From: jpc Date: Mon, 14 Feb 2022 10:30:24 +0000 (+0100) Subject: Update fr.po X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=66df0c36ca98074c32e1212375101ed13e5e8e98;p=features.git Update fr.po --- diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index 1063fe5cbe..93d6ba4126 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 87f2247811..a342fa0d82 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-13 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-13 17:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-14 11:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" "Language: fr\n" @@ -739,9 +739,9 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de style à partir de votre répertoire local" msgid "Add L&ocal..." msgstr "Ajouter l&ocal..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:520 +#: lib/layouts/beamer.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:560 +#: lib/layouts/beamer.layout:588 lib/layouts/beamer.layout:691 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Élongation" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1552 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1554 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Left" msgstr "À gauche" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Centré" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1554 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1556 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "Right" msgstr "À droite" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Enlever la branche sélectionnée" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4736 src/Buffer.cpp:4749 +#: src/Buffer.cpp:4733 src/Buffer.cpp:4746 msgid "&Remove" msgstr "&Enlever" @@ -1110,17 +1110,17 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "Ajouter &tout" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1458 -#: src/Buffer.cpp:4710 src/Buffer.cpp:4820 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/Buffer.cpp:4707 src/Buffer.cpp:4817 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2852 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3414 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3097 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3135 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3237 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3337 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3571 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3585 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3687 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3712 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4416 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4423 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2875 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3107 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3131 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3581 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3595 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3722 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4426 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4433 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Branches non définies dans ce document." msgid "&Undefined Branches:" msgstr "Branches &indéfinies :" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406 msgid "&Level:" msgstr "&Niveau :" @@ -1161,13 +1161,13 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1058 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1428 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1553 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2586 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2673 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2674 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2675 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2706 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2713 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2803 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3409 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1430 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1548 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2677 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2678 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2703 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2710 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2717 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2807 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3413 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4908 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2483 @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Lan&gue :" #: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:440 #: lib/layouts/europasscv.layout:475 lib/layouts/europasscv.layout:482 #: lib/layouts/europecv.layout:321 lib/layouts/europecv.layout:327 -#: lib/layouts/moderncv.layout:580 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 +#: lib/layouts/moderncv.layout:580 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2430 src/frontends/qt/Menus.cpp:938 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notes grisées :" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2245 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2249 msgid "&Change..." msgstr "&Modifier..." @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "&Paquetage d'accentuation de la syntaxe :" #: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338 #: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393 #: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:410 -#: src/insets/InsetListings.cpp:611 src/insets/InsetListings.cpp:612 +#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Images" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1607 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1609 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:642 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3760,108 +3760,126 @@ msgstr "" msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" msgstr "Mettre les éléments fragiles hors des arguments mobiles" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "&Utiliser le support pour hyperref" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57 msgid "&General" msgstr "&Général" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104 msgid "Header Information" msgstr "Informations sur l'en-tête" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 msgid "&Title:" msgstr "&Titre :" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132 msgid "&Author:" msgstr "&Auteur :" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145 msgid "Sub&ject:" msgstr "Obj&et :" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158 msgid "&Keywords:" msgstr "Mots-&clés :" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" "Sauf mention explicite, compléter le titre et l'auteur à partir des " "environnements appropriés" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194 msgid "Automatically fi&ll header" msgstr "Compléter automatiquement &l'en-tête" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "Activer la présentation PDF plein écran" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "Char&ger en mode plein écran" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214 msgid "H&yperlinks" msgstr "H&yperliens" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "Permettre la césure des liens." -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268 msgid "B&reak links over lines" msgstr "&Césure les liens" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275 msgid "No &frames around links" msgstr "Pas de &cadre autour des liens" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285 msgid "C&olor links" msgstr "C&ouleurs des liens" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292 msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "Renvois bibliographiques" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295 msgid "B&ackreferences:" msgstr "R&envois :" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Signets" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345 msgid "G&enerate bookmarks (toc)" msgstr "Créer les sign&ets (TdM)" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "Signets &numérotés" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382 msgid "&Open bookmark tree" msgstr "&Ouverture de l'arbre des signets" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416 msgid "Number of levels" msgstr "Nombre de niveaux" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455 msgid "Additional O&ptions" msgstr "Autres o&ptions" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "e.g. : pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461 +msgid "" +"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup." +msgstr "" +"Options hyperref supplémentaires (séparées par des virgules) devant être " +"transmises via \\hypersetup." + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464 +msgid "Hyperse&tup" +msgstr "Hyperse&tup" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487 +msgid "" +"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)" +msgstr "" +"Métadonnées du document et réglages du PDF (tels que spécifiés dans LaTeX " +"06/2022 et suivants)" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490 +msgid "Document &Metadata" +msgstr "M&étadonnées du document" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" @@ -3892,7 +3910,7 @@ msgstr "Pa&ysage" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 msgid "Page Layout" msgstr "Format de la page" @@ -3939,7 +3957,7 @@ msgstr "Double" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1064 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1549 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:816 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:844 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:871 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2352 @@ -4756,7 +4774,7 @@ msgstr "" "documents" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2720 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2724 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -6503,8 +6521,8 @@ msgstr "Seulement le corps" msgid "Select the output format" msgstr "Sélectionner le format de sortie" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3712 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4416 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3722 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4426 msgid "&Reload" msgstr "&Recharger" @@ -7036,10 +7054,10 @@ msgstr "Notes de figure" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/beamer.layout:1236 -#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/beamer.layout:1388 -#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 +#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/beamer.layout:1238 +#: lib/layouts/beamer.layout:1265 lib/layouts/beamer.layout:1390 +#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/broadway.layout:179 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 #: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 @@ -7080,7 +7098,7 @@ msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Texte d'une note dans une figure" #: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:1439 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Note :" @@ -7098,7 +7116,7 @@ msgstr "Texte de note de tableau" #: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 #: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/elsart.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/elsart.layout:306 #: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248 #: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:421 #: lib/layouts/ijmpd.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:431 @@ -7283,7 +7301,7 @@ msgid "Conjecture" msgstr "Conjecture" #: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:381 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66 #: lib/layouts/ijmpc.layout:442 lib/layouts/ijmpd.layout:457 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/llncs.layout:353 @@ -7331,7 +7349,7 @@ msgid "Criterion" msgstr "Critère" #: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/elsart.layout:417 #: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 @@ -7357,7 +7375,7 @@ msgid "Definition" msgstr "Définition" #: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/elsart.layout:442 +#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/elsart.layout:442 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 @@ -7378,7 +7396,7 @@ msgstr "Définition" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204 #: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1354 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1356 msgid "Example" msgstr "Exemple" @@ -7408,7 +7426,7 @@ msgid "Exercise" msgstr "Exercice" #: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/elsart.