From: Uwe Stöhr Date: Sat, 7 Apr 2012 01:15:23 +0000 (+0200) Subject: uk.po: translation update by Yuri X-Git-Tag: 2.0.4~153 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=4d9c273d02ea93744bc7c6e98f0f7e9d51e130d0;p=features.git uk.po: translation update by Yuri --- diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 04226d8473..08999654d2 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-31 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-24 14:13+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Оберіть інструмент обробки (процесор)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 msgid "&Options:" msgstr "П&араметри:" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Використовувана база даних BiBTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Розпірка потрібна для фіксації ширини" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -474,34 +474,34 @@ msgstr "Увімкнути або вимкнути вибрану версію" msgid "(&De)activate" msgstr "(&Де)активувати" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Додати нову версію до списку" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" msgstr "Визначте або змініть колір тла" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Інші кольори…" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Вилучити вибрану базу даних" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 -#: src/Buffer.cpp:3809 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 +#: src/Buffer.cpp:3781 msgid "&Remove" msgstr "Ви&лучити" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Змінити назву вибраної гілки" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Re&name..." msgstr "Пере&йменувати…" @@ -527,16 +527,16 @@ msgstr "Дод&ати всі" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Скасувати" @@ -572,18 +572,18 @@ msgstr "Ро&змір:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 msgid "Default" msgstr "Типовий" @@ -708,8 +708,8 @@ msgstr "Серія шрифтів" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "Застосовувати кожну зміну &негайно" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 msgid "&Apply" msgstr "&Застосувати" @@ -970,8 +970,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Висірені примітки:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 msgid "&Change..." msgstr "&Змінити…" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Порівнювати типи обмежувачів" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" -msgstr "&Зберігати відповідники" +msgstr "&Однакові дужки" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 msgid "&Size:" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Зберегти налаштування як типовий шабло msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Зберегти як типові параметри документа" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 msgid "Display" msgstr "Дисплей" @@ -1485,10 +1485,7 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" msgstr "" "Використовувати шрифти OpenType і TrueType напряму (потрібен XeTeX або " "LuaTeX)" @@ -1791,7 +1788,7 @@ msgstr "Вставляти проміжок після розриву рядка #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 #: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Адреса" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 msgid "&Target:" @@ -1800,7 +1797,7 @@ msgstr "&Призначення:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Назва, пов'язана з URL" +msgstr "Назва, пов'язана з адресою" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 @@ -2356,7 +2353,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Оновити екран" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 msgid "&Update" msgstr "&Оновити" @@ -2737,7 +2734,7 @@ msgstr "Формат для виведення формул." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2748,7 +2745,7 @@ msgstr "Зображення" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2890,7 +2887,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Альбомна" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Page Layout" msgstr "Формат сторінки" @@ -2950,9 +2947,9 @@ msgstr "Подвійна" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" @@ -3155,7 +3152,7 @@ msgstr "&Змінити" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 msgid "Remo&ve" msgstr "Ви&лучити" @@ -3624,8 +3621,8 @@ msgstr "Особлива команда BibTeX і параметри для pLaT msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Пр&оцесор:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 msgid "Op&tions:" msgstr "П&араметри:" @@ -4184,8 +4181,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Єдина кнопка закриття вкладок" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 msgid "&Save" msgstr "&Зберегти" @@ -4314,7 +4311,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Оберіть покажчик, який має бути надруковано у цьому місці документа." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Вивід" @@ -5131,35 +5128,19 @@ msgstr "Великий" msgid "VFill" msgstr "Вертикальний клей" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "&Формат:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +msgid "&Output Format:" +msgstr "&Формат виводу:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 msgid "Select the output format" msgstr "Виберіть формат виведення даних" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 -#, fuzzy -msgid "Current Paragraph" -msgstr "Поточний &абзац" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Complete Source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 +msgid "Complete source" msgstr "Повне джерело" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 -msgid "Preamble Only" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Body Only" -msgstr "Тільки" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Automatic update" msgstr "Автоматичне оновлення" @@ -5949,7 +5930,7 @@ msgstr "Додаток" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Bibliography" msgstr "Список літератури" @@ -6296,10 +6277,10 @@ msgstr "Предметні заголовки:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Подяки]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 msgid "and" msgstr "і" @@ -6373,7 +6354,7 @@ msgstr "Ще одне місце роботи" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:652 msgid "Fax" msgstr "Факс" @@ -7691,12 +7672,12 @@ msgstr "Ел. пошта:" #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:210 msgid "Author URL" -msgstr "URL автора" +msgstr "Адреса сторінки автора" #: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:216 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "Адреса:" #: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:187 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168 @@ -8606,7 +8587,7 @@ msgstr "Комбінація" #: lib/layouts/iopart.layout:77 msgid "Review" -msgstr "Огляд" +msgstr "Рецензування" #: lib/layouts/iopart.layout:83 msgid "Topical" @@ -9176,7 +9157,7 @@ msgstr "Ел. пошта відправника:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" -msgstr "URL адресанта:" +msgstr "Адреса сторінки адресанта:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" @@ -10136,7 +10117,7 @@ msgstr "Висірене" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Listings" msgstr "Тексти програм" @@ -10618,7 +10599,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Буквиця" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10644,7 +10625,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Фрагмент" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -11767,7 +11748,7 @@ msgstr "Середовище з вирівнюванням|ю" #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Роздільники…|д" +msgstr "Обмежувачі…|ж" #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Matrix...|x" @@ -13113,7 +13094,7 @@ msgstr "Зображення…|З" #: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "URL|U" -msgstr "URL|U" +msgstr "Адреса|А" #: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Hyperlink...|k" @@ -13491,11 +13472,11 @@ msgstr "Друкувати документ" msgid "Check spelling" msgstr "Перевірити правопис" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 msgid "Undo" msgstr "Вернути" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 msgid "Redo" msgstr "Повторити" @@ -13869,7 +13850,7 @@ msgstr "Буфер команд" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "Огляд" +msgstr "Рецензування" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Track changes" @@ -13976,7 +13957,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Дроби" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" @@ -16370,390 +16351,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Діаграма Dia.