From: Richard Kimberly Heck
Date: Sat, 23 Dec 2023 18:21:41 +0000 (-0500)
Subject: Hebrew translation from Omer
X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=63b4501efd67617a51564ceb397c9d958f0d2e17;p=features.git
Hebrew translation from Omer
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 44cbd0069f..1a5dffd4fd 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,17 +4,18 @@
# Copyright (C) 2008 LyX Developers
# This file is distributed under the same license as the LyX package.
#
+#
# Ran Rutenberg , 2007, 2008.
# Richman Reuven , 2011.
# Guy Rutenberg , 2015-2019.
-#
+# Omer Shechter , 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 11:07-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-29 20:30+0200\n"
-"Last-Translator: Guy Rutenberg \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-21 00:10+0200\n"
+"Last-Translator: Omer Shechter \n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,40 +23,36 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,2453,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
msgid "Version"
-msgstr "××רס×"
+msgstr "×רס×"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141
-#, fuzzy
msgid "System directory"
-msgstr "No system directory"
+msgstr "ת×ק××ת ×ער×ת"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153
-#, fuzzy
msgid "Open system directory in file browser"
-msgstr "No system directory"
+msgstr "×¤×ª× ×ª×ק××ת ×ער×ת ×ס××ר ×ק×צ××"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156
msgid "[[do]]&Open"
-msgstr ""
+msgstr "&פת×"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191
-#, fuzzy
msgid "User directory"
-msgstr "ת×ק××ת ×שת×ש: "
+msgstr "ת×ק××ת ×שת×ש"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222
msgid "Open user directory in file browser"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ª×ק××ת ×שת×ש ×ס××ר ×ק×צ××"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225
-#, fuzzy
msgid "[[do]]O&pen"
-msgstr "פת××"
+msgstr "פ&ת×"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254
msgid "Credits"
@@ -64,25 +61,23 @@ msgstr "ת×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236
#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
-msgstr "×××××ת ××צר××"
+msgstr "×××××ת־××צר××"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304
msgid "Build Info"
msgstr "פר×× ×× ×××"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329
-#, fuzzy
msgid "Release Notes"
-msgstr "××××"
+msgstr "×ער×ת ש×ר×ר"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374
msgid "Copy version information to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "×עתקת פר×× ××¨×¡× ××××Ö¾××עתק×"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377
-#, fuzzy
msgid "Copy &Version Info"
-msgstr "××× ×¡ ××××¢ ×¢× ××רס×"
+msgstr "×עתק ××××¢ ×¢× ×&×רס×"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
msgid "The bibliography key"
@@ -90,7 +85,7 @@ msgstr "××¤×ª× ×××××××××רפ××"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
msgid "Ke&y:"
-msgstr ""
+msgstr "×&קש:"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
@@ -101,7 +96,7 @@ msgstr "×ת×××ת ××× ×©××× ××פ××¢× ××ס××"
#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
msgid "&Label:"
-msgstr "ת×××ת:"
+msgstr "&ת×××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
msgid "&Year:"
@@ -112,9 +107,8 @@ msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "A&ll Author Names:"
-msgstr "×ערת ת×ת×ת"
+msgstr "ש&××ת ×× ××××ר××:"
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
msgid ""
@@ -122,12 +116,17 @@ msgid ""
"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
"abbreviated list above."
msgstr ""
+"×× ×רצ×× × ××שת×ש ×רש××ת ×××ר×× ×ק×צרת (×¢× \"×××ר××\") ××× ×¢× "
+"רש××× ×××× ××××××ת ×××ר-×©× ×, × ××ª× ×××× ×ס ×××× ×ת ×רש××× ××××× "
+"×××¢×× ×ת ×רש××× ××ק×צרת."
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
msgid ""
"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"××¢××ר ×Ö¾LaTeX ×ת ×ת××× ×©× ×ש×× 'ת×××ת' ××××¤× ×××××× . ס×× ××ת ×× ×רצ×× × "
+"××××× ×§×× LaTeX."
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
@@ -141,9 +140,8 @@ msgid "Citation Style"
msgstr "ס×× ×× ×××××"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
-#, fuzzy
msgid "Sty&le format:"
-msgstr "תצ×רת ת×ר××:"
+msgstr "פ×ר×× &ס×× ××:"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
msgid ""
@@ -154,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148
msgid "&Variant:"
-msgstr ""
+msgstr "&×ר××× ×:"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
msgid "Provides available cite style variants."
@@ -167,16 +165,15 @@ msgstr "&×פשר×××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
-msgstr ""
+msgstr "××× × ××ª× ×××× ×ס ×פשר×××ת × ×ספ×ת ×××××ת ×××××××××רפ××"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
-#, fuzzy
msgid "Biblatex &citation style:"
-msgstr "ס×× ×× ×××××:"
+msgstr "ס&×× ×× ××××ת Biblatex:"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
msgid "The style that determines the layout of the citations"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×× ×× ×©×§×××¢ ×ת ××¢×¨× ××××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
@@ -185,41 +182,37 @@ msgid "Reset to the preset default"
msgstr "ש××ר ×ת ×צ××¢ ××××ת ×ר×רת ×××××"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
-#, fuzzy
msgid "Rese&t"
-msgstr "×ת××"
+msgstr "×ת×&×"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
msgid "Bibliography Style"
msgstr "ס×× ×× ×××××××רפ××"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
-#, fuzzy
msgid "Biblate&x bibliography style:"
-msgstr "ס×× ×× ×××××××רפ××"
+msgstr "ס×&× ×× ×××××××רפ××ת Biblatex:"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
msgid ""
"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×× ×× ×©×§×××¢ ×ת ××¢×¨× ×××××××××רפ×× ×× ×צר×ת ×××צע×ת biblatex"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126
msgid "R&eset"
-msgstr "×ת××"
+msgstr "×ת&××"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×ת ס×× ×× ××××××ת ××××××××רפ××ת biblatex"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
-#, fuzzy
msgid "&Match"
-msgstr "×ת×××:"
+msgstr "&×ת××"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
-#, fuzzy
msgid "Default BibTeX st&yle:"
-msgstr "ס×× ×× ×ר×רת ××××:"
+msgstr "ס×× ×× BibTeX &×ר×רת־××××:"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
msgid ""
@@ -228,38 +221,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148
-#, fuzzy
msgid "&Reset"
-msgstr "×ת××"
+msgstr "&×ת××"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr "ס×× ×פשר×ת ×× ×× ×רצ×× × ×××ק ×ת ××××××××רפ×× ×סע×פ××"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
-#, fuzzy
msgid "Subdivided bibli&ography"
-msgstr "×××××××רפ×× ××××קת ×סע×פ××"
+msgstr "×××××××רפ×× ×&×××קת ×סע×פ××"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
-#, fuzzy
msgid "Rescan style files"
-msgstr "××ר ק×××¥ ס×× ××"
+msgstr "סר×ק ×××ש ק×××¦× ×¡×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
-#, fuzzy
msgid "Re&scan"
msgstr "&סר×ק ×××ש"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
-#, fuzzy
msgid "&Multiple bibliographies:"
-msgstr "×××××××רפ×× ××××קת ×סע×פ××"
+msgstr "×××××××רפ××ת ×&ר×××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
-#, fuzzy
msgid "Generate a bibliography per defined unit."
-msgstr "××¤×ª× ×××××××××רפ××"
+msgstr "צ×ר ××××××××רפ×× ××× ××××× ××××רת."
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
msgid ""
@@ -267,14 +254,13 @@ msgid ""
msgstr "××× × ××ª× ×××××ר ת××× × ×××פ×ת ×× ×פשר×××ת ×ס××××ת ×©× BibTeX."
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
-#, fuzzy
msgid "Bibliography Generation"
msgstr "×צ×רת ×××××××רפ××"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
msgid "&Processor:"
-msgstr "××¢××"
+msgstr "×&×¢××:"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
msgid "Select a processor"
@@ -283,9 +269,8 @@ msgstr "××ר ××¢××"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
-#, fuzzy
msgid "Op&tions:"
-msgstr "&×פשר×××ת:"
+msgstr "×פשר×&××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
msgid ""
@@ -293,18 +278,16 @@ msgid ""
msgstr "×××רת ×פשר×××ת ×××× --min-crossrefs (ר×× ×ª××¢×× ×¢××ר BibTeX)"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
-#, fuzzy
msgid "BibTeX database(s) to use"
msgstr "××¡× × ×ª×× × BibTeX ×ש×××ש"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
-#, fuzzy
msgid "&Databases"
-msgstr "×ס××-× ×ª×× ××:"
+msgstr "×ס&××Ö¾× ×ª×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
msgid "Found b&y LaTeX:"
-msgstr ""
+msgstr "× ×צ×(×) ×&××× LaTeX:"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
#, fuzzy
@@ -312,19 +295,16 @@ msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
msgstr "××× ×ת ×ס×-×× ×ª×× ×× ××ס××× ×××¤× ××¢×× ×רש×××"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
-#, fuzzy
msgid "&Add Selected[[bib]]"
-msgstr "××סף ×ת ×× ××ר××"
+msgstr "&××סף ×ת ×× ××ר××"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
-#, fuzzy
msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
-msgstr "LyX: ××סף ××¡× × ×ª×× ×× ×©× BibTeX"
+msgstr "××סף ××¡× × ×ª×× ×× ×©× BibTeX ×ת×ק××× ×ק×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
-#, fuzzy
msgid "Add &Local..."
-msgstr "×ִתְ×Ö¶× ×ק×××..."
+msgstr "××סף ×&ק×××..."
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
#, fuzzy
@@ -341,12 +321,11 @@ msgstr "×סר ×ת ×ס×-×× ×ª×× ×× ××ס×××"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
msgid "&Delete"
-msgstr "××ק"
+msgstr "×&×ק"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117
-#, fuzzy
msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
-msgstr "××× ×ת ×××××× ×× ××××ת ×××¢×× (Ctrl-Up)"
+msgstr "××× ×ת ×ס×ס־×× ×ª×× ×× ×× ×××× ×××¢×× (Ctrl-Up)"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
@@ -354,9 +333,8 @@ msgid "&Up"
msgstr "×&××¢××"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140
-#, fuzzy
msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
-msgstr "××× ×ת ×××××× ×× ××××ת ×××× (Ctrl-Down)"
+msgstr "××× ×ת ×ס×ס־×× ×ª×× ×× ×× ×××× ×××× (Ctrl-Down)"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
@@ -364,36 +342,34 @@ msgid "Do&wn"
msgstr "××&××"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170
-#, fuzzy
msgid "Edit selected database externally"
-msgstr "ער×× ×ת ×ק×××¥ ××¢××¨× ×קס×"
+msgstr "ער×× ×ת ×ס×ס־×× ×ª×× ×× ×××× ××צ×× ×"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173
-#, fuzzy
msgid "&Edit..."
-msgstr "&ער×××"
+msgstr "&ער×××..."
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201
-#, fuzzy
msgid "Sele&cted:"
-msgstr "×ס××× ××"
+msgstr "×&ס××× ××:"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
-#, fuzzy
msgid "&Filter:"
-msgstr "××¡× ×:"
+msgstr "×ס&× ×:"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326
msgid "E&ncoding:"
-msgstr "ק××××:"
+msgstr "&ק××××:"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327
msgid ""
"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
"document, specify it here"
msgstr ""
+"×× ×ס×Ö¾×× ×ª×× ×× ×××××××××¨×¤× ×©×× ×שת×ש ×ק×××× ×©×× × ××שר ×ס×× ×Ö¾LyX , צ××× ××ת"
+" ×××"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270
msgid "The BibTeX style"
@@ -401,20 +377,19 @@ msgstr "ס×× ×× ×- BibTeX"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273
msgid "St&yle"
-msgstr "ס×× ××"
+msgstr "ס&×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285
msgid "Choose a style file"
msgstr "××ר ק×××¥ ס×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298
-#, fuzzy
msgid "Select a style file from your local directory"
-msgstr "××ר ת×ק××× ×ק×צ×× ××× ×××"
+msgstr "××ר ק×××¥ ס×× ×× ×ת×ק××× ×ק×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301
msgid "Add L&ocal..."
-msgstr ""
+msgstr "××סף ×ק&×××..."
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534
#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574
@@ -426,9 +401,8 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46
#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "&×פשר×××ת:"
+msgstr "×פשר×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344
msgid "This bibliography section contains..."
@@ -455,35 +429,35 @@ msgstr "×× ×××¤× ××ת"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366
msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "××סף ×ת ×××××××רפ×× ×ת××× ××¢× ××× ××"
+msgstr "××סף ×ת ×××××××רפ×× ×ת×××Ö¾××¢× ××× ××"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369
msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "××סף ×ת ××××××××רפ×× ×ת××× ××¢× ××× ××"
+msgstr "××סף ×ת ××××××××רפ×× ×ת×&××Ö¾××¢× ××× ××"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
-#, fuzzy
msgid "Custo&m:"
-msgstr "××ת×× ××ש×ת"
+msgstr "×&×ת××Ö¾××ש×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403
msgid ""
"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
"details."
msgstr ""
+"×פשר×××ת ×פק××ת ×××××××××רפ×× ×©× biblatex. × ××ª× ××¢××× ×××ר×× biblatex ×פר×××"
+" × ×ספ××."
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432
msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "××פ×ש ×ס×× × ×ª×× ×× ×ס×× ×× ×ת ××ש××"
+msgstr "××פ×ש ×ס××Ö¾× ×ª×× ×× ×ס×× ×× ×ת ××ש××"
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
msgid "&Rescan"
msgstr "&סר×ק ×××ש"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
-#, fuzzy
msgid "Type and Size"
-msgstr "×××× ××£"
+msgstr "ס×× ×××××"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
msgid "Width value"
@@ -492,22 +466,21 @@ msgstr "×××ת ×ר×××"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
msgid "&Height:"
-msgstr "××ר×:"
+msgstr "&××ר×:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
msgid "&Width:"
-msgstr "ר×××:"
+msgstr "&ר×××:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "ס×× ×ת×××:"
+msgstr "ת××ת פ&× ×××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
-#, fuzzy
msgid "Inner box type"
-msgstr "××× ×¡ ת×××"
+msgstr "ס×× ×ª××× ×¤× ×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
@@ -527,7 +500,7 @@ msgstr "ת××ת ×¤×¡×§× (Parbox)"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612
#: src/insets/InsetBox.cpp:145
msgid "Minipage"
-msgstr "ת××ת ××× ×-×¢××× (Minipage)"
+msgstr "ת××ת ××× ×Ö¾×¢××× (Minipage)"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
msgid "Check this if the box should break across pages"
@@ -535,7 +508,7 @@ msgstr "ס×× ×× × ××ª× ×פר×ש ×ת ×ת××× ×¢× ×ספר ×¢××××
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
msgid "Allow &page breaks"
-msgstr "×&פשר ש××רת ×¢×××"
+msgstr "×פשר &ש××רת ×¢×××"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
msgid "Height value"
@@ -564,7 +537,7 @@ msgstr "×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
msgid "Co&ntent:"
-msgstr "ת×××:"
+msgstr "ת&×××:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
@@ -572,7 +545,7 @@ msgstr "××ש×ר ×× ×× ×©× ×ת××× (××ת×××ס×ת ××ס×ס ×ת
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
msgid "&Box:"
-msgstr "ת×××:"
+msgstr "ת&×××:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
@@ -639,61 +612,52 @@ msgid "Decoration"
msgstr "×¢×××ר"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
-#, fuzzy
msgid "Decoration box types"
-msgstr "ס××× ×ª×××ת × ×ª××××"
+msgstr "ס××× ×¢××××¨× ×ª×××"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
-#, fuzzy
msgid "Thickness value"
-msgstr "×¢×××:"
+msgstr "×××ת ×¢×××"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
-#, fuzzy
msgid "&Line thickness:"
-msgstr "×¢×××:"
+msgstr "×¢××× &ק×:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
-#, fuzzy
msgid "Separation value"
-msgstr "ס×× ×× ×××××"
+msgstr "×××ת ×פר××"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
-#, fuzzy
msgid "Box s&eparation:"
-msgstr "×ר××:"
+msgstr "×פר×× ×ª×&××:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
msgid "&Decoration:"
-msgstr "×ר××:"
+msgstr "&×¢×××ר:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
-#, fuzzy
msgid "&Shadow size:"
-msgstr "×××× ×ס×ס:"
+msgstr "×××× &צ×:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
-#, fuzzy
msgid "Size value"
-msgstr "×××ת ×ר×××"
+msgstr "×¢×¨× ××××"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
msgid "Color"
msgstr "צ××¢"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
-#, fuzzy
msgid "Back&ground:"
-msgstr "רקע"
+msgstr "ר&קע:"
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
-#, fuzzy
msgid "&Frame:"
-msgstr "×&×ס×רת"
+msgstr "&×ס×רת:"
#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
msgid "&Available branches:"
-msgstr "×¢× ×¤×× ×××× ××:"
+msgstr "&×¢× ×¤×× ×××× ××:"
#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
msgid "Select your branch"
@@ -708,15 +672,15 @@ msgstr "×××ר××"
msgid ""
"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
"active."
-msgstr "××סף ×ת ש×× ×©× ×¢× ×£ ×× ×פ××, ××××× ×××¢× ×£ פע××."
+msgstr "××סף ×ת ש×× ×©× ×¢× ×£ ×× ×פ××, ×× ××¢× ×£ פע××."
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "ס×××ת ×©× ×ק×××¥"
+msgstr "ס×××ת &×©× ×ק×××¥"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "×¢× ×¤×× ×××× ××:"
+msgstr "×¢&× ×¤×× ×××× ××:"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71
msgid "Remove the selected branch"
@@ -725,7 +689,7 @@ msgstr "×סר ×ת ××¢× ×£ ××ס×××"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831
msgid "&Remove"
-msgstr "×סר"
+msgstr "&×סר"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81
msgid "Show undefined branches used in this document."