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/elsart.layout:372 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56 #: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:465 #: lib/layouts/ijmpd.layout:468 lib/layouts/llncs.layout:388 @@ -7602,7 +7620,7 @@ msgid "Caption" msgstr "Légende" #: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/elsart.layout:342 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106 #: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:405 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 @@ -7655,7 +7673,7 @@ msgstr "Transactions IEEE" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 @@ -7687,7 +7705,7 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21 #: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 @@ -7730,7 +7748,7 @@ msgstr "minuscules" #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1048 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1050 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 @@ -7752,7 +7770,7 @@ msgstr "minuscules" msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1061 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1063 msgid "Short Author|S" msgstr "Nom d'auteur court|a" @@ -7846,7 +7864,7 @@ msgstr "Annexes" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1169 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1171 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:588 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:539 lib/layouts/europecv.layout:380 @@ -7885,7 +7903,7 @@ msgstr "TitreRevueExpert" #: lib/layouts/ijmpc.layout:496 lib/layouts/ijmpc.layout:498 #: lib/layouts/ijmpd.layout:520 lib/layouts/ijmpd.layout:522 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:373 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374 msgid "Appendix" msgstr "Annexe" @@ -7902,7 +7920,7 @@ msgstr "Titre court pour l'annexe" #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1170 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 #: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329 @@ -7922,13 +7940,13 @@ msgstr "Titre court pour l'annexe" #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657 #: lib/layouts/tufte-book.layout:298 lib/layouts/tufte-book.layout:300 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 #: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345 #: lib/layouts/ijmpc.layout:540 lib/layouts/ijmpd.layout:564 @@ -7945,7 +7963,7 @@ msgstr "Références" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/cl2emult.layout:139 #: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:662 #: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:549 #: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:346 @@ -7959,7 +7977,7 @@ msgstr "Préambule biblio" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1193 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/cl2emult.layout:140 #: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:663 #: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:550 #: lib/layouts/ijmpd.layout:574 lib/layouts/iopart.layout:347 @@ -7973,7 +7991,7 @@ msgstr "Préambule bibliographique" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/cl2emult.layout:141 #: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:664 #: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:551 #: lib/layouts/ijmpd.layout:575 lib/layouts/iopart.layout:348 @@ -8026,7 +8044,7 @@ msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiographieSansPhoto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:311 +#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/elsart.layout:311 #: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:402 lib/layouts/ijmpd.layout:408 @@ -8049,7 +8067,7 @@ msgstr "Autre expression de la preuve" msgid "An alternative proof string" msgstr "Une autre preuve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1373 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1375 #: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 @@ -8205,7 +8223,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1023 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 #: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:217 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356 @@ -8241,7 +8259,7 @@ msgstr "Remerciements." #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288 +#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:290 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 @@ -8264,7 +8282,7 @@ msgstr "Section" #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:352 #: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29 #: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 @@ -8282,7 +8300,7 @@ msgstr "SousSection" #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 -#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/isprs.layout:182 #: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33 #: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 #: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129 @@ -8298,7 +8316,7 @@ msgstr "SousSousSection" #: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550 #: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 @@ -8318,7 +8336,7 @@ msgstr "Date" msgid "institutemark" msgstr "marqueinstitution" -#: lib/layouts/aa.layout:273 lib/layouts/beamer.layout:1103 +#: lib/layouts/aa.layout:273 lib/layouts/beamer.layout:1105 msgid "Institute Mark" msgstr "Marque d'institution" @@ -8370,7 +8388,7 @@ msgstr "Résultat des travaux" msgid "Key words." msgstr "Mots-clés." -#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:1078 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:384 @@ -8421,20 +8439,20 @@ msgid "Obsolete" msgstr "Obsolète" #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82 +#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264 #: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "ListePuces" #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" msgstr "Énumération" -#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:188 #: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130 #: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/scrclass.inc:55 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 @@ -8446,8 +8464,8 @@ msgstr "Description" #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 #: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 #: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187 +#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:189 #: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167 #: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88 #: lib/layouts/europasscv.layout:400 lib/layouts/foils.layout:87 @@ -8498,9 +8516,9 @@ msgstr "Autre affiliation :" msgid "And" msgstr "Et" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3286 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3305 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3152 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3290 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3309 msgid "and" msgstr "et" @@ -8749,9 +8767,9 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 #: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 -#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315 -#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439 -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 lib/layouts/beamer.layout:441 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245 #: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:155 @@ -9220,7 +9238,7 @@ msgstr "Barre latérale (uniquement sigchi-a)" msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Fi)gure en marge (uniquement sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1726 +#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1728 #: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:292 msgid "List of Figures" @@ -9230,7 +9248,7 @@ msgstr "Liste des figures" msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Tableau en marge (uniquement sigchi-a)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1713 +#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1715 #: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:276 msgid "List of Tables" @@ -9243,7 +9261,7 @@ msgstr "Liste des tableaux" msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Définitions & théorèmes" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1322 +#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1324 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 @@ -9251,7 +9269,7 @@ msgstr "Définitions & théorèmes" msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Texte de théorème complémentaire" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1323 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1325 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 @@ -9548,7 +9566,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 -#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332 +#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:334 #: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192 #: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43 #: lib/layouts/svcommon.inc:278 @@ -9556,7 +9574,7 @@ msgid "Section*" msgstr "Section*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 -#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:396 #: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286 msgid "Subsection*" @@ -9673,7 +9691,7 @@ msgstr "Planche" msgid "Planotable" msgstr "Planche de tableaux" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1708 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1710 #: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104 @@ -9751,8 +9769,8 @@ msgstr "Section-spéciale" msgid "SpecialSection*" msgstr "Section-spéciale*" -#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458 +#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:336 +#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:460 #: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:713 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60 @@ -9762,7 +9780,7 @@ msgid "Unnumbered" msgstr "NonNuméroté" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212 +#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/isprs.layout:212 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294 msgid "Subsubsection*" msgstr "SousSousSection*" @@ -9787,8 +9805,8 @@ msgstr "Exercices_Chapitre" #: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 #: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486 #: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586 -#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160 -#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:788 +#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:790 #: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188 #: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259 #: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/foils.layout:105 @@ -9806,8 +9824,8 @@ msgstr "Aperçu préambule" #: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 #: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487 #: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161 -#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:789 +#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:791 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189 #: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 @@ -9825,8 +9843,8 @@ msgstr "Aperçu préambule" #: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 #: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488 #: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588 -#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:790 +#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:792 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 @@ -10002,7 +10020,7 @@ msgstr "SousParagraphe" #: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 #: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220 #: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/powerdot.layout:299 #: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33 @@ -10012,7 +10030,7 @@ msgstr "Élément paramétrable|É" #: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 #: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34 @@ -10062,7 +10080,7 @@ msgstr "CinqAffiliations" msgid "SixAffiliations" msgstr "SixAffiliations" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1655 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1657 #: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108 #: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 #: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 @@ -10142,8 +10160,8 @@ msgstr "Article Beamer (classe standard)" msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Article (classe standard)" -#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246 -#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:248 +#: lib/layouts/beamer.layout:277 lib/layouts/memoir.layout:66 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 @@ -10169,63 +10187,63 @@ msgstr "Beamer" msgid "Presentations" msgstr "Présentations" -#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137 -#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:875 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:1227 -#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/beamer.layout:1279 -#: lib/layouts/beamer.layout:1445 +#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:194 lib/layouts/beamer.layout:505 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:631 +#: lib/layouts/beamer.layout:661 lib/layouts/beamer.layout:877 +#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1229 +#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1281 +#: lib/layouts/beamer.layout:1447 