\n" -#: lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:520 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:523 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:530 +#: lib/configure.py:526 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:529 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:536 +#: lib/configure.py:532 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:535 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:573 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Звичайний текст (вивід chess)" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:574 msgid "Plain text (image)" msgstr "Звичайний текст (image)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:575 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Звичайний текст (вивід Xfig)" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:576 msgid "date (output)" msgstr "date (вивід)" -#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:577 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:578 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:579 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:580 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:581 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:581 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:582 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:583 msgid "R/S code" msgstr "Код R/S" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:585 msgid "LilyPond music" msgstr "Музика LilyPond" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:586 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "Книга LilyPond (LaTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:587 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (звичайний)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:587 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (звичайний)|L" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:588 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:589 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:590 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:591 msgid "Plain text" msgstr "Звичайний текст" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:591 msgid "Plain text|a" msgstr "Звичайний текст|т" -#: lib/configure.py:596 +#: lib/configure.py:592 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Звичайний текст (pstotext)" -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:593 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Звичайний текст (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:594 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Звичайний текст (catdvi)" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки" -#: lib/configure.py:602 +#: lib/configure.py:598 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "ел. таблиця Gnumeric" -#: lib/configure.py:603 +#: lib/configure.py:599 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "ел. таблиця Excel" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:600 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "ел. таблиця OpenOffice" -#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 +#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 +#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:617 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:618 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:618 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:622 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:622 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:627 +#: lib/configure.py:623 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:627 +#: lib/configure.py:623 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:624 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:624 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:625 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:625 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:629 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:629 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:634 +#: lib/configure.py:630 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:634 +#: lib/configure.py:630 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:633 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:640 +#: lib/configure.py:636 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:639 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:642 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:643 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:646 msgid "Rich Text Format" msgstr "Формат тексту з форматуванням" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:647 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:647 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:650 msgid "date command" msgstr "команда date" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:651 msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблиця (CSV)" -#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:654 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:655 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:656 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:657 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:658 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:659 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:660 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX Preview" msgstr "Попередній перегляд LyX" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:662 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Попередній перегляд LyX (книга LilyPond)" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:663 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Попередній перегляд LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:664 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:665 msgid "Program" msgstr "Програма" -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:666 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Метафайл Windows" -#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Вдосконалений метафайл" -#: lib/configure.py:673 +#: lib/configure.py:669 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:769 +#: lib/configure.py:765 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:975 +#: lib/configure.py:971 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Архів LyX (zip)" -#: lib/configure.py:978 +#: lib/configure.py:974 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Архів LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s і %2$s" @@ -16848,12 +16829,12 @@ msgstr "відсутнє \\begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "відсутнє \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 -#: src/BufferView.cpp:1453 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 +#: src/BufferView.cpp:1445 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "У виведенні LaTeX зміни не показано" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16865,7 +16846,7 @@ msgstr "" "Будь ласка встановіть ці пакунки або перевизначте \\lyxadded та \\lyxdeleted " "у преамбулі LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16945,7 +16926,7 @@ msgstr "" "%1$s походить з новішої версії LyX, отже скрипт lyx2lyx не зміг його " "перетворити." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 msgid "File is read-only" msgstr "Документ доступний лише для читання" @@ -16969,9 +16950,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Перезаписати змінений файл?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписати" @@ -17036,12 +17017,12 @@ msgstr "" "Будь ласка, перевірте, чи належним чином встановлено програмне забезпечення " "для вашого кодування (%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:1379 +#: src/Buffer.cpp:1380 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Не вдалося знайти команди LaTeX для символу «%1$s» (кодова точка %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1382 +#: src/Buffer.cpp:1383 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17051,19 +17032,19 @@ msgstr "" "кодуванні.\n" "Допомогти може зміна кодування документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1390 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Спроба перетворення iconv зазнала невдачі" -#: src/Buffer.cpp:1394 +#: src/Buffer.cpp:1395 msgid "conversion failed" msgstr "невдале перетворення" -#: src/Buffer.cpp:1494 +#: src/Buffer.cpp:1490 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Непридатні для кодування символи у шляху до файла" -#: src/Buffer.cpp:1496 +#: src/Buffer.cpp:1492 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17088,48 +17069,48 @@ msgstr "" "Виберіть належне кодування документа (наприклад, utf8)\n" "або змініть шлях до файла." -#: src/Buffer.cpp:1811 +#: src/Buffer.cpp:1790 msgid "Running chktex..." msgstr "Запуск chktex…" -#: src/Buffer.cpp:1825 +#: src/Buffer.cpp:1804 msgid "chktex failure" msgstr "chktex помилка" -#: src/Buffer.cpp:1826 +#: src/Buffer.cpp:1805 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex закінчив роботу успішно." -#: src/Buffer.cpp:2080 +#: src/Buffer.cpp:2059 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Немає інформації для експортування у формат %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 +#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Помилка під час спроби експортування до формату %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2227 +#: src/Buffer.cpp:2206 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Гілка