@@ -733,7 +697,7 @@ msgstr "×ר×× ×¢× ×¤×× ×××ª× ××××ר×× ×× ×צ××× ×ש×××ש
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "×¢× ×¤×× ×××ª× ××××ר××"
+msgstr "×¢× ×¤×× ×&××ª× ××××ר××"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100
msgid "Toggle the selected branch"
@@ -741,16 +705,16 @@ msgstr "××××£ ×ת ×××¦× ×©× ××¢× ×£ ××ס×××"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
msgid "(&De)activate"
-msgstr "××¤×¢× (×× ×©×ª×§)"
+msgstr "××¤×¢× (&×× ×©×ª×§)"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113
msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "××סף ×¢× ×£ ××ש ×רש×××"
+msgstr "××ספת ×¢× ×£ ××ש ×רש×××"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479
msgid "&Add"
-msgstr "××סף"
+msgstr "&××ספ×"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
msgid "Define or change background color"
@@ -758,15 +722,15 @@ msgstr "×××ר ×× ×©× × ×ת צ××¢ ×רקע"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "×©× × ×¦××¢..."
+msgstr "×©× × &צ××¢..."
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "×©× × ×ת ×©× ××¢× ×£ ×× ××ר"
+msgstr "ש×× ×× ×ת ×©× ××¢× ×£ ×× ××ר"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
msgid "Re&name..."
-msgstr "×©× × ×©×"
+msgstr "&×©× × ×©×..."
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
msgid "&New:[[branch]]"
@@ -774,28 +738,27 @@ msgstr "&××ש:"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
msgid "Reset branch color to default (standard background)"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××× ×¦××¢ ××¢× ×£ ××ר×רת־×××× (רקע ס×× ×ר××)"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
-#, fuzzy
msgid "R&eset Color"
-msgstr "×ת××"
+msgstr "×ת×× ×¦&××¢"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "××סף ×ת ××¢× ×¤×× ×× ××ר×× ×רש×××."
+msgstr "××ספת ××¢× ×¤×× ×× ××ר×× ×רש×××."
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
msgid "&Add Selected"
-msgstr "××סף ×ת ×× ××ר××"
+msgstr "&××סף ×ת ×× ××ר××"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "××סף ×ת ×× ××¢× ×¤×× ××× ××××¢×× ×רש×××."
+msgstr "××ספת ×ת ×× ××¢× ×¤×× ××× ××××¢×× ×רש×××."
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
msgid "Add A&ll"
-msgstr "××סף ×××"
+msgstr "××סף ×&××"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
@@ -811,34 +774,33 @@ msgstr "××סף ×××"
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
msgid "&Cancel"
-msgstr "×××××"
+msgstr "&×××××"
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr "×ס×× ×× ×שת×ש ××¢× ×¤×× ×××ª× ××××ר××."
+msgstr "××¢× ×¤×× ×××ª× ××××ר×× ××ש××ש×× ×××¡× ××."
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "×¢× ×¤×× ×××ª× ××××ר××:"
+msgstr "&×¢× ×¤×× ×××ª× ××××ר××:"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406
msgid "&Level:"
-msgstr "ר××:"
+msgstr "&ר××:"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39
msgid "&Font:"
-msgstr "××פ×:"
+msgstr "&××פ×:"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103
-#, fuzzy
msgid "&Custom bullet:"
-msgstr "ת×××× ××ת×× ××ש×ת:"
+msgstr " &ת×××× ××ת×× ××ש×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
msgid "Si&ze:"
-msgstr "××××:"
+msgstr "×&×××:"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
@@ -867,7 +829,7 @@ msgstr "××××:"
#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351
msgid "Default"
-msgstr "×ר×רת ××××"
+msgstr "×ר×רת־××××"
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
@@ -921,21 +883,19 @@ msgstr "×¢× ×§ ××תר"
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ס×××, ×××× ××¢×§× ×××¨× ×ª×ספ×ת ××××ק×ת ××ס××"
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
-#, fuzzy
msgid "&Track changes"
-msgstr "עק×× ××ר ש×× ××××"
+msgstr "&עק×× ××ר ש×× ××××"
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ס×××, ש×× ×××× ××פ××¢× ×פ×× ×Ö¾PDF/DVI/PS"
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
-#, fuzzy
msgid "&Show changes in output"
-msgstr "××¦× ×©×× ×××× ×פ××"
+msgstr "&××¦× ×©×× ×××× ×פ××"
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
@@ -956,7 +916,7 @@ msgstr "×× ×ש×× ×× ×ק×××"
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
msgid "&Previous change"
-msgstr "×× ×ש×× ×× ×ק×××"
+msgstr "×ש×× ×× ×&ק×××"
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
msgid "Go to next change"
@@ -964,7 +924,7 @@ msgstr "×× ×ש×× ×× ×××"
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
msgid "&Next change"
-msgstr "×× ×ש×× ×× ×××"
+msgstr "×ש×× ×× ×&××"
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
msgid "Accept this change"
@@ -972,7 +932,7 @@ msgstr "×שר ×ת ×ש×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
msgid "&Accept"
-msgstr "×שר"
+msgstr "&××ש×ר"
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
msgid "Reject this change"
@@ -980,12 +940,11 @@ msgstr "××× ×ת ×ש×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
msgid "&Reject"
-msgstr "×××"
+msgstr "&×××××"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
-#, fuzzy
msgid "Font Properties"
-msgstr "ת××× ×ת PDF"
+msgstr "ת××× ×ת ××פ×"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
@@ -993,9 +952,8 @@ msgid "Font family"
msgstr "×שפ×ת ×××פ×"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
-#, fuzzy
msgid "Fa&mily:"
-msgstr "×שפ××:"
+msgstr "×&שפ××:"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
msgid "Font series"
@@ -1003,7 +961,7 @@ msgstr "ס×רת ××פ×"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
msgid "&Series:"
-msgstr "ס×ר×:"
+msgstr "&ס×ר×:"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523
@@ -1012,7 +970,7 @@ msgstr "צ×רת ×××פ×"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
msgid "S&hape:"
-msgstr "צ×ר×:"
+msgstr "צ&×ר×:"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
@@ -1028,7 +986,7 @@ msgstr "צ××¢ ××פ×"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
msgid "&Color:"
-msgstr "צ××¢:"
+msgstr "&צ××¢:"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
#, fuzzy
@@ -1040,14 +998,13 @@ msgid "Underlining of text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
-#, fuzzy
msgid "S&trikethrough:"
-msgstr "×§× ××צ×"
+msgstr "ק&× ××צ×:"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
#, fuzzy
msgid "Strike-through text"
-msgstr "×§× ××צ×"
+msgstr "×§× ×××¦× "
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94
msgid "Language Settings"
@@ -1057,7 +1014,7 @@ msgstr "×××ר×ת שפ×"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
msgid "&Language:"
-msgstr "שפ×:"
+msgstr "&שפ×:"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 lib/layouts/bicaption.module:16
@@ -1071,34 +1028,31 @@ msgstr "שפ×"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×× ×ס×××, ×× ×ª×ª×צע ×××קת־×××ת ×©× ×××§×¡× ×× ××ר"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
msgid "E&xclude from Spellchecking"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
-#, fuzzy
msgid "Semantic Markup"
-msgstr "×××¢×× ×××××?"
+msgstr "ס×××× ×¡×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
-#, fuzzy
msgid "&Emphasized"
-msgstr "ס×× ×× ×××ש×|×"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
-#, fuzzy
msgid "&Noun"
-msgstr "ס×× ×× ×©× ×¢×¦×"
+msgstr "×©× &עצ×"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
msgid "Apply each change automatically"
@@ -1106,11 +1060,11 @@ msgstr "××× ×× ×©×× ×× ×××××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "××× ×©×× ×××× ×××תר"
+msgstr "××× ×©×× ×××× &×××תר"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
msgid "Select the fields on which the filter applies"
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ×ש××ת ×¢×××× ××¤×¢× ×××¡× ×"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429
msgid "All fields"
@@ -1118,7 +1072,7 @@ msgstr "×× ×ש××ת"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ס×× ×פר×××× ×¢×××× ×××¡× × ×פע×"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444
msgid "All entry types"
@@ -1126,16 +1080,15 @@ msgstr "××× ×¡××× ×פר××××"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
msgid "Click for more filter options"
-msgstr ""
+msgstr "×××¥ ××פשר×××ת ס×× ×× × ×ספ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
-#, fuzzy
msgid "O&ptions"
-msgstr "&×פשר×××ת:"
+msgstr "&×פשר×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "×××××ת ×××× ×ת:"
+msgstr "×&××××ת ×××× ×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
@@ -1154,23 +1107,20 @@ msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
msgstr "××× ×ת ×××××× ×× ××××ת ×××× (Ctrl-Down)"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
-#, fuzzy
msgid "Selected &Citations:"
-msgstr "×××××ת × ××ר×ת:"
+msgstr "×××××ת &× ××ר×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
-#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "×¢×צ××"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "ס×× ×× ×××××:"
+msgstr "ס×× ×× ×&××××:"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Text befo&re:"
-msgstr "××§×¡× ××¤× ×:"
+msgstr "××§×¡× &××¤× ×:"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
@@ -1183,57 +1133,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
-#, fuzzy
msgid "&Text after:"
-msgstr "××§×¡× ××ר×:"
+msgstr "××§×¡× &××ר×:"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
msgid ""
"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
"supports this."
-msgstr ""
+msgstr "××§×¡× ×©××פ××¢ ×××¨× ×××¤× ×× (××××××, ×¢×××××) ×× ×¡×× ×× ×××××× ×ª××× ×××."
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
msgid ""
"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"××¢×ר ×ת ת××× ×ש××ת\"××§×¡× ××¤× ×\" ×Ö¾\"××§×¡× ××ר×\" ×××ר××ת ×Ö¾LaTeX. "
+"ס×× ××ת ×× ×רצ×× × ×××× ×ס ק×× LaTeX."
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
msgid ""
"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
+"××¤× ××ת××ת ר×ש××ת ×ש××ר (\"Del Piero\", ×× \"del Piero\"), ×× ×¡×× ×× ××××××"
+" ת××× ×××."
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
-#, fuzzy
msgid "Force upcas&ing"
-msgstr "×שת×ש ×××ת××ת ר×ש××ת"
+msgstr "××¤× ×××ת××ת &ר×ש××ת"
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347
msgid ""
"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
+"צ××× ×ª××× ×ת ש××ת ×× ××××ר×× (××ק×× ××שת×ש ×Ö¾\"×××ר××\".) ×× ×¡×× ×× ××××××"
+" ×× ×××× ×ª××× ×××."
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343
-#, fuzzy
msgid "All aut&hors"
-msgstr "×××ר"
+msgstr "×× ××&××ר××"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28
-#, fuzzy
msgid "Font Colors"
-msgstr "צ××¢ ××פ×"
+msgstr "צ××¢× ××פ×"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333
msgid "Click to change the color"
-msgstr "×ק×ק ×ש×× ×× ×צ××¢"
+msgstr "×××¥ ×ש×× ×× ×צ××¢"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48
msgid "&Change..."
-msgstr "ש×× ××:"
+msgstr "&×©× ×..."
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68
msgid "Greyed-out notes:"
@@ -1241,45 +1193,40 @@ msgstr "×ער×ת ×××פר×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91
msgid "Main text:"
-msgstr "××§×¡× ×¨×××"
+msgstr "××§×¡× ×¨×ש×:"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110
-#, fuzzy
msgid "C&hange..."
-msgstr "ש×× ××:"
+msgstr "ש&×× ××..."
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311
msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "ש××ר ×ת ×צ××¢ ××××ת ×ר×רת ×××××"
+msgstr "ש××ר ×ת ×צ××¢ ××ר×רת־×××××"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210
-#, fuzzy
msgid "Background Colors"
-msgstr "צ××¢ ×רקע"
+msgstr "צ××¢× ×רקע"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221
msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "ת×××ת ×××פר×ת:"
+msgstr "ת×××ת ××צ×××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188
msgid "Page:"
msgstr "×¢×××: "
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298
-#, fuzzy
msgid "Ch&ange..."
-msgstr "ש×× ××:"
+msgstr "ש×&× ××..."
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314
-#, fuzzy
msgid "Re&set"
-msgstr "&סר×ק ×××ש"
+msgstr "&×ת×××"
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336
-#, fuzzy
msgid "Chan&ge..."
-msgstr "ש×× ××:"
+msgstr "ש×× &××..."
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
msgid "Compare Revisions"
@@ -1292,7 +1239,7 @@ msgstr "×רס××ת ק×ש××ת"
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
msgid "&Between revisions"
-msgstr "××× ××רס××ת"
+msgstr "&××× ××רס××ת"
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
msgid "Old:"
@@ -1312,14 +1259,12 @@ msgid "Document Settings"
msgstr "×××ר×ת ×ס××"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69
-#, fuzzy
msgid "O&ld document"
-msgstr "×ס×× ×§×××:"
+msgstr "×ס×× &ק×××"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76
-#, fuzzy
msgid "New docu&ment"
-msgstr "×ס×× ××ש"
+msgstr "×ס×× &××ש"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101
msgid ""
@@ -1328,38 +1273,35 @@ msgid ""
msgstr "×פשר ××¢×§× ××ר ש×× ×××× ××צ××ª× ×פ×× ×LaTeX ×¢××ר ××ס×× ×× ×צר"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104
-#, fuzzy
msgid "&Enable change tracking features in the output"
-msgstr "×פשר ××¢×§× ××ר ש×× ×××× ×פ××"
+msgstr "&×פשר ××¢×§× ××ר ש×× ×××× ×פ××"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
-#, fuzzy
msgid "Old documen&t:"
-msgstr "×ס×× ×§×××:"
+msgstr "×ס×× ×§×&××:"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145
msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
-msgstr ""
+msgstr "צ××× ××× ×ת ×××¨×¡× ××ק×ר×ת ×©× ××ס×× (×ק×ר ×ש××××)"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51
msgid "Bro&wse..."
-msgstr "×¢×××..."
+msgstr "×¢××&×..."
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165
-#, fuzzy
msgid "&New document:"
-msgstr "×ס×× ××ש:"
+msgstr "×ס×× &××ש:"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
-msgstr ""
+msgstr "צ××× ××× ×ת ×××¨×¡× ×ער××× ×©× ××ס×× (××¢× ×ש××××)"
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
msgid "&Browse..."
-msgstr "×¢×××..."
+msgstr "&×¢×××..."
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240
msgid ""
@@ -1372,34 +1314,30 @@ msgid "Changes mar&kup:"
msgstr "ש×× ××××"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
-#, fuzzy
msgid "C&ounter:"
-msgstr "××ש×:"
+msgstr "×&×× ×:"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
-#, fuzzy
msgid "Select counter to modify"
-msgstr "××ר ק×××¥ ×פת×××"
+msgstr "×××רת ××× × ×ש×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
-#, fuzzy
msgid "&Action:"
-msgstr "ק××¢"
+msgstr "&פע×××:"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
msgid "Select the action to perform on selected counter"
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ×פע××× ×××צ××¢ ×¢× ×××× × ×× ××ר"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
msgid ""
"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
"in the output"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ס×××, ער××× ×ª×©×¤××¢ ×¢× ×××× × ×¨×§ ××ש××Ö¾××¢×××× ×©× LyX, ×× ×פ××"
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
-#, fuzzy
msgid "&Workarea only"
-msgstr "××ר××¢× ×ש×× ×¢××××"
+msgstr "×ש××Ö¾&×¢×××× ××××"
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376
msgid "TeX Code: "
@@ -1410,6 +1348,7 @@ msgid "Match delimiter types"
msgstr "×ת×× ×¡××× ×ª×××××"
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
+#, fuzzy
msgid "&Keep matched"
msgstr "×ת××"
@@ -1425,20 +1364,19 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "×××ר ××××ר×ת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××קת ××ס××"
+msgstr "×××ר ××××ר×ת ×ר×רת־××××× ×¢××ר ×××קת ××ס××"
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "×שת×ש ××ר×ר×ת ×××× ×©× ××××ק×"
+msgstr "×שת×ש ××ר×ר×ת־×××× ×©× ××××ק×"
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
-#, fuzzy
msgid "Save settings as defaults for new documents"
-msgstr "ש××ר ×××ר×ת ×ס×× ×ת×ר ×ר×רת ×××× ×¢××ר LyX"
+msgstr "ש××ר ×××ר×ת ×ס×× ×ת×ר ×ר×רת־×××× ×¢××ר ×ס×××× ××ש××"
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "ש××ר ×××ר×ת ××ר×רת ××××"
+msgstr "ש××ר ×××ר×ת ××ר×רת־××××"
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200
msgid "Display"
@@ -1449,6 +1387,7 @@ msgid "Show ERT button only"
msgstr "××¦× ×ת רק ×פת×ר ××\"×"
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62
+#, fuzzy
msgid "&Collapsed"
msgstr "ס××ר"
@@ -1457,15 +1396,16 @@ msgid "Show ERT contents"
msgstr "××¦× ×ª××× ××\"×"
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72
-#, fuzzy
msgid "[[is]]O&pen"
-msgstr "פת××"
+msgstr "פ&ת××"
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
msgid ""
"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
msgstr ""
+"×××רת ×ש×××× ×ª×××× ××צ×ת ×××עת ×ש×××× ×××× ×××, ××ס×× "
+"×קפ××¥ ×××ק×× ××ס×× ×× ×תר××©× ×ש××××."
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
msgid "For more information, refer to the complete log."
@@ -1477,27 +1417,28 @@ msgstr "ת×××ר:"
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
msgid "&Errors:"
-msgstr "ש××××ת:"
+msgstr "&ש××××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr "×¤×ª× ×ת "
+msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "ר×× ×××× ×××..."