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Spécification de recouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138 -#: lib/layouts/beamer.layout:193 +#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:195 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Spécifications de recouvrement pour cette liste" -#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:798 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:800 #: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Spécifications de recouvrement d'élément" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628 -#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:799 -#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/beamer.layout:903 -#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1444 +#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:801 +#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905 +#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/beamer.layout:1253 +#: lib/layouts/beamer.layout:1280 lib/layouts/beamer.layout:1446 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "On Slide" msgstr "Sur la diapo" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:800 +#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:802 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Spécifications de recouvrement pour cet élément" -#: lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:146 msgid "Mini Template" msgstr "Mini modèle" -#: lib/layouts/beamer.layout:145 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "Mini-modèle pour cette liste (voir le manuel Beamer pour les détails)" -#: lib/layouts/beamer.layout:199 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Longest label|s" msgstr "Étiquette la plus longue|q" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:202 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "" "L'étiquette la plus longue de la liste (pour déterminer la largeur " "d'indentation)" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413 +#: lib/layouts/beamer.layout:249 lib/layouts/beamer.layout:291 +#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415 #: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57 #: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194 #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 @@ -10241,475 +10259,475 @@ msgstr "" msgid "Sectioning" msgstr "Sectionnement" -#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369 -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:464 +#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370 -#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432 -#: lib/layouts/beamer.layout:465 +#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:310 +#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:405 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Mode Specification|S" msgstr "Spécification de mode" -#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371 -#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:256 lib/layouts/beamer.layout:311 +#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:435 +#: lib/layouts/beamer.layout:468 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" "Préciser dans quel mode (article, présentation, etc.) apparaît cet en-tête" -#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:69 #: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Le nom de la partie tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants" -#: lib/layouts/beamer.layout:304 +#: lib/layouts/beamer.layout:306 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/beamer.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:169 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Le nom de la section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants" -#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:330 lib/layouts/numarticle.inc:11 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:368 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:380 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Le nom de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes " "courants" -#: lib/layouts/beamer.layout:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:392 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:428 +#: lib/layouts/beamer.layout:430 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" "SousSousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}." "\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/beamer.layout:442 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "La sous-sous-section telle qu'elle apparaît dans la table de matières et les " "en-têtes courants" -#: lib/layouts/beamer.layout:452 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485 +#: lib/layouts/beamer.layout:481 lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Frame" msgstr "Cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565 -#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643 +#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:645 msgid "Frames" msgstr "Cadres" -#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:937 -#: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/beamer.layout:1471 -#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511 -#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551 -#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1593 -#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1635 -#: lib/layouts/beamer.layout:1663 lib/layouts/pdfform.module:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:939 +#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1473 +#: lib/layouts/beamer.layout:1493 lib/layouts/beamer.layout:1513 +#: lib/layouts/beamer.layout:1533 lib/layouts/beamer.layout:1553 +#: lib/layouts/beamer.layout:1574 lib/layouts/beamer.layout:1595 +#: lib/layouts/beamer.layout:1616 lib/layouts/beamer.layout:1637 +#: lib/layouts/beamer.layout:1665 lib/layouts/pdfform.module:124 msgid "Action" msgstr "Action" -#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:506 lib/layouts/beamer.layout:574 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Spécifications de recouvrement pour ce cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:512 lib/layouts/beamer.layout:580 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Spécifications de recouvrement implicites" -#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:581 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Spécifications de recouvrement implicites pour ce cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587 msgid "Frame Options" msgstr "Options du cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548 -#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:550 +#: lib/layouts/beamer.layout:561 lib/layouts/beamer.layout:589 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "Options de cadre (voir le manuel Beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:522 +#: lib/layouts/beamer.layout:524 msgid "Frame Title" msgstr "Titre du cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:525 msgid "Enter the frame title here" msgstr "Saisir le titre du cadre ici" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 msgid "PlainFrame" msgstr "CadreSimple" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:546 msgid "Frame (plain)" msgstr "Cadre (simple)" -#: lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "FragileFrame" msgstr "CadreFragile" -#: lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 msgid "Frame (fragile)" msgstr "Cadre (fragile)" -#: lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:566 msgid "AgainFrame" msgstr "RepriseCadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 msgid "Slide" msgstr "Diapo" -#: lib/layouts/beamer.layout:599 +#: lib/layouts/beamer.layout:601 msgid "Repeat frame with label" msgstr "Cadre de reprise avec étiquette" -#: lib/layouts/beamer.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:613 msgid "FrameTitle" msgstr "TitreCadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660 -#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905 -#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/beamer.layout:1228 -#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/beamer.layout:1280 -#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1446 -#: lib/layouts/beamer.layout:1473 lib/layouts/beamer.layout:1493 -#: lib/layouts/beamer.layout:1513 lib/layouts/beamer.layout:1533 -#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/beamer.layout:1574 -#: lib/layouts/beamer.layout:1595 lib/layouts/beamer.layout:1616 -#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/beamer.layout:1665 +#: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/beamer.layout:662 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907 +#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1230 +#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/beamer.layout:1282 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1448 +#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1495 +#: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1535 +#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/beamer.layout:1576 +#: lib/layouts/beamer.layout:1597 lib/layouts/beamer.layout:1618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1639 lib/layouts/beamer.layout:1667 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel Beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:636 +#: lib/layouts/beamer.layout:638 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Titre cadre court|c" -#: lib/layouts/beamer.layout:637 +#: lib/layouts/beamer.layout:639 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "La forme courte du titre de cadre utilisée par certains théorèmes" -#: lib/layouts/beamer.layout:642 +#: lib/layouts/beamer.layout:644 msgid "FrameSubtitle" msgstr "SousTitreCadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/moderncv.layout:395 #: lib/layouts/moderncv.layout:412 msgid "Column" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:698 -#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:709 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 lib/layouts/beamer.layout:711 #: lib/layouts/moderncv.layout:373 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Début col. (augm. la prof. !), largeur :" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:690 lib/layouts/powerdot.layout:504 msgid "Column Options" msgstr "Options de colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:690 +#: lib/layouts/beamer.layout:692 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "Options de colonnes (voir le manuel Beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:711 +#: lib/layouts/beamer.layout:713 msgid "Column Placement Options" msgstr "Options de placement de colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:712 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "Options de placement des colonnes (t, T, c, b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:729 +#: lib/layouts/beamer.layout:731 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColonnesCentréesVerticalement" -#: lib/layouts/beamer.layout:732 +#: lib/layouts/beamer.layout:734 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Colonnes (cent. vert.)" -#: lib/layouts/beamer.layout:736 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColonnesAlignéesSurPremièreLigne" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 +#: lib/layouts/beamer.layout:741 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colonnes (alig. haut)" -#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/powerdot.layout:518 +#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:518 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:749 lib/layouts/beamer.layout:777 -#: lib/layouts/beamer.layout:823 lib/layouts/beamer.layout:855 -#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/powerdot.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857 +#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:519 msgid "Overlays" msgstr "Recouvrements" -#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/powerdot.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:525 msgid "Pause number" msgstr "Numéro de pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/powerdot.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:526 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "Nombre de diapos où le contexte sous la pause est visible" -#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/powerdot.layout:537 +#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:537 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817 msgid "Overprint" msgstr "SurImpression" -#: lib/layouts/beamer.layout:783 +#: lib/layouts/beamer.layout:785 msgid "Overprint Area Width" msgstr "Largeur de la zone de surimpression" -#: lib/layouts/beamer.layout:784 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:246 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:400 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: lib/layouts/beamer.layout:785 +#: lib/layouts/beamer.layout:787 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" "La largeur de la zone de surimpression (implicitement : largeur du texte)" -#: lib/layouts/beamer.layout:822 +#: lib/layouts/beamer.layout:824 msgid "OverlayArea" msgstr "ZoneRecouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:832 +#: lib/layouts/beamer.layout:834 msgid "Overlayarea" msgstr "ZoneRecouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:844 msgid "Overlay Area Width" msgstr "Largeur de la zone de recouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/beamer.layout:845 msgid "The width of the overlay area" msgstr "La largeur de la zone de recouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/beamer.layout:849 msgid "Overlay Area Height" msgstr "Hauteur de la zone de recouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#: lib/layouts/beamer.layout:851 msgid "The height of the overlay area" msgstr "La hauteur de la zone de recouvrement" -#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1563 -#: lib/layouts/beamer.layout:1565 lib/layouts/powerdot.