з назвою «%1$s» вже існує." -#: src/Buffer.cpp:2292 +#: src/Buffer.cpp:2271 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Не вдалося обробити «%1$s»" -#: src/Buffer.cpp:2299 +#: src/Buffer.cpp:2278 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Невідоме призначення «%1$s»" -#: src/Buffer.cpp:2309 +#: src/Buffer.cpp:2288 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Помилка під час спроби експортування до DVI." -#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17140,83 +17121,73 @@ msgstr "" "\n" "ви бажаєте перезаписати цей файл?" -#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Перезаписати файл?" -#: src/Buffer.cpp:2394 +#: src/Buffer.cpp:2373 msgid "Error running external commands." msgstr "Помилка під час спроби виконання зовнішніх команд." -#: src/Buffer.cpp:3191 +#: src/Buffer.cpp:3166 +msgid "Preview source code" +msgstr "Попередній перегляд джерела" + +#: src/Buffer.cpp:3184 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Перегляд коду джерела для абзацу %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3195 +#: src/Buffer.cpp:3188 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Попередній перегляд коду джерела з параграфа %1$s до %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3218 -msgid "Preview source code" -msgstr "Попередній перегляд джерела" - -#: src/Buffer.cpp:3220 -#, fuzzy -msgid "Preview preamble" -msgstr "Попередній перегляд готовий" - -#: src/Buffer.cpp:3222 -#, fuzzy -msgid "Preview body" -msgstr "Попередній перегляд готовий" - -#: src/Buffer.cpp:3335 +#: src/Buffer.cpp:3307 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Автоматичне збереження %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3389 +#: src/Buffer.cpp:3361 msgid "Autosave failed!" msgstr "Автозбереження не вдалося!" -#: src/Buffer.cpp:3450 +#: src/Buffer.cpp:3422 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автозбереження поточного документа…" -#: src/Buffer.cpp:3540 +#: src/Buffer.cpp:3512 msgid "Couldn't export file" msgstr "Неможливо експортувати файл" -#: src/Buffer.cpp:3541 +#: src/Buffer.cpp:3513 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3612 +#: src/Buffer.cpp:3584 msgid "File name error" msgstr "Помилкова назва файла" -#: src/Buffer.cpp:3613 +#: src/Buffer.cpp:3585 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Шлях до файлу LyX не повинен містити пробілів." -#: src/Buffer.cpp:3698 +#: src/Buffer.cpp:3670 msgid "Document export cancelled." msgstr "Експорт документа скасовано." -#: src/Buffer.cpp:3708 +#: src/Buffer.cpp:3680 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документ експортовано як %1$s у файл `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3714 +#: src/Buffer.cpp:3686 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документ експортовано як %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3767 +#: src/Buffer.cpp:3739 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17227,19 +17198,19 @@ msgstr "" "\n" "Відновити?" -#: src/Buffer.cpp:3770 +#: src/Buffer.cpp:3742 msgid "Load emergency save?" msgstr "Завантажити аварійну копію?" -#: src/Buffer.cpp:3771 +#: src/Buffer.cpp:3743 msgid "&Recover" msgstr "&Відновити" -#: src/Buffer.cpp:3771 +#: src/Buffer.cpp:3743 msgid "&Load Original" msgstr "&Завантажити оригінал" -#: src/Buffer.cpp:3782 +#: src/Buffer.cpp:3754 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17249,15 +17220,15 @@ msgstr "" "як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з " "іншою назвою." -#: src/Buffer.cpp:3788 +#: src/Buffer.cpp:3760 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Документ було успішно відновлено." -#: src/Buffer.cpp:3790 +#: src/Buffer.cpp:3762 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Не вдалося відновити документ." -#: src/Buffer.cpp:3791 +#: src/Buffer.cpp:3763 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17266,27 +17237,27 @@ msgstr "" "Вилучити аварійну копію?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 +#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Вилучити файл аварійної копії?" -#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 +#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 msgid "&Keep" msgstr "&Зберегти" -#: src/Buffer.cpp:3800 +#: src/Buffer.cpp:3772 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Аварійну копію вилучено" -#: src/Buffer.cpp:3801 +#: src/Buffer.cpp:3773 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забудьте зберегти ваш файл!" -#: src/Buffer.cpp:3808 +#: src/Buffer.cpp:3780 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Вилучити аварійну копію?" -#: src/Buffer.cpp:3831 +#: src/Buffer.cpp:3803 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17297,19 +17268,19 @@ msgstr "" "\n" "Завантажити її?" -#: src/Buffer.cpp:3833 +#: src/Buffer.cpp:3805 msgid "Load backup?" msgstr "Повернутися до резервної?" -#: src/Buffer.cpp:3834 +#: src/Buffer.cpp:3806 msgid "&Load backup" msgstr "&Завантажити резервну" -#: src/Buffer.cpp:3834 +#: src/Buffer.cpp:3806 msgid "Load &original" msgstr "Завантажити &оригінал" -#: src/Buffer.cpp:3844 +#: src/Buffer.cpp:3816 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17319,25 +17290,25 @@ msgstr "" "як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з " "іншою назвою." -#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Немає сенсу!!! " -#: src/Buffer.cpp:4371 +#: src/Buffer.cpp:4343 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Документ %1$s перевантажено." -#: src/Buffer.cpp:4374 +#: src/Buffer.cpp:4346 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Не вдалося перезавантажити документ %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4440 +#: src/Buffer.cpp:4412 msgid "Included File Invalid" msgstr "Некоректний включений файл" -#: src/Buffer.cpp:4441 +#: src/Buffer.cpp:4413 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17407,7 +17378,7 @@ msgstr "" "Буде використано типовий клас тексту з типовими компонуваннями.\n" "LyX не вдасться створити бажаний документ на виході." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 msgid "Could not load class" msgstr "Не вдалося завантажити клас" @@ -17439,113 +17410,108 @@ msgstr "Документ доступний тільки для читання" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Цю частину документа вилучено" -#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла." - -#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 +#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Не вдалося завантажити клас документів «%1$s»." -#: src/BufferView.cpp:1345 +#: src/BufferView.cpp:1337 msgid "No further undo information" msgstr "Більше немає інформації для відміни" -#: src/BufferView.cpp:1355 +#: src/BufferView.cpp:1347 msgid "No further redo information" msgstr "Немає подальшої інформації для повтору скасованої дії" -#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Рядок не знайдено!" -#: src/BufferView.cpp:1587 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Mark off" msgstr "Позначку вимкнено" -#: src/BufferView.cpp:1593 +#: src/BufferView.cpp:1585 msgid "Mark on" msgstr "Позначку увімкнено" -#: src/BufferView.cpp:1600 +#: src/BufferView.cpp:1592 msgid "Mark removed" msgstr "Позначку вилучено" -#: src/BufferView.cpp:1603 +#: src/BufferView.cpp:1595 msgid "Mark set" msgstr "Позначку встановлено" -#: src/BufferView.cpp:1659 +#: src/BufferView.cpp:1651 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Статистичні дані вибраного фрагмента:" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1653 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Статистичні дані документа:" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1656 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d слів" -#: src/BufferView.cpp:1666 +#: src/BufferView.cpp:1658 msgid "One word" msgstr "Одне слово" -#: src/BufferView.cpp:1669 +#: src/BufferView.cpp:1661 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d символів (разом з пробілами)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1664 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Один символ (разом з пробілами)" -#: src/BufferView.cpp:1675 +#: src/BufferView.cpp:1667 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d символів (без пробілів)" -#: src/BufferView.cpp:1678 +#: src/BufferView.cpp:1670 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Один символ (без пробілів)" -#: src/BufferView.cpp:1680 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/BufferView.cpp:1814 +#: src/BufferView.cpp:1806 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "Роботу «inset-forall» перервано, оскільки кількість дій перевищила %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1808 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Застосовано «%1$s» до %2$d вставок" -#: src/BufferView.cpp:1824 +#: src/BufferView.cpp:1816 msgid "Branch name" msgstr "Назва гілки" -#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 msgid "Branch already exists" msgstr "Гілка вже існує" -#: src/BufferView.cpp:1962 +#: src/BufferView.cpp:1944 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Гілки з назвою «%1$s» не існує." -#: src/BufferView.cpp:2311 +#: src/BufferView.cpp:2293 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Не вдалося виконати зворотний пошук" -#: src/BufferView.cpp:2312 +#: src/BufferView.cpp:2294 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17553,22 +17519,22 @@ msgstr "" "Під час зворотного пошуку було вказано помилкову позицію.