+msgstr "ר×× ×××× ×&××..."
+# ×× ×× "× ×ס××× ××צ×× ×ת ×פ×× ×× ××שר ×תר××©× ×©××××ת ××××ר" ×× "× ×¡× ××צ×× ×ת ×פ×× ×× ××שר ×תר××©× ×©××××ת ××××ר".
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
msgid "Show Output &Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×¤×× ×&×× ×קר×"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
msgid "F&ile"
-msgstr "ק×××¥"
+msgstr "ק&×××¥"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
@@ -1508,7 +1449,7 @@ msgstr "×©× ×§×××¥"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
msgid "&File:"
-msgstr "ק×××¥:"
+msgstr "&ק×××¥:"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
msgid "Select a file"
@@ -1516,11 +1457,11 @@ msgstr "××ר ק×××¥"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
msgid "&Draft"
-msgstr "×××××"
+msgstr "&×××××"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
msgid "&Template"
-msgstr "ת×× ×ת"
+msgstr "ת&×× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
msgid "Available templates"
@@ -1528,7 +1469,7 @@ msgstr "ת×× ××ת ×××× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
msgid "LaTe&X and LyX options"
-msgstr "×פשר×××ת LaTeX ×- LyX"
+msgstr "×פש&ר×××ת LaTeX ×- LyX"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
msgid "LaTeX Options"
@@ -1536,36 +1477,35 @@ msgstr "×פשר×××ת LaTeX"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
msgid "O&ption:"
-msgstr "×פשר×××ת:"
+msgstr "×פ&שר×××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
-#, fuzzy
msgid "For&mat:"
-msgstr "פ×ר××:"
+msgstr "&פ×ר××:"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
msgid ""
"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
-"×פשר תצ××× ××ק××ת ×©× ×¤×¨×× ×× - רק ××××× ××צ×× ××ק××ת ×©× ×רפ××§× ×××פשרת ×ר×ת "
+"×פשר תצ××× ××ק××ת ×©× ×¤×¨×× ××: רק ×× ×צ×× ××ק××ת ×©× ×רפ××§× ×××פשרת ×ר×ת "
"×××ש×× (ר×× ×ª×¤×¨×× ××¢×פ×ת)."
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
msgid "&Show in LyX"
-msgstr "××¦× ×- LyX"
+msgstr "×&×¦× ×- LyX"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "×××× ×©×× ×× ×§× × ×××× ×¢\"× LyX"
+msgstr "×××× ×©×× ×× ×§× ×Ö¾×××× ×¢\"× LyX"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "×§× × ××××× ×¢× ×××¡× (%):"
+msgstr "ק&× ×Ö¾××××× ×¢× ×××¡× (%):"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
msgid "Si&ze and Rotation"
-msgstr "×××× ×ס××××"
+msgstr "×&××× ×ס××××"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
msgid "Rotate"
@@ -1574,7 +1514,7 @@ msgstr "ס××××"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr "××××ת ס××××"
+msgstr "××××ת ×ס×××× ×ת××× ×"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
@@ -1583,15 +1523,15 @@ msgstr "צ×ר ×ס××××"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
msgid "Ori&gin:"
-msgstr "צ×ר:"
+msgstr "צ&×ר:"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
msgid "A&ngle:"
-msgstr "××××ת:"
+msgstr "&××××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
msgid "Scale"
-msgstr "×§× × ××××"
+msgstr "×§× ×Ö¾××××"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497
@@ -1609,7 +1549,7 @@ msgstr "ש××ר ××ס ××ר×-ר××× ××¤× ××××× ××××× ××××
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr "ש××ר ××ס"
+msgstr "&ש××ר ××ס"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
msgid "Crop"
@@ -1621,12 +1561,11 @@ msgstr "×צ×× ×ער×× ××ס×רת ×ת×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr "×צ×× ××ס×רת ת×××ת"
+msgstr "×צ×× ××ס×רת ת&×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
-#, fuzzy
msgid "Left botto&m:"
-msgstr "ש××× ××××:"
+msgstr "ש××× ×&×××:"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
msgid "x"
@@ -1634,7 +1573,7 @@ msgstr "x"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
msgid "Right &top:"
-msgstr "×××× ×××¢××:"
+msgstr "×××× ××&×¢××:"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
@@ -1642,7 +1581,7 @@ msgstr "××©× ×ס×רת ת×××ת ×ק×××¥ (EPS)"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
msgid "&Get from File"
-msgstr "××©× ×ק×××¥"
+msgstr "×&×©× ×ק×××¥"
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
msgid "y"
@@ -1654,7 +1593,7 @@ msgstr "TabWidget"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
msgid "Sear&ch"
-msgstr "××פ×ש"
+msgstr "&××פ×ש"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55
#, fuzzy
@@ -1663,9 +1602,10 @@ msgstr "ש×××ת ××פ×ש"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
msgid "Replace &with:"
-msgstr "××××£ ×¢×:"
+msgstr "××&××£ ×¢×:"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#, fuzzy
msgid "Shift+Enter search backwards directly"
msgstr "Shift+Enter ×פש ק××× ×ש×ר×ת"
@@ -1679,41 +1619,36 @@ msgstr "×ת×× ××××× ×©×××ת ××××"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Wh&ole words"
-msgstr "××××× ×©×××ת"
+msgstr "×&×××× ×©×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr "×צע ××פ×ש ×××××× ××× ××ת××ת ×××××ת ×ק×× ×ת"
+msgstr "×צע ××פ×ש ×××××× ××× ××ת××ת ר×ש××ת ×ק×× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
msgid "Case &sensitive"
-msgstr "×××× ××× ××ת××ת ×××××ת ×ק×× ×ת"
+msgstr "×××× ××× ××ת××ת &ר×ש××ת ×ק×× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713
-#, fuzzy
msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
-msgstr "××¦× ×ת ×××פע ××× [Enter]"
+msgstr "××¦× ×ת ×××פע ××× (Enter. ××××¨× ×ת: Shift+Enter)"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712
-#, fuzzy
msgid "Find &>"
-msgstr "×פש ×××"
+msgstr "×פש ××× &>"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
-#, fuzzy
msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
-msgstr "××××£ ×××¦× ×ת ×××פע ××× [Enter]"
+msgstr "××××£ ×××¦× ×ת ×××פע ××× (Enter. ××××¨× ×ת: Shift+Enter)"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714
-#, fuzzy
msgid "Rep&lace >"
-msgstr "××××£"
+msgstr "×&×××£ >"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
msgid "Replace all occurrences at once"
@@ -1722,12 +1657,11 @@ msgstr "××××£ ×ת ×× ×××¤×¢× ×××××"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
msgid "Replace &All"
-msgstr "××××£ ×××"
+msgstr "××××£ ×&××"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
-#, fuzzy
msgid "Settin&gs"
-msgstr "×××ר×ת"
+msgstr "×&××ר×ת"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
@@ -1739,7 +1673,7 @@ msgstr "×ר×× ××פ×ש"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
msgid "C&urrent document"
-msgstr "×ס×× × ××××"
+msgstr "× &ס×× × ××××"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316
msgid ""
@@ -1749,7 +1683,7 @@ msgstr "×ס×× × ×××× ××× ××ס×××× ×קש×ר×× ××××ª× ××
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
msgid "&Master document"
-msgstr "×ס×× ×¨×ש×"
+msgstr "×ס×× &ר×ש×"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
msgid "All open documents"
@@ -1764,18 +1698,16 @@ msgid "&All manuals"
msgstr "×× ×××ר××××"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
-#, fuzzy
msgid "E&xpand macros"
-msgstr "פר×ס ×קר××××"
+msgstr "פר×ס &×קר××××"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380
msgid "Restrict search to math environments only"
msgstr "×××× ××פ×ש רק ×× ×ס×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
-#, fuzzy
msgid "Search onl&y in maths"
-msgstr "×פש רק ×× ×ס×××ת"
+msgstr "×פש רק ×&× ×ס×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390
msgid ""
@@ -1786,17 +1718,17 @@ msgstr ""
"×©× ×××§×¡× ××××××£"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393
+#, fuzzy
msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr "×ש×ר ×ת ×××ת ×ר×ש×× × ××××× ×× ×§×× × ×עת ××××פ×"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××פש ×ת××× ×©××× × ××××¢× ×פ×× (××××××, ×ער×ת)"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416
-#, fuzzy
msgid "Ignore &non-output content"
-msgstr "רק ×שק×פ××ת"
+msgstr "×תע×× ×ת××× ×©××× × &פ××"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438
msgid ""
@@ -1809,13 +1741,12 @@ msgid "Adhe&re to search string formatting of"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453
-#, fuzzy
msgid "Strike-through"
-msgstr "×§× ××צ×"
+msgstr "ק×Ö¾××צ×"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]"
-msgstr ""
+msgstr "ס×רת ×××¤× ××"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474
#, fuzzy
@@ -1823,9 +1754,8 @@ msgid "Emph/noun"
msgstr "ס×× ×× ×©× ×¢×¦×"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481
-#, fuzzy
msgid "Dese&lect all"
-msgstr "××ר ×××"
+msgstr "×&×× ×××רת ××××"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502
#, fuzzy
@@ -1833,9 +1763,8 @@ msgid "Sectioning markup"
msgstr "××××§× ×ס××¢××"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509
-#, fuzzy
msgid "Deletion (change)"
-msgstr "(ש×× ×)"
+msgstr "××××§× (ש×× ×)"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516
#, fuzzy
@@ -1843,9 +1772,8 @@ msgid "Underlining"
msgstr "underline"
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
-#, fuzzy
msgid "&Select all"
-msgstr "××ר ×××"
+msgstr "&××ר ×××"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
@@ -1853,27 +1781,25 @@ msgid "Form"
msgstr "×××××ק×"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
-#, fuzzy
msgid "Float T&ype:"
-msgstr "ס×× ××××××§× ×¦×£:"
+msgstr "ס×× ××××××§× &צף:"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
-#, fuzzy
msgid "Alignment of Contents"
-msgstr "ת××× ×¢× ××× ××"
+msgstr "×ש×ר ת×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
-#, fuzzy
msgid ""
"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
"Settings."
-msgstr "×שת×ש ×××ש×ר ×ר××¨× ××××× ×¢××ר ×¤×¡×§× ××, ×× ×©××× ×× ××××."
+msgstr ""
+"×שת×ש ×××ש×ר ×ר××¨× ××××× ×¢××ר ×××××ק××× ×¦×¤××, ××¤× ×©×ת××ר ××××ר×ת ××ס××."
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
-#, fuzzy
msgid "D&ocument Default"
-msgstr "ש××ר ×××ר×ת ××ר×רת ××××"
+msgstr "×ר×רת־××××× ××ס××"
+# ××× ×× ×¤×¢××× ×× ×ª×××ר? "ת××× ×××שר ×ש×××" ×× "×שר ×ש××× ×ת ×ת×××"?
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
#, fuzzy
msgid "Left-align float contents"
@@ -1891,18 +1817,16 @@ msgstr "××× ×¡ ××ר××רת ×ס×× ×× ×ª×××"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
-#, fuzzy
msgid "&Center"
-msgstr "×ר××"
+msgstr "&×ר××"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
msgid "Right-align float contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
-#, fuzzy
msgid "&Right"
-msgstr "××××"
+msgstr "&××××"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
#, fuzzy
@@ -1910,29 +1834,25 @@ msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
msgstr "×שת×ש ×××ש×ר ×ר××¨× ××××× ×¢××ר ×¤×¡×§× ××, ×× ×©××× ×× ××××."
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
-#, fuzzy
msgid "Class &Default"
-msgstr "×ר×רת ××××× ×©× ××××ק×"
+msgstr "&×ר×רת־××××× ×©× ××××ק×"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
-#, fuzzy
msgid "Further Options"
-msgstr "×פשר×××ת ×ת×××ק×"
+msgstr "×פשר×××ת × ×ספ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
msgid "&Span columns"
msgstr "×ת&× ×¢× ×¤× × ×ספר ×¢××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
-#, fuzzy
msgid "Rotate side&ways"
msgstr "&ס××× ×צ××××"
# ××××ק ×× ××
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
-#, fuzzy
msgid "Position on Page"
-msgstr "×צע×"
+msgstr "××ק×× ××¢×××"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
#, fuzzy
@@ -1949,7 +1869,7 @@ msgstr "&ת×ת×ת ××¢×××"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
msgid "&Page of floats"
-msgstr "&×¢××× ×©× ×××××ק××× ×¦×¤××"
+msgstr "×¢××× ×©× ×××××ק××× &צפ××"
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
msgid "&Here if possible"
@@ -1969,29 +1889,27 @@ msgstr "××שק ×××¤× ××"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
msgid "&Default family:"
-msgstr "×שפ×ת ×ר×רת ××××:"
+msgstr "×&שפ×ת ×ר×רת־××××:"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "××ר ×ת ×שפ×ת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ××ס××"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
-#, fuzzy
msgid "&Base size:"
-msgstr "×××× ×ס×ס:"
+msgstr "×××× &×ס×ס:"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
-#, fuzzy
msgid "&LaTeX font encoding:"
-msgstr "ק×××× ×¤×× × LaTeX:"
+msgstr "ק×××× ×××¤× &LaTeX:"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr "צ××× ×ת ק×××× ×פ×× × (×××××× T1)."
+msgstr "צ××× ×ת ק×××× ××××¤× (×××××× T1)."
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
msgid "&Roman:"
-msgstr "ר×××:"
+msgstr "&ר×××:"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
msgid ""
@@ -2004,9 +1922,8 @@ msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr "×שת×ש ×צ×רת ××ת××ת ר×ש××ת ק×× ×ת ××××ת×ת, ×× ××××¤× ×××× ××ת×"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
-#, fuzzy
msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "×שת×ש ×××ת××ת ר×ש××ת ×××ת××ת"
+msgstr "×שת×ש ×××ת××ת ר×ש××ת ק×× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
@@ -2020,19 +1937,18 @@ msgstr "×שת×ש ×צ××¨× ×××©× ×"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
-#, fuzzy
msgid "Options:"
-msgstr "&×פשר×××ת:"
+msgstr "×פשר×××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
msgid ""
"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××××××ª× ×××ס××£ ×פשר×××ת × ×ספ×ת (×× × ××ª× ×ת ×¢× ××× ××××ת ×××פ×)"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
msgid "&Sans Serif:"
-msgstr "× ××× ×ª×××:"
+msgstr "× ××× ×ª&×××:"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
msgid ""
@@ -2040,7 +1956,9 @@ msgid ""
"just start typing while the list is expanded."
msgstr ""
+# פע××× ×× ×ª×××ר? ×× "× ×××
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
+#, fuzzy
msgid "S&cale (%):"
msgstr "×§× × ×××× (%):"
@@ -2055,7 +1973,7 @@ msgstr "×שת×ש ×צ××¨× ×××©× ×"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
msgid "&Typewriter:"
-msgstr "×××× ×ª ×ת×××:"
+msgstr "×&××× ×ªÖ¾×ת×××:"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
msgid ""
@@ -2064,6 +1982,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
+#, fuzzy
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "×§× × ×××× (%):"
@@ -2078,7 +1997,7 @@ msgstr "×שת×ש ×צ××¨× ×××©× ×"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
msgid "&Math:"
-msgstr "×ת×××:"
+msgstr "&×ת×××:"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
msgid "Select the math typeface"
@@ -2086,7 +2005,7 @@ msgstr "××ר פ×× × ×ת×××"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
msgid "C&JK:"
-msgstr "CJK:"
+msgstr "ס×× ×, ××¤× × ×× ×§×ר××× × (CJK):"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
@@ -2106,25 +2025,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
"LuaTeX)"
-msgstr "×שת×ש ××××¤× × OpenType ×-TrueType ×ש×ר×ת (××רש XeTeX ×× LuaTeX)"
+msgstr ""
+"×שת×ש ××××¤× × OpenType ×-TrueType ×××צע×ת ××××ת fontspec (××רש XeTeX ×× LuaTeX)"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "×שת×ש ×פ×× × non-TeX (××¢×רת XeTeX/LuaTex)"
+msgstr "×&שת×ש ×פ×× × non-TeX (××¢×רת XeTeX/LuaTex)"
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
msgid ""
"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
"box prevents that."
msgstr ""
+"××ר×רת־××××, ש××רת ש××¨× ××××× ××תר×ש ×××ר ק××××Ö¾×פר×××× ×ס×× en dash ×× em"
+" dash. "
+"ס×××× ×ª××× ×× ××× ×¢ ××ת."
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×ר ש&××רת־ש××¨× ×××ר ק××××Ö¾×פר××××"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
msgid "&Graphics"
-msgstr "ת××× ×ת"
+msgstr "&×רפ×ק×ת"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
msgid "Select an image file"
@@ -2136,28 +2059,27 @@ msgstr "×××× ×¤××"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "ק××¢ ×ת ×××¨× ×ת××× ×. ×ש×ר ×× ×ס××× ××× ×©××××¨× ×ק××¢ ×××××××ת."
+msgstr "ק××¢ ×ת ×××¨× ×ת××× ×. ×ש×Ö°×ֵר ×× ×ס××× ××× ×©××××¨× ×ק××¢ ×××××××ת."
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495
msgid "Set &height:"
-msgstr "ק××¢ ××ר×:"
+msgstr "ק××¢ ×&×ר×:"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
-#, fuzzy
msgid "&Scale graphics (%):"
-msgstr "×©× × ×§× × ×××× (%):"
+msgstr "&×©× × ×§× × ×××× ×©× ×רפ××§× (%):"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "ק××¢ ×ת ר××× ×ת××× ×. ×ש×ר ×× ×ס××× ××× ×©×ר××× ×ק××¢ ×××××××ת."
