From: Kornel Benko Date: Sat, 16 Sep 2017 14:54:10 +0000 (+0200) Subject: Update sk.po X-Git-Tag: 2.3.0rc1~94 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=754ab4eae617abf8d402ca82e74b5842c514740f;p=lyx.git Update sk.po --- diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 00e281c104..28c2676637 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 454d92ef0f..6d11c13971 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-02 22:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-02 07:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-16 16:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-16 14:52+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Odkaz na e-mailovú adresu" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146 msgid "E&mail" -msgstr "Ema&il" +msgstr "E-ma&il" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 msgid "Link to a file" @@ -2956,12 +2956,12 @@ msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" -"Spúšťa LaTeX backend s voľbou -shell-escape (Varovanie: použiť len keď " -"naozaj potrebné)" +"Spúšťa LaTeX backend s voľbou -shell-escape (Pozor: použiť len keď naozaj " +"potrebné)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 msgid "&Allow running external programs" -msgstr "Po&voliť spúšťanie externých príkazov" +msgstr "Po&voliť beh externých príkazov" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" @@ -3766,8 +3766,9 @@ msgid "Co&pier:" msgstr "Ko&pír. skript:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Určite štandardný výstupný formát pre (PDF)LaTeX" +msgid "" +"Specification of the default output formats when using specific LaTeX variants" +msgstr "Určite štandardný výstupný formát pre rozličné LaTeX-varianty" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 msgid "Default Output Formats" @@ -3777,9 +3778,9 @@ msgstr "Štandardné Výstupné Formáty" msgid "With &TeX fonts:" msgstr "Pre &TeX fonty:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 -msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" -msgstr "Štandardný výstupný formát pre dokumenty používajúce TeX fonty" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 +msgid "&Japanese:" +msgstr "Japonsky:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 msgid "With n&on-TeX fonts:" @@ -3789,6 +3790,18 @@ msgstr "Pre ni&e-TeX fonty:" msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" msgstr "Štandardný výstupný formát pre dokumenty používajúce nie-TeX fonty" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 +msgid "" +"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " +"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" +msgstr "" +"Štandardný výstupný formát pre LyX-dokumenty, až na DocBook triedy, dokumenty " +"ktoré používajú TeX-fonty a japonské dokumenty" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 +msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" +msgstr "Štandardný výstupný formát pre japonské dokumenty (používajúce pLaTeX)" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-mail:" @@ -25136,7 +25149,7 @@ msgstr "Ukladám dokument %1$s…" #: src/Buffer.cpp:1544 msgid " could not write file!" -msgstr "Nemôžem písať do súbora!" +msgstr " nemôžem písať do súbora!" #: src/Buffer.cpp:1552 msgid " done." @@ -27112,7 +27125,7 @@ msgstr "" #: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244 msgid " Git commit hash " -msgstr "Zapísaná git transformácia " +msgstr " Zapísaná git transformácia " #: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647 msgid "No system directory" @@ -28818,6 +28831,10 @@ msgstr "" "texmf-strome. Na tomto mieste by mala ležať aj vaša vlastná databáza keď ju " "chcete použiť. " +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309 +msgid "Biblatex Bibliography" +msgstr "BibTeX Bibliografia" + #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237 msgid "all reference units" msgstr "bibliografie pre každý referovaný celok" @@ -31499,9 +31516,9 @@ msgstr "Rozmer ikon stanovený na %1$dx%2$d." msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s neznámy príkaz!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4140 -msgid "Zoom level is now %1$d%" -msgstr "Stupeň lupy je teraz %1$d%" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4145 +msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" +msgstr "Stupeň lupy je teraz %1$d% (štandardná hodnota: %2$d%)" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4195 msgid "Please, preview the document first." @@ -33553,18 +33570,12 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "ACM Month:" #~ msgstr "ACM Mesiac:" -#~ msgid "ACM ISBN:" -#~ msgstr "ACM ISBN:" - #~ msgid "Caption: " #~ msgstr "Popis: " #~ msgid "Author Note: " #~ msgstr "Poznámka Autor: " -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - #~ msgid "&Key:" #~ msgstr "&Kľúč:" @@ -37929,3 +37940,12 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ "vykonávať v mene užívateľa ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné ako napr. " #~ "zmazanie súborov. Keď je napr. inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným " #~ "lyx dokumentom.

" + +#~ msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +#~ msgstr "Určite štandardný výstupný formát pre (PDF)LaTeX" + +#~ msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +#~ msgstr "Štandardný výstupný formát pre dokumenty používajúce TeX fonty" + +#~ msgid "Zoom level is now %1$d%" +#~ msgstr "Stupeň lupy je teraz %1$d%"