From: Juergen Spitzmueller Date: Thu, 17 Dec 2020 10:26:17 +0000 (+0100) Subject: de.po X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=510d0b966dc15340d863496dc270d6887b182e13;p=features.git de.po --- diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 3f4a718ae2..1cf6cd0b88 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6c64463ef1..549a21bda2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-14 12:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-14 12:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-17 11:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-17 11:24+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -836,13 +836,13 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:165 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2630 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2861 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3046 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3348 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3450 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3475 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4179 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4186 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3369 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3485 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4221 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "&Paket zur Code-Hervorhebung:" #: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337 #: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392 #: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:405 -#: src/insets/InsetListings.cpp:611 src/insets/InsetListings.cpp:612 +#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "Listing" @@ -5328,8 +5328,8 @@ msgid "C&lear" msgstr "Ent&fernen" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:272 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:279 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:562 msgid "Spell Checker" msgstr "Rechtschreibprüfung" @@ -5678,9 +5678,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:78 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:633 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "on" msgstr "an" @@ -6080,8 +6079,8 @@ msgstr "Nur Vorspann" msgid "Body Only" msgstr "Nur Haupttext" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3475 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4179 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214 msgid "&Reload" msgstr "Ne&u laden" @@ -7174,8 +7173,8 @@ msgstr "Lösung \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: lib/layouts/AEA.layout:331 src/frontends/qt/Menus.cpp:1772 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1787 +#: lib/layouts/AEA.layout:331 src/frontends/qt/Menus.cpp:1783 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1798 msgid "Caption" msgstr "Legende" @@ -16915,8 +16914,8 @@ msgstr "Fußnote" msgid "Greyedout" msgstr "Grauschrift" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:177 -#: src/insets/InsetERT.cpp:178 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:175 +#: src/insets/InsetERT.cpp:176 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -27192,8 +27191,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?" #: src/Buffer.cpp:1453 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2630 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2898 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -27433,7 +27432,7 @@ msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits." msgid "Error viewing the output file." msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei." -#: src/Buffer.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2461 +#: src/Buffer.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2496 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:223 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:597 msgid "Invalid filename" @@ -27520,7 +27519,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/Buffer.cpp:4474 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2603 +#: src/Buffer.cpp:4474 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" @@ -27938,7 +27937,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." #: src/BufferView.cpp:1132 src/BufferView.cpp:2176 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4050 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4137 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4085 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4172 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." @@ -29069,7 +29068,7 @@ msgstr "Eigenname %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Datei kann nicht betrachtet werden" -#: src/Format.cpp:633 src/Format.cpp:725 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3739 +#: src/Format.cpp:633 src/Format.cpp:725 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3774 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Die Datei existiert nicht: %1$s" @@ -30122,7 +30121,7 @@ msgstr "LyX-VK: Protokollmeldung" msgid "(no log message)" msgstr "(keine Protokollmeldung)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3602 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Protokollmeldung" @@ -30143,7 +30142,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4186 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4221 msgid "&Revert" msgstr "&Wiederherstellen" @@ -30507,7 +30506,7 @@ msgstr "Ist das RCS-Paket auf Ihrem System installiert?" #: src/VCBackend.cpp:932 src/VCBackend.cpp:991 src/VCBackend.cpp:1050 #: src/VCBackend.cpp:1058 src/VCBackend.cpp:1359 src/VCBackend.cpp:1461 #: src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1490 src/VCBackend.cpp:1976 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3518 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3561 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3553 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3596 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -30708,13 +30707,13 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1533 src/VCBackend.cpp:1537 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 -#: src/lyxfind.cpp:262 src/lyxfind.cpp:529 src/lyxfind.cpp:557 +#: src/lyxfind.cpp:263 src/lyxfind.cpp:530 src/lyxfind.cpp:558 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" #: src/VCBackend.cpp:1533 src/VCBackend.cpp:1537 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 -#: src/lyxfind.cpp:262 src/lyxfind.cpp:529 src/lyxfind.cpp:557 +#: src/lyxfind.cpp:263 src/lyxfind.cpp:530 src/lyxfind.cpp:558 msgid "&No" msgstr "&Nein" @@ -30770,7 +30769,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie die Änderungen verwerfen und zur gespeicherten Version " "zurückkehren?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4177 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212 msgid "Reload saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" @@ -30923,8 +30922,8 @@ msgstr "Erweiterte Suche läuft (drücken Sie ESC, um abzubrechen) ..." msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Erweiterte Suche durch den Benutzer abgebrochen" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:384 src/lyxfind.cpp:261 -#: src/lyxfind.cpp:528 src/lyxfind.cpp:556 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:384 src/lyxfind.cpp:262 +#: src/lyxfind.cpp:529 src/lyxfind.cpp:557 msgid "Wrap search?" msgstr "Von vorne suchen?" @@ -31384,9 +31383,9 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:676 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:377 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2433 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2703 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2944 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2468 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2979 msgid "D&ocuments" msgstr "Do&kumente" @@ -31747,10 +31746,10 @@ msgstr "%1$s Dateien" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um die eingefügte Grafik zu speichern als" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2447 