From: Kornel Benko Date: Mon, 13 Sep 2010 14:29:50 +0000 (+0000) Subject: * sk.po X-Git-Tag: 2.0.0~2629 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=731db84bfc98855d81924585e7bac5093804cd4f;p=features.git * sk.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@35357 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8d182cb873..dc340300e1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-13 02:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-10 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-13 16:27+0200\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovenčina \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -980,33 +980,28 @@ msgid "Shaded boxes:" msgstr "Tieňované rámky:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Compare Revisions" -msgstr "Porovnaj s poslednou revíziou" +msgstr "Porovnaj revízie" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 -#, fuzzy msgid "&Revisions back" -msgstr "Revízia" +msgstr "Revízie naspäť" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "&Between revisions" -msgstr "Medzi riadkami:" +msgstr "Medzi revíziami" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 msgid "Old:" -msgstr "" +msgstr "Stará:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "New:" -msgstr "&Nové:" +msgstr "Nová:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#, fuzzy msgid "&Ok" -msgstr "&OK" +msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 msgid "&New Document:" @@ -1037,10 +1032,12 @@ msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "" +"Zapne sledovanie zmien a ukazovanie zmien v LaTeXovom výstupe pre nasledovný " +"dokument" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "" +msgstr "Umožni sledovanie zmien vo výstupe" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 @@ -2065,33 +2062,28 @@ msgid "&Quote Style:" msgstr "Typ úvodzoviek:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "Offset:" -msgstr "Offsets" +msgstr "Vyrovnanie:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "Veľkosť vertikálnej medzery" +msgstr "Veľkosť vertikálneho vyrovnania riadku." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "Width:" -msgstr "Šír&ka:" +msgstr "Šírka:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Value of the line width." -msgstr "Zalamovať riadky presahujúce štandardnú šírku riadkov" +msgstr "Hodnota šírky riadku." #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Height:" -msgstr "&Výška:" +msgstr "Výška:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102 msgid "Value of the line height." -msgstr "" +msgstr "Hodnota výšky riadku." #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 msgid "Input here the listings parameters" @@ -2516,28 +2508,24 @@ msgid "Use &esint package" msgstr "Použiť balík e&sint" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" -"LaTeX balík mhchem použiť len v prípade, keď sa vo formulách nájdu aj " -"symboly \\ce alebo \\cf" +"LaTeX balík mathdots sa použije len v prípade, keď sa vo formulách nájde aj " +"symbol \\iddots" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "&Automaticky používať balík AMS math" +msgstr "Automaticky používať mat. balík dots" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "The LaTeX package mathdots is used" -msgstr "LaTeX balík mhchem použiť každopádne" +msgstr "LaTeX balík mathdots je používaný" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Use math&dots package" -msgstr "Použiť balík AMS &matematiky" +msgstr "Použiť mat. balík dots" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 msgid "" @@ -6090,24 +6078,20 @@ msgid "Acknowledgments" msgstr "Poďakovania" #: lib/layouts/agutex.layout:71 -#, fuzzy msgid "Authors" -msgstr "Autor" +msgstr "Autori" #: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93 -#, fuzzy msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Pričlenenie" +msgstr "Príslušná Značka" #: lib/layouts/agutex.layout:111 -#, fuzzy msgid "Author affiliation" -msgstr "Alt. pričlenenie" +msgstr "Príslušenstvo autora" #: lib/layouts/agutex.layout:121 -#, fuzzy msgid "Author affiliation:" -msgstr "Pričlenenie:" +msgstr "Príslušenstvo autora:" #: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502 #: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258 @@ -6118,7 +6102,6 @@ msgid "Abstract." msgstr "Súhrn." #: lib/layouts/agutex.layout:187 -#, fuzzy msgid "Acknowledgments." msgstr "Poďakovania." @@ -7200,7 +7183,7 @@ msgstr "Akceptované:" #: lib/layouts/egs.layout:451 msgid "Offsets" -msgstr "Offsets" +msgstr "Vyrovnania" #: lib/layouts/egs.layout:464 msgid "reprint_reqs_to:" @@ -12675,9 +12658,8 @@ msgid "Wrap by Preview|P" msgstr "Obtekať pri náhľade" #: lib/ui/stdcontext.inc:649 -#, fuzzy msgid "Open Target...|O" -msgstr "Otvoriť...|O" +msgstr "Otvoriť Cieľ...|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" @@ -12720,9 +12702,8 @@ msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "Aktualizuj Lokálny Adresár Z Repositáru" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 -#, fuzzy msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "Porovnaj zo Staršou Revíziou" +msgstr "Porovnaj zo Staršou Revíziou..." #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Use Locking Property|L" @@ -13117,9 +13098,8 @@ msgid "Protected Space|P" msgstr "Chránená medzera" #: lib/ui/stdmenus.inc:393 -#, fuzzy msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Horizontálna čiara" +msgstr "Horizontálna Čiara..." #: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Vertical Space...|V" @@ -17866,9 +17846,8 @@ msgid " Number %1$s" msgstr " Číslo %1$s" #: src/Format.cpp:276 -#, fuzzy msgid "Cannot view URL" -msgstr "Nemôžem zobraziť súbor" +msgstr "Nemôžem zobraziť URL" #: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346 msgid "Cannot view file" @@ -19944,9 +19923,8 @@ msgid "differences" msgstr "rozdiely" #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Compare different revisions" -msgstr "Porovnaj zo staršou revíziou" +msgstr "Porovnaj rozličné revízie" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" @@ -22050,7 +22028,6 @@ msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Viacej Pravopisných Návrhov" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764 -#, fuzzy msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Pridať do osobného slovníka" @@ -22544,17 +22521,16 @@ msgstr "Grafický súbor: %1$s" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252 msgid "www" -msgstr "" +msgstr "www" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256 -#, fuzzy msgid "file" -msgstr "novýsúbor" +msgstr "súbor" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" -msgstr "Vetva (%1$s): %2$s" +msgstr "Hyperlinka (%1$s) na %2$s" #: src/insets/InsetInclude.cpp:368 msgid "Verbatim Input" @@ -22706,7 +22682,6 @@ msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKÁT: " #: src/insets/InsetLine.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontálna čiara"