From: Uwe Stöhr Date: Sat, 29 Apr 2017 13:37:09 +0000 (+0200) Subject: sv.po: update from Jim for LyX 2.3 X-Git-Tag: 2.3.0beta1~502 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=4a42a711194e480ebd92e96a21775cbf585963f6;p=features.git sv.po: update from Jim for LyX 2.3 --- diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index dfcf650000..a1ec8f4999 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translation of LyX / Svensk lokalisering för LyX -# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2016 LyX Team +# Copyright (C) 1997, 1998, 2010-2017 LyX Team # # Joacim Persson 1997, 1998. -# Jim Rotmalm , 2010-2016. +# Jim Rotmalm , 2010-2017. # -# Information 2016-10-14: -# Bad menu shortcuts: 167 -# Bad Qt shortcuts: 134 +# Information 2017-04-26: +# Bad menu shortcuts: 168 +# Bad Qt shortcuts: 142 # Inconsistent translations: 21 -# Total warnings: 322 +# Total warnings: 331 # # Behöver förbättras: # Alla genvägar (snabbkommandon, kortkommandon) @@ -26,7 +26,7 @@ # align -> justera # ..ment -> justering # allocate -> allokera -# annotation -> anteckning +# annotation -> annotering, anteckning # append -> tillfoga # appendix (ces) -> bilaga (or) # apply -> tillämpa @@ -209,13 +209,13 @@ # view(er) -> visa(re) # wrap ? -> svep, varva? bryt? (automatisk) radbrytning? linda in? att svepa runt # -# Jim Rotmalm , 2010-2016. +# Jim Rotmalm , 2010-2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-14 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-14 21:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-26 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-26 21:12+0100\n" "Last-Translator: Jim Rotmalm \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -249,208 +249,365 @@ msgid "Release Notes" msgstr "UtgÃ¥venoter" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:370 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740 msgid "&Close" msgstr "&Stäng" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65 msgid "The bibliography key" msgstr "Bibliografinyckeln" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25 +msgid "Ke&y:" +msgstr "N&yckel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 msgid "&Label:" msgstr "&Etikett:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -msgid "&Key:" -msgstr "Nyc&kel:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85 +msgid "" +"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want " +"to enter LaTeX code." +msgstr "" +"Skicka innehÃ¥llet av 'Etikett'-fältet bokstavligen till LaTeX. Markera detta " +"om du vill ange LaTeX-kod." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74 +msgid "Li&teral" +msgstr "Bokstavlig" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26 msgid "Citation Style" msgstr "Citatstil" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Använd BibTeX vanliga numeriska stilar" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Stan&dard (numerisk)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55 +msgid "Sty&le format:" +msgstr "Stilformat:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65 msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." +"A selection of different style format approaches (such as natbib) that " +"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. " +"Expand to get more information." msgstr "" -"Använd natbibstilar för naturvetenskap och konst. Sätt ytterligare " -"parametrar i dokumentklassalternativ." +"Ett urval av olika tillvägagÃ¥ngssätt för stilformat (som natbib) som " +"respektive förser stöd för specifika citat- och bibliografistilar. Expandera " +"för att fÃ¥ mer information." + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75 +msgid "&Variant:" +msgstr "&Variant:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94 +msgid "Provides available cite style variants." +msgstr "Förser tillgängliga citatstilvarianter." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959 +msgid "Opt&ions:" +msgstr "Alternat&iv:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Natbib&stil:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 +msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" +msgstr "Här kan du ange ytterligare alternativ för bibliografipaketet" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Använd jurabibstilarna för juridik och humaniora" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154 +msgid "Biblatex &citation style:" +msgstr "Biblatex &citatstil:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164 +msgid "The style that determines the layout of the citations" +msgstr "Stilen som fastställer utformningen för citaten" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291 +msgid "Reset to the preset default" +msgstr "Återställ till förinställd standard" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183 +msgid "Rese&t" +msgstr "Åters&täll" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 msgid "Bibliography Style" msgstr "Bibliografistil" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 -msgid "Default st&yle:" -msgstr "Standardstil:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215 +msgid "Biblate&x bibliography style:" +msgstr "Biblate&x bibliografistil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231 +msgid "" +"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" +msgstr "Stilen som fastställer utformningen för biblatex-genererad bibliografi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "Åt&erställ" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251 +msgid "Match biblatex bibliography with citation style" +msgstr "Matcha biblatex-bibliografi med citatstil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254 +msgid "&Match" +msgstr "&Matcha" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265 +msgid "Default BibTeX st&yle:" +msgstr "Standardstil för BibTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281 +msgid "" +"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " +"by default" +msgstr "" +"Här kan du definiera en BibTeX-stil som föreslÃ¥s i BibTeX-dialogen som " +"standard" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 -msgid "Define the default BibTeX style" -msgstr "Definiera standardstilen för BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294 +msgid "&Reset" +msgstr "Åte&rställ" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Välj detta om du vill dela upp din bibliografi in i avsnitt" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Uppd&elad bibliografi" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308 +msgid "Subdivided bibli&ography" +msgstr "Uppdelad bibli&ografi" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328 +msgid "Rescan style files" +msgstr "Avsök stilfiler igen" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331 +msgid "Re&scan" +msgstr "Av&sök igen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342 +msgid "&Multiple bibliographies:" +msgstr "Flera bibliografier:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358 +msgid "Generate a bibliography per defined unit." +msgstr "Generera en bibliografi per definierad enhet." + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" -"Här kan du definiera ett alternativt program till eller specfika alternativ " -"för BibTeX." +"Här kan du definiera ett annat program till eller specifika alternativ för " +"BibTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96 msgid "Bibliography Generation" msgstr "Bibliografigenerering" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 msgid "&Processor:" msgstr "&Behandlare:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "Välj en behandlare" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 -msgid "&Options:" -msgstr "&Alternativ:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986 +msgid "Op&tions:" +msgstr "Al&ternativ:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" "Definiera alternativ som --min-crossrefs (se dokumentationen för BibTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Lägg till BibTeX-databas" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 -msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "Avsök efter nya databaser och stilar" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31 +msgid "&Databases found by LaTeX:" +msgstr "&Databaser som hittades av LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67 +msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles" +msgstr "Avsök LaTeX index igen efter nya databaser och stilar" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122 msgid "&Rescan" msgstr "Avsök igen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81 +msgid "" +"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory." +msgstr "" +"Här kan du ange ett lokalt BibTeX-databasnamn eller bläddra i din katalog." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84 +msgid "&Local databases:" +msgstr "&Lokala databaser:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102 +msgid "Here you can enter a local BibTeX database name" +msgstr "Här kan du ange ett lokalt BibTeX-databasnamn" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109 +msgid "Browse your local directory" +msgstr "Bläddra i din lokala katalog" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 msgid "&Browse..." msgstr "&Bläddra..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Ange BibTeX-databasens namn" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:374 msgid "&Add" msgstr "Lä&gg till" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1816 +#: src/buffer_funcs.cpp:129 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "BibTeX-databas att använda" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32 +msgid "Da&tabases" +msgstr "Da&tabaser" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Lägg till en BibTeX-databasfil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51 +msgid "&Add..." +msgstr "Lä&gg till..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Ta bort vald databas" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 +msgid "&Delete" +msgstr "Ra&dera" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Flytta vald databas upp i listan" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +msgid "&Up" +msgstr "&Upp" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Flytta vald databas ned i listan" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 +msgid "Do&wn" +msgstr "N&ed" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Avsök efter nya databaser och stilar" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX-stilen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123 msgid "St&yle" msgstr "S&til" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149 msgid "Choose a style file" msgstr "Välj en stilfil" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Detta bibliografiavsnitt innehÃ¥ller..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171 msgid "&Content:" msgstr "&InnehÃ¥ll:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241 msgid "all cited references" msgstr "alla citerade referenser" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 msgid "all uncited references" msgstr "alla ociterade referenser" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 msgid "all references" msgstr "alla referenser" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Lägg till bibliografi till innehÃ¥llsförteckningen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Lägg till bibliografi till innehÃ¥lls&förteckning" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231 +msgid "O&ptions:" +msgstr "Alternativ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241 +msgid "" +"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " +"details." +msgstr "" +"Alternativ till kommandot för biblatex-bibliografi. Se biblatex-manualen för " +"detaljer." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 @@ -461,7 +618,7 @@ msgstr "Lägg till bibliografi till innehÃ¥lls&förteckning" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127 @@ -470,48 +627,6 @@ msgstr "Lägg till bibliografi till innehÃ¥lls&förteckning" msgid "&OK" msgstr "&Ok" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Flytta vald databas ned i listan" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 -msgid "Do&wn" -msgstr "N&ed" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Flytta vald databas upp i listan" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 -msgid "&Up" -msgstr "&Upp" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "BibTeX-databas att använda" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -msgid "Databa&ses" -msgstr "Databa&ser" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Lägg till en BibTeX-databasfil" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "&Add..." -msgstr "Lä&gg till..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Ta bort vald databas" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 -msgid "&Delete" -msgstr "Ra&dera" - #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23 msgid "Type and Size" msgstr "Typ och storlek" @@ -544,10 +659,10 @@ msgstr "Inre ruttyp" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2187 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -608,13 +723,13 @@ msgstr "&Ruta:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Topp" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227 msgid "Middle" msgstr "Mitten" @@ -636,7 +751,7 @@ msgstr "Mitten" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:431 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:439 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Botten" @@ -653,7 +768,7 @@ msgid "Left" msgstr "Vänster" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846 msgid "Center" @@ -780,8 +895,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Ta bort vald gren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4378 -#: src/Buffer.cpp:4391 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4572 +#: src/Buffer.cpp:4585 msgid "&Remove" msgstr "Ta bo&rt" @@ -810,23 +925,23 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "Lägg till a&lla" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1380 -#: src/Buffer.cpp:4352 src/Buffer.cpp:4416 src/LyXVC.cpp:109 src/LyXVC.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1407 +#: src/Buffer.cpp:4546 src/Buffer.cpp:4610 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3201 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2536 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3762 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741 src/insets/InsetBibtex.cpp:160 msgid "&Cancel" msgstr "Avbr&yt" @@ -845,6 +960,7 @@ msgstr "&Typsnitt:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100 msgid "Si&ze:" msgstr "&Storlek:" @@ -853,27 +969,27 @@ msgstr "&Storlek:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:181 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:730 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2029 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2562 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3691 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:342 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -999,10 +1115,10 @@ msgstr "Typsnittsserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 -#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:243 -#: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/moderncv.layout:464 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:890 +#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246 +#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902 msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" @@ -1012,7 +1128,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Typsnittsfärg" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" @@ -1071,11 +1187,11 @@ msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:357 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3637 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2610 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4027 msgid "&Apply" msgstr "Tillämp&a" @@ -1089,7 +1205,7 @@ msgstr "Tillämp&a" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63 msgid "&Filter:" msgstr "&Filter:" @@ -1097,7 +1213,7 @@ msgstr "&Filter:" msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "Välj fälten pÃ¥ vilka filtret ska tillämpas" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:408 msgid "All fields" msgstr "Alla fält" @@ -1105,7 +1221,7 @@ msgstr "Alla fält" msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "Välj posttyperna pÃ¥ vilka filtret ska tillämpas" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:342 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423 msgid "All entry types" msgstr "Alla posttyper" @@ -1141,51 +1257,81 @@ msgstr "Flytta valt citat ned (Ctrl-Ned)" msgid "Selected &Citations:" msgstr "Valda citat:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 msgid "Citation st&yle:" msgstr "Citatst&il:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:293 -msgid "Text &before:" -msgstr "Text för&e:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291 +msgid "Text befo&re:" +msgstr "Text fö&re:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309 msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "Citatstil att använda, om olika stilar förses" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322 -msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" -msgstr "Text som föregÃ¥r referensen (t.ex., \"cf.\")" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295 +msgid "" +"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " +"style supports this." +msgstr "" +"Text som föregÃ¥r referensen (t.ex., \"cf.\"), om den aktuella citatstilen " +"stöder detta." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297 msgid "&Text after:" msgstr "&Text efter:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 -msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" -msgstr "Text som följer referensen (t.ex., sidor)" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301 +msgid "" +"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " +"supports this." +msgstr "" +"Text som följer referensen (t.ex., sidor), om den aktuella citatstilen " +"stöder detta." + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 +msgid "" +"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " +"Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" +"Skicka innehÃ¥llet av `Text före'- och `Text efter'-fälten bokstavligen till " +"LaTeX. Markera detta om du vill ange LaTeX-kod." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 -msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")" -msgstr "Tvinga versaler i namn (\"Del Piero\", inte \"del Piero\")" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 +msgid "" +"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " +"citation style supports this." +msgstr "" +"Tvinga versaler i namn (\"Del Piero\", inte \"del Piero\"), om den aktuella " +"citatstilen stöder detta." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 msgid "Force upcas&ing" msgstr "Tvinga versaler" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 -msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" -msgstr "Lista alltid alla författare (hellre än att använda \"et al.\")" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344 +msgid "" +"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " +"citation style supports this." +msgstr "" +"Lista alltid alla författare (hellre än att använda \"et al.\"), om den " +"aktuella citatstilen stöder detta." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340 msgid "All aut&hors" msgstr "Alla författare" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 @@ -1194,7 +1340,7 @@ msgstr "Alla författare" msgid "&Restore" msgstr "Åte&rställ" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466 msgid "App&ly" msgstr "Ti&llämpa" @@ -1220,18 +1366,13 @@ msgstr "Standard..." msgid "Revert the color to the default" msgstr "Återställ färgen till standard" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 -msgid "R&eset" -msgstr "Åt&erställ" - #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Nedtonade noter:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1665 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1723 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1753 msgid "&Change..." msgstr "Än&dra..." @@ -1239,7 +1380,7 @@ msgstr "Än&dra..." msgid "Background Colors" msgstr "Bakgrundsfärger" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:125 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126 msgid "Page:" msgstr "Sida:" @@ -1303,31 +1444,38 @@ msgstr "" msgid "Enable &change tracking features in the output" msgstr "Aktivera &finesser för ändringsspÃ¥rning i utmatningen" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Infoga skiljetecken" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70 +msgid "&Insert" +msgstr "&Infoga" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX-kod: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243 msgid "Match delimiter types" msgstr "Matcha skiljeteckentyper" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246 msgid "&Keep matched" msgstr "Be&hÃ¥ll matchat" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -msgid "&Size:" -msgstr "&Storlek:" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Infoga skiljetecken" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262 +msgid "" +"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate " +"direction)" +msgstr "" +"Byt vänster och höger skiljeteckentyp (och vänd om till den lämpliga " +"riktningen)" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -msgid "&Insert" -msgstr "&Infoga" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265 +msgid "S&wap && Reverse" +msgstr "Byt && vänd om" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" @@ -1345,7 +1493,7 @@ msgstr "Spara inställningar som standardinställningar för dokument i LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Spara som standardvärden för dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318 msgid "Display" msgstr "Visning" @@ -1406,7 +1554,7 @@ msgid "F&ile" msgstr "F&il" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 +#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" @@ -1711,7 +1859,7 @@ msgstr "&Bevara första läget vid ersättning" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295 msgid "&Expand macros" -msgstr "&Utöka makron" +msgstr "&Expandera makron" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 msgid "Restrict search to math environments only" @@ -1775,26 +1923,6 @@ msgid "FontUi" msgstr "TypsnittUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Välj standardfamiljen för dokumentet" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:27 -msgid "&Base size:" -msgstr "&Grundstorlek:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "LaTe&X-typsnittskodning:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 -msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "Specificera typsnittskodningen (t.ex., T1)." - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Antikva:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " "LuaTeX)" @@ -1802,86 +1930,106 @@ msgstr "" "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt med fontspec-paketet (kräver XeTeX " "eller LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Använd &icke-TeX-typsnitt (via XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30 msgid "&Default family:" msgstr "Stan&dardfamilj:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Välj standardfamiljen för dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49 +msgid "&Base size:" +msgstr "&Grundstorlek:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "&LaTeX font encoding:" +msgstr "&LaTeX-typsnittskodning:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "Specificera typsnittskodningen (t.ex., T1)." + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Antikva:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "Välj antikvatypsnitt (serif)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122 msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Linjär:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "Välj linjärtypsnitt (grotesk)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 msgid "S&cale (%):" msgstr "S&kala (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Välj skrivmaskinstypsnitt (monospace)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "Skala linjärtypsnittet sÃ¥ den matchar grundtypsnittets dimensioner" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Skrivmaskin:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Välj skrivmaskinstypsnitt (monospace)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Sk&ala (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 -msgid "Select the math typeface" -msgstr "Välj matematiktypsnittet" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" "Skala skrivmaskinstypsnittet sÃ¥ den matchar grundtypsnittets dimensioner" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236 msgid "&Math:" msgstr "&Matematik:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246 +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Välj matematiktypsnittet" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253 msgid "C&JK:" msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" "Mata in typsnittet som ska användas för kinesisk, japansk, eller koreansk " "(CJK) skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "Använd en riktigt liten kapitälform, om typsnittet förser en" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273 msgid "Use true s&mall caps" msgstr "Använd äkta s&mÃ¥ kapitäler" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Använd gemena siffror i stället för versala siffror" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283 msgid "Use &old style figures" msgstr "Använd gemena siffr&or" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290 msgid "" "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " "microtype package" @@ -1889,10 +2037,22 @@ msgstr "" "Aktivera utökningar sÃ¥ som teckenutskjutning och typsnittutökning via " "paketet microtype" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293 msgid "Enable micr&o-typographic extensions" msgstr "Aktivera mikrotypografiska utökningar" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300 +msgid "" +"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for " +"en- and em-dashes" +msgstr "" +"Använd typsnittsligaturer -- och --- i stället för \\textendash och " +"\\textemdash för en- och em-tankstreck" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303 +msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures" +msgstr "Mata ut en- och &em-tankstreck som ligaturer" + #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" @@ -2083,58 +2243,66 @@ msgstr "&Skydda:" msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Infoga avstÃ¥ndet även efter en radbrytning" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/amsdefs.inc:157 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:473 lib/layouts/stdinsets.inc:476 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:497 lib/layouts/stdinsets.inc:500 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27 msgid "&Target:" msgstr "&MÃ¥l:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Namn förknippat med URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37 msgid "&Name:" msgstr "&Namn:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "" +"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want " +"to enter LaTeX code." +msgstr "" +"Skicka innehÃ¥llet av `Namn'-fältet bokstavligen till LaTeX. Markera detta om " +"du vill ange LaTeX-kod." + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 msgid "Specify the link target" msgstr "Specificera länkmÃ¥let" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109 msgid "Link type" msgstr "Länktyp" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "Länk till nätet eller till vartannat mÃ¥l" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133 msgid "&Web" msgstr "Nä&t" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143 msgid "Link to an email address" msgstr "Länk till en epostadress" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -msgid "&Email" -msgstr "&Epost" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146 +msgid "E&mail" +msgstr "Epost" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 msgid "Link to a file" msgstr "Länk till en fil" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -msgid "&File" -msgstr "&Fil" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156 +msgid "Fi&le" +msgstr "Fi&l" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" @@ -2188,11 +2356,11 @@ msgstr "Filnamn att inkludera" msgid "&Include Type:" msgstr "&Inkluderingstyp:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390 msgid "Include" msgstr "Inkludering" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380 msgid "Input" msgstr "Inmatning" @@ -2200,8 +2368,8 @@ msgstr "Inmatning" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1209 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1222 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1228 msgid "Program Listing" msgstr "Programlistning" @@ -2225,14 +2393,19 @@ msgstr "Välj index som denna post ska listas i." msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" -"Här kan du definiera en alternativ indexbehandlare och specificera dess " +"Här kan du definiera en annan indexbehandlare och specificera dess " "alternativ." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 msgid "Index Generation" msgstr "Indexgenerering" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 +msgid "&Options:" +msgstr "&Alternativ:" + #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Definiera programalternativ för den valda behandlaren." @@ -2260,7 +2433,7 @@ msgid "Add a new index to the list" msgstr "Lägg till ett nytt index till listan" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24 msgid "1" msgstr "1" @@ -2387,38 +2560,52 @@ msgstr "Undertryck &standarddatum pÃ¥ framsidan" msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "An&vänd refstyle (inte prettyref) för korsreferenser" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72 msgid "&Quote style:" msgstr "&Citatstil:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodning" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 -msgid "Language &default" -msgstr "Stan&dardsprÃ¥k" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 -msgid "&Other:" -msgstr "&Annat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "SprÃ¥kpa&ket:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84 +msgid "Language pa&ckage:" +msgstr "SprÃ¥kpaket:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Välj vilket sprÃ¥kpaket LyX ska använda" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" "Ange kommandot för att ladda sprÃ¥kpaketet (standard: \\usepackage{babel})" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodning" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147 +msgid "Lan&guage default" +msgstr "StandardsprÃ¥k" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170 +msgid "Othe&r:" +msgstr "Annat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190 +msgid "" +"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. " +"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " +"have been inserted with." +msgstr "" +"Mata ut citatmärken som automatiskt anpassas till stilen vald ovan. Om detta " +"inte är valt sÃ¥ kommer citatmärkena att hÃ¥lla fast vid stilen som de " +"infogades med." + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193 +msgid "Use d&ynamic quotation marks" +msgstr "Använd d&ynamiska citatmärken" + #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" msgstr "Of&fset:" @@ -2448,9 +2635,9 @@ msgstr "Mata in listningsparametrarna här" msgid "Feedback window" msgstr "Responsfönster" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:284 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 src/insets/InsetCaption.cpp:386 -#: src/insets/InsetListings.cpp:367 src/insets/InsetListings.cpp:369 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:301 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:307 src/insets/InsetCaption.cpp:386 +#: src/insets/InsetListings.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:384 msgid "Listing" msgstr "Listning" @@ -2648,7 +2835,7 @@ msgstr "Logg&typ:" msgid "Update the display" msgstr "Uppdatera visning" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "&Uppdatera" @@ -2802,19 +2989,19 @@ msgstr "&Typ:" msgid "decoration type / matrix border" msgstr "dekorationstyp / matriskant" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:43 msgid "All packages:" msgstr "Alla paket:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:50 msgid "Load A&utomatically" msgstr "Ladda a&utomatiskt" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:57 msgid "Load Alwa&ys" msgstr "Ladda alltid" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:64 msgid "Do &Not Load" msgstr "Ladda i&nte" @@ -2836,21 +3023,29 @@ msgstr "Radera" msgid "S&elected:" msgstr "Valda:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:182 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenklatur" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 -msgid "Sort &as:" -msgstr "Sorter&a som:" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22 +msgid "Sy&mbol:" +msgstr "Sy&mbol:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -msgid "&Description:" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39 +msgid "Des&cription:" msgstr "Beskrivning:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Symbol:" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56 +msgid "Sort &as:" +msgstr "Sorter&a som:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69 +msgid "" +"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " +"Check this if you want to enter LaTeX code." +msgstr "" +"Skicka innehÃ¥llet av `Symbol'- och `Beskrivning'-fälten bokstavligen till " +"LaTeX. Markera detta om du vill ange LaTeX-kod." #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" @@ -2940,7 +3135,7 @@ msgstr "Anpassad makro för LaTeX-ingress" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156 msgid "XHTML Output Options" -msgstr "XHTML utmatningsalternativ" +msgstr "XHTML-utmatningsalternativ" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." @@ -2971,10 +3166,10 @@ msgid "Images" msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:723 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3119,7 +3314,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Landskap" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471 msgid "Page Layout" msgstr "Sidutformning" @@ -3156,8 +3351,8 @@ msgstr "Lä&ngsta etikett" msgid "Line &spacing" msgstr "RadavstÃ¥nd" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1907 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:762 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -3165,8 +3360,8 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1913 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -3175,13 +3370,14 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:731 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:760 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" @@ -3311,7 +3507,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Markörin&dikator" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -3370,6 +3566,10 @@ msgstr "LÃ¥nga kompletteringar klipps av och visas med \"...\"." msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "Använd \"...\" för att korta av lÃ¥nga kompletteringar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Omvandlarens defi&nitioner" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "&Omvandlare:" @@ -3393,26 +3593,49 @@ msgstr "&Modifiera" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3024 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105 msgid "Remo&ve" msgstr "Ta bort" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Omvandlarens defi&nitioner" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 msgid "Converter File Cache" msgstr "Omvandlarens filgömma (cache)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 msgid "&Enabled" msgstr "Aktiv&erad" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 msgid "Maximum a&ge (in days):" msgstr "Maximal Ã¥lder (i da&gar):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312 +msgid "&Forbid use of needauth converters" +msgstr "&Förbjud användning av needauth-omvandlare" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315 +msgid "" +"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." +msgstr "" +"När aktiverad är användning av omvandlare med 'needauth'-alternativet " +"förbjudet." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322 +msgid "Use need&auth option" +msgstr "Använd need&auth-alternativet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325 +msgid "" +"When enabled, ask user before launching any external converter with the " +"'needauth' option." +msgstr "" +"När aktiverad frÃ¥gas användaren innan start av externa omvandlare med " +"'needauth'-alternativet." + #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 msgid "Display &graphics" msgstr "&Grafikvisning" @@ -3422,7 +3645,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "Direktförhandsgranskning:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -3565,7 +3788,7 @@ msgstr "Döljer dokument" msgid "Ask the user" msgstr "FrÃ¥ga användaren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" msgstr "Redigering" @@ -3573,7 +3796,7 @@ msgstr "Redigering" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Markören &följer rullningslist" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2934 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2994 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3832,18 +4055,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "SprÃ¥k&paket:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1085 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 msgid "Always Babel" msgstr "Alltid Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107 msgid "None[[language package]]" msgstr "Inget" @@ -3931,73 +4155,72 @@ msgstr "&Logisk" msgid "&Visual" msgstr "&Visuell" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "" "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" "Aktivera om en specifik typsnittskodning (som T1) ska användas (via fontenc)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37 msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgstr "Använd LaTe&X typsnittskodning:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "&DVI-visarens alternativ för pappersstorlek:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Alternativ pappersstorleksflagga (-paper) för vissa DVI-visare" +msgstr "Valfri pappersstorleksflagga (-paper) för vissa DVI-visare" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 +msgid "P&rocessor:" +msgstr "Behandla&re:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX kommando och alternativ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "Behandlare för &japanska:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150 +msgid "Options:" +msgstr "Alternativ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Specifikt BibTeX-kommando och alternativ för pLaTeX (japanska)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 -msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "Behandlare:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:918 -msgid "Op&tions:" -msgstr "Al&ternativ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Indexkommando och alternativ (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Specifikt indexkommando och alternativ för pLaTeX (japanska)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "&Nomenklaturkommando:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Kommando och alternativ för nomencl (vanligtvis makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Chec&kTeX-kommando:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX startalternativ och flaggor" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 -msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +msgid "&CheckTeX command:" +msgstr "&CheckTeX-kommando:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "&Nomenklaturkommando:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324 +msgid "" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" @@ -4005,15 +4228,15 @@ msgstr "" "LaTeX-filer. Ändra standard endast om TeX-motorn inte upptäcktes korrekt vid " "konfigurering. Varning: Dina ändringar här kommer inte att sparas." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "Använd sökvägar i Windows-stil i LaTeX-filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Sätt klassalternativ till standard pÃ¥ klassbyte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "Åt&erställ klassalternativ när dokumentklass ändras" @@ -4053,7 +4276,7 @@ msgstr "Andra alternativ" msgid "Output &line length:" msgstr "Utmatningens rad&längd:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2933 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4103,7 +4326,7 @@ msgstr "" "Relativa och absoluta sökvägar tillÃ¥ts. Relativa sökvägar expanderas med " "respekt till arbetskatalogen. För alla sökvägar förutom \"TEXINPUTS-prefix\" " "är arbetskatalogen den katalog du startar LyX frÃ¥n, och kan dÃ¥ ändras för " -"vardera LyX-session. När det gäller sökvägen för \"TEXINPUTS-prefix\" sÃ¥ är " +"varje LyX-session. När det gäller sökvägen för \"TEXINPUTS-prefix\" sÃ¥ är " "arbetskatalogen katalogen som innehÃ¥ller dokumentet. Sökvägen \".\" (utan " "citat) är ett vanligt exempel av en relativ sökväg och hänvisar till " "arbetskatalogen." @@ -4353,8 +4576,8 @@ msgstr "Menyer" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximalt senaste filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2981 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056 msgid "&Save" msgstr "&Spara" @@ -4379,6 +4602,14 @@ msgstr "Anpassad bredd:" msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "Anpassat värde. \"Listindrag\" behöver sättas till \"Anpassad\"." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40 +msgid "Avai&lable indexes:" +msgstr "Ti&llgängliga index:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50 +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Välj index som skall skrivas pÃ¥ denna plats av dokumentet." + #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" @@ -4388,16 +4619,16 @@ msgstr "" msgid "&Subindex" msgstr "Underindex" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "Tillgängliga index:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Välj index som skall skrivas pÃ¥ denna plats av dokumentet." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71 +msgid "" +"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " +"code in index names." +msgstr "" +"Skicka indexnamn bokstavligen till LaTeX. Markera detta om du vill använda " +"LaTeX-kod i indexnamn." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "Utmatning" @@ -4453,99 +4684,135 @@ msgstr "Visa statusradens meddelanden?