From: Lars Gullik Bjønnes Date: Mon, 18 Jul 2005 08:49:45 +0000 (+0000) Subject: update a bit X-Git-Tag: 1.6.10~14036 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=6c39f2aafe95ac529eb7b62a70826f4a48a5af7d;p=features.git update a bit git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@10313 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 278e4b8166..27dd47a7f7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-07-18 Lars Gullik Bjønnes + + * no.po: update a bit + 2005-07-18 Lars Gullik Bjønnes * no.po: update a bit diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 21e1ac0d10..1a2ba912a1 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-18 01:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-18 10:48+0200\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2832,7 +2832,6 @@ msgid "Select your branch" msgstr "Velg dokumentgren" #: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 -#, fuzzy msgid "Change:" msgstr "Endring:" @@ -6032,36 +6031,32 @@ msgid "SubVariation2" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:79 -#, fuzzy msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Variasjon:" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:85 msgid "SubVariation3" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:88 -#, fuzzy msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Variasjon:" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:94 msgid "SubVariation4" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:97 -#, fuzzy msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Variasjon:" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:103 msgid "SubVariation5" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:106 -#, fuzzy msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Variasjon:" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:113 msgid "HideMoves" @@ -6101,7 +6096,6 @@ msgid "Arrow" msgstr "Pilspiss" #: lib/layouts/chess.layout:176 -#, fuzzy msgid "Arrow:" msgstr "Pilspiss:" @@ -7316,56 +7310,48 @@ msgid "Conjecture #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 -#, fuzzy msgid "Example #." -msgstr "Eksempel #. " +msgstr "Eksempel #." #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 -#, fuzzy msgid "Exercise #." -msgstr "Øvelse #. " +msgstr "Øvelse #." #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 -#, fuzzy msgid "Note #." -msgstr "Notis #. " +msgstr "Notis #." #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 -#, fuzzy msgid "Problem #." -msgstr "Problem #. " +msgstr "Problem #." #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property" msgstr "Egenskap" #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 -#, fuzzy msgid "Property #." -msgstr "Egenskap #. " +msgstr "Egenskap #." #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 -#, fuzzy msgid "Question #." -msgstr "Spørsmål #. " +msgstr "Spørsmål #." #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 -#, fuzzy msgid "Remark #." -msgstr "Merknad #. " +msgstr "Merknad #." #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution" msgstr "Løsning" #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 -#, fuzzy msgid "Solution #." -msgstr "Løsning #. " +msgstr "Løsning #." #: lib/layouts/memoir.layout:74 msgid "Chapterprecis" @@ -7404,9 +7390,8 @@ msgid "Thanks:" msgstr "Takk:" #: lib/layouts/revtex4.layout:172 -#, fuzzy msgid "Electronic Address:" -msgstr "Elektronisk adresse: " +msgstr "Elektronisk adresse:" #: lib/layouts/revtex4.layout:208 msgid "acknowledgments" @@ -7729,7 +7714,6 @@ msgid "Authorinfo" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:65 -#, fuzzy msgid "Authorinfo:" msgstr "Forfatterinfo:" @@ -8232,27 +8216,27 @@ msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:16 msgid "\\Alph{section}" -msgstr "" +msgstr "\\Alph{section}" #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" +msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "" +msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "" +msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" #: lib/layouts/numreport.inc:14 msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "Kapittel \\\\arabic{chapter}" +msgstr "Kapittel \\arabic{chapter}" #: lib/layouts/numreport.inc:15 msgid "Appendix \\Alph{chapter}" @@ -8260,44 +8244,39 @@ msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:21 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" #: lib/layouts/numreport.inc:22 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "" +msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:8 msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" +msgstr "\\Roman{section}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "Appendix \\Alph{section}:" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:17 -#, fuzzy msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "UnderUnderSeksjon" +msgstr "\\Alph{subsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{subsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:26 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{subsubsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -#, fuzzy msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "UnderUnderSeksjon" +msgstr "\\alph{subsubsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36 -#, fuzzy msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Underavsnitt" +msgstr "\\alph{paragraph}." #: lib/layouts/scrclass.inc:97 #, fuzzy @@ -10744,9 +10723,8 @@ msgid "General information" msgstr "Generel informasjon" #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 -#, fuzzy msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Utvikleres generelle debug-meldinger" +msgstr "Generelle debug-meldinger" #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 msgid "All debugging messages" @@ -11074,9 +11052,8 @@ msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 -#, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "BibTeX database filer (*.bib)" +msgstr "BibTeX stiler (*.bst" #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 msgid "Select a BibTeX style" @@ -11302,9 +11279,8 @@ msgid "No year" msgstr "Uten årstall" #: src/frontends/controllers/biblio.C:797 -#, fuzzy msgid "before" -msgstr "Tekst før:" +msgstr "før" #: src/frontends/controllers/character.C:29 #: src/frontends/controllers/character.C:59 @@ -11550,13 +11526,12 @@ msgid "Very wide margins" msgstr "Veldig vide marger" #: src/frontends/gtk/GERT.C:33 -#, fuzzy msgid "TeX Settings" -msgstr "LaTeX innstillinger" +msgstr "TeX innstillinger" #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Feil" #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 msgid "*** No Errors ***" @@ -11647,9 +11622,8 @@ msgstr "Sett inn tabell" #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy msgid "TeX Information" -msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" +msgstr "TeX informasjon" #: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/qt2/QToc.C:41 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 @@ -12778,9 +12752,8 @@ msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "Normal font:" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 -#, fuzzy msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert " +msgstr "Enkel|Halvannen|Dobbel|Egen definert" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 @@ -12883,13 +12856,10 @@ msgid "Add" msgstr "Legg til" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 -#, fuzzy msgid "" "Add the current converter to the list of available converters. Note: you " "must then \"Apply\" the change." -msgstr "" -"Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: " -"du må så \"Bruk\"e endringe." +msgstr "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: du må så \"Bruk\"e endringen." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 #, fuzzy @@ -13002,23 +12972,20 @@ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 -#, fuzzy msgid "Off|No math|On" -msgstr "matte" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 " #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 -#, fuzzy msgid "Default path" -msgstr "Standard|t" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 -#, fuzzy msgid "Template path" -msgstr "Mal:|#M" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 #, fuzzy @@ -13030,9 +12997,8 @@ msgid "Last files" msgstr "Siste filer" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 -#, fuzzy msgid "Backup path" -msgstr "Standard|t" +msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 #, fuzzy @@ -13048,9 +13014,7 @@ msgstr "Fonter m msgid "" "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " "> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." -msgstr "" -"standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | " -"størst | enorm | gigantisk" +msgstr "standard | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | størst | enorm | gigantisk" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 msgid " ispell | aspell " @@ -13724,9 +13688,8 @@ msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" #: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 -#, fuzzy msgid "Not shown." -msgstr " ukjent" +msgstr "Ikke vist." #: src/insets/render_graphic.C:95 msgid "Loading..." @@ -14072,7 +14035,7 @@ msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter." #: src/lyx_main.C:656 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" @@ -14402,11 +14365,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2083 -#, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." -msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte" +msgstr "" #: src/lyxrc.C:2087 #, fuzzy @@ -14539,11 +14501,10 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2211 -#, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte" +msgstr "" #: src/lyxrc.C:2215 msgid "" @@ -14552,11 +14513,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2219 -#, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte" +msgstr "" #: src/lyxrc.C:2223 msgid "The file where the last-files information should be stored." @@ -14617,9 +14577,8 @@ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2278 -#, fuzzy msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +msgstr "" #: src/lyxrc.C:2282 msgid "" @@ -14647,19 +14606,16 @@ msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" #: src/lyxrc.C:2302 -#, fuzzy msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +msgstr "" #: src/lyxrc.C:2306 -#, fuzzy msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +msgstr "" #: src/lyxrc.C:2310 -#, fuzzy msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +msgstr "" #: src/lyxrc.C:2314 msgid "The option to specify paper type." @@ -14745,9 +14701,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2389 -#, fuzzy msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Sett klasse innstillingene til standard verdier ved klasse bytte" +msgstr "" #: src/lyxrc.C:2393 msgid "What command runs the spell checker?"