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1565 +#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:660 msgid "Uncover" msgstr "Découvrir" -#: lib/layouts/beamer.layout:864 +#: lib/layouts/beamer.layout:866 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Découvrir sur diapos" -#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/beamer.layout:1542 -#: lib/layouts/beamer.layout:1544 lib/layouts/powerdot.layout:666 +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1544 +#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/powerdot.layout:666 msgid "Only" msgstr "Seulement" -#: lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/beamer.layout:895 msgid "Only on slides" msgstr "Seulement sur diapos" -#: lib/layouts/beamer.layout:917 +#: lib/layouts/beamer.layout:919 msgid "Block" msgstr "Bloc" -#: lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" -#: lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:929 msgid "Block:" msgstr "Bloc :" -#: lib/layouts/beamer.layout:938 +#: lib/layouts/beamer.layout:940 msgid "Action Specification|S" msgstr "Spécifications d'action" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 +#: lib/layouts/beamer.layout:947 msgid "Block Title" msgstr "Titre de bloc" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 msgid "Enter the block title here" msgstr "Saisir le titre du bloc ici" -#: lib/layouts/beamer.layout:961 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "ExampleBlock" msgstr "BlocExemple" -#: lib/layouts/beamer.layout:964 +#: lib/layouts/beamer.layout:966 msgid "Example Block:" msgstr "Bloc exemple :" -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:972 msgid "AlertBlock" msgstr "BlocAlerte" -#: lib/layouts/beamer.layout:973 +#: lib/layouts/beamer.layout:975 msgid "Alert Block:" msgstr "Bloc alerte :" -#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/beamer.layout:1022 -#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/beamer.layout:1077 -#: lib/layouts/beamer.layout:1121 lib/layouts/beamer.layout:1144 +#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/beamer.layout:1079 +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1146 msgid "Titling" msgstr "Titrage" -#: lib/layouts/beamer.layout:999 +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "Titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête" # Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ? # Oui JOC -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titre (Cadre Simple)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1035 +#: lib/layouts/beamer.layout:1037 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Sous-titre court|c" -#: lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "Sous-titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête" -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "Nom d'auteur court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 msgid "Short Institute|S" msgstr "Nom d'institution court|c" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1092 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "" "Nom d'institution court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête" -#: lib/layouts/beamer.layout:1099 +#: lib/layouts/beamer.layout:1101 msgid "InstituteMark" msgstr "MarqueInstitution" -#: lib/layouts/beamer.layout:1133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 msgid "Short Date|S" msgstr "Date courte|d" -#: lib/layouts/beamer.layout:1134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "Date courte apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête" -#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "GraphiqueTitre" -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/egs.layout:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/egs.layout:103 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/egs.layout:122 +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/egs.layout:122 #: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:448 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 msgid "Quote" msgstr "Cite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/egs.layout:277 +#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/egs.layout:277 #: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: lib/layouts/beamer.layout:1302 lib/layouts/foils.layout:340 +#: lib/layouts/beamer.layout:1304 lib/layouts/foils.layout:340 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:78 msgid "Corollary." msgstr "Corollaire." -#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/beamer.layout:1472 -#: lib/layouts/beamer.layout:1492 lib/layouts/beamer.layout:1512 -#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/beamer.layout:1552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1573 lib/layouts/beamer.layout:1594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1615 lib/layouts/beamer.layout:1636 -#: lib/layouts/beamer.layout:1664 +#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1474 +#: lib/layouts/beamer.layout:1494 lib/layouts/beamer.layout:1514 +#: lib/layouts/beamer.layout:1534 lib/layouts/beamer.layout:1554 +#: lib/layouts/beamer.layout:1575 lib/layouts/beamer.layout:1596 +#: lib/layouts/beamer.layout:1617 lib/layouts/beamer.layout:1638 +#: lib/layouts/beamer.layout:1666 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Spécification d'action|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/foils.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:1335 lib/layouts/foils.layout:354 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:174 msgid "Definition." msgstr "Définition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1336 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 msgid "Definitions" msgstr "Définitions" -#: lib/layouts/beamer.layout:1339 +#: lib/layouts/beamer.layout:1341 msgid "Definitions." msgstr "Définitions." -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 msgid "Example." msgstr "Exemple." -#: lib/layouts/beamer.layout:1352 +#: lib/layouts/beamer.layout:1354 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: lib/layouts/beamer.layout:1355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1357 msgid "Examples." msgstr "Exemples." -#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 @@ -10730,102 +10748,102 @@ msgstr "Exemples." msgid "Fact" msgstr "Fait" -#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/theorems-starred.inc:154 msgid "Fact." msgstr "Fait." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/foils.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:1369 lib/layouts/foils.layout:333 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Lemma." msgstr "Lemme." -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/foils.layout:326 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 msgid "Theorem." msgstr "Théorème." -#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/egs.layout:730 +#: lib/layouts/beamer.layout:1389 lib/layouts/egs.layout:730 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Code" -#: lib/layouts/beamer.layout:1424 +#: lib/layouts/beamer.layout:1426 msgid "NoteItem" msgstr "ÉlémentNote" -#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/beamer.layout:1464 +#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1466 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 msgid "Bold" msgstr "Grasse" -#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "En évidence" -#: lib/layouts/beamer.layout:1484 +#: lib/layouts/beamer.layout:1486 msgid "Emph." msgstr "En évid." -#: lib/layouts/beamer.layout:1502 lib/layouts/beamer.layout:1504 +#: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1506 msgid "Alert" msgstr "Alerte" -#: lib/layouts/beamer.layout:1522 lib/layouts/beamer.layout:1524 +#: lib/layouts/beamer.layout:1524 lib/layouts/beamer.layout:1526 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Structure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/beamer.layout:1586 +#: lib/layouts/beamer.layout:1586 lib/layouts/beamer.layout:1588 #: lib/layouts/powerdot.layout:644 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: lib/layouts/beamer.layout:1605 lib/layouts/beamer.layout:1607 +#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/beamer.layout:1609 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" -#: lib/layouts/beamer.layout:1626 lib/layouts/beamer.layout:1628 +#: lib/layouts/beamer.layout:1628 lib/layouts/beamer.layout:1630 msgid "Alternative" msgstr "Alternative" -#: lib/layouts/beamer.layout:1644 +#: lib/layouts/beamer.layout:1646 msgid "Default Text" msgstr "Texte implicite" -#: lib/layouts/beamer.layout:1645 +#: lib/layouts/beamer.layout:1647 msgid "Enter the default text here" msgstr "Saisir le texte implicite ici" -#: lib/layouts/beamer.layout:1653 +#: lib/layouts/beamer.layout:1655 msgid "Beamer Note" msgstr "Note Beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/beamer.layout:1673 msgid "Note Options" msgstr "Options de note" -#: lib/layouts/beamer.layout:1672 +#: lib/layouts/beamer.layout:1674 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Préciser les options de note (voir le manuel Beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1677 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 msgid "ArticleMode" msgstr "ModeArticle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1683 +#: lib/layouts/beamer.layout:1685 msgid "Article" msgstr "Article" -#: lib/layouts/beamer.layout:1688 +#: lib/layouts/beamer.layout:1690 msgid "PresentationMode" msgstr "ModePresentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1694 +#: lib/layouts/beamer.layout:1696 msgid "Presentation" msgstr "Présentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1721 lib/layouts/powerdot.layout:570 +#: lib/layouts/beamer.layout:1723 lib/layouts/powerdot.layout:570 #: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104 #: lib/layouts/stdfloats.inc:28 msgid "Figure" @@ -12971,8 +12989,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Erreur Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2861 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2935 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2865 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4846 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -17341,7 +17359,7 @@ msgstr "Notes de bas de page" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1788 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1792 msgid "Branches" msgstr "Branches" @@ -17365,8 +17383,8 @@ msgstr "bas" msgid "Greyedout" msgstr "Grisée" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:189 -#: src/insets/InsetERT.cpp:190 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "TeX" @@ -17379,7 +17397,7 @@ msgstr "Liste des listings" msgid "List of Listings" msgstr "Liste des listings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1790 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listings" @@ -19930,7 +19948,7 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copier comme référence|C" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1571 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -19941,7 +19959,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Copier" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1515 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:441 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1565 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 msgid "Paste" @@ -22266,7 +22284,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fractions" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 msgid "Fonts" msgstr "Polices" @@ -22283,7 +22301,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Grands opérateurs" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5169 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5183 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -27138,7 +27156,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tableau (CSV)" -#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1657 +#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1655 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -27332,7 +27350,7 @@ msgstr "Mentions de danger et conseils de prudence" msgid "Multilingual Captions" msgstr "Légendes multilingues" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 msgid "Modules" msgstr "Modules" @@ -27581,7 +27599,7 @@ msgstr "" "le préambule LaTeX." #: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:475 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:651 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:674 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -27658,7 +27676,7 @@ msgstr "" "%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas " "réussi à le convertir." -#: src/Buffer.cpp:1445 src/Buffer.cpp:4720 src/Buffer.cpp:4829 +#: src/Buffer.cpp:1445 src/Buffer.cpp:4717 src/Buffer.cpp:4826 msgid "File is read-only" msgstr "Fichier en lecture seule" @@ -27682,8 +27700,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Écraser le fichier modifié ?" #: src/Buffer.cpp:1458 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3134 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3237 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2875 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3247 msgid "&Overwrite" msgstr "É&craser" @@ -27925,7 +27943,7 @@ msgstr "La branche « %1$s » existe déjà." msgid "Error viewing the output file." msgstr "Erreur lors de l'affichage du fichier imprimable." -#: src/Buffer.