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "&Statusradens meddelanden" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&I:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Filtrera skiftlägeskänsligt" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Skiftlägeskänslig" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" -msgstr "(Under-)dokumentet frÃ¥n vilka alla tillgängliga etiketter visas" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 -msgid "Available &Labels:" -msgstr "Tillgänglig&a etiketter:" +msgstr "(Under-)dokumentet frÃ¥n vilket alla tillgängliga etiketter visas" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138 msgid "So&rt:" -msgstr "Sortering:" +msgstr "So&rtering:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Sortering av listan över tillgängliga etiketter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" "Gruppera listan över tillgängliga etiketter efter prefix (t.ex. \"sek:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158 msgid "Grou&p" msgstr "Grup&p" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +msgid "Available &Labels:" +msgstr "Tillgänglig&a etiketter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "Vald etikett:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Välj en etikett frÃ¥n listan ovan eller ange en etikett manuellt" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:347 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Hoppa till den valda etiketten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:194 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:346 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388 msgid "&Go to Label" msgstr "&GÃ¥ till etikett" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Reference For&mat:" msgstr "Referensformat:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Justera stilen för korsreferensen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270 msgid "on page " msgstr "pÃ¥ sida " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275 msgid " on page " msgstr " pÃ¥ sida " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280 msgid "Formatted reference" msgstr "Formaterad referens" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 msgid "Textual reference" msgstr "Textuell referens" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +msgid "Label only" +msgstr "Endast etikett" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323 msgid "Update the label list" msgstr "Uppdatera etikettlistan" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389 +msgid "" +"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " +"references, and only if you are using refstyle.)" +msgstr "" +"Använd pluralform av formaterad referens. (Fungerar endast för formaterade " +"referenser, och endast om du använder refstyle.)" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392 +msgid "Plural" +msgstr "Plural" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399 +msgid "" +"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " +"references, and only if you are using refstyle.)" +msgstr "" +"Använd kapitaliserad form av formaterad referens. (Fungerar endast för " +"formaterade referenser, och endast om du använder refstyle.)" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402 +msgid "Capitalized" +msgstr "Kapitaliserad" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409 +msgid "Do not output part of label before \":\"" +msgstr "Mata inte ut del av etikett före \":\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412 +msgid "No Prefix" +msgstr "Inget prefix" + #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "&Skiftlägeskänslig" @@ -4654,6 +4921,7 @@ msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorera detta ord" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorera" @@ -5001,48 +5269,56 @@ msgstr "Horisontell justering av den flersidiga tabellen" msgid "Multi-page table alignment" msgstr "Flersidig tabelljustering" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74 msgid "Close this dialog" msgstr "Stäng denna dialog" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Bygg om fillistorna" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "Visa innehÃ¥ll i märkt fil. Endast möjligt när filer visas med sökväg" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135 msgid "&View" msgstr "&Visa" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Valda klasser eller stilar" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-klasser" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX-stilar" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-stilar" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180 msgid "BibTeX databases" msgstr "BibTeX-databaser" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185 +msgid "Biblatex bibliography styles" +msgstr "Biblatex bibliografistilar" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190 +msgid "Biblatex citation styles" +msgstr "Biblatex-citatstilar" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Växla vy pÃ¥ fillistan" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217 msgid "Show &path" msgstr "Visa sökväg" @@ -5059,42 +5335,43 @@ msgid "&Indentation:" msgstr "&Indrag:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:294 msgid "Size of the indentation" msgstr "Storlek pÃ¥ indraget" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122 msgid "&Vertical space:" msgstr "&Vertikalt tomrum:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132 msgid "Size of the vertical space" msgstr "Storlek pÃ¥ det vertikala tomrummet" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197 msgid "Spacing" msgstr "Kägel" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215 msgid "&Line spacing:" msgstr "&RadavstÃ¥nd:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225 msgid "Spacing type" msgstr "AvstÃ¥ndstyp" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 msgid "Number of lines" msgstr "Antal rader" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261 msgid "Format text into two columns" msgstr "Formatera text in i tvÃ¥ spalter" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264 msgid "Two-&column document" msgstr "TvÃ¥spaltigt dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 msgid "" "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " "justified in the output)" @@ -5102,10 +5379,18 @@ msgstr "" "Justera text i LyX-redigeraren (detta pÃ¥verkar inte huruvida texten är " "justerad i utmatningen)" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Use &justification in LyX work area" msgstr "Använda &justering i arbetsomrÃ¥det för LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "Indent displayed formulas instead of centering" +msgstr "Gör indrag för formler som visas i stället för att centrera" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Indent &Formulas" +msgstr "Gör indrag för formler" + #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" msgstr "Synonymordbokens sprÃ¥k" @@ -5222,15 +5507,15 @@ msgstr "Infoga avstÃ¥ndet även efter en sidbrytning" msgid "DefSkip" msgstr "Vanligt avstÃ¥nd" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757 msgid "SmallSkip" msgstr "Litet avstÃ¥nd" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:733 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:758 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstÃ¥nd" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759 msgid "BigSkip" msgstr "Stort avstÃ¥nd" @@ -5274,6 +5559,10 @@ msgstr "Endast ingress" msgid "Body Only" msgstr "Endast kropp" +#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083 +msgid "&Reload" +msgstr "Ladda om" + #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 msgid "Unit of width value" msgstr "Enhet för breddvärde" @@ -5322,6 +5611,218 @@ msgstr "Markera detta för att tillÃ¥ta flexibel placering" msgid "Allow &floating" msgstr "TillÃ¥t &flytande" +#: lib/citeengines/basic.citeengine:2 +msgid "Basic (BibTeX)" +msgstr "Grundläggande (BibTeX)" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:6 +msgid "" +"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " +"styles primarily suitable for science and maths." +msgstr "" +"Grundläggande citatförmÃ¥gor försedda av BibTeX. Huvudsakligen enkla " +"numeriska stilar främst lämpliga för vetenskap och matematik." + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:51 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:118 +msgid "not cited" +msgstr "inte citerad" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:52 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:119 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Lägg endast till bibliografin." + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:53 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:120 +msgid "Key only." +msgstr "Endast nyckel." + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:54 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:121 +msgid "Key" +msgstr "Nyckel" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2 +msgid "Biblatex (natbib mode)" +msgstr "Biblatex (natbib-läge)" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10 +msgid "" +"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best " +"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to " +"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles " +"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as " +"Bibliography processor is advised." +msgstr "" +"Denna Biblatex-variant emulerar Natbib-citatkommandon och är dÃ¥ bäst lämpad " +"för att växla frÃ¥n Natbib (eller den tillfälliga lösningen för Biblatex " +"innan LyX 2.3) till Biblatex. Natbib-läget stöder smÃ¥tt olika och nÃ¥gra fler " +"stilar än normal Biblatex. Som med normal Biblatex är användningen av " +"'biber' som en bibliografibehandlare rekommenderad." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 +msgid "Footnote" +msgstr "Fotnot" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 +msgid "Foot" +msgstr "Fot" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 +msgid "bibliography entry" +msgstr "bibliografipost" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 +msgid "Full bibliography entry." +msgstr "Fullständig bibliografipost." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 +msgid "Autocite" +msgstr "Autocitera" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 +msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" +msgstr "Tvinga hel titel" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 +msgid "Use full title even if shorttitle exists" +msgstr "Använd hel titel även om korttitel finns" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:123 +msgid " et al." +msgstr " et al." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr ", " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr ", och " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr " och " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283 +msgid "Super" +msgstr "Upphöjd" + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Upphöjd skrift" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155 +msgid "Biblatex" +msgstr "Biblatex" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8 +msgid "" +"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed " +"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides " +"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as " +"bibliography processor is advised." +msgstr "" +"Biblatex stöder mÃ¥nga författare-Ã¥r och numeriska stilar. Det är " +"huvudsakligen inriktat pÃ¥ humaniora. Det är högst anpassningsbart, helt " +"lokaliserat, och förser mÃ¥nga finesser som inte är möjliga med BibTeX. " +"Användningen av 'biber' som bibliografibehandlare är rekommenderad." + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139 +msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" +msgstr "Förkorta författarlistan" + +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 +msgid "Force a short author list (using et al.)" +msgstr "Tvinga en kort författarlista (med et al.)" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 +msgid "Jurabib (BibTeX)" +msgstr "Jurabib (BibTeX)" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7 +msgid "" +"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law " +"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, " +"French, Dutch, Spanish and Italian." +msgstr "" +"Jurabib stöder ett omfÃ¥ng av författare-Ã¥r-stilar främst lämpliga för " +"juridikstudier och humaniora. Det inkluderar lokaliseringar för engelska, " +"tyska, franska, nederländska, spanska, och italienska." + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Bibliografipost." + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 +msgid "before" +msgstr "före" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 +msgid "short title" +msgstr "kort titel" + +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 +msgid "Natbib (BibTeX)" +msgstr "Natbib (BibTeX)" + +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 +msgid "" +"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly " +"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " +"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " +"names, shortened and full author lists, and more." +msgstr "" +"Natbib stöder ett omfÃ¥ng av bÃ¥de författare-Ã¥r och numeriska stilar " +"huvudsakligen inriktade pÃ¥ humaniora. Det har finesser som automatisk " +"sortering och sammanfogning av numeriska citat, annoteringar, kapitalisering " +"av 'van'-delen av författarnamn, förkortade och hela författarlistor, och " +"mer." + #: lib/layouts/AEA.layout:3 msgid "American Economic Association (AEA)" msgstr "American Economic Association (AEA)" @@ -5378,17 +5879,17 @@ msgstr "Kort titel" #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163 -#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202 -#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/aastex.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:296 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:25 #: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 @@ -5418,16 +5919,16 @@ msgstr "Kort titel" #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:190 lib/layouts/foils.layout:166 +#: lib/layouts/europecv.layout:192 lib/layouts/foils.layout:166 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62 -#: lib/layouts/iopart.layout:136 lib/layouts/iopart.layout:155 -#: lib/layouts/iopart.layout:180 lib/layouts/iopart.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63 +#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156 +#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210 #: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 #: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 @@ -5440,7 +5941,7 @@ msgstr "Kort titel" #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/revtex4-1.layout:64 +#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:64 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41 @@ -5499,16 +6000,16 @@ msgstr "JEL:" #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 -#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53 #: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 -#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:461 @@ -5521,13 +6022,13 @@ msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209 +#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 +#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 #: lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" @@ -5537,10 +6038,10 @@ msgstr "Nyckelord:" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 -#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/amsdefs.inc:95 +#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:95 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43 @@ -5549,13 +6050,13 @@ msgstr "Nyckelord:" #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/iopart.layout:176 lib/layouts/iopart.layout:193 +#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167 #: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208 @@ -5579,6 +6080,11 @@ msgstr "Sammandrag" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 @@ -5589,6 +6095,7 @@ msgstr "Tacksägelse" #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Tacksägelse." @@ -5600,20 +6107,20 @@ msgstr "Figurnoter" #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118 -#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264 -#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177 +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/beamer.layout:1142 +#: lib/layouts/beamer.layout:1169 lib/layouts/beamer.layout:1291 +#: lib/layouts/beamer.layout:1325 lib/layouts/broadway.layout:177 #: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216 -#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:158 -#: lib/layouts/europecv.layout:217 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:159 +#: lib/layouts/europecv.layout:219 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36 @@ -5648,7 +6155,7 @@ msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Text av en not i en figur" #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/powerdot.layout:219 msgid "Note:" msgstr "Not:" @@ -5664,16 +6171,19 @@ msgstr "Tabellnot" msgid "Text of a note in a table" msgstr "Text av en not i en tabell" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1279 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:352 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:358 lib/layouts/llncs.layout:426 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:27 lib/layouts/theorems-ams.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7 @@ -5691,12 +6201,17 @@ msgstr "Teorem" #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:15 #: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/powerdot.layout:538 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:257 lib/layouts/sciposter.layout:87 -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -5711,6 +6226,11 @@ msgstr "Algoritm" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 @@ -5734,14 +6254,17 @@ msgid "Case \\thecase." msgstr "Fall \\thecase." #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 @@ -5761,6 +6284,11 @@ msgstr "PÃ¥stÃ¥ende" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 @@ -5775,6 +6303,11 @@ msgstr "Slutsats" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 @@ -5784,14 +6317,17 @@ msgid "Condition" msgstr "Villkor" #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 @@ -5803,16 +6339,19 @@ msgstr "Villkor" msgid "Conjecture" msgstr "Förmodan" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1198 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:371 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:383 lib/layouts/llncs.layout:330 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 @@ -5830,6 +6369,11 @@ msgstr "Korollarium" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 @@ -5838,15 +6382,18 @@ msgstr "Korollarium" msgid "Criterion" msgstr "Kriterium" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1233 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 @@ -5859,14 +6406,17 @@ msgstr "Kriterium" msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1245 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 @@ -5876,17 +6426,20 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 msgid "Example" msgstr "Exempel" #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 @@ -5901,16 +6454,19 @@ msgstr "Exempel" msgid "Exercise" msgstr "Övning" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1267 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:375 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 @@ -5922,13 +6478,18 @@ msgstr "Övning" msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 -#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 @@ -5940,10 +6501,13 @@ msgstr "Notation" #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 @@ -5957,14 +6521,17 @@ msgid "Problem" msgstr "Problem" #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:399 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 @@ -5977,13 +6544,16 @@ msgid "Proposition" msgstr "Proposition" #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 @@ -5996,8 +6566,8 @@ msgstr "Proposition" msgid "Remark" msgstr "Anmärkning" -#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 msgid "Remark \\theremark." @@ -6006,10 +6576,14 @@ msgstr "Anmärkning \\theremark." #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 @@ -6027,15 +6601,20 @@ msgstr "Lösning \\thesolution." #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 -#: lib/layouts/europecv.layout:166 lib/layouts/fixme.module:150 -#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:378 -#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400 -#: lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150 +#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381 +#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403 +#: lib/layouts/moderncv.layout:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 @@ -6044,8 +6623,8 @@ msgstr "Lösning \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1632 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1647 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720 msgid "Caption" msgstr "Bildtext" @@ -6054,9 +6633,9 @@ msgid "Caption: " msgstr "Bildtext: " #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 -#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652 #: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87 @@ -6103,7 +6682,7 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61 -#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38 +#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 @@ -6126,20 +6705,20 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:569 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:593 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:352 +#: src/insets/InsetRef.cpp:409 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/apa.layout:41 -#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:913 #: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189 #: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 @@ -6148,15 +6727,15 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40 #: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 -#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:115 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116 #: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192 #: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/stdtitle.inc:14 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 @@ -6179,10 +6758,10 @@ msgstr "gemener" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 -#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:971 lib/layouts/beamerposter.layout:31 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 @@ -6190,10 +6769,10 @@ msgstr "gemener" #: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320 #: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 -#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:125 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:124 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/stdtitle.inc:35 @@ -6202,7 +6781,7 @@ msgstr "gemener" msgid "Author" msgstr "Författare" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984 msgid "Short Author|S" msgstr "Kort författare" @@ -6289,23 +6868,23 @@ msgstr "Bilagor" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381 -#: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 -#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 -#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382 +#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/agutex.layout:159 lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/agutex.layout:189 lib/layouts/agutex.layout:212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1087 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310 -#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464 -#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271 -#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210 +#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:293 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpc.layout:452 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/ijmpd.layout:465 +#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272 +#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/isprs.layout:210 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 #: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270 -#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357 +#: lib/layouts/moderncv.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:357 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224 #: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/stdstruct.inc:58 @@ -6322,10 +6901,10 @@ msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Rerefentgranskningstitel" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 -#: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437 +#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: src/RowPainter.cpp:340 +#: src/RowPainter.cpp:339 msgid "Appendix" msgstr "Bilaga" @@ -6340,15 +6919,15 @@ msgstr "Kort titel för bilagan" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/beamer.layout:1086 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577 #: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461 #: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127 #: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250 -#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:496 +#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47 @@ -6359,23 +6938,23 @@ msgstr "Kort titel för bilagan" #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409 -#: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/beamer.layout:1078 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/beamer.layout:1101 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:463 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/iopart.layout:283 -#: lib/layouts/iopart.layout:298 lib/layouts/iucr.layout:239 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284 +#: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360 -#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:512 +#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70 -#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:929 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:978 src/output_plaintext.cpp:153 +#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:911 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "Referenser" @@ -6392,16 +6971,16 @@ msgid "Optional photo for biography" msgstr "Valfritt foto för biografi" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 #: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211 #: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 #: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46 #: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/tcolorbox.module:134 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:484 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -6418,13 +6997,14 @@ msgstr "Biografi utan foto" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografiIngetFoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 #: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30 -#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:338 lib/layouts/llncs.layout:295 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 @@ -6441,7 +7021,7 @@ msgstr "Alternativ bevissträng" msgid "An alternative proof string" msgstr "En alternativ bevissträng" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1276 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 @@ -6491,7 +7071,7 @@ msgstr "R Journal" msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/egs.layout:519 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162 @@ -6505,25 +7085,25 @@ msgstr "Sammandrag." #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65 -#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107 #: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 msgid "Address" msgstr "Adress" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/aastex.layout:197 lib/layouts/achemso.layout:93 +#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122 -#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404 @@ -6586,7 +7166,7 @@ msgstr "Astronomi & astrofysik" #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamerposter.layout:26 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 #: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:134 #: lib/layouts/svcommon.inc:332 lib/layouts/svprobth.layout:85 @@ -6621,20 +7201,20 @@ msgstr "Tacksägelser." #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 -#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:243 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 -#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:232 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55 +#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 #: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "Avsnitt" @@ -6643,13 +7223,13 @@ msgstr "Avsnitt" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 -#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/beamer.layout:304 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:265 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64 +#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 #: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204 @@ -6661,12 +7241,12 @@ msgstr "Underavsnitt" #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:354 +#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:365 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 #: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387 @@ -6675,22 +7255,22 @@ msgid "Subsubsection" msgstr "Underunderavsnitt" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71 -#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161 #: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/foils.layout:145 -#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191 +#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862 #: lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152 #: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:219 -#: lib/layouts/moderncv.layout:548 lib/layouts/powerdot.layout:90 +#: lib/layouts/moderncv.layout:551 lib/layouts/powerdot.layout:90 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 #: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:209 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 #: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -6698,7 +7278,7 @@ msgstr "Datum" msgid "institutemark" msgstr "institutmärke" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1021 msgid "Institute Mark" msgstr "Institutmärke" @@ -6750,7 +7330,7 @@ msgstr "Resultat av ditt arbete" msgid "Key words." msgstr "Nyckelord." -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971 +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:994 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:352 @@ -6758,7 +7338,7 @@ msgid "Institute" msgstr "Institut" #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 msgid "E-Mail" msgstr "E-post" @@ -6766,7 +7346,7 @@ msgstr "E-post" msgid "email:" msgstr "epost:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:316 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 @@ -6798,17 +7378,17 @@ msgstr "Uppställning" #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481 -#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 msgid "Enumerate" msgstr "Uppräkning" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:154 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:45 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" @@ -6818,7 +7398,7 @@ msgstr "Beskrivning" #: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406 #: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482 #: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:159 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87 #: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86 @@ -6826,7 +7406,7 @@ msgstr "Beskrivning" #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287 #: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68 #: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 @@ -6842,8 +7422,8 @@ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:347 +#: lib/layouts/moderncv.layout:348 lib/layouts/revtex4-1.layout:63 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 msgid "Affiliation" msgstr "Tillhörighet" @@ -6853,7 +7433,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Alttillhörighet" #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1744 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1805 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1814 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -6861,146 +7441,146 @@ msgstr "Nummer" msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "Konsekutivt nummer för de alternativa tillhörigheterna" -#: lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Alternativ tillhörighet:" -#: lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 msgid "And" msgstr "Och" -#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2372 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2535 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2547 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2657 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2676 msgid "and" msgstr "och" -#: lib/layouts/aastex.layout:267 +#: lib/layouts/aastex.layout:268 msgid "altaffilmark" msgstr "alttillhörmärke" -#: lib/layouts/aastex.layout:271 +#: lib/layouts/aastex.layout:272 msgid "altaffiliation mark" msgstr "alttillhörighetsmärke" -#: lib/layouts/aastex.layout:302 +#: lib/layouts/aastex.layout:303 msgid "Subject headings:" msgstr "Ämnesrubriker:" -#: lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/aastex.layout:328 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Tacksägelser]" -#: lib/layouts/aastex.layout:337 +#: lib/layouts/aastex.layout:338 msgid "PlaceFigure" msgstr "Placera figur" -#: lib/layouts/aastex.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:349 msgid "Place Figure here:" msgstr "Placera figur här:" -#: lib/layouts/aastex.layout:357 +#: lib/layouts/aastex.layout:358 msgid "PlaceTable" msgstr "Placera tabell" -#: lib/layouts/aastex.layout:368 +#: lib/layouts/aastex.layout:369 msgid "Place Table here:" msgstr "Placera tabell här:" -#: lib/layouts/aastex.layout:387 +#: lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "[Appendix]" msgstr "[Bilaga]" -#: lib/layouts/aastex.layout:397 +#: lib/layouts/aastex.layout:398 msgid "MathLetters" msgstr "Matematikbokstäver" -#: lib/layouts/aastex.layout:437 +#: lib/layouts/aastex.layout:438 msgid "NoteToEditor" msgstr "Not till redaktör" -#: lib/layouts/aastex.layout:449 +#: lib/layouts/aastex.layout:450 msgid "Note to Editor:" msgstr "Not till redaktör:" -#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102 +#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102 msgid "TableRefs" msgstr "Tabellreferenser" -#: lib/layouts/aastex.layout:470 +#: lib/layouts/aastex.layout:471 msgid "References. ---" msgstr "Referenser. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109 msgid "TableComments" msgstr "Tabellkommentarer" -#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:491 msgid "Note. ---" msgstr "Not. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/aastex.layout:499 msgid "Table note" msgstr "Tabellnot" -#: lib/layouts/aastex.layout:506 +#: lib/layouts/aastex.layout:507 msgid "Table note:" msgstr "Tabellnot:" -#: lib/layouts/aastex.layout:513 +#: lib/layouts/aastex.layout:514 msgid "tablenotemark" msgstr "tabellnotmärke" -#: lib/layouts/aastex.layout:517 +#: lib/layouts/aastex.layout:518 msgid "tablenote mark" msgstr "tabellnotmärke" -#: lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:536 msgid "FigCaption" msgstr "Figurbildtext" -#: lib/layouts/aastex.layout:536 +#: lib/layouts/aastex.layout:537 msgid "fig." msgstr "fig." -#: lib/layouts/aastex.layout:542 +#: lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" msgstr "Filnamn för att identifiera den korresponderande figurfilen" -#: lib/layouts/aastex.layout:557 +#: lib/layouts/aastex.layout:558 msgid "Facility" msgstr "Facilitet" -#: lib/layouts/aastex.layout:569 +#: lib/layouts/aastex.layout:570 msgid "Facility:" msgstr "Facilitet:" -#: lib/layouts/aastex.layout:583 +#: lib/layouts/aastex.layout:584 msgid "Objectname" msgstr "Objektnamn" -#: lib/layouts/aastex.layout:595 +#: lib/layouts/aastex.layout:596 msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627 +#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628 msgid "Recognized Name" msgstr "Känt namn" -#: lib/layouts/aastex.layout:598 +#: lib/layouts/aastex.layout:599 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "Skilj det kända namnet av ett objekt frÃ¥n text" -#: lib/layouts/aastex.layout:613 +#: lib/layouts/aastex.layout:614 msgid "Dataset" msgstr "Datauppsättning" -#: lib/layouts/aastex.layout:625 +#: lib/layouts/aastex.layout:626 msgid "Dataset:" msgstr "Datauppsättning:" -#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#: lib/layouts/aastex.layout:629 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "Skilj datauppsättningens ID frÃ¥n text" @@ -7034,15 +7614,15 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:38 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:262 -#: lib/layouts/beamer.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:380 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/europecv.layout:136 -#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:270 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392 +#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:576 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:600 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63 #: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -7072,7 +7652,7 @@ msgstr "Även tillhörighet" #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:702 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -7083,11 +7663,11 @@ msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153 +#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126 #: lib/layouts/moderncv.layout:156 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" @@ -7157,7 +7737,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "kemi" #: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302 -#: lib/languages:738 +#: lib/languages:791 msgid "Latin" msgstr "Latin" @@ -7181,172 +7761,172 @@ msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)" msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92" msgstr "ACM SIGGRAPH 0.92" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 msgid "TOG online ID" msgstr "TOG nät-ID" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 msgid "Online ID:" msgstr "Nät-ID:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 msgid "TOG volume" msgstr "TOG-volym" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 msgid "Volume number:" msgstr "Volymnummer:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 msgid "TOG number" msgstr "TOG-nummer" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 msgid "Article number:" msgstr "Artikelnummer:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107 msgid "Set copyright" msgstr "Sätt upphovsrätt" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110 msgid "Copyright type:" msgstr "Upphovsrättstyp:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114 msgid "Copyright year" msgstr "UpphovsrättsÃ¥r" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117 msgid "Year of copyright:" msgstr "UpphovsrättsÃ¥r:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125 msgid "Conference info" msgstr "Konferensinfo" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 msgid "Conference info:" msgstr "Konferensinfo:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132 msgid "Conference name" msgstr "Konferensnamn" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:123 msgid "DOI" msgstr "DOI" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 msgid "Article DOI:" msgstr "Artikel DOI:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 msgid "TOG article DOI" msgstr "TOG-artikel DOI" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 msgid "PDF author" msgstr "PDF-författare" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 msgid "PDF author:" msgstr "PDF-författare:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200 msgid "Keyword list" msgstr "Nyckelordslista" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 msgid "Concept list" msgstr "Begreppslista" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 msgid "Print copyright" msgstr "Upphovsrätt till tryck" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 msgid "Teaser image:" msgstr "Teaserbild:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 msgid "CR categories" msgstr "CR-kategorier" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 msgid "CR Categories:" msgstr "CR-kategorier:" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 msgid "CRcat" msgstr "CR-kat" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 msgid "CR category" msgstr "CR-kategori" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 msgid "CR-number" msgstr "CR-nummer" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 msgid "Number of the category" msgstr "Kategorins nummer" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267 msgid "Subcategory" msgstr "Underkategori" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272 msgid "Third-level" msgstr "TredjenivÃ¥" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273 msgid "Third-level of the category" msgstr "TredjenivÃ¥n av kategorin" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279 msgid "ShortCite" msgstr "Kort citat" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284 msgid "Short cite" msgstr "Kort citat" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 #: lib/layouts/amsdefs.inc:172 lib/layouts/elsart.layout:201 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194 msgid "Thanks" msgstr "Tack" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 -#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259 +#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240 #: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 @@ -7465,9 +8045,9 @@ msgid "Issue-months" msgstr "Upplaga-mÃ¥nader" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 -#: lib/layouts/beamer.layout:196 lib/layouts/beamer.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 @@ -7484,12 +8064,12 @@ msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222 @@ -7500,7 +8080,7 @@ msgstr "Stycke" #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147 -#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:112 +#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233 msgid "Subparagraph" msgstr "Understycke" @@ -7509,7 +8089,7 @@ msgstr "Understycke" msgid "Subsubparagraph" msgstr "Underunderstycke" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:314 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317 msgid "Header" msgstr "Huvud" @@ -7613,7 +8193,7 @@ msgid "Cite-other:" msgstr "Citera-annan:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84 -#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47 +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -7670,7 +8250,7 @@ msgstr "Löphuvud:" msgid "Published-online:" msgstr "Publicerad-pÃ¥-nätet:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:93 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94 msgid "Citation" msgstr "Citat" @@ -7702,7 +8282,8 @@ msgstr "Ord" msgid "Words:" msgstr "Ord:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:478 msgid "Figures" msgstr "Figurer" @@ -7710,7 +8291,8 @@ msgstr "Figurer" msgid "Figures:" msgstr "Figurer:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloats.inc:9 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:477 msgid "Tables" msgstr "Tabeller" @@ -7773,18 +8355,18 @@ msgid "Orgname" msgstr "Orgnamn" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#: lib/layouts/g-brief.layout:63 +#: lib/layouts/g-brief.layout:67 msgid "Street" msgstr "Gata" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 -#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353 +#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356 msgid "City" msgstr "Stad" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 +#: lib/layouts/g-brief.layout:88 msgid "State" msgstr "Stat" @@ -7794,7 +8376,7 @@ msgstr "Postkod" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 -#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 +#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -7803,7 +8385,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS manuskript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75 -#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:278 +#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:286 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 @@ -7811,7 +8393,7 @@ msgid "Section*" msgstr "Avsnitt*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117 -#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:337 +#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:347 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 #: lib/layouts/svcommon.inc:262 @@ -7883,10 +8465,10 @@ msgstr "Plate" msgid "Planotable" msgstr "Planotabell" -#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/beamer.layout:1554 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/beamer.layout:1592 #: lib/layouts/powerdot.layout:504 lib/layouts/sciposter.layout:116 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: src/insets/Inset.cpp:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:101 msgid "Table" msgstr "Tabell" @@ -7910,11 +8492,11 @@ msgstr "Tillhörighetsmärke" msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "Konsekutivt nummer för författarens tillhörigheter" -#: lib/layouts/agutex.layout:129 +#: lib/layouts/agutex.layout:130 msgid "Author affiliation:" msgstr "Författarens tillhörighet:" -#: lib/layouts/agutex.layout:196 +#: lib/layouts/agutex.layout:197 msgid "Acknowledgments." msgstr "Tacksägelser." @@ -7931,7 +8513,7 @@ msgstr "" "algoritmflottar." #: lib/layouts/algorithm2e.module:22 lib/layouts/powerdot.layout:545 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:265 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:265 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Lista över algoritmer" @@ -7947,9 +8529,9 @@ msgstr "Specialavsnitt" msgid "SpecialSection*" msgstr "Specialavsnitt*" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398 -#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:592 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:616 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 @@ -7958,7 +8540,7 @@ msgid "Unnumbered" msgstr "Onumrerat" #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Subsubsection*" @@ -7987,10 +8569,10 @@ msgid "Short title which appears in the running headers" msgstr "Kort titel som visas i löpande huvud" #: lib/layouts/amsdefs.inc:84 lib/layouts/dinbrief.layout:163 -#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 #: lib/layouts/siamltex.layout:249 msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -7998,10 +8580,10 @@ msgstr "Datum:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:134 lib/layouts/dinbrief.layout:57 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 #: lib/layouts/siamltex.layout:299 msgid "Address:" msgstr "Adress:" @@ -8113,13 +8695,13 @@ msgid "Centered" msgstr "Centrerad" #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:570 src/insets/InsetCaption.cpp:407 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:594 src/insets/InsetCaption.cpp:407 msgid "standard" msgstr "standard" #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:577 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:601 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Etiketten som den visas i listan över figurer/tabeller" @@ -8133,7 +8715,7 @@ msgstr "Passa bitmap" #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33 @@ -8143,7 +8725,7 @@ msgstr "Anpassade element|s" #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34 @@ -8189,16 +8771,21 @@ msgstr "Fem tillhörigheter" msgid "SixAffiliations" msgstr "Sex tillhörigheter" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1541 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107 -#: lib/layouts/iopart.