From: Kornel Benko Date: Sun, 12 Jun 2022 13:48:34 +0000 (+0200) Subject: Update sk.po X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=4ec85ba5d1cbd241945a4c95f458a782d897bbbe;p=features.git Update sk.po --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c62def99a1..9fdaa8cf78 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-11 16:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-12 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-12 13:47+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -1267,6 +1267,18 @@ msgstr "Vyberte dokument z ktorého chcete nastavenia kopírovať" msgid "Document Settings" msgstr "Nastavenia dokumentu" +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870 +msgid "Small Skip" +msgstr "Malá medzera(SmallSkip)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 +msgid "Medium Skip" +msgstr "Stredná medzera" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872 +msgid "Big Skip" +msgstr "Veľká medzera(BigSkip)" + #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 msgid "O&ld Document" msgstr "Bý&valí dokument" @@ -2231,6 +2243,14 @@ msgstr "Vlastná hodnota. Potrebuje typ rozstupu \"Vlastný\"." msgid "&Fill Pattern:" msgstr "Vzor Vý&plne:" +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118 +msgid "&Non-Breaking:" +msgstr "&Nerozbitný:" + +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128 +msgid "Prevent automatic line break at the space" +msgstr "Zabrániť automatickému zlomu riadku na medzere" + #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46 msgid "&Protect:" msgstr "&Chrániť:" @@ -6026,22 +6046,6 @@ msgstr "Toto varovanie odteraz už &nezobrazovať!" msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Vložiť rozstup i za zalomením stránky" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 -msgid "DefSkip" -msgstr "Štandardná medzera(DefSkip)" - -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Malá medzera(SmallSkip)" - -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 -msgid "MedSkip" -msgstr "Stredná medzera(MedSkip)" - -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864 -msgid "BigSkip" -msgstr "Veľká medzera(BigSkip)" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860 msgid "Half line height" @@ -6052,11 +6056,6 @@ msgstr "Polovičná výška riadku" msgid "Line height" msgstr "Výška riadku" -# Výplň -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 -msgid "VFill" -msgstr "Variabilná medzera" - #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91 msgid "F&ormat:" msgstr "&Formát:" @@ -19690,18 +19689,61 @@ msgstr "Horizontálny fantóm|H" msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikálny fantóm|ó" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Medzi-slovná medzera|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Normal Space|w" +msgstr "Normálna medzera|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Chránená medzera|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +msgid "Non-Breaking Normal Space|o" +msgstr "Nerozbitná normálna medzera|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Visible Space|a" msgstr "Viditeľná medzera|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 +msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T" +msgstr "Nerozbitná úzka medzera (1/6 em)|ú" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M" +msgstr "Nerozbitná stredná medzera (3/9 em)|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i" +msgstr "Nerozbitná tučná medzera (5/18 em)|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N" +msgstr "Nerozbitná záporná úzka medzera (−1/6 em)|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v" +msgstr "Nerozbitná záporná stredná medzera (-2/9 em)|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 +msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h" +msgstr "Nerozbitná záporná tučná medzera (-5/18 em)|č" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +msgid "Half Quad Space (1/2 em)|k" +msgstr "Polovica štvorčeka (1/2 em)|i" + +# Chránená pološiroká medzera (Enspace)|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|E" +msgstr "Nerozbitná polovica štvorčeka (1/2 em)|k" + +# Široká medzera|Š +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +msgid "Quad Space (1 em)|Q" +msgstr "Štvorček (1 em)|Š" + +# Dvojitá široká medzera|D +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +msgid "Double Quad Space (2 em)|u" +msgstr "Dva štvorčeky (2 em)|D" + #: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Thin Space|T" msgstr "Úzka medzera|Ú" @@ -19726,73 +19768,72 @@ msgstr "Záporná stredná medzera|o" msgid "Negative Thick Space|h" msgstr "Záporná tučná medzera|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280 +# Pološiroká medzera (Enskip)|i +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdcontext.inc:300 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Polovička Quad medzery (Enskip)|i" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Chránená polovička Quad medzery (Enspace)|E" +msgstr "Polovica štvorčeka (Enskip)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281 +# Široká medzera|Š +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:301 msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Quad medzera|Q" +msgstr "Štvorček (1 em)|Š" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282 +# Dvojitá