgstr "Ekstra mellomrom|E" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Mellom bokstav mellomrom|M" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lite mellomrom|t" @@ -7466,11 +7467,11 @@ msgstr "Loddrett avstand..." msgid "Line Break|L" msgstr "Ny linje|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Slutt å setning|P" @@ -7482,7 +7483,7 @@ msgstr "Enkelt sitatteikn|E" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Meny delar|M" @@ -7494,43 +7495,43 @@ msgstr "Vassrett linje" msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vis formel|V" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Sett med likningar|l" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS ved sida av miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS spesifisert ved sidan av miljø|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS Brei ved sida av miljø|B" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS samla miljø|s" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multilinje miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Likningsmiljø|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Alternativ-miljø|n" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "Delt miljø|V" @@ -7570,39 +7571,39 @@ msgstr "Feit matte skriftype" msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekst skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Romansk tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Sans serif tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Typewriter tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Feit tekst familie" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium tekst Skriftype" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv tekst" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Litenbokstav tekst" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Skråstilt tekst" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Opprett tekst" @@ -7610,41 +7611,41 @@ msgstr "Opprett tekst" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Flytar figur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks liste|l" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Litteratur...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Rein tekst" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Rein tekst som linjer...|R" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Registrer endringar...|r" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett endringar...|e" @@ -7656,7 +7657,7 @@ msgstr "Akssepter alle endringar|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endingar i sluttdokumentet|V" @@ -7700,15 +7701,15 @@ msgstr "Auk listedjup|A" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag program|B" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX loggfil|L" @@ -7716,15 +7717,15 @@ msgstr "LaTeX loggfil|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste notat|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gå til etikett|e" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerke|B" @@ -7768,39 +7769,39 @@ msgstr "G msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Lærebok|L" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukarhandbok|B" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvida Funksjonar|U" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|Q" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innhaldsliste|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX innstillingar|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" @@ -7871,495 +7872,500 @@ msgstr "Lim inn nyleg" msgid "Paste Special" msgstr "Lim inn|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Vel ei-fil" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Flytt Avsnitt opp|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Flytt Avsnitt ned|v " -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Text Style|S" msgstr "Tekststil|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Avsnittval...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Radar og kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Auk miljødjupna|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Mink miljødjupna|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Løys opp innskot|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "LaTeXkodeval...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Flytarval...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Val for tekstbrekking...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notatval...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Greinval|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Rammeval...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellval...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Rein tekst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Rein tekst som linjer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Utval:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Utval som linjer|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Customized...|C" msgstr "Tilpassa...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "Kapitelskrift|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Uppercase|U" msgstr "Versalskrift|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "Litenskrift|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Topplinje|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Botnlinje|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstrelinje|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Høgrelinje|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopier rad|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Byt om på rader|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Byt kolonner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Text Style|T" msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Split Cell|C" msgstr "Del cella|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ny linje under" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fjern linja over" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Fjern linja over" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ny linje til venstre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ny linje til høgre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Fjern linja til venstre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linja til høgre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normal matte skriftype" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kalliografi matte skrift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Fraktur matte skriftype" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Romansk matte skrifttype" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Sans serif matte skriftype" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Feit matte skriftype" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Normal tekst skriftype" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple,evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Opna alle innskot|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Lat att alleinnskot|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Vis kjeldekode|#V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Toolbars|b" msgstr "Verktyliner|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Spesialteikn|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formatering" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Ulike Lister|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Flytar|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Grein|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Kryssreferanse...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Kort tittel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanleg sitatteikn|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkle sitatteikn|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetiske symbol|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Ekstra mellomrom|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vassrett fyll|#a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Vassrett linje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Loddrett avstand..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Ny linje|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Fjern Bokmerke|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Ved sida av miljø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Spesifisert ved sidan av miljø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Samla miljø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matte dialog|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Set inn ein tekstbrekking flytar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barnedokument dokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX notat|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Som Grå-tekst|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Endra sporing|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innhaldsliste|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start vedlegga her|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimert|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Dokumentval...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Reject Change|R" msgstr "Avvis endring|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akssepter alle endringar|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Forkast alle endringar|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Next Change|C" msgstr "Neste endring|#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Neste Referanse|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Lagra bokmerke 1|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Fjern Bokmerke|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informasjon|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Opna alle innskot|O" @@ -8380,11 +8386,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -8711,7 +8717,7 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Update PostScript" msgstr "Post Scriptum:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8722,19 +8728,19 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "&Byt til dokument" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8745,102 +8751,102 @@ msgstr "" "\n" "Vil du laga eit nytt dokument?" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Lag" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" @@ -9320,7 +9326,7 @@ msgstr "ChkTeX feil" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9331,11 +9337,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9346,19 +9352,19 @@ msgstr "" "\n" "Gå tilbake til nødkopien?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Gå tilbake" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Last Original" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9369,32 +9375,32 @@ msgstr "" "\n" "Skal vi opna det istaden?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "Gå tilbake til reservekopi?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "Gå tilbake til reservekopi" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "Last &original" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du laste inn dokumentet %1$s frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du laste inn frå versjonkontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent inn" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9405,19 +9411,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunne ikkje bli lest." -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "Kan ikkje lese malen" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9677,7 +9683,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" @@ -10246,7 +10252,7 @@ msgstr "Indeksn msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Katalogar" @@ -10985,7 +10991,7 @@ msgstr "Grein: " msgid "Undef: " msgstr "Udefin: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Opna figurtekst innskot" @@ -11442,11 +11448,11 @@ msgstr "End&ra namn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11457,7 +11463,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" @@ -11620,16 +11626,16 @@ msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11669,42 +11675,42 @@ msgstr "" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Brukar katalog" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Brukar katalog" -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglarkatalog for -userdir val" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Indeks kommando:" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" @@ -11849,7 +11855,7 @@ msgstr "Lagrar %1$s..." msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11858,75 +11864,75 @@ msgstr "" "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Avsluttar" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Opner barne-dokumnet" -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardval for dokument er lagra i " -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument " -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -12815,7 +12821,11 @@ msgstr " Id: " msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " @@ -12847,11 +12857,11 @@ msgstr "Stil " msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index dc8e4c5cfa..1621d1afe2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -502,10 +502,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "LyX: Dodaj baz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -3428,6 +3428,7 @@ msgstr "BiografiaBezZdj #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Podpis" @@ -3558,7 +3559,7 @@ msgstr "List" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -4056,7 +4057,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Kolejno" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7191,7 +7192,7 @@ msgstr "Wklej|K" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Wklej zewnêtrzne zaznaczenie|z" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Znajd¼ i zast±p|Z" @@ -7199,11 +7200,11 @@ msgstr "Znajd msgid "Tabular|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matematyka|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Pisownia|P" @@ -7211,11 +7212,11 @@ msgstr "Pisownia|P" msgid "Thesaurus..." msgstr "S³ownik synonimów..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Policz s³owa|z" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Check TeX|h" @@ -7223,11 +7224,11 @@ msgstr "Check TeX|h" msgid "Change Tracking|g" msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfiguruj|R" @@ -7239,7 +7240,7 @@ msgstr "Jako wiersze|w" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Jako akapity|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Wielokolumnowa|W" @@ -7263,7 +7264,7 @@ msgstr "Linia z prawej|P" msgid "Alignment|i" msgstr "Justowanie|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Do³±cz wiersz|w" @@ -7279,7 +7280,7 @@ msgstr "Kopiuj wiersz" msgid "Swap Rows" msgstr "Zamieñ wiersze" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Do³±cz kolumnê|k" @@ -7295,47 +7296,47 @@ msgstr "Kopiuj kolumn msgid "Swap Columns" msgstr "Zamieñ kolumny" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Do lewej|l" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "¦rodkowanie|k" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Do prawej|p" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "W górê|g" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "¦rodek|o" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "W dó³|d" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Prze³±cz numeracjê|P" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Prze³±cz numeracjê wiersza|w" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Zmieñ typ granic|g" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Zmieñ typ formu³y|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "U¿yj komputerowego systemu algebry|a" @@ -7347,7 +7348,7 @@ msgstr "Justowanie|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Do³±cz wiersz|w" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Usuñ wiersz|i" @@ -7355,19 +7356,19 @@ msgstr "Usu msgid "Add Column|C" msgstr "Do³±cz kolumnê|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Usuñ kolumnê|o" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Domy¶lny|D" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "W wierszu|W" @@ -7399,12 +7400,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Wyra¿enie w wierszu|W" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" @@ -7432,7 +7433,7 @@ msgstr " msgid "Multline Environment" msgstr "¦rodowisko Multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matematyka|M" @@ -7440,7 +7441,7 @@ msgstr "Matematyka|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Znak specjalny|Z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Cytowanie...|C" @@ -7448,15 +7449,15 @@ msgstr "Cytowanie...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny...|d" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Etykieta...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Przypis w stopce|y" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notka na marginesie|a" @@ -7472,11 +7473,11 @@ msgstr "Has msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "Adres URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Notka|N" @@ -7492,7 +7493,7 @@ msgstr "Kod TeX-a|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Ministrona|M" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Rysunek...|R" @@ -7516,11 +7517,11 @@ msgstr "Wstaw plik|W" msgid "External Material...|x" msgstr "¬ród³o zewnêtrzne...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Indeks górny|g" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks dolny|d" @@ -7532,7 +7533,7 @@ msgstr "Wype msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbij ligaturê|l" @@ -7540,11 +7541,11 @@ msgstr "Rozbij ligatur msgid "Protected Space|r" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Spacja wewn±trz s³owa|w" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Ma³y odstêp|M" @@ -7556,11 +7557,11 @@ msgstr "Odst msgid "Line Break|L" msgstr "Z³amanie wiersza|Z" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Wielokropek|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec zdania|K" @@ -7572,7 +7573,7 @@ msgstr "Pojedynczy cudzys msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator menu|S" @@ -7584,43 +7585,43 @@ msgstr "Linia pozioma" msgid "Page Break" msgstr "Koniec strony" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Wyra¿enie eksponowane|e" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "¦rodowisko Eqnarray|q" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "¦rodowisko AMS Align|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "¦rodowisko AMS AlignAt|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "¦rodowisko AMS FlAlign|F" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "¦rodowisko AMS Gather|G" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "¦rodowisko AMS Multline|M" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "¦rodowisko Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "¦rodowisko Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "¦rodowisko Split|S" @@ -7660,39 +7661,39 @@ msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" msgid "Text Normal Font" msgstr "Zwyk³a" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Bezszeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Maszynowa" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Pismo pogrubione" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Pismo jasne" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursywa" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Odmiana pochylona" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Odmiana prosta" @@ -7700,41 +7701,41 @@ msgstr "Odmiana prosta" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Rysunek oblany" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Spis tre¶ci|S" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX-a...