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:137 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 @@ -8253,25 +8840,6 @@ msgstr "Artikel (standardklass)" msgid "Part*" msgstr "Del*" -#: lib/layouts/basic.module:2 -msgid "Default (basic)" -msgstr "Standard (enkel)" - -#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 -#: lib/layouts/natbib.module:9 -msgid "Citation engine" -msgstr "Citatmotor" - -#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 -#: lib/layouts/natbib.module:44 -msgid "not cited" -msgstr "inte citerad" - -#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 -#: lib/layouts/natbib.module:45 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Lägg endast till bibliografin." - #: lib/layouts/beamer.layout:3 msgid "Beamer" msgstr "Beamer" @@ -8282,67 +8850,67 @@ msgstr "Beamer" msgid "Presentations" msgstr "Presentationer" -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120 -#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442 -#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556 -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788 -#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110 -#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160 -#: lib/layouts/beamer.layout:1318 +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122 +#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:455 +#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:573 +#: lib/layouts/beamer.layout:603 lib/layouts/beamer.layout:808 +#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/beamer.layout:1345 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Överläggsspecifikationer|v" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121 -#: lib/layouts/beamer.layout:161 +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123 +#: lib/layouts/beamer.layout:165 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Överläggsspecifikationer för denna lista" -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712 +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137 +#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:731 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Elementöverläggsspecifikationer" -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555 -#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713 -#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815 -#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133 -#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:732 +#: lib/layouts/beamer.layout:807 lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1157 +#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1344 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 msgid "On Slide" msgstr "PÃ¥ bild" -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136 -#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:733 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Överläggsspecifikationer för detta element" -#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:129 msgid "Mini Template" msgstr "Minimall" -#: lib/layouts/beamer.layout:127 +#: lib/layouts/beamer.layout:130 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "Minimall för denna lista (se beamermanualen för detaljer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 msgid "Longest label|s" msgstr "Längsta etikett" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "" "Den längsta etiketten i denna lista (för att säkerställa indragsbredden)" -#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237 -#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:366 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207 -#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46 #: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117 @@ -8353,497 +8921,500 @@ msgstr "" msgid "Sectioning" msgstr "Avsnittsindelning" -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255 -#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314 -#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:404 +#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262 +#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:384 +#: lib/layouts/beamer.layout:416 msgid "Mode" msgstr "Läge" -#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256 -#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374 -#: lib/layouts/beamer.layout:405 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263 +#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324 +#: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:417 msgid "Mode Specification|S" msgstr "Lägespecifikation" -#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257 -#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316 -#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:406 +#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264 +#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325 +#: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:418 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" "Specificera i vilket läge (artikel, presentation, etc.) som detta huvud visas" -#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:57 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Delen som den visas i innehÃ¥llsförteckningen/löpande huvud" -#: lib/layouts/beamer.layout:252 +#: lib/layouts/beamer.layout:259 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Avsnitt \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/scrclass.inc:149 +#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:149 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Avsnittet som det visas i innehÃ¥llsförteckningsn/löpande huvud" -#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/numarticle.inc:10 #: lib/layouts/powerdot.layout:245 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:311 +#: lib/layouts/beamer.layout:320 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Underavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:322 +#: lib/layouts/beamer.layout:332 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Underavsnittet som det visas i innehÃ¥llsförteckningen/löpande huvud" -#: lib/layouts/beamer.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:343 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:381 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" "Underunderavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}." "\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:393 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" "Underunderavsnittet som det visas i innehÃ¥llsförteckningen/löpande huvud" -#: lib/layouts/beamer.layout:392 +#: lib/layouts/beamer.layout:404 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424 +#: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:437 msgid "Frame" msgstr "Ram" -#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495 -#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569 +#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:587 msgid "Frames" msgstr "Ramar" -#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848 -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340 -#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376 -#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412 -#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450 -#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488 -#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:870 +#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/beamer.layout:1368 +#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1406 +#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1444 +#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1484 +#: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1524 +#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/pdfform.module:123 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:517 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Överläggsspecifikationer för denna ram" -#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507 +#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:523 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Standardöverläggsspecifikationer" -#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508 +#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:524 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Standardöverläggsspecifikationer inom denna ram" -#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476 -#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513 +#: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:530 msgid "Frame Options" msgstr "Ramalternativ" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477 -#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514 -#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/fixme.module:67 +#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:492 +#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:531 +#: lib/layouts/beamer.layout:633 lib/layouts/fixme.module:67 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45 -#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:75 -#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104 +#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78 +#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478 -#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515 +#: lib/layouts/beamer.layout:471 lib/layouts/beamer.layout:493 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:532 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "Ramalternativ (se beamermanualen)" -#: lib/layouts/beamer.layout:459 +#: lib/layouts/beamer.layout:474 msgid "Frame Title" msgstr "Ramtitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:460 +#: lib/layouts/beamer.layout:475 msgid "Enter the frame title here" msgstr "Ange ramtiteln här" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "PlainFrame" msgstr "Ram (vanlig)" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#: lib/layouts/beamer.layout:489 msgid "Frame (plain)" msgstr "Ram (vanlig)" -#: lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "FragileFrame" msgstr "Ram (ömtÃ¥lig)" -#: lib/layouts/beamer.layout:485 +#: lib/layouts/beamer.layout:500 msgid "Frame (fragile)" msgstr "Ram (ömtÃ¥lig)" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:509 msgid "AgainFrame" msgstr "Ram (igen)" -#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 msgid "Slide" msgstr "Bild" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 msgid "Repeat frame with label" msgstr "Upprepa ram med etikett" -#: lib/layouts/beamer.layout:538 +#: lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "FrameTitle" msgstr "Ramtitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586 -#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161 -#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319 -#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360 -#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396 -#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433 -#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471 -#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:809 lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1186 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/beamer.layout:1346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/beamer.layout:1389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427 +#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1466 +#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1506 +#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1551 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se beamermanualen)" -#: lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Kort ramtitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:563 +#: lib/layouts/beamer.layout:581 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "En kort form av ramtiteln som används i nÃ¥gra teman" -#: lib/layouts/beamer.layout:568 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Ramundertitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303 -#: lib/layouts/moderncv.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/moderncv.layout:305 +#: lib/layouts/moderncv.layout:320 msgid "Column" msgstr "Spalt" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624 -#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635 -#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14 +#: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:643 +#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:654 +#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14 msgid "Columns" msgstr "Spalter" -#: lib/layouts/beamer.layout:610 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Börja spalt (öka djup!), bredd:" -#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457 +#: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/powerdot.layout:457 msgid "Column Options" msgstr "Spaltalternativ" -#: lib/layouts/beamer.layout:615 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "Spaltalternativ (se beamermanualen)" -#: lib/layouts/beamer.layout:638 +#: lib/layouts/beamer.layout:657 msgid "Column Placement Options" msgstr "Spaltplaceringsalternativ" -#: lib/layouts/beamer.layout:639 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "Spaltplaceringsalternativ (t, T, c, b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:670 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Spalter centerjusterade" -#: lib/layouts/beamer.layout:654 +#: lib/layouts/beamer.layout:673 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Spalter (centerjusterade)" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 +#: lib/layouts/beamer.layout:678 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Spalter toppjusterade" -#: lib/layouts/beamer.layout:662 +#: lib/layouts/beamer.layout:681 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Spalter (toppjusterade)" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:471 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701 -#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:692 lib/layouts/beamer.layout:720 +#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:788 +#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/powerdot.layout:472 msgid "Overlays" msgstr "Överlägg" -#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/powerdot.layout:478 msgid "Pause number" msgstr "Pausnummer" -#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:479 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "Nummer pÃ¥ bild där sammanhanget under pausen blir synlig" -#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490 +#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/powerdot.layout:490 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728 +#: lib/layouts/beamer.layout:719 lib/layouts/beamer.layout:748 msgid "Overprint" msgstr "Övertryck" -#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:726 msgid "Overprint Area Width" msgstr "ÖvertrycksomrÃ¥desbredd" -#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:176 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/europasscv.layout:176 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: lib/layouts/beamer.layout:709 +#: lib/layouts/beamer.layout:728 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "Bredden pÃ¥ övertrycksomrÃ¥det (standard: textbredd)" -#: lib/layouts/beamer.layout:735 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 msgid "OverlayArea" msgstr "ÖverläggsomrÃ¥de" -#: lib/layouts/beamer.layout:745 +#: lib/layouts/beamer.layout:765 msgid "Overlayarea" msgstr "ÖverläggsomrÃ¥de" -#: lib/layouts/beamer.layout:755 +#: lib/layouts/beamer.layout:775 msgid "Overlay Area Width" msgstr "ÖverläggsomrÃ¥desbredd" -#: lib/layouts/beamer.layout:756 +#: lib/layouts/beamer.layout:776 msgid "The width of the overlay area" msgstr "Bredden pÃ¥ överläggsomrÃ¥det" -#: lib/layouts/beamer.layout:760 +#: lib/layouts/beamer.layout:780 msgid "Overlay Area Height" msgstr "ÖverläggsomrÃ¥deshöjden" -#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/graphicboxes.module:55 +#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/graphicboxes.module:55 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: lib/layouts/beamer.layout:762 +#: lib/layouts/beamer.layout:782 msgid "The height of the overlay area" msgstr "Höjden pÃ¥ överläggsomrÃ¥det" -#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422 -#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:1455 +#: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/powerdot.layout:603 msgid "Uncover" msgstr "Avtäck" -#: lib/layouts/beamer.layout:777 +#: lib/layouts/beamer.layout:797 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Avtäckt pÃ¥ bilder" -#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403 -#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1435 +#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:609 msgid "Only" msgstr "Endast" -#: lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/beamer.layout:826 msgid "Only on slides" msgstr "Endast pÃ¥ bilder" -#: lib/layouts/beamer.layout:828 +#: lib/layouts/beamer.layout:850 msgid "Block" msgstr "Block" -#: lib/layouts/beamer.layout:829 +#: lib/layouts/beamer.layout:851 msgid "Blocks" msgstr "Block (flera)" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 msgid "Block:" msgstr "Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#: lib/layouts/beamer.layout:871 msgid "Action Specification|S" msgstr "Handlingsspecifikation" -#: lib/layouts/beamer.layout:855 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 msgid "Block Title" msgstr "Blocktitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:856 +#: lib/layouts/beamer.layout:879 msgid "Enter the block title here" msgstr "Ange blocktiteln här" -#: lib/layouts/beamer.layout:867 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 msgid "ExampleBlock" msgstr "Exempelblock" -#: lib/layouts/beamer.layout:870 +#: lib/layouts/beamer.layout:893 msgid "Example Block:" msgstr "Exempelblock:" -#: lib/layouts/beamer.layout:876 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 msgid "AlertBlock" msgstr "Larmblock" -#: lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/beamer.layout:902 msgid "Alert Block:" msgstr "Larmblock:" -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924 -#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972 -#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039 +#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/beamer.layout:972 lib/layouts/beamer.layout:995 +#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/beamer.layout:1062 msgid "Titling" msgstr "Titulering" -#: lib/layouts/beamer.layout:905 +#: lib/layouts/beamer.layout:928 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "Kort titel som visas i sidoraden/huvudet" -#: lib/layouts/beamer.layout:915 +#: lib/layouts/beamer.layout:938 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titel (vanlig ram)" -#: lib/layouts/beamer.layout:937 +#: lib/layouts/beamer.layout:960 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Kort undertitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:938 +#: lib/layouts/beamer.layout:961 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "Kort undertitel som visas i sidoraden/huvudet" -#: lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/beamer.layout:985 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "Kort författare som visas i sidoraden/huvudet" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 +#: lib/layouts/beamer.layout:1007 msgid "Short Institute|S" msgstr "Kort institut" -#: lib/layouts/beamer.layout:985 +#: lib/layouts/beamer.layout:1008 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "Kort institut som visas i sidoraden/huvudet" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 +#: lib/layouts/beamer.layout:1017 msgid "InstituteMark" msgstr "Institutmärke" -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 msgid "Short Date|S" msgstr "Kort datum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1029 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "Kort datum som visas i sidoraden/huvudet" -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titelgrafik" -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121 -#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" msgstr "Citat" -#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/egs.layout:224 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:316 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 msgid "Corollary." msgstr "Korollarium." -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341 -#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377 -#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413 -#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451 -#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489 -#: lib/layouts/beamer.layout:1513 +#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/beamer.layout:1369 +#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1407 +#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1445 +#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485 +#: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525 +#: lib/layouts/beamer.layout:1550 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Handlingsspecifikationer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-named.module:21 lib/layouts/theorems-starred.inc:38 -#: lib/layouts/theorems.inc:37 +#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Ytterligare teoremtext" -#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 -#: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:39 -#: lib/layouts/theorems.inc:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:1229 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Ytterligare text tillfogad till teoremhuvudet" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 msgid "Definition." msgstr "Definition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1212 +#: lib/layouts/beamer.layout:1239 msgid "Definitions" msgstr "Definitioner" -#: lib/layouts/beamer.layout:1215 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 msgid "Definitions." msgstr "Definitioner." -#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +#: lib/layouts/beamer.layout:1248 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 msgid "Example." msgstr "Exempel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 +#: lib/layouts/beamer.layout:1255 msgid "Examples" msgstr "Exempel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1231 +#: lib/layouts/beamer.layout:1258 msgid "Examples." msgstr "Exempel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 @@ -8854,114 +9425,114 @@ msgstr "Exempel." msgid "Fact" msgstr "Faktum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 msgid "Fact." msgstr "Faktum." -#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:302 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 msgid "Theorem." msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 #: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-kod" -#: lib/layouts/beamer.layout:1297 +#: lib/layouts/beamer.layout:1324 msgid "NoteItem" msgstr "Notelement" -#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333 -#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1361 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/ectaart.layout:146 msgid "Emphasize" msgstr "Betona" -#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 msgid "Emph." msgstr "Bet." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369 +#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1399 msgid "Alert" msgstr "Larm" -#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387 +#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1418 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 #: lib/layouts/svcommon.inc:103 msgid "Structure" msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443 +#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477 #: lib/layouts/powerdot.layout:587 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1497 msgid "Invisible" msgstr "Osynlig" -#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481 +#: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1517 msgid "Alternative" msgstr "Alternativ" -#: lib/layouts/beamer.layout:1495 +#: lib/layouts/beamer.layout:1532 msgid "Default Text" msgstr "Standardtext" -#: lib/layouts/beamer.layout:1496 +#: lib/layouts/beamer.layout:1533 msgid "Enter the default text here" msgstr "Ange standardtexten här" -#: lib/layouts/beamer.layout:1502 +#: lib/layouts/beamer.layout:1539 msgid "Beamer Note" msgstr "Beamernot" -#: lib/layouts/beamer.layout:1519 +#: lib/layouts/beamer.layout:1557 msgid "Note Options" msgstr "Notalternativ" -#: lib/layouts/beamer.layout:1520 +#: lib/layouts/beamer.layout:1558 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Specificera notalternativ (se beamermanualen)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1525 +#: lib/layouts/beamer.layout:1563 msgid "ArticleMode" msgstr "Artikelläge" -#: lib/layouts/beamer.layout:1531 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1536 +#: lib/layouts/beamer.layout:1574 msgid "PresentationMode" msgstr "Presentationsläge" -#: lib/layouts/beamer.layout:1542 +#: lib/layouts/beamer.layout:1580 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511 -#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: lib/layouts/beamer.layout:1597 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/stdfloats.inc:20 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 msgid "List of Tables" msgstr "Lista över tabeller" -#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521 -#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:1605 lib/layouts/powerdot.layout:521 +#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:30 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528 -#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/powerdot.layout:528 +#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/stdfloats.inc:35 #: lib/layouts/tufte-book.layout:252 msgid "List of Figures" msgstr "Lista över figurer" @@ -9439,14 +10010,14 @@ msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 -#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493 -#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496 +#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53 msgid "Letter" msgstr "Brev" @@ -9473,7 +10044,7 @@ msgstr "Sänd till adress" msgid "My Address" msgstr "Min adress" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 msgid "Sender Address:" msgstr "Avsändaradress:" @@ -9482,7 +10053,7 @@ msgid "Return address" msgstr "Returadress" #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256 msgid "Backaddress:" msgstr "Bakadress:" @@ -9502,25 +10073,25 @@ msgstr "Hantering" msgid "Handling:" msgstr "Hantering:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456 msgid "YourRef" msgstr "DinRef" #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297 msgid "Your ref.:" msgstr "Din ref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472 msgid "MyRef" msgstr "MinRef" #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 msgid "Our ref.:" msgstr "VÃ¥r ref.:" @@ -9533,9 +10104,9 @@ msgid "Writer:" msgstr "Skrivare:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954 #: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 #: lib/layouts/stdletter.inc:75 msgid "Signature" msgstr "Signatur" @@ -9549,9 +10120,9 @@ msgstr "Signatur" msgid "Closings" msgstr "Avslutningar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 #: lib/layouts/stdletter.inc:88 msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" @@ -9575,7 +10146,7 @@ msgstr "Riktnummer:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42 #: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" @@ -9587,53 +10158,53 @@ msgstr "Telefon:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40 #: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124 msgid "Location" msgstr "Lokalisering" #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location:" msgstr "Lokalisering:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 #: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Subject" msgstr "Ämne" #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Subject:" msgstr "Ämne:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68 -#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:560 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 #: lib/layouts/stdletter.inc:52 msgid "Opening" msgstr "Inledning" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66 msgid "Opening:" msgstr "Inledning:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 #: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" msgstr "Avslutning" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "Closing:" msgstr "Avslutning:" @@ -9651,39 +10222,39 @@ msgid "encl" msgstr "bifog" #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 #: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "encl:" msgstr "bifog:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76 #: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104 msgid "cc" msgstr "karbonkopia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 #: lib/layouts/stdletter.inc:107 msgid "cc:" msgstr "karbonkopia:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180 msgid "SenderAddress" msgstr "Avsändaradress" #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252 msgid "Backaddress" msgstr "Bakadress" @@ -9707,7 +10278,7 @@ msgstr "Tillägg" msgid "IhrZeichen" msgstr "ErSignatur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 msgid "YourMail" msgstr "DinPost" @@ -9730,7 +10301,7 @@ msgstr "Telefon" #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52 #: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236 msgid "Place" msgstr "Plats" @@ -9738,7 +10309,7 @@ msgstr "Plats" msgid "Stadt" msgstr "Stad" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81 msgid "Town" msgstr "Kommun" @@ -9750,7 +10321,7 @@ msgstr "Ort" msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 #: lib/layouts/iucr.layout:256 msgid "Reference" @@ -9776,7 +10347,7 @@ msgstr "Hälsning" msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975 msgid "Encl." msgstr "Bifog." @@ -9786,7 +10357,7 @@ msgid "Anlagen" msgstr "Anlag" #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134 msgid "CC" msgstr "Karbonkopia" @@ -10245,7 +10816,7 @@ msgid "Description Options" msgstr "Beskrivningsalternativ" #: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" msgstr "Etikettering" @@ -10346,11 +10917,11 @@ msgstr "Kön:" #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 msgid "BeforePicture" -msgstr "Innan bild" +msgstr "Före bild" #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 msgid "Space before picture:" -msgstr "Tomrum innan bild:" +msgstr "Tomrum före bild:" #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 msgid "Picture" @@ -10364,29 +10935,29 @@ msgstr "Bild:" msgid "Resize photo to this width" msgstr "Storleksändra foto till denna bredd" -#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:116 +#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 msgid "AfterPicture" msgstr "Efter bild" -#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 msgid "Space after picture:" msgstr "Tomrum efter bild:" #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 -#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160 -#: lib/layouts/europecv.layout:219 src/insets/Inset.cpp:115 +#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161 +#: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:116 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikalt tomrum" #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 -#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:161 -#: lib/layouts/europecv.layout:220 +#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162 +#: lib/layouts/europecv.layout:222 msgid "Additional vertical space" msgstr "Ytterligare vertikalt tomrum" -#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:154 -#: lib/layouts/moderncv.layout:371 +#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 msgid "Item" msgstr "Element" @@ -10394,8 +10965,8 @@ msgstr "Element" msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "Sammanfattning av elementet, kan ocksÃ¥ vara tidsrymden" -#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:173 -#: lib/layouts/moderncv.layout:385 +#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175 +#: lib/layouts/moderncv.layout:388 msgid "Item:" msgstr "Element:" @@ -10455,83 +11026,83 @@ msgstr "Stort element:" msgid "EcvItemize" msgstr "Ecv-uppställning" -#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:213 +#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215 msgid "MotherTongue" msgstr "ModersmÃ¥l" -#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:226 +#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229 msgid "Mother Tongue:" msgstr "ModersmÃ¥l:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:236 +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239 msgid "LangHeader" msgstr "SprÃ¥khuvud" -#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:240 +#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243 msgid "Language Header:" msgstr "SprÃ¥khuvud:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:246 +#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249 msgid "Language:" msgstr "SprÃ¥k:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:250 +#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253 msgid "Name of the language" msgstr "SprÃ¥kets namn" -#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254 +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257 msgid "Listening" msgstr "Lyssning" -#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:255 +#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "NivÃ¥ pÃ¥ hur bra du tror att du kan lyssna" -#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259 +#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262 msgid "Reading" msgstr "Läsning" -#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:260 +#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263 msgid "Level how good you think you can read" msgstr "NivÃ¥ pÃ¥ hur bra du tror att du kan läsa" -#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264 +#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267 msgid "Interaction" msgstr "Interaktion" -#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:265 +#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268 msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "NivÃ¥ pÃ¥ hur bra du tror att du kan konversera" -#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269 +#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272 msgid "Production" msgstr "Produktion" -#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:270 +#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "NivÃ¥ pÃ¥ hur bra du tror att du kan fritt tala" -#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:274 +#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277 msgid "LastLanguage" msgstr "Senaste sprÃ¥k" -#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:277 +#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280 msgid "Last Language:" msgstr "Senaste sprÃ¥k:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:280 +#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283 msgid "LangFooter" msgstr "SprÃ¥kfot" -#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:283 +#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286 msgid "Language Footer:" msgstr "SprÃ¥kfot:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:286 +#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289 msgid "End" msgstr "Slut" -#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:297 +#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300 msgid "End of CV" msgstr "Slut pÃ¥ CV" @@ -10559,47 +11130,47 @@ msgstr "Storlek" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Storlek som fotot storleksändras till" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 msgid "Page" msgstr "Sida" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/europecv.layout:138 msgid "The title as it appears in the header" msgstr "Titeln som den visas i huvudet" -#: lib/layouts/europecv.layout:167 +#: lib/layouts/europecv.layout:169 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "Sammanfattning av elementet, kan ocksÃ¥ vara tiden" -#: lib/layouts/europecv.layout:180 +#: lib/layouts/europecv.layout:182 msgid "BulletedItem" msgstr "Bombelement" -#: lib/layouts/europecv.layout:183 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 msgid "Bulleted Item:" msgstr "Bombelement:" -#: lib/layouts/europecv.layout:186 +#: lib/layouts/europecv.layout:188 msgid "Begin" msgstr "Börja" -#: lib/layouts/europecv.layout:198 +#: lib/layouts/europecv.layout:200 msgid "Begin of CV" msgstr "Början pÃ¥ CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:205 +#: lib/layouts/europecv.layout:207 msgid "PersonalInfo" msgstr "Personlig info" -#: lib/layouts/europecv.layout:210 +#: lib/layouts/europecv.layout:212 msgid "Personal Info" msgstr "Personlig info" -#: lib/layouts/europecv.layout:304 +#: lib/layouts/europecv.layout:307 msgid "VerticalSpace" msgstr "Vertikalt tomrum" -#: lib/layouts/europecv.layout:309 +#: lib/layouts/europecv.layout:312 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikalt tomrum" @@ -10675,17 +11246,16 @@ msgid "" "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " -"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. " -"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " -"features." +"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " +"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" "Förser 'FiXme'-annoteringar (marginal) för dokumentrevideringssyften. En " "lista över annoteringar kan produceras genom att använda styckestilen 'Lista " "över FIXMEs'. Annoteringarna är anpassningsbara via LaTeX-ingressen. Se " -"FiXme-dokumentationen för detaljer. NOTERA: Som standard visas noterna bara " +"FiXme-dokumentationen för detaljer. Notera: Som standard visas noterna bara " "i 'utkast'-läge (om alternativet 'utkast' har blivit infogat i Dokument > " "Inställningar > Dokumentklass > Klassalternativ > Anpassad). För att alltid " -"visa dem, infoga \\\\fxsetup{draft} till Dokument > Inställningar > Ingress. " +"visa dem, infoga \\fxsetup{draft} till Dokument > Inställningar > Ingress. " "Notera även att du behöver version 4 eller senare av FiXme-paketet för vissa " "finesser." @@ -10728,9 +11298,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme-fel" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2253 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2267 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4035 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -11023,122 +11593,122 @@ msgstr "Franskt brev (frletter)" msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" msgstr "G-Brief (V. 1, förÃ¥ldrad)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74 msgid "Letter:" msgstr "Brev:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:66 +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 msgid "Street:" msgstr "Gata:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief.layout:74 msgid "Addition" msgstr "Tillägg" -#: lib/layouts/g-brief.layout:73 +#: lib/layouts/g-brief.layout:77 msgid "Addition:" msgstr "Tillägg:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:80 +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 msgid "Town:" msgstr "Stad:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:87 +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 msgid "State:" msgstr "Stat:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731 msgid "ReturnAddress" msgstr "Returadress" -#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Returadress:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 #: lib/layouts/lettre.layout:478 msgid "MyRef:" msgstr "MinRef:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 #: lib/layouts/lettre.layout:462 msgid "YourRef:" msgstr "DinRef:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851 msgid "YourMail:" msgstr "DinPost:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief.layout:130 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 msgid "Telefax:" msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief.layout:137 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 msgid "Telex:" msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief.layout:144 msgid "EMail" msgstr "EPost" -#: lib/layouts/g-brief.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 msgid "EMail:" msgstr "EPost:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief.layout:151 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief.layout:150 +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief.layout:165 msgid "BankCode" msgstr "Bankkod" -#: lib/layouts/g-brief.