široká medzera|D +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:302 msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Dvojnásobná Quad medzera|D" +msgstr "Dva štvorčeky (2 em)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera|h" +msgstr "Horizontálna výplň|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 -msgid "Protected Horizontal Fill|z" -msgstr "Chránená horizontálna medzera|á" +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z" +msgstr "Nerozbitná horizontálna výplň|á" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Bodky)|y" +msgstr "Horizontálna výplň (Bodky)|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera (Línia)|í" +msgstr "Horizontálna výplň (Línia)|í" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Šípka doľava)|ľ" +msgstr "Horizontálna výplň (Šípka doľava)|ľ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Šípka doprava)|p" +msgstr "Horizontálna výplň (Šípka doprava)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Svorka nahor)|r" +msgstr "Horizontálna výplň (Svorka nahor)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Svorka nadol)|l" +msgstr "Horizontálna výplň (Svorka nadol)|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283 msgid "Custom Length|C" msgstr "Vlastná dĺžka|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Štandardná medzera(DefSkip)|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 +msgid "Default Skip|D" +msgstr "Štandardné riadkovanie|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Malá medzera(SmallSkip)|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +msgid "Small Skip|S" +msgstr "Malá medzera|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Stredná medzera(MedSkip)|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +msgid "Medium Skip|M" +msgstr "Stredná medzera|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Veľká medzera(BigSkip)|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +msgid "Big Skip|B" +msgstr "Veľká medzera|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:296 msgid "Half line height|H" @@ -19802,10 +19843,9 @@ msgstr "Polovičná výška riadku|P" msgid "Line height|L" msgstr "Výška riadku|š" -# Výplň -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 -msgid "VFill|F" -msgstr "Variabilná medzera|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +msgid "Vertical Fill|F" +msgstr "Vertikálna výplň|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:299 msgid "Custom|C" @@ -20933,8 +20973,8 @@ msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Vnútorná úvodzovka|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Chránený spojovník|C" +msgid "Non-Breaking Hyphen|y" +msgstr "Nerozbitný spojovník|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Breakable Slash|a" @@ -21024,9 +21064,13 @@ msgstr "Horný index|H" msgid "Subscript|u" msgstr "Dolný index|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Chránená medzera|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Non-breaking Normal Space|P" +msgstr "Nerozbitná normálna medzera|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Non-breaking Thin Space|T" +msgstr "Nerozbitná úzka medzera|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Horizontal Space...|o" @@ -22208,7 +22252,7 @@ msgstr "Kvadratická medzera\t\\quad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Dvojitá kvadratická\t\\qquad" +msgstr "Dvojitá kvadratická medzera\t\\qquad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Negative space\t\\!" @@ -30713,9 +30757,9 @@ msgstr "Blokovanie súborov aktívne." msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Nezabudnite zapísať blokovaciu vlastnosť do repozitára." -#: src/VSpace.cpp:189 +#: src/VSpace.cpp:189 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 msgid "Default skip" -msgstr "Štd. riadkovanie" +msgstr "Štandardné riadkovanie" #: src/VSpace.cpp:192 msgid "Small skip" @@ -30729,9 +30773,9 @@ msgstr "Stredná" msgid "Big skip" msgstr "Veľká" -#: src/VSpace.cpp:207 +#: src/VSpace.cpp:207 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 msgid "Vertical fill" -msgstr "Variabilné" +msgstr "Vertikálna výplň" #: src/VSpace.cpp:214 msgid "protected" @@ -32670,61 +32714,61 @@ msgid "&Clipart" msgstr "&Grafika" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -msgid "Interword Space" -msgstr "Medzi-slovná medzera" +msgid "Normal Space" +msgstr "Normálna medzera" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77 -msgid "Thin Space" -msgstr "Úzka medzera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 +msgid "Thin Space (1/6 em)" +msgstr "Úzka medzera (1/6 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80 -msgid "Medium Space" -msgstr "Stredná medzera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 +msgid "Medium Space (2/9 em)" +msgstr "Stredná medzera (2/9 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83 -msgid "Thick Space" -msgstr "Tučná medzera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 +msgid "Thick Space (5/18 em)" +msgstr "Tučná medzera (5/18 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98 -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Záporná úzka medzera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 +msgid "Negative Thin Space (−1/6 em)" +msgstr "Záporná úzka medzera (−1/6 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101 -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Záporná stredná medzera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 +msgid "Negative Medium Space (−2/9 em)" +msgstr "Záporná stredná medzera (−2/9 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104 -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Záporná tučná medzera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 +msgid "Negative Thick Space (−5/18 em)" +msgstr "Záporná tučná medzera (−5/18 em)" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "0.5 em" +msgid "Half Quad (1/2 em)" +msgstr "Pološiroká medzera (1/2 em)" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 msgid "Quad (1 em)" -msgstr "1 em" +msgstr "Široká medzera (1 em)" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Dvojité Quad (2 em)" +msgstr "Dvojitá široká medzera (2 em)" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera" +msgstr "Horizontálna výplň" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Visible Space" msgstr "Viditeľná medzera" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:213 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" "Vložiť rozstup i za koniec riadku.\n" -"Pozn. - chránená polovičná Quad medzera sa zmení na\n" +"Pozn. - chránená pološiroká medzera sa zmení na\n" "vertikálnu medzeru, keď bude použitá na začiatku odstavca!" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 @@ -36516,52 +36560,80 @@ msgid "superscript" msgstr "horný index" #: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -msgid "Protected Space" -msgstr "Chránená medzera" +msgid "Non-Breaking Normal Space" +msgstr "Nerozbitná normálna medzera" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +msgid "Non-Breaking Visible Normal Space" +msgstr "Nerozbitná viditeľná normálna medzera" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)" +msgstr "Nerozbitná úzka medzera (1/6 em)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)" +msgstr "Nerozbitná stredná medzera (2/9 em)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)" +msgstr "Nerozbitná tučná medzera (5/18 em)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -msgid "Quad Space" -msgstr "Quad medzera" +msgid "Quad Space (1 em)" +msgstr "Štvorček (1 em)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:89 -msgid "Double Quad Space" -msgstr "Dvojnásobná Quad medzera" +msgid "Double Quad Space (2 em)" +msgstr "Dva štvorčeky (2 em)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:92 -msgid "Enspace" -msgstr "En-medzera (Enspace)" +msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)" +msgstr "Nerozbitná polovica štvorčeka (1/2 em)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -msgid "Enskip" -msgstr "En-medzera (Enskip)" +msgid "Half Quad Space (1/2 em)" +msgstr "Polovica štvorčeka (1/2 em)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)" +msgstr "Nerozbitná záporná úzka medzera (-1/6 em)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)" +msgstr "Nerozbitná záporná stredná medzera (-2/9 em)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)" +msgstr "Nerozbitná záporná tučná medzera (-5/18 em)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:110 -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Chránená variabilná horizontálna medzera" +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill" +msgstr "Nerozbitná horizontálna výplň" #: src/insets/InsetSpace.cpp:113 -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Bodky)" +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Nerozbitná horizontálna výplň (Bodky)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:116 -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera (línia)" +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Nerozbitná horizontálna výplň (línia)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:119 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera(šípka doľava)" +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Nerozbitná horizontálna výplň (šípka doľava)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera(šípka doprava)" +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Nerozbitná horizontálna výplň (šípka doprava)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:125 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera(svorka nahor)" +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Nerozbitná horizontálna výplň (svorka nahor)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:128 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Variabilná horizontálna medzera(svorka nadol)" +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Nerozbitná horizontálna výplň (svorka nadol)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:132 #, c-format @@ -36570,8 +36642,8 @@ msgstr "Horizontálna medzera (%1$s)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:137 #, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Chránená horizontálna medzera (%1$s)" +msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Nerozbitná horizontálna medzera (%1$s)" #: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" @@ -37366,6 +37438,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "MedSkip" +#~ msgstr "Stredná medzera(MedSkip)" + +#~ msgid "MedSkip|M" +#~ msgstr "Stredná medzera(MedSkip)|S" + #~ msgid "I&gnore formatting" #~ msgstr "&Ignorovať formát"