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-a...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Tekst ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Plik ASCII jako wiersze...|w" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "¦led¼ zmiany|z" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Po³±cz zmiany...|P" @@ -7746,7 +7747,7 @@ msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Poka¿ zmiany na wydruku|w" @@ -7790,15 +7791,15 @@ msgstr "Zwi msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Zbuduj program|p" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizuj|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" @@ -7806,15 +7807,15 @@ msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Nastêpna notka|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Id¼ do etykiety|e" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zak³adki|Z" @@ -7858,39 +7859,39 @@ msgstr "Id msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Id¼ do zak³adki 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Wprowadzenie|W" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Samouczek|S" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika|u" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci|m" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Konfiguracja|K" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "Czêsto zadawane pytania|C" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Spis tre¶ci|t" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyX-ie|X" @@ -7961,512 +7962,517 @@ msgstr "Wklej ostatnie" msgid "Paste Special" msgstr "Wklej|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Wybierz plik" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", Akapit: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", Akapit: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Styl tekstu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Ustawienia akapitu...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Wiersze i kolumny|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Ustawienia kodu TeX-a...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opcje wstawek...|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Ustawienia oblewania tekstem...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Ustawienia notki...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Ustawienia ga³êzi...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Ustawienia pude³ka...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Ustawienia tabel...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Tekst ASCII" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Plik ASCII jako wiersze" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Wybór:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Jako wiersze|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "W³asne...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Kataloñski" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Aktualizuj|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Górna linia|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Dolna linia|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Lewa linia|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Prawa linia|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiuj wiersz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Zamieñ wiersze" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopiuj kolumnê" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Zamieñ kolumny" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Styl tekstu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Specjalna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Dodaj liniê powy¿ej" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Dodaj liniê poni¿ej" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Usuñ liniê powy¿ej" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Usuñ liniê poni¿ej" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "Dodaj liniê z lewej" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "Dodaj liniê z prawej" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Usuñ liniê z lewej" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Usuñ liniê z prawej" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Czcionka matematyczna normalna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Czcionka matematyczna fraktur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Zwyk³a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Otwarta wstawka ERT" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Zachowaj spacje|#s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Paski narzêdzi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Znak specjalny|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formaty" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Spisy|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Wstawka|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Ga³±¼|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Pude³ko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Has³o indeksu|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Tytu³ skrócony" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "Kod TeX-a|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Zwyk³y cudzys³ów|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Pojedynczy cudzys³ów|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Twarda spacja|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Wype³nij poziomo hfill|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Linia pozioma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Odstêp pionowy..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punkt dzielenia wyrazu|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Z³amanie wiersza|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Koniec strony" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Zak³adki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "¦rodowisko Align" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "¦rodowisko AlignAt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "¦rodowisko Gather" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Panel symboli matematycznych|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Wstawka oblana tekstem|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "¬ród³o zewnêtrzne...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument podrzêdny...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notka|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Komentarz|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Wyszarzenie|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Spis tre¶ci|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "Spakowany|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Akceptuj zmianê|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Odrzuæ zmiany|#O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Nastêpna zmiana|#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Odno¶nik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Zapisz zak³adkê 1|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zak³adki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "S³ownik synonimów...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Otwarta wstawka ERT" @@ -8487,11 +8493,11 @@ msgstr "Zapisz dokument" msgid "Print document" msgstr "Drukuj dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -8830,7 +8836,7 @@ msgstr "Postscriptum:" msgid "Update PostScript" msgstr "Postscriptum:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8841,19 +8847,19 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróæ" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 msgid "&Switch to document" msgstr "&Prze³±cza do otwartego dokumetu" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8864,103 +8870,103 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz utworzyæ nowy dokument?" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "Utworzyæ nowy dokument?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Twórz" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zak³adkê 5" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wy³±czony" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik w³±czony" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usuniêty" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d" -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Zaznaczono jedno s³owo." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Jedno s³owo w dokumencie." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Policz s³owa" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s" @@ -9439,7 +9445,7 @@ msgstr "b msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie mo¿na pomy¶lnie uruchomiæ chktex." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9449,11 +9455,11 @@ msgstr "" "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu\n" "%1$s" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9464,19 +9470,19 @@ msgstr "" "\n" "Przywróciæ zapisan± kopiê?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "Wczytaæ kopiê bezpieczeñstwa?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Przywróæ" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Wczytaj orygina³" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9487,32 +9493,32 @@ msgstr "" "\n" "Wczytaæ kopiê zamiast orygina³u?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "Wczytaæ kopiê zapasow±?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "Wczytaj &kopiê" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "Wczytaj &orygina³" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Czy chcesz przywróciæ dokument %1$s z kontroli wersji?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Przywróciæ z kontroli wersji?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "&Przywróæ" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9523,19 +9529,19 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nie mo¿na wczytaæ." -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ szablonu" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9795,7 +9801,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zast±piæ plik?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastêpowanie" @@ -10370,7 +10376,7 @@ msgstr "Has msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" @@ -11118,7 +11124,7 @@ msgstr "Ga msgid "Undef: " msgstr "Niezdef.:" -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Otwarta wstawka podpisu" @@ -11579,11 +11585,11 @@ msgstr "&Zmie msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11594,7 +11600,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zast±piæ?" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "Zast±piæ dokument?" @@ -11754,16 +11760,16 @@ msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakoñczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -11804,42 +11810,42 @@ msgstr "" "\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n" "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Katalog u¿ytkownika: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Katalog u¿ytkownika: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Polecenie generowania indeksu:" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" @@ -11982,83 +11988,83 @@ msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Zakoñcz|k" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sk³adnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " "nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w " -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" @@ -12944,7 +12950,11 @@ msgstr ", Id: " msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -12976,11 +12986,11 @@ msgstr "Ustawienia " msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 553867cce5..2493f1ac7a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -553,10 +553,10 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -3893,6 +3893,7 @@ msgstr "Item bibliogr #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Caption" msgstr "Legenda|#L" @@ -4031,7 +4032,7 @@ msgstr "Matriz" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Colar" @@ -4582,7 +4583,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Inserir" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8094,7 +8095,7 @@ msgstr "Colar" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Localizar e Substituir" @@ -8104,12 +8105,12 @@ msgstr "Localizar e Substituir" msgid "Tabular|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Matem.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corretor Ortográfico" @@ -8119,12 +8120,12 @@ msgstr "Corretor Ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Contar:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Checar TeX" @@ -8134,12 +8135,12 @@ msgstr "Checar TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Linguagem" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Inserir Referências" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" @@ -8154,7 +8155,7 @@ msgstr "Linhas" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Parágrafos identados|#i" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Várias colunas|#V" @@ -8184,7 +8185,7 @@ msgstr "Direita|#D" msgid "Alignment|i" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Inserir Linhas|#L" @@ -8204,7 +8205,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Swap Rows" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Inserir Coluna|#J" @@ -8224,55 +8225,55 @@ msgstr "Inserir Coluna|#J" msgid "Swap Columns" msgstr "Colunas" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Esquerda|#E" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Centro|#n" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Meio|#d" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Alternar sublinhado" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Alternar sublinhado" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8286,7 +8287,7 @@ msgstr "Alinhamento" msgid "Add Row|R" msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Apagar linha|#l" @@ -8296,22 +8297,22 @@ msgstr "Apagar linha|#l" msgid "Add Column|C" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Padrão" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[nada mostrado]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserir" @@ -8345,13 +8346,13 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserir Figura" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Mostrar Moldura|#M" @@ -8386,7 +8387,7 @@ msgstr "Alinhamento" msgid "Multline Environment" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matem.|#M" @@ -8396,7 +8397,7 @@ msgstr "Matem.|#M" msgid "Special Character|S" msgstr "Especial:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citação" @@ -8406,17 +8407,17 @@ msgstr "Cita msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta:|#E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Inserir nota na Margem" @@ -8435,12 +8436,12 @@ msgstr "Identar" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "outro" @@ -8459,7 +8460,7 @@ msgstr "LaTeX|#L" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|#M" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Arquivo|#A" @@ -8488,12 +8489,12 @@ msgstr "Inserir Figura" msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" @@ -8508,7 +8509,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal|#h" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Inserir ponto de hifenização" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "" @@ -8520,11 +8521,11 @@ msgstr "" msgid "Protected Space|r" msgstr "Inserir espaço protegido" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8540,11 +8541,11 @@ msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Inserir o ponto final " @@ -8558,7 +8559,7 @@ msgstr "Simples|#S" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separação" @@ -8573,52 +8574,52 @@ msgstr "Alinhamento horizontal|#h" msgid "Page Break" msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Alinhamento" @@ -8668,45 +8669,45 @@ msgstr "Modo matem msgid "Text Normal Font" msgstr "Modo de texto" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Fonte-fixa" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Modo de texto" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Modo de texto" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Caixa Baixa" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8715,47 +8716,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indentar|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Substituir" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Registro de saída foi modificados" @@ -8768,7 +8769,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8819,17 +8820,17 @@ msgstr "Incrementar n msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Atualizar|#A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" @@ -8839,17 +8840,17 @@ msgstr "Arquivo de registro do LaTex" msgid "TeX Information|X" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "outro" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Tabela inserida" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Abaixo|#B" @@ -8901,42 +8902,42 @@ msgstr "Abaixo|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citação" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -9012,544 +9013,549 @@ msgstr "Alinhamento" msgid "Paste Special" msgstr "Colar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Documento" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabela%t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Colunas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Incrementar nível de formatação" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Opções Extra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opções" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Opções" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Opções" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Minipágina|#M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Substituir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Definir medida do papel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Atualizar|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Tabela inserida" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Colunas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Documento" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Célula Especial" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Bordas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Bordas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Esq.|#E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Normal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Modo matemático" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Modo de texto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Outro...