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 msgid "BankCode:" msgstr "Bankkod:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief.layout:172 msgid "BankAccount" msgstr "Bankkonto" -#: lib/layouts/g-brief.layout:171 +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 msgid "BankAccount:" msgstr "Bankkonto:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753 msgid "PostalComment" msgstr "Postkommentar" -#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765 msgid "PostalComment:" msgstr "Postkommentar:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894 msgid "Reference:" msgstr "Referens:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987 msgid "Encl.:" msgstr "Bifog.:" @@ -11488,8 +12058,8 @@ msgstr "Anmärkningar" msgid "Remarks #." msgstr "Anmärkningar #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:344 msgid "Proof:" msgstr "Bevis:" @@ -11645,38 +12215,43 @@ msgstr "" "Använd det största elementnumret i din lista, t.ex. '(iv)' för 4 romerska " "numrerade element" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:354 lib/layouts/ijmpd.layout:360 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Korollarium \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposition \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 #: lib/layouts/llncs.layout:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -11688,28 +12263,28 @@ msgstr "Proposition \\theproposition." msgid "Question" msgstr "FrÃ¥ga" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 msgid "Question \\thequestion." msgstr "FrÃ¥ga \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "PÃ¥stÃ¥ende \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Förmodan \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Bilaga \\Alph{appendix}." @@ -11759,66 +12334,66 @@ msgstr "Resten av det initiala ordet eller text" msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "Institute of Physics (IOP)" -#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "Kort titel som kommer att visas i huvudlinjen" -#: lib/layouts/iopart.layout:83 +#: lib/layouts/iopart.layout:84 msgid "Review" msgstr "Recension" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 +#: lib/layouts/iopart.layout:90 msgid "Topical" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/pdfcomment.module:127 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:115 +#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: lib/layouts/iopart.layout:107 +#: lib/layouts/iopart.layout:108 msgid "Paper" msgstr "Papper" -#: lib/layouts/iopart.layout:113 +#: lib/layouts/iopart.layout:114 msgid "Prelim" msgstr "Prelim" -#: lib/layouts/iopart.layout:119 +#: lib/layouts/iopart.layout:120 msgid "Rapid" msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:227 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "Physics and Astronomy Classification System-nummer:" -#: lib/layouts/iopart.layout:231 +#: lib/layouts/iopart.layout:232 msgid "MSC" msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:234 +#: lib/layouts/iopart.layout:235 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "Mathematics Subject Classification-nummer:" -#: lib/layouts/iopart.layout:238 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 msgid "submitto" msgstr "sänd till" -#: lib/layouts/iopart.layout:241 +#: lib/layouts/iopart.layout:242 msgid "submit to paper:" msgstr "sänd till journal:" -#: lib/layouts/iopart.layout:267 +#: lib/layouts/iopart.layout:268 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Bibliografi (vanlig)" -#: lib/layouts/iopart.layout:292 +#: lib/layouts/iopart.layout:293 msgid "Bibliography heading" msgstr "Bibliografirubrik" @@ -12060,26 +12635,6 @@ msgstr "Kodinmatning" msgid "Code Output" msgstr "Kodutmatning" -#: lib/layouts/jurabib.module:2 -msgid "Jurabib" -msgstr "Jurabib" - -#: lib/layouts/jurabib.module:51 -msgid "bibliography entry" -msgstr "bibliografipost" - -#: lib/layouts/jurabib.module:52 -msgid "Bibliography entry." -msgstr "Bibliografipost." - -#: lib/layouts/jurabib.module:53 -msgid "before" -msgstr "före" - -#: lib/layouts/jurabib.module:54 -msgid "short title" -msgstr "kort titel" - #: lib/layouts/kluwer.layout:3 msgid "Kluwer" msgstr "Kluwer" @@ -12108,7 +12663,7 @@ msgstr "Löpande författare" msgid "Running author:" msgstr "Löpande författare:" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:623 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -12136,11 +12691,11 @@ msgstr "Sweave-alternativ" msgid "Sweave opts" msgstr "Sweave alt" -#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 +#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54 msgid "S/R expression" msgstr "S/R uttryck" -#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 msgid "S/R expr" msgstr "S/R uttr" @@ -12236,7 +12791,7 @@ msgstr "" "Det kommer att behandlas i utmatningen. Se exempelfilen lilypond.lyx." #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:393 +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -12249,10 +12804,10 @@ msgid "" "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " "options)." msgstr "" -"En alternativlista avskild med komma (se LilyPond-dokumentationen för " +"En lista över alternativ avskild med komma (se LilyPond-dokumentationen för " "tillgängliga alternativ)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:60 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62 msgid "Linguistics" msgstr "Lingvistik" @@ -12282,91 +12837,95 @@ msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:33 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 +msgid "Tableaux" +msgstr "TablÃ¥" + +#: lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Numrerat exempel (multilinje)" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 +#: lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Numrerade exempel (konsekutiv)" -#: lib/layouts/linguistics.module:73 +#: lib/layouts/linguistics.module:75 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Anpassad numrering|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:74 +#: lib/layouts/linguistics.module:76 msgid "Customize the numeration" msgstr "Anpassa numreringen" -#: lib/layouts/linguistics.module:87 +#: lib/layouts/linguistics.module:89 msgid "Subexample" msgstr "Underexempel" -#: lib/layouts/linguistics.module:105 lib/layouts/linguistics.module:107 +#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109 msgid "Glosse" msgstr "Glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:167 +#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169 msgid "Translation" msgstr "Översättning" -#: lib/layouts/linguistics.module:133 lib/layouts/linguistics.module:168 +#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170 msgid "Glosse Translation|s" msgstr "Glossöversättning|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Lägg till en översättning för glossan" -#: lib/layouts/linguistics.module:140 lib/layouts/linguistics.module:142 +#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:175 +#: lib/layouts/linguistics.module:177 msgid "Structure Tree" msgstr "Strukturträd" -#: lib/layouts/linguistics.module:177 +#: lib/layouts/linguistics.module:179 msgid "Tree" msgstr "Träd" -#: lib/layouts/linguistics.module:201 +#: lib/layouts/linguistics.module:203 msgid "Expression" msgstr "Uttryck" -#: lib/layouts/linguistics.module:203 +#: lib/layouts/linguistics.module:205 msgid "expr." msgstr "uttr." -#: lib/layouts/linguistics.module:217 +#: lib/layouts/linguistics.module:219 msgid "Concepts" msgstr "Begrepp" -#: lib/layouts/linguistics.module:219 +#: lib/layouts/linguistics.module:221 msgid "concept" msgstr "begrepp" -#: lib/layouts/linguistics.module:233 +#: lib/layouts/linguistics.module:235 msgid "Meaning" msgstr "Mening" -#: lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:237 msgid "meaning" msgstr "mening" -#: lib/layouts/linguistics.module:248 +#: lib/layouts/linguistics.module:250 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "Gruppera glosserade ord" -#: lib/layouts/linguistics.module:250 +#: lib/layouts/linguistics.module:252 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: lib/layouts/linguistics.module:260 +#: lib/layouts/linguistics.module:262 msgid "Tableau" msgstr "TablÃ¥" -#: lib/layouts/linguistics.module:265 +#: lib/layouts/linguistics.module:267 msgid "List of Tableaux" msgstr "Lista över tablÃ¥er" @@ -12481,7 +13040,7 @@ msgstr "" msgid "charstyles" msgstr "teckenstilar" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 msgid "Noun" msgstr "Namn" @@ -12732,175 +13291,175 @@ msgstr "Foto:" msgid "Height the photo is resized to" msgstr "Höjd som fotot storleksändras till" -#: lib/layouts/moderncv.layout:214 +#: lib/layouts/moderncv.layout:215 msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -#: lib/layouts/moderncv.layout:215 +#: lib/layouts/moderncv.layout:216 msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "Tjocklek pÃ¥ den omgivande ramen" -#: lib/layouts/moderncv.layout:253 +#: lib/layouts/moderncv.layout:255 msgid "EmptySection" msgstr "Tomt avsnitt" -#: lib/layouts/moderncv.layout:259 +#: lib/layouts/moderncv.layout:261 msgid "Empty Section" msgstr "Tomt avsnitt" -#: lib/layouts/moderncv.layout:278 +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 msgid "CloseSection" msgstr "Stäng avsnitt" -#: lib/layouts/moderncv.layout:294 +#: lib/layouts/moderncv.layout:296 msgid "Columns:" msgstr "Spalter:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:309 +#: lib/layouts/moderncv.layout:311 msgid "Optional width" msgstr "Valfri bredd" -#: lib/layouts/moderncv.layout:315 +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 msgid "Header content" msgstr "HuvudinnehÃ¥ll" -#: lib/layouts/moderncv.layout:325 +#: lib/layouts/moderncv.layout:328 msgid "Entry" msgstr "Post" -#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332 +#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337 +#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340 msgid "What?" msgstr "Vad?" -#: lib/layouts/moderncv.layout:364 +#: lib/layouts/moderncv.layout:367 msgid "Entry:" msgstr "Post:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:392 +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 msgid "ItemWithComment" msgstr "Element med kommentar" -#: lib/layouts/moderncv.layout:395 +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 msgid "Item with Comment:" msgstr "Element med kommentar:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406 +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409 msgid "Text" msgstr "Text" -#: lib/layouts/moderncv.layout:422 +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 msgid "ListItem" msgstr "Listelement" -#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +#: lib/layouts/moderncv.layout:428 msgid "List Item:" msgstr "Listelement:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:429 +#: lib/layouts/moderncv.layout:432 msgid "DoubleItem" msgstr "Dubbelt element" -#: lib/layouts/moderncv.layout:432 +#: lib/layouts/moderncv.layout:435 msgid "Double Item:" msgstr "Dubbelt element:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:436 +#: lib/layouts/moderncv.layout:439 msgid "Left Summary" msgstr "Vänster sammanfattning" -#: lib/layouts/moderncv.layout:437 +#: lib/layouts/moderncv.layout:440 msgid "Left summary" msgstr "Vänster sammanfattning" -#: lib/layouts/moderncv.layout:441 +#: lib/layouts/moderncv.layout:444 msgid "Left Text" msgstr "Vänster text" -#: lib/layouts/moderncv.layout:442 +#: lib/layouts/moderncv.layout:445 msgid "Left text" msgstr "Vänster text" -#: lib/layouts/moderncv.layout:446 +#: lib/layouts/moderncv.layout:449 msgid "Right Summary" msgstr "Höger sammanfattning" -#: lib/layouts/moderncv.layout:447 +#: lib/layouts/moderncv.layout:450 msgid "Right summary" msgstr "Höger sammanfattning" -#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#: lib/layouts/moderncv.layout:454 msgid "DoubleListItem" msgstr "Dubbelt listelement" -#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#: lib/layouts/moderncv.layout:457 msgid "Double List Item:" msgstr "Dubbelt listelement:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 msgid "First Item" msgstr "Första element" -#: lib/layouts/moderncv.layout:460 +#: lib/layouts/moderncv.layout:463 msgid "First item" msgstr "Första element" -#: lib/layouts/moderncv.layout:468 +#: lib/layouts/moderncv.layout:471 msgid "Computer" msgstr "Dator" -#: lib/layouts/moderncv.layout:472 +#: lib/layouts/moderncv.layout:475 msgid "MakeCVtitle" msgstr "CV-titel" -#: lib/layouts/moderncv.layout:475 +#: lib/layouts/moderncv.layout:478 msgid "Make CV Title" msgstr "CV-titel" -#: lib/layouts/moderncv.layout:482 +#: lib/layouts/moderncv.layout:485 msgid "MakeLetterTitle" msgstr "Brevtitel" -#: lib/layouts/moderncv.layout:485 +#: lib/layouts/moderncv.layout:488 msgid "Make Letter Title" msgstr "Brevtitel" -#: lib/layouts/moderncv.layout:489 +#: lib/layouts/moderncv.layout:492 msgid "MakeLetterClosing" msgstr "Brevslut" -#: lib/layouts/moderncv.layout:492 +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 msgid "Close Letter" msgstr "Brevslut" -#: lib/layouts/moderncv.layout:521 +#: lib/layouts/moderncv.layout:524 msgid "Recipient" msgstr "Mottagare" -#: lib/layouts/moderncv.layout:529 +#: lib/layouts/moderncv.layout:532 msgid "Company Name" msgstr "Företagsnamn" -#: lib/layouts/moderncv.layout:530 +#: lib/layouts/moderncv.layout:533 msgid "Company name" msgstr "Företagsnamn" -#: lib/layouts/moderncv.layout:573 +#: lib/layouts/moderncv.layout:576 msgid "Enclosing" msgstr "Bifogning" -#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519 msgid "Alternative Name" msgstr "Alternativt namn" -#: lib/layouts/moderncv.layout:579 +#: lib/layouts/moderncv.layout:582 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "Alternativ istället för 'Bifogat'" -#: lib/layouts/moderncv.layout:583 +#: lib/layouts/moderncv.layout:586 msgid "Enclosing:" msgstr "Bifogning:" @@ -12926,20 +13485,20 @@ msgstr "Antal spalter" msgid "Insert the number of columns here" msgstr "Infoga antalet spalter här" -#: lib/layouts/multicol.module:25 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143 msgid "Preface" msgstr "Företal" -#: lib/layouts/multicol.module:26 +#: lib/layouts/multicol.module:27 msgid "An optional preface" msgstr "Ett valfritt företal" -#: lib/layouts/multicol.module:29 +#: lib/layouts/multicol.module:30 msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Tomrum innan sidbrytning" +msgstr "Tomrum före sidbrytning" -#: lib/layouts/multicol.module:30 +#: lib/layouts/multicol.module:31 msgid "" "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " "this page" @@ -12959,10 +13518,6 @@ msgstr "Polsk bok (MW Bundle)" msgid "Polish Report (MW Bundle)" msgstr "Polsk rapport (MW Bundle)" -#: lib/layouts/natbib.module:2 -msgid "Natbib" -msgstr "Natbib" - #: lib/layouts/natbibapa.module:2 msgid "Natbibapa" msgstr "Natbibapa" @@ -13034,11 +13589,11 @@ msgstr "\\alph{paragraph}." msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "Papper (standardklass)" -#: lib/layouts/paper.layout:152 +#: lib/layouts/paper.layout:151 msgid "SubTitle" msgstr "UnderTitel" -#: lib/layouts/paper.layout:164 +#: lib/layouts/paper.layout:163 msgid "Institution" msgstr "Institut" @@ -13213,7 +13768,7 @@ msgstr "PDF (Inställning)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:82 msgid "PDF-Comment setup options" -msgstr "PDF-kommentarinställningsalternativ" +msgstr "Alternativ för PDF-kommentarinställning" #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222 @@ -13223,7 +13778,7 @@ msgstr "Alt" #: lib/layouts/pdfcomment.module:84 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" msgstr "" -"Infoga PDF-kommentarinställningsalternativ här (se pdfcomment-manualen)" +"Infoga alternativ för PDF-kommentarinställning här (se pdfcomment-manualen)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:93 msgid "PDF-Annotation" @@ -13993,55 +14548,55 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 msgid "Encl" msgstr "Bifog" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 msgid "Place:" msgstr "Plats:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 msgid "Specialmail" msgstr "Specialpost" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 msgid "Specialmail:" msgstr "Specialpost:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 msgid "Title:" msgstr "Titel:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 msgid "Yourref" msgstr "Dinref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Yourmail" msgstr "Dinpost" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Your letter of:" msgstr "Er skrivelse av:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Myref" msgstr "Minref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Customer" msgstr "Kund" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 msgid "Customer no.:" msgstr "Kundnummer:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 msgid "Invoice no.:" msgstr "Faktura nr.:" @@ -14049,47 +14604,47 @@ msgstr "Faktura nr.:" msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" msgstr "KOMA-Script-brev (V. 2)" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76 msgid "NextAddress" msgstr "Nästa adress" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87 msgid "Next Address:" msgstr "Nästa adress:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 msgid "Sender Name:" msgstr "Avsändarens namn:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 msgid "Sender Phone:" msgstr "Avsändarens telefon:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 msgid "Sender Fax:" msgstr "Avsändarens fax:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "Avsändarens e-post:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 msgid "Sender URL:" msgstr "Avsändarens URL:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 msgid "Logo" msgstr "Logotyp" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 msgid "Logo:" msgstr "Logotyp:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341 msgid "EndLetter" msgstr "SlutBrev" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354 msgid "End of letter" msgstr "Slut pÃ¥ brev" @@ -14122,7 +14677,7 @@ msgstr "Avsnittsrutans bredd" msgid "Width of the section Box" msgstr "Avsnittsrutans bredd" -#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43 +#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46 msgid "Heading" msgstr "Rubrik" @@ -14252,7 +14807,7 @@ msgstr "CD-etikett" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "FormadeStycken" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -14272,7 +14827,7 @@ msgstr "Hexagon" msgid "Nut" msgstr "Nöt" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "Square" msgstr "Fyrkant" @@ -14292,7 +14847,7 @@ msgstr "Droppe ned" msgid "Drop up" msgstr "Droppe upp" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:535 +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 msgid "TeX" msgstr "TeX" @@ -14343,6 +14898,7 @@ msgstr "Förmodan*" #: lib/layouts/siamltex.layout:123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritm*" @@ -14483,23 +15039,27 @@ msgstr "TACKSÄGELSER" msgid "UNDEFINED" msgstr "ODEFINIERAD" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20 msgid "pp." msgstr "sid." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21 msgid "ed." msgstr "uppl." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "eds." +msgstr "eds." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 msgid "vol." msgstr "vol." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 msgid "no." msgstr "nr." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 msgid "in" msgstr "i" @@ -14548,44 +15108,72 @@ msgstr "Fotnot ##" msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 +msgid "Algorithms" +msgstr "Algoritmer" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 +msgid "Marginal notes" +msgstr "Marginalnoter" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 +msgid "Footnotes" +msgstr "Fotnoter" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:13 +msgid "Notes" +msgstr "Noter" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483 +msgid "Branches" +msgstr "Grenar" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:15 +msgid "Index Entries" +msgstr "Indexposter" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:16 +msgid "Listings" +msgstr "Listningar" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 msgid "margin" msgstr "marginal" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:50 msgid "foot" msgstr "fot" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 msgid "Greyedout" msgstr "Nedtonad" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147 #: src/insets/InsetERT.cpp:149 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/stdinsets.inc:269 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Listningar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:314 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listningar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:500 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:594 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:618 msgid "unlabelled" msgstr "oetiketterad" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:601 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:625 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" @@ -14861,7 +15449,7 @@ msgstr "För redigerare" msgid "Springer SV Jour/PTRF" msgstr "Springer SV Jour/PTRF" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:621 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -14874,7 +15462,7 @@ msgstr "" "programmeringsverktyg via Sweave()-funktionen. För mer information se " "exempelfilen sweave.lyx." -#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77 msgid "Sweave Input File" msgstr "Sweave-inmatningsfil" @@ -14994,43 +15582,44 @@ msgstr "Argument" msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" msgstr "Antal argument (ta bort denna insättning om inga!)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:145 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:146 msgid "Default Value" msgstr "Standardvärde" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:146 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:147 msgid "Default value for argument (keep empty!)" msgstr "Standardvärde för argument (behÃ¥ll tom!)" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156 msgid "Custom Color Box 1" msgstr "Anpassad färgruta 1" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:158 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:159 msgid "More Color Box Options" msgstr "Fler färgrutalternativ" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:159 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:160 msgid "Insert more color box options here" msgstr "Infoga fler färgrutalternativ här" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167 msgid "Custom Color Box 2" msgstr "Anpassad färgruta 2" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173 msgid "Custom Color Box 3" msgstr "Anpassad färgruta 3" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179 msgid "Custom Color Box 4" msgstr "Anpassad färgruta 4" -#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185 msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Anpassad färgruta 5" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" @@ -15084,6 +15673,79 @@ msgstr "" "omfÃ¥ng är hela dokumentet. För kapitel- och avsnittsbred numrering, använd " "en av 'i avsnitt'/'i kapitel'-modulerna, respektive." +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 +msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." +msgstr "Teorem \\thechapter.\\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 +msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." +msgstr "Korollarium \\thechapter.\\thecorollary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 +msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 +msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." +msgstr "Proposition \\thechapter.\\theproposition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 +msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." +msgstr "Förmodan \\thechapter.\\theconjecture." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 +msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." +msgstr "Faktum \\thechapter.\\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 +msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." +msgstr "Definition \\thechapter.\\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 +msgid "Example \\thechapter.\\theexample." +msgstr "Exempel \\thechapter.\\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 +msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." +msgstr "Problem \\thechapter.\\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 +msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." +msgstr "Övning \\thechapter.\\theexercise." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 +msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." +msgstr "Lösning \\thechapter.\\thesolution." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 +msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." +msgstr "Anmärkning \\thechapter.\\theremark." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 +msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." +msgstr "PÃ¥stÃ¥ende \\thechapter.\\theclaim." + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teorem (AMS, numrerade efter typ inom kapitel)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " +"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, " +"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each " +"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." +msgstr "" +"Definierar teoremmiljöer och bevismiljön via det utökade AMS-maskineriet. " +"BÃ¥de numrerade och onumrerade typer förses. I motsats till den vanliga AMS-" +"teoremmodulen har de olika teoremtyperna försedda här varsin skild räknare " +"(t.ex. teorem 1.1, teorem 1.2, lemma 1.1, proposition 1.1, teorem 1.3, lemma " +"1.2, ..., i motsats till teorem 1, teorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). " +"Numreringen startar om för varje kapitel: teorem 1.1, teorem 2.1, ..." + #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "Teorem (AMS-utökade, numrerade efter typ)" @@ -15111,11 +15773,13 @@ msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kriterium \\thecriterion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" msgstr "Kriterium*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Kriterium." @@ -15125,6 +15789,7 @@ msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algoritm \\thealgorithm." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritm." @@ -15134,11 +15799,13 @@ msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Axiom \\theaxiom." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Axiom*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Axiom." @@ -15148,11 +15815,13 @@ msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Villkor \\thecondition." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Villkor*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Villkor." @@ -15163,11 +15832,13 @@ msgid "Note \\thenote." msgstr "Not \\thenote." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Not*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Not." @@ -15177,11 +15848,13 @@ msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notation \\thenotation." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notation*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notation." @@ -15191,11 +15864,13 @@ msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Sammanfattning \\thesummary." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Sammanfattning*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Sammanfattning." @@ -15205,6 +15880,7 @@ msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Tacksägelse \\theacknowledgement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Tacksägelse*" @@ -15214,11 +15890,13 @@ msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Slutsats \\theconclusion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Slutsats*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Slutsats." @@ -15228,6 +15906,11 @@ msgstr "Slutsats." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 @@ -15241,44 +15924,116 @@ msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Antagande \\theassumption." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "Antagande*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "Antagande." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 msgid "Question*" msgstr "FrÃ¥ga*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 msgid "Question." msgstr "FrÃ¥ga." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Teorem (AMS-utökade)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teorem (AMS-utökade, Numrerade efter typ inom kapitel)" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter, " +"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " +"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " +"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" -"Definierar nÃ¥gra ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS " +"Definierar nÃ¥gra ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS-" "teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, " -"notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, faktum, antagande, fall, " -"och frÃ¥ga, i bÃ¥de numrerade och onumrerade former." +"notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, antagande, och fall, i bÃ¥de " +"numrerade och onumrerade former. I motsats till den vanliga AMS-utökade " +"modulen, har de olika teoremtyperna försedda här varsin skild räknare (t.ex. " +"kriterium 1.1, kriterium 1.2, axiom 1.1, antagande 1.1, #kriterium 2.1, " +"kriterium 2.2, axiom 2.1..., i motsats till kriterium 1, kriterium 2, axiom " +"3, antagande 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69 +msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." +msgstr "Kriterium \\thechapter.\\thecriterion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +msgstr "Algoritm \\thechapter.\\thealgorithm." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +msgstr "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186 +msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." +msgstr "Villkor \\thechapter.\\thecondition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +msgid "Note \\thechapter.\\thenote." +msgstr "Not \\thechapter.\\thenote." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264 +msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." +msgstr "Notation \\thechapter.\\thenotation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303 +msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." +msgstr "Sammanfattning \\thechapter.\\thesummary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343 +msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." +msgstr "Tacksägelse \\thechapter.\\theacknowledgement." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382 +msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." +msgstr "Slutsats \\thechapter.\\theconclusion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421 +msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." +msgstr "Antagande \\thechapter.\\theassumption." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 +msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." +msgstr "FrÃ¥ga \\thechapter.\\thequestion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teorem (AMS-utökade)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Definierar nÃ¥gra ytterligare teoremmiljöer för användning med AMS " +"teorempaketen. Inkluderar kriterium, algoritm, axiom, villkor, not, " +"notation, sammanfattning, tacksägelse, slutsats, faktum, antagande, fall, " +"och frÃ¥ga, i bÃ¥de numrerade och onumrerade former." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "theorems" msgstr "teorem" @@ -15633,77 +16388,79 @@ msgstr "Egenskap \\theproperty." msgid "TODO Notes" msgstr "Att göra-noter" -#: lib/layouts/todonotes.module:7 +#: lib/layouts/todonotes.module:8 msgid "" "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " -"provides a paragraph style." +"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option " +"suppresses the output of TODO notes." msgstr "" -"Förser anpassade insättningar för att infoga att göra-element i dina " +"Förser anpassade insättningar för att infoga att göra-element i ditt " "dokument (genom paketet todonotes). För att generera en 'Lista över att " -"göra' förser modulen en styckestil." +"göra' förser modulen en styckestil. Skicka 'final' som alternativ till " +"dokumentklassen undertrycker utmatningen av att göra-noter." -#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116 +#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119 msgid "TODO" msgstr "Att göra" -#: lib/layouts/todonotes.module:19 +#: lib/layouts/todonotes.module:22 msgid "List of TODOs" msgstr "Lista över att göra" -#: lib/layouts/todonotes.module:33 +#: lib/layouts/todonotes.module:36 msgid "[List of TODOs]" msgstr "[Lista över att göra]" -#: lib/layouts/todonotes.module:44 +#: lib/layouts/todonotes.module:47 msgid "List of TODOs Heading|s" msgstr "Lista över att göra-rubriker|s" -#: lib/layouts/todonotes.module:45 +#: lib/layouts/todonotes.module:48 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" -msgstr "Ange en anpassad rubrik för listan pÃ¥ att göra här" +msgstr "Ange en anpassad rubrik för listan över att göra här" -#: lib/layouts/todonotes.module:55 +#: lib/layouts/todonotes.module:58 msgid "TODO Note (Margin)" msgstr "Att göra-not (marginal)" -#: lib/layouts/todonotes.module:57 +#: lib/layouts/todonotes.module:60 msgid "TODO (Margin)" msgstr "Att göra (marginal)" -#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88 +#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91 msgid "TODO Note Options|s" msgstr "Notalternativ för 'Att göra'" -#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106 +#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109 msgid "See the todonotes manual for possible options" msgstr "Se todonotes-manualen för möjliga alternativ" -#: lib/layouts/todonotes.module:83 +#: lib/layouts/todonotes.module:86 msgid "TODO Note (inline)" msgstr "Att göra-not (pÃ¥ plats)" -#: lib/layouts/todonotes.module:85 +#: lib/layouts/todonotes.module:88 msgid "TODO (Inline)" msgstr "Att göra (PÃ¥ plats)" -#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100 +#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103 msgid "Missing Figure" msgstr "Saknad figur" -#: lib/layouts/todonotes.module:105 +#: lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Missing Figure Note Options|s" msgstr "Notalternativ för 'Saknad figur'|s" -#: lib/layouts/todonotes.module:120 +#: lib/layouts/todonotes.module:123 msgid "Todo[Inline]" msgstr "Att göra[PÃ¥ plats]" -#: lib/layouts/todonotes.module:124 +#: lib/layouts/todonotes.module:127 msgid "Todo[margin]" msgstr "Att göra[marginal]" -#: lib/layouts/todonotes.module:128 +#: lib/layouts/todonotes.module:131 msgid "MissingFigure" msgstr "Saknad figur" @@ -15817,385 +16574,409 @@ msgstr "Max. bredd" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Maximal bredd (standard: \\linewidth)" -#: lib/languages:87 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 +#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: lib/languages:106 +#: lib/languages:119 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:114 +#: lib/languages:127 msgid "Albanian" msgstr "Albanska" -#: lib/languages:123 +#: lib/languages:136 msgid "English (USA)" msgstr "Engelska (USA)" -#: lib/languages:135 +#: lib/languages:147 +msgid "Amharic" +msgstr "Amhariska" + +#: lib/languages:156 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Grekiska (klassisk)" -#: lib/languages:152 +#: lib/languages:173 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabiska (ArabTeX)" -#: lib/languages:163 +#: lib/languages:184 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabiska (Arabi)" -#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armeniska" -#: lib/languages:184 +#: lib/languages:206 +msgid "Asturian" +msgstr "Asturiska" + +#: lib/languages:214 msgid "English (Australia)" msgstr "Engelska (Australia)" -#: lib/languages:196 +#: lib/languages:226 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Tyska (Österrike, gammal stavning)" -#: lib/languages:208 +#: lib/languages:238 msgid "German (Austria)" msgstr "Tyska (Österrike)" -#: lib/languages:218 +#: lib/languages:248 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiska" -#: lib/languages:228 +#: lib/languages:258 msgid "Malay" msgstr "Malajiska" -#: lib/languages:237 +#: lib/languages:267 msgid "Basque" msgstr "Baskiska" -#: lib/languages:251 +#: lib/languages:281 msgid "Belarusian" msgstr "Vitryska" -#: lib/languages:261 +#: lib/languages:291 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniska" -#: lib/languages:269 +#: lib/languages:299 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisiska (Brasilien)" -#: lib/languages:279 +#: lib/languages:309 msgid "Breton" msgstr "Bretonska" -#: lib/languages:288 +#: lib/languages:318 msgid "English (UK)" msgstr "Engelska (UK)" -#: lib/languages:298 +#: lib/languages:328 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" -#: lib/languages:309 +#: lib/languages:339 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelska (Kanada)" -#: lib/languages:320 +#: lib/languages:352 msgid "French (Canada)" msgstr "Franska (Kanada)" -#: lib/languages:330 +#: lib/languages:362 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" -#: lib/languages:342 +#: lib/languages:374 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesiska (förenklad)" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:384 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesiska (traditionell)" -#: lib/languages:362 +#: lib/languages:394 msgid "Coptic" msgstr "Koptiska" -#: lib/languages:369 +#: lib/languages:401 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:410 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: lib/languages:388 +#: lib/languages:420 msgid "Danish" msgstr "Danska" -#: lib/languages:399 +#: lib/languages:431 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maldiverna)" -#: lib/languages:406 +#: lib/languages:438 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: lib/languages:417 +#: lib/languages:449 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:462 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:438 +#: lib/languages:471 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" -#: lib/languages:452 +#: lib/languages:485 msgid "Farsi" msgstr "Persiska" -#: lib/languages:466 +#: lib/languages:500 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: lib/languages:477 +#: lib/languages:511 msgid "French" msgstr "Franska" -#: lib/languages:493 +#: lib/languages:527 msgid "Friulian" msgstr "Friuliska" -#: lib/languages:503 +#: lib/languages:537 msgid "Galician" msgstr "Galiciska" -#: lib/languages:516 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgiska" -#: lib/languages:526 +#: lib/languages:560 msgid "German (old spelling)" msgstr "Tyska (gammal stavning)" -#: lib/languages:537 +#: lib/languages:571 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: lib/languages:552 +#: lib/languages:586 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tyska (Schweiz)" -#: lib/languages:566 +#: lib/languages:599 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Tyska (Schweiz, gammal stavning)" -#: lib/languages:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:598 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" -#: lib/languages:589 +#: lib/languages:622 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grekiska (polytonisk)" -#: lib/languages:601 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" -#: lib/languages:617 +#: lib/languages:650 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: lib/languages:635 +#: lib/languages:669 msgid "Icelandic" msgstr "Isländska" -#: lib/languages:646 +#: lib/languages:680 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:690 msgid "Irish" msgstr "Irländska" -#: lib/languages:664 +#: lib/languages:699 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: lib/languages:679 +#: lib/languages:714 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: lib/languages:692 +#: lib/languages:728 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japanska (CJK)" -#: lib/languages:701 +#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: lib/languages:746 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakiska" -#: lib/languages:711 +#: lib/languages:757 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: lib/languages:764 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" -#: lib/languages:720 +#: lib/languages:773 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:729 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Laotiska" -#: lib/languages:748 +#: lib/languages:801 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" -#: lib/languages:761 +#: lib/languages:814 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" -#: lib/languages:772 +#: lib/languages:825 msgid "Lower Sorbian" msgstr "LÃ¥gsorbiska" -#: lib/languages:781 +#: lib/languages:834 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: lib/languages:792 +#: lib/languages:845 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" -#: lib/languages:802 +#: lib/languages:855 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:812 +#: lib/languages:865 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliska" -#: lib/languages:821 +#: lib/languages:874 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Engelska (Nya Zeeland)" -#: lib/languages:831 +#: lib/languages:884 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norska (BokmÃ¥l)" -#: lib/languages:841 +#: lib/languages:894 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norska (Nynorsk)" -#: lib/languages:852 +#: lib/languages:905 msgid "Occitan" msgstr "Occitanska" -#: lib/languages:870 +#: lib/languages:926 msgid "Piedmontese" msgstr "Piemontesiska" -#: lib/languages:880 +#: lib/languages:936 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: lib/languages:891 +#: lib/languages:947 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: lib/languages:901 +#: lib/languages:957 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" -#: lib/languages:911 +#: lib/languages:967 msgid "Romansh" msgstr "Rätoromanska" -#: lib/languages:921 +#: lib/languages:977 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: lib/languages:932 +#: lib/languages:988 msgid "North Sami" msgstr "Nordsamiska" -#: lib/languages:941 +#: lib/languages:997 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: lib/languages:948 +#: lib/languages:1004 msgid "Scottish" msgstr "Skotska" -#: lib/languages:957 +#: lib/languages:1015 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" -#: lib/languages:969 +#: lib/languages:1030 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbiska (Latin)" -#: lib/languages:979 +#: lib/languages:1040 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" -#: lib/languages:989 +#: lib/languages:1050 msgid "Slovene" msgstr "Slovenska" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:1059 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: lib/languages:1012 +#: lib/languages:1073 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanska (Mexiko)" -#: lib/languages:1024 +#: lib/languages:1085 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: lib/languages:1044 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1096 +msgid "Syriac" +msgstr "Syriska" + +#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:1052 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1059 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thailändska" -#: lib/languages:1073 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanska" -#: lib/languages:1080 +#: lib/languages:1141 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" -#: lib/languages:1095 +#: lib/languages:1156 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeniska" -#: lib/languages:1105 +#: lib/languages:1166 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" -#: lib/languages:1116 +#: lib/languages:1177 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Högsorbiska" -#: lib/languages:1137 +#: lib/languages:1187 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: lib/languages:1198 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" -#: lib/languages:1148 +#: lib/languages:1209 msgid "Welsh" msgstr "Kymriska" @@ -16224,479 +17005,499 @@ msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" #: lib/latexfonts:128 +msgid "Crimson (Cochineal)" +msgstr "Crimson (Cochineal)" + +#: lib/latexfonts:136 +msgid "Crimson" +msgstr "Crimson" + +#: lib/latexfonts:142 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 +#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163 msgid "URW Garamond" msgstr "URW Garamond" -#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173 +#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187 msgid "Libertine" msgstr "Libertine" -#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187 +#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207 +#: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227 +#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "Utopia (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247 +#: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "URW Garamond (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264 +#: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278 msgid "Minion Pro" msgstr "Minion Pro" -#: lib/latexfonts:273 +#: lib/latexfonts:287 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304 -#: lib/latexfonts:311 +#: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301 +msgid "Noto Serif" +msgstr "Noto Serif" + +#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332 +#: lib/latexfonts:339 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339 +#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: lib/latexfonts:345 +#: lib/latexfonts:373 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "TeX Gyre Bonum" -#: lib/latexfonts:351 +#: lib/latexfonts:379 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "TeX Gyre Chorus" -#: lib/latexfonts:357 +#: lib/latexfonts:385 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "TeX Gyre Pagella" -#: lib/latexfonts:363 +#: lib/latexfonts:391 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "TeX Gyre Schola" -#: lib/latexfonts:369 +#: lib/latexfonts:397 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "TeX Gyre Termes" -#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401 +#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "Utopia (Fourier)" -#: lib/latexfonts:412 +#: lib/latexfonts:440 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:418 +#: lib/latexfonts:446 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436 +#: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464 msgid "Biolinum" msgstr "Biolinum" -#: lib/latexfonts:444 +#: lib/latexfonts:472 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: lib/latexfonts:451 +#: lib/latexfonts:479 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:457 +#: lib/latexfonts:485 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:465 +#: lib/latexfonts:493 msgid "Iwona" msgstr "Iwona" -#: lib/latexfonts:472 +#: lib/latexfonts:500 msgid "Iwona (Light)" msgstr "Iwona (Light)" -#: lib/latexfonts:479 +#: lib/latexfonts:507 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "Iwona (Condensed)" -#: lib/latexfonts:486 +#: lib/latexfonts:514 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "Iwona (Light Condensed)" -#: lib/latexfonts:493 +#: lib/latexfonts:521 msgid "Kurier" msgstr "Kurier" -#: lib/latexfonts:500 +#: lib/latexfonts:528 msgid "Kurier (Light)" msgstr "Kurier (Light)" -#: lib/latexfonts:507 +#: lib/latexfonts:535 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "Kurier (Condensed)" -#: lib/latexfonts:514 +#: lib/latexfonts:542 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "Kurier (Light Condensed)" -#: lib/latexfonts:521 +#: lib/latexfonts:549 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:528 +#: lib/latexfonts:556 +msgid "Noto Sans" +msgstr "Noto Sans" + +#: lib/latexfonts:563 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "TeX Gyre Adventor" -#: lib/latexfonts:534 +#: lib/latexfonts:569 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "TeX Gyre Heros" -#: lib/latexfonts:540 +#: lib/latexfonts:575 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "URW Classico (Optima)" -#: lib/latexfonts:552 +#: lib/latexfonts:587 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:560 +#: lib/latexfonts:595 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:567 +#: lib/latexfonts:602 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:573 +#: lib/latexfonts:608 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:580 +#: lib/latexfonts:615 msgid "Libertine Mono" msgstr "Libertine Mono" -#: lib/latexfonts:587 +#: lib/latexfonts:622 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:594 +#: lib/latexfonts:629 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:601 +#: lib/latexfonts:636 +msgid "Noto Mono" +msgstr "Noto Mono" + +#: lib/latexfonts:643 msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "TeX Gyre Cursor" -#: lib/latexfonts:607 +#: lib/latexfonts:649 msgid "TX Typewriter" msgstr "TX Typewriter" -#: lib/latexfonts:619 +#: lib/latexfonts:661 +msgid "Crimson (New TX)" +msgstr "Crimson (New TX)" + +#: lib/latexfonts:669 msgid "Euler VM" msgstr "Euler VM" -#: lib/latexfonts:625 +#: lib/latexfonts:675 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "URW Garamond (New TX)" -#: lib/latexfonts:633 +#: lib/latexfonts:683 msgid "Iwona (Math)" msgstr "Iwona (Math)" -#: lib/latexfonts:646 +#: lib/latexfonts:696 msgid "Kurier (Math)" msgstr "Kurier (Math)" -#: lib/latexfonts:659 +#: lib/latexfonts:709 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "Libertine (New TX)" -#: lib/latexfonts:667 +#: lib/latexfonts:717 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "Minion Pro (New TX)" -#: lib/latexfonts:676 +#: lib/latexfonts:726 msgid "Times Roman (New TX)" msgstr "Times Roman (New TX)" -#: lib/encodings:31 +#: lib/encodings:50 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: lib/encodings:36 +#: lib/encodings:55 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -#: lib/encodings:40 +#: lib/encodings:59 msgid "Armenian (ArmSCII8)" msgstr "Armeniska (ArmSCII8)" -#: lib/encodings:43 +#: lib/encodings:62 msgid "Western European (ISO 8859-1)" msgstr "Västeuropeiska (ISO 8859-1)" -#: lib/encodings:46 +#: lib/encodings:65 msgid "Central European (ISO 8859-2)" msgstr "Centraleuropeiska (ISO 8859-2)" -#: lib/encodings:49 +#: lib/encodings:68 msgid "South European (ISO 8859-3)" msgstr "Sydeuropeiska (ISO 8859-3)" -#: lib/encodings:52 +#: lib/encodings:71 msgid "Baltic (ISO 8859-4)" msgstr "Baltiska (ISO 8859-4)" -#: lib/encodings:55 +#: lib/encodings:75 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" msgstr "Kyrilliska (ISO 8859-5)" -#: lib/encodings:59 +#: lib/encodings:79 msgid "Arabic (ISO 8859-6)" msgstr "Arabiska (ISO 8859-6)" -#: lib/encodings:63 +#: lib/encodings:83 msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "Grekiska (ISO 8859-7)" -#: lib/encodings:66 +#: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "Hebreiska (ISO 8859-8)" -#: lib/encodings:69 +#: lib/encodings:89 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "Turkiska (ISO 8859-9)" -#: lib/encodings:73 +#: lib/encodings:92 msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgstr "Baltiska (ISO 8859-13)" -#: lib/encodings:76 +#: lib/encodings:95 msgid "Western European (ISO 8859-15)" msgstr "Västeuropeiska (ISO 8859-15)" -#: lib/encodings:79 +#: lib/encodings:98 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "Sydösteuropeiska (ISO 8859-16)" -#: lib/encodings:82 +#: lib/encodings:101 msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgstr "Västeuropeiska (Macintosh Antikva)" -#: lib/encodings:85 +#: lib/encodings:104 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/encodings:89 +#: lib/encodings:108 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "DOS-de (CP 437-de)" -#: lib/encodings:92 +#: lib/encodings:111 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "Västeuropeiska (CP 850)" -#: lib/encodings:95 +#: lib/encodings:114 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "Centraleuropeiska (CP 852)" -#: lib/encodings:98 +#: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "Kyrilliska (CP 855)" -#: lib/encodings:101 +#: lib/encodings:123 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "Västeuropeiska (CP 858)" -#: lib/encodings:104 +#: lib/encodings:126 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "Hebreiska (CP 862)" -#: lib/encodings:107 +#: lib/encodings:129 msgid "Nordic languages (CP 865)" msgstr "Nordiska sprÃ¥k (CP 865)" -#: lib/encodings:110 +#: lib/encodings:133 msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "Kyrilliska (CP 866)" -#: lib/encodings:113 +#: lib/encodings:136 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "Centraleuropeiska (CP1250)" -#: lib/encodings:116 +#: lib/encodings:140 msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "Kyrilliska (CP 1251)" -#: lib/encodings:120 +#: lib/encodings:144 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "Västeuropeiska (CP 1252)" -#: lib/encodings:123 +#: lib/encodings:147 msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "Hebreiska (CP 1255)" -#: lib/encodings:127 +#: lib/encodings:151 msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "Arabiska (CP 1256)" -#: lib/encodings:130 +#: lib/encodings:154 msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "Baltiska (CP 1257)" -#: lib/encodings:133 +#: lib/encodings:158 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Kyrilliska (KOI8-R)" -#: lib/encodings:136 +#: lib/encodings:162 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Kyrilliska (KOI8-U)" -#: lib/encodings:139 +#: lib/encodings:166 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "Kyrilliska (pt 154)" -#: lib/encodings:142 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "Kyrilliska (pt 254)" - -#: lib/encodings:153 +#: lib/encodings:177 msgid "Chinese (traditional) (Big5)" msgstr "Kinesiska (traditionell) (Big5)" -#: lib/encodings:163 +#: lib/encodings:187 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" msgstr "Japanska (CJK) (SJIS)" -#: lib/encodings:170 +#: lib/encodings:194 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "Kinesiska (förenklad) (EUC-CN)" -#: lib/encodings:174 +#: lib/encodings:198 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "Kinesiska (förenklad) (GBK)" -#: lib/encodings:178 +#: lib/encodings:202 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "Japanska (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:182 +#: lib/encodings:206 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreanska (EUC-KR)" -#: lib/encodings:186 +#: lib/encodings:210 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/encodings:190 +#: lib/encodings:214 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "Kinesiska (traditionell) (EUC-TW)" -#: lib/encodings:194 +#: lib/encodings:218 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "Japanska (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:201 +#: lib/encodings:225 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" msgstr "Japanska (pLaTeX) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:203 +#: lib/encodings:227 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" msgstr "Japanska (pLaTeX) (JIS)" -#: lib/encodings:205 +#: lib/encodings:229 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "Japanska (pLaTeX) (SJIS)" -#: lib/encodings:207 +#: lib/encodings:231 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" msgstr "Japanska (pLaTeX) (UTF8)" -#: lib/encodings:214 +#: lib/encodings:238 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "Thailändska (TIS 620-0)" -#: lib/encodings:219 +#: lib/encodings:243 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:223 +#: lib/encodings:247 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array-miljö|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases-miljö|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Aligned-miljö|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "AlignedAt-miljö" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gathered-miljö|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split-miljö|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Skiljetecken..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matris..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align-miljö|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat-miljö|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-miljö|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-miljö|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline-miljö|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Platsformel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Visningsformel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray-miljö|E" @@ -16704,11 +17505,11 @@ msgstr "Eqnarray-miljö|E" msgid "AMS Environment|A" msgstr "AMS-miljö|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Numrera hel formel|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numrera denna rad|u" @@ -16720,7 +17521,7 @@ msgstr "Ekvationsetikett" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Kopiera som referens|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dela cell|c" @@ -16732,7 +17533,7 @@ msgstr "Infoga" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Lägg till linje ovan|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Lägg till linje nedan" @@ -16744,19 +17545,19 @@ msgstr "Radera linje ovan|v" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Radera linje nedan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Add Line to Left" msgstr "Lägg till linje till vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line to Right" msgstr "Lägg till linje till höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Radera linje till vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Radera linje till höger" @@ -16815,16 +17616,16 @@ msgstr "Textuell referens|x" #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:289 -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:407 -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdcontext.inc:484 -#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:519 -#: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:537 -#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553 -#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:574 -#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605 -#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:659 lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:297 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdcontext.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 lib/ui/stdcontext.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:535 lib/ui/stdcontext.inc:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:561 +#: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdcontext.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:592 lib/ui/stdcontext.inc:613 +#: lib/ui/stdcontext.inc:621 lib/ui/stdcontext.inc:667 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Settings...|S" msgstr "Inställningar..." @@ -16832,7 +17633,7 @@ msgstr "Inställningar..." msgid "Go Back|G" msgstr "GÃ¥ tillbaka|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:513 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Kopiera som referens" @@ -16849,7 +17650,7 @@ msgid "Close Inset|C" msgstr "Stäng insättning" #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:621 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:629 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Lös upp insättning|L" @@ -16857,11 +17658,11 @@ msgstr "Lös upp insättning|L" msgid "Show Label|L" msgstr "Visa etikett" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Frameless|l" msgstr "Ramlös|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Enkel ram" @@ -16869,27 +17670,27 @@ msgstr "Enkel ram" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Enkel ram, sidbrytningar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval, tunn|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval, tjock|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Fallskugga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Skuggad bakgrund|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Double Frame|u" msgstr "Dubbel ram|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX-not|n" @@ -16897,7 +17698,7 @@ msgstr "LyX-not|n" msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Nedtonad" @@ -16909,543 +17710,563 @@ msgstr "Öppna alla noter|a" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Stäng alla noter|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horisontell fantom|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikal fantom|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Interword Space|w" msgstr "Ordmellanrum" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Protected Space|o" msgstr "Skyddat mellanrum" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Visible Space|a" msgstr "Synligt tomrum" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Thin Space|T" msgstr "Tunt mellanrum|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:262 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Negativt tunt mellanrum|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Halvfyrkantsmellanrum|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Skyddat halvfyrkantsmellanrum|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdcontext.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:266 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Fyrkantsmellanrum" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Horisontell fyllning|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Skyddad horisontell fyllning|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Horisontell fyllning (punkter)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Horisontell fyllning (linjal)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Horisontell fyllning (vänster pil)|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Horisontell fyllning (höger pil)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Horisontell fyllning (uppklammer)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Horisontell fyllning (nedklammer)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:268 msgid "Custom Length|C" msgstr "Anpassad längd" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 msgid "Medium Space|M" msgstr "Medium mellanrum|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 msgid "Thick Space|h" msgstr "Tjockt mellanrum" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Negativt medium mellanrum|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Negativt tjockt mellanrum|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 msgid "DefSkip|D" msgstr "Vanligt avstÃ¥nd|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Litet avstÃ¥nd|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 msgid "MedSkip|M" msgstr "Medium avstÃ¥nd|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 msgid "BigSkip|B" msgstr "Stort avstÃ¥nd" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 msgid "VFill|F" msgstr "Vertikal fyllning|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 msgid "Custom|C" msgstr "Anpassad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 msgid "Settings...|e" msgstr "Inställningar..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:568 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdcontext.inc:576 msgid "Include|c" msgstr "Inkludering" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:569 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577 msgid "Input|p" msgstr "Inmatning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578 msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:571 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Verbatim (märkta blanksteg)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdcontext.inc:572 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580 msgid "Listing|L" msgstr "Listning|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdcontext.inc:576 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:584 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Redigera inkluderad fil...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "New Page|N" msgstr "Ny sida|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Page Break|a" msgstr "Sidbrytning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Clear Page|C" msgstr "Blank sida" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Blank dubbelsida|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Skrovlig radbrytning|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Justerad radbrytning|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 msgid "Plain Separator|P" msgstr "Vanlig avskiljare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Styckebrytning|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1363 src/mathed/InsetMathNest.cpp:603 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1375 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1368 src/mathed/InsetMathNest.cpp:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1380 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1309 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1321 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543 msgid "Paste" msgstr "Klistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:109 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Klistra senaste|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Hoppa tillbaka till sparat bokmärke|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Forward Search|F" msgstr "FramÃ¥tsökning|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Flytta stycke upp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Flytta stycke ned" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 msgid "Promote Section|r" msgstr "Höj avsnitt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 msgid "Demote Section|m" msgstr "Sänk avsnitt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Flytta avsnitt ned|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdcontext.inc:641 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdcontext.inc:649 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Flytta avsnitt upp|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Infoga reguljära uttryck" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdcontext.inc:630 +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:638 msgid "Accept Change|c" msgstr "Godta ändring" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 msgid "Reject Change|j" msgstr "Avvisa ändring" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Tillämpa senaste textstil|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 msgid "Text Style|x" msgstr "Textstil|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Styckeinställningar..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Helskärmsläge" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 msgid "Close Current View" msgstr "Stäng aktuell vy" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 msgid "Anything|A" msgstr "Vad som helst|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Vad som helst icke-tomt|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 msgid "Any Word|W" msgstr "Vilket ord som helst" -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 msgid "Any Number|N" msgstr "Vilket nummer som helst|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:375 msgid "User Defined|U" msgstr "Användardefinierat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Append Argument" msgstr "Tillfoga argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Ta bort sista argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Infoga valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Ta bort valfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Tillfoga argument som äter frÃ¥n höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter frÃ¥n höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 msgid "Reload|R" msgstr "Ladda om" -#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:409 -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:537 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Redigera externt...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Top|T" msgstr "Topp|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Bottom|B" msgstr "Botten|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Left|L" msgstr "Vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Right|R" msgstr "Höger|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 msgid "Left|f" msgstr "Vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Center|C" msgstr "Centrerad|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 msgid "Right|h" msgstr "Höger|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multispalt|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 msgid "Multirow|w" msgstr "Multirad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 msgid "Append Row|A" msgstr "Tillfoga rad|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Delete Row|D" msgstr "Radera rad|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Copy Row|o" msgstr "Kopiera rad|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Move Row Up" msgstr "Flytta rad upp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Move Row Down" msgstr "Flytta rad ned" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 msgid "Append Column|p" msgstr "Tillfoga spalt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Delete Column|e" msgstr "Radera spalt|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopiera spalt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Flytta spalt till höger" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Move Column Left" msgstr "Flytta spalt till vänster" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Flersidig tabell|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 msgid "Formal Style|m" msgstr "Formell stil|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 msgid "Borders|d" msgstr "Kanter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Spalter/Rader" -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Arkiv|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 msgid "Path|P" msgstr "Sökväg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:477 msgid "Class|C" msgstr "Klass" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 msgid "File Revision|R" msgstr "Filrevidering|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Trädrevidering|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 msgid "Revision Author|A" msgstr "Revideringsförfattare|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 msgid "Revision Date|D" msgstr "Revideringsdatum|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 msgid "Revision Time|i" msgstr "Revideringstid|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:485 msgid "LyX Version|X" msgstr "LyX-version|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 msgid "Document Info|D" msgstr "Dokumentinfo|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:491 msgid "Copy Text|o" msgstr "Kopiera text|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Aktivera gren|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Inaktivera gren|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Aktivera gren i huvud" -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:503 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Inaktivera gren i huvud" -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:504 msgid "Invert Inset|I" msgstr "Invertera insättning|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Lägg till okänd gren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Infoga referens vid markörens position|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:600 +#: lib/ui/stdcontext.inc:608 msgid "All Indexes|A" msgstr "Alla index|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:603 +#: lib/ui/stdcontext.inc:611 msgid "Subindex|b" msgstr "Underindex" -#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Reject Change|R" msgstr "Avvisa ändring|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:639 +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 msgid "Promote Section|P" msgstr "Höj avsnitt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:640 +#: lib/ui/stdcontext.inc:648 msgid "Demote Section|D" msgstr "Sänk avsnitt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:642 +#: lib/ui/stdcontext.inc:650 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Flytta avsnitt ned" -#: lib/ui/stdcontext.inc:644 +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 msgid "Select Section|S" msgstr "Välj avsnitt|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:652 +#: lib/ui/stdcontext.inc:660 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Svep med förhandsgranskning" +#: lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "Small-sized Icons" +msgstr "SmÃ¥ ikoner" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Normal-sized Icons" +msgstr "Normala ikoner" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Big-sized Icons" +msgstr "Stora ikoner" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Huge-sized Icons" +msgstr "Enorma ikoner" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Giant-sized Icons" +msgstr "Gigantiska ikoner" + #: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Edit|E" msgstr "Redigera|e" @@ -17586,915 +18407,919 @@ msgstr "Visa historia...|h" msgid "Use Locking Property|L" msgstr "Använd lÃ¥sningsegenskap|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "Export As...|s" msgstr "Exportera som...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "More Formats & Options...|r" msgstr "Fler format & alternativ...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Undo|U" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Redo|R" msgstr "Gör om|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Paste Special" msgstr "Klistra speciell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Select Whole Inset" msgstr "Välj hel insättning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Select All" msgstr "Välj alla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" msgstr "Hitta & ersätt (snabb)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Hitta & ersätt (avancerad)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Text Style|S" msgstr "Textstil|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:612 msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Rader & spalter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Öka listdjup|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Minska listdjup|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Lös upp insättning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-kodinställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Flotteinställningar...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Textsvepinställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notinställningar...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Fantominställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Greninställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Rutinställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Indexpostinställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Index Settings...|x" msgstr "Indexinställningar...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Infoinställningar...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Listningsinställningar...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellinställningar...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Klistra frÃ¥n HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Klistra frÃ¥n LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Klistra som LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste as PDF" msgstr "Klistra som PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste as PNG" msgstr "Klistra som PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Klistra som JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as EMF" msgstr "Klistra som EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Plain Text|T" msgstr "Vanlig text|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Vanlig text, anknyt rader" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Selection|S" msgstr "Urval" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Urval, anknyt rader" -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Lös upp textstil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customized...|C" msgstr "Anpassad..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Capitalize|a" msgstr "Kapitalisera|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Uppercase|U" msgstr "Versaler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Lowercase|L" msgstr "Gemener" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Formal Style|F" msgstr "Formell stil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multispalt|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Multirow|u" msgstr "Multirad|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Top Line|T" msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Bottenlinje|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Left Line|L" msgstr "Vänster linje|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Right Line|R" msgstr "Höger linje|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Top|p" msgstr "Topp|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Middle|i" msgstr "Mitten|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom|o" msgstr "Botten|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Middle|M" msgstr "Mitten|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Add Row|A" msgstr "Lägg till rad|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Add Column|u" msgstr "Lägg till spalt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopiera spalt|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Ändra begränsningstyp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Macro Definition" msgstr "Makrodefinition" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Ändra formeltyp|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Text Style|T" msgstr "Textstil|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Använd datoralgebrasystem|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Lägg till linje ovan|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Radera linje ovan|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Radera linje nedan|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Transformera första icke-valfria till valfritt argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Transformera sista valfria till ett icke-valfritt argument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Display|D" msgstr "Visning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Inline|I" msgstr "PÃ¥ plats" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Matematik typsnitt normal|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Matematik familj kalligrafisk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Matematik familj formell skrift|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Matematik familj fraktur|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Matematik familj antikva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Matematik familj linjär" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Matematik serie fet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Text typsnitt normal|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text familj antikva" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text familj linjär" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text familj skrivmaskin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text serie fet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text serie medium" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text form kursiv" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text form kapitäler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text form lutande" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text form upprätt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Octave|O" msgstr "Oktav|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Öppna alla insättningar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Stäng alla insättningar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Öppna matematikmakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Stäng matematikmakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|u" msgstr "Dispositionsruta|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Kodförhandsgranskningsruta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|g" msgstr "Meddelanderuta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|b" msgstr "Verktygsrader" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Dela vy in i vänster och höger halva|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Dela vy in i övre och nedre halva|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Close Current View|w" msgstr "Stäng aktuell vy" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Helskärm|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Math|h" msgstr "Matematik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Special Character|p" msgstr "Specialtecken|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Formatting|o" msgstr "Formatering|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lista / InnehÃ¥llsförteckning|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Float|a" msgstr "Flotte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Note|N" msgstr "Not|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Branch|B" msgstr "Gren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Custom Insets" msgstr "Anpassade insättningar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "File|e" msgstr "Fil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Ruta" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Citation...|C" msgstr "Citat...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Korsreferens...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Label...|L" msgstr "Etikett..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Nomenklaturpost..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Hyperlänk...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnot|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Marginalnot|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 src/insets/Inset.cpp:92 msgid "TeX Code" msgstr "TeX-kod" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Programlistning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Preview|w" msgstr "Förhandsgranskning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboler...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipsis|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Meningsslut|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Dubbla citattecken" +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Plain Quotation Mark|Q" +msgstr "Enkelt citationsmärke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkelt citattecken" +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Inner Quotation Mark|n" +msgstr "Inre citationsmärke|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Skyddat bindestreck|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Brytbart snedstreck|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Visible Space|V" msgstr "Synligt tomrum" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menyavskiljare|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetiska symboler" -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Logos|L" msgstr "Logotyper|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX-logotop|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX-logotyp|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX-logotyp|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e-logotyp|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Superscript|S" -msgstr "Upphöjd" +msgstr "Upphöjd skrift|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Subscript|u" -msgstr "Nedsänkt" +msgstr "Nedsänkt skrift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Protected Space|P" msgstr "Skyddat mellanrum" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Horisontellt mellanrum...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Horisontell linje...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikalt tomrum...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantom|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Avstavningspunkt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturbrytning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Optional Line Break|B" +msgstr "Valfri radbrytning|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Display Formula|D" msgstr "Visningsformel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numrerad formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Figursvepflotte|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Tabellsvepflotte|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Table of Contents|C" msgstr "InnehÃ¥llsförteckning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "List of Listings|L" msgstr "Lista över listningar|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:475 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX-bibliografi...|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" +msgstr "Bib(la)TeX-bibliografi...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-dokument...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Vanlig text...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Vanlig text, anknyt rader..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "External Material...|M" msgstr "Externt material...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Child Document...|d" msgstr "Barndokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Infoga ny gren...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Change Tracking|C" msgstr "ÄndringsspÃ¥rning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Build Program|B" msgstr "Bygg program|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-logg|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Börja bilaga här" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "View Master Document|M" msgstr "Visa huvuddokument|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Uppdatera huvuddokument|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimerad|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Inaktivera redigering|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Track Changes|T" msgstr "SpÃ¥ra ändringar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Sammanfoga ändringar...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Accept Change|A" msgstr "Godta ändring|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Godta alla ändringar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Avvisa alla ändringar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Visa ändringar i utmatning|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmärken|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:563 msgid "Next Note|N" msgstr "Nästa not|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Next Change|C" msgstr "Nästa ändring" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Nästa korsreferens|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "Go to Label|L" msgstr "GÃ¥ till etikett|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Spara bokmärke 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Spara bokmärke 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Spara bokmärke 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Spara bokmärke 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Spara bokmärke 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Rensa bokmärken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navigera tillbaka|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavningskontroll...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Synonymordbok..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistik...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrollera TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-information|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Compare...|C" msgstr "Jämför..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Omkonfigurera|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "Preferences...