+msgstr "ק××¢ ×ת ר××× ×ת××× ×. ×ש×Ö°×ֵר ×× ×ס××× ××× ×©×ר××× ×ק××¢ ×××××××ת."
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494
msgid "Set &width:"
-msgstr "ק××¢ ר×××:"
+msgstr "ק××¢ &ר×××:"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr "×©× × ×§× × ×××× ××××× ×××ר×× ×©××× × ×¢××ר ×ת ××××¨× ××ר××× ×©× ×§××¢×"
+msgstr "×©× × ×§× ×Ö¾×××× ××××× ×××ר×× ×©××× × ×¢××ר ×ת ××××¨× ××ר××× ×©× ×§××¢×"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
msgid "Rotate Graphics"
@@ -2169,16 +2091,15 @@ msgstr "ס×× ××× ××©× ×ת ×ת ×ס×ר ×©× ×ס×××× ×ש×× ×× ×
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
msgid "Ro&tate after scaling"
-msgstr "ס××× ×××¨× ×©×× ×× ×××××"
+msgstr "ס&××× ×××¨× ×©×× ×× ×××××"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
msgid "Or&igin:"
msgstr "צ×ר:"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
-#, fuzzy
msgid "A&ngle (degrees):"
-msgstr "××××ת (××¢××ת):"
+msgstr "×&×××ת (××¢××ת):"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
msgid "File name of image"
@@ -2214,36 +2135,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517
-#, fuzzy
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
"at application level (see Preferences dialog)."
msgstr ""
-"×פשר תצ××× ××ק××ת ×©× ×¤×¨×× ×× - רק ××××× ××צ×× ××ק××ת ×©× ×רפ××§× ×××פשרת ×ר×ת "
+"×פשר תצ××× ××ק××ת ×©× ×רפ××§× ×× - רק ××××× ××צ×× ××ק××ת ×©× ×רפ××§× ×××פשרת ×ר×ת "
"×××ש×× (ר×× ×ª×¤×¨×× ××¢×פ×ת)."
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520
msgid "Sho&w in LyX"
-msgstr "××¦× ×- LyX"
+msgstr "×&×¦× ×Ö¾ LyX"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563
-#, fuzzy
msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)"
-msgstr "×××× ×©×× ×× ×§× × ×××× ×¢\"× LyX"
+msgstr "×××× ×©×× ×× ×§× × ×××× ×¢\"× LyX (1 ×¢× 1000)"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566
-#, fuzzy
msgid "Sca&le on screen (%):"
-msgstr "×§× × ××××× ×¢× ×××¡× (%):"
+msgstr "×§× × ××××× ×¢× ×&××¡× (%):"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589
msgid ""
"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea"
-msgstr ""
+msgstr "×× LyX × ××¦× ×××¦× ××××, ×פ×× ×ת צ××¢× ×רפ××§× ×× ××ש××Ö¾××¢××××"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592
msgid "Re&vert colors in dark mode"
-msgstr ""
+msgstr "×פ&×× ×¦××¢×× ×××¦× ××××"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
msgid "Additional LaTeX options"
@@ -2262,13 +2180,12 @@ msgid "Graphics Group"
msgstr "ק××צת ×רפ×ק×"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677
-#, fuzzy
msgid "Assigned &to group:"
-msgstr "ש××× ×ק××צ×:"
+msgstr "&ש××× ×ק××צ×:"
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "×ק×ק ××צ×רת ק××צת ×רפ××§× ××ש×."
+msgstr "×××¥ ××צ×רת ק××צת ×רפ××§× ××ש×."
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703
msgid "O&pen new group..."
@@ -2328,11 +2245,11 @@ msgstr "&ער×:"
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "×¢×¨× ××ת×× ××ש×ת. ××רש ס×× ×ר××× \"××ת×× ××ש×ת\""
+msgstr "×¢×¨× ××ת××Ö¾××ש×ת. ××××× ×¡×× ×ר××× \"××ת××Ö¾××ש×ת\""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105
msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "ת×× ×ת ×××××"
+msgstr "ת×× ×ת ×××××:"
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118
msgid "&Non-Breaking:"
@@ -2340,7 +2257,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128
msgid "Prevent automatic line break at the space"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×¢ ש××רת ש××¨× ×××××××ת ×××ר ר×××"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743
@@ -2353,22 +2270,24 @@ msgstr "URL"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
msgid "&Target:"
-msgstr "××¢×:"
+msgstr "&××¢×:"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
msgid "Name associated with the URL"
-msgstr "×©× ××ש×××× ×- URL"
+msgstr "×©× ××ת××× ×Ö¾URL"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
msgid "&Name:"
-msgstr "ש×:"
+msgstr "&ש×:"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid ""
"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"××¢××ר ×ת ×ת××× ×©× ×ש×× \"ש×\" ××××¤× ×××××× ×Ö¾LaTeX. ס×× ××ת ×× ×רצ×× × ×××××"
+" ק×× LaTeX."
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
msgid "Specify the link target"
@@ -2383,19 +2302,20 @@ msgid ""
"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i."
"e., :// in the URI)"
msgstr ""
+"ק×ש×ר ×××× ××¨× × ×× ××× ××¢× ×¢× ×¨××× \"רָש××ּת\" (××××ר, ×ת××ת ×××××× ://"
+" ×ת×××ת×)"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
msgid "&Web"
-msgstr "רשת"
+msgstr "&רשת"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
msgid "Link to an email address"
msgstr "ק×ש×ר ××ת××ת ×××\"×"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
-#, fuzzy
msgid "E&mail"
-msgstr "×××\"×"
+msgstr "&×××\"×:"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
msgid "Link to a file"
@@ -2403,7 +2323,7 @@ msgstr "ק×ש×ר ×ק×××¥"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
msgid "Fi&le"
-msgstr ""
+msgstr "ק×&××¥"
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166
msgid ""
@@ -2413,7 +2333,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169
msgid "&Other[[Link Type]]"
-msgstr ""
+msgstr "&××ר"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
#, fuzzy
@@ -2450,11 +2370,11 @@ msgstr "&ער×××"
msgid ""
"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
"that does not yet exist.)"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×ק×××¥ ××××× (× ××ª× ××צ×ר ק×××¥ ××ש ×¢× ××× ××× ×ª ×©× ×§×××¥ ש××× × ×§×××.)"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "×§× ×ª××ª× ××ק×× ×¨××××× ×פ×× ×× ×צר"
+msgstr "ק×־ת××ª× ××ק×× ×¨××××× ×פ×× ×× ×צר"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
msgid "&Mark spaces in output"
@@ -2462,7 +2382,7 @@ msgstr "&ס×× ×¨××××× ×פ××"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "××¦× ×ª×¦××× ×ק×××× ×©× LaTeX"
+msgstr "××¦× ×ª×¦×××Ö¾×ק×××× ×©× LaTeX"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
msgid "&Show preview"
@@ -2490,9 +2410,8 @@ msgid "&Bypass validation"
msgstr "&עק××£ ××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
-#, fuzzy
msgid "&More parameters"
-msgstr "&פר×××ר×× × ×ספ××"
+msgstr "&פר××ר×× × ×ספ××"
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
msgid ""
@@ -2501,23 +2420,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23
-#, fuzzy
msgid "Available I&ndexes"
-msgstr "×פת××ת ×¤× ××××:"
+msgstr "×פת××ת &×¤× ××××"
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "××ר ×××¤×ª× ×××× ×¨×©××× ×× ×¦×¨××× ××שת×××."
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52
-#, fuzzy
msgid "&Pagination"
-msgstr "××××× ×××£"
+msgstr "&××××× ×××£"
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58
-#, fuzzy
msgid "Page &Range:"
-msgstr "×××× ×¢×××××:"
+msgstr "×××× &×¢×××××:"
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68
msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here"
@@ -2526,7 +2442,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
msgid "&Format:"
-msgstr "פ×ר××:"
+msgstr "&פ×ר××:"
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98
msgid ""
@@ -2536,7 +2452,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¡ ××× ×¤×§××× ××ת××ת־××ש×ת (××× ×ª× ×¡××ש ×××××)."
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
@@ -2544,7 +2460,6 @@ msgid ""
msgstr "××× × ××ª× ×××××ר ××¢×× ×פת××ת ש×× × ××ק×××¢ ×ת ××פשר×××ת ש××."
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
-#, fuzzy
msgid "Index Generation"
msgstr "×צ×רת ×פת×"
@@ -2567,12 +2482,12 @@ msgstr "×שת×ש ××ספר ×פת××ת"
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:[[index]]"
-msgstr "××ש:"
+msgstr "&××ש:"
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr "×ק×× ×ת ×©× ×××¤×ª× ×רצ×× (×××××× \"××¤×ª× ×©××ת\") ××ק×ק ×¢× \"××ספ×\""
+msgstr "×ק×× ×ת ×©× ×××¤×ª× ×רצ×× (×××××× \"××¤×ª× ×©××ת\") ××××¥ ×¢× \"××ספ×\""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
@@ -2604,9 +2519,8 @@ msgid "Define or change button color"
msgstr "×××ר ×× ×©× × ×ת צ××¢ ××פת×ר××"
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
-#, fuzzy
msgid "Infor&mation Type:"
-msgstr "ס×× ××××¢:"
+msgstr "ס×× &××××¢"
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
msgid ""
@@ -2615,28 +2529,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
-#, fuzzy
msgid "&Fixed Date:"
-msgstr "ת×ר××:"
+msgstr "&ת×ר×× ×§×××¢:"
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××פשר××ª× ××××× ×ª×ר×× ×§×××¢ (×פ×ר×× ISO: YYYY-MM-DD)"
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
-#, fuzzy
msgid "&Custom:"
-msgstr "××ת×× ××ש×ת:"
+msgstr "&××ת××Ö¾××ש×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
+#, fuzzy
msgid "Inset Parameter Configuration"
msgstr "ש×× ×× ×ª××× ×ת ××××¢×"
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr "×¢××× ×ת ת××ת ×××-ש×× ×עת ש×× ×× ××קשר"
+msgstr "×¢××× ×ת ת××ת ×××־ש×× ×עת ש×× ×× ××קשר"
+# × ×¨×× ××× ×¤××¢× ××× ×©× ×¢×¦×
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60
+#, fuzzy
msgid "S&ynchronize Dialog"
msgstr "ת××ת ס×× ×ר××"
@@ -2647,7 +2562,7 @@ msgstr "××× ×©×× ×××× ×××תר"
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "××× ×××תר"
+msgstr "×&×× ×××תר"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
msgid "&Graphics driver:"
@@ -2659,12 +2574,11 @@ msgstr "×שת×ש ×refstyle (××ק×× prettyref) ×צ××¨× ××¤× ××ת"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66
msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr "×××× ×ת ×ת×ר×× (×ר×רת ×××××) ×¢× ××¢××× ×ר×ש×"
+msgstr "×××× ×ת ×ת×ר×× (×ר×רת ×××××) ××¢××× ×ר×ש×"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86
-#, fuzzy
msgid "Document &Class"
-msgstr "×××קת ×ס××"
+msgstr "×××קת &×ס××"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108
msgid "Click to select a local document class definition file"
@@ -2682,7 +2596,7 @@ msgstr "ס×× ××××× ×××ס×× ×× ×××× ××× × ××ק ××ס××
# A better wording might be "Select master document by default".
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127
msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "ק××¢ ×ס×× ×¨××©× ××ר×רת ××××"
+msgstr "ק××¢ ×ס×× ×¨××©× ××ר×רת־××××"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139
msgid "&Master:"
@@ -2690,10 +2604,9 @@ msgstr "×ס×× ×¨×ש×:"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156
msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×©× ×ר×רת ××××× ×¢××ר ××ס×× ××ש×"
+msgstr "××× ×¡ ×ת ×©× ×ר×רת־××××× ×¢××ר ××ס×× ××ש×"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166
-#, fuzzy
msgid "Class Options"
msgstr "×פשר×××ת ××××ק×"
@@ -2703,7 +2616,7 @@ msgstr "×פשר ש×××ש ××פשר×××ת ×××××ר×ת ×ק×××¥ ××
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178
msgid "&Predefined:"
-msgstr "××××ר ×ר×ש:"
+msgstr "××&××ר ×ר×ש:"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185
msgid ""
@@ -2713,27 +2626,26 @@ msgstr "××פשר×××ת ×××××ר×ת ×ק×××¥ ××ת×××. ×××¥ ×ש
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195
msgid "Cus&tom:"
-msgstr "××ת×× ××ש×ת:"
+msgstr "××ת××Ö¾××ש×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211
msgid ""
"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
msgstr ""
+"× ×¡× ××צ×× ××¤× ××ת ××¢×צ××ת ××¤× ×©××פ××¢× ×פ××. ××××××, \"××©×¤× 1\" ××ק×× ×¨×§ ×ת×××ת."
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214
msgid "Format cross-references in the &work area"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×¦× ××¤× ××ת ××ש×× ××¢××××"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
-#, fuzzy
msgid "&Quote style:"
msgstr "&ס×× ×× ×¦××××:"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
-#, fuzzy
msgid "Select the default quotation marks style"
-msgstr "××ר ×ת ×שפ×ת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ××ס××"
+msgstr "××ר ×ת ס×× ×× ×ר×רת־××××× ×¢××ר ×××ר×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
msgid ""
@@ -2741,20 +2653,22 @@ msgid ""
"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
"have been inserted with."
msgstr ""
+"×צ×רת ××ר×××ת ××ת××××ת עצ×× ×××××××ת ×ס×× ×× ×× ××ר ××¢××. "
+"××××¢×ר ×××ר×, ×××ר×××ת ×ת×××× ×ס×× ×× ×× "
+"×× ×××× ×¡×."
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
msgid "Use d&ynamic quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ×&××ר×××ת ××× ×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
msgid "Encoding"
msgstr "ק××××"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
msgid "&Type:"
-msgstr "ס××"
+msgstr "&ס××"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108
msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
@@ -2762,30 +2676,28 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121
msgid "Select Unicode encoding variant."
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ר××× × ×§×××× ××× ×ק××."
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131
msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
-msgstr ""
+msgstr "צ××× ××× ×ש ×××¢×× ×ת ×××××× 'inputenc'."
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141
-#, fuzzy
msgid "Select custom encoding."
-msgstr "×ס×× ×¨×ש×"
+msgstr "××ר ק×××× ××ת××Ö¾××ש×ת."
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178
-#, fuzzy
msgid "Language pa&ckage:"
-msgstr "××××ת שפ×:"
+msgstr "××××ת &שפ×:"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188
msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr "××ר ×××××ת ××©×¤× ×× ××ª× ××¢×× ××× ×©-LyX ×שת×ש"
+msgstr "××ר ×××××ת ××©×¤× ×× ××ª× ××¢×× ××× ×©Ö¾LyX ×שת×ש"
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195
msgid ""
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×פק××× ×××¢×× ×ª ××××ת ×שפ×ת (×ר×רת ×××××: \\usepackage{babel})"
+msgstr "××× ×¡ ×ת ×פק××× ×××¢×× ×ª ××××ת ×שפ×ת (×ר×רת־×××××: \\usepackage{babel})"
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
msgid "Of&fset:"
@@ -2805,7 +2717,7 @@ msgstr "×¢×××:"
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
msgid "Value of the line thickness."
-msgstr "×¢×¨× ×¢××× ×ש×ר×"
+msgstr "×¢×¨× ×¢××× ×ש×ר×."
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
msgid "Input here the listings parameters"
@@ -2834,7 +2746,7 @@ msgstr "ר×ש×× ×§××"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
msgid "&Main Settings"
-msgstr "×××ר×ת ×ת×××ק×"
+msgstr "&×××ר×ת ר×ש××ת"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
msgid "Placement"
@@ -2857,7 +2769,6 @@ msgid "&Float"
msgstr "&××××××§× ×¦×£"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
-#, fuzzy
msgid "Pla&cement:"
msgstr "&××ק××:"
@@ -2873,7 +2784,7 @@ msgstr "×ספ×ר ש×ר×ת"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
msgid "&Side:"
-msgstr "צ×:"
+msgstr "&צ×:"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
msgid "On which side should line numbers be printed?"
@@ -2941,25 +2852,23 @@ msgstr "ר××× ×××ר××ת ×ס××"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "×××× ×××××:"
+msgstr "××××× ×××××:"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
msgid "Use extended character table"
-msgstr "×שת×ש ××××ת ××××× ×××ר×ת"
+msgstr "×שת×ש ××××ת ת×××× ×××ר×ת"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
msgid "&Extended character table"
msgstr "&×××ת ת×××× ×××ר×ת"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
-#, fuzzy
msgid "Language[[Programming]]"
-msgstr "&×©×¤× ×××פ×ת:"
+msgstr "שפ×"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
-#, fuzzy
msgid "Lan&guage[[Programming]]:"
-msgstr "&×©×¤× ×××פ×ת:"
+msgstr "ש&פ×"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
msgid "Select the programming language"
@@ -2967,7 +2876,7 @@ msgstr "××ר שפת ת×× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
msgid "&Dialect:"
-msgstr "××××ק×:"
+msgstr "&××××ק×:"
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
@@ -3006,12 +2915,13 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "×ק×× ×¤×¨××ר×× ×ר×ש×× ×§×× ×¤×. ××× ×¡ ? ××× ×ק×× ×¨×©××× ×©× ×× ×פר××ר××."