\n" "Вам слід оновити дані для перегляду документа." -#: src/BufferView.cpp:2691 +#: src/BufferView.cpp:2673 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Вставляється документ %1$s…" -#: src/BufferView.cpp:2702 +#: src/BufferView.cpp:2684 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документ %1$s вставлено." -#: src/BufferView.cpp:2704 +#: src/BufferView.cpp:2686 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Неможливо вставити документ %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2951 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17579,11 +17545,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "через помилку: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2971 +#: src/BufferView.cpp:2953 msgid "Could not read file" msgstr "Помилка читання файла" -#: src/BufferView.cpp:2978 +#: src/BufferView.cpp:2960 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17592,15 +17558,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " непридатний для читання." -#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Неможливо відкрити файл" -#: src/BufferView.cpp:2986 +#: src/BufferView.cpp:2968 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Читання файла не закодованого у UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2987 +#: src/BufferView.cpp:2969 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17792,11 +17758,11 @@ msgstr "мітка нотатки на полях" #: src/Color.cpp:236 msgid "URL label" -msgstr "Мітка URL" +msgstr "Мітка адреси" #: src/Color.cpp:237 msgid "URL text" -msgstr "текст URL" +msgstr "Текст адреси" #: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" @@ -18136,19 +18102,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Копіювання %1$s до %2$s не вдалося." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Прямий" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Без засічок" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Друкарська машинка" @@ -18242,7 +18208,7 @@ msgstr "Номер %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Перегляд файла неможливий" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файл не існує: %1$s" @@ -19220,7 +19186,7 @@ msgstr "(немає початкового опису)" msgid "(no log message)" msgstr "(немає повідомлень)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Повідомлення для журналу повідомлень" @@ -19240,7 +19206,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Виокремити до кінця документа" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 msgid "&Revert" msgstr "&Відновити" @@ -19475,7 +19441,7 @@ msgstr "Помилка під час читання модуля %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "Revision control error." msgstr "Помилка керування версіями." @@ -19732,7 +19698,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Перезавантажити збережений документ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 msgid "&Reload" msgstr "&Перезавантажити" @@ -19950,7 +19916,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Про %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" @@ -20127,11 +20093,11 @@ msgstr "Бібліографія BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Документи|#д#Д" @@ -20200,45 +20166,45 @@ msgstr "Ширина" msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Гілка" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "Увімкнено" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Filename Suffix" msgstr "Суфікс назви файла" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Ні" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 msgid "Enter new branch name" msgstr "Введіть назву нової гілки" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20247,15 +20213,15 @@ msgstr "" "Гілка з назвою «%1$s» вже існує.\n" "Бажаєте об’єднати гілку «%2$s» з цією гілкою?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 msgid "&Merge" msgstr "&Об'єднати" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Спроба перейменування завершилася невдало" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Не вдалося перейменувати гілку." @@ -20379,10 +20345,10 @@ msgstr "%1$s файлів" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Введіть назву файла, до якого буде збережено вставлений рисунок" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 msgid "Canceled." msgstr "Припинено." @@ -20411,15 +20377,15 @@ msgstr "Порівняти файли LyX" msgid "Select document" msgstr "Оберіть документ" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Документи LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -20449,7 +20415,7 @@ msgstr "Порівняти різні версії" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "Великий" +msgstr "великий" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "Big[[delimiter size]]" @@ -20457,7 +20423,7 @@ msgstr "Великий" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "Величезний" +msgstr "величезний" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "Bigg[[delimiter size]]" @@ -20474,7 +20440,7 @@ msgstr "(Немає)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 msgid "Variable" -msgstr "Змінна" +msgstr "Змінний" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" @@ -20788,106 +20754,106 @@ msgstr "Вислові" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Недоступне: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Нижче можна ввести параметри тексту програм. Введіть «?», щоб переглянути " "список параметрів." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 msgid "Document Class" msgstr "Клас документа" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Дочірні документи" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 msgid "Modules" msgstr "Модулі" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Local Layout" msgstr "Локальний формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Text Layout" msgstr "Формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Margins" msgstr "Поля" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Нумерація і зміст" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Indexes" msgstr "Покажчики" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "PDF Properties" msgstr "Властивості PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "Math Options" msgstr "Параметри математики" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Float Placement" msgstr "Розташування плаваючих об'єктів" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Bullets" msgstr "Маркери" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Branches" msgstr "Версії" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 msgid "&Default..." msgstr "&Типовий…" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 msgid " (not installed)" msgstr " (не встановлено)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Формати|#ф#Ф" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Формат LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Local layout file" msgstr "Локальний файл формату" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20899,29 +20865,29 @@ msgstr "" "Ймовірно, ваш документ не можна буде переглянути,\n" "якщо ви не розташуєте файл формату у каталозі документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 msgid "&Set Layout" msgstr "&Встановити формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Неможливо прочитати локальний файл формату." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 msgid "Select master document" msgstr "Оберіть головний документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Файли LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 msgid "Unapplied changes" msgstr "Незастосовані зміни" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20930,88 +20896,88 @@ msgstr "" "Якщо ви не застосуєте їх зараз, ці зміни буде втрачено під час виконання " "вказаної дії." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 msgid "&Dismiss" msgstr "Від&кинути" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 msgid "Unable to set document class." msgstr "Неможливо встановити клас документів" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s і %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (недоступний)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль, який містить клас документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Потрібні пакунки: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 msgid "or" msgstr "або" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Потрібні модулі: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Виключено модулі: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "УВАГА: Деякі з потрібних пакунків недоступні!