|#O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Matriz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Quadro Aberto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Especial:|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Lista das Tabelas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Arquivo|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Identar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Arquivo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Inserir espaço protegido" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espaços Verticais" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Inserir ponto de hifenização" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Número" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Painel Matemático" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "outro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentário:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Linguagem" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Índice" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Modificado)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Quadro Aberto" @@ -9573,11 +9579,11 @@ msgstr "Salvar o documento?" msgid "Print document" msgstr "Importar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -9965,7 +9971,7 @@ msgstr "" msgid "Update PostScript" msgstr "" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9973,22 +9979,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrar" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Selecionar até o final do documento" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9996,113 +10002,113 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Criar novo documento com este nome?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Latex" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Contar:" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não posso inserir o documento" @@ -10628,7 +10634,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex foi executado com êxito" -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10636,12 +10642,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10649,20 +10655,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existe uma cópia de emergência deste documento!" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10670,36 +10676,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Preto" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Preto" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10707,21 +10713,21 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Decoração" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decoração" @@ -10998,7 +11004,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Fonte-fixa" @@ -11666,7 +11672,7 @@ msgstr "Identar" msgid "Label" msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Diretório do Usuário: " @@ -12511,7 +12517,7 @@ msgstr "Item bibliogr msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -13026,12 +13032,12 @@ msgstr "Nome|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13039,7 +13045,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -13198,16 +13204,16 @@ msgstr " e executando o programa de configura msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Definindo nível de depuração para " -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13229,47 +13235,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Executar um comando" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" @@ -13418,85 +13424,85 @@ msgstr "Salvando o documento" msgid " done." msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Sair" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Definir formato da página" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" @@ -14331,7 +14337,11 @@ msgstr ". N msgid ", Position: " msgstr " opções: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14366,12 +14376,12 @@ msgstr "Formata msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatação de parágrafo definida" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b73b8651ec..d506f1a981 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:04-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -491,10 +491,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Utilizeaz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" @@ -3430,6 +3430,7 @@ msgstr "Biografie" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Caption" @@ -3560,7 +3561,7 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Datã" @@ -4066,7 +4067,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -7268,7 +7269,7 @@ msgstr "Lipe msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lipeºte selecþia externã|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Înlocuieºte...|n" @@ -7276,11 +7277,11 @@ msgstr " msgid "Tabular|T" msgstr "Tabular|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matematic|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Verificator ortografic...|V" @@ -7288,12 +7289,12 @@ msgstr "Verificator ortografic...|V" msgid "Thesaurus..." msgstr "Dicþionar..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Cuvîntul curent" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificã TeX|V" @@ -7302,11 +7303,11 @@ msgstr "Verific msgid "Change Tracking|g" msgstr "Modificã limbajul" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferinþe....|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigureazã|R" @@ -7320,7 +7321,7 @@ msgstr "ca linii|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "ca paragrafe|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoloanã|M" @@ -7345,7 +7346,7 @@ msgstr "Linie dreapta|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliniere|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Adaugã o linie|A" @@ -7361,7 +7362,7 @@ msgstr "Copiaz msgid "Swap Rows" msgstr "Schimbã liniile între ele" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Adaugã o coloanã|o" @@ -7377,53 +7378,53 @@ msgstr "Copiaz msgid "Swap Columns" msgstr "Schimbã coloanele între ele" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Stînga|#t" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Centrat" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Mijloc" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Jos|#J" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Comutã numerotarea|n" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Comutã numerotarea liniei|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Modificã tipul limitei|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Modificã tipul formulei|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Utilizeazã Computer Algebra System|S" @@ -7435,7 +7436,7 @@ msgstr "Aliniere|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Adaugã o linie|l" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "ªterge linia|i" @@ -7443,19 +7444,19 @@ msgstr " msgid "Add Column|C" msgstr "Adaugã o coloanã|c" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "ªterge coloana|o" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Implicit|I" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Afiºeazã|A" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "În-linie|i" @@ -7487,12 +7488,12 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formulã în-linie|i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formulã afiºatã|F" @@ -7521,7 +7522,7 @@ msgstr "Mediu \"Gather\"" msgid "Multline Environment" msgstr "Mediu \"Multline\"" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matematic|M" @@ -7529,7 +7530,7 @@ msgstr "Matematic|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Caractere speciale|C" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citare" @@ -7539,15 +7540,15 @@ msgstr "Citare" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referinþã încruciºatã...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetã...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Notã de subsol|s" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notã marginalã|m" @@ -7564,11 +7565,11 @@ msgstr "Intrare index...|i" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Notã|N" @@ -7585,7 +7586,7 @@ msgstr "TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipaginã|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Graficã...|G" @@ -7609,11 +7610,11 @@ msgstr "Insereaz msgid "External Material...|x" msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Exponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" @@ -7626,7 +7627,7 @@ msgstr "Aliniere orizontal msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punct de despãrþire|P" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rupere ligaturã|R" @@ -7635,11 +7636,11 @@ msgstr "Rupere ligatur msgid "Protected Space|r" msgstr "Spaþiu protejat|S" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -7653,11 +7654,11 @@ msgstr "Spa msgid "Line Break|L" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsã|E" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punct de propoziþie|P" @@ -7671,7 +7672,7 @@ msgstr "Ghilimea simpl msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Ghilimea simplã|G" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator de meniu|m" @@ -7685,46 +7686,46 @@ msgstr "Aliniere pe &orizontal msgid "Page Break" msgstr "&Rupere de paginã" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Afiºeazã formula|f" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Mediu \"Gather\" AMS" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Mediu \"Multline\" AMS" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Mediu \"Array\"|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mediu \"Cases\"|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Mediu \"Align\"|A" @@ -7773,47 +7774,47 @@ msgstr "Serii bold matematic" msgid "Text Normal Font" msgstr "Font normal text" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie roman text" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie sans serif text" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familie \"maºinã de scris\" text" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Serii bold text" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Serii mediu text" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "Format italic text" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Format majuscule mici text" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Format înclinat text" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "Format drept text" @@ -7822,43 +7823,43 @@ msgstr "Format drept text" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figurã \"floatflt\"" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Listã index|L" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Place" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Text ASCII ca linii...|L" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Pachete" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" @@ -7870,7 +7871,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire" @@ -7915,15 +7916,15 @@ msgstr "Cre msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Începe apendixul aici|a" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Construieºte programul|C" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Actualizeazã|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Jurnal LaTeX|J" @@ -7932,17 +7933,17 @@ msgstr "Jurnal LaTeX|J" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informaþii TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Notã|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Cea mai &lungã etichetã" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Semne de carte|S" @@ -7993,39 +7994,39 @@ msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducere|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caracteristici avansate|a" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizare|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "Rãspunsuri la întrebãri frecvente|R" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "Despre LyX|X" @@ -8102,543 +8103,548 @@ msgstr "Aliniaz msgid "Paste Special" msgstr "Lipeºte|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selectaþi un fiºier" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Schimbã coloanele între ele" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Setãri LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Cheie bibliograficã" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Setãri tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Place" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Text ASCII ca linii" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Selecþie:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "ca linii|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizat...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalan" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Actualizeazã|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Jos|#J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Delimitator" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiazã linia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Schimbã liniile între ele" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiazã coloana" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Schimbã coloanele între ele" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Celulã specialã" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Margine deasupra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Margine de desubt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "ªterge aceastã linie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "ªterge aceastã linie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Linie stînga|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Linie dreapta|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Font matematic normal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Font matematic caligrafic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familie fraktur matematic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familie roman matematic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familie sans serif matematic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serii bold matematic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Font normal text" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Deschidere" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Spaþii vizibile|#v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Baloane de ajutor|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Caractere speciale|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "&Format:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste ºi cuprins|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fiºier|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referinþã încruciºatã...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Înregistrare index" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabular...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Titlu scurt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Ghilimea simplã|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simplu|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Spaþiu protejat|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Aliniere pe &orizontalã:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spaþiere verticalã:|#v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punct de despãrþire|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "&Rupere de paginã" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numãr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Mediu \"Align\"|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Mediu \"AlignAt\"" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Mediu \"Gather\"" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Panou matematic|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Insereazã un flotant" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Notã|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentariu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Modificã limbajul" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Începe apendixul aici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Setãri" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Modificare font|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Modificare font|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referinþã" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dicþionar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Informaþii TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Deschidere" @@ -8662,11 +8668,11 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "Print document" msgstr "Importã document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -9053,7 +9059,7 @@ msgstr "&Driver PostScript:" msgid "Update PostScript" msgstr "&Driver PostScript:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9061,22 +9067,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvatã" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Trece la alt document deschis" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9084,108 +9090,108 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "&Colaþioneazã" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salveazã semnul de carte 2" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Inserez documentul " -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Cuvîntul curent" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" @@ -9680,7 +9686,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9688,12 +9694,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nu pot insera documentul" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9701,20 +9707,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Eliminã" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9722,36 +9728,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "&Global" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Global" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Reface" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9759,20 +9765,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -10039,7 +10045,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Maºinã de scris:" @@ -10672,7 +10678,7 @@ msgstr " msgid "Label" msgstr "&Etichetã" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Director:|#D" @@ -11491,7 +11497,7 @@ msgstr "" msgid "Undef: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "CenteredCaption" @@ -11971,12 +11977,12 @@ msgstr "&Elimin msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11984,7 +11990,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -12145,16 +12151,16 @@ msgstr "&Director de lucru:" msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12176,42 +12182,42 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comenda de indexare" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -12361,84 +12367,84 @@ msgstr "" msgid " done." msgstr "Nimic" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Ieºire|I" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Document implicit|#D" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" @@ -13262,7 +13268,11 @@ msgstr "" msgid ", Position: " msgstr "Afirmaþie" -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13294,12 +13304,12 @@ msgstr "Format|F" msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3afa74c747..9467d7a273 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -515,10 +515,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -3558,6 +3558,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ" @@ -3688,7 +3689,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "äÁÔÁ" @@ -4227,7 +4228,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -7621,7 +7622,7 @@ msgstr " msgid "Paste External Selection|x" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÎÅ|É" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ...|î" @@ -7629,11 +7630,11 @@ msgstr " msgid "Tabular|T" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÔÁÂÌÉÃÙ|Ô" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|í" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ...|ð" @@ -7641,12 +7642,12 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ LaTeX|Ò" @@ -7655,11 +7656,11 @@ msgstr " msgid "Change Tracking|g" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ...|î" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "ðÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÔØ|ð" @@ -7673,7 +7674,7 @@ msgstr " msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "á×ÔÏÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÎÁ ÁÂÚÁÃÙ|Á" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÁÑ|í" @@ -7698,7 +7699,7 @@ msgstr " msgid "Alignment|i" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|ä" @@ -7714,7 +7715,7 @@ msgstr " msgid "Swap Rows" msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ô" @@ -7730,53 +7731,53 @@ msgstr " msgid "Swap Columns" msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "óÌÅ×Á|#ó" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "óÐÒÁ×Á|#ó" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "÷ÅÒÈ|#÷" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "ãÅÎÔÒ" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "îÉÚ|#î" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ|Î" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÓÔÒÏË|Ó" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÔÉÐ ÐÒÅÄÅÌÏ×|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ×ÉÄ ÆÏÒÍÕÌÙ|Æ" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ËÏÍÐØÀÔÅÒÎÏÊ ÁÌÇÅÂÒÙ|Ó" @@ -7788,7 +7789,7 @@ msgstr " msgid "Add Row|R" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|Ó" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ" @@ -7796,19 +7797,19 @@ msgstr " msgid "Add Column|C" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Ï" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ|Â" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ|Õ" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "÷ÉÄ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "÷ÎÕÔÒÉ|Õ" @@ -7840,12 +7841,12 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "æÏÒÍÕÌÕ|æ" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|Æ" @@ -7874,7 +7875,7 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÂÌÏË" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ|Á" @@ -7882,7 +7883,7 @@ msgstr " msgid "Special Character|S" msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË...|ó" @@ -7891,15 +7892,15 @@ msgstr " msgid "Cross-reference...|r" msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "íÅÔËÕ...|í" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "óÎÏÓËÕ|ó" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "ðÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ|ð" @@ -7916,11 +7917,11 @@ msgstr " msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "úÁÍÅÔËÕ|ú" @@ -7937,7 +7938,7 @@ msgstr " msgid "Minipage|p" msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ|É" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ...|ò" @@ -7961,11 +7962,11 @@ msgstr " msgid "External Material...|x" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|É" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "îÉÖÎÉÊ ÉÎÄÅËÓ|Î" @@ -7978,7 +7979,7 @@ msgstr " msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "òÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ|Ì" @@ -7987,11 +7988,11 @@ msgstr " msgid "Protected Space|r" msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 #, fuzzy msgid "Thin Space|T" msgstr "ôÏÎËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\," @@ -8006,11 +8007,11 @@ msgstr " msgid "Line Break|L" msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "íÎÏÇÏÔÏÞÉÅ|í" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "ôÏÞËÕ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ|Ë" @@ -8024,7 +8025,7 @@ msgstr " msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "òÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ|Í" @@ -8038,46 +8039,46 @@ msgstr "& msgid "Page Break" msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "÷ÙËÌÀÞÎÕÀ ÆÏÒÍÕÌÕ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "âÌÏË ÕÒÁ×ÎÅÎÉÊ|Õ" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÅÎÎÙÊ ÂÌÏË AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "íÎÏÇÏÓÔÒÏÞÎÏÅ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ AMS" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "íÁÔÒÉÃÕ|í" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷" @@ -8126,47 +8127,47 @@ msgstr " msgid "Text Normal Font" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "öÉÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "ëÕÒÓÉ×" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "ëÁÐÉÔÅÌØ" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "ðÒÑÍÏÊ" @@ -8175,42 +8176,42 @@ msgstr " msgid "Floatflt Figure" msgstr "ïÂÔÅËÁÅÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ|Õ" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ...|Ï" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ...|÷" @@ -8223,7 +8224,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ" @@ -8268,15 +8269,15 @@ msgstr " msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" @@ -8285,17 +8286,17 @@ msgstr " msgid "TeX Information|X" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "úÁÍÅÔËÕ|ú" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "úÁËÌÁÄËÉ|ú" @@ -8346,39 +8347,39 @@ msgstr " msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁËÌÁÄËÅ 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "÷×ÅÄÅÎÉÅ|÷" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ|ó" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ|Ð" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ|ä" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÎÁÓÔÒÏÊËÅ|ò" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "÷ÏÐÒÏÓÙ É ÏÔ×ÅÔÙ|þ" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|Ä" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "ï LyX|X" @@ -8455,544 +8456,549 @@ msgstr " msgid "Paste Special" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ|Ó" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "áÂÚÁÃ...|á" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÇÌÕÂÉÎÕ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ|õ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÓÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "óÔÒÏËÉ ÏÔÄÅÌØÎÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ|Ì" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "÷ÙÂÏÒÏÞÎÏ...|÷" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "ëÁÔÁÌÁÎÓËÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|ï" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "÷ÅÒÈ|#÷" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "îÉÚ|#î" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "óÌÅ×Á ÎÁ ÂÁÚÏ×ÏÊ ÌÉÎÉÉ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "óÐÒÁ×Á|#ó" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÒÏËÉ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "óËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÏÌÂÅÃ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "ðÏÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÙ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÌÅ×Á|ì" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ËÁÌÌÉÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÆÒÁËÔÕÒÎÙÊ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÏÍÁÎÓËÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÕÂÌÅÎÙÊ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ ÛÒÉÆÔ ÔÅËÓÔÁ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Octave|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉËÁ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, ÍÎÏÖÉÔÅÌØ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, ÕÐÒÏÓÔÉÔØ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÀÝÉÅ ÐÏÄÓËÁÚËÉ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ...|Ã" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "óÐÉÓËÉ É ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ|ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "æÁÊÌ|æ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ...|Ë" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ...|ô" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "ëÏÒÏÔËÏÅ ÚÁÇÌÁ×ÉÅ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "ðÒÑÍÕÀ ËÁ×ÙÞËÕ|ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÅ|#ï" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "íÑÇËÉÊ ÐÅÒÅÎÏÓ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "òÁÚÒÙ× ÓÔÒÏËÉ|ò" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "úÁËÌÁÄËÉ|ú" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " îÏÍÅÒ " -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "ïËÒÕÖÅÎÉÅ Ó ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅÍ|÷" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "âÌÏË ×ÁÒÉÁÎÔÏ×|×" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÐÁÎÅÌØ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ...|÷" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ...|ä" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "úÁÍÅÔËÕ|ú" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ|ó" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "îÁÞÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ ÚÄÅÓØ|Ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÛÒÉÆÔ|Û" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ|#ï" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 1|ú" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "úÁËÌÁÄËÉ|ú" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" @@ -9016,11 +9022,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ" @@ -9406,7 +9412,7 @@ msgstr "& msgid "Update PostScript" msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9414,22 +9420,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9437,111 +9443,111 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "&óÏÂÉÒÁÔØ" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ " -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." # c-format -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ." # c-format -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" @@ -10035,7 +10041,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ" -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10043,12 +10049,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10056,20 +10062,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÁÑ ËÏÐÉÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ!" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&õÄÁÌÉÔØ" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10077,36 +10083,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&îÁÚÁÄ" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "èÏÔÉÔÅ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ÒÅÖÉÍÅ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10114,20 +10120,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -10388,7 +10394,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" @@ -10997,7 +11003,7 @@ msgstr " msgid "Label" msgstr "&íÅÔËÁ:" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ" @@ -11789,7 +11795,7 @@ msgstr "" msgid "Undef: " msgstr "óÓÙÌËÁ: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ" @@ -12260,11 +12266,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12272,7 +12278,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -12430,16 +12436,16 @@ msgstr "LyX: msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12478,42 +12484,42 @@ msgstr "" " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n" "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import" @@ -12654,85 +12660,85 @@ msgstr " msgid " done." msgstr " done." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "÷ÙÊÔÉ|÷" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ " "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!" @@ -13655,7 +13661,11 @@ msgstr "" msgid ", Position: " msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13687,11 +13697,11 @@ msgstr " msgid " not known" msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index cf99c1a7a6..38c93df9b7 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -494,10 +494,10 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "LyX: Prida #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" @@ -3436,6 +3436,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Názov" @@ -3566,7 +3567,7 @@ msgstr "Po #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -4107,7 +4108,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -7472,7 +7473,7 @@ msgstr "Vlo msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Vlo¾i» externú selekciu (zo schránku)|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Nájs» a nahradi»|h" @@ -7480,11 +7481,11 @@ msgstr "N msgid "Tabular|T" msgstr "Formát tabuµky|t" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matemat.|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu...|K" @@ -7492,11 +7493,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu...|K" msgid "Thesaurus..." msgstr "Synonymický slovník..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Poèet slov|P" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeXu|X" @@ -7505,11 +7506,11 @@ msgstr "Kontrola TeXu|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Zmeni» jazyk" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurácia|R" @@ -7521,7 +7522,7 @@ msgstr "Ako riadky|r" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Ako odstavce|o" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Viacståpcové|V" @@ -7546,7 +7547,7 @@ msgstr " msgid "Alignment|i" msgstr "Zarovnanie|Z" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Prida» riadok|P" @@ -7562,7 +7563,7 @@ msgstr "Kop msgid "Swap Rows" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Prida» ståpec|r" @@ -7578,53 +7579,53 @@ msgstr "Skop msgid "Swap Columns" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Vµavo|#a" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Na stred" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Vpravo|#r" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Hore|#H" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Stred" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Dole|#D" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Prepnutie èíslovania|s" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -7636,7 +7637,7 @@ msgstr "Zarovnanie|Z" msgid "Add Row|R" msgstr "Prida» riadok|R" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Zmaza» riadok|d" @@ -7644,19 +7645,19 @@ msgstr "Zmaza msgid "Add Column|C" msgstr "Prida» ståpec|s" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Zmaza» ståpec|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "©tandard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Zobrazenie|Z" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "" @@ -7688,12 +7689,12 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vlo¾ený vzorec|#i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Zobrazi» vzorec|z" @@ -7721,7 +7722,7 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "Viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|#M" @@ -7729,7 +7730,7 @@ msgstr "Matematika|#M" msgid "Special Character|S" msgstr "©peciálny znak|p" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Citácia...|C" @@ -7737,15 +7738,15 @@ msgstr "Cit msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Krí¾ová referencia...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Oznaèenie...|n" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod èiarou|P" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraji|o" @@ -7762,11 +7763,11 @@ msgstr "Polo msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Poznámka|P" @@ -7783,7 +7784,7 @@ msgstr "TeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipage|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika...|G" @@ -7807,11 +7808,11 @@ msgstr "Vlo msgid "External Material...|x" msgstr "Externý materiál...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Horný index|H" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolný index|D" @@ -7824,7 +7825,7 @@ msgstr "Horizont msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Bod rozdelenia slova|B" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Zlom ligatúry|Z" @@ -7832,11 +7833,11 @@ msgstr "Zlom ligat msgid "Protected Space|r" msgstr "Chránená medzera|m" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Medzislovná medzera|s" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Úzka medzera|k" @@ -7848,11 +7849,11 @@ msgstr "Vertik msgid "Line Break|L" msgstr "Zlom riadku|Z" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Trojbodka|T" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Koniec vety|K" @@ -7864,7 +7865,7 @@ msgstr "Jednoduch msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Úvodzovky|O" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separátor ponuky|S" @@ -7876,46 +7877,46 @@ msgstr "Horizont msgid "Page Break" msgstr "Zalomenid strany" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Zobrazi» vzorec|z" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS zarovnanie prostredia|#A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Zmeni» håbku vnorenia" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Pole prostredia|e" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Split Environment|S" msgstr "Rozdeli» prostredie|#R" @@ -7955,39 +7956,39 @@ msgstr "" msgid "Text Normal Font" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -7995,41 +7996,41 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Plávajúci objekt" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Index |I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX bibliografia...|B " -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Jednoduchý text" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Jednoduchý text ako riadky...|r" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Sledova» zmeny|S" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Spoji» zmeny...