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
+#, fuzzy
msgid "Document-specific layout information"
msgstr "×ת××× ×¡×¤×¦××¤× ××ס××"
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
msgid "&Validate"
-msgstr "×××ק תק×× ×ת"
+msgstr "&×××ק תק×× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
@@ -3024,9 +2934,8 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786
-#, fuzzy
msgid "&Edit Externally"
-msgstr "ער×× ×ת ×ק×××¥ ××¢××¨× ×קס×"
+msgstr "&ער×× ×ת ×ק×××¥ ××¢××¨× ××§×¡× ××צ×× ×"
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
msgid "Convert"
@@ -3058,7 +2967,7 @@ msgstr "×צ×:"
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
-msgstr ""
+msgstr "×קש Enter ×× ×××¥ \"×פש ×××\" ×××פ×ש"
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
msgid "Find &Next"
@@ -3076,49 +2985,46 @@ msgstr "×¢××× ×ת ×תצ×××"
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73
msgid "&Update"
-msgstr "×¢×××"
+msgstr "&×¢×××"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "××¡× ×:"
+msgstr "××¡× ×"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
msgid ""
"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
"displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¢ ××× ××צ×× ×¨×§ ק×××¦× ×שת×ש, ק×××¦× ×ער×ת ×× ×× ×ק×צ××"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82
-#, fuzzy
msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "×××× ××× ××ת××ת ×××××ת ×ק×× ×ת"
+msgstr "×××× ××× ××ת××ת ר×ש××ת ×ק×× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85
#, fuzzy
msgid "Case Sensiti&ve"
-msgstr "×××× ××× ××ת××ת ×××××ת ×ק×× ×ת"
+msgstr "×××× ××× ××ת××ת ר×ש××ת ×ק×× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
-#, fuzzy
msgid "File &Language:"
-msgstr "שפ×:"
+msgstr "שפת ק×××¥:"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
-msgstr ""
+msgstr "××©×¤× ×× ×שפ×ת ××××× ×ת ××ס×× ×× ××ר ת××¦× ×× ××צ×× ×××"
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38
-#, fuzzy
msgid ""
"Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this "
"is unchecked, different defaults may be used."
-msgstr "×שת×ש ××××ר×ת ×ש××××× ×©× ×××קת ××ס××"
+msgstr ""
+"×שת×ש ××××ר×ת ×ש××××× ×©× ×××קת ××ס××
"
+"ש×× ××: ×× ×פשר×ת ×× ×× × ××רת עש×× ××××ת ש×××ש ××ר×ר×ת־×××× ×©×× ×ת."
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41
-#, fuzzy
msgid "&Default margins"
-msgstr "&×ר×רת ××××× ×¢××ר ש×××××"
+msgstr "&×ר×רת־××××× ×¢××ר ש×××××"
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117
msgid "&Top:"
@@ -3149,9 +3055,8 @@ msgid "&Foot skip:"
msgstr "×&ר××× ××תרת ת×ת×× ×:"
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208
-#, fuzzy
msgid "&Column sep:"
-msgstr "×פר×× ×¢××××ת:"
+msgstr "×פר×× &×¢××××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
msgid "Master Document Output"
@@ -3159,7 +3064,7 @@ msgstr "פ×× ××ס×× ×ר×ש×"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr "×××× ×¨×§ ×ת ×ª×ª× ××ס×××× ××ס××× ×× ×פ××"
+msgstr "×××× ×¨×§ ×ת תת־××ס×××× ××ס××× ×× ×פ××"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
msgid "Include only &selected children"
@@ -3167,7 +3072,7 @@ msgstr "×××× ×¨×§ ×ת ×××××× ××ס××× ××"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "×××× ×ת ×× ×ª×ª× ××ס×××× ×פ××"
+msgstr "×××× ×ת ×× ×ª×ªÖ¾××ס×××× ×פ××"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45
msgid "&Include all children"
@@ -3177,12 +3082,11 @@ msgstr "×××× ×ת ×× ××××××"
msgid ""
"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
"the excluded child documents."
-msgstr ""
+msgstr "××× ××פשר××ª× ×× ×× ×ת ×××× ×× ××××¤× ××ת ×××ס ××× ××ס×××× ××× ×× ××××ר×××"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
-#, fuzzy
msgid "Global Counters && References"
-msgstr "×× ×××¤× ××ת ×שר ××× × ×××××ת ××קס×"
+msgstr "××× ×× ×××¤× ××ת ××××××××"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64
msgid ""
@@ -3191,10 +3095,13 @@ msgid ""
"document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
"counter values and references."
msgstr ""
+"×× ×××× ×× ××××¤× ××ת ×©× ×× ××ס×××× ××× ×× ××××ר××× ×× ××ק×× ××ש×××. "
+"××× ×××× ×× ×פ×× ×¢×©××× ××××ת ש×× ×× ×פ×× ××ס×× ××××ר.
"
+"×××× ×ש××× ×××××¨× ×××תר. ××ר ××ת ×× ××× × ×ק×ק ×ער×× ××× ×× ×××¤× ××ת תק×× ××."
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
msgid "Do ¬ maintain (fast)"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª× ×× (×××ר)"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74
msgid ""
@@ -3205,10 +3112,17 @@ msgid ""
"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
"correct counters and more or less correct references."
msgstr ""
+"××× ×× ××××¤× ××ת ×©× ××ס×××× ××× ×× ××××ר××× ×××××¨× ×¤×¢× ××ת ××××ר×× ×ת×××× ×¢×¦×× "
+"×× ×ס×××× ×××ר××× ××ער××. ש××× ×× ×××××¨× × ××× × ×ת ×××× ×× ××××¤× ××ת ××ר××ת"
+" ××קר××, "
+"××× ××× ××× × ××¢××× ×ª ××¤× ××ת ×¢××××× ×××××× ×©××× ×Ö¾×××××× ×©××©×ª× × ×עק××ת ש×× ××"
+" ×ק×צ×× ×©× ××××.
"
+"××× ××××¨× ×ש××¢×ת×ת ××תר ××שר \"× ×× ×קפ×××\". ××ר ××ת ×× ×× × ×ק×ק ×ער×× ××× ××"
+" ×××¤× ××ת תק×× ×× ×¡×\"×."
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
msgid "Maintain mostl&y (medium)"
-msgstr ""
+msgstr "× ×× ××¢×¨× (××× ×× ×)"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84
msgid ""
@@ -3216,10 +3130,13 @@ msgid ""
"document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if "
"you absolutely need correct counters."
msgstr ""
+"××× ×©×× ×××× ×× ××××¤× ××ת ×××× ×××× ××ס×× ××××ר. "
+"ש××× ×× ××××ת ×ש××¢×ת×ת ××תר ××©×ª× ×ש×××ת ×ר×ש×× ×ת.
"
+"××ר ××ת ×× ××ª× × ×רש ×ער×× ××× ×× ×ª×§×× ×× ×××××××."
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
msgid "Strictly &maintain (slow)"
-msgstr ""
+msgstr "× ×× ×קפ××× (××××)"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
@@ -3234,14 +3151,12 @@ msgid "Vertical alignment"
msgstr "××ש×ר ×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
-#, fuzzy
msgid "Hori&zontal:"
-msgstr "××פק×:"
+msgstr "×&×פק×:"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
-#, fuzzy
msgid "Appearance"
-msgstr "× ×¡×¤×××"
+msgstr "×ר××"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
msgid "decoration type / matrix border"
@@ -3257,7 +3172,7 @@ msgstr "×ספר ש×ר×ת"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
msgid "&Rows:"
-msgstr "ש×ר×ת:"
+msgstr "&ש×ר×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
@@ -3269,7 +3184,7 @@ msgstr "×ספר ×¢××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
msgid "&Columns:"
-msgstr "×¢××××ת:"
+msgstr "&×¢××××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
@@ -3281,41 +3196,36 @@ msgid "All packages:"
msgstr "×× ××××××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
-#, fuzzy
msgid "Load A&utomatically"
msgstr "××¢× &×××××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
-#, fuzzy
msgid "Load Alwa&ys"
msgstr "××¢× &ת×××"
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
-#, fuzzy
msgid "Do &Not Load"
msgstr "×&× ×ª××¢×"
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×ס×××ת ××צ××ת ××ק×× ××ר××"
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
-#, fuzzy
msgid "Indent &formulas"
-msgstr "× ×ס×× ×ת×× ×ש×ר×"
+msgstr "×&×× × ×ס×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
msgid "Size of the indentation"
msgstr "×××× ×××××"
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
-#, fuzzy
msgid "Formula numbering side:"
-msgstr "פ×ר×× ×ש×××ש"
+msgstr "×¦× ×ספ×ר ×× ×ס××:"
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
msgid "Side where formulas are numbered"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×× ×× ×ס×××ת ×××ספר×"
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
msgid "A&vailable:"
@@ -3332,21 +3242,19 @@ msgstr "××ק"
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
msgid "S&elected:"
-msgstr "×ס××× ××"
+msgstr "×ס××× ××:"
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167
msgid "Nomenclature"
msgstr "× ××× ×§×××ר×"
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
-#, fuzzy
msgid "Sy&mbol:"
msgstr "&ס××:"
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
-#, fuzzy
msgid "Des&cription:"
-msgstr "ת×××ר:"
+msgstr "ת&×××ר:"
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
msgid "Sort &as:"
@@ -3357,6 +3265,8 @@ msgid ""
"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"××¢××ר ×ת ×ת××× ×©× ×ש××ת \"ס××\" ×Ö¾\"ת×××ר\" ××××¤× ×××××× ×Ö¾LaTeX. "
+"ס×× ××ת ×× ×רצ×× × ××××× ×§×× LaTeX."
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
msgid "Type"
@@ -3372,7 +3282,7 @@ msgstr "×&ערת LyX"
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "×××צ×ת ×- LaTeX ××× ×× ××פ××¢× ×××פס×"
+msgstr "×××צ×ת ×Ö¾LaTeX/Docbook ××× ×× ××פ××¢× ×××פס×"
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
msgid "&Comment"
@@ -3387,25 +3297,25 @@ msgid "&Greyed out"
msgstr "×&×פ×ר"
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
-#, fuzzy
msgid "Add line numbers to the side of the document"
-msgstr "××× ×¡ ××××¢× ×ש×× ×ת×× ××ס××"
+msgstr "××ספת ×ספ×ר ש×ר×ת ××¦× ××ס××"
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "L&ine numbering"
-msgstr "×ספ×ר ש×ר×ת"
+msgstr "×&ספ×ר ש×ר×ת"
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
-#, fuzzy
msgid "O&ptions:"
-msgstr "×פשר×××ת:"
+msgstr "×&פשר×××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
msgid ""
"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
msgstr ""
+"×פשר×××ת (××××××, right, modulo, switch(*), pagewise) ×ספ×ר ש×ר×ת (××××ת"
+" lineno). "
+"×פר××× × ×ספ×× ×ש ××¢××× ×××ר×× ××××ת lineno."
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
msgid "&List in Table of Contents"
@@ -3416,32 +3326,29 @@ msgid "&Numbering"
msgstr "×ספ×ר"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37
-#, fuzzy
msgid "&LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "&LaTeX"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43
-#, fuzzy
msgid "LaTeX Output Options"
-msgstr "×פשר×××ת פ×× XHTML"
+msgstr "×פשר×××ת פ×× LaTeX"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr "×פשר ××פ×ש ××××/×××ר ××× ××¢××¨× ××פ×× (×××©× SyncTex)"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54
-#, fuzzy
msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "ת×× ×¢× ×פ××"
+msgstr "ת&×× ×¢× ×פ××"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85
-#, fuzzy
msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "×××§×¨× ××ת×× ××ש×ת:"
+msgstr "&×××§×¨× ××ת××Ö¾××ש×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95
+#, fuzzy
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "×××§×¨× ××ת×× ××ש×ת ××××× ×©× ×××"
+msgstr "×××§×¨× ××ת××Ö¾××ש×ת ××××× ×©× LaTeX"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122
msgid ""
@@ -3455,22 +3362,20 @@ msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149
-#, fuzzy
msgid "&XHTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "&XHTML"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155
msgid "XHTML Output Options"
msgstr "×פשר×××ת פ×× XHTML"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164
-#, fuzzy
msgid "Write CSS to file"
msgstr "×ת×× CSS ×ק×××¥"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176
msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "×¢×¨× ×§× × ××××× ×¢××ר ת××× ×ת ××ש×ש×ת ×פ×× ×ת×××."
+msgstr "×¢×¨× ×§× ×Ö¾××××× ×¢××ר ת××× ×ת ××ש×ש×ת ×פ×× ×ת×××."
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397
msgid "Format to use for math output."
@@ -3497,7 +3402,7 @@ msgstr "LaTeX"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232
msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "ש×× ×× ×§× × ××××× ×©× ×ת××××§× ×ת××× ×ת:"
+msgstr "ש×× ×× ×§× ×Ö¾××××× ×©× ×ª××× ×ת ×ת×××ק×:"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
@@ -3512,14 +3417,12 @@ msgid "&Math output:"
msgstr "פ×× ×ת×××:"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297
-#, fuzzy
msgid "&DocBook"
-msgstr "DocBook"
+msgstr "&DocBook"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303
-#, fuzzy
msgid "DocBook Output Options"
-msgstr "×פשר×××ת פ×× XHTML"
+msgstr "×פשר×××ת פ×× DocBook"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
msgid ""
@@ -3532,14 +3435,12 @@ msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332
-#, fuzzy
msgid "m (default)"
-msgstr "××צ×× × (×ר×רת ××××"
+msgstr "m (×ר×רת־××××)"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337
-#, fuzzy
msgid "mml"
-msgstr "×\"×"
+msgstr "mml"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
#, fuzzy
@@ -3548,16 +3449,15 @@ msgstr "פ×× ×ת×××:"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
msgid "CALS"
-msgstr ""
+msgstr "CALS"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419
msgid "&MathML namespace prefix:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449
-#, fuzzy
msgid "LyX Format"
-msgstr "פ×ר××:"
+msgstr "פ×ר×× LyX"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461
msgid ""
@@ -3566,10 +3466,13 @@ msgid ""
"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
"in collaborative settings and with version control systems."
msgstr ""
+"ש××רת ×× ×פר××ר×× ×ק×××¥ ×Ö¾LyX, ×××× ×××× ×©××©×ª× ×× ×ª××ר "
+"×× ×©×× ×¡×¤×¦×פ××× ××שת×ש (×××× ×¤×× ××¢×§× ×©×× ××××, ×× × ×ª×× ×ª×ק××ת ××ס××). "
+"××××× ×פשר×ת ×× ×ª×§× ×¢× ×××ר×ת ××¢×××× ×©×ת×פ×ת ××¢× ×ער××ת ×× ×××× ×רס××ת."
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464
msgid "Save &transient properties"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר ת××× ×ת ×רע××ת"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474
msgid "Output Format"
@@ -3577,23 +3480,23 @@ msgstr "ס×× ×פ××"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "ק××¢ ×ת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ס×× ×פ×× (××צ××/×¢××××)"
+msgstr "ק××¢ ×ת ×ר×רת־××××× ×¢××ר ס×× ×פ×× (××צ××/×¢××××)"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518
-#, fuzzy
msgid "De&fault output format:"
-msgstr "×ר×רת ××××× ×¢××ר ס×× ×פ××:"
+msgstr "&פ×ר×× ×ר×רת־××××× ×¢××ר ×פ××:"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553
msgid ""
"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
"really necessary)"
msgstr ""
+"×רץ ×ת ×¦× ×שרת ×©× LaTeX ×¢× ×××× -shell-escape (×××ר×: רצ×× ××שת×ש רק ×ש×××ת"
+" ××ר××)"
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556
-#, fuzzy
msgid "&Allow running external programs"
-msgstr "ש×××× ×עת ×רצת פק×××ת ××צ×× ××ת."
+msgstr "&×פשר ×רצת ת××× ×ת ××צ×× ××ת"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23
msgid "&Use hyperref support"
@@ -3618,7 +3521,7 @@ msgstr "×××ר:"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145
#, fuzzy
msgid "Sub&ject:"
-msgstr "×× ×××:"
+msgstr "×&× ×××:"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158
msgid "&Keywords:"
@@ -3627,19 +3530,19 @@ msgstr "××××ת ×פת×:"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "××××× ×××× × × ×§××¢×× ××פ×רש, ××× ×ת ×××תר ×××××ר ×ת×× ×ס××××ת ××ת××××ת"
+msgstr "×× ××× × × ×§××¢×× ××פ×רש, ××× ×ת ×××תרת ×××××ר ×ת×× ×ס××××ת ××ת××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194
msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "ת××× ×ת ×××תרת ×××××××ת"
+msgstr "××× ×ת ×××תרת ×××××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "×פשר ×צ×ת PDF ×××¡× ×××"
+msgstr "×פשר ×צ×ת PDF ××ס×Ö¾×××"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204
msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "××¢× ×××¦× ××¡× ×××"
+msgstr "××¢× ×××¦× ×ס×Ö¾×××"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214
msgid "H&yperlinks"
@@ -3674,9 +3577,8 @@ msgid "&Bookmarks"
msgstr "ס××× ××ת"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345
-#, fuzzy
msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
-msgstr "××ק ס×× ××ת"
+msgstr "צ×ר ס××× ××ת (ת×××Ö¾×¢× ××× ××)"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375
msgid "&Numbered bookmarks"
@@ -3691,18 +3593,18 @@ msgid "Number of levels"
msgstr "×ספר ר××ת"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455
-#, fuzzy
msgid "Additional O&ptions"
-msgstr "×פשר×××ת LaTeX × ×ספ×ת"
+msgstr "×פשר×××ת &× ×ספ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461
msgid ""
"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup."
msgstr ""
+"××ספת ×פשר×××ת hyperref × ×ספ×ת (××פר××ת ×¢× ××× ×¤×¡×ק) ×××צע×ת \\hypersetup ."