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Немає попередньо визначених параметрів]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "З&мінити параметри hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Використовувати підтримку hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 msgid "Can't set layout!" msgstr "Не вдалося встановити формат!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Неможливо встановити формат для ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 msgid "Not Found" msgstr "Не знайдено" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "До призначеного головного документа цей файл не включено" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21022,11 +20988,11 @@ msgstr "" "'%1$s' для того, щоб мати змогу користуватися\n" "можливостями головного документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 msgid "Could not load master" msgstr "Не вдалося завантажити головний документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21444,93 +21410,93 @@ msgstr "Параметри мови" msgid "File Handling" msgstr "Обробка файлів" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Клавіатура/Миша" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 msgid "Input Completion" msgstr "Доповнення введення" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ко&манда:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 msgid "Screen Fonts" msgstr "Екранні шрифти" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 msgid "Paths" msgstr "Шляхи" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 msgid "Select directory for example files" msgstr "Оберіть каталог для файлів прикладів" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Оберіть теку з шаблонами документів" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Оберіть тимчасову теку" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 msgid "Select a backups directory" msgstr "Оберіть теку для створення резервних копій" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 msgid "Select a document directory" msgstr "Оберіть теку для документів" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Вкажіть шлях до словників тезауруса" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Вкажіть шлях до словників Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Вкажіть назва файла для каналу LyX-сервера" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Перевірка правопису" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 msgid "Native" msgstr "Системний" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 msgid "Converters" msgstr "Перетворювачі" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 msgid "File Formats" msgstr "Формати файлів" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 msgid "Format in use" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21538,93 +21504,93 @@ msgstr "" "Неможливо змінити скорочену назву формату, що використовується " "перетворювачем. Вилучіть спочатку перетворювач." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Неможливо вилучити формат, що використовується перетворювачем. Вилучіть " "спочатку перетворювач." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX слід перезапустити!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Зміна інтерфейсу користувача повністю набуде чинності лише після перезапуску." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 msgid "User Interface" msgstr "Інтерфейс користувача" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 msgid "Classic" msgstr "Класичний" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 msgid "Control" msgstr "Керування" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 msgid "Shortcuts" msgstr "Клавіатурні скорочення" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 msgid "Function" msgstr "Функція" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Shortcut" msgstr "Скорочення" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Функції курсора, миші та редагування" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Математичні символи" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 msgid "Document and Window" msgstr "Документ і вікно" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Шрифт, формат і класи тексту" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Система та Інше" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 msgid "Res&tore" msgstr "В&ідновити" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Спроба створення клавіатурного скрочення була невдалою" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Невідома або неправильна функція LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Некоректна або порожня послідовність клавіш" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21635,35 +21601,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Вам слід вилучити цю прив’язку до створення нової." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Не вдалося додати скорочення до списку" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 msgid "Identity" msgstr "Профіль" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 msgid "Choose bind file" msgstr "Оберіть файл зв'язки" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Бази даних BiBTeX (*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 msgid "Choose UI file" msgstr "Оберіть файл інтерфейсу (UI)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Файли інтерфейсу LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Оберіть розкладку клавіатури" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Розкладки клавіатури LyX (*.kmap)" @@ -22196,50 +22162,50 @@ msgstr "Команда неприпустима без відкритих док msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Невідома панель інструментів \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 msgid "Select template file" msgstr "Оберіть файл шаблона" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Шаблони|#Ш#ш" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 msgid "Document not loaded." msgstr "Документ не завантажено." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 msgid "Select document to open" msgstr "Оберіть документ для відкриття" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Приклади|#П#п" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Документи LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Документи LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Документи LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Документи LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Некоректна назва файла" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22250,40 +22216,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не існує." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Відкриття документа %1$s…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документ %1$s відкрито." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 msgid "Version control detected." msgstr "Виявлено керування версіями." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Неможливо відкрити документ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 msgid "Couldn't import file" msgstr "Неможливо імпортувати файл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Вибрати %1$s файл для імпорту" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22294,36 +22260,48 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте перезаписати цей документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 msgid "Overwrite document?" msgstr "Перезаписати документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Імпортування %1$s…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 msgid "imported." msgstr "імпортовано." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 msgid "file not imported!" msgstr "файл не імпортовано!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 msgid "newfile" msgstr "новийфайл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Оберіть документ LyX для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Оберіть файл для вставки" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Всі файли (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Введіть назву файла для документа, що зберігається" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22338,16 +22316,16 @@ msgstr "" "Будь ласка, закрийте його, перш ніж намагатися перезаписати цей файл.\n" "Хочете вибрати іншу назву файла?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Вибраний файл вже відкрито" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 msgid "&Rename" msgstr "&Перейменувати" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22358,23 +22336,23 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте перейменувати документ і спробувати ще раз?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 msgid "Rename and save?" msgstr "Перейменувати і зберегти?