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 +#: src/Buffer.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2706 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:241 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" @@ -27966,57 +27984,57 @@ msgstr "" "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n" "BibTeX n'arrivera pas à les trouver." -#: src/Buffer.cpp:4091 +#: src/Buffer.cpp:4088 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4096 +#: src/Buffer.cpp:4093 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4151 +#: src/Buffer.cpp:4148 msgid "Preview source code" msgstr "Visionner le code LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:4153 +#: src/Buffer.cpp:4150 msgid "Preview preamble" msgstr "Aperçu préambule" -#: src/Buffer.cpp:4155 +#: src/Buffer.cpp:4152 msgid "Preview body" msgstr "Aperçu corps" -#: src/Buffer.cpp:4171 +#: src/Buffer.cpp:4168 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Le texte brut ne possède pas de préambule." -#: src/Buffer.cpp:4308 +#: src/Buffer.cpp:4305 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde automatique du document..." -#: src/Buffer.cpp:4433 +#: src/Buffer.cpp:4430 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4437 +#: src/Buffer.cpp:4434 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "Astuce : utiliser les polices non-TeX ou positionner l'encodage d'entrée à « " "%1$s »" -#: src/Buffer.cpp:4439 +#: src/Buffer.cpp:4436 msgid "Couldn't export file" msgstr "Exportation du fichier impossible" -#: src/Buffer.cpp:4507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838 +#: src/Buffer.cpp:4504 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 msgid "File name error" msgstr "Erreur de nom de fichier" -#: src/Buffer.cpp:4508 +#: src/Buffer.cpp:4505 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -28030,21 +28048,21 @@ msgstr "" "devriez enregistrer le fichier dans un répertoire dont le chemin d'accès ne " "contient pas d'espaces." -#: src/Buffer.cpp:4597 src/Buffer.cpp:4627 src/frontends/qt/GuiView.cpp:873 +#: src/Buffer.cpp:4594 src/Buffer.cpp:4624 src/frontends/qt/GuiView.cpp:872 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export du document annulé." -#: src/Buffer.cpp:4630 +#: src/Buffer.cpp:4627 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4637 +#: src/Buffer.cpp:4634 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document exporté en tant que %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4706 +#: src/Buffer.cpp:4703 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -28055,23 +28073,23 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:4709 +#: src/Buffer.cpp:4706 msgid "Load emergency save?" msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:4710 +#: src/Buffer.cpp:4707 msgid "&Recover" msgstr "&Récupérer" -#: src/Buffer.cpp:4710 +#: src/Buffer.cpp:4707 msgid "&Load Original" msgstr "&Charger l'original" -#: src/Buffer.cpp:4710 +#: src/Buffer.cpp:4707 msgid "&Only show difference" msgstr "N'afficher &que les différences" -#: src/Buffer.cpp:4721 +#: src/Buffer.cpp:4718 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -28081,15 +28099,15 @@ msgstr "" "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous " "un autre nom." -#: src/Buffer.cpp:4728 +#: src/Buffer.cpp:4725 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Le document a été récupéré correctement." -#: src/Buffer.cpp:4730 +#: src/Buffer.cpp:4727 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès." -#: src/Buffer.cpp:4731 +#: src/Buffer.cpp:4728 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -28098,31 +28116,31 @@ msgstr "" "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4735 src/Buffer.cpp:4747 +#: src/Buffer.cpp:4732 src/Buffer.cpp:4744 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:4736 src/Buffer.cpp:4749 +#: src/Buffer.cpp:4733 src/Buffer.cpp:4746 msgid "&Keep" msgstr "&Conserver" -#: src/Buffer.cpp:4740 +#: src/Buffer.cpp:4737 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée" -#: src/Buffer.cpp:4741 +#: src/Buffer.cpp:4738 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !" -#: src/Buffer.cpp:4748 +#: src/Buffer.cpp:4745 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4768 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Impossible de renommer la sauvegarde d'urgence !" -#: src/Buffer.cpp:4772 +#: src/Buffer.cpp:4769 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -28132,11 +28150,11 @@ msgstr "" "faire manuellement. Sinon, il vous sera redemandé lors du prochain " "chargement de votre fichier, et pourrait écraser votre travail." -#: src/Buffer.cpp:4777 +#: src/Buffer.cpp:4774 msgid "Emergency File Renames" msgstr "Renommage de la sauvegarde d'urgence" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4775 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -28145,7 +28163,7 @@ msgstr "" "Sauvegarde d'urgence renommée comme :\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4817 +#: src/Buffer.cpp:4814 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -28156,19 +28174,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/Buffer.cpp:4819 +#: src/Buffer.cpp:4816 msgid "Load backup?" msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/Buffer.cpp:4820 +#: src/Buffer.cpp:4817 msgid "&Load backup" msgstr "&Charger la sauvegarde" -#: src/Buffer.cpp:4820 +#: src/Buffer.cpp:4817 msgid "Load &original" msgstr "Charger l'&original" -#: src/Buffer.cpp:4830 +#: src/Buffer.cpp:4827 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -28178,16 +28196,16 @@ msgstr "" "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous " "un autre nom." -#: src/Buffer.cpp:5232 src/insets/InsetCaption.cpp:404 +#: src/Buffer.cpp:5206 src/insets/InsetCaption.cpp:404 msgid "Senseless!!! " msgstr "Inapproprié !!! " -#: src/Buffer.cpp:5496 +#: src/Buffer.cpp:5470 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Document %1$s rechargé." -#: src/Buffer.cpp:5499 +#: src/Buffer.cpp:5473 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Impossible de recharger le document %1$s." @@ -28301,36 +28319,60 @@ msgstr "" msgid "Document class not available" msgstr "Classe de document non disponible" -#: src/BufferParams.cpp:1098 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3538 +#: src/BufferParams.cpp:1100 src/Color.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3542 msgid "greyedout inset text" msgstr "texte d'insert grisé" -#: src/BufferParams.cpp:1811 src/BufferParams.cpp:2254 src/Encoding.cpp:253 -#: src/Paragraph.cpp:3012 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:123 -#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:216 +#: src/BufferParams.cpp:1718 src/BufferParams.cpp:1872 +#: src/BufferParams.cpp:2315 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:3014 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894 -#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 -#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avertissement LyX : " -#: src/BufferParams.cpp:1812 src/BufferParams.cpp:2255 src/Encoding.cpp:254 -#: src/Paragraph.cpp:3013 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515 +#: src/BufferParams.cpp:1719 src/BufferParams.cpp:1873 +#: src/BufferParams.cpp:2316 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:3015 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:887 src/insets/InsetGraphics.cpp:895 +#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515 msgid "uncodable character" msgstr "caractère incodable" -#: src/BufferParams.cpp:1825 +#: src/BufferParams.cpp:1732 +msgid "Uncodable character in document metadata" +msgstr "Caractère incodable dans les métadonnées du document" + +#: src/BufferParams.cpp:1734 +#, c-format +msgid "" +"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +msgstr "" +"Les métadonnées de votre document contiennent des caractères inconnus de " +"l'encodage en cours d'utilisation (en l'occurrence %1$s).\n" +"Ces caractères seront omis dans le résultat imprimable, qui pourra donc être " +"incomplet.\n" +"\n" +"Choisir un encodage approprié pour le document\n" +"(par exemple utf8) ou modifier le préambule de manière appropriée." + +#: src/BufferParams.cpp:1886 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "Caractère incodable dans les options de classe" -#: src/BufferParams.cpp:1827 +#: src/BufferParams.cpp:1888 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " @@ -28349,11 +28391,11 @@ msgstr "" "Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n" "ou modifier les options de classe." -#: src/BufferParams.cpp:2268 +#: src/BufferParams.cpp:2329 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Caractère incodable dans le préambule utilisateur" -#: src/BufferParams.cpp:2270 +#: src/BufferParams.cpp:2331 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28372,7 +28414,7 @@ msgstr "" "Choisir un encodage approprié (par exemple utf8)\n" "ou modifier l'orthographe du nom d'auteur." -#: src/BufferParams.cpp:2585 +#: src/BufferParams.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28387,11 +28429,11 @@ msgstr "" "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n" "un résultat imprimable correct." -#: src/BufferParams.cpp:2591 +#: src/BufferParams.cpp:2652 msgid "Document class not found" msgstr "Classe de document introuvable" -#: src/BufferParams.cpp:2598 +#: src/BufferParams.cpp:2659 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28406,23 +28448,23 @@ msgstr "" "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n" "un résultat imprimable correct." -#: src/BufferParams.cpp:2604 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 +#: src/BufferParams.cpp:2665 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456 msgid "Could not load class" msgstr "Chargement de la classe impossible" -#: src/BufferParams.cpp:2649 +#: src/BufferParams.cpp:2710 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Erreur de lecture du format interne" -#: src/BufferParams.cpp:2650 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 +#: src/BufferParams.cpp:2711 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985 msgid "Read Error" msgstr "Erreur de lecture" -#: src/BufferParams.cpp:3655 +#: src/BufferParams.cpp:3726 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Aucun processeur bibliographique n'a été trouvé !" -#: src/BufferParams.cpp:3657 +#: src/BufferParams.cpp:3728 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28435,11 +28477,11 @@ msgstr "" "bibliographie ni références ne seront créées.\n" "Merci de réparer votre installation !" -#: src/BufferParams.cpp:3665 +#: src/BufferParams.cpp:3736 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Processeur bibliographique requis introuvable !" -#: src/BufferParams.cpp:3667 +#: src/BufferParams.cpp:3738 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28479,7 +28521,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est supprimée." #: src/BufferView.cpp:1191 src/BufferView.cpp:2254 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4286 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4374 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4384 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Chemin absolu requis." @@ -28591,7 +28633,7 @@ msgstr "Document %1$s inséré." msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3572 +#: src/BufferView.cpp:3569 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28602,11 +28644,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "à cause de l'erreur : %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3574 +#: src/BufferView.cpp:3571 msgid "Could not read file" msgstr "Lecture du fichier impossible" -#: src/BufferView.cpp:3581 +#: src/BufferView.cpp:3578 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28615,17 +28657,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "est illisible." -#: src/BufferView.cpp:3582 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311 +#: src/BufferView.cpp:3579 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ouverture du fichier impossible" -#: src/BufferView.cpp:3589 +#: src/BufferView.cpp:3586 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3590 +#: src/BufferView.cpp:3587 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -29103,7 +29145,7 @@ msgstr "couleur héritée" msgid "ignore" msgstr "couleur ignorée" -#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:312 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " @@ -29118,11 +29160,11 @@ msgstr "" "fonctionnalité proposée par LyX, permettant d'autoriser ce privilège pour " "les seuls documents qui en ont besoin, vous convient.

" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:321 msgid "Security Warning" msgstr "Avertissement de sécurité" -#: src/Converter.cpp:328 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " @@ -29136,7 +29178,7 @@ msgstr "" "compris des commandes dangereuses, si instruites dans ce but par un document " "LyX malicieux.

" -#: src/Converter.cpp:335 +#: src/Converter.cpp:341 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" @@ -29150,11 +29192,11 @@ msgstr "" "commandes dangereuses, si instruites dans ce but par un document LyX " "malicieux.

" -#: src/Converter.cpp:345 +#: src/Converter.cpp:351 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Un convertisseur externe est désactivé pour des raisons de sécurité" -#: src/Converter.cpp:347 +#: src/Converter.cpp:353 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -29166,15 +29208,15 @@ msgstr "" "▹ Convertisseurs et décochez Sécurité ▹ Interdire " "l’utilisation des convertisseurs needauth.)" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:362 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "Un traitement LaTeX requiert votre autorisation" -#: src/Converter.cpp:357 +#: src/Converter.cpp:363 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Un convertisseur extérieur requiert votre autorisation" -#: src/Converter.cpp:360 +#: src/Converter.cpp:366 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -29183,7 +29225,7 @@ msgstr "" "externes ?

Autoriser uniquement si vous avez confiance dans " "l'origine ou l’émetteur du document LyX !

" -#: src/Converter.cpp:363 +#: src/Converter.cpp:369 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -29191,35 +29233,35 @@ msgstr "" "

Voulez-vous exécuter ce convertisseur ?

Exécuter uniquement si " "vous avez confiance dans l'origine ou l’émetteur du document LyX !

" -#: src/Converter.cpp:367 +#: src/Converter.cpp:373 msgid "Do ¬ allow" msgstr "&Ne pas autoriser" -#: src/Converter.cpp:367 +#: src/Converter.cpp:373 msgid "Do ¬ run" msgstr "&Ne pas exécuter" -#: src/Converter.cpp:368 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "A&llow" msgstr "&Autoriser" -#: src/Converter.cpp:368 +#: src/Converter.cpp:374 msgid "&Run" msgstr "&Exécuter" -#: src/Converter.cpp:370 +#: src/Converter.cpp:376 msgid "&Always allow for this document" msgstr "&Toujours autoriser pour ce document" -#: src/Converter.cpp:371 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "&Always run for this document" msgstr "Toujours ex&écuter pour ce document" -#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716 +#: src/Converter.cpp:447 src/Converter.cpp:693 src/Converter.cpp:722 msgid "Converter killed" msgstr "Convertisseur interrompu" -#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:688 src/Converter.cpp:717 +#: src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:694 src/Converter.cpp:723 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -29228,12 +29270,12 @@ msgstr "" "Le convertisseur suivant a été interrompu par l'utilisateur.\n" " %1$s\n" -#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:745 src/Converter.cpp:768 -#: src/Converter.cpp:810 +#: src/Converter.cpp:467 src/Converter.cpp:751 src/Converter.cpp:774 +#: src/Converter.cpp:816 msgid "Cannot convert file" msgstr "Conversion du fichier impossible" -#: src/Converter.cpp:462 +#: src/Converter.cpp:468 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -29243,11 +29285,11 @@ msgstr "" "du format %1$s vers le format %2$s.\n" "Définissez un convertisseur dans les préférences." -#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2000 +#: src/Converter.cpp:573 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2004 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Commande d'activation de pygments introuvable !" -#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2001 +#: src/Converter.cpp:574 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2005 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -29269,15 +29311,15 @@ msgstr "" "\n" "où « pilote » est le nom du pilote." -#: src/Converter.cpp:663 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:669 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "Exécution de la commande : " -#: src/Converter.cpp:728 +#: src/Converter.cpp:734 msgid "Process Killed" msgstr "Processus interrompu" -#: src/Converter.cpp:729 +#: src/Converter.cpp:735 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -29286,11 +29328,11 @@ msgstr "" "Le processus de conversion a été interrompu lors de l'exécution :\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:734 +#: src/Converter.cpp:740 msgid "Process Timed Out" msgstr "Délai d'exécution du processus expiré" -#: src/Converter.cpp:735 +#: src/Converter.cpp:741 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -29301,15 +29343,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a expiré avant la fin." -#: src/Converter.cpp:740 +#: src/Converter.cpp:746 msgid "Build errors" msgstr "Erreurs de compilation" -#: src/Converter.cpp:741 +#: src/Converter.cpp:747 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation." -#: src/Converter.cpp:746 +#: src/Converter.cpp:752 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -29318,38 +29360,38 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'exécution :\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:769 +#: src/Converter.cpp:775 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de déplacer un répertoire temporaire de %1$s à %2$s." -#: src/Converter.cpp:812 +#: src/Converter.cpp:818 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s." -#: src/Converter.cpp:813 +#: src/Converter.cpp:819 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s." -#: src/Converter.cpp:853 +#: src/Converter.cpp:859 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Exécution de LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:870 +#: src/Converter.cpp:876 msgid "Export canceled" msgstr "Exportation annulée" -#: src/Converter.cpp:871 +#: src/Converter.cpp:877 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "Le processus d'exportation a été interrompu par l'utilisateur." -#: src/Converter.cpp:881 +#: src/Converter.cpp:887 msgid "Undefined reference" msgstr "Référence indéfinie" -#: src/Converter.cpp:882 +#: src/Converter.cpp:888 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." @@ -29359,7 +29401,7 @@ msgstr "" "Veuillez vérifier les avertissements dans le journal LaTeX (Document > " "Fichier journal)." -#: src/Converter.cpp:894 +#: src/Converter.cpp:900 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29368,11 +29410,11 @@ msgstr "" "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le " "fichier journal LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:897 src/Converter.cpp:904 +#: src/Converter.cpp:903 src/Converter.cpp:910 msgid "LaTeX failed" msgstr "Échec de LaTeX" -#: src/Converter.cpp:900 +#: src/Converter.cpp:906 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29385,11 +29427,11 @@ msgstr "" "s'est terminé avec une erreur. Il est recommandé de corriger l'origine de " "l'erreur du programme externe (vérifier les journaux). " -#: src/Converter.cpp:906 +#: src/Converter.cpp:912 msgid "Output is empty" msgstr "La sortie est vide" -#: src/Converter.cpp:907 +#: src/Converter.cpp:913 msgid "No output file was generated." msgstr "Aucun fichier imprimable créé." @@ -29498,7 +29540,7 @@ msgstr "&Conserver le fichier" msgid "Overwrite &all" msgstr "Écraser &tout" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:793 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:792 msgid "&Cancel export" msgstr "&Annuler l'exportation" @@ -29522,17 +29564,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Numéro %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4894 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4908 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 msgid "Roman" msgstr "Romain" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4894 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4908 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4894 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4908 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167 msgid "Typewriter" msgstr "Chasse fixe" @@ -29616,7 +29658,7 @@ msgstr "Nom propre %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Visionnement du fichier impossible" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3976 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3986 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fichier inexistant : %1$s" @@ -30652,7 +30694,7 @@ msgstr "LyX VC : message de journal" msgid "(no log message)" msgstr "(aucun message de journal)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3839 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3849 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC : Message de journal" @@ -30673,7 +30715,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4423 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4433 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" @@ -30810,40 +30852,40 @@ msgstr "Déjà en mode « expression régulière »" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Mode « expression régulière »" -#: src/Text3.cpp:1602 +#: src/Text3.cpp:1605 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/Text3.cpp:1603 src/Text3.cpp:2173 +#: src/Text3.cpp:1606 src/Text3.cpp:2177 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/Text3.cpp:2172 +#: src/Text3.cpp:2176 msgid "Table Style " msgstr "Style de tableau " -#: src/Text3.cpp:2365 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1873 +#: src/Text3.cpp:2369 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1873 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/Text3.cpp:2534 +#: src/Text3.cpp:2538 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Argument invalide (le nombre est supérieur à la taille de la pile) !" -#: src/Text3.cpp:2538 +#: src/Text3.cpp:2542 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Argument invalide (nombre non négatif obligatoire)" -#: src/Text3.cpp:2543 src/Text3.cpp:2561 +#: src/Text3.cpp:2547 src/Text3.cpp:2565 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Propriétés du texte appliquées : %1$s" -#: src/Text3.cpp:2720 +#: src/Text3.cpp:2724 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Chemin d'accès au répertoire du thésaurus non précisé !" -#: src/Text3.cpp:2721 +#: src/Text3.cpp:2725 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30855,7 +30897,7 @@ msgstr "" "Se référer au Guide de l'utilisateur, section 6.15.1, pour\n" "les instructions de réglage." -#: src/Text3.cpp:2847 src/Text3.cpp:2858 +#: src/Text3.cpp:2851 src/Text3.cpp:2862 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" @@ -30975,8 +31017,8 @@ msgstr "" msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Erreur de lecture du moteur bibliographique %1$s\n" -#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:477 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:498 +#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:500 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:521 msgid "unknown type!" msgstr "type inconnu !" @@ -31009,7 +31051,7 @@ msgstr "Étiquettes et références" msgid "Broken References and Citations" msgstr "Références et citations cassées" -#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 +#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 msgid "Child Documents" msgstr "Sous-documents" @@ -31033,7 +31075,7 @@ msgstr "Vérifiez si le paquetage RCS GNU est installé sur votre système." #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3798 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3765 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3808 msgid "Revision control error." msgstr "Erreur de contrôle de version." @@ -31288,7 +31330,7 @@ msgstr "" "Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n" "Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4414 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4424 msgid "Reload saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" @@ -31472,8 +31514,8 @@ msgstr "" "Entrée)" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2721 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2725 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2752 msgid "Class Default" msgstr "Valeurs implicites de la classe" @@ -31481,7 +31523,7 @@ msgstr "Valeurs implicites de la classe" msgid "Document Default" msgstr "Document implicite" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1789 msgid "Float Settings" msgstr "Paramètres de flottant" @@ -31650,7 +31692,7 @@ msgstr "Commande désactivée" msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "Valeur de débogage incorrecte « %1$s »." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1463 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1463 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2214 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Commande non autorisée si aucun tampon n'est ouvert" @@ -31914,12 +31956,12 @@ msgstr "toutes les entités de références" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:456 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:466 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2899 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2903 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:826 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2664 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2938 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3058 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3180 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2615 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2674 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2948 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 msgid "D&ocuments" msgstr "Documents|u" @@ -32001,7 +32043,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixe du fichier" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4630 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4644 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 @@ -32009,8 +32051,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3961 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4629 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3972 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4643 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 @@ -32279,10 +32321,10 @@ msgstr "Fichiers %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4386 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2861 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2878 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4396 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." @@ -32312,8 +32354,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Sélectionner le document" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2609 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2668 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3069 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2619 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" @@ -32646,54 +32688,54 @@ msgstr "JIS B5" msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1357 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1356 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1358 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apparaît dans la TdM" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1446 msgid "Package" msgstr "Paquetage" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1444 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1446 msgid "Load automatically" msgstr "Charger automatiquement" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1445 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447 msgid "Load always" msgstr "Toujours charger" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1445 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447 msgid "Do not load" msgstr "Ne pas charger" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1457 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1459 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Les paquetages LaTeX AMS sont utilisés dans tous les cas" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1460 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1462 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s est utilisé dans tous les cas" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1467 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Les paquetages LaTeX AMS ne sont jamais utilisés" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1468 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1470 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Le paquetage LaTeX %1$s n'est jamais utilisé" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2878 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1607 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2882 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [classe « %2$s »]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1608 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1610 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32702,82 +32744,82 @@ msgstr "" "Classe introuvable par LyX. Vérifier si la classe %1$s et tous les " "paquetages requis (%2$s) sont bien installés." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1670 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1672 msgid "All avail. modules" msgstr "Tous les modules dispo." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1986 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des " "paramètres." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 msgid "Document Class" msgstr "Classe de document" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 msgid "Local Layout" msgstr "Format local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 msgid "Text Layout" msgstr "Format du texte" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1080 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1080 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783 msgid "Change Tracking" msgstr "Suivi des modifications" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numérotation & TdM" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786 msgid "Indexes" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1787 msgid "PDF Properties" msgstr "Propriétés du PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1788 msgid "Math Options" msgstr "Options mode math" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1787 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1791 msgid "Bullets" msgstr "Puces" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1789 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1793 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Sortie" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1790 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1794 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2095 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2181 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2185 msgid "Class defaults" msgstr "Valeurs implicites de la classe" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2095 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2181 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2185 msgid "Package defaults" msgstr "Valeurs implicites du paquetage" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2098 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2188 msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." msgstr "" "En l'absence de valeur, les réglages implicites de la classe seront utilisés." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2103 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2189 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." @@ -32786,49 +32828,49 @@ msgstr "" "« geometry » ou par un paquetage ou une classe écrasant les réglages " "implicites de geometry." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2258 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2262 msgid "&Default..." msgstr "&Implicite..." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2459 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2463 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Direct (pas de recours à inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2461 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2465 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Direct (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2647 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4305 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4314 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4332 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4316 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4334 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4343 msgid " (not installed)" msgstr " (pas installé)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2676 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2680 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Polices non-TeX implicites" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2678 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2682 msgid " (not available)" msgstr " (indisponible)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2679 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2683 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Valeurs implicites de la classe (polices TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 msgid "Lay&outs" msgstr "Forma&t|" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2836 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formats LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2847 msgid "Local layout file" msgstr "Fichier de format local" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2844 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32841,33 +32883,33 @@ msgstr "" "Votre document ne peut pas fonctionner avec ce format si vous\n" "déplacez le fichier de format un répertoire différent." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2852 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sélectionner le format" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2879 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 msgid "This is a local layout file." msgstr "Ceci est un fichier de format local." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2893 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2897 msgid "Select master document" msgstr "Sélectionner le document maître" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2897 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2901 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3222 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4835 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifications non appliquées" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2922 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3223 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2926 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4836 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32875,86 +32917,86 @@ msgstr "" "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si " "vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3225 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4824 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2928 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4838 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3225 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4824 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2928 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4838 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&donner" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2935 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4832 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4846 msgid "Unable to set document class." msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3105 msgid "Basic numerical" msgstr "Numérique de base" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3104 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3108 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-année" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3107 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3111 msgid "Author-number" msgstr "Auteur-numéro" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3151 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3154 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3158 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3159 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s and %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3177 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponible)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3272 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 msgid "Module provided by document class." msgstr "Module fourni par la classe de document." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3280 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3284 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Categorie : %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3290 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3294 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Paquetage(s) requis : %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3296 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3300 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3299 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Modules requis : %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3312 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Modules exclus : %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3313 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3317 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Nom de fichier : %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3318 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3322 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -32962,61 +33004,61 @@ msgstr "" "

AVERTISSEMENT : certains paquetages requis ne sont pas " "disponibles !