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464
msgid "Hyperse&tup"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperse&tup"
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487
msgid ""
@@ -3716,15 +3618,15 @@ msgstr "ש××ר ×××ר×ת ××ר×רת ××××"
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
msgid "Paper Format"
-msgstr "ס×× ×× ××ר:"
+msgstr "ס×× ×× ××ר"
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "××ר ×××× ××£ ×ס×××× ×× ×××ר ×××× ×ש×× ×××צע×ת \"××ת×× ××ש×ת\""
+msgstr "××ר ×××× ××£ ×ס×h×× ×× ×××ר ×××× ×ש×× ×××צע×ת \"××ת××Ö¾××ש×ת\""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
msgid "&Orientation:"
-msgstr "××××× ×××£"
+msgstr "××××× ×××£:"
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
msgid "&Portrait"
@@ -3751,7 +3653,7 @@ msgstr "ס×× ×× ×ש×××ש ×××תרת ×¢×××× × ×ת×ת×× × ×©× ×
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "×ת×× ×ת ××¢××× ××××¤×¡× ××-צ×××ת"
+msgstr "×ת×× ×ת ××¢××× ××××¤×¡× ××־צ×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
msgid "&Two-sided document"
@@ -3759,7 +3661,7 @@ msgstr "×ס×× ××-צ×××"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
msgid "Line &spacing"
-msgstr "×ר××× &××× ×©×ר×ת:"
+msgstr "×ר××× &××× ×©×ר×ת"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
@@ -3793,7 +3695,7 @@ msgstr "×פ××"
#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264
#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350
msgid "Custom"
-msgstr "××ת×× ××ש×ת"
+msgstr "××ת××Ö¾××ש×ת"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
msgid "&Justified"
@@ -3805,11 +3707,11 @@ msgstr "&××××"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "×שת×ש ×××ש×ר ×ר××¨× ××××× ×¢××ר ×¤×¡×§× ××, ×× ×©××× ×× ××××."
+msgstr "×שת×ש ×××ש×ר ×ר×ר×Ö¾××××× ×¢××ר ×¤×¡×§× ××, ×× ×©××× ×× ××××."
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "×ר×רת ××××× ×©× ×פסק×"
+msgstr "×ר×רת־××××× ×©× ×פסק×"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
msgid "Label Width"
@@ -3825,50 +3727,44 @@ msgid "Lo&ngest label"
msgstr "×&ת×××ת ××ר××× ×××תר"
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
-#, fuzzy
msgid "&Do not indent paragraph"
-msgstr "××× ×¤×¡×§×"
+msgstr "&×× ×ª××× ×¤×¡×§×"
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr "ר×××× ×××¤×§× ××× ×× ×©× ×ª××× ×פ×× ×××"
+msgstr "ר×××× ×××¤×§× ××× ×× ×©× ×ª××× ××Ö¼Ö¶×Ö¶×"
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
-#, fuzzy
msgid "Phanto&m"
-msgstr "×Ö¼Ö¶×Ö¶×"
+msgstr "×Ö¼Ö¶&×Ö¶×"
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "ר×××× ×××¤×§× ×©× ×ª××× ×פ×× ×××"
+msgstr "ר×××× ×××¤×§× ×©× ×ª××× ××Ö¼Ö¶×Ö¶×"
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "פ×× ××× ××פק×"
+msgstr "×Ö¼Ö¶×Ö¶× ××פק×"
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "ר×××× ×× ×× ×©× ×ª××× ×פ×× ×××"
+msgstr "ר×××× ×× ×× ×©× ×ª××× ××Ö¼Ö¶×Ö¶×"
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
msgid "Verti&cal Phantom"
-msgstr "פ×× ××× ×× ××"
+msgstr "×Ö¼Ö¶×Ö¶× &×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35
-#, fuzzy
msgid "Find in preamble"
-msgstr "תצ××× ×ק×××× ×××× ×"
+msgstr "××פ×ש ×××××"
#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42
-#, fuzzy
msgid "&Find"
-msgstr "×צ×:"
+msgstr "&××פ×ש"
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
-#, fuzzy
msgid "Change the selected color"
-msgstr "×©× × ×ת ×©× ××¢× ×£ ×× ××ר"
+msgstr "×©× × ×ת ×צ××¢ ×× ××ר"
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
msgid "A<er..."
@@ -3876,44 +3772,41 @@ msgstr "×©× ×..."
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
msgid "Reset the selected color to its original value"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×צ××¢ ××¢×¨× ××ק×ר×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
-#, fuzzy
msgid "Restore &Default"
-msgstr "×שת×ש ××ר×רת ××××"
+msgstr "×שת×ש &××ר×רת־××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
msgid "Reset all colors to their original value"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×× ×צ××¢×× ×ער×× ××ק×ר×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
-#, fuzzy
msgid "Restore A&ll"
-msgstr "ש××ר"
+msgstr "ש××ר &××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ש ×ס××ת ×צ××¢×× ×©× ×ער×ת ××פע×/ס×××ת ××¢××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
msgid "&Use system colors"
msgstr "×שת×ש ×צ××¢× ××ער×ת"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
-#, fuzzy
msgid "In Math"
-msgstr "×ת×××ק×"
+msgstr "××ת×××ק×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
"delay."
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת××-×ש××¨× ××פ×ר ×××××¨× ×ס×× ×××¦× ×ת××××§× ×××ר ×פ×××"
+msgstr "××¦× ×ש××× ×ת××Ö¾×ש××¨× ××פ×ר ×××××¨× ×ס×× ×××¦× ×ת××××§× ×××ר ×פ×××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "×ש××× ×××××××ת"
+msgstr "×ש××× ×××××××ת ×ת××־ש×ר×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
@@ -3925,21 +3818,21 @@ msgstr "פ×פ×פ ×××××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "ת×ק×× ×××××××"
+msgstr "ת×ק×× ×××××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
msgid "In Text"
-msgstr "××קס×:"
+msgstr "××קס×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
-msgstr "××¦× ×ש××× ×ת××-×ש××¨× ××פ×ר ×××××¨× ×ס×× ×××¦× ××§×¡× ×××ר ×פ×××"
+msgstr "××¦× ×ש××× ×ת××Ö¾×ש××¨× ××פ×ר ×××××¨× ×ס×× ×××¦× ××§×¡× ×××ר ×פ×××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "×ש××× ×××××××ת"
+msgstr "×ש××× ×××××××ת ×ת××־ש×ר×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
@@ -3979,7 +3872,7 @@ msgstr "×פ××ת ×ש××× ×××××××ת"
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ש×ס×× ×× ×× ×פרק ××× ××, פ×פ×פ ××ש××× ×××¦× ×× ×ש××× ××× ×§×××ת."
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
msgid "s popup d&elay"
@@ -3989,36 +3882,35 @@ msgstr ""
msgid ""
"Words with less than the specified number of characters will not be "
"completed."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×¢× ×ספר ××ת××ת ק×× ×××צ××× ×× ××ש×××."
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ××ת××ת ×××¢×¨× ××××× ××× ×©××ש×××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×ש××ת ×××× ××× × ×××××ת, ×× ×ª××× ×פ××× ×פ×פ×פ. ××× ×××¦× ×××××ת."
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr ""
+msgstr "×&×¦× ×ת ×פ×פ×פ ××× ×פ××× ×¢××ר ×ש×××ת ש××× × ××××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
-msgstr ""
+msgstr "×ש×××ת ×ר×××ת ××ת×× ×××צ×× ×¢× \"...\"."
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ×Ö¾\"...\" ××× ×קצר ×ש×××ת ×ר×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "××ר ×××ר×ת"
+msgstr "×××ר×ת ×××ר"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
-#, fuzzy
msgid "&Converter:"
msgstr "&×××ר:"
@@ -4027,9 +3919,8 @@ msgid "E&xtra flag:"
msgstr "××× × ×סף:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
-#, fuzzy
msgid "Fro&m format:"
-msgstr "×פ×ר××:"
+msgstr "&×פ×ר××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
msgid "&To format:"
@@ -4055,33 +3946,32 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "××פע×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
-#, fuzzy
msgid "Maximum a&ge (in days):"
-msgstr "××× ××ר×× (×××××):"
+msgstr "××× &××ר×× (×××××):"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "×××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
msgid ""
"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
-msgstr ""
+msgstr "×ש×××פשר, ×שת×ש ××××ר ×¢× ×ש××פשר×ת \"needauth\" ×ס×××."
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
msgid "&Forbid use of needauth converters"
-msgstr ""
+msgstr "&×ס×× ×©×××ש ×××××¨× needauth"
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
msgid ""
"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
"'needauth' option."
msgstr ""
+"×ש×××פשר, ש×× ×ת ××שת×ש ××¤× × ×¤×ª××ת ×× ×××ר ××צ×× × ××שת×ש ××פשר×ת \"needauth\"."
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
-#, fuzzy
msgid "Use need&auth option"
-msgstr "××תרת ×××ר××ת"
+msgstr "×שת×ש ××פשר×ת needauth"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
#, fuzzy
@@ -4089,14 +3979,12 @@ msgid "Factor for the preview size"
msgstr "×ת×× ×ת ×××× ×תצ××× ××ק××××."
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
-#, fuzzy
msgid "Display &graphics"
-msgstr "××¦× ×ª××× ×ת:"
+msgstr "××¦× &ת××× ×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
-#, fuzzy
msgid "Instant &preview:"
-msgstr "תצ××× ×ק×××× ×©× ×ª××× ×ת:"
+msgstr "תצ×××Ö¾&×ק×××× ×××××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
@@ -4113,16 +4001,15 @@ msgstr "פ××¢×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr ""
+msgstr "ס×××× ×¡××£ ×¤×¡×§× ×¢× ×××¡× ×××צע×ת ××ª× ×¡××× ×§××¢ (פ××קר×, ¶)."
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
msgid "&Mark end of paragraphs"
-msgstr "ס×× ×¡××× ×¤×¡×§××ת"
+msgstr "&ס×× ×¡××× ×¤×¡×§××ת"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
-#, fuzzy
msgid "Preview si&ze:"
-msgstr "×××× ×תצ××× ××ק××××:"
+msgstr "&×××× ×ª×¦×××Ö¾×ק××××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
msgid ""
@@ -4131,12 +4018,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
-#, fuzzy
msgid "&Underline change tracking additions"
-msgstr "×פשר ××¢×§× ××ר ש×× ×××× ×פ××"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-#, fuzzy
msgid "Session Handling"
msgstr "× ×××× ×פע××"
@@ -4161,7 +4046,6 @@ msgid "&Clear all session information"
msgstr "× ×§× ×ת ×× ×××××¢ ×¢× ×¡×©× ××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-#, fuzzy
msgid "Backup && Saving"
msgstr "××××× ×ש××ר×"
@@ -4178,28 +4062,32 @@ msgid ""
"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
"rescue."
msgstr ""
+"×× ×פשר×ת ×× ×ס××× ×ª, LyX ×ש××ר ×¢×תק ××× × ×©× ×ש×× ×××× ××ס×× ××× ×¤×¨×§ ××× "
+"× ×ª×× (×ת×ר filename.lyx# ×ת×ק××× ×× ×ª×× ×). ×× ×××× ×××××× ××¢××. ×¢×תק ××× × ×× "
+"×××ק ×עת ש××רת ×ש×× ××××. ×××§×¨× ×©× ×§×¨×סת ×ת×× × ××שר ×× ×× ×ש×× ×××× "
+"× ×©××¨× ×××שר ×× × ××ª× ×ש××ר ×ק×××¥ ×××ר×× (×קר×× filename.lyx.emergency), "
+"×¢×תק ×× ×××× ××צ××."
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר ××××××××ת ×¢×תק×× ××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123
msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes"
-msgstr ""
+msgstr "&×ק×ת"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
-#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
"state (compressed or uncompressed)."
msgstr ""
-"×× ×ס×××, ×ס×××× ××ש×× ×ש××¨× ××ר×רת ×××× ×פ×ר×× ××× ××¨× ×××ס.\n"
+"×× ×ס×××, ×ס×××× ××ש×× ×ש××¨× ××ר×רת־×××× ×פ×ר×× ××× ××¨× ×××ס. "
"×ס×××× ×§××××× ×¢×××× ×ש××¨× ××צ×× ×× ×××× (×××ס ×× ××)."
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151
msgid "&Save new documents compressed by default"
-msgstr "ש××ר ×ס×××× ×××ס×× ××ר×רת ××××"
+msgstr "ש××ר ×ס×××× ××ש×× ××××ס×× ××ר×רת־××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
msgid ""
@@ -4207,16 +4095,16 @@ msgid ""
"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
"included files."
msgstr ""
+"×× ×ס×××, × ×ª×× ×ª×ק××ת ××ס×× ×ª×ש×ר ×ת×× ××ס××. "
+"×× ××פשר ×צ××ת ×ס×××× ×צ×רפ×× ×××ר ×××ת ××ס×× ××ק×× ××ר."
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161
-#, fuzzy
msgid "Save the &document directory path"
-msgstr "××ר ת×ק××× ××ס××××"
+msgstr "ש××ר ×ת × ×ª×× ×ת×ק××× ××ס××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
-#, fuzzy
msgid "Windows && Work Area"
-msgstr "×××× ×ת ×ס×××ת ×¢××××"
+msgstr "×××× ×ת ×ס×××ת־ע××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180
msgid "Open documents in &tabs"
@@ -4233,17 +4121,17 @@ msgstr ""
"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
+#, fuzzy
msgid "Use s&ingle instance"
msgstr "×שת×ש ××Ö¶×Ö°×Ö¼Ö¸× ××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
-#, fuzzy
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right."
msgstr "××× ×××ס××£ ×פת×ר ס×××¨× ××× ×ר××ס××× ×× ×¨×§ ×פ×× × ×ש××××ת ××¢×××× ×."
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200
msgid "Displa&y single close-tab button"
-msgstr "××¦× ×פת×ר ס××רת-×ר××ס××× ××××"
+msgstr "××¦× ×פת×ר ס××ר×Ö¾×ר××ס××× ××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
msgid "Closing last &view:"
@@ -4306,36 +4194,35 @@ msgid ""
"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
msgstr ""
+"×× ×ס×××, LyX ××פש ×××× ×Ö¾×קש×× ×©×× ×ק×צ×× ×ת××××× "
+"×עת ××××¦× ×¢× \"× ×¡× ×פת×× ×ª××× ×××××...\" ×תפר×× ××××××ת. "
+"ש×× ××: ××©× × ×ש×××ת ××××××ת ××ת××ר ×××ר×× ××שת×ש, 6.6.4."
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
-#, fuzzy
msgid "Search &drive for cited files"
-msgstr "××ר תק××× ×¢××ר ק××¦× ×××××"
+msgstr "סר×ק ×ת ×××× × ×ק×צ×× ×צ×××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147
-#, fuzzy
msgid "Patte&rn:"
-msgstr "ת×× ×ת ×××××"
+msgstr "ת×× ×ת &×××××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ת×× ×ת ××פ×ש (ר×× ×ת ××ר×× ××שת×ש ×ת×××ר)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
msgid "Cursor width (&pixels):"
msgstr "ר××× ×ס×× (פ×קס×××):"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
-#, fuzzy
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled "
"width is used."
-msgstr "ק××עת ר××× ×¡×× ××קס×. ר×××× ××ת×× ×××××××ת ××¤× ×××××× ××××× ×× ×§××¢ × 0."
+msgstr "ק××עת ר××× ×¡×× ××קס×. \"×××××××ת\" פ×ר××©× ×©×××ש ×ר××× ××ת×× ×§× ×Ö¾××××."
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
-#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "×××××××ת"
@@ -4353,7 +4240,7 @@ msgstr "×ק××¥ ס××××ת ××¤× ×¡×××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249
msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת ר××× ×××§×¡× ××ש×× ××¢×××× ××××¨× ×ס×××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226
msgid "&Limit text width"
@@ -4373,21 +4260,19 @@ msgstr "&פ×ר×× ×ס××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ××ת ××× ××צ×× ×ת ×פ×ר×× ×× ×××× ×ª×ת ×תפר×× ×§×××¥ > ×צ××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "Sho&w in export menu"
msgstr "×&×¦× ×תפר×× ×צ××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
-#, fuzzy
msgid "Vector &graphics format"
-msgstr "פ&×ר×× ×¦×××¨× ×ק××ר××"
+msgstr "פ&×ר×× ×רפ××§× ×ק××ר×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-#, fuzzy
msgid "S&hort name:"
-msgstr "×©× ×ק×צר:"
+msgstr "&×©× ×ק×צר:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
msgid "E&xtensions:"
@@ -4399,7 +4284,7 @@ msgstr "&MIME:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "ק×צ×ר ×ר×:"
+msgstr "ק×צ×ר־×ר×:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
msgid "Ed&itor:"
@@ -4410,66 +4295,62 @@ msgid "&Viewer:"
msgstr "&ת××× ×ª ×צ××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
-#, fuzzy
msgid "Co&pier:"
msgstr "&×תעתק:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-#, fuzzy
msgid ""
"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
"variants"
-msgstr "צ××× ×ת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××× ×××£."
+msgstr "צ××× ×ר×רת־××××× ×©× ×¤×ר××× ×צ×× ×¢××ר ×ר××× ×× LaTeX ×ס×××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats"
-msgstr "×ר×רת ××××× ×¢××ר ס×× ×פ××"
+msgstr "×ר×רת־××××× ×¢××ר פ×ר××× ×פ××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
-#, fuzzy
msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "צ××× ×ת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××× ×××£."
+msgstr "×ר×רת־××××× ×©× ×¤×ר××× ×צ×× ×¢××ר ×ס×××× ××שת×ש×× ××××¤× ×× non-TeX"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
msgid ""
"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
msgstr ""
+"××× ×¤×ר×× ×¤×× ×ר×רת־××××× ×¢××ר ×ס××× LyX, ×¤×¨× ××××ק×ת DocBook , "
+"×ס×××× ××שת×ש×× ××××¤× × non-TeX ××ס×××× ××¤× ×××."
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
-#, fuzzy
msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
-msgstr "צ××× ×ת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××× ×××£."