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 msgid "&Retry" msgstr "&Повторити спробу" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 msgid "Close document" msgstr "Закрити документ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Не вдалося закрити документ, оскільки не завершено його обробку LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22385,11 +22363,11 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 msgid "Save new document?" msgstr "Зберегти новий документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22400,15 +22378,15 @@ msgstr "" "\n" "Зберегти документ чи відкинути ці зміни?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 msgid "Save changed document?" msgstr "Зберегти змінений документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 msgid "&Discard" msgstr "&Відкинути" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22419,7 +22397,7 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22431,69 +22409,61 @@ msgstr "" " було змінено зовнішньою програмою. Перезавантажити його? У разі " "перезавантаження всі локальні зміни буде втрачено." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Перезавантажити змінений зовні документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Помилка під час спроби встановлення властивості блокування." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Доступ до каталогу заборонено." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Відкриття дочірнього документа %1$s…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Немає буфера для файла %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Успішно створено попередній перегляд формату: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Помилка під час спроби перегляду у форматі %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Успішне експортування у формат %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Помилка під час спроби експортування у форматі: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 msgid "Exporting ..." msgstr "Експортування…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 msgid "Previewing ..." msgstr "Перегляд…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 msgid "Document not loaded" msgstr "Документ не завантажено" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Оберіть файл для вставки" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Всі файли (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22502,41 +22472,41 @@ msgstr "" "Будь-які зміни буде втрачено. Дійсно бажаєте повернутися до збереженої " "версії документа %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Повернутися до збереженого?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 msgid "Saving all documents..." msgstr "Збереження всіх документів…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 msgid "All documents saved." msgstr "Всі документи збережено." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s невідома команда!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Будь ласка, перегляньте спочатку документ." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Не вдалося продовжити." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 msgid "LaTeX Source" msgstr "Джерело у LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 msgid "DocBook Source" msgstr "Джерело DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 msgid "Literate Source" msgstr "Джерело у вигляді буквального фрагмента" @@ -24050,36 +24020,9 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Каталог не знайдено" -#: src/support/Systemcall.cpp:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The command\n" -"%1$s\n" -"has not yet completed.\n" -"\n" -"Do you want to stop it?" -msgstr "" -"Документ %1$s ще не було збережено.\n" -"\n" -"Бажаєте зберегти документ?" - -#: src/support/Systemcall.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Stop command?" -msgstr "команда date" - -#: src/support/Systemcall.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "&Stop it" -msgstr "&Не вилучати" - -#: src/support/Systemcall.cpp:377 -msgid "Let it &run" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "No debugging messages" -msgstr "Немає діагностичних повідомлень" +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "No debugging messages" +msgstr "Немає діагностичних повідомлень" #: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" @@ -24222,11 +24165,11 @@ msgstr "Зневадження `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "uk" -#: src/support/os_win32.cpp:482 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System file not found" msgstr "Системний файл не знайдено" -#: src/support/os_win32.cpp:483 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24234,11 +24177,11 @@ msgstr "" "Неможливо завантажити shfolder.dll\n" "Будь ласка встановіть її." -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:494 msgid "System function not found" msgstr "Системну функцію не знайдено" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:495 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24250,9 +24193,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" -#~ msgid "&Output Format:" -#~ msgstr "&Формат виводу:" - #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25085,6 +25025,9 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Неможливо прочитати документ" +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "&Не вилучати" + #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Перегляд файла неможливий" @@ -25097,806 +25040,140 @@ msgstr "Невідомий користувач" #, fuzzy #~ msgid "Successful compilation to format: %1$s" -#~ msgstr "Успішне експортування у формат: %1$s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error compiling format: %1$s" -#~ msgstr "Помилка під час спроби перегляду формату %1$s." - -#~ msgid "Invisible" -#~ msgstr "Невидимий" - -#, fuzzy -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "&Висота:" - -#~ msgid "CharStyle:Institute" -#~ msgstr "СтильСимволів:Інститут" - -#~ msgid "CharStyle:E-Mail" -#~ msgstr "СтильСимволів:Ел.пошта" - -#~ msgid "CharStyle:Alert" -#~ msgstr "СтильдСимволів:Попередження" - -#~ msgid "CharStyle:Structure" -#~ msgstr "СтильСимволів:Структура" - -#~ msgid "Element:Firstname" -#~ msgstr "Елемент:Ім'я" - -#~ msgid "Element:Fname" -#~ msgstr "Елемент:Fname" - -#~ msgid "Element:Filename" -#~ msgstr "Елемент:Назва файла" - -#~ msgid "Element:Citation-number" -#~ msgstr "Елемент:Номер-посилання" - -#~ msgid "Element:Issue-number" -#~ msgstr "Елемент:Номер-випуску" - -#~ msgid "Element:Issue-day" -#~ msgstr "Елемент:День-випуску" - -#~ msgid "Element:Issue-months" -#~ msgstr "Елемент:Місяць-випуску" - -#~ msgid "Element:SS-Title" -#~ msgstr "Елемент:Заголовок SS" - -#~ msgid "Element:CCC-Code" -#~ msgstr "Елемент:Код CCC" - -#~ msgid "Element:Postcode" -#~ msgstr "Елемент:Поштовий код" - -#~ msgid "Element:Directory" -#~ msgstr "Елемент:Каталог" - -#~ msgid "Element:KeyCombo" -#~ msgstr "Елемент:Комбінація-клавіш" - -#~ msgid "Element:GuiMenuItem" -#~ msgstr "Елемент:GuiMenuItem" - -#~ msgid "Element:GuiButton" -#~ msgstr "Елемент:GuiButton" - -#~ msgid "Element:MenuChoice" -#~ msgstr "Елемент:MenuChoice" - -#~ msgid "CharStyle" -#~ msgstr "СтильСимволів" - -#~ msgid "Custom:Endnote" -#~ msgstr "Нетипове:Кінцева примітка" - -#~ msgid "CharStyle:Initial" -#~ msgstr "СтильСимволів:Буквиця" - -#~ msgid "Custom:Glosse" -#~ msgstr "Нетипове:Глоса" - -#~ msgid "Custom:Tri-Glosse" -#~ msgstr "Нетипове:Триглоса" - -#~ msgid "CharStyle:Noun" -#~ msgstr "СтильСимволів:Noun" - -#~ msgid "CharStyle:Emph" -#~ msgstr "СтильСимволів:Emph" - -#~ msgid "CharStyle:Code" -#~ msgstr "СтильСимволів:Код" - -#~ msgid "FrmtRef: " -#~ msgstr "FrmtRef: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Glossary term" -#~ msgstr "Глоса" - -#~ msgid "Middle|d" -#~ msgstr "Центр|Ц" - -#~ msgid "caption frame" -#~ msgstr "рамка підпису" - -#~ msgid "top/bottom line" -#~ msgstr "верхня/нижня лінія" - -#, fuzzy -#~ msgid "Decimal point:" -#~ msgstr "Типовий п&ринтер:" - -#~ msgid "Screen &DPI:" -#~ msgstr "&DPI екрана:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Textual reference plus " -#~ msgstr "<посилання> на сторінці <номер>" - -#~ msgid "ColorUi" -#~ msgstr "Кольори інтерфейсу" - -#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -#~ msgstr "Block ( ERT[{заголовок}] тіло ):" - -#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -#~ msgstr "Block ( ERT[{заголовок}] текст прикладу ):" - -#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -#~ msgstr "Block ( ERT[{заголовок}] текст попередження ):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Publisher ID" -#~ msgstr "Видавці" - -#~ msgid "OptArg" -#~ msgstr "OptArg" - -#~ msgid "TheoremTemplate" -#~ msgstr "ШаблонТеореми" - -#~ msgid "Theorem #:" -#~ msgstr "Теорема #:" - -#~ msgid "Lemma #:" -#~ msgstr "Лема #:" - -#~ msgid "Corollary #:" -#~ msgstr "Наслідок #:" - -#~ msgid "Proposition #:" -#~ msgstr "Твердження #:" - -#~ msgid "Conjecture #:" -#~ msgstr "Припущення #:" - -#~ msgid "Criterion #:" -#~ msgstr "Критерій #:" - -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Факт #:" - -#~ msgid "Axiom #:" -#~ msgstr "Аксіома #:" - -#~ msgid "Definition #:" -#~ msgstr "Визначення #:" - -#~ msgid "Example #:" -#~ msgstr "Приклад #:" - -#~ msgid "Condition #:" -#~ msgstr "Умова #:" - -#~ msgid "Problem #:" -#~ msgstr "Задача #:" - -#~ msgid "Exercise #:" -#~ msgstr "Вправа #:" - -#~ msgid "Remark #:" -#~ msgstr "Помітка #:" - -#~ msgid "Claim #:" -#~ msgstr "Твердження #:" - -#~ msgid "Note #:" -#~ msgstr "Примітка #:" - -#~ msgid "Notation #:" -#~ msgstr "Позначення #:" - -#~ msgid "Case #:" -#~ msgstr "Варіант #:" - -#~ msgid "Footernote" -#~ msgstr "Примітка в підвал" - -#~ msgid "Inter-word Space|w" -#~ msgstr "Міжслівний проміжок|і" - -#~ msgid "Should I continue asking for overwriting files?" -#~ msgstr "Чи слід продовжувати показ запитів щодо перезапису файлів?" - -#~ msgid "Overwrite all files?" -#~ msgstr "Перезаписати всі файли?" - -#~ msgid "Continue &asking" -#~ msgstr "Продовжити по&каз" - -#~ msgid "Some layouts may not be available." -#~ msgstr "Деякі з форматів недоступні." - -#~ msgid "Thin space" -#~ msgstr "Мінімальний пробіл" - -#~ msgid "Medium space" -#~ msgstr "Середній пробіл" - -#~ msgid "Thick space" -#~ msgstr "Широкий пробіл" - -#~ msgid "Negative thin space" -#~ msgstr "Від'ємний мінімальний пробіл" - -#~ msgid "Negative medium space" -#~ msgstr "Від'ємний середній пробіл" - -#~ msgid "Negative thick space" -#~ msgstr "Від'ємний широкий пробіл" - -#~ msgid "Inter-word space" -#~ msgstr "Міжслівний проміжок" - -#~ msgid "Unknown buffer info" -#~ msgstr "Невідома інформація у буфері" - -#~ msgid "QQuad Space" -#~ msgstr "Пробіл QQuad" - -#~ msgid "Date format" -#~ msgstr "Формат дати" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview\t" -#~ msgstr "Попередній перегляд LyX" - -#~ msgid "Revert to Repository Version|R" -#~ msgstr "Повернутися до версії у сховищі|с" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Параметри" - -#~ msgid "Find LyX Text" -#~ msgstr "Знайти текст LyX" - -#~ msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" -#~ msgstr "Введіть текст, який слід замінити у області редагування LyX" - -#~ msgid "&Replace with..." -#~ msgstr "Замін&ити на..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ne&xt" -#~ msgstr "Далі" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]" -#~ msgstr "Знайти попередній рядок [Shift+Enter]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pre&vious" -#~ msgstr "&Попередня зміна" - -#~ msgid "&Keep case" -#~ msgstr "&Враховувати регістр" - -#~ msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" -#~ msgstr "Введіть текст, який слід знайти у області редагування LyX" - -#~ msgid "&Find..." -#~ msgstr "З&найти..." - -#~ msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." -#~ msgstr "Оберіть один з типових формальних виразів." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Далі" - -#~ msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" -#~ msgstr "Знайти попередній рядок [Shift+Enter]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "&Попередня зміна" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Advanced" -#~ msgstr "До&датково" - -#~ msgid "Ch. " -#~ msgstr "Гл. " - -#~ msgid "" -#~ "The layout file requested by this document,\n" -#~ "%1$s.layout,\n" -#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -#~ "class or style file required by it is not\n" -#~ "available. See the Customization documentation\n" -#~ "for more information.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Документ вимагає файла формату,\n" -#~ "%1$s.layout,\n" -#~ "який не придатний для використання. Причиною\n" -#~ "цього може бути те, що файл класу чи стилю LaTeX,\n" -#~ "якого він потребує не є доступним. Перегляньте\n" -#~ "документацію з налаштування, щоб дізнатися більше.\n" - -#~ msgid "LyX will not be able to produce output." -#~ msgstr "LyX не зможе сформувати текст на виході." - -#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -#~ msgstr "Максимальне число слів в ініціалізації для нової мітки." - -#, fuzzy -#~ msgid "Any &word" -#~ msgstr "Будь-яке зі слів" - -#~ msgid "" -#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -#~ "%2$s" -#~ msgstr "" -#~ "Скорочення `%1$s' вже пов’язано з:\n" -#~ "%2$s" - -#, fuzzy -#~ msgid "TextLabel" -#~ msgstr "Мітка" - -#~ msgid "Merge cells" -#~ msgstr "Об'єднати комірки" - -#~ msgid "Bibliography Entry Settings" -#~ msgstr "Налаштування бібліографії" - -#~ msgid "Branch Settings" -#~ msgstr "Налаштування версій" - -#~ msgid "Horizontal Space Settings" -#~ msgstr "Параметри горизонтального проміжку" - -#~ msgid "Table Settings" -#~ msgstr "Налаштування таблиці" - -#~ msgid "Vertical Space Settings" -#~ msgstr "Налаштування проміжок по вертикалі" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language ...|L" -#~ msgstr "Мова" - -#~ msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]" -#~ msgstr "Знайти наступний рядок і замінити його [Enter]" - -#~ msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]" -#~ msgstr "Знайти попередній рядок і замінити його [Shift+Enter]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Debug messages" -#~ msgstr "Немає зневаджувального повідомлення" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear &automatically" -#~ msgstr "автоматично" - -#~ msgid "Dissolve Inset|l" -#~ msgstr "Анулювати врізку|у" - -#~ msgid "Box Settings" -#~ msgstr "Налаштування панелей" - -#~ msgid "TeX Code Settings" -#~ msgstr "Параметри LaTeX" - -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Налаштування плаваючих об'єктів" - -#~ msgid "Match found and replaced !" -#~ msgstr "Знайдено і замінено відповідник." - -#~ msgid "Close this panel" -#~ msgstr "Закрити цю панель" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Поперд." - -#~ msgid "Match..." -#~ msgstr "Збіг..." - -#~ msgid "Find LyX Dialog" -#~ msgstr "Діалогове вікно пошуку LyX" - -#~ msgid "The Enter key works, too" -#~ msgstr "Також працює клавіша Enter" - -#~ msgid "The delete key works, too" -#~ msgstr "Також працює клавіша delete" - -#~ msgid "D&elete" -#~ msgstr "В&илучити" - -#~ msgid "F&ind:" -#~ msgstr "З&найти:" - -#~ msgid "Document in current file" -#~ msgstr "Документ поточного файла" - -#, fuzzy -#~ msgid "diamond2" -#~ msgstr "diamond" - -#, fuzzy -#~ msgid "begin" -#~ msgstr "Початок" - -#, fuzzy -#~ msgid "end" -#~ msgstr "Та" - -#, fuzzy -#~ msgid "forward" -#~ msgstr "для всіх" - -#, fuzzy -#~ msgid "backwards" -#~ msgstr "Зворотній &пошук" - -#, fuzzy -#~ msgid "Continue searching from " -#~ msgstr "Неперервний дріб\t\\cfrac" - -#~ msgid "&Dummy" -#~ msgstr "&Порожній" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Automatic clear" -#~ msgstr "Автоматична довідка" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show progress messages" -#~ msgstr "(немає повідомлень)" - -#~ msgid "(cancelling)" -#~ msgstr "(скасування)" - -#~ msgid "Anschrift:" -#~ msgstr "Адреса:" - -#~ msgid "Briefkopf:" -#~ msgstr "Оголівка:" - -#~ msgid "Absender:" -#~ msgstr "Відправник:" - -#~ msgid "Zusatz:" -#~ msgstr "Постскриптум:" - -#~ msgid "Ihre Zeichen:" -#~ msgstr "Ihre Zeichen:" - -#~ msgid "Unsere Zeichen:" -#~ msgstr "Unsere Zeichen:" - -#~ msgid "Sachbearbeiter:" -#~ msgstr "Відповідальний виконавець:" - -#~ msgid "Unterschrift:" -#~ msgstr "Unterschrift:" - -#~ msgid "Fusszeile(n):" -#~ msgstr "Fusszeile(n):" - -#~ msgid "Vorwahl:" -#~ msgstr "Код:" - -#~ msgid "Telefon:" -#~ msgstr "Телефон:" - -#~ msgid "Ort:" -#~ msgstr "Ort:" - -#~ msgid "Datum:" -#~ msgstr "Дата:" - -#~ msgid "Betreff:" -#~ msgstr "Betreff:" - -#~ msgid "Anrede:" -#~ msgstr "Anrede:" - -#~ msgid "Gruss:" -#~ msgstr "Gruss:" - -#~ msgid "Anlage(n):" -#~ msgstr "Anlage(n):" - -#~ msgid "Verteiler:" -#~ msgstr "Verteiler:" - -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Текст:" - -#~ msgid "Strasse" -#~ msgstr "Вулиця" - -#~ msgid "Strasse:" -#~ msgstr "Вулиця:" - -#~ msgid "Land" -#~ msgstr "Суходіл" - -#~ msgid "Land:" -#~ msgstr "Land:" - -#~ msgid "RetourAdresse:" -#~ msgstr "Зворотня адреса:" - -#~ msgid "MeinZeichen:" -#~ msgstr "MeinZeichen:" - -#~ msgid "IhrZeichen:" -#~ msgstr "IhrZeichen:" - -#~ msgid "IhrSchreiben:" -#~ msgstr "IhrSchreiben:" - -#~ msgid "BLZ" -#~ msgstr "BLZ" - -#~ msgid "BLZ:" -#~ msgstr "BLZ:" - -#~ msgid "Konto" -#~ msgstr "Konto" - -#~ msgid "Konto:" -#~ msgstr "Рахунок:" - -#~ msgid "Adresse:" -#~ msgstr "Адреса:" - -#~ msgid "Anlagen:" -#~ msgstr "Anlagen:" - -#~ msgid "No LaTeX log file found." -#~ msgstr "Не знайдено лог-файл LaTeX." - -#~ msgid "Numbers theorems and the like by section." -#~ msgstr "Нумерує теореми і подібні середовища за розділами." - -#~ msgid "Latex" -#~ msgstr "Latex" - -#~ msgid "View Output|V" -#~ msgstr "Перегляд виведених даних|г" - -#~ msgid "Update Output|U" -#~ msgstr "Оновити виведені дані|О" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Search" -#~ msgstr "Додатково" - -#~ msgid "Replace Ne&xt" -#~ msgstr "Замінити &наступне" - -#~ msgid "Find &Prev" -#~ msgstr "Знайти поп&ередній" - -#~ msgid "Replace P&rev" -#~ msgstr "Замінити п&опередній" - -#~ msgid "Current buffer only" -#~ msgstr "Лише поточний буфер" - -#~ msgid "Buffer" -#~ msgstr "Буфер" - -#~ msgid "Current file and all included files" -#~ msgstr "Поточний файл і всі включені файли" - -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "Документ" - -#~ msgid "All open buffers" -#~ msgstr "Всі відкриті буфери" - -#, fuzzy -#~ msgid "CharStyle:DropCapital" -#~ msgstr "СтильСимволів:Ел.