From: Jürgen Spitzmüller Date: Thu, 21 Oct 2010 10:51:52 +0000 (+0000) Subject: * de.po: revisions and new translations. X-Git-Tag: 2.0.0~2318 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=614ffc2f76d172bc9b10eb7b0ad5ce757c7ff84c;p=features.git * de.po: revisions and new translations. git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@35745 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9172145711..5588ab9238 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-20 02:42+0100\n" -"Last-Translator: Uwe Stöhr \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-21 12:51+0200\n" +"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Datum auf der Titelseite nicht anzeigen" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 msgid "Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "Verwende refstyle (nicht prettyref) für Querverweise" +msgstr "Verwende Refstyle (nicht Prettyref) für Querverweise" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 msgid "Encoding" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Dicke:" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102 msgid "Value of the line thickness." -msgstr "Wert der Linienbreite." +msgstr "Wert der Liniendicke." #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 @@ -3463,11 +3463,11 @@ msgstr "&Zweite:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." -msgstr "" +msgstr "Mac-OSX-spezifische Einstellung für die Emacs-Tastaturbelegung. Wird beim nächsten LyX-Neustart wirksam." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 msgid "Do not swap Apple and Control keys" -msgstr "" +msgstr "Vertausche Apfel- und Control-Taste nicht" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 msgid "Mouse" @@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "Anhang" #: lib/layouts/svjour.inc:301 #: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" -msgstr "Referenzen" +msgstr "Literaturverzeichnis" #: lib/layouts/aastex.layout:128 #: lib/layouts/aastex.layout:410 @@ -6182,19 +6182,19 @@ msgstr "Jahr der Publikation:" #: lib/layouts/AEA.layout:79 msgid "Publication Volume" -msgstr "Publikations-Volume" +msgstr "Band der Publikation" #: lib/layouts/AEA.layout:82 msgid "Publication Volume:" -msgstr "Publikations-Volume:" +msgstr "Band der Publikation:" #: lib/layouts/AEA.layout:85 msgid "Publication Issue" -msgstr "Publikations-Issue" +msgstr "Ausgabe" #: lib/layouts/AEA.layout:88 msgid "Publication Issue:" -msgstr "Publikations-Issue:" +msgstr "Ausgabe:" #: lib/layouts/AEA.layout:97 #: lib/layouts/egs.layout:548 @@ -7257,9 +7257,8 @@ msgid "Note:" msgstr "Notiz:" #: lib/layouts/beamer.layout:1161 -#, fuzzy msgid "Flex:Alert" -msgstr "Alarm" +msgstr "Flex:Alarm" #: lib/layouts/beamer.layout:1161 #: lib/layouts/beamer.layout:1163 @@ -7292,11 +7291,11 @@ msgstr "Artikel" #: lib/layouts/beamer.layout:1193 msgid "Flex:PresentationMode" -msgstr "Flex:PräsentationsModus" +msgstr "Flex:Präsentationsmodus" #: lib/layouts/beamer.layout:1193 msgid "PresentationMode" -msgstr "PräsentationsModus" +msgstr "Präsentationsmodus" #: lib/layouts/beamer.layout:1198 msgid "Presentation" @@ -7511,7 +7510,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Kopf/Fußzeilen" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 msgid "Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this mudule you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout to fancy!" -msgstr "" +msgstr "Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. WICHTIG: Um dieses Modul verwenden zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > Seitenlayout den Seiten-Stil \"ausgefallen\" wählen." #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 #: lib/layouts/foils.layout:185 @@ -7999,24 +7998,20 @@ msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" #: lib/layouts/ectaart.layout:21 -#, fuzzy msgid "RunTitle" -msgstr "Kolumnentitel" +msgstr "Kopfzeile: Titel" #: lib/layouts/ectaart.layout:28 -#, fuzzy msgid "Running Title:" -msgstr "Kolumnentitel:" +msgstr "Titel in Kopfzeile:" #: lib/layouts/ectaart.layout:35 -#, fuzzy msgid "RunAuthor" -msgstr "Kolumne Autor" +msgstr "Kopfzeile: Autor" #: lib/layouts/ectaart.layout:39 -#, fuzzy msgid "Running Author:" -msgstr "Kolumne Autor:" +msgstr "Autor in Kopfzeile:" #: lib/layouts/ectaart.layout:77 #: lib/layouts/latex8.layout:72 @@ -8025,21 +8020,19 @@ msgstr "E-Mail:" #: lib/layouts/ectaart.layout:93 msgid "Web Address" -msgstr "Webadresse" +msgstr "Web-Adresse" #: lib/layouts/ectaart.layout:96 msgid "Web address:" -msgstr "Webadresse:" +msgstr "Web-Adresse:" #: lib/layouts/ectaart.layout:109 -#, fuzzy msgid "Authors Block" -msgstr "Autoren" +msgstr "Autorenblock" #: lib/layouts/ectaart.layout:113 -#, fuzzy msgid "Authors Block:" -msgstr "Alarm-Block:" +msgstr "Autorenblock:" #: lib/layouts/ectaart.layout:116 #: lib/layouts/ectaart.layout:198 @@ -8066,34 +8059,31 @@ msgstr "Schlagwörter:" #: lib/layouts/ectaart.layout:126 msgid "Thanks Text" -msgstr "Danksagungstext" +msgstr "Danksagung" #: lib/layouts/ectaart.layout:133 msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "Danke \\theThanks:" +msgstr "Danksagung \\theThanks:" #: lib/layouts/ectaart.layout:139 msgid "Emphasize" -msgstr "Hervorgehoben" +msgstr "Hervorhebung" #: lib/layouts/ectaart.layout:152 -#, fuzzy msgid "Thanks Reference" -msgstr "Referenz" +msgstr "Danksagungsverweis" #: lib/layouts/ectaart.layout:158 -#, fuzzy msgid "Thanks Ref" -msgstr "Dank" +msgstr "Danksagungsverweis" #: lib/layouts/ectaart.layout:164 -#, fuzzy msgid "Internet Address Reference" -msgstr "Querverweis einfügen" +msgstr "Verweis auf Internetadresse" #: lib/layouts/ectaart.layout:167 msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "" +msgstr "Verweis auf Internetadresse" #: lib/layouts/ectaart.layout:170 #: lib/layouts/ectaart.layout:173 @@ -8123,12 +8113,11 @@ msgstr "Nachname" #: lib/layouts/ectaart.layout:204 msgid "By Same Author (bib)" -msgstr "" +msgstr "Vom selben Autor (Lit.)" #: lib/layouts/ectaart.layout:207 -#, fuzzy msgid "bysame" -msgstr "Name" +msgstr "Vom selben Autor" #: lib/layouts/egs.layout:145 #: lib/layouts/stdlists.inc:102 @@ -9289,7 +9278,7 @@ msgstr "Kolumne Autor:" #: lib/layouts/lettre.layout:39 #: lib/layouts/lettre.layout:314 msgid "NoTelephone" -msgstr "KeinTelefon" +msgstr "Kein Telefon" #: lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:340 @@ -9302,19 +9291,19 @@ msgstr "Fax" #: lib/layouts/lettre.layout:370 #: lib/layouts/lettre.layout:378 msgid "NoFax" -msgstr "KeinFax" +msgstr "Kein Fax" #: lib/layouts/lettre.layout:49 #: lib/layouts/lettre.layout:185 #: lib/layouts/lettre.layout:192 msgid "NoPlace" -msgstr "KeinOrt" +msgstr "Kein Ort" #: lib/layouts/lettre.layout:53 #: lib/layouts/lettre.layout:234 #: lib/layouts/lettre.layout:242 msgid "NoDate" -msgstr "KeinDatum" +msgstr "Kein Datum" #: lib/layouts/lettre.layout:73 #: lib/layouts/lettre.layout:647 @@ -9324,12 +9313,12 @@ msgstr "Postscriptum" #: lib/layouts/lettre.layout:75 #: lib/layouts/lettre.layout:513 msgid "EndOfMessage" -msgstr "EndeDerNachricht" +msgstr "Ende der Nachricht" #: lib/layouts/lettre.layout:77 #: lib/layouts/lettre.layout:533 msgid "EndOfFile" -msgstr "EndeDerDatei" +msgstr "Ende des Dokuments" #: lib/layouts/lettre.layout:137 #: lib/layouts/lettre.layout:156 @@ -9342,9 +9331,8 @@ msgstr "EndeDerDatei" #: lib/layouts/lettre.layout:341 #: lib/layouts/lettre.layout:371 #: lib/layouts/lettre.layout:397 -#, fuzzy msgid "Headings" -msgstr "mit Überschriften" +msgstr "Briefkopf" #: lib/layouts/lettre.layout:167 msgid "City:" @@ -9356,11 +9344,11 @@ msgstr "Büro:" #: lib/layouts/lettre.layout:290 msgid "Tel:" -msgstr "Tel:" +msgstr "Telefon:" #: lib/layouts/lettre.layout:322 msgid "NoTel" -msgstr "KeinTel" +msgstr "Kein Telefon" #: lib/layouts/lettre.layout:353 msgid "Fax:" @@ -9370,15 +9358,15 @@ msgstr "Fax:" #: lib/layouts/lettre.layout:605 #: lib/layouts/lettre.layout:648 msgid "Closings" -msgstr "Grußformeln" +msgstr "Schlussteil" #: lib/layouts/lettre.layout:523 msgid "EndOfMessage." -msgstr "EndeDerNachricht." +msgstr "Ende der Nachricht." #: lib/layouts/lettre.layout:535 msgid "EndOfFile." -msgstr "EndeDerDatei." +msgstr "Ende des Dokuments." #: lib/layouts/lettre.layout:655 msgid "P.S.:" @@ -10226,12 +10214,12 @@ msgstr "Zitat-Nummer" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 msgid "Flex:Volume" -msgstr "Flex:Volume" +msgstr "Flex:Band" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 msgid "Volume" -msgstr "Volume" +msgstr "Band" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 msgid "Flex:Day" @@ -10494,7 +10482,7 @@ msgstr "CODEN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 msgid "Flex:SS-Code" -msgstr "Flex:Element:SS-Code" +msgstr "Flex:SS-Code" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 @@ -11255,7 +11243,9 @@ msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." -msgstr "Definiert eine Umgebung, um Braille zu schreiben. Mehr Details dazu sind in der Beispieldatei Braille.lyx zu finden." +msgstr "" +"Definiert eine Umgebung, um Braille zu schreiben. Mehr Details dazu sind in " +"der Beispieldatei Braille.lyx zu finden." #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" @@ -11316,14 +11306,12 @@ msgid "Endnote" msgstr "Endnote" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -#, fuzzy msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "Stellt einen Endnotenbefehl zusätzlich zum Fußnotenbefehl bereit. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." #: lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy msgid "Flex:Endnote" -msgstr "Endnote" +msgstr "Flex:Endnote" #: lib/layouts/endnotes.module:18 msgid "endnote" @@ -11350,7 +11338,6 @@ msgid "Foot to End" msgstr "Fußnote als Endnote" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -#, fuzzy msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "Wandelt alle Fußnoten in Endnoten um. Sie müssen \\theendnotes im TeX-Modus dort einfügen, wo die Endnoten erscheinen sollen." @@ -11387,11 +11374,11 @@ msgstr "Initiale" #: lib/layouts/lilypond.module:2 msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond Buch" +msgstr "LilyPond-Buch" #: lib/layouts/lilypond.module:6 msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" +msgstr "Dieses Modul stellt eine Umgebung bereit, mit der man LilyPond-Code direkt in LyX eingeben kann. Der Code wird bei der Ausgabe umgewandelt. Beispiele zeigt die lilypond.lyx-Beispieldatei." #: lib/layouts/lilypond.module:12 #: lib/layouts/lilypond.module:13 @@ -11463,11 +11450,11 @@ msgstr "Ausdr." #: lib/layouts/linguistics.module:135 msgid "Flex:Concepts" -msgstr "Flex:Konzepte" +msgstr "Flex:Konzept" #: lib/layouts/linguistics.module:135 msgid "Concepts" -msgstr "Konzepte" +msgstr "Konzept" #: lib/layouts/linguistics.module:137 msgid "concept" @@ -11523,9 +11510,8 @@ msgid "Flex:Strong" msgstr "Flex:Stark" #: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -#, fuzzy msgid "Strong" -msgstr "stark" +msgstr "Stark" #: lib/layouts/logicalmkup.module:46 msgid "strong" @@ -14765,7 +14751,7 @@ msgstr "Mehrfachspalten-Handbuch|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Feynman-diagram Manual|F" -msgstr "Feynman-Diagramm Handbuch|F" +msgstr "Feynman-Diagramm-Handbuch|F" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "New document" @@ -17803,7 +17789,7 @@ msgstr "LilyPond-Musik" #: lib/configure.py:508 msgid "LilyPond book (LaTeX)" -msgstr "LilyPond Buch (LaTeX)" +msgstr "LilyPond-Buch (LaTeX)" #: lib/configure.py:509 msgid "LaTeX (plain)" @@ -17993,7 +17979,7 @@ msgstr "LyX-Vorschau" #: lib/configure.py:576 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -msgstr "LyX-Vorschau (LilyPond Buch)" +msgstr "LyX-Vorschau (LilyPond-Buch)" #: lib/configure.py:577 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" @@ -19898,7 +19884,7 @@ msgstr "Normalerweise kann nur bis zum unteren Rand des Dokuments gescrollt werd #: src/LyXRC.cpp:3069 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." -msgstr "" +msgstr "Mit dieser Einstellung verhält sich die Apfeltaste wie die Meta-Taste und die Control-Taste wie Ctlr." #: src/LyXRC.cpp:3073 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" @@ -23386,14 +23372,14 @@ msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Successful compilation to format: %1$s" msgstr "Export in das Format %1$s erfolgreich" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error compiling format: %1$s" -msgstr "Fehler bei der Vorschau des Formats %1$s" +msgstr "Fehler bei der Umwandlung des Formats %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841 #, c-format @@ -23741,7 +23727,7 @@ msgstr "Problematischer Dateiname für DVI" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 #: src/insets/InsetInclude.cpp:519 msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der exportierten Datei ausgeführt wird und das erzeugte DVI geöffnet wird: " +msgstr "Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der exportierten Datei ausgeführt und die erzeugte DVI-Datei geöffnet wird: " #: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" @@ -24820,7 +24806,7 @@ msgstr "Standard" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" -msgstr "PrettyRef" +msgstr "Prettyref" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "FormatRef: "