+msgstr "פ×ר×× ×¤×× ×ר×רת־××××× ×¢××ר ×ס×××× ××¤× ××× (×ש×××ש pLaTeX)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
msgid "With n&on-TeX fonts:"
-msgstr "××× ×¤×× ××× ×©× TeX:"
+msgstr "×¢× ×××¤× × non-TeX:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr "×¢× ×¤×× ××× ×©× &TeX"
+msgstr "×¢× ×××¤× × &TeX:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
-#, fuzzy
msgid "&Japanese:"
-msgstr "××¤× ×ת"
+msgstr "&××¤× ×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
msgid "Your name"
msgstr "ש××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
-#, fuzzy
msgid "&Initials:"
-msgstr "××××"
+msgstr "&ר×ש×־ת×××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
msgid "Initials of your name"
-msgstr ""
+msgstr "ר×ש×Ö¾×ת×××ת ×©× ×©××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
msgid "&E-mail:"
-msgstr "×××\"×:"
+msgstr "&×××\"×:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
msgid "Your E-mail address"
@@ -4489,9 +4370,8 @@ msgid "Br&owse..."
msgstr "×¢×××..."
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
-#, fuzzy
msgid "S&econdary:"
-msgstr "×©× ×××:"
+msgstr "××©× ×:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
msgid "&Primary:"
@@ -4502,10 +4382,12 @@ msgid ""
"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
"time LyX is launched."
msgstr ""
+"×××ר×ת ××¢××××ת ×Ö¾Mac OS X ×ש×××ש ×¢× ×××××ת emacs. ××× ×¡× ×ש×××ש "
+"××פע×× ×××× ×©× LyX."
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª××××£ ×ת ××§×©× Apple ×Ö¾Control"
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
msgid "Mouse"
@@ -4526,20 +4408,19 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
msgid ""
"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ס×××, ××פת×ר ××××¦×¢× ×©× ××¢××ר ××פ×ס ×ת ×××××¨× ×××ר×× ×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
msgid "&Middle mouse button pasting"
-msgstr ""
+msgstr "&×פת×ר ×××¦×¢× ×©× ××¢××ר ××פ×ס"
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
msgid "Scroll Wheel Zoom"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
-#, fuzzy
msgid "&Enable"
-msgstr "××פע×"
+msgstr "&××פע×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
msgid "Ctrl"
@@ -4559,21 +4440,19 @@ msgstr "שפת ××שק ×שת×ש:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr "××ר ××©×¤× ×¢××ר ××שק ××שת×ש (תפר××××, ××-ש×× ××¢××)"
+msgstr "××ר ××©×¤× ×¢××ר ××שק ××שת×ש (תפר××××, ××־ש×× ××¢××)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
-#, fuzzy
msgid "LaTeX Language Support"
-msgstr "&ת×××× ×שפ×ת ×× ×ת××ת ××××× ×ש×××"
+msgstr "ת×××ת שפ×ת ×©× LaTeX"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
msgid "Language &package:"
msgstr "××××ת שפ×:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
-#, fuzzy
msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
-msgstr "××ר ×××××ת ××©×¤× ×× ××ª× ××¢×× ××× ×©-LyX ×שת×ש"
+msgstr "××ר ××××× ××××ת ×©×¤× (×©× LaTeX) ×ס×××× ×שת×ש ××ר×רת־××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905
@@ -4592,33 +4471,36 @@ msgid "None[[language package]]"
msgstr "××× [[××××ת שפ×]]"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter the command to load a custom language package (default: "
"\\usepackage{babel})"
-msgstr "××× ×¡ ×ת ×פק××× ×××¢×× ×ª ××××ת ×שפ×ת (×ר×רת ×××××: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"××× ×¡ ×ת ×פק××× ×××¢×× ×ª ××××ת שפ×ת ××ת××ת ××ש×ת (×ר×רת ×××××: "
+" \\usepackage{babel})"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
msgid "Command s&tart:"
msgstr "פק××ת ×ת×××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
-#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
-msgstr "פק××ת ×- LaTeX ××××××¤× ×ת ××©×¤× ××ר×"
+msgstr ""
+"פק××ת ×- LaTeX ××ת×××× ×××פת ××©×¤× ××ר×. ת×פס ××ק×× $$lang "
+"×××××£ ××©× ××©×¤× ×××ת×."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
msgid "Command e&nd:"
msgstr "פק××ת ס×××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-#, fuzzy
msgid ""
"The LaTeX command that ends a switch to a different language. The "
"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
-msgstr "פק××ת ×- LaTeX ×ש×× ×× ×ק××× ×©× ×שפ×."
+msgstr ""
+"פק××ת ×- LaTeX ××ס×××ת ×××פת ××©×¤× ××ר×. ת×פס ××ק×× $$lang "
+"×××××£ ××©× ××©×¤× ×××ת×."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
msgid ""
@@ -4626,6 +4508,8 @@ msgid ""
"the language package), so that other packages are also informed about the "
"used languages."
msgstr ""
+"××ר ××× ×××¢××ר ×ת ××©×¤× ××××××ת (××××קת ××ס××) ××× ×ק×××ת (×××××ת ×שפ×), "
+"×× ×©×××××ת ××ר×ת ×××××¢× ×¢× ××©×¤× ××ש××שת."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
msgid "Set languages &globally"
@@ -4635,12 +4519,11 @@ msgstr "×××ר שפ×ת ××××¤× ××××××"
msgid ""
"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
"command"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ס×××, שפת ××ס×× ×ª×××ר ××פ×רש ×¢× ××× ×¤×§××ת ×××פת שפ×."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
-#, fuzzy
msgid "Set document language e&xplicitly"
-msgstr "×××ר שפ×ת ××××¤× ××××××"
+msgstr "×××ר ×ת שפת ××ס×× ××פ×רש"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
msgid ""
@@ -4653,42 +4536,40 @@ msgid "&Unset document language explicitly"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
-#, fuzzy
msgid "Editor Settings"
-msgstr "×××ר×ת ת×××..."
+msgstr "×××ר×ת ×¢×ר×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
msgid ""
"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
"in the work area"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×××××ת שפ×ת × ×ספ×ת (×שפת ××ס××) ××××¤× ××××××× ××ש×× ××¢××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
-#, fuzzy
msgid "&Mark additional languages"
-msgstr "ס×× &שפ×ת ×ר×ת"
+msgstr "×××× &שפ×ת × ×ספ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318
msgid ""
"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
"system, as default input language."
msgstr ""
+"ס×× ×ש×××ש ×שפת ××ק××ת ×× ××××ת, ××¤× ×©× ×§××¢× ×¢× ××× "
+"×ער×ת ××פע××, ×שפת ×ר×רת־×××× ×ק××."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
-#, fuzzy
msgid "Respect &OS keyboard language"
-msgstr "×שת×ש ×פר×סת ×ק××ת"
+msgstr "××× ×©×¤×ª ××ק××ת ×©× ×ער×ת ××פע××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
msgid ""
"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
"direction"
-msgstr ""
+msgstr "צ××× ××× ×××¦× ××§×©× ××צ×× ××ª× ×××× ×©×¤×ת ×× ×ת××ת ××××× ×ש×××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
-#, fuzzy
msgid "Right-to-left cursor movement:"
-msgstr "×שת×ש ××ª× ×עת ס×× ×ס×× ×× Mac"
+msgstr "×ª× ×עת ס×× ××××× ×ש×××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
msgid ""
@@ -4696,10 +4577,12 @@ msgid ""
"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
"when coming from the left)"
msgstr ""
+"×ס×× ×¢××§× ×××¨× ××××××§× ×©× ××××× ××ת ×××§×¡× (××××××, ×××§×¡× ×××× ×ש××× ××××××¢ "
+"×פסקת ש××× ×××××, ×ס×× ×ת××× ××××× ×ש××××¢ ×ש×××)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
msgid "&Logical"
-msgstr "××××"
+msgstr "&××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
msgid ""
@@ -4707,15 +4590,16 @@ msgid ""
"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
"from the left)"
msgstr ""
+"×ס×× ×¢××§× ×××¨× ×××××× ××ת ××××ת×ת (××××××, ×××§×¡× ×××× ×ש××× ××××××¢ "
+"×פסקת ש××× ×××××, ×ס×× ×ת××× ×ש××× ×ש××××¢ ×ש×××)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
msgid "&Visual"
-msgstr "×××ת×"
+msgstr "&×××ת×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
-#, fuzzy
msgid "Local Preferences"
-msgstr "×× ×××¤× ××ת"
+msgstr "××¢×פ×ת ×ק××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
@@ -4726,44 +4610,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
-#, fuzzy
msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "×פר××"
+msgstr "×פר×× &עשר×× × ×ר×רת־××××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
-#, fuzzy
msgid "Insert a custom decimal separator here"
-msgstr "×פר××"
+msgstr "××× ×¡ ×פר×× ×¢×©×¨×× × ××ת××Ö¾××ש×ת ×××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
-#, fuzzy
msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
-msgstr "×××ר ××××ר×ת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××קת ××ס××"
+msgstr "×××רת ××××ת ×××¨× ×ר×רת־×××× ×¢××ר תפר××× LyX"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
msgid "Default length &unit:"
-msgstr "×ר×רת ×××× ×××××ת ××ר×:"
+msgstr "×ר×רת־×××× ×××××ת &××ר×:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
-#, fuzzy
msgid "Language Default"
-msgstr "שפת ×ר×רת ×××××"
+msgstr "×ר×רת־××××× ×¢××ר שפ×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
-#, fuzzy
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr "×פשר×××ת ×××× ××£ ×ת××× ×ª ×צ×ת DVI:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "××× ×××× ××£ ××פצ××× ×× (-paper) ×¢××ר ××ק ×ת××× ×ת ×צ×ת ×- DVI"
+msgstr "××× ×××× ××£ ××פצ××× ×× (-paper) ×¢××ר ××ק ×ת××× ×ת ×צ×ת ×Ö¾DVI"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
-#, fuzzy
msgid "P&rocessor:"
-msgstr "××¢××"
+msgstr "&××¢××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
msgid "BibTeX command and options"
@@ -4772,40 +4650,35 @@ msgstr "×פשר×××ת ×פק××ת BibTeX"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×¢××ר &××¤× ×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
-#, fuzzy
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "×פשר×××ת ×פק××ת BibTeX"
+msgstr "×פשר×××ת ×פק××ת BibTeX ××¢××××ת ×¢××ר pLaTeX (××¤× ×ת)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr "×פשר×××ת ×פק××ת ××× ×קס (makeindex, xindy)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
-#, fuzzy
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
-msgstr "×פשר×××ת ×פק××ת ××× ×קס (makeindex, xindy)"
+msgstr "×פשר×××ת ×פק××ת ××× ×קס ××¢××××ת ×¢××ר pLaTeX (××¤× ×ת)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
-#, fuzzy
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
-msgstr "×פשר×××ת ×פק××ת ××× ×קס (makeindex, xindy)"
+msgstr "×פשר×××ת ×פק××ת ×¢××ר nomencl (××ר×Ö¾××× makeindex)"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "×פשר×××ת ××××× ×פע×× ×©× CheckTeX"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
-#, fuzzy
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "פק&××ת CheckTeX:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
-#, fuzzy
msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "× ××× ×§×××ר×"
+msgstr "פק××ת × ××× ×§×××ר×:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
msgid ""
@@ -4813,22 +4686,23 @@ msgid ""
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
+"××ר ××× LyX ×צ×× × ×ª×××× ×ק×××¦× LaTeX ×ס×× ×× ×××× ×ת ×× Cygwin. "
+"×פשר×ת ×× ××©× × ×ת ×ר×רת־××××× ×× ×× ××¢ ×Ö¾TeX ×× ×××× × ××× × ×××× ××××ר×. "
+"×××ר×: ×ש×× ×××× ×××× ×× ×ש×ר×."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "&×שת×ש ××ת×××ת ×ס×× ×× ×××× ×ת ×ק××¦× LaTeX."
+msgstr "&×שת×ש ××ת×××ת ×ס×× ×× ×××× ×ת ×ק×××¦× LaTeX."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "ק××¢ ×פשר×××ת ××××§× ××ר×רת ××××× ×¢× ×©×× ×× ×××ק×."
+msgstr "ק××¢ ×פשר×××ת ××××§× ××ר×רת־××××× ×¢× ×©×× ×× ×××ק×."
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
-#, fuzzy
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&×ת×× ×פשר×××ת ××××§× ××שר ×××קת ××ס×× ××©×ª× ×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
-#, fuzzy
msgid "Forward Search"
msgstr "××פ×ש ××¤× ××"
@@ -4841,9 +4715,8 @@ msgid "&PDF command:"
msgstr "פק××ת PDF:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
-#, fuzzy
msgid "Dvips Options"
-msgstr "×פשר×××ת ×ת×××ק×"
+msgstr "×פשר×××ת Dvips"
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
msgid "Paper t&ype:"
@@ -4858,9 +4731,8 @@ msgid "Lan&dscape:"
msgstr "×ר×××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
-#, fuzzy
msgid "Other Options"
-msgstr "×פשר×××ת ×ת×××ק×"
+msgstr "×פשר×××ת × ×ספ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
msgid "Output &line length:"
@@ -4872,14 +4744,13 @@ msgid ""
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
-"×××¨× ×ש××¨× ×××ר×× ×ק××¦× ××§×¡× ×¤×©××××, LaTeX ×× SGML. ×× × ×§××¢ ×- 0 ×× ×פ×סק××ת "
-"ת××¤×¢× × ×פ×× ×ש××¨× ××ת; ×× ×××¨× ×ש××¨× ×××× ×- 0 ×× ×פ×סק××ת ××פר×× ×× ××× "
+"×× ×××¨× ×ש××¨× ×××ר×× ×ק××¦× ××§×¡× ×¤×©××××, LaTeX ×× SGML. × ×§××¢ ×Ö¾0, ×× ×פ×סק××ת "
+"ת××¤×¢× × ×פ×× ×ש××¨× ××ת; ×× ×××¨× ×ש××¨× ×××× ×Ö¾0 ×× ×פ×סק××ת ××פר×× ×× ××× "
"×¢\"× ×©××¨× ×¨×ק×."
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
-#, fuzzy
msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "××××××£ ×ת ××ס×× ×ק×××?"
+msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
@@ -4936,11 +4807,11 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248
msgid "Browse..."
-msgstr "×¢×××..."
+msgstr "×¢×××..."
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "××××× × ××צר ×××××:"
+msgstr "××××× × ××צר־×××××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106
msgid "&Temporary directory:"
@@ -4957,6 +4828,10 @@ msgid ""
"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
"Document Handling to be checked."
msgstr ""
+"×× ×צ××× ××× × ×ª××, ×× ×××××××× ×©× LyX ×ש××¨× ×× ×ª××. "
+"×× ×× ×צ××× × ×ª××, ×××××××× ×ש××¨× ××¦× ××ס×× ××ק×ר×. "
+"×× ××רש ×ת ×××רת \"××× ×ת ××ס×× ××ק××¨× ×עת ש××ר×\" "
+"ת×ת ×ר×× ××ר×ש > × ×××× ××ס××."
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156
msgid "&Backup directory:"
@@ -4964,7 +4839,7 @@ msgstr "ת×ק××ת ×××××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179
msgid "&Example files:"
-msgstr "ק××¦× ×××××:"
+msgstr "ק×××¦× ×××××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202
msgid "&Document templates:"
@@ -4987,9 +4862,8 @@ msgid "T&ypewriter:"
msgstr "×××× ×ª ×ת×××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
-#, fuzzy
msgid "R&oman:"
-msgstr "ר×××:"
+msgstr "&ר×××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
#, fuzzy
@@ -4998,7 +4872,7 @@ msgstr "תצ×רת ת×ר××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
msgid "Font Sizes"
-msgstr "×××× ××פ×"
+msgstr "××××× ××פ×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
msgid "&Large:"
@@ -5018,7 +4892,7 @@ msgstr "×¢× ×§:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
msgid "&Hugest:"
-msgstr "××תר ×¢× ×§:"
+msgstr "×¢× ×§ ××תר:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
msgid "S&mallest:"
@@ -5050,19 +4924,19 @@ msgstr "ק×××¥ ק×צ××¨× ×קש××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×§×צ×ר×Ö¾×קש×× ×××××××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×× ×ס×××, ×ער×ת (notes ×Ö¾comments) ×× ××××× ××××קת־×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
msgid "Spellcheck ¬es and comments"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק־×××ת ××ער×ת"
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "×××ק ×××ת:"
+msgstr "×× ××¢ ×××ק ×××ת:"
# An Hebrew example for a coumpound word is needed.
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
@@ -5100,39 +4974,39 @@ msgstr "&×©×¤× ×××פ×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
msgid "General Look && Feel"
-msgstr "×ר×× ××ר×ש"
+msgstr "×ר×× ××ר×ש ××××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr "×שת×ש ××××ק×× × ××ער×ת"
+msgstr "×שת×ש ×צ××××ת ××ער×ת"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58
-#, fuzzy
msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
"save the preferences and restart LyX."
msgstr ""
-"×¡× ××××ק×× ×× ×ש×××ש. ×××ר×: ××××× ×× ×ר××× ×©× ××××ק×× ×× ×¢××× ××××ת\n"
-"ש××× ×¢× ×©×ª×©××ר ×ת ××××ר×ת ×ת×ת×× ×ת LyX."
+"×¡× ×צ××××ת ×ש×××ש. ×××ר×: ××××× ×ר××× ×©× ×צ××××ת ×¢××× ××××ת\n"
+"ש××× ×¢× ×ש××רת ××××ר×ת ××ת××× LyX."