|p" @@ -8041,7 +8042,7 @@ msgstr "Akceptova msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odmietnu» v¹etky zmeny" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Zobrazi» zmeny vo výstupe|Z" @@ -8085,15 +8086,15 @@ msgstr "Zv msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Vytvori» program|V" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizova»|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log LaTeX|L" @@ -8101,15 +8102,15 @@ msgstr "Log LaTeX|L" msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX informácie|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Ïal¹ia poznámka|n" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Prejs» na oznaèenie|z" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zálo¾ky|Z" @@ -8153,39 +8154,39 @@ msgstr "Prejs msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Prejs» na zálo¾ku 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|I" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Príruèka|P" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Pou¾ívateµov sprievodca|s" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Roz¹írené vlastnosti|R" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Prispôsobenie|n" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "Èasto kladené otázky - FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Nastavenie LaTeXu|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXe|X" @@ -8257,529 +8258,534 @@ msgstr "Vlo msgid "Paste Special" msgstr "Vlo¾i»|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Vybra» súbor" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr ", Odstavec: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr ", Odstavec: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "TeX ¹týl|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Nastavenie odstavca...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Tabuµka|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Prida» ståpec|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zvý¹i» håbky vnorenia|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zní¾i» håbku vnorenia|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "LaTeX nastavenia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Nastavenia objektu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Nastavenia objektu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Nastavenia literatúry" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Nastavenia objektu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Jednoduchý text" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Ascii text ako riadky" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Výber:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Ako riadky|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Vlastné...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Katalánsky" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Aktualizova»|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Hore|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Dole|#D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "ako riadky|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Vpravo|#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopírova» riadok" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Swap Rows|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Skopírova» ståpec" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Prida» ståpec|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "TeX ¹týl|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Zvlá¹tna bunka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ohranièenie nad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ohranièenie pod" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Zmaza» tento riadok" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Zmaza» tento riadok" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Èiara vµavo|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Èiara vpravo|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Tuèný ¹týl|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Vlo¾i» objekt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Oktáva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Matematika" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Viditeµná medzera|#m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Nástrojové panely" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "©peciálny znak|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formáty" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Zoznamy / Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Objekty|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Súbor|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Krí¾ová referencia...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabuµka...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Krátky nadpis" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX ¹týl|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Obyèajné úvodzovky|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Jednod.|#J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Chránená medzera|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Horizontálna èiara" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikálna medzera..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Bod rozdelenia slova|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Zlom riadku|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Zalomenid strany" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Èíslovaný zoznam" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Zarovnanie prostredia|#a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Zarovnanie|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Viacriadkové prostredie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematický panel|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Vlo¾i» objekt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Externý materiál...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Poznámka|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Komentár" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Zmeni» sledovanie|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tu zaèa» prílohy|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimované|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavenia...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Akceptova» zmeny|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Odmietnu» zmeny|#O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akceptova» v¹etky zmeny|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odmietnu» v¹etky zmeny" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Nasledujúca zmena|#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referencia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 1|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymický slovník...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX informácie|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Otvorený objekt prílohy" @@ -8800,11 +8806,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Tlaèi» dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Spä»" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Znova" @@ -9176,7 +9182,7 @@ msgstr "skript" msgid "Update PostScript" msgstr "skript" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9184,22 +9190,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Vráti»|r" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Prepnú» na otvorenie dokumentu" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9207,105 +9213,105 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Uspo&riada»" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 5" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnutá" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnutá" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstránená" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavená" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov vo výbere." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumente." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo vo výbere." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumente." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Poèet slov" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s" @@ -9789,7 +9795,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9797,12 +9803,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nedá sa otvori» dokument " -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9810,20 +9816,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existuje bezpeènostná kópia tohoto dokumentu!" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Odstráni»" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9831,36 +9837,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Prejs» dozadu" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Ís» spä»" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Chcete otvori»súbor s kontrolovaním verzií?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "O&bnovi»" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9868,20 +9874,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -10144,7 +10150,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Zobrazi» súbor" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" @@ -10745,7 +10751,7 @@ msgstr "Polo msgid "Label" msgstr "Oznaèenie" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Prieèinky" @@ -11531,7 +11537,7 @@ msgstr "" msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Otvorený popis prílohy" @@ -11996,11 +12002,11 @@ msgstr "Meno" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoli» názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóny|#¹" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12008,7 +12014,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -12165,16 +12171,16 @@ msgstr "LyX: Vytv msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Volanie na vytvorenie prieèinku s neplatným názvom" -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: " -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12214,42 +12220,42 @@ msgstr "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu" -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -userdir!" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Nasledujúci príkaz" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chýba príkazový re»azec po prepínaèi -x!" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi --export" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi --import" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chýba názov súboru pre --import" @@ -12390,85 +12396,85 @@ msgstr "Uklad msgid " done." msgstr " skonèené." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Koniec|K" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Nepodarilo sa nastavi» farbu \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je " "mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "©tandardy dokumentu|#D" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Zvoli» názov ¹ablóny" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Zvoli» dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvorený." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoli» súbor %1$s na import" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" @@ -13363,7 +13369,11 @@ msgstr "" msgid ", Position: " msgstr " mo¾nosti: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13395,11 +13405,11 @@ msgstr "Form msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 72b147bee1..0039c3aa17 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -516,10 +516,10 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" @@ -3583,6 +3583,7 @@ msgstr "Biografija" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Pojasnilo" @@ -3713,7 +3714,7 @@ msgstr "Po #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -4255,7 +4256,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Uredi v zaporedja" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -7664,7 +7665,7 @@ msgstr "Prilepi|l" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Prilepi zunanji izbor|z" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Poi¹èi in zamenjaj...|P" @@ -7672,11 +7673,11 @@ msgstr "Poi msgid "Tabular|T" msgstr "Tabela|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Èrkovalnik...|r" @@ -7684,12 +7685,12 @@ msgstr " msgid "Thesaurus..." msgstr "Tezaver..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Trenutna beseda" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Preveri TeX|T" @@ -7698,11 +7699,11 @@ msgstr "Preveri TeX|T" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Jezik" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Izbire...|I" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Vnovièno ukroji|V" @@ -7716,7 +7717,7 @@ msgstr "kot msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "kot odstavke|o" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Veèstolpèna|s" @@ -7741,7 +7742,7 @@ msgstr " msgid "Alignment|i" msgstr "Poravnava|P" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Dodaj vrsto|D" @@ -7758,7 +7759,7 @@ msgstr "Prepi msgid "Swap Rows" msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Dodaj stolpec|o" @@ -7774,53 +7775,53 @@ msgstr "Prepi msgid "Swap Columns" msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Levo|#L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Sredina" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Desno|#D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Vrh|#V" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Sredina" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Dno|#D" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Preklopi ¹tevilèenje|t" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Preklopi ¹tevilèenje èrt|r" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Spremeni vrsto limit|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Spremeni vrsto formule|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Uporabi raèunalni¹ki algebrski sistem|s" @@ -7832,7 +7833,7 @@ msgstr "Poravnava|P" msgid "Add Row|R" msgstr "Dodaj vrsto|D" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Odstrani vrsto|d" @@ -7840,19 +7841,19 @@ msgstr "Odstrani vrsto|d" msgid "Add Column|C" msgstr "Dodaj stolpec|o" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Odstrani stolpec|r" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Privzeta|P" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Prika¾i|P" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Vstavi|V" @@ -7885,13 +7886,13 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vstavi sliko|#V" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" @@ -7923,7 +7924,7 @@ msgstr "Okolje Gather" msgid "Multline Environment" msgstr "Okolje Multline" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" @@ -7931,7 +7932,7 @@ msgstr "Matematika|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Posebni znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citat" @@ -7941,15 +7942,15 @@ msgstr "Citat" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Oznaka...|z" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Opombo pod èrto|p" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Opomba ob robu|r" @@ -7966,11 +7967,11 @@ msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Opomba|O" @@ -7987,7 +7988,7 @@ msgstr "TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Ministran|s" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafika...|G" @@ -8011,11 +8012,11 @@ msgstr "Vstavi datoteko|t" msgid "External Material...|x" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Eksponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Indeks|I" @@ -8028,7 +8029,7 @@ msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Mesto delitve|M" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Prelom ligature|P" @@ -8037,11 +8038,11 @@ msgstr "Prelom ligature|P" msgid "Protected Space|r" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8055,11 +8056,11 @@ msgstr "Navpi msgid "Line Break|L" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Tropièje|T" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec stavka|K" @@ -8073,7 +8074,7 @@ msgstr "Navaden navedek|N" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Loènica v menuju|L" @@ -8087,46 +8088,46 @@ msgstr "&Vodoravna poravnava:" msgid "Page Break" msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Prikazna formula|P" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Okolje Eqnarray|E" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Okolje AMS align|A" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Okolje AMS alignat|t" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Okolje AMS flalign|f" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Okolje AMS gather" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Okolje AMS multline" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Okolje Array|y" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Okolje Cases|C" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Poravnava" @@ -8175,45 +8176,45 @@ msgstr "Matemati msgid "Text Normal Font" msgstr "Besedilo po" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Dru¾ina:|#D" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "pisalni stroj" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Besedilo prej|#p" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "majhne velike" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8222,43 +8223,43 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "PrilagodiSliko" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Stvarno kazalo|v" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Literatura" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument v LyXu...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Umesti" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Ascii kot vrstice...|v" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Zapi¹i spremembe...|Z" @@ -8271,7 +8272,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "©irina slike na izhodu" @@ -8316,15 +8317,15 @@ msgstr "Pove msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Zgradi program|Z" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Osve¾i|O" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Dnevnik LaTeXa" @@ -8333,17 +8334,17 @@ msgstr "Dnevnik LaTeXa" msgid "TeX Information|X" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zaznamki|Z" @@ -8394,39 +8395,39 @@ msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Pojdi na zaznamek 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Uvod|U" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Uèbenik|b" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uporabni¹ki vodnik|v" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Dodatne lastnosti|l" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Prilagoditev|P" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "Pogosta vpra¹anja|v" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Vsebinsko kazalo|k" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Prikrojitev LaTeXa|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyXu|X" @@ -8503,547 +8504,552 @@ msgstr "Usredini|U" msgid "Paste Special" msgstr "Prilepi|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Izberite datoteko" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Odstavek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Odstavek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Slog spisa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Odstavek...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabela" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Poveèaj globino okolja|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmanj¹aj globino okolja|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Nastavitve za LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Postavka literature" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Nastavitve plovke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Nastavitve tabele" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Umesti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Besedilo ASCII kot vrstice" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Izbor:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "kot èrte|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Po meri...