From: Kornel Benko Date: Fri, 2 Apr 2010 15:03:40 +0000 (+0000) Subject: * sk.po X-Git-Tag: 2.0.0~3564 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=65c8e8d7e81cf25126e8a128eadf0760d850ca35;p=features.git * sk.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@34024 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 8c4d39fd75..311b77dbe4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-21 16:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-02 17:02+0200\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovenský \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1200,12 +1200,10 @@ msgid "y" msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "TabWidget" -msgstr "DockWidget" +msgstr "TabWidget" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Basi&c" msgstr "Základné" @@ -1242,7 +1240,6 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Hľadať len celé slová" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "W&hole words" msgstr "Celé slová" @@ -3743,9 +3740,8 @@ msgid "minutes" msgstr "min." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 -#, fuzzy msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Uložiť ako štandardné nastavenia dokumentu" +msgstr "Štandardne ukladať dokumenty komprimované" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 msgid "&Maximum last files:" @@ -3770,12 +3766,10 @@ msgstr "Uložiť" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "Definuj dĺžku označenie pre listinu nomenklatúry." +msgstr "Definuj dĺžku označenia pre listinu nomenklatúry." #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "&List Indentation:" msgstr "Odsadzovanie zoznamu:" @@ -3784,7 +3778,6 @@ msgid "Custom &Width:" msgstr "Vlastná Šírka:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "" "Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" "Custom"." @@ -4032,7 +4025,6 @@ msgid "Formatted reference" msgstr "Formátovaná referencia" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -#, fuzzy msgid "Match w&hole words only" msgstr "Hľadať len celé slová" @@ -9269,23 +9261,20 @@ msgid "UNDEFINED" msgstr "NEDEFINOVANÉ" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -#, fuzzy msgid "pp." -msgstr "str. " +msgstr "pp." #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 -#, fuzzy msgid "ed." -msgstr "červená" +msgstr "ed." #: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 msgid "vol." msgstr "" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 -#, fuzzy msgid "no." -msgstr "nie" +msgstr "nie." #: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:514 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 @@ -9455,9 +9444,8 @@ msgid "Preview" msgstr "Náhľad" #: lib/layouts/stdinsets.inc:416 -#, fuzzy msgid "Preview\t" -msgstr "Náhľad" +msgstr "Náhľad\t" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "--Separator--" @@ -12166,29 +12154,24 @@ msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Celoobrazovkový mód" #: lib/ui/stdcontext.inc:329 -#, fuzzy msgid "Anything|A" -msgstr "Hocijaký reťazec" +msgstr "Hocičo" #: lib/ui/stdcontext.inc:330 -#, fuzzy msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "Hocijaký neprázdny" +msgstr "Hocijaký Neprázdny" #: lib/ui/stdcontext.inc:331 -#, fuzzy msgid "Any Word|W" -msgstr "MS Word" +msgstr "Hocijaké Slovo" #: lib/ui/stdcontext.inc:332 -#, fuzzy msgid "Any Number|N" -msgstr "Hocijaké číslo" +msgstr "Hocijaké Číslo" #: lib/ui/stdcontext.inc:333 -#, fuzzy msgid "User Defined|U" -msgstr "Užívateľom definované" +msgstr "Užívateľom Definované" #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Append Argument" @@ -12352,9 +12335,8 @@ msgid "Select Section|S" msgstr "Vyber Sekciu" #: lib/ui/stdcontext.inc:632 -#, fuzzy msgid "Wrap by Preview|P" -msgstr "Náhľad LyX" +msgstr "Obtekať pri náhľade" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" @@ -12753,7 +12735,6 @@ msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Výpis programu[[Menu]]" #: lib/ui/stdmenus.inc:369 -#, fuzzy msgid "Preview|w" msgstr "Náhľad" @@ -17244,9 +17225,8 @@ msgid "paragraph marker" msgstr "Znak konca odstavca" #: src/Color.cpp:243 -#, fuzzy msgid "preview frame" -msgstr "Náhľad zlyhal" +msgstr "Náhľad rám" #: src/Color.cpp:244 msgid "inherit"