|P" msgstr "Inställningar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduktion|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Tutorial|T" msgstr "Nybörjarkurs" -#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "User's Guide|U" msgstr "Handbok" -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Additional Features|F" msgstr "Avancerad redigering" -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Inbäddade objekt|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "Customization|C" msgstr "Anpassning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Genvägar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "LyX Functions|y" msgstr "LyX-funktioner|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX-konfiguration|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Specifika manualer|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer-presentationer|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:615 +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Färgade rutor|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:617 +#: lib/ui/stdmenus.inc:626 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynman-diagram|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:618 +#: lib/ui/stdmenus.inc:627 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:619 +#: lib/ui/stdmenus.inc:628 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:620 +#: lib/ui/stdmenus.inc:629 msgid "Linguistics|L" msgstr "Lingvistik|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:630 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "FlersprÃ¥kiga bildtexter" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF-kommentarer|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF-formulär|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Faro- och skyddsangivelser" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 lib/configure.py:640 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:627 +#: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -18518,11 +19343,11 @@ msgstr "Kontrollera stavning" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1354 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1374 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -18808,11 +19633,7 @@ msgstr "Sätt visningsläge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" -msgstr "Nedsänkt" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64 -msgid "Superscript" -msgstr "Upphöjd" +msgstr "Nedsänkt skrift" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert square root" @@ -18866,7 +19687,7 @@ msgstr "Infoga cases-miljö" msgid "Toggle math panels" msgstr "Växla matematikpaneler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 src/TocBackend.cpp:293 msgid "Math Macros" msgstr "Matematikmakron" @@ -18910,31 +19731,31 @@ msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter frÃ¥n höger" msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Fonetiska symboler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "IPA pulmoniska konsonanter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "IPA icke-pulmoniska konsonanter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "IPA Vowels" msgstr "IPA vokaler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "IPA andra symboler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "IPA suprasegment" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "IPA Diacritics" msgstr "IPA diakritiska tecken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "IPA toner och ordaccenter" @@ -18990,7 +19811,7 @@ msgstr "Nästa not" msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "LyX-dokumentationsverktyg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:119 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -19022,7 +19843,7 @@ msgstr "Visa andra format" msgid "Update Other Formats" msgstr "Uppdatera andra format" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266 msgid "Version Control" msgstr "Versionshantering" @@ -19074,16 +19895,16 @@ msgstr "Matematikpaneler" msgid "Math spacings" msgstr "Matematikmellanrum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Styles" -msgstr "Stilar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Styles & classes" +msgstr "Stilar & klasser" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Fractions" msgstr "BrÃ¥k" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -19099,32 +19920,32 @@ msgstr "Ramdekorationer" msgid "Big operators" msgstr "Stora operatörer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:477 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Arrows" msgstr "Pilar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "Arrows (extended)" msgstr "Pilar (utökad)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "Operators" msgstr "Operatörer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "Operators (extended)" msgstr "Operatörer (utökad)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "Relations" msgstr "Relationer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:982 msgid "Relations (extended)" msgstr "Relationer (utökad)" @@ -19132,15 +19953,15 @@ msgstr "Relationer (utökad)" msgid "Negative relations (extended)" msgstr "Negativa relationer (utökad)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Dots" msgstr "Punkter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "Skiljetecken (fast storlek)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Diverse (utökad)" @@ -19317,28 +20138,28 @@ msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Vertikal fantom\t\\vphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Smash \\smash" -msgstr "Smash \\smash" +msgid "Smash\t\\smash" +msgstr "Smash\t\\smash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Top smash \\smasht" -msgstr "Toppsmash \\smasht" +msgid "Top smash\t\\smasht" +msgstr "Toppsmash\t\\smasht" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Bottom smash \\smashb" -msgstr "Bottensmash \\smashb" +msgid "Bottom smash\t\\smashb" +msgstr "Bottensmash\t\\smashb" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Left overlap \\mathllap" -msgstr "Vänster överlappning \\mathllap" +msgid "Left overlap\t\\mathllap" +msgstr "Vänster överlappning\t\\mathllap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "Center overlap \\mathclap" -msgstr "Centrerad överlappning \\mathclap" +msgid "Center overlap\t\\mathclap" +msgstr "Centrerad överlappning\t\\mathclap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Right overlap \\mathrlap" -msgstr "Höger överlappning \\mathrlap" +msgid "Right overlap\t\\mathrlap" +msgstr "Höger överlappning\t\\mathrlap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Roots" @@ -19352,6 +20173,10 @@ msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" msgid "Other root\t\\root" msgstr "Annan rot\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Styles & Classes" +msgstr "Stilar & klasser" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Visningsstil\t\\displaystyle" @@ -19368,3881 +20193,3795 @@ msgstr "Skrift (liten) stil\t\\scriptstyle" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Skriftskrift (mindre) stil\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "Relation class\t\\mathrel" +msgstr "FörhÃ¥llandeklass\t\\mathrel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "Binary operator class\t\\mathbin" +msgstr "Binär operatörsklass\t\\mathbin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Large operator class\t\\mathop" +msgstr "Stor operatörsklass\t\\mathop" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "Ordinary class\t\\mathord" +msgstr "Ordinär klass\t\\mathord" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Fint brÃ¥k (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Enhet (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Enhet (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "EnhetsbrÃ¥k (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "EnhetsbrÃ¥k (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Text brÃ¥k\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Visning brÃ¥k\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Fortsatt brÃ¥k\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Fortsatt brÃ¥k (vänster)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Fortsatt brÃ¥k (höger)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Binomial\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Text binomial\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Visning binomial\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Antikva\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fet\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Linjär\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Skrivmaskin\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Svarta tavlan\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Formell skrift\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normalt textläge\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Frame Decorations" msgstr "Ramdekorationer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "mathring" msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "cancel" msgstr "cancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "cancelto" msgstr "cancelto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "Insert left/right side scripts" -msgstr "Infoga vänster/höger sidskripter" +msgstr "Infoga vänster/höger sidoskrifter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "Insert right side scripts" -msgstr "Infoga höger sidskripter" +msgstr "Infoga höger sidoskrifter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "Insert left side scripts" -msgstr "Infoga vänster sidskripter" +msgstr "Infoga vänster sidoskrifter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "Insert side scripts" -msgstr "Infoga sidskripter" +msgstr "Infoga sidoskrifter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "stackrel" msgstr "stackrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "stackrelthree" msgstr "stackrelthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "ast" msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "smallint" msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "in[[math relation]]" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "iff" msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "not" msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "land" msgstr "land" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "lor" msgstr "lor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "lnot" msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "varGamma" msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "varDelta" msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "varTheta" msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "varLambda" msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "varXi" msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "varPi" msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "varSigma" msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "varUpsilon" msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "varPhi" msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "varPsi" msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "varOmega" msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "lhook" msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "rhook" msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "textdegree" msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mathdollar" msgstr "mathdollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "mathparagraph" msgstr "mathparagraph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "mathsection" msgstr "mathsection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "Big Operators" msgstr "Stora operatörer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "idotsint" msgstr "idotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "varint" msgstr "varint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "varoint" msgstr "varoint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "varoiint" msgstr "varoiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "varoiintop" msgstr "varoiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "varointclockwise" msgstr "varointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "varointclockwiseop" msgstr "varointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "varointctrclockwise" msgstr "varointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "varointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "CheckedBox" msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "XBox" msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "wasylozenge" msgstr "wasylozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "circledR" msgstr "circledR" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "varangle" msgstr "varangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "lightning" msgstr "lightning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "varcopyright" msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "Bowtie" msgstr "Bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "diameter" msgstr "diameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "invdiameter" msgstr "invdiameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "bell" msgstr "bell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "hexagon" msgstr "hexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "varhexagon" msgstr "varhexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "pentagon" msgstr "pentagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "octagon" msgstr "octagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "smiley" msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "blacksmiley" msgstr "blacksmiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "frownie" msgstr "frownie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "sun" msgstr "sun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "leadsto" msgstr "leadsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "Leftcircle" msgstr "Leftcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "Rightcircle" msgstr "Rightcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "CIRCLE" msgstr "CIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "LEFTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "RIGHTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "LEFTcircle" msgstr "LEFTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "RIGHTcircle" msgstr "RIGHTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "leftturn" msgstr "leftturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "rightturn" msgstr "rightturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "AC" msgstr "AC" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "HF" msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "VHF" msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "photon" msgstr "photon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "gluon" msgstr "gluon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "permil" msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "cent" msgstr "cent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "yen" msgstr "yen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "hexstar" msgstr "hexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "varhexstar" msgstr "varhexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "davidsstar" msgstr "davidsstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "maltese" msgstr "maltese" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "kreuz" msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "ataribox" msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "checked" msgstr "checked" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "checkmark" msgstr "checkmark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "eighthnote" msgstr "eighthnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "quarternote" msgstr "quarternote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "halfnote" msgstr "halfnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "fullnote" msgstr "fullnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "twonotes" msgstr "twonotes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "female" msgstr "female" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "male" msgstr "male" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "vernal" msgstr "vernal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "ascnode" msgstr "ascnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "descnode" msgstr "descnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "fullmoon" msgstr "fullmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "newmoon" msgstr "newmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "leftmoon" msgstr "leftmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "rightmoon" msgstr "rightmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "astrosun" msgstr "astrosun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "mercury" msgstr "mercury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "venus" msgstr "venus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "earth" msgstr "earth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "mars" msgstr "mars" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "jupiter" msgstr "jupiter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "saturn" msgstr "saturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "uranus" msgstr "uranus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "neptune" msgstr "neptune" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "pluto" msgstr "pluto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "aries" msgstr "aries" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "taurus" msgstr "taurus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "gemini" msgstr "gemini" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "cancer" msgstr "cancer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "leo" msgstr "leo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "virgo" msgstr "virgo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "libra" msgstr "libra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "scorpio" msgstr "scorpio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "sagittarius" msgstr "sagittarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "capricornus" msgstr "capricornus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "aquarius" msgstr "aquarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "pisces" msgstr "pisces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "APLbox" msgstr "APLbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "APLcomment" msgstr "APLcomment" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "APLdown" msgstr "APLdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "APLdownarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "APLinput" msgstr "APLinput" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "APLinv" msgstr "APLinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "APLleftarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "APLlog" msgstr "APLlog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "APLrightarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "APLstar" msgstr "APLstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "APLup" msgstr "APLup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "APLuparrowbox" msgstr "APLuparrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "shortleftarrow" msgstr "shortleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "shortrightarrow" msgstr "shortrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "shortuparrow" msgstr "shortuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "shortdownarrow" msgstr "shortdownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarroweq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "curlyveedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyveeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "nnwarrow" msgstr "nnwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "nnearrow" msgstr "nnearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "sswarrow" msgstr "sswarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "ssearrow" msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedgeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedgedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "Mapsto" msgstr "Mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "mapsfrom" msgstr "mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "Mapsfrom" msgstr "Mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "Longmapsto" msgstr "Longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "Longmapsfrom" msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "xleftarrow" msgstr "xleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "xrightarrow" msgstr "xrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "eqsim" msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "apprge" msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "apprle" msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "wasytherefore" msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "inplus" msgstr "inplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "niplus" msgstr "niplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "subsetplus" msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "supsetplus" msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "subsetpluseq" msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "supsetpluseq" msgstr "supsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "minuso" msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "baro" msgstr "baro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "sslash" msgstr "sslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "bbslash" msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "moo" msgstr "moo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "merge" msgstr "merge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "invneg" msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "lbag" msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "rbag" msgstr "rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "leftslice" msgstr "leftslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "rightslice" msgstr "rightslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "oblong" msgstr "oblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "talloblong" msgstr "talloblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "fatsemi" msgstr "fatsemi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "fatslash" msgstr "fatslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "fatbslash" msgstr "fatbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "ldotp" msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "cdotp" msgstr "cdotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "colon" msgstr "colon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "dblcolon" msgstr "dblcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "vcentcolon" msgstr "vcentcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "colonapprox" msgstr "colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "Colonapprox" msgstr "Colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "coloneq" msgstr "coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 msgid "Coloneq" msgstr "Coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "coloneqq" msgstr "coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "Coloneqq" msgstr "Coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "colonsim" msgstr "colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "Colonsim" msgstr "Colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "eqcolon" msgstr "eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "Eqcolon" msgstr "Eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "eqqcolon" msgstr "eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "Eqqcolon" msgstr "Eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "wasypropto" msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "logof" msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "Join" msgstr "Join" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Negativa relationer (utökad)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "precneqq" msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "succneqq" msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "nsubseteqq" msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "nVdash" msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "boxast" msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "boxbar" msgstr "boxbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "boxslash" msgstr "boxslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "boxbslash" msgstr "boxbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "boxcircle" msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "boxbox" msgstr "boxbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "boxempty" msgstr "boxempty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "implies" msgstr "implies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "impliedby" msgstr "impliedby" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "bigcurlyvee" msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "bigcurlywedge" msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "bigbox" msgstr "bigbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "bigparallel" msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "biginterleave" msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "bignplus" msgstr "bignplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "nplus" msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "Yup" msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "Ydown" msgstr "Ydown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "Yleft" msgstr "Yleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "Yright" msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "obar" msgstr "obar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "obslash" msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "ocircle" msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "olessthan" msgstr "olessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "ogreaterthan" msgstr "ogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "ovee" msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "owedge" msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "varcurlyvee" msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "varcurlywedge" msgstr "varcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "vartimes" msgstr "vartimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "varotimes" msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "varoast" msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "varobar" msgstr "varobar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "varodot" msgstr "varodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "varoslash" msgstr "varoslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "varobslash" msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "varocircle" msgstr "varocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "varoplus" msgstr "varoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "varominus" msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "varovee" msgstr "varovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "varowedge" msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "varolessthan" msgstr "varolessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "varogreaterthan" msgstr "varogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "varbigcirc" msgstr "varbigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "brokenvert" msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "lfloor" msgstr "lfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "rfloor" msgstr "rfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "lceil" msgstr "lceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "rceil" msgstr "rceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "llbracket" msgstr "llbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "rrbracket" msgstr "rrbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "llfloor" msgstr "llfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "rrfloor" msgstr "rrfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "llceil" msgstr "llceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "rrceil" msgstr "rrceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "Lbag" msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "Rbag" msgstr "Rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "llparenthesis" msgstr "llparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "rrparenthesis" msgstr "rrparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "binampersand" msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "bindnasrepma" msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "Tonlös bilabial klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "Tonande bilabial klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "Tonlös alveolar klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "Tonande alveolar klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "Tonlös retroflex klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "Tonande retroflex klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "Tonlös palatal klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "Tonande palatal klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "Tonlös velar klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "Tonande velar klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "Tonlös uvular klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "Tonande uvular klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Glottal plosive" msgstr "Glottal klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "Tonande bilabial nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "Tonande labiodental nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "Tonande alveolar nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "Tonande retroflex nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "Tonande palatal nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "Tonande velar nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "Tonande uvular nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "Tonande bilabial tremulant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "Tonande alveolar tremulant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "Tonande uvular tremulant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "Tonande alveolar flapp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "Tonande retroflex flapp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "Tonlös bilabial frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "Tonande bilabial frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "Tonlös labiodental frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "Tonande labiodental frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "Tonlös dental frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "Tonande dental frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "Tonlös alveolar frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "Tonande alveolar frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "Tonlös postalveolar frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "Tonande postalveolar frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "Tonlös retroflex frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "Tonande retroflex frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "Tonlös palatal frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "Tonande palatal frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "Tonlös velar frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "Tonande velar frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "Tonlös uvular frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "Tonande uvular frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "Tonlös faryngal frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "Tonande faryngal frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "Tonlös glottal frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "Tonande glottal frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "Tonlös alveolar lateral frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "Tonande alveolar lateral frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "Tonande labiodental approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "Tonande alveolar approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "Tonande retroflex approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "Tonande palatal approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "Tonande velar approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "Tonande alveolar lateral approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "Tonande retroflex lateral approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "Tonande palatal lateral approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "Tonande velar lateral approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Bilabial click" msgstr "Bilabial klickljud" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Dental click" msgstr "Dental klickljud" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "(Post)alveolar klickljud" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "Palatoalveolar klickljud" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "Alveolar lateral klickljud" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "Tonande bilabial implosiva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "Tonande dental/alveolar implosiva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "Tonande palatal implosiva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "Tonande velar implosiva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "Tonande uvular implosiva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Ejective mark" msgstr "Ejektivt märke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "Sluten främre orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "Sluten främre rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "Sluten central orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "Sluten central rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "Sluten bakre orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "Sluten bakre rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "Halvsluten halvfrämre orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "Halvsluten halvfrämre rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "Halvsluten halvbakre rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "Mellansluten främre orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "Mellansluten främre rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "Mellansluten central orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "Mellansluten central rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "Mellansluten bakre orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "Mellansluten bakre rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "Mellan-central vokal (Schwa)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "Mellanöppen främre orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "Mellanöppen främre rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "Mellanöppen central orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "Mellanöppen central rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "Mellanöppen bakre orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "Mellanöppen bakre rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "Halvöppen främre orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Near-open vowel" msgstr "Halvöppen vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "Öppen främre orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "Öppen främre rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "Öppen bakre orundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "Öppen bakre rundad vokal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "Tonlös labial-velar frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "Tonande labial-velar approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "Tonande labial-palatal approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "Tonlös epiglottal frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "Tonande epiglottal frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "Epiglottal klusil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "Tonlös alveolo-palatal frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "Tonande alveolo-palatal frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "Tonande alveolar lateral flapp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Samtidig tonlös postalveolar och velar frikativa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Top tie bar" msgstr "Övre bindningsrad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Nedre bindningsrad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Long" msgstr "LÃ¥ng" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Half-long" msgstr "HalvlÃ¥ng" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Extra short" msgstr "Extra kort" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Primary stress" msgstr "Primär vokalbetoning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Secondary stress" msgstr "Sekundär vokalbetoning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Minor (foot) group" msgstr "Minor (fot) grupp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Major (intonation) group" msgstr "Major (intonation) grupp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Syllable break" msgstr "StavelseuppehÃ¥ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "Länkning (avsaknad av uppehÃ¥ll)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Voiceless" msgstr "Tonlös" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Voiceless (above)" msgstr "Tonlös (ovan)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Voiced" msgstr "Tonande" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Breathy voiced" msgstr "Läckande tonande" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Creaky voiced" msgstr "Knarrande tonande" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Linguolabial" msgstr "Linguolabial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Dental" msgstr "Dental" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Apical" msgstr "Apikal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Laminal" msgstr "Laminal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Aspirated" msgstr "Aspirerad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "More rounded" msgstr "Mer rundad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Less rounded" msgstr "Mindre rundad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Retracted" msgstr "Tillbakadragen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Centralized" msgstr "Central" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Mid-centralized" msgstr "Mitt-central" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Syllabic" msgstr "Syllabiskt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Non-syllabic" msgstr "Icke-syllabiskt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Rhoticity" msgstr "Rotiskt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Labialized" msgstr "Labialiserad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Palatized" msgstr "Palataliserad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Velarized" msgstr "Velarisering" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Pharyngialized" msgstr "Faryngaliserad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "Velariserad eller faryngaliserad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Raised" msgstr "Upphöjd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Lowered" msgstr "Sänkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Advanced tongue root" msgstr "Framskjuten tungrot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Retracted tongue root" msgstr "Tillbakadragen tungrot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Nasalized" msgstr "Nasalerad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Nasal release" msgstr "Nasalt utblÃ¥s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Lateral release" msgstr "Lateralt utblÃ¥s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "No audible release" msgstr "Oexploderad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Extra high (accent)" msgstr "Extra hög (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "Extra hög (tonbokstav)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "High (accent)" msgstr "Hög (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "High (tone letter)" msgstr "Hög (tonbokstav)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "Mid (accent)" msgstr "Mellan (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Mellan (tonbokstav)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Low (accent)" msgstr "LÃ¥g (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Low (tone letter)" msgstr "LÃ¥g (tonbokstav)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Extra low (accent)" msgstr "Extra lÃ¥g (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "Extra lÃ¥g (tonbokstav)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Downstep" msgstr "Nedsteg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Upstep" msgstr "Uppsteg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "Rising (accent)" msgstr "Stigande (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Stigande (tonbokstav)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Falling (accent)" msgstr "Fallande (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "Fallande (tonbokstav)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "High rising (accent)" msgstr "Hög stigande (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "Hög stigande (tonbokstav)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Low rising (accent)" msgstr "LÃ¥g stigande (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "LÃ¥g stigande (tonbokstav)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "Stigande-fallande (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "Stigande-fallande (tonbokstav)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Global rise" msgstr "Globalt stigande" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Global fall" msgstr "Globalt fallande" -#: lib/external_templates:40 -msgid "GnumericSpreadsheet" -msgstr "GnumericKalkylblad" - -#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48 -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Kalkylblad" - -#: lib/external_templates:43 -msgid "" -"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" -"It imports as a multi-page table, so any length\n" -"is ok. Excessive width could be a problem.\n" -"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" -"both for gnumeric and excel files.\n" -msgstr "" -"Ett kalkylblad gjord med Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice eller Excel.\n" -"Det importeras som en flersidig tabell, sÃ¥ alla längder\n" -"är ok. Överdriven bredd kan vara ett problem.\n" -"Mjukvaran gnumeric är nödvändig för omvandling,\n" -"bÃ¥de för gnumeric och excel-filer.\n" - -#: lib/external_templates:91 -msgid "RasterImage" -msgstr "Rastergrafik" - -#: lib/external_templates:94 lib/external_templates:101 -msgid "Raster image" -msgstr "Rasterbild" - -#: lib/external_templates:99 -msgid "" -"A bitmap file.\n" -"Use this template to include bitmap images of any kind.\n" -msgstr "" -"En bitmap-fil.\n" -"Använd denna mall för att inkludera bitmap-bilder.\n" - -#: lib/external_templates:167 -msgid "VectorGraphics" -msgstr "Vektorgrafik" - -#: lib/external_templates:168 lib/external_templates:177 -msgid "Vector graphics" -msgstr "Vektorgrafik" - -#: lib/external_templates:170 -msgid "" -"A vector graphics file.\n" -"Use this template to include vector graphics of any kind.\n" -"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" -"the final output.\n" -"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" -"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" -"the figures, which is not possible with this general template.\n" -msgstr "" -"En vektorgrafikfil.\n" -"Använd denna mall för att inkludera vektorgrafik.\n" -"LyX kommer att försöka bevara vektoregenskaperna i bilden för\n" -"den slutliga utmatningen.\n" -"Notera att specialiserade mallar finns för Xfig-figurer och Dia-diagram.\n" -"De specialiserade mallarna tillÃ¥ter att automatiskt använda dokumentets\n" -"typsnitt i figurerna, som inte är möjligt med denna allmänna mall.\n" - -#: lib/external_templates:236 -msgid "XFig" -msgstr "XFig" - -#: lib/external_templates:237 lib/external_templates:240 -msgid "Xfig figure" -msgstr "Xfig-figur" - -#: lib/external_templates:239 -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "En Xfig-figur.\n" - -#: lib/external_templates:293 -msgid "Inkscape" -msgstr "Inkscape" - -#: lib/external_templates:294 lib/external_templates:303 -msgid "Inkscape figure" -msgstr "Inkscape-figur" - -#: lib/external_templates:296 -msgid "" -"An Inkscape figure.