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2633 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2718 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4149 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2668 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4184 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -31780,8 +31779,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Dokument wählen" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2378 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2436 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2742 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" @@ -33176,17 +33175,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2434 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2704 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2469 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2739 msgid "&Examples" msgstr "&Beispiele" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2373 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2408 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2375 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2410 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858 msgid "&Templates" msgstr "&Vorlagen" @@ -33313,7 +33312,7 @@ msgstr "" "Normalerweise müssen Sie diese Breite nicht festlegen, da die maximale " "Breite aller Punkte verwendet wird." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -33646,11 +33645,11 @@ msgstr "Zeige Datei" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Fehler -> Kann Datei nicht laden!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Rechtschreibprüfung der Auswahl abgeschlossen, keine Fehler gefunden." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" @@ -34017,25 +34016,30 @@ msgstr "Auf &Voreinstellungen zurücksetzen" msgid "Reset all font settings to their defaults" msgstr "Alle Schrifteigenschaften auf die Voreinstellungen zurücksetzen" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:623 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" +msgstr "Die Werkzeugleiste \"%1$s\" unterstützt den Status \"auto\" nicht." + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:630 src/insets/InsetBranch.cpp:78 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "off" msgstr "aus" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:662 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Status der Werkzeugleiste \"%1$s\" auf %2$s gesetzt" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:659 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 msgid "movable" msgstr "beweglich" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:661 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:676 msgid "immovable" msgstr "verankert" @@ -34143,24 +34147,34 @@ msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Ungültiges Argument für master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2127 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2126 +msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" +msgstr "Die Funktion toolbar-set erfordert zwei Argumente!" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2133 +#, c-format +msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" +msgstr "Ungültiges Argument \"%1$s\" der Funktion toolbar-set!" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2162 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2179 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Unbekannte Werkzeugleiste \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2260 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2273 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2308 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Der Skalierungsfaktor darf nicht kleiner als %1$d% sein." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2402 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2437 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nicht geladen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2432 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2462 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34171,40 +34185,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "existiert nicht." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2479 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2519 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2522 msgid "Version control detected." msgstr "Versionskontrolle erkannt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2524 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2517 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2552 msgid "Couldn't import file" msgstr "Die Datei konnte nicht importiert werden" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2518 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2553 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2600 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2600 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34213,8 +34227,8 @@ msgstr "" "Der Dateiname '%1$s' ist ungültig!\n" "Import wird abgebrochen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2627 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2893 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2996 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2662 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2928 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3031 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34225,33 +34239,33 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2629 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importiere %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676 msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2643 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2678 msgid "file not imported!" msgstr "Datei wurde nicht importiert!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2704 msgid "newfile" msgstr "Neues_Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2702 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2737 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2748 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2783 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34264,23 +34278,23 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Sprach-Unterorder erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2785 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 msgid "&Yes, Create" msgstr "&Ja, erstellen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2785 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Nein, speichere Vorlage im Hauptordner" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Erstellung des Unterordners fehlgeschlagen!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -34288,7 +34302,7 @@ msgstr "" "Der Unterordner konnte leider nicht erstellt werden\n" "Die Vorlage wird im Hauptordner gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34301,19 +34315,19 @@ msgstr "" "Dieser Unterordner existiert aber noch nicht.\n" "Soll er angelegt werden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2784 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Kategorien-Ordner erstellen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für die Vorlage" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2856 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2891 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34328,17 +34342,17 @@ msgstr "" "Bitte schließen Sie sie, wenn Sie sie überschreiben möchten.\n" "Möchten Sie statt dessen einen neuen Dateinamen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2860 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Ausgewählte Datei bereits geöffnet" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2861 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3046 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2911 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34349,27 +34363,27 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie einen anderen Namen wählen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 msgid "Rename document?" msgstr "Dokument umbenennen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 msgid "Copy document?" msgstr "Dokument kopieren?