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65
msgid "&Icon set:"
-msgstr "×¡× ×Ö´×ק×Ö¹× ××"
+msgstr "ק××צת צ××××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75
msgid "&User interface file:"
msgstr "ק×××¥ ××שק ×שת×ש:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88
-#, fuzzy
msgid "User interface &style:"
-msgstr "ק×××¥ ××שק ×שת×ש:"
+msgstr "ס×× ×× ××שק &×שת×ש:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98
msgid ""
"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support "
"dark mode, e.g. fusion on Windows."
msgstr ""
+"× ××ª× ×ק×××¢ ס×× ×× ××ת××Ö¾××ש×ת ×××. ×ש ×ש×× ×× ×©×¨×§ ס×× ×× ×ת ×ס××××× ×ª××× ××צ×"
+" ××××. ××××××, fusion ××××× ×ת."
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126
#, fuzzy
@@ -5157,7 +5031,7 @@ msgstr "תפר××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177
msgid "&Maximum last files:"
-msgstr "×ספר ק×צ×× ××ר×× ××:"
+msgstr "×ספר ק×צ×× ××ר×× ×× ××ר××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212
msgid "Fullscreen"
@@ -5176,9 +5050,8 @@ msgid "Hide sta&tusbar"
msgstr "×סתר ×ת ש×רת ××צ×"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261
-#, fuzzy
msgid "H&ide tabbar"
-msgstr "×סתר ×ת ש×רת ××ר××ס××ת"
+msgstr "&×סתר ×ת ש×רת ××ר××ס××ת"
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303
msgid "&Hide toolbars"
@@ -5189,11 +5062,12 @@ msgid ""
"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
"current LyX session, not permanently."
msgstr ""
+"×× ×ס×××, ××××¦× ×¢× \"××ש×ר\" ×× \"×××\" תש××ר ×ת ×ש×× ×××× ×¨×§ ×¢××ר "
+"××פע×× ×× ××××ת ×©× LyX, ×× ×צ××ת×ת."
#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
-#, fuzzy
msgid "A&pply to current session only"
-msgstr "×קרת ×רס×"
+msgstr "××× ×¢××ר ××פע×× ×× ××××ת ××××"
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
msgid "Nomenclature settings"
@@ -5206,40 +5080,39 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
msgid "&List Indentation:"
-msgstr "×××ת רש×××ת:"
+msgstr "×&××ת רש×××ת:"
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
msgid "Custom &Width:"
-msgstr "ר××× ××ת×× ××ש×ת:"
+msgstr "&ר××× ××ת××Ö¾××ש×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "×¢×¨× ××ת×× ××ש×ת. \"×××ת רש×××ת\" צר××× ××××ת \"××ת×× ××ש×ת\"."
+msgstr "×¢×¨× ××ת××Ö¾××ש×ת. \"×××ת רש×××ת\" צר××× ××××ת \"××ת××Ö¾××ש×ת\"."
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
-#, fuzzy
msgid "Available i&ndexes:"
-msgstr "×¢× ×¤×× ×××× ××:"
+msgstr "×פת××ת ×××× ××:"
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
-#, fuzzy
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "×××ר ××××ר×ת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ×××קת ××ס××"
+msgstr "××ר ×ת ×××¤×ª× ×©×××פס ××ק×× ××× ××ס××."
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
-#, fuzzy
msgid "&Subindex"
-msgstr "צ×:"
+msgstr "&תת־×פת×"
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
msgid ""
"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
"code in index names."
msgstr ""
+"××¢××ר ×ת ×©× ×××¤×ª× ××××¤× ××××××ת ×Ö¾LaTeX. ס×× ××ת ×× ×רצ×× × ××שת×ש ×ק×× LaTeX"
+" ×ש××ת ×פת××ת."
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95
@@ -5256,53 +5129,47 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196
msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr ""
+msgstr "××צ×× ××××¢×ת ש×רת־×צ×?"
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199
msgid "&Statusbar messages"
-msgstr ""
+msgstr "××××¢×ת &ש×רת־×צ×"
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215
-#, fuzzy
msgid "Debug messages"
-msgstr "×× ××××¢×ת ×××××××× ×"
+msgstr "××××¢×ת ×××××××× ×"
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239
-#, fuzzy
msgid "Display all debug messages"
-msgstr "×× ××××¢×ת ×××××××× ×"
+msgstr "×צ×ת ×× ××××¢×ת ×××××××× ×"
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
msgid "&All"
-msgstr "×××"
+msgstr "×&××"
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249
msgid "Display the debug messages selected to the right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
-#, fuzzy
msgid "S&elected"
-msgstr "××ק"
+msgstr "&× ××ר"
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259
-#, fuzzy
msgid "Display no debug messages"
-msgstr "×× ××××¢×ת ×××××××× ×"
+msgstr "×× ×ª×¦×× ××××¢×ת ××××××× ×"
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262
-#, fuzzy
msgid "&None"
-msgstr "×××"
+msgstr "&×××"
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272
msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ק×× ××××××× ×©× ××××× ××¤× × ×©×ª×××× ××××ר LaTeX ××ש××"
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275
-#, fuzzy
msgid "&Clear automatically"
-msgstr "××× ×× ×©×× ×× ×××××××ת"
+msgstr "&× ×§× ×××××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
#: src/insets/InsetRef.cpp:649
@@ -5310,9 +5177,8 @@ msgid "Label"
msgstr "ת×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38
-#, fuzzy
msgid "Reference counter value"
-msgstr "××ס×× ×× ×××× × ×¡×ר."
+msgstr "×¢×¨× ××× × ×××××"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
#, fuzzy
@@ -5321,52 +5187,47 @@ msgstr "××××"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100
msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "(תת־)××ס×× ××× × ××צ×× ×ª××××ת ×××× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134
msgid "So&rt:"
-msgstr ""
+msgstr "×&×××:"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
msgid "Sorting of the list of available labels"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×ת רש××ת ×ת××××ת ××××× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151
msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¥ ×ת רש××ת ×ת××××ת ××××× ×ת ××¤× ×ª××××ת (××××××, \"פרק:\")"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
-#, fuzzy
msgid "Grou&p"
-msgstr "ש×:"
+msgstr "&ק××¥"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176
-#, fuzzy
msgid "Available &Labels:"
-msgstr "×¢× ×¤×× ×××× ××:"
+msgstr "ת××××ת ×××× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188
-#, fuzzy
msgid "Sele&cted Label:"
-msgstr "×ס××× ××"
+msgstr "ת××××ת &× ××ר×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ת×××ת ××רש××× ××¢×× ×× ××× ×¡ ת×××ת ××××¤× ××× ×"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403
-#, fuzzy
msgid "Jump to the selected label"
-msgstr "××× ×ת×××ת"
+msgstr "××× ×ת×××ת ×× ××רת"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
msgid "&Go to Label"
msgstr "×× ×ת×××ת"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228
-#, fuzzy
msgid "Reference For&mat:"
-msgstr "××¤× ××ת: "
+msgstr "ס×× ×× &××¤× ××ת: "
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247
#, fuzzy
@@ -5398,65 +5259,60 @@ msgid "Formatted reference"
msgstr "××¤× ×× ××¢×צ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
-#, fuzzy
msgid "Textual reference"
-msgstr "×× ×××¤× ××ת"
+msgstr "××¤× ×× ××××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
-#, fuzzy
msgid "Label only"
-msgstr "צ××¢"
+msgstr "ת×××ת ××××"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324
msgid ""
"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
+"×שת×ש ×צ×רת ×ר×××× ×©× ××¤× ×× ××¢×צ×ת. (×¢××× ×¨×§ ×¢××ר ××¤× ××ת ××¢×צ××ת "
+"×רק ×× refstyle ×ש×××ש.)"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327
-#, fuzzy
msgid "Plural"
-msgstr "natural"
+msgstr "ר××××"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
msgid ""
"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
+"×שת×ש ×צ×רת ××ת××ת ר×ש××ת ×©× ××¤× ×× ××¢×צ×ת (×¢××× ×¨×§ ×¢××ר ××¤× ××ת ××¢×צ××ת "
+"×רק ×× refstyle ×ש×××ש.)"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
-#, fuzzy
msgid "Capitalized"
-msgstr "××ת××ת ×××××ת ×ר×ש×ת ×× ××××|×"
+msgstr "××ת××ת ר×ש××ת"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
-#, fuzzy
msgid "Do not output part of label before \":\""
-msgstr "×× ×ª×× ×ס ×פ×× ×ת ש×רת ×ת×ת×ת ×××ר×× ×"
+msgstr "×× ×ª×× ×ס ×פ×× ×ת ת×××ת ×ת×××ת ××¤× × \":\""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126
msgid "No Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ª××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127
-#, fuzzy
msgid "No Hyperlink"
-msgstr "××פר-ק×ש×ר××"
+msgstr "××× ×§×ש×ר"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52
-#, fuzzy
msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
-msgstr "××¦× ×ת ×××פע ××× [Enter]"
+msgstr "××¦× ×ת ×××פע ×ק××× (Shift+Enter)"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:707
-#, fuzzy
msgid "&< Find"
-msgstr "×צ×:"
+msgstr "&< ×פש"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65
-#, fuzzy
msgid "Replace all occurrences"
-msgstr "××××£ ×ת ×× ×××¤×¢× ×××××"
+msgstr "××××£ ×ת ×× ×××פע××"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217
msgid "Hide replace and option widgets"
@@ -5464,54 +5320,45 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216
msgid "&Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "&××ער"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110
-#, fuzzy
msgid "Rep&lace with:"
-msgstr "××××£ ×¢×:"
+msgstr "××××£ &×¢×:"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120
-#, fuzzy
msgid "&Search:"
-msgstr "××פ×ש"
+msgstr "&××פ×ש:"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
-#, fuzzy
msgid "Replace and find next occurrence"
-msgstr "××××£ ×××¦× ×ת ×××פע ××× [Enter]"
+msgstr "××××£ ×××¦× ×ת ×××פע ×××"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
-#, fuzzy
msgid "&Replace >"
-msgstr "××××£"
+msgstr "&××××£ >"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171
-#, fuzzy
msgid "Replace and find previous occurrence"
-msgstr "××××£ ×××¦× ×ת ×××פע ××× [Enter]"
+msgstr "××××£ ×××¦× ×ת ×××פע ×ק×××"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174
-#, fuzzy
msgid "< Re&place"
-msgstr "××××£"
+msgstr "< ×&×××£"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184
-#, fuzzy
msgid "Find next occurrence (Enter)"
-msgstr "××¦× ×ת ×××פע ××× [Enter]"
+msgstr "××¦× ×ת ×××פע ××× (Enter)"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228
msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×××ס ××ת×× ×××ת××ת ר×ש××ת/ק×× ×ת ×ש×× ×"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "&Case sensitive[[search]]"
-msgstr "×××× ××× ××ת××ת ×××××ת ×ק×× ×ת"
+msgstr "×××× ××× ××ת××ת ר×ש××ת ×ק×× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238
-#, fuzzy
msgid "Match whole words only"
msgstr "×פש ××××× ×©×××ת ××××"
@@ -5520,79 +5367,72 @@ msgid "Limit search and replace to selection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Selection onl&y"
-msgstr "×××ר×"
+msgstr "××××¨× ×&×××"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258
msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ס×××, LyX ××פש ק×××× ×××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105
-#, fuzzy
msgid "Search as yo&u type"
-msgstr "××פ×ש ×עת ××ק×××"
+msgstr "××פ×ש ×עת ××&ק×××"
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268
msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107
-#, fuzzy
msgid "&Wrap"
-msgstr "×¢×××£"
+msgstr "&×¢×××£"
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr "×©× × ×ת ×ק×××¥ ××××ר ××¢×רת ×פק××× ××× ($$FName = ×©× ×ק×××¥)"
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
-#, fuzzy
msgid "Export for&mats:"
-msgstr "&ת×× ××ת ×צ××:"
+msgstr "&פ×ר××× ×צ××:"
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
-#, fuzzy
msgid "Send exported file to &command:"
-msgstr "ש×× ×ס×× ×פק×××"
+msgstr "ש×× ×ס×× ××××¦× ×&פק×××:"
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
-#, fuzzy
msgid "Edit shortcut"
-msgstr "&ק×צ×ר ×ר×:"
+msgstr "ער××ת ק×צ×ר×Ö¾×ר×"
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
-#, fuzzy
msgid "Fu&nction:"
-msgstr "פ×× ×§×¦××ת"
+msgstr "פ&×× ×§×¦××:"
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
msgid "Enter LyX function or command sequence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
-#, fuzzy
msgid "Short&cut:"
-msgstr "&ק×צ×ר ×ר×:"
+msgstr "&ק×צ×ר־×ר×:"
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
msgid ""
"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
"the 'Clear' button"
msgstr ""
+"×ק×× ×§×צ×ר־××¨× ×××ר ××××¦× ×¢× ×ש×× ×××. ××××××ª× ××ת×× ×ת ×ת××× "
+"×××צע×ת ××××¦× ×¢× ××פת×ר \"× ×§×\""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×ת ××קש ×××ר×× ×רצף ק×צ×ר־××ר×"
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
-#, fuzzy
msgid "&Delete Key"
-msgstr "××ק"
+msgstr "××ק ×קש"
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
msgid "Clear current shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§× ×§×צ×ר ××¨× × ××××"
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
msgid "C&lear"
@@ -5602,7 +5442,6 @@ msgstr "&× ×§×"
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
-#, fuzzy
msgid "Spell Checker"
msgstr "×××ק ×××ת"
@@ -5612,9 +5451,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60
-#, fuzzy
msgid "Unknown &word:"
-msgstr "×××× ×× ×××רת:"
+msgstr "×××× ×× &×××רת:"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
msgid "Current word"
@@ -5626,20 +5464,19 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80
msgid "S&kip"
-msgstr ""
+msgstr "×&××"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87
-#, fuzzy
msgid "Repla&cement:"
-msgstr "×××פ×:"
+msgstr "×&××פ×:"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97
msgid "Skips all occurrences of this word within the current session."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¢× ×× ×××¤×¢× ××××× ××× ××פע×× ×× ××××ת."
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100
msgid "Skip A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¢× ×&×××"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110
msgid "Replace with selected word"
@@ -5652,73 +5489,70 @@ msgstr "××××£ ×××× ×¢× ×××××¨× ×× ××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
msgid "&Replace"
-msgstr "××××£"
+msgstr "×&×××£"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142
-#, fuzzy
msgid "S&uggestions:"
-msgstr "×צע×ת:"
+msgstr "×&צע×ת:"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152
-#, fuzzy
msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice"
-msgstr "××××£ ×××× ×¢× ×××××¨× ×× ××××ת"
+msgstr "×××פת ×× ×××¤×¢× ××××× ××ס×× ××× ××פע×× ×× ××××ת"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
-#, fuzzy
msgid "Re&place All"
-msgstr "××××£ ×××"
+msgstr "×&×××£ ×××"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid ""
"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
-msgstr ""
+msgstr "×תע×× ××××¤×¢× ××××× ××× ×צ××ת×ת (× ×©××¢ ×ת××× × ×©× ××קס×)."
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
msgid "Ign&ore"
-msgstr ""
+msgstr "×&תע××"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
msgid ""
"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists "
"beyond the current session."
msgstr ""
+"×תע×× ××× ×××¤×¢× ××××× ××× ××ס×× ××. ××××¨× ×× × ×©×רת "
+"×× ××¢×ר ××פע×× ×× ××××ת."
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
msgid "I&gnore All"
-msgstr "×תע×× ××××"
+msgstr "×תע×× ×××××"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "××סף ×ת ××××× ×××××× × ×פר××"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188
-#, fuzzy
msgid "&Add[[Spellchecker]]"
-msgstr "×××ק ×××ת"
+msgstr "××&סף"
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
msgid ""
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
"full range."
-msgstr ""
+msgstr "ק×××ר××ת ×××× ×ת ת××××ת ×ק×××× ××ס××. ××ר UTF-8 ××× ×××××."
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "ק×××ר××:"
+msgstr "&ק×××ר××:"
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ××ת ××צ×ת ×× ×ת×××× ××××× ×× ×××××"
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
msgid "&Display all"
-msgstr "××¦× ×××:"
+msgstr "××¦× ××××:"
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
-#, fuzzy
msgid "&Style:"
-msgstr "ס×× ××"
+msgstr "&ס×× ××:"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
msgid "&Table Settings"
@@ -5734,15 +5568,13 @@ msgstr "××× ×ª××× ×ש×ר×ת ש×× ×ת"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× ×©×ר×ת"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
-#, fuzzy
msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "×ר××× ×× ××"
+msgstr "×ר××× &×× ××:"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
-#, fuzzy
msgid "Optional vertical offset"
msgstr "×ר××× ×¨×©×ת ×× ××"
@@ -5752,17 +5584,15 @@ msgstr "×××ר×ת ת×"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr "ס××× ×ת ××ª× ×- 90 ××¢××ת"
+msgstr "ס××× ×ת ××ª× ×Ö¾90 ××¢××ת"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
-#, fuzzy
msgid "rotation angle"
-msgstr "ס×× ×× ×××××"
+msgstr "××××ת ס××××"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
-#, fuzzy
msgid "de&grees"
-msgstr "×ר×ק"
+msgstr "×&×¢××ת"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
msgid "Table-wide settings"
@@ -5782,16 +5612,15 @@ msgstr "××ש×ר ×× ×× ×©× ×××××"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "ס××× ×ת ××××× ×- 90 ××¢××ת"
+msgstr "ס××× ×ת ××××× ×Ö¾90 ××¢××ת"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
msgid "&Rotate"
-msgstr "ס××××"
+msgstr "ס×××"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
-#, fuzzy
msgid "degrees"
-msgstr "×ר×ק"
+msgstr "××¢××ת"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
msgid "Column settings"
@@ -5803,21 +5632,21 @@ msgid ""
"text width
* Variable: Adjust to match table width
* Custom: "
"Fixed custom width