\n" -"This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n" -"For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n" -"LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n" -"see Embedded Objects manual.\n" -"Note that using this template automatically uses the \n" -"document text in the image (like with the Xfig template).\n" -msgstr "" -"En Inkscape-figur.\n" -"Denna mall bör fungera felfritt med Inkscape 0.48. \n" -"För Inkscape 0.91 finns det ett (rapporterat) fel i \n" -"LaTeX + PDF-utmatningen som gör att en tillfällig lösning \n" -"behövs, se manualen om inbäddade objekt.\n" -"Notera att användning av denna mall använder automatiskt \n" -"dokumenttexten i bilden (som med Xfig-mallen).\n" - -#: lib/external_templates:338 +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14 msgid "ChessDiagram" msgstr "Schackdiagram" -#: lib/external_templates:339 lib/external_templates:358 +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34 msgid "Chess diagram" msgstr "Schackdiagram" -#: lib/external_templates:341 +#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -23280,11 +24019,71 @@ msgstr "" "som TeX kan hitta den, och du mÃ¥ste\n" "installera paketet skak frÃ¥n CTAN.\n" -#: lib/external_templates:394 lib/external_templates:400 +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18 +msgid "Dia diagram" +msgstr "Dia diagram" + +#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "Dia diagram.\n" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "GnumericKalkylblad" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Kalkylblad" + +#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16 +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a multi-page table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" +"Ett kalkylblad gjord med Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice eller Excel.\n" +"Det importeras som en flersidig tabell, sÃ¥ alla längder\n" +"är ok. Överdriven bredd kan vara ett problem.\n" +"Mjukvaran gnumeric är nödvändig för omvandling,\n" +"bÃ¥de för gnumeric och excel-filer.\n" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:33 +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:34 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43 +msgid "Inkscape figure" +msgstr "Inkscape-figur" + +#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:36 +msgid "" +"An Inkscape figure.\n" +"This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n" +"For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n" +"LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n" +"see Embedded Objects manual.\n" +"Note that using this template automatically uses the \n" +"document text in the image (like with the Xfig template).\n" +msgstr "" +"En Inkscape-figur.\n" +"Denna mall bör fungera felfritt med Inkscape 0.48. \n" +"För Inkscape 0.91 finns det ett (rapporterat) fel i \n" +"LaTeX + PDF-utmatningen som gör att en tillfällig lösning \n" +"behövs, se manualen om inbäddade objekt.\n" +"Notera att användning av denna mall använder automatiskt \n" +"dokumenttexten i bilden (som med Xfig-mallen).\n" + +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Lilypond typsatt musik" -#: lib/external_templates:396 +#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -23296,15 +24095,15 @@ msgstr "" "Att använda .eps kräver minst lilypond 2.6\n" "Att använda .pdf kräver minst lilypond 2.9\n" -#: lib/external_templates:448 +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13 msgid "PDFPages" msgstr "PDFSidor" -#: lib/external_templates:449 lib/external_templates:463 +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28 msgid "PDF pages" msgstr "PDF-sidor" -#: lib/external_templates:451 +#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -23332,465 +24131,510 @@ msgstr "" "Läs dokumentationen för pdfpages-paketet\n" "för ytterligare alternativ och detaljer.\n" -#: lib/external_templates:494 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14 +msgid "RasterImage" +msgstr "Rastergrafik" -#: lib/external_templates:495 lib/external_templates:498 -msgid "Dia diagram" -msgstr "Dia diagram" +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24 +msgid "Raster image" +msgstr "Rasterbild" -#: lib/external_templates:497 -msgid "Dia diagram.\n" -msgstr "Dia diagram.\n" +#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22 +msgid "" +"A bitmap file.\n" +"Use this template to include bitmap images of any kind.\n" +msgstr "" +"En bitmap-fil.\n" +"Använd denna mall för att inkludera bitmap-bilder.\n" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 +msgid "VectorGraphics" +msgstr "Vektorgrafik" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24 +msgid "Vector graphics" +msgstr "Vektorgrafik" + +#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17 +msgid "" +"A vector graphics file.\n" +"Use this template to include vector graphics of any kind.\n" +"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" +"the final output.\n" +"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" +"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" +"the figures, which is not possible with this general template.\n" +msgstr "" +"En vektorgrafikfil.\n" +"Använd denna mall för att inkludera vektorgrafik.\n" +"LyX kommer att försöka bevara vektoregenskaperna i bilden för\n" +"den slutliga utmatningen.\n" +"Notera att specialiserade mallar finns för Xfig-figurer och Dia-diagram.\n" +"De specialiserade mallarna tillÃ¥ter att automatiskt använda dokumentets\n" +"typsnitt i figurerna, som inte är möjligt med denna allmänna mall.\n" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37 +msgid "Xfig figure" +msgstr "Xfig-figur" + +#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36 +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "En Xfig-figur.\n" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:589 msgid "tgo" msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:589 msgid "tgo|Tgif" msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:592 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:595 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:598 msgid "sxd" msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:598 msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "sxd|OpenDocument" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:601 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:604 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:607 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:608 msgid "SVG (compressed)" msgstr "SVG (komprimerad)" -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:611 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:612 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:613 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:613 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:614 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:615 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:602 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:603 +#: lib/configure.py:617 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:618 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:619 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:620 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:633 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Vanlig text (schackutmatning)" -#: lib/configure.py:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1335 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:634 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:635 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:636 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:637 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:638 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:620 +#: lib/configure.py:639 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:620 +#: lib/configure.py:639 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:641 msgid "R/S code" msgstr "R/S-kod" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:643 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond-musik" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:644 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond-bok (LaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:645 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (vanlig)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:645 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (vanlig)|L" -#: lib/configure.py:627 +#: lib/configure.py:646 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:647 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:648 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:649 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (klippbord)" -#: lib/configure.py:631 +#: lib/configure.py:650 msgid "Plain text" msgstr "Vanlig text" -#: lib/configure.py:631 +#: lib/configure.py:650 msgid "Plain text|a" msgstr "Vanlig text|a" -#: lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:651 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Vanlig text (pstotext)" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:652 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Vanlig text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:634 +#: lib/configure.py:653 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Vanlig text (catdvi)" -#: lib/configure.py:635 +#: lib/configure.py:654 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Vanlig text, anknyt rader" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:655 msgid "Info (Beamer)" msgstr "Info (Beamer)" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:658 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric-kalkylblad" -#: lib/configure.py:640 +#: lib/configure.py:659 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel-kalkylblad" -#: lib/configure.py:641 +#: lib/configure.py:660 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "MS Excel Office Open XML" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:661 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" msgstr "HTML-tabell (för kalkylblad)" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:662 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "OpenDocument-kalkylblad" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248 +#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:681 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:682 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (obeskuren)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:683 msgid "EPS (cropped)" msgstr "EPS (beskuren)" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:684 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:684 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:693 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:693 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:694 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:694 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:695 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:695 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:696 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:696 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:697 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:697 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:672 +#: lib/configure.py:698 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF (grafik)" -#: lib/configure.py:673 +#: lib/configure.py:699 msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (beskuren)" -#: lib/configure.py:674 +#: lib/configure.py:700 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (lägre upplösning)" -#: lib/configure.py:677 +#: lib/configure.py:705 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:677 +#: lib/configure.py:705 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:678 +#: lib/configure.py:706 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:678 +#: lib/configure.py:706 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:681 +#: lib/configure.py:709 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:684 lib/configure.py:720 +#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:684 lib/configure.py:720 +#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:687 +#: lib/configure.py:715 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:690 +#: lib/configure.py:718 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument (tex4ht)" -#: lib/configure.py:691 +#: lib/configure.py:719 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument (eLyXer)" -#: lib/configure.py:692 +#: lib/configure.py:720 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument (Pandoc)" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:721 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:696 +#: lib/configure.py:724 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:725 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:725 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:698 +#: lib/configure.py:726 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "MS Word Office Open XML" -#: lib/configure.py:698 +#: lib/configure.py:726 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "MS Word Office Open XML|O" -#: lib/configure.py:701 +#: lib/configure.py:729 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabell (CSV)" -#: lib/configure.py:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1348 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:540 +#: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:704 +#: lib/configure.py:732 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:705 +#: lib/configure.py:733 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:706 +#: lib/configure.py:734 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:707 +#: lib/configure.py:735 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:708 +#: lib/configure.py:736 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:709 +#: lib/configure.py:737 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:710 +#: lib/configure.py:738 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "LyX 2.2.x" -#: lib/configure.py:711 +#: lib/configure.py:739 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:740 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:741 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:714 +#: lib/configure.py:742 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX-förhandsgranskning" -#: lib/configure.py:715 +#: lib/configure.py:743 msgid "pdf_tex" msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:715 +#: lib/configure.py:743 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "pdf_tex|PDFTEX" -#: lib/configure.py:716 +#: lib/configure.py:744 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:717 +#: lib/configure.py:745 msgid "ps_tex" msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:717 +#: lib/configure.py:745 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "ps_tex|PSTEX" -#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +#: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafil" -#: lib/configure.py:719 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Utökad Metafil" -#: lib/configure.py:835 +#: lib/configure.py:863 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1091 +#: lib/configure.py:1119 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-arkiv (zip)" -#: lib/configure.py:1094 +#: lib/configure.py:1122 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)" @@ -23799,76 +24643,70 @@ msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)" msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/BiblioInfo.cpp:302 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s och %2$s" - -#: src/BiblioInfo.cpp:309 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s et al." - -#: src/BiblioInfo.cpp:503 src/BiblioInfo.cpp:546 src/BiblioInfo.cpp:557 -#: src/BiblioInfo.cpp:608 src/BiblioInfo.cpp:612 +#: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849 +#: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908 msgid "ERROR!" msgstr "FEL!" -#: src/BiblioInfo.cpp:924 +#: src/BiblioInfo.cpp:1285 msgid "No year" msgstr "Inget Ã¥r" -#: src/BiblioInfo.cpp:934 +#: src/BiblioInfo.cpp:1295 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Bibliografipost hittades inte!" -#: src/Buffer.cpp:408 +#: src/Buffer.cpp:425 msgid "Disk Error: " msgstr "Diskfel: " -#: src/Buffer.cpp:409 +#: src/Buffer.cpp:426 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "" "LyX kunde inte skapa den tillfälliga katalogen '%1$s' (Kanske inget utrymme?)" -#: src/Buffer.cpp:535 +#: src/Buffer.cpp:555 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX försökte stänga ett dokument som hade osparade ändringar!\n" -#: src/Buffer.cpp:537 +#: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:1613 +msgid "Save failed! Document is lost." +msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat." + +#: src/Buffer.cpp:561 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Försöker att stänga ändrat dokument!" -#: src/Buffer.cpp:546 +#: src/Buffer.cpp:570 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunde inte ta bort den tillfälliga katalogen %1$s" -#: src/Buffer.cpp:948 src/Text.cpp:534 +#: src/Buffer.cpp:977 src/Text.cpp:551 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Okänt tecken: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:959 src/Buffer.cpp:982 +#: src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:987 src/Buffer.cpp:1009 msgid "Document header error" msgstr "Dokumenthuvudfel" -#: src/Buffer.cpp:958 +#: src/Buffer.cpp:986 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header saknas" -#: src/Buffer.cpp:981 +#: src/Buffer.cpp:1008 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document saknas" -#: src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:2791 -#: src/Buffer.cpp:2797 +#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:2878 +#: src/Buffer.cpp:2884 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning" -#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2792 +#: src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2879 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -23880,7 +24718,7 @@ msgstr "" "Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och " "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen." -#: src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:2798 +#: src/Buffer.cpp:1027 src/Buffer.cpp:2885 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -23892,39 +24730,39 @@ msgstr "" "Vänligen installera bÃ¥da paketen eller omdefiniera \\lyxadded och " "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen." -#: src/Buffer.cpp:1039 src/BufferParams.cpp:455 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:451 +#: src/Buffer.cpp:1065 src/BufferParams.cpp:454 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/Buffer.cpp:1142 +#: src/Buffer.cpp:1168 msgid "File Not Found" msgstr "Fil hittades inte" -#: src/Buffer.cpp:1143 +#: src/Buffer.cpp:1169 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Kan inte öppna fil `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1171 src/Buffer.cpp:1240 +#: src/Buffer.cpp:1197 src/Buffer.cpp:1266 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformatmisslyckande" -#: src/Buffer.cpp:1172 +#: src/Buffer.cpp:1198 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s slutade oväntat, vilket betyder att den förmodligen är korrupt." -#: src/Buffer.cpp:1241 +#: src/Buffer.cpp:1267 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument." -#: src/Buffer.cpp:1268 +#: src/Buffer.cpp:1294 msgid "Conversion failed" msgstr "Omvandling misslyckades" -#: src/Buffer.cpp:1269 +#: src/Buffer.cpp:1295 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -23933,11 +24771,11 @@ msgstr "" "%1$s är frÃ¥n en annan version av LyX, men en tillfällig fil för att omvandla " "den kunde inte skapas." -#: src/Buffer.cpp:1279 +#: src/Buffer.cpp:1305 msgid "Conversion script not found" msgstr "Omvandlingsskript hittades inte" -#: src/Buffer.cpp:1280 +#: src/Buffer.cpp:1306 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -23946,11 +24784,11 @@ msgstr "" "%1$s är frÃ¥n en annan version av LyX, men omvandlingsskriptet lyx2lyx kunde " "inte hittas." -#: src/Buffer.cpp:1303 src/Buffer.cpp:1310 +#: src/Buffer.cpp:1329 src/Buffer.cpp:1336 msgid "Conversion script failed" msgstr "Omvandlingsskript misslyckades" -#: src/Buffer.cpp:1304 +#: src/Buffer.cpp:1330 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -23959,7 +24797,7 @@ msgstr "" "%1$s är frÃ¥n en äldre version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med " "att omvandla den" -#: src/Buffer.cpp:1311 +#: src/Buffer.cpp:1337 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -23968,16 +24806,16 @@ msgstr "" "%1$s är frÃ¥n en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med " "att omvandla den." -#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:4362 src/Buffer.cpp:4425 +#: src/Buffer.cpp:1394 src/Buffer.cpp:4556 src/Buffer.cpp:4619 msgid "File is read-only" msgstr "Filen är skrivskyddad" -#: src/Buffer.cpp:1368 +#: src/Buffer.cpp:1395 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Filen %1$s kan inte skrivas eftersom den är märkt som skrivskyddad." -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1404 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -23986,21 +24824,21 @@ msgstr "" "Dokument %1$s har blivit externt modifierad. Är du säker pÃ¥ att du vill " "skriva över denna fil?" -#: src/Buffer.cpp:1379 +#: src/Buffer.cpp:1406 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Skriv över modifierad fil?" -#: src/Buffer.cpp:1380 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 +#: src/Buffer.cpp:1407 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2354 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 msgid "&Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: src/Buffer.cpp:1442 +#: src/Buffer.cpp:1469 msgid "Backup failure" msgstr "Säkerhetskopieringsmisslyckande" -#: src/Buffer.cpp:1443 +#: src/Buffer.cpp:1470 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -24009,11 +24847,11 @@ msgstr "" "Kan inte skapa säkerhetskopierad fil %1$s.\n" "Vänligen kontrollera huruvida katalogen finns och är skrivbar." -#: src/Buffer.cpp:1479 src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1506 src/Buffer.cpp:1517 msgid "Write failure" msgstr "Skrivmisslyckande" -#: src/Buffer.cpp:1480 +#: src/Buffer.cpp:1507 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -24030,7 +24868,7 @@ msgstr "" "Din originalfil har säkerhetskopierats till:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1491 +#: src/Buffer.cpp:1518 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -24043,46 +24881,42 @@ msgstr "" "Men filen has sparats framgÃ¥ngsrikt som:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1507 +#: src/Buffer.cpp:1534 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sparar dokument %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1522 +#: src/Buffer.cpp:1549 msgid " could not write file!" msgstr " kunde inte skriva fil!" -#: src/Buffer.cpp:1530 +#: src/Buffer.cpp:1557 msgid " done." msgstr " färdig." -#: src/Buffer.cpp:1545 +#: src/Buffer.cpp:1572 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Försöker att spara dokument %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1555 src/Buffer.cpp:1568 src/Buffer.cpp:1582 +#: src/Buffer.cpp:1582 src/Buffer.cpp:1595 src/Buffer.cpp:1609 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Sparad till %1$s.\n" -#: src/Buffer.cpp:1558 +#: src/Buffer.cpp:1585 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Sparning misslyckades! Provar igen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1572 +#: src/Buffer.cpp:1599 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Sparning misslyckades! Provar än en gÃ¥ng...\n" -#: src/Buffer.cpp:1586 -msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat." - -#: src/Buffer.cpp:1677 +#: src/Buffer.cpp:1704 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv mjukvaruundantag upptäckt!" -#: src/Buffer.cpp:1677 +#: src/Buffer.cpp:1704 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -24091,12 +24925,12 @@ msgstr "" "Vänligen verifiera att stödmjukvaran för din kodning (%1$s) är korrekt " "installerad" -#: src/Buffer.cpp:1704 +#: src/Buffer.cpp:1731 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1707 +#: src/Buffer.cpp:1734 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -24105,19 +24939,19 @@ msgstr "" "NÃ¥gra tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n" "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa." -#: src/Buffer.cpp:1714 +#: src/Buffer.cpp:1741 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv omvandling misslyckades" -#: src/Buffer.cpp:1719 +#: src/Buffer.cpp:1746 msgid "conversion failed" msgstr "omvandling misslyckades" -#: src/Buffer.cpp:1834 +#: src/Buffer.cpp:1862 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Okodbart tecken i filsökväg" -#: src/Buffer.cpp:1836 +#: src/Buffer.cpp:1864 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -24141,117 +24975,193 @@ msgstr "" "Vid problem, välj en lämplig dokumentkodning\n" "(som utf8) eller ändra filens sökväg." -#: src/Buffer.cpp:2178 +#: src/Buffer.cpp:1931 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." +msgstr "SprÃ¥ken %1$s stöds endast av Babel." + +#: src/Buffer.cpp:1932 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Babel." +msgstr "SprÃ¥ket %1$s stöds endast av Babel." + +#: src/Buffer.cpp:1942 +#, c-format +msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." +msgstr "SprÃ¥ken %1$s stöds endast av Polyglossia." + +#: src/Buffer.cpp:1943 +#, c-format +msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." +msgstr "SprÃ¥ket %1$s stöds endast av Polyglossia." + +#: src/Buffer.cpp:1949 +msgid "Incompatible Languages!" +msgstr "Inkompatibla sprÃ¥k!" + +#: src/Buffer.cpp:1951 +#, c-format +msgid "" +"You cannot use the following languages together in one LaTeX document " +"because they require conflicting language packages:\n" +"%1$s%2$s" +msgstr "" +"Du kan inte använda följande sprÃ¥k tillsammans i ett LaTeX-dokument eftersom " +"de kräver motstridande sprÃ¥kpaket:\n" +"%1$s%2$s" + +#: src/Buffer.cpp:2261 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex körs..." -#: src/Buffer.cpp:2192 +#: src/Buffer.cpp:2275 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-misslyckande" -#: src/Buffer.cpp:2193 +#: src/Buffer.cpp:2276 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunde inte köra chktex framgÃ¥ngsrikt." -#: src/Buffer.cpp:2485 +#: src/Buffer.cpp:2570 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2589 +#: src/Buffer.cpp:2676 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Fel vid export till format: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2598 +#: src/Buffer.cpp:2685 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Fel vid generering av literat programmeringskod." -#: src/Buffer.cpp:2678 +#: src/Buffer.cpp:2765 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte." -#: src/Buffer.cpp:2713 +#: src/Buffer.cpp:2800 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan." -#: src/Buffer.cpp:2770 +#: src/Buffer.cpp:2857 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Fel vid visning av utmatningsfilen." -#: src/Buffer.cpp:3673 +#: src/Buffer.cpp:3201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ogiltigt filnamn" + +#: src/Buffer.cpp:3202 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" +"Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom " +"LaTeX: " + +#: src/Buffer.cpp:3207 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "Problematiskt filnamn för DVI" + +#: src/Buffer.cpp:3208 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557 +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" +"Följande filnamn kan orsaka problem när exporterad fil körs genom LaTeX och " +"öppnar resulterade DVI: " + +#: src/Buffer.cpp:3236 src/insets/InsetBibtex.cpp:342 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Exportvarning!" + +#: src/Buffer.cpp:3237 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" +"Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n" +"BibTeX kommer inte att kunna hitta dem." + +#: src/Buffer.cpp:3865 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3677 +#: src/Buffer.cpp:3869 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Förhandsgranska källkod frÃ¥n stycke %1$s till %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3729 +#: src/Buffer.cpp:3921 msgid "Preview source code" msgstr "Förhandsgranska källkod" -#: src/Buffer.cpp:3731 +#: src/Buffer.cpp:3923 msgid "Preview preamble" msgstr "Förhandsgranska ingress" -#: src/Buffer.cpp:3733 +#: src/Buffer.cpp:3925 msgid "Preview body" msgstr "Förhandsgranska kropp" -#: src/Buffer.cpp:3748 +#: src/Buffer.cpp:3940 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Vanlig text har inte en ingress." -#: src/Buffer.cpp:3852 +#: src/Buffer.cpp:4044 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autosparar %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3908 +#: src/Buffer.cpp:4100 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autosparning misslyckades!" -#: src/Buffer.cpp:3969 +#: src/Buffer.cpp:4161 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosparar aktuellt dokument..." -#: src/Buffer.cpp:4092 +#: src/Buffer.cpp:4286 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunde inte exportera fil" -#: src/Buffer.cpp:4093 +#: src/Buffer.cpp:4287 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2359 +#: src/Buffer.cpp:4348 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 msgid "File name error" msgstr "Filnamnsfel" -#: src/Buffer.cpp:4155 +#: src/Buffer.cpp:4349 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehÃ¥lla mellanslag." -#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4269 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659 +#: src/Buffer.cpp:4449 src/Buffer.cpp:4463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:662 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentexport avbruten." -#: src/Buffer.cpp:4272 +#: src/Buffer.cpp:4466 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4279 +#: src/Buffer.cpp:4473 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exporterat som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4348 +#: src/Buffer.cpp:4542 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -24262,19 +25172,19 @@ msgstr "" "\n" "Återhämta nödsparning?" -#: src/Buffer.cpp:4351 +#: src/Buffer.cpp:4545 msgid "Load emergency save?" msgstr "Ladda nödsparning?" -#: src/Buffer.cpp:4352 +#: src/Buffer.cpp:4546 msgid "&Recover" msgstr "Åte&rhämta" -#: src/Buffer.cpp:4352 +#: src/Buffer.cpp:4546 msgid "&Load Original" msgstr "&Ladda original" -#: src/Buffer.cpp:4363 +#: src/Buffer.cpp:4557 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -24283,15 +25193,15 @@ msgstr "" "En nödfil laddades framgÃ¥ngsrikt, men originalfilen %1$s är märkt " "skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil." -#: src/Buffer.cpp:4370 +#: src/Buffer.cpp:4564 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument Ã¥terhämtades framgÃ¥ngsrikt." -#: src/Buffer.cpp:4372 +#: src/Buffer.cpp:4566 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument Ã¥terhämtades INTE framgÃ¥ngsrikt." -#: src/Buffer.cpp:4373 +#: src/Buffer.cpp:4567 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -24300,27 +25210,27 @@ msgstr "" "Ta bort nödfil nu?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4377 src/Buffer.cpp:4389 +#: src/Buffer.cpp:4571 src/Buffer.cpp:4583 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Radera nödfil?" -#: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4391 +#: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4585 msgid "&Keep" msgstr "BehÃ¥ll" -#: src/Buffer.cpp:4382 +#: src/Buffer.cpp:4576 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Nödfil raderad" -#: src/Buffer.cpp:4383 +#: src/Buffer.cpp:4577 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!" -#: src/Buffer.cpp:4390 +#: src/Buffer.cpp:4584 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Ta bort nödfil nu?" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4607 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -24331,19 +25241,19 @@ msgstr "" "\n" "Ladda säkerhetskopian i stället?" -#: src/Buffer.cpp:4415 +#: src/Buffer.cpp:4609 msgid "Load backup?" msgstr "Ladda säkerhetskopia?" -#: src/Buffer.cpp:4416 +#: src/Buffer.cpp:4610 msgid "&Load backup" msgstr "&Ladda säkerhetskopia" -#: src/Buffer.cpp:4416 +#: src/Buffer.cpp:4610 msgid "Load &original" msgstr "Ladda &original" -#: src/Buffer.cpp:4426 +#: src/Buffer.cpp:4620 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -24352,21 +25262,21 @@ msgstr "" "En säkerhetskopierad fil laddades framgÃ¥ngsrikt, men originalfilen %1$s är " "märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil." -#: src/Buffer.cpp:4777 src/insets/InsetCaption.cpp:380 +#: src/Buffer.cpp:4950 src/insets/InsetCaption.cpp:380 msgid "Senseless!!! " msgstr "Meningslöst!!! " -#: src/Buffer.cpp:4999 +#: src/Buffer.cpp:5172 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s laddades om." -#: src/Buffer.cpp:5002 +#: src/Buffer.cpp:5175 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:506 +#: src/BufferParams.cpp:505 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -24374,7 +25284,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet amsmath används endast om AMS-formeltyper eller symboler frÃ¥n " "AMS-matematikverktygsraderna infogas in i formler" -#: src/BufferParams.cpp:508 +#: src/BufferParams.cpp:507 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -24382,14 +25292,14 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet amssymb används endast om symboler frÃ¥n AMS-" "matematikverktygsraderna infogas in i formler" -#: src/BufferParams.cpp:510 +#: src/BufferParams.cpp:509 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" "LaTeX-paketet cancel används endast om \\cancel-kommandon infogas i formler" -#: src/BufferParams.cpp:512 +#: src/BufferParams.cpp:511 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -24397,7 +25307,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet esint används endast om speciella integralsymboler infogas in " "i formler" -#: src/BufferParams.cpp:514 +#: src/BufferParams.cpp:513 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -24405,7 +25315,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet mathdots används endast om kommandot \\iddots infogas in i " "formler" -#: src/BufferParams.cpp:516 +#: src/BufferParams.cpp:515 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -24413,7 +25323,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet mathtools används endast om nÃ¥gra matematiska relations " "infogas in i formler" -#: src/BufferParams.cpp:518 +#: src/BufferParams.cpp:517 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -24421,7 +25331,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet mhchem används endast om antingen kommandot \\ce eller \\cf " "infogas in i formler" -#: src/BufferParams.cpp:520 +#: src/BufferParams.cpp:519 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -24429,7 +25339,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet stackrel används endast om kommandot \\stackrel med subscript " "infogas in i formler" -#: src/BufferParams.cpp:522 +#: src/BufferParams.cpp:521 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -24437,7 +25347,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet stmaryrd används endast om symboler frÃ¥n St Mary's Road-" "symbolfont för teoretisk datorvetenskap infogas in i formler" -#: src/BufferParams.cpp:524 +#: src/BufferParams.cpp:523 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -24445,7 +25355,7 @@ msgstr "" "LaTeX-paketet undertilde används endast om du använder " "matematikramdekorationen 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:696 +#: src/BufferParams.cpp:715 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -24468,44 +25378,28 @@ msgstr "" "Se avsnitt 3.1.2.2 (Klasstillgänglighet) i\n" "Handboken för mer information." -#: src/BufferParams.cpp:705 +#: src/BufferParams.cpp:724 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig" -#: src/BufferParams.cpp:1954 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199 -msgid "Uncodable characters" -msgstr "Okodbara tecken" - -#: src/BufferParams.cpp:1955 -#, c-format -msgid "" -"The following characters that are used in an index name are not\n" -"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Följande tecken som används i ett indexnamn kan inte representeras\n" -"i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n" -"%1$s." - -#: src/BufferParams.cpp:2043 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2530 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:170 -#: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:201 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1479 +#: src/BufferParams.cpp:2102 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-varning: " -#: src/BufferParams.cpp:2044 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2531 -#: src/insets/InsetListings.cpp:171 src/insets/InsetListings.cpp:179 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1480 +#: src/BufferParams.cpp:2103 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2608 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484 msgid "uncodable character" msgstr "okodbart tecken" -#: src/BufferParams.cpp:2057 +#: src/BufferParams.cpp:2116 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Okodbart tecken i användaringressen" -#: src/BufferParams.cpp:2059 +#: src/BufferParams.cpp:2118 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -24524,7 +25418,7 @@ msgstr "" "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n" "(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen." -#: src/BufferParams.cpp:2263 +#: src/BufferParams.cpp:2373 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -24539,11 +25433,11 @@ msgstr "" "standardutformningar kommer att användas.\n" "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning." -#: src/BufferParams.cpp:2269 +#: src/BufferParams.cpp:2379 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklass hittades inte" -#: src/BufferParams.cpp:2276 +#: src/BufferParams.cpp:2386 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -24558,15 +25452,15 @@ msgstr "" "standardutformningar kommer att användas.\n" "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning." -#: src/BufferParams.cpp:2282 src/BufferView.cpp:1303 src/BufferView.cpp:1335 +#: src/BufferParams.cpp:2392 src/BufferView.cpp:1306 src/BufferView.cpp:1338 msgid "Could not load class" msgstr "Kunde inte ladda klass" -#: src/BufferParams.cpp:2333 +#: src/BufferParams.cpp:2445 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fel vid läsning av intern utformningsinformation" -#: src/BufferParams.cpp:2334 src/TextClass.cpp:1623 +#: src/BufferParams.cpp:2446 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739 msgid "Read Error" msgstr "Läsfel" @@ -24582,122 +25476,126 @@ msgstr "Spara bokmärke" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Omvandlar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/BufferView.cpp:1031 +#: src/BufferView.cpp:1032 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument är skrivskyddat" -#: src/BufferView.cpp:1040 +#: src/BufferView.cpp:1034 +msgid "Document has been modified externally" +msgstr "Dokumentet har blivit modifierat externt" + +#: src/BufferView.cpp:1043 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad." -#: src/BufferView.cpp:1083 src/BufferView.cpp:2031 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3647 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3725 +#: src/BufferView.cpp:1086 src/BufferView.cpp:2034 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3622 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3700 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Absolut filnamn förväntas." -#: src/BufferView.cpp:1301 src/BufferView.cpp:1333 +#: src/BufferView.cpp:1304 src/BufferView.cpp:1336 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas." -#: src/BufferView.cpp:1354 +#: src/BufferView.cpp:1357 msgid "No further undo information" msgstr "Ingen ytterligare information för att Ã¥ngra" -#: src/BufferView.cpp:1374 +#: src/BufferView.cpp:1377 msgid "No further redo information" msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om" -#: src/BufferView.cpp:1598 +#: src/BufferView.cpp:1601 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView.cpp:1604 +#: src/BufferView.cpp:1607 msgid "Mark on" msgstr "Märke pÃ¥" -#: src/BufferView.cpp:1611 +#: src/BufferView.cpp:1614 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView.cpp:1614 +#: src/BufferView.cpp:1617 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1673 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistik för urvalet:" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1675 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistik för dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1675 +#: src/BufferView.cpp:1678 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1677 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "One word" msgstr "Ett ord" -#: src/BufferView.cpp:1680 +#: src/BufferView.cpp:1683 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1683 +#: src/BufferView.cpp:1686 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1686 +#: src/BufferView.cpp:1689 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1689 +#: src/BufferView.cpp:1692 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1691 +#: src/BufferView.cpp:1694 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:1886 +#: src/BufferView.cpp:1889 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1888 +#: src/BufferView.cpp:1891 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar" -#: src/BufferView.cpp:1896 +#: src/BufferView.cpp:1899 msgid "Branch name" msgstr "Grennamn" -#: src/BufferView.cpp:1903 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1906 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Gren finns redan" -#: src/BufferView.cpp:2760 +#: src/BufferView.cpp:2758 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Infogar dokument %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2771 +#: src/BufferView.cpp:2769 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s infogat." -#: src/BufferView.cpp:2773 +#: src/BufferView.cpp:2771 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3189 +#: src/BufferView.cpp:3175 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -24708,11 +25606,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "pÃ¥ grund av fel: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3191 +#: src/BufferView.cpp:3177 msgid "Could not read file" msgstr "Kunde inte läsa fil" -#: src/BufferView.cpp:3198 +#: src/BufferView.cpp:3184 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -24721,15 +25619,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " är inte läsbar." -#: src/BufferView.cpp:3199 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3185 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kunde inte öppna fil" -#: src/BufferView.cpp:3206 +#: src/BufferView.cpp:3192 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3207 +#: src/BufferView.cpp:3193 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -24743,11 +25641,11 @@ msgstr "" "ändra filens kodning till UTF-8 med ett\n" "annat program än LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:400 +#: src/Changes.cpp:370 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "okodbart tecken i författarnamn" -#: src/Changes.cpp:401 +#: src/Changes.cpp:371 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" @@ -24771,8 +25669,8 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX-varningsid # %1$s" -#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -25121,8 +26019,8 @@ msgid "page break / line break" msgstr "sidbrytning / radbrytning" #: src/Color.cpp:295 -msgid "frame of button" -msgstr "knappens ram" +msgid "button frame" +msgstr "knappram" #: src/Color.cpp:296 msgid "button background" @@ -25152,12 +26050,65 @@ msgstr "regexp-ram" msgid "ignore" msgstr "ignorera" -#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:525 src/Converter.cpp:548 -#: src/Converter.cpp:591 +#: src/Converter.cpp:287 +#, c-format +msgid "" +"