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2943 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2978 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das exportierte Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2982 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Von der Dateierweiterung ableiten (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34380,15 +34394,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3045 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3046 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081 msgid "&Retry" msgstr "&Wiederholen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3091 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3126 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34410,25 +34424,25 @@ msgstr "" "die Voreinstellung in Werkzeuge > Einstellungen ... >\n" "Aussehen & Handhabung > Benutzeroberfläche.\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3135 msgid "Close or hide document?" msgstr "Dokument schließen oder verbergen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136 msgid "&Hide" msgstr "&Verbergen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3198 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3233 msgid "Close document" msgstr "Dokument schließen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3199 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3234 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument konnte nicht geschlossen werden, da es gerade von LyX verarbeitet " "wird." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34439,16 +34453,16 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3448 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3368 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 msgid "Save new document?" msgstr "Neues Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3348 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3450 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3485 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3339 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3374 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34459,7 +34473,7 @@ msgstr "" "sind nicht gespeichert.\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34470,19 +34484,19 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder es endgültig verwerfen?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3477 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 msgid "Save document?" msgstr "Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3348 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34493,7 +34507,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3471 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3506 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -34505,37 +34519,37 @@ msgstr "" "wurde extern verändert. Wollen Sie es erneut laden?\n" "Alle lokalen Veränderungen werden dann verworfen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3509 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Extern geändertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3519 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3554 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Das Dokument konnte nicht eingecheckt werden." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3562 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3597 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fehler beim Setzen der Dateisperrung." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3611 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3646 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Das Verzeichnis ist nicht lesbar." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3688 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3723 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3746 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3756 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Rückwärtssuche gescheitert" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3757 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3792 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -34543,35 +34557,35 @@ msgstr "" "Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n" "Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3838 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3873 msgid "Export Error" msgstr "Exportfehler" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3874 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fehler beim Klonen des Pufferspeichers." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3990 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4010 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4045 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportiere ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4019 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4054 msgid "Previewing ..." msgstr "Generiere Vorschau ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4057 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4092 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nicht geladen" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4143 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4178 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4146 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4181 msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4209 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -34581,7 +34595,7 @@ msgstr "" "dass Sie die auf der Festplatte gespeicherte Version des Dokuments %1$s " "laden möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4181 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -34590,61 +34604,61 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4184 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4219 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument neu laden?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236 msgid "Buffer export reset." msgstr "Export zurückgesetzt." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4224 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4259 msgid "Saving all documents..." msgstr "Speichere alle Dokumente..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4269 msgid "All documents saved." msgstr "Alle Dokumente wurden gespeichert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4273 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4308 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun aktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4275 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4310 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Der Entwicklermodus ist nun deaktiviert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4299 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4342 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Werkzeugleisten nicht verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4301 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4344 msgid "Toolbars locked." msgstr "Werkzeugleisten verankert." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4314 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4357 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Eingestellte Symbolgröße: %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4443 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unbekannter Befehl!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4504 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4547 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Aktueller Skalierungsfaktor: %1$d% (Standardwert: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4563 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Bitte geben Sie das Dokument zunächst aus." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4579 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4622 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Konnte nicht fortfahren." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4936 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4979 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Erlaubnis zum Aufruf externer Programme widerrufen" @@ -34798,142 +34812,154 @@ msgstr "(Leeres Inhaltsverzeichnis)" msgid "Open Outliner..." msgstr "Dokumentgliederung öffnen..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1427 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1422 +msgid "[[Toolbar]]On|O" +msgstr "An|A" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1424 +msgid "[[Toolbar]]Off|f" +msgstr "Aus|u" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426 +msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" +msgstr "Automatisch|o" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1438 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andere Werkzeugleisten" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1490 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1501 msgid "Master Documents" msgstr "Hauptdokumente" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1506 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1517 msgid "Index List|I" msgstr "Stichwortverzeichnis|S" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1511 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Index Entry|d" msgstr "Stichwort|h" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1537 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1531 src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1542 src/frontends/qt/Menus.cpp:1571 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Indexeintrag (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1588 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1591 src/insets/InsetCitation.cpp:323 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1602 src/insets/InsetCitation.cpp:323 #: src/insets/InsetCitation.cpp:453 msgid "No citations selected!" msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1640 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1651 msgid "All authors|h" msgstr "Alle Autoren|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1671 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1682 msgid "Force upper case|u" msgstr "Großschreibung erzwingen|G" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1685 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1696 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "Kein Textfeld in Reichweite!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1704 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1715 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1780 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1791 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Legende (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1805 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Kein Anführungszeichen in Reichweite!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 src/frontends/qt/Menus.cpp:1841 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1845 src/frontends/qt/Menus.cpp:1849 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dynamisch)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1883 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Dynamische Anführungszeichen (%1$s) verwenden|y" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1889 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dynamisch" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1889 src/frontends/qt/Menus.cpp:1899 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 src/frontends/qt/Menus.cpp:1910 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "statisch" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1891 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1902 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Auf Dokumentvoreinstellungen zurücksetzen (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s, %2$s)|S" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Auf Sprachvoreinstellung zurücksetzen (%1$s)|S" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 msgid "Change Style|y" msgstr "Stil ändern|t" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1949 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb einfügen" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) oberhalb" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1987 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1968 src/frontends/qt/Menus.cpp:1981 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1998 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1959 src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1993 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 src/frontends/qt/Menus.cpp:1983 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2004 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Separierte Umgebung (%1$s) unterhalb" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1985 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1996 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb einfügen" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1991 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Separierte äußere Umgebung (%1$s) unterhalb" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2307 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2318 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Exportiere in das Standardformat [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2657 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2668 msgid "No Action Defined!" msgstr "Keine Aktion definiert!" @@ -36595,15 +36621,15 @@ msgstr "Vorschau bereit" msgid "Preview failed" msgstr "Die Vorschau ist fehlgeschlagen" -#: src/lyxfind.cpp:226 +#: src/lyxfind.cpp:227 msgid "Search error" msgstr "Fehler beim Suchen" -#: src/lyxfind.cpp:226 +#: src/lyxfind.cpp:227 msgid "Search string is empty" msgstr "Die Such-Zeichenkette ist leer" -#: src/lyxfind.cpp:256 src/lyxfind.cpp:526 +#: src/lyxfind.cpp:257 src/lyxfind.cpp:527 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -36611,7 +36637,7 @@ msgstr "" "Das Ende des Dokuments wurde bei der Vorwärtssuche erreicht.\n" "Suche am Anfang fortsetzen?" -#: src/lyxfind.cpp:259 src/lyxfind.cpp:554 +#: src/lyxfind.cpp:260 src/lyxfind.cpp:555 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -36619,49 +36645,49 @@ msgstr "" "Der Anfang des Dokuments wurde bei der Rückwärtssuche erreicht.\n" "Suche am Ende fortsetzen?" -#: src/lyxfind.cpp:494 src/lyxfind.cpp:512 +#: src/lyxfind.cpp:495 src/lyxfind.cpp:513 msgid "String not found." msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden." -#: src/lyxfind.cpp:497 +#: src/lyxfind.cpp:498 msgid "String found." msgstr "Zeichenkette gefunden." -#: src/lyxfind.cpp:499 +#: src/lyxfind.cpp:500 msgid "String has been replaced." msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:502 +#: src/lyxfind.cpp:503 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d Zeichenketten wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3705 +#: src/lyxfind.cpp:3737 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!" -#: src/lyxfind.cpp:3714 +#: src/lyxfind.cpp:3746 msgid "One match has been replaced." msgstr "Ein Treffer wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3717 +#: src/lyxfind.cpp:3749 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Zwei Treffer wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3720 +#: src/lyxfind.cpp:3752 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d Treffer wurden ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3726 +#: src/lyxfind.cpp:3758 msgid "Match not found." msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/lyxfind.cpp:3732 +#: src/lyxfind.cpp:3764 msgid "Match has been replaced." msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt." -#: src/lyxfind.cpp:3734 +#: src/lyxfind.cpp:3766 msgid "Match found." msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!"