пошта" - -#~ msgid "Find LyX...|X" -#~ msgstr "Пошук LyX...|X" - -#~ msgid "Close Tab Group|G" -#~ msgstr "Закрити групу вкладок|г" - -#~ msgid "Regexp" -#~ msgstr "Форм. вираз" - -#~ msgid "No file open!" -#~ msgstr "Жодного файла не відкрито!" - -#~ msgid "Jump to the label" -#~ msgstr "Перейти до мітки" - -#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -#~ msgstr "Не знайдено переліку авторів для вилучення: %1$d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to edit the settings of the child document" -#~ msgstr "Скинути типові параметри для поточного класу" - -#, fuzzy -#~ msgid "Master Settings" -#~ msgstr "Налаштування приміток" - -#~ msgid "Column Width" -#~ msgstr "Ширина стовпчика" - -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Параметри тексту програм" - -#, fuzzy -#~ msgid "\\alph{enumii}." -#~ msgstr "(\\alph{enumii})" - -#~ msgid "Insert|n" -#~ msgstr "Вставити|В" - -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Невідомий міжрядковий проміжок: " - -#~ msgid "" -#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -#~ msgstr "" -#~ "Введіть параметри текстів програм праворуч. Введіть «?», щоб побачити " -#~ "список команд." +#~ msgstr "УспішнАE111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111" +#~ msgstr "Перемкнути нумерацію|м" -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Довжина" +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Перемкнути нумерацію рядків|р" -#~ msgid "Opened inset" -#~ msgstr "Відкрита вкладка" +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Вирівняти|В" -#~ msgid "Opened Box Inset" -#~ msgstr "Розгорнута вкладка примітки" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Додати рядок|Д" -#~ msgid "Opened Branch Inset" -#~ msgstr "Розгорнута вкладка версії" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Додати стовпчик|о" -#~ msgid "Opened Caption Inset" -#~ msgstr "Відкрита вкладка підпису" +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" -#~ msgid "Opened ERT Inset" -#~ msgstr "Відкрита вкладка режиму LaTeX" +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -#~ msgid "Opened Flex Inset" -#~ msgstr "Відкрита гнучка вкладка" +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" -#~ msgid "Opened Float Inset" -#~ msgstr "Відкрита вкладка плаваючого об'єкта" +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" -#~ msgid "Opened Footnote Inset" -#~ msgstr "Відкрита вкладка зноски" +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, множник" -#~ msgid "Opened Listing Inset" -#~ msgstr "Відкрите включення тексту програми" +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" -#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" -#~ msgstr "Відкрита вкладка примітки на полях" +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" -#~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "Розгорнута вкладка примітки" +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Блок рівнянь|р" -#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" -#~ msgstr "Розгорнутий Додатковий Аргумент" +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Середовище з вирівнюванням|ю" -#~ msgid "Opened Phantom Inset" -#~ msgstr "Відкрита вкладка фантома" +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "Середовище AlignAt" -#~ msgid "Opened table" -#~ msgstr "Відкрита таблиця" +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Середовище Flalign|F" -#~ msgid "Opened Text Inset" -#~ msgstr "Відкрита текстова вкладка" +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Середовище Gather" -#~ msgid "Opened Wrap Inset" -#~ msgstr "Розгорнута вкладка обтікання" +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Багаторядковий блок" -#~ msgid "Select the default language of your documents" -#~ msgstr "Оберіть типову мову для ваших документів" +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Спеціальний символ|ц" -#~ msgid "Personal &dictionary:" -#~ msgstr "Особистий &словник:" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Перехресне посилання...|х" -#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -#~ msgstr "Вкажіть додатковий особистий словниковий файл." +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Короткий заголовок" -#~ msgid "Use input encod&ing" -#~ msgstr "Вхідне ко&дування" +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Слово в предметний покажчик...|ж" -#~ msgid "Toggle Label|L" -#~ msgstr "Перемкнути мітку|м" +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "Елемент номенклатури" -#~ msgid "Move Section down|d" -#~ msgstr "Пересунути розділ вниз|н" +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "Адреса URL...|А" -#~ msgid "Move Section up|u" -#~ msgstr "Пересунути розділ вгору|г" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Списки і зміст|С" -#~ msgid "" -#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." -#~ msgstr "" -#~ "Вкажіть додатковий особистий словниковий файл. Наприклад \".aspell_english" -#~ "\"." +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "Команда TeX|T" -#~ msgid "" -#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable " -#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " -#~ "letters. This may not work with all dictionaries." -#~ msgstr "" -#~ "Вказує, чи передавати параметр вхідного кодування -T в aspell. Позначте " -#~ "цей пункт, якщо ви не можете перевірити правопис слів з міжнародними " -#~ "літерами в них. Це може спрацьовувати не з усіма словниками." +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Міністорінка|М" -#~ msgid "*.pws" -#~ msgstr "*.pws" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Таблиця...|Т" -#, fuzzy -#~ msgid "Accept Change|C" -#~ msgstr "Прийняти зміну|П" +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Плаваючий об'єкт|о" -#, fuzzy -#~ msgid "C&ommand:" -#~ msgstr "&Команда:" +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Файл за посиланням...|п" -#~ msgid "&BibTeX command:" -#~ msgstr "Команда &BibTeX:" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Файл|Ф" -#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" -#~ msgstr "Команда BibTeX (&японська):" +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Зовнішній об'єкт...|З" -#~ msgid "Index command (Ja&panese):" -#~ msgstr "Команда індексування (&японська):" +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "М'який перенос|п" -#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -#~ msgstr "Перемкнути нумерацію/Мітки|м" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Нерозривний пробіл|б" -#~ msgid "Copy Label as Reference|C" -#~ msgstr "Копіювати мітку як посилання|с" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Вертикальний проміжок..." -#~ msgid "View|V[[show]]" -#~ msgstr "Показати|к" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Розрив рядка|Р" -#~ msgid "View DVI" -#~ msgstr "Переглянути DVI" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Нерозривне тире|т" -#~ msgid "View PDF (pdflatex)" -#~ msgstr "Переглянути PDF (pdflatex)" +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Одинарна лапка|О" -#~ msgid "View PostScript" -#~ msgstr "Переглянути PostScript" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Звичайна лапка|З" -#~ msgid "Update DVI" -#~ msgstr "Оновити DVI" +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Горизонтальна лінія" -#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" -#~ msgstr "Оновити PDF (pdflatex)" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Змінити шрифт|ш" -#~ msgid "Update PostScript" -#~ msgstr "Оновити PostScript" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Звичайний математичний шрифт" -#~ msgid "Thesaurus failure" -#~ msgstr "Помилка словника синонімів" +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Математичний каліграфічний" -#~ msgid "" -#~ "Aiksaurus returned the following error:\n" -#~ "\n" -#~ "%1$s." -#~ msgstr "" -#~ "Aiksaurus повернув таке повідомлення про помилку:\n" -#~ "\n" -#~ "%1$s." +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Математичний фрактурний" -#~ msgid "Indices" -#~ msgstr "Покажчики" +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Математичний прямий" -#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." -#~ msgstr "ви не можете вставляти у декілька обраних комірок одразу" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Математичний рублений" \ No newline at end of file diff --git a/status.20x b/status.20x index d31a20dc66..80965da64b 100644 --- a/status.20x +++ b/status.20x @@ -51,7 +51,7 @@ What's new * DOCUMENTATION AND LOCALIZATION -- Updated Interlingua user interface localization. +- Updated Interlingua and Ukrainian user interface localization. - Improved template file iop-article.lyx.