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3963 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3974 msgid "per part" msgstr "par partie" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3976 msgid "per chapter" msgstr "par chapitre" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3967 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3978 msgid "per section" msgstr "par section" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3969 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3980 msgid "per subsection" msgstr "par sous-section" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3970 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3981 msgid "per child document" msgstr "par sous-document" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3997 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4008 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "%1$s (indisponible)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4236 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Aucune option prédéfinie]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4492 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Personnaliser les options h&yperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4494 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4505 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Utiliser le support pour hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4858 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossible d'appliquer le format !" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4845 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4859 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4962 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5010 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5024 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5011 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5025 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -33027,11 +33069,11 @@ msgstr "" "%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n" "« document maître »." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5015 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 msgid "Could not load master" msgstr "Chargement du document maître impossible" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5030 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -33040,23 +33082,23 @@ msgstr "" "Le document maître %1$s\n" " n'a pas pu être chargé." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5166 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5180 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (req. manquante)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5192 msgid "personal module" msgstr "module personnel" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5192 msgid "distributed module" msgstr "module distribué" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5193 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Nom du module : %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Nota : certains éléments pour ce module sont manquants !" @@ -33739,17 +33781,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Choisir le fichier d'exemple" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2675 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2949 msgid "&Examples" msgstr "&Exemples" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2614 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2606 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3059 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2616 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3069 msgid "&Templates" msgstr "&Modèles" @@ -33875,7 +33917,7 @@ msgstr "" "En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande " "largeur d'étiquette de tous les éléments." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3337 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" @@ -34668,21 +34710,21 @@ msgstr "version " msgid "unknown version" msgstr "version inconnue" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:649 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:648 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" "Niveau de zoom de la fenêtre de travail. Faire glisser, utiliser Ctrl-+/- ou " "Maj-Molette pour ajuster." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:691 src/frontends/qt/GuiView.cpp:804 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:974 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:690 src/frontends/qt/GuiView.cpp:803 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:973 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "%1$d%" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:710 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:709 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -34690,112 +34732,116 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : LaTeX peut exécuter des commandes externes dans ce " "document. Faites un clic droit pour changer." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:789 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:788 msgid "Cancel Export?" msgstr "&Annuler l'exportation ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:790 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:789 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Voulez-vous arrêter le processus d'exportation en arrière-plan ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:793 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:792 msgid "Co&ntinue" msgstr "&Continuer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:870 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:869 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:879 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:878 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:882 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:881 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:885 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:884 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:888 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:887 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Conversion annulée pendant le visionnement du format : %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1239 msgid "Exit LyX" msgstr "Quitter LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1242 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1240 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1390 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1388 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (modifié par une application externe)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1513 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1511 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2070 msgid "Automatic save done." msgstr "Sauvegarde automatique effective." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2073 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2071 msgid "Automatic save failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2151 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2198 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2220 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Argument invalide pour la commande master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "La fonction toolbar-set nécessite deux arguments !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2323 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2345 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "Argument \"%1$s\" invalide pour la fonction toolbar-set !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2339 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2352 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2361 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2391 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2509 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Le niveau de zoom ne peut être inférieur à %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514 +msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." +msgstr "Le niveau de zoom ne peut pas être supérieur à %1$d%." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2643 msgid "Document not loaded." msgstr "Le document n'a pas été chargé." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2679 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "Sauvegardes des documents LyX (*.lyx~)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2670 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Tous les fichiers (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2707 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34806,40 +34852,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'existe pas." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2714 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2719 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2729 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2732 msgid "Version control detected." msgstr "Contrôle de version détecté." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2734 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2762 msgid "Couldn't import file" msgstr "Impossible d'importer le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2763 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2800 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2835 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34848,8 +34894,8 @@ msgstr "" "Le nom de fichier « %1$s » n'est pas valide !\n" "Importation interrompue." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3242 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34860,33 +34906,33 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3133 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3236 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2874 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3246 msgid "Overwrite document?" msgstr "Écraser le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importe %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2886 msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2878 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2888 msgid "file not imported!" msgstr "fichier non importé !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914 msgid "newfile" msgstr "nouveau" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2994 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34899,23 +34945,23 @@ msgstr "" "Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n" "Voulez-vous le créer ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2989 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Créer un répertoire de langue ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2990 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3031 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Oui, créer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2990 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3031 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Non, enregistrer le modèle dans le répertoire parent" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2993 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3024 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3034 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Échec de la création du sous-répertoire !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2994 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -34923,7 +34969,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer le sous-répertoire.\n" "Le modèle sera enregistré dans le répertoire parent." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34936,19 +34982,19 @@ msgstr "" "Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n" "Voulez-vous le créer ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3020 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3030 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Créer un répertoire de catégorie ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Choisir le nom du fichier sous lequel enregistrer le modèle" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3056 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3092 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34963,17 +35009,17 @@ msgstr "" "Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n" "Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3097 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3119 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3135 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3237 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3107 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3247 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3112 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3122 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34984,27 +35030,27 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous choisir un nouveau nom ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3127 msgid "Rename document?" msgstr "Renommer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3127 msgid "Copy document?" msgstr "Copier le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3119 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129 msgid "&Copy" msgstr "&Copier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel exporter le fichier" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3193 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Deviner à partir du suffixe (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3278 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3288 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -35015,15 +35061,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291 msgid "Rename and save?" msgstr "Renommer et enregistrer ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 msgid "&Retry" msgstr "&Réessayer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3327 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3337 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -35041,24 +35087,24 @@ msgstr "" "Les documents cachés peuvent être ré-affichés via\n" "Affichage->Caché->...\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3336 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 msgid "Close or hide document?" msgstr "Fermer ou cacher le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3337 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347 msgid "&Hide" msgstr "&Cacher" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3434 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3444 msgid "Close document" msgstr "Fermer le document" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3435 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3567 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3682 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3577 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3692 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35069,16 +35115,16 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3570 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3685 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3580 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3695 msgid "Save new document?" msgstr "Enregistrer le nouveau document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3571 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3585 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3687 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3581 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3595 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3576 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3586 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35089,7 +35135,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3589 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -35100,19 +35146,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou bien l'abandonner entièrement ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3583 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3679 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3593 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3689 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3583 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3593 msgid "Save document?" msgstr "Enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3585 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3595 msgid "&Discard" msgstr "I&gnorer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3676 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3686 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -35123,7 +35169,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3708 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3718 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -35135,37 +35181,37 @@ msgstr "" "a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes " "les modifications locales seront perdues." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3711 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3721 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3756 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3766 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Impossible d'enregistrer les changements." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3799 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3809 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3848 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3858 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Répertoire inaccessible." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3925 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3983 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3993 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3993 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4003 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Échec de la recherche inversée" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3994 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4004 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -35173,35 +35219,35 @@ msgstr "" "Position requise par la recherche inversée invalide.\n" "Vous devriez peut-être mettre à jour le document dans la visionneuse." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4074 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084 msgid "Export Error" msgstr "Exporter l'erreur" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4075 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4085 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Erreur lors du clonage du tampon." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4226 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4246 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4256 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportation en cours..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4255 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4265 msgid "Previewing ..." msgstr "Visionnement en cours..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4293 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4303 msgid "Document not loaded" msgstr "Le document n'a pas été chargé" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4380 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4390 msgid "Select file to insert" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4383 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4393 msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4411 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4421 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -35210,7 +35256,7 @@ msgstr "" "La version actuelle sera perdue. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la " "dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4418 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4428 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -35219,61 +35265,61 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4421 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4431 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde du document ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4438 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4448 msgid "Buffer export reset." msgstr "RaZ exportation du tampon." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4461 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4471 msgid "Saving all documents..." msgstr "Enregistrement de tous les documents..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4481 msgid "All documents saved." msgstr "Tous les documents sont enregistrés." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4510 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4520 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Le mode « développeur » est maintenant actif." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4512 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4522 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Le mode « développeur » est maintenant inactif." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4544 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Barres d'outils déverrouillées." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4546 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4556 msgid "Toolbars locked." msgstr "Barres d'outils verrouillées." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4558 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4568 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Taille d'icône réglée à %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4647 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4657 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s : commande inconnue !" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4751 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4746 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Le niveau de zoom est maintenant %1$d% (valeur implicite : %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4810 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4805 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4826 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Impossible de poursuivre." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5183 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5178 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Désactiver shell escape" @@ -35839,7 +35885,7 @@ msgid "active" msgstr "actif" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:659 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:682 msgid "non-active" msgstr "non-actif" @@ -35875,11 +35921,11 @@ msgstr "Branche (document maître) : " msgid "Branch (undefined): " msgstr "Branche (indéfinie) : " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:190 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:192 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "L'état de la branche change dans le document maître" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:191 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:193 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " @@ -36343,19 +36389,19 @@ msgstr "" "Merci de préciser la position de tri de cette entrée manuellement,\n" "comme expliqué dans le Guide d'utilisation." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:470 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:493 msgid "Index Entry" msgstr "Entrée d'index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:656 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:679 msgid "Unknown index type!" msgstr "Type d'index inconnu !" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:657 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:680 msgid "All indexes" msgstr "Tous les index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:661 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:684 msgid "subindex" msgstr "sous-index" @@ -36655,15 +36701,15 @@ msgstr "DUPLICATION : " msgid "Horizontal line" msgstr "Ligne horizontale" -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:333 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "il n'y a plus de délimiteurs lstline disponibles" -#: src/insets/InsetListings.cpp:337 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Plus de délimiteurs disponibles" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:339 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36677,11 +36723,11 @@ msgstr "" "Pour le moment, '!' a été remplacé par un avertissement,\n" "mais vous devez approfondir !" -#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428 +#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caractère incodable dans un insert de listing" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 +#: src/insets/InsetListings.cpp:421 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36700,7 +36746,7 @@ msgstr "" "(Dés)activer « Utiliser des polices non-TeX » dans Document->Paramètres...\n" "peut aider à résoudre le problème." -#: src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:430 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -37552,11 +37598,11 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le document\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1650 +#: src/output_latex.cpp:1658 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Erreur dans latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1651 +#: src/output_latex.cpp:1659 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -37944,6 +37990,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" +#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#~ msgstr "e.g. : pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" + #~ msgid "PDF-form" #~ msgstr "Formulaire PDF"