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "katalonsko" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Osve¾i|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Vrh|#V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Dno|#D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Desno|#D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Prepi¹i vrstico" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Zamenjaj vrstici" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Prepi¹i stolpec" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Zamenjaj stolpca" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Slog spisa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Posebna celica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Meja na vrhu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Meja spodaj" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Odstrani to vrsto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Odstrani to vrsto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Èrta levo|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Èrta desno|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Obièajna matematièna pisava" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matematièna kaligrafska dru¾ina" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matematièna dru¾ina fraktur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matematièna pokonèna dru¾ina" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matematièna dru¾ina sans serif" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matematièni naèin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Besedilo po" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Octave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Vidni presledek|#s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Orodni nasveti|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Posebni znak|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Formati" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Seznami in kazala|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Plovke|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Datoteka|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Navzkri¾ni sklic...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Kratek naslov" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Navaden navedek|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enojni|#E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Za¹èiten presledek|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Mesto delitve|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Prelom vrstice|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Prelomi &strani" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "©tevilka" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Poravnava" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Okolje AlignAt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Okolje Gather" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematièna plo¹èa|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Vstavi tabelo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Zunanji material...|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Spis...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Opomba|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Komentar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Jezik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Vsebinsko kazalo|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tu zaèni dodatek|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavitve" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Sprememba pisave|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Prebrskaj|#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Spremenjeno)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Sklic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Shrani zaznamek 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zaznamki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaver..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Odprta zabele¾ka" @@ -9067,11 +9073,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -9458,7 +9464,7 @@ msgstr "&Gonilnik za postscript:" msgid "Update PostScript" msgstr "&Gonilnik za postscript:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9466,22 +9472,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Obnovi|O" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9489,110 +9495,110 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "primerjano" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Trenutna beseda" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni moè vstaviti" @@ -10097,7 +10103,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10105,12 +10111,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10118,20 +10124,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Obstaja zasilni izvod tega spisa!" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Odstrani" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10139,36 +10145,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Vrni se" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Vrni se" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Ali ¾elite odpreti spis pod nadzorom razlièic?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Obnovi" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10176,20 +10182,20 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -10451,7 +10457,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Poglej datoteko" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&pisalni stroj:" @@ -11099,7 +11105,7 @@ msgstr "Vnos v stvarno kazalo" msgid "Label" msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " @@ -11903,7 +11909,7 @@ msgstr "" msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" @@ -12398,11 +12404,11 @@ msgstr "&Odstrani" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12410,7 +12416,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -12571,16 +12577,16 @@ msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12619,47 +12625,47 @@ msgstr "" "\n" "Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" @@ -12805,83 +12811,83 @@ msgstr "Spis se shranjuje" msgid " done." msgstr " opravljeno." -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Izhod|I" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Videz spisa" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" @@ -13710,7 +13716,11 @@ msgstr "" msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13745,12 +13755,12 @@ msgstr "Videz " msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d75822f2db..32bb87c346 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -543,10 +543,10 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Databas:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -3872,6 +3872,7 @@ msgstr "Referens" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Caption" msgstr "Bildtext|#x" @@ -4010,7 +4011,7 @@ msgstr "Matris" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Klistra in" @@ -4557,7 +4558,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Lägg in" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8066,7 +8067,7 @@ msgstr "Klistra in" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Sök & byt" @@ -8076,12 +8077,12 @@ msgstr "S msgid "Tabular|T" msgstr "Tabellstil" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Matematik|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Rättstavning" @@ -8092,12 +8093,12 @@ msgid "Thesaurus..." msgstr "Tabellstil" # Antal kopior -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Antal:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Prova TeX med ChkTeX" @@ -8107,12 +8108,12 @@ msgstr "Prova TeX med ChkTeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Språk" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Omkonfigurera" @@ -8127,7 +8128,7 @@ msgstr "Linje" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Indraget stycke|#I" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolumn|#M" @@ -8157,7 +8158,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Lägg till rad|#r" @@ -8177,7 +8178,7 @@ msgstr "Kopiera" msgid "Swap Rows" msgstr "Rader" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Lägg till kolumn|#u" @@ -8197,55 +8198,55 @@ msgstr "L msgid "Swap Columns" msgstr "Kolumner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Vänster|#s" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Centrerat|#C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Höger|#H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Topp:|#T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Mitten|#e" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Understrykning av/på" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Understrykning av/på" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8259,7 +8260,7 @@ msgstr "Justering" msgid "Add Row|R" msgstr "Lägg till rad|#r" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Ta bort rad|#d" @@ -8269,22 +8270,22 @@ msgstr "Ta bort rad|#d" msgid "Add Column|C" msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Brödstil" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[inte visat]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Lägg in" @@ -8318,13 +8319,13 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Lägg in figur" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Visa Ram|#V" @@ -8359,7 +8360,7 @@ msgstr "Justering" msgid "Multline Environment" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matematik|#M" @@ -8369,7 +8370,7 @@ msgstr "Matematik|#M" msgid "Special Character|S" msgstr "Särskilt:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citat" @@ -8379,17 +8380,17 @@ msgstr "Citat" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etikett:|#E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Lägg in fotnot" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Lägg in marginalanteckning" @@ -8408,12 +8409,12 @@ msgstr "Indrag" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "annat" @@ -8432,7 +8433,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minisida|#M" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fil|#F" @@ -8462,12 +8463,12 @@ msgstr "L msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "PostScript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "PostScript|#P" @@ -8482,7 +8483,7 @@ msgstr "Justera horisontellt|#h" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Lägg in avstavningspunkt" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Radbrytningar|#n" @@ -8492,11 +8493,11 @@ msgstr "Radbrytningar|#n" msgid "Protected Space|r" msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8510,11 +8511,11 @@ msgstr "Vertikalt avst msgid "Line Break|L" msgstr "Radbrytningar|#n" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Lägg in punkt för meningsslut" @@ -8528,7 +8529,7 @@ msgstr "Enkel:|#E" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "" @@ -8542,52 +8543,52 @@ msgstr "Justera horisontellt|#h" msgid "Page Break" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Visa Ram|#V" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Justering" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Styckesmiljö satt" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Ändra miljödjup" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Justering" @@ -8637,45 +8638,45 @@ msgstr "Matematikl msgid "Text Normal Font" msgstr "Textläge" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Skrivmaskin" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Textläge" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Textläge" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitäler" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8684,47 +8685,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figur" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indrag första rad|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "Infälld|#n" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Referens" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokumentet" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Ersätt" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Linje" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Skicka in ändringar" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Skicka in ändringar" @@ -8737,7 +8738,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8788,17 +8789,17 @@ msgstr " msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Bygg program" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Logg" @@ -8808,17 +8809,17 @@ msgstr "LaTeX Logg" msgid "TeX Information|X" msgstr "Inget mer att ångra" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "annat" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Tabell inlagd" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Botten|#B" @@ -8870,42 +8871,42 @@ msgstr "Botten|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Foga in|#F" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citat" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8981,541 +8982,546 @@ msgstr "Justering" msgid "Paste Special" msgstr "Klistra in" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Markera nästa rad" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Styckesstil satt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Styckesstil satt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Dokumentet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Styckesstil satt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabell%t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Kolumner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Öka miljödjup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Ändra miljödjup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Extra val" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Inställningar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Inställningar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Referens" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Inställningar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Minisida|#M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Ersätt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Markera nästa stycke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "Dekoration" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Linje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Eget arkformat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Topp:|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Tabell inlagd" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Höger|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiera" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Rader" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Lägg till kolumn|#u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Kolumner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Dokumentet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Särskild cell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Kanter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Kanter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Ta bort rad|#d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Vänster|#V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Höger|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Brödstil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familj:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matematikläge" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Textläge" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Annat...|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Matris" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Öppnat insättning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Topp:|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Särskilt:|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Infälld|#n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Tabeller" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Infälld|#n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fil|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Indrag" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabellstil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Fil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkel:|#E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Lägg in skyddat mellanslag" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikalt avstånd" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Lägg in avstavningspunkt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Radbrytningar|#n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Justering" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematikpanel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Lägg in tabell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "annat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Språk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innehåll" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Dekoration" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Läs igen|#L#l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Läs igen|#L#l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Ändrad)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Botten|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tabellstil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Inget mer att ångra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "Öppnat insättning" @@ -9539,11 +9545,11 @@ msgstr "Spara dokumentet?" msgid "Print document" msgstr "Importera dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -9932,7 +9938,7 @@ msgstr "" msgid "Update PostScript" msgstr "" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9940,22 +9946,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tillbaka till senast sparade" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrera" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Markera till slutet av dokumentet" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9963,114 +9969,114 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Lutande" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Märke på" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Öppnar underdokument " # Antal kopior -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Antal:" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" @@ -10596,7 +10602,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex kört utan klagomål" -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10604,12 +10610,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10617,20 +10623,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Det finns en nödlagrad version av detta dokument!" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10638,36 +10644,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Svart" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Svart" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10675,21 +10681,21 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Dekoration" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Dekoration" @@ -10966,7 +10972,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skrivmaskin" @@ -11615,7 +11621,7 @@ msgstr "Indrag" msgid "Label" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Användarkatalog: " @@ -12460,7 +12466,7 @@ msgstr "Referens" msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Öppnat insättning" @@ -12972,12 +12978,12 @@ msgstr "Namn:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12985,7 +12991,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -13144,16 +13150,16 @@ msgstr " och k msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sätter avlusningsnivå till " -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13175,47 +13181,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Användarkatalog: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Användarkatalog: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Utför kommando" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Nummer för -dbg saknas!" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" @@ -13364,85 +13370,85 @@ msgstr "Lagrar dokument" msgid " done." msgstr "Gå ned" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Avsluta" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Pappersstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" @@ -14275,7 +14281,11 @@ msgstr ", Djup: " msgid ", Position: " msgstr " val: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14310,12 +14320,12 @@ msgstr "Stil " msgid " not known" msgstr " okänd" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e489fde0cb..a84b6927e7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -480,10 +480,10 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritaban #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -3375,6 +3375,7 @@ msgstr "Kaynak #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Caption" msgstr "Altlýk" @@ -3505,7 +3506,7 @@ msgstr "Mektup" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -4013,7 +4014,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -7289,7 +7290,7 @@ msgstr "Yap msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Dýþ Seçimi Yapýþtýr|D" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Bul ve deðiþtir...|B" @@ -7297,11 +7298,11 @@ msgstr "Bul ve de msgid "Tabular|T" msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Yazým denetleme...|z" @@ -7309,11 +7310,11 @@ msgstr "Yaz msgid "Thesaurus..." msgstr "Eþanlamlýlar...|E" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Count Words|W" msgstr "Sözcük Say|ö" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX denetimi|X" @@ -7322,11 +7323,11 @@ msgstr "TeX denetimi|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Dil deðiþtir" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Yeniden yapýlandýr|n" @@ -7338,7 +7339,7 @@ msgstr "Sat msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Paragraflar Olarak|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Çok sütunlu|Ç" @@ -7362,7 +7363,7 @@ msgstr "Sa msgid "Alignment|i" msgstr "Hizalama|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Satýr Ekle" @@ -7378,7 +7379,7 @@ msgstr "Sat msgid "Swap Rows" msgstr "Satýr Deðiþtokuþ" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Sütun Ekle" @@ -7394,47 +7395,47 @@ msgstr "S msgid "Swap Columns" msgstr "Sütun Deðiþtokuþ" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Left|L" msgstr "Sol|S" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Center|C" msgstr "Orta|O" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Right|R" msgstr "Sað|a" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Top|T" msgstr "Üst|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Middle|M" msgstr "Orta|O" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Bottom|B" msgstr "Alt|A" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Numaralama Deðiþtir|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Satýr Numaralama Deðiþtir|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Limit Tipi Deðiþtir|L" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formül Tipi Deðiþtir|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -7446,7 +7447,7 @@ msgstr "Hizalama" msgid "Add Row|R" msgstr "Satýr Ekle|a" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "Satýr Sil" @@ -7454,19 +7455,19 @@ msgstr "Sat msgid "Add Column|C" msgstr "Sütun Ekle|ü" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "Sütun Sil" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Öntanýmlý" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Görünen" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "Satýr içi" @@ -7498,12 +7499,12 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Satýriçi Formül|F" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Görünen Formül|G" @@ -7532,7 +7533,7 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matematik|M" @@ -7540,7 +7541,7 @@ msgstr "Matematik|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Citation...|C" msgstr "Alýntý...|A" @@ -7548,15 +7549,15 @@ msgstr "Al msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Çapraz referans...|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Etiket...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Dipnot|D" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kenar Notu|K" @@ -7572,11 +7573,11 @@ msgstr " msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "Baðlantý...|a" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Not|N" @@ -7592,7 +7593,7 @@ msgstr "TeX Kodu|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Ufak sayfa|U" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" @@ -7616,11 +7617,11 @@ msgstr "Dosya Ekle..." msgid "External Material...|x" msgstr "Dýþ Materyal..." -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Üst Yazý|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Altyazý|A" @@ -7632,7 +7633,7 @@ msgstr "Yatay hizalama|Y" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Heceleme Noktasý|H" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Birleþik Harf Korumasý|r" @@ -7640,11 +7641,11 @@ msgstr "Birle msgid "Protected Space|r" msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Sözcük Arasý Boþluk|ö" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "Ýnce boþluk|Ý" @@ -7656,11 +7657,11 @@ msgstr "Yatay Bo msgid "Line Break|L" msgstr "Satýr Sonu|n" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Üç Nokta|ç" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Cümle Sonu|C" @@ -7672,7 +7673,7 @@ msgstr "Tek T msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Sýradan Týrnak|r" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü Ayracý|M" @@ -7684,46 +7685,46 @@ msgstr "Yatay msgid "Page Break" msgstr "Sayfa Bitiþi" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formül" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Koþul Ortamý" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Dizi Ortamý" @@ -7765,39 +7766,39 @@ msgstr "Matematik Kal msgid "Text Normal Font" msgstr "Metin Normal Font" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Metin Roman Font" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Metin Serifsiz Font" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Metin Daktilo Font" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Metin Kalýn Font" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -7805,41 +7806,41 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt Figür" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Ýndeks" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Belgesi...|B" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Düz metin" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin...|S" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" msgstr "Deðiþiklikleri Takip Et|E" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir...|B" @@ -7851,7 +7852,7 @@ msgstr "T msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Çýktýdaki Deðiþiklikleri Göster|Ç" @@ -7895,15 +7896,15 @@ msgstr "Derinli msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Burada Ek Baþlat|E" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Güncelle|G" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Kütüðü|K" @@ -7911,15 +7912,15 @@ msgstr "LaTeX K msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX Bilgisi|T" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Next Note|N" msgstr "Sonraki Not|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Go to Label|L" msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Yerimleri|Y" @@ -7963,39 +7964,39 @@ msgstr "Yerimi 4'e Git|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Yerimi 5'e Git|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Tanýtým|T" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Eðitim|E" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Geliþmiþ Özellikler|G" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Ayarlama|A" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "Sýkça Sorulanlar|S" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Yapýlandýrma|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX Hakkýnda|X" @@ -8065,466 +8066,471 @@ msgstr "Taban orta" msgid "Paste Special" msgstr "Yapýþtýr|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Bir dosya seçin" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Paragrafý Yukarý Al|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Paragrafý Aþaðý Al|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Text Style|S" msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf Ayarlarý...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Table|T" msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Satýr ve Sütunlar|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Liste Derinliðini Arttýr|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Liste Derinliðini Azalt|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX Kod Ayarlarý...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Yüzen Ayarlarý...|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Metin Dönüþ Ayarlarý...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Not Ayarlarý...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Dal Ayarlarý...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Kutu Ayarlarý...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tablo Ayarlarý...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Düz metin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Satýrlar Olarak Düz Metin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Seçim:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Satýrlar Olarak|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Customized...|C" msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "Baþ Harfler Büyük|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Uppercase|U" msgstr "Büyük Harf|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "Küçük Harf|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Top Line|T" msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alt Çizgi|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Left Line|L" msgstr "Sol Çizgi|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Right Line|R" msgstr "Sað Çizgi|ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Copy Row|o" msgstr "Satýr Kopyala|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Swap Rows|S" msgstr "Satýr Deðiþtokuþ|þ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Copy Column|p" msgstr "Sütun Kopyala|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Swap Columns|w" msgstr "Sütun Deðiþtokuþ|ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Text Style|T" msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Split Cell|C" msgstr "Hücreyi Böl|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Add Line to Left" msgstr "Sola Çizgi Ekle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Right" msgstr "Saða Çizgi Ekle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Saðdaki Çizgiyi Sil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Matematik Normal Font|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matematik Kaligrafik Font|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Kaligrafik matematik font" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matematik Roman Font|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matematik Serifsiz Font|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matematik Kalýn Font|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Metin Normal Font|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Open All Insets|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Toolbars|b" msgstr "Araç çubuklarý|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Special Character|p" msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Biçimleme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste / Ýçindekiler|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Float|a" msgstr "Yüzen|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "Dal|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "File|e" msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Kutu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Çapraz referans...|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Index Entry|d" msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Table...|T" msgstr "Tablo...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Short Title|S" msgstr "Kýsa Baþlýk|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX Kodu|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Sýradan Týrnak|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Single Quote|S" msgstr "Tek Týrnak|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "Fonetik Semboller|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Protected Space|P" msgstr "Korumalý Boþluk|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Yatay Doldurma|Y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Yatay Çizgi|Ç" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Düþey Boþluk...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Heceleme Noktasý|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Line Break|B" msgstr "Satýr Sonu|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Page Break|a" msgstr "Sayfa Sonu|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numaralý liste" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Hizalama Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Dizi Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Koþul Ortamý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Math Panel|P" msgstr "Matematik Paneli|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Metin Dönüþ Yüzeni|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "External Material...|M" msgstr "Dýþ Materyal...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Belge...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notu|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Comment|C" msgstr "Açýklama|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Dil deðiþtir" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ýçindekiler|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Burada Ek Baþlat|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "Sýkýþmýþ|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Settings...|S" msgstr "Ayarlar...|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Accept Change|A" msgstr "Deðiþikliði Kabul Et|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Reject Change|R" msgstr "Deðiþikliði Reddet|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Kabul Et|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Tüm Deðiþiklikleri Reddet|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Next Change|C" msgstr "Sonraki Deðiþiklik|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Yerimi 1 Ýþaretle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Yerimlerini Sil|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Eþanlamlýlar...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX Bilgisi|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "&Seçim:" @@ -8545,11 +8551,11 @@ msgstr "Belgeyi kaydet" msgid "Print document" msgstr "Belgeyi yazdýr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Ýleri al" @@ -8877,7 +8883,7 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Update PostScript" msgstr "Post Scriptum:" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8885,20 +8891,20 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Geri dön" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Açýk bir belgeye geç" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8906,103 +8912,103 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 msgid "Create new document?" msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 msgid "&Create" msgstr "&Oluþtur" -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 msgid "No further undo information" msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Ýþaret kapalý" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Ýþaret açýk" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Ýþaret kondu" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Belgede %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 msgid "One word in selection." msgstr "Seçimdi bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 msgid "One word in document." msgstr "Belgede bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 msgid "Count words" msgstr "Sözcükleri say" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" @@ -9478,7 +9484,7 @@ msgstr "chktex hatas msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý." -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9486,11 +9492,11 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 msgid "Could not read document" msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9501,19 +9507,19 @@ msgstr "" "\n" "Acil durum kaydýndan kurtarýlsýn mý?" -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "Acil durum kaydý yüklensin mi?" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Recover" msgstr "&Kurtar" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "&Aslýný Yükle" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9524,32 +9530,32 @@ msgstr "" "\n" "Belge yerine yedek açýlsýn mý?" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load backup?" msgstr "Yedeði yükle?" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "&Load backup" msgstr "&Yedeði yükle" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "&Özgünü yükle" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Sürüm yönetimindeki dosyayý almak ister misiniz?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Dosyayý sürüm yönetiminden geri almak ister misiniz?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 msgid "&Retrieve" msgstr "&Geri al" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9557,19 +9563,19 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 msgid "Could not read template" msgstr "Þablon okunamadý" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" @@ -9825,7 +9831,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 msgid "&Over-write" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -10390,7 +10396,7 @@ msgstr " msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 msgid "Directories" msgstr "Dizinler" @@ -11127,7 +11133,7 @@ msgstr "" msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "" @@ -11579,11 +11585,11 @@ msgstr "&Yeniden adland msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11591,7 +11597,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 msgid "Over-write document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" @@ -11740,16 +11746,16 @@ msgstr "LyX: Dizin %1$s yarat msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11788,42 +11794,42 @@ msgstr "" "\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Sonraki komut" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" @@ -11961,82 +11967,82 @@ msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." msgid " done." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Çýk|Ç" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Belge kaydedilemedi!" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 msgid "Select template file" msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" @@ -12852,7 +12858,11 @@ msgstr ", Ad: " msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sýnýr: " @@ -12882,11 +12892,11 @@ msgstr "" msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 04ed3815da..f808a8836f 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-30 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -547,10 +547,10 @@ msgstr "I va" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:127 src/buffer_funcs.C:168 src/bufferlist.C:114 #: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:2016 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "B #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 #: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -3862,6 +3862,7 @@ msgstr "Intreye bibiografike" #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy msgid "Caption" msgstr "Tite|#k" @@ -4000,7 +4001,7 @@ msgstr "Matrice" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Aclaper" @@ -4547,7 +4548,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Sititchî" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:517 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -8053,7 +8054,7 @@ msgstr "Aclaper" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Trover eyèt mete el plaece" @@ -8063,12 +8064,12 @@ msgstr "Trover ey msgid "Tabular|T" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Matem|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" @@ -8078,12 +8079,12 @@ msgstr "Coridjeu di scr msgid "Thesaurus..." msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Rawete:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Waitî TeX" @@ -8093,12 +8094,12 @@ msgstr "Wait msgid "Change Tracking|g" msgstr "Lingaedje" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rapontyî" @@ -8113,7 +8114,7 @@ msgstr "Royes" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Hagnons indintés|#I" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolones|#M" @@ -8143,7 +8144,7 @@ msgstr "Droete|#R" msgid "Alignment|i" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" @@ -8163,7 +8164,7 @@ msgstr "Copy msgid "Swap Rows" msgstr "Royes" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Radjouter ene colone|#A" @@ -8183,55 +8184,55 @@ msgstr "Radjouter ene colone|#A" msgid "Swap Columns" msgstr "Colones" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Hintche|#H#f" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Å mitan|#n" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Droete|#R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Mitan|#t" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Sorlignî/Nén" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Sorlignî/Nén" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -8245,7 +8246,7 @@ msgstr "Aroymint" msgid "Add Row|R" msgstr "Radjouter ene roye|#j#p" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" @@ -8255,22 +8256,22 @@ msgstr "Disfacer li roye|#f#w" msgid "Add Column|C" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Prémetu" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[nén håyné]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Sititchî" @@ -8304,13 +8305,13 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Sititchî ene imådje" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Håyner li cåde|#C" @@ -8345,7 +8346,7 @@ msgstr "Aroymint" msgid "Multline Environment" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matem|#M" @@ -8355,7 +8356,7 @@ msgstr "Matem|#M" msgid "Special Character|S" msgstr "Speciå:|#S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Sapinse" @@ -8365,17 +8366,17 @@ msgstr "Sapinse" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etikete:|#E#L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Sititchî ene pînote" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" @@ -8394,12 +8395,12 @@ msgstr "Ritrait" msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "Hårdeye URL..." -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "Ôte" @@ -8418,7 +8419,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipådje|#M" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Fitchî|#F" @@ -8447,12 +8448,12 @@ msgstr "Sititch msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" @@ -8467,7 +8468,7 @@ msgstr "Aroymint di co msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Plaece di côpaedje di mot" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Roye d' après|#y#N" @@ -8477,11 +8478,11 @@ msgstr "Roye d' apr msgid "Protected Space|r" msgstr "Sititchî on vûde waranti" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8495,11 +8496,11 @@ msgstr "Espa msgid "Line Break|L" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Sititchî on pont" @@ -8513,7 +8514,7 @@ msgstr "Simpe|#S" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Evoye xxx" @@ -8528,52 +8529,52 @@ msgstr "Aroymint di co msgid "Page Break" msgstr "Côper li pådje" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Håyner li cåde|#C" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Aroymint" @@ -8623,45 +8624,45 @@ msgstr "M msgid "Text Normal Font" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Machine a scrîre" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Pititès grandès letes" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8670,47 +8671,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Imådje" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "xxx Indentation|#I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 #, fuzzy msgid "Glossary|G" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Intreye bibiografike" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documint" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Mete el plaece" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Royes" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Waitîz dins les candjmints" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Waitîz dins les candjmints" @@ -8723,7 +8724,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8774,16 +8775,16 @@ msgstr "F msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" @@ -8793,17 +8794,17 @@ msgstr "Fitch msgid "TeX Information|X" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Ôte" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Dizo|#o#B" @@ -8855,42 +8856,42 @@ msgstr "Dizo|#o#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Eployî include|#U" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:472 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Sapinse" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:474 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "" @@ -8966,542 +8967,547 @@ msgstr "Aroymint" msgid "Paste Special" msgstr "Aclaper" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Tchwezi li roye shûvante" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Documint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tåvlea%t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Colones" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Tchûzes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Tchûzes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Intreye bibiografike" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Tchûzes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Minipådje|#M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Mete el plaece" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "Gåliotaedje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Royes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "A vosse môde" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Droete|#R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copyî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Swap Rows|S" msgstr "Royes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Radjouter ene colone|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy msgid "Swap Columns|w" msgstr "Colones" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Documint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Celule especiåle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Boirds" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Boirds" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Disfacer li roye|#f#w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Hintche|#H#L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Droete|#R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Miernuwes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Famile:|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Môde matematike" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Matrice" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "inset drovu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Speciå:|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fitchî|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Ritrait" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Fitchî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "LaTeX|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simpe|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Sititchî on vûde waranti" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Plaece di côpaedje di mot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "Roye d' après|#y#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Côper li pådje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nombe" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Aroymint" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Scriftôr matematike" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documints" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Ôte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Rawete:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Lingaedje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 #, fuzzy msgid "Table of Contents|T" msgstr "Ådvins" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Gåliotaedje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Parint:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Rissayî|#R#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Parint:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rissayî|#R#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "(Candjî)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Save Bookmark|S" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Dizo|#o#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Arindjmint do tåvlea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Special Insets|S" msgstr "inset drovu" @@ -9525,11 +9531,11 @@ msgstr "Schaper li documint?" msgid "Print document" msgstr "Abaguer on documint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:740 msgid "Undo" msgstr "Disfé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:750 msgid "Redo" msgstr "Rifé" @@ -9917,7 +9923,7 @@ msgstr "" msgid "Update PostScript" msgstr "" -#: src/BufferView.C:216 +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9925,22 +9931,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:900 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Schaper" -#: src/BufferView.C:220 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint" -#: src/BufferView.C:242 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9948,113 +9954,113 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:245 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?" -#: src/BufferView.C:246 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "LaTeX " -#: src/BufferView.C:548 +#: src/BufferView.C:564 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:743 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:753 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:912 msgid "Mark off" msgstr "Li rmårke est dismetuwe" -#: src/BufferView.C:903 +#: src/BufferView.C:919 msgid "Mark on" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/BufferView.C:910 +#: src/BufferView.C:926 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmårke est waesteye" -#: src/BufferView.C:913 +#: src/BufferView.C:929 msgid "Mark set" msgstr "Li rmårke e-st apontieye" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:975 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:962 +#: src/BufferView.C:978 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/BufferView.C:967 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:969 +#: src/BufferView.C:985 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:988 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Rawete:" -#: src/BufferView.C:1509 +#: src/BufferView.C:1525 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1527 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 +#: src/lyxfunc.C:1857 src/lyxfunc.C:1894 src/lyxfunc.C:1967 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1895 src/lyxfunc.C:1968 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" -#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/BufferView.C:1532 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1862 +#: src/lyxfunc.C:1899 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 -#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 +#: src/BufferView.C:1544 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1989 +#: src/lyxfunc.C:2003 src/lyxfunc.C:2019 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/BufferView.C:1539 +#: src/BufferView.C:1555 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/BufferView.C:1550 +#: src/BufferView.C:1566 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/BufferView.C:1552 +#: src/BufferView.C:1568 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" @@ -10580,7 +10586,7 @@ msgstr "" msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -10588,12 +10594,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/buffer_funcs.C:81 +#: src/buffer_funcs.C:82 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/buffer_funcs.C:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -10601,20 +10607,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci." -#: src/buffer_funcs.C:97 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:122 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -10622,36 +10628,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/buffer_funcs.C:125 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Noer" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Noer" -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/buffer_funcs.C:126 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/buffer_funcs.C:167 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/buffer_funcs.C:200 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -10659,21 +10665,21 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/buffer_funcs.C:203 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:514 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Gåliotaedje" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:520 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:461 +#: src/buffer_funcs.C:523 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Gåliotaedje" @@ -10950,7 +10956,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2016 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Machine a scrîre" @@ -11611,7 +11617,7 @@ msgstr "Ritrait" msgid "Label" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Ridant ûzeu :" @@ -12456,7 +12462,7 @@ msgstr "Intreye bibiografike" msgid "Undef: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetcaption.C:84 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "inset drovu" @@ -12964,12 +12970,12 @@ msgstr "No:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2013 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12977,7 +12983,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2015 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -13136,16 +13142,16 @@ msgstr " ey msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1274 +#: src/lyx_main.C:1282 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1278 +#: src/lyx_main.C:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livea di disbugaedje :" -#: src/lyx_main.C:1289 +#: src/lyx_main.C:1297 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13167,47 +13173,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1334 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1344 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/lyx_main.C:1337 +#: src/lyx_main.C:1345 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1347 +#: src/lyx_main.C:1355 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Enonder ene comande" -#: src/lyx_main.C:1348 +#: src/lyx_main.C:1356 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1366 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:1370 +#: src/lyx_main.C:1378 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:1375 +#: src/lyx_main.C:1383 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" @@ -13356,85 +13362,85 @@ msgstr "Dji schape li documint" msgid " done." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:897 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1078 +#: src/lyxfunc.C:1079 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Moussî foû" -#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1105 src/text3.C:1221 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/lyxfunc.C:1113 +#: src/lyxfunc.C:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/lyxfunc.C:1389 msgid "Opening child document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:1478 +#: src/lyxfunc.C:1476 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1605 +#: src/lyxfunc.C:1603 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/lyxfunc.C:1608 +#: src/lyxfunc.C:1606 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ké papî" -#: src/lyxfunc.C:1664 +#: src/lyxfunc.C:1662 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyxfunc.C:1857 +#: src/lyxfunc.C:1855 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:1894 +#: src/lyxfunc.C:1892 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1933 +#: src/lyxfunc.C:1931 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1937 +#: src/lyxfunc.C:1935 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1939 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1964 +#: src/lyxfunc.C:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:2091 +#: src/lyxfunc.C:2089 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" @@ -14263,7 +14269,11 @@ msgstr ", Parfondeu: " msgid ", Position: " msgstr " tchûzes: " -#: src/text.C:1714 +#: src/text.C:1719 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1721 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14297,12 +14307,12 @@ msgstr "Adjin msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 +#: src/text3.C:1326 src/text3.C:1338 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: src/text3.C:1470 +#: src/text3.C:1469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"