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" +"

%1$s

This external program " +"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " +"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.

" +msgstr "" +"

Den begärda operationen kräver användning av en omvandlare från %2$s " +"till %3$s:

%1$s

Detta externa " +"program kan exekvera godtyckliga kommandon på ditt system, inklusive farliga " +"sådana om instruerad att göra så av ett uppsåtligt skapat .lyx-dokument.

" + +#: src/Converter.cpp:297 +msgid "An external converter is disabled for security reasons" +msgstr "En extern omvandlare är inaktiverad av säkerhetsskäl" + +#: src/Converter.cpp:299 +msgid "" +"

Your current preference settings forbid its execution.

(To " +"change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " +"Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" +msgstr "" +"

Dina aktuella inställningar förbjuder dess exekvering.

(För " +"att ändra denna inställning, gÃ¥ till Inställningar ▹ Filhantering " +"▹ Omvandlare och avmarkera Säkerhet ▹ Förbjud needauth-" +"omvandlare.)" + +#: src/Converter.cpp:308 +msgid "An external converter requires your authorization" +msgstr "En extern omvandlare kräver ditt tillstÃ¥nd" + +#: src/Converter.cpp:311 +msgid "" +"

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " +"origin/sender of the LyX document!

" +msgstr "" +"

Skulle du vilja köra denna omvandlare?

Kör endast om du litar på " +"dess ursprung/avsändaren av LyX-dokumentet!

" + +#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327 +msgid "Do ¬ run" +msgstr "Kör i&nte" + +#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327 +msgid "&Run" +msgstr "Kö&r" + +#: src/Converter.cpp:319 +msgid "&Always run for this document" +msgstr "Kör &alltid för detta dokument" + +#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612 +#: src/Converter.cpp:655 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan inte omvandla fil" -#: src/Converter.cpp:329 +#: src/Converter.cpp:384 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -25166,19 +26117,19 @@ msgstr "" "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n" "Definiera en omvandlare i inställningar." -#: src/Converter.cpp:473 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793 msgid "Executing command: " msgstr "Exekverar kommando: " -#: src/Converter.cpp:520 +#: src/Converter.cpp:584 msgid "Build errors" msgstr "Byggfel" -#: src/Converter.cpp:521 +#: src/Converter.cpp:585 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det fanns fel vid byggprocessen." -#: src/Converter.cpp:526 +#: src/Converter.cpp:590 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -25187,26 +26138,26 @@ msgstr "" "Ett fel uppstod vid körning av:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:549 +#: src/Converter.cpp:613 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig katalog frÃ¥n %1$s till %2$s." -#: src/Converter.cpp:593 +#: src/Converter.cpp:657 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunde inte kopiera en tillfällig fil frÃ¥n %1$s till %2$s." -#: src/Converter.cpp:594 +#: src/Converter.cpp:658 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig fil frÃ¥n %1$s till %2$s." -#: src/Converter.cpp:650 +#: src/Converter.cpp:714 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX körs..." -#: src/Converter.cpp:672 +#: src/Converter.cpp:736 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -25215,11 +26166,11 @@ msgstr "" "LaTeX kördes inte framgÃ¥ngsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen " "%1$s." -#: src/Converter.cpp:675 src/Converter.cpp:682 +#: src/Converter.cpp:739 src/Converter.cpp:746 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX misslyckades" -#: src/Converter.cpp:678 +#: src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -25232,27 +26183,27 @@ msgstr "" "avslutades med ett fel. Det rekommenderas att du fixar orsaken till det " "externa programmets fel (kontrollera loggarna). " -#: src/Converter.cpp:684 +#: src/Converter.cpp:748 msgid "Output is empty" msgstr "Utmatning är tom" -#: src/Converter.cpp:685 +#: src/Converter.cpp:749 msgid "No output file was generated." msgstr "Ingen utmatningsfil genererades." -#: src/Cursor.cpp:2045 src/Text.cpp:1925 +#: src/Cursor.cpp:2099 src/Text.cpp:1946 msgid ", Inset: " msgstr ", Insättning: " -#: src/Cursor.cpp:2046 +#: src/Cursor.cpp:2100 msgid ", Cell: " msgstr ", Cell: " -#: src/Cursor.cpp:2047 src/Text.cpp:1928 +#: src/Cursor.cpp:2101 src/Text.cpp:1949 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/CutAndPaste.cpp:365 +#: src/CutAndPaste.cpp:370 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -25261,30 +26212,30 @@ msgstr "" "Den klistrade grenen \"%1$s\" är odefinierad.\n" "Vill du lägga till den till dokumentets grenlista?" -#: src/CutAndPaste.cpp:368 +#: src/CutAndPaste.cpp:373 msgid "Unknown branch" msgstr "Okänd gren" -#: src/CutAndPaste.cpp:369 +#: src/CutAndPaste.cpp:374 msgid "&Don't Add" msgstr "Lägg inte till" -#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:378 +#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Utformning `%1$s' hittades inte." -#: src/CutAndPaste.cpp:755 src/Text.cpp:380 +#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Utformning hittades inte" -#: src/CutAndPaste.cpp:782 +#: src/CutAndPaste.cpp:791 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:785 +#: src/CutAndPaste.cpp:794 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -25293,7 +26244,7 @@ msgstr "" "Flex-insättning %1$s är odefinierad pÃ¥ grund av omvandling frÃ¥n utformning `" "%2$s' till `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:790 +#: src/CutAndPaste.cpp:799 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Odefinierad flex-insättning" @@ -25333,20 +26284,20 @@ msgstr "Kunde inte kopiera fil" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades." -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3691 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Antikva" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3691 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Linjär" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3691 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivmaskin" @@ -25360,7 +26311,7 @@ msgstr "Symbol" msgid "Inherit" msgstr "Ärv" -#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126 msgid "Medium" msgstr "Medium" @@ -25404,30 +26355,35 @@ msgstr "Understrykning %1$s, " #: src/Font.cpp:169 #, c-format -msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Överstrykning %1$s, " +msgid "Strike out %1$s, " +msgstr "Genomstrykning %1$s, " #: src/Font.cpp:172 #, c-format +msgid "Cross out %1$s, " +msgstr "Överstrykning %1$s, " + +#: src/Font.cpp:175 +#, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "Dubbel understrykning %1$s, " -#: src/Font.cpp:175 +#: src/Font.cpp:178 #, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "VÃ¥gig understrykning %1$s, " -#: src/Font.cpp:178 +#: src/Font.cpp:181 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Namn %1$s, " -#: src/Font.cpp:192 +#: src/Font.cpp:195 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "SprÃ¥k: %1$s, " -#: src/Font.cpp:195 +#: src/Font.cpp:198 #, c-format msgid "Number %1$s" msgstr "Nummer %1$s" @@ -25436,7 +26392,7 @@ msgstr "Nummer %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Kan inte visa fil" -#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3386 +#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3350 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Filen finns inte: %1$s" @@ -25511,28 +26467,28 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " alternativ: " -#: src/LaTeX.cpp:57 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Väntar pÃ¥ LaTeX omgÃ¥ng nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:279 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382 msgid "Running Index Processor." msgstr "Indexbehandlare körs." -#: src/LaTeX.cpp:310 src/LaTeX.cpp:361 +#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX körs." -#: src/LaTeX.cpp:480 +#: src/LaTeX.cpp:481 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex för nomencl körs." -#: src/LaTeX.cpp:1306 src/LaTeX.cpp:1312 src/LaTeX.cpp:1321 +#: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335 msgid "BibTeX error: " msgstr "BibTeX-fel: " -#: src/LaTeX.cpp:1328 +#: src/LaTeX.cpp:1342 msgid "Biber error: " msgstr "Biberfel: " @@ -25550,11 +26506,11 @@ msgstr "" "finns inte tillgängligt pÃ¥ ditt system. LyX kommer att falla tillbaka till " "standardtypsnittet." -#: src/LyX.cpp:129 +#: src/LyX.cpp:148 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunde inte läsa konfigurationsfil" -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:149 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -25565,43 +26521,43 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Vänligen kontrollera din installation." -#: src/LyX.cpp:368 +#: src/LyX.cpp:402 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "De följande filerna kunde inte laddas:" -#: src/LyX.cpp:405 +#: src/LyX.cpp:439 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s verkar inte vara en tillfällig katalog skapad av LyX." -#: src/LyX.cpp:407 +#: src/LyX.cpp:441 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog" -#: src/LyX.cpp:412 +#: src/LyX.cpp:446 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kan inte ta bort tillfällig katalog %1$s" -#: src/LyX.cpp:441 +#: src/LyX.cpp:475 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Fel kommandoradsalternativ `%1$s'. Avslutar." -#: src/LyX.cpp:459 +#: src/LyX.cpp:493 msgid "Missing filename for this operation." msgstr "Saknar filnamn för denna operation." -#: src/LyX.cpp:508 +#: src/LyX.cpp:542 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX misslyckades med att ladda följande fil: %1$s" -#: src/LyX.cpp:555 +#: src/LyX.cpp:589 msgid "No textclass is found" msgstr "Ingen textklass hittades" -#: src/LyX.cpp:556 +#: src/LyX.cpp:590 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -25612,19 +26568,19 @@ msgstr "" "att omkonfigurera utan att kontrollera din LaTeX-installation, eller " "fortsätta." -#: src/LyX.cpp:560 +#: src/LyX.cpp:594 msgid "&Reconfigure" msgstr "Omkonfigu&rera" -#: src/LyX.cpp:561 +#: src/LyX.cpp:595 msgid "&Without LaTeX" msgstr "Utan LaTeX" -#: src/LyX.cpp:562 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:967 +#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 msgid "&Continue" msgstr "Fortsätt" -#: src/LyX.cpp:665 +#: src/LyX.cpp:699 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -25632,7 +26588,7 @@ msgstr "" "SIGHUP-signal fÃ¥ngad!\n" "Adjö." -#: src/LyX.cpp:669 +#: src/LyX.cpp:703 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -25640,7 +26596,7 @@ msgstr "" "SIGFPE-signal fÃ¥ngad!\n" "Adjö." -#: src/LyX.cpp:672 +#: src/LyX.cpp:706 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -25654,19 +26610,19 @@ msgstr "" "och skicka oss en lusrapport om nödvändigt. Tack!\n" "Adjö." -#: src/LyX.cpp:688 +#: src/LyX.cpp:722 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX kraschade!" -#: src/LyX.cpp:722 +#: src/LyX.cpp:756 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:969 +#: src/LyX.cpp:1005 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Kunde inte skapa tillfällig katalog" -#: src/LyX.cpp:970 +#: src/LyX.cpp:1006 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -25677,11 +26633,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Se till att denna sökväg finns och är skrivbar och försök igen." -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1070 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Saknar LyX-användarkatalog" -#: src/LyX.cpp:1033 +#: src/LyX.cpp:1071 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -25690,37 +26646,37 @@ msgstr "" "Du har specificerat en icke-existerande LyX-användarkatalog, %1$s.\n" "Den behövs för att behÃ¥lla din egen konfiguration." -#: src/LyX.cpp:1038 +#: src/LyX.cpp:1076 msgid "&Create directory" msgstr "Skapa katalog" -#: src/LyX.cpp:1039 +#: src/LyX.cpp:1077 msgid "&Exit LyX" msgstr "Avsluta LyX" -#: src/LyX.cpp:1040 +#: src/LyX.cpp:1078 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen LyX-användarkatalog. Avslutar." -#: src/LyX.cpp:1044 +#: src/LyX.cpp:1082 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Skapar katalog %1$s" -#: src/LyX.cpp:1049 +#: src/LyX.cpp:1087 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Misslyckades med att skapa katalog. Avslutar." -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1160 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista över stödda avlusningsflaggor:" -#: src/LyX.cpp:1126 +#: src/LyX.cpp:1164 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sätter avlusningsnivÃ¥ till %1$s" -#: src/LyX.cpp:1137 +#: src/LyX.cpp:1175 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -25739,7 +26695,8 @@ msgid "" "Name\n" " to see which parameter (which differs from the format " "name\n" -" in the File->Export menu) should be passed.\n" +" in the File->Export menu) should be passed. To export to\n" +" the document's default output format, use 'default'.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-E [--export-to] fmt filename\n" " where fmt is the export format of choice (see --export),\n" @@ -25755,6 +26712,11 @@ msgid "" "export.\n" " Anything else is equivalent to `all', but is not " "consumed.\n" +"\t--ignore-error-message which\n" +" allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n" +" Do not use for final documents! Currently supported " +"values:\n" +" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " open documents in a new instance\n" "\t-r [--remote]\n" @@ -25774,7 +26736,7 @@ msgstr "" "\t-geometry WxH+X+Y sätt geometri för huvudfönstret\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " välj finesserna att avlusa.\n" -" Skriv `lyx -dbg' för att se listan över finesser.\n" +" Skriv `lyx -dbg' för att se listan över finesser\n" "\t-x [--execute] kommando\n" " där kommando är ett lyx-kommando.\n" "\t-e [--export] fmt\n" @@ -25783,7 +26745,9 @@ msgstr "" "namn\n" " för att se vilken parameter (som skiljer sig frÃ¥n\n" " formatnamnet i Arkiv->Exportmenyn) som bör användas.\n" -" Notera att följden av växlarna -e och -x spelar roll.\n" +" För att exportera till dokumentets standardformat för\n" +" utmatning, använd 'default'. Notera att följden av\n" +" växlarna -e och -x spelar roll.\n" "\t-E [--export-to] fmt filnamn\n" " där fmt är det valda exportformatet. (se --export),\n" " och filnamn är destinationsfilnamnet.\n" @@ -25792,70 +26756,70 @@ msgstr "" " och fil.xxx är filen som ska importeras.\n" "\t-f [--force-overwrite] vad\n" " där vad är antingen `all', `main' eller `none',\n" -" som specificerar huruvida alla filer, endast huvudfil, " -"eller inga filer,\n" +" som specificerar huruvida\n" +" alla filer, endast huvudfil, eller inga filer,\n" " respektive, ska skrivas över vid en satsexport.\n" " Allt annat är ekvivalent med `all', men förbrukas inte.\n" "\t-n [--no-remote\n" -" öppnar dokument i en ny instans\n" +" öppna dokument i en ny instans\n" "\t-r [--remote]\n" -" öppnar dokument i en instans som redan körs\n" +" öppna dokument i en instans som redan körs\n" " (en fungerande lyxsluss behövs)\n" "\t-v [--verbose]\n" " rapport i terminal om kommandon som uppstÃ¥r.\n" -"\t-batch exekverar kommandon utan att starta GUI och avslutar.\n" -"\t-version sammanfattar version- och bygginfo\n" +"\t-batch exekvera kommandon utan att starta GUI och avsluta.\n" +"\t-version sammanfatta version- och bygginfo\n" "Se LyX manualsida för mer detaljer." -#: src/LyX.cpp:1185 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244 +#: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1196 src/support/Package.cpp:645 +#: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645 msgid "No system directory" msgstr "Ingen systemkatalog" -#: src/LyX.cpp:1197 +#: src/LyX.cpp:1240 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Saknar katalog för -sysdir växel" -#: src/LyX.cpp:1208 +#: src/LyX.cpp:1251 msgid "No user directory" msgstr "Ingen användarkatalog" -#: src/LyX.cpp:1209 +#: src/LyX.cpp:1252 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Saknar katalog för -userdir växel" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1263 msgid "Incomplete command" msgstr "Ofullständigt kommando" -#: src/LyX.cpp:1221 +#: src/LyX.cpp:1264 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Saknar kommandosträng efter --execute växel" -#: src/LyX.cpp:1232 +#: src/LyX.cpp:1275 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export-to växel" -#: src/LyX.cpp:1237 +#: src/LyX.cpp:1280 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Saknar destinaionsfilnamn efter --export-to växel" -#: src/LyX.cpp:1250 +#: src/LyX.cpp:1293 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --export växel" -#: src/LyX.cpp:1263 +#: src/LyX.cpp:1306 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --import växel" -#: src/LyX.cpp:1268 +#: src/LyX.cpp:1311 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Saknar filnamn för --import" -#: src/LyXRC.cpp:2873 +#: src/LyXRC.cpp:2925 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -25863,14 +26827,14 @@ msgstr "" "Anse sammansatta ord, som \"iochförsig\" för \"i och för sig\" som " "godtagbara ord?" -#: src/LyXRC.cpp:2877 +#: src/LyXRC.cpp:2929 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" "Specificera ett alternativt sprÃ¥k. Standard är att använda dokumentets sprÃ¥k." -#: src/LyXRC.cpp:2885 +#: src/LyXRC.cpp:2937 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -25878,7 +26842,7 @@ msgstr "" "Välj bort om du inte vill att aktuellt urval ska ersättas automatiskt med " "vad du skriver." -#: src/LyXRC.cpp:2889 +#: src/LyXRC.cpp:2941 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -25886,14 +26850,14 @@ msgstr "" "Välj bort om du inte vill att klassalternativen ska Ã¥terställas till " "standardvärden efter klassändring." -#: src/LyXRC.cpp:2893 +#: src/LyXRC.cpp:2945 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Tidsintervallet mellan autosparningar (i sekunder). 0 betyder ingen " "autosparning." -#: src/LyXRC.cpp:2900 +#: src/LyXRC.cpp:2952 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -25902,7 +26866,7 @@ msgstr "" "kommer LyX att spara den säkerhetskopierade filen i samma katalog som " "originalfilen." -#: src/LyXRC.cpp:2904 +#: src/LyXRC.cpp:2956 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -25910,12 +26874,12 @@ msgstr "" "Definiera alternativen för bibtex (jfr. man bibtex) eller välj en alternativ " "kompilator (t.ex. mlbibtex eller bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2908 +#: src/LyXRC.cpp:2960 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" "Definiera alternativen för bibtex-programmet för PLaTeX (japansk LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:2912 +#: src/LyXRC.cpp:2964 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -25923,11 +26887,11 @@ msgstr "" "Tangentbindningsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller sÃ¥ " "tittar LyX i dess globala och lokala bind/ kataloger." -#: src/LyXRC.cpp:2916 +#: src/LyXRC.cpp:2968 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Välj för att kontrollera huruvida senaste-filer fortfarande finns." -#: src/LyXRC.cpp:2920 +#: src/LyXRC.cpp:2972 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -25935,7 +26899,23 @@ msgstr "" "Definiera hur chktex körs. T.ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 " "-n38\" Se dokumentationen för ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:2930 +#: src/LyXRC.cpp:2979 +msgid "" +"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " +"undesired effects." +msgstr "" +"Förbjud användning av externa omvandlare med 'needauth'-inställning för att " +"undvika oönskade effekter." + +#: src/LyXRC.cpp:2983 +msgid "" +"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " +"prevent undesired effects." +msgstr "" +"FrÃ¥ga användaren innan externa omvandlare med 'needauth'-inställningen körs " +"för att undvika oönskade effekter." + +#: src/LyXRC.cpp:2990 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -25943,7 +26923,7 @@ msgstr "" "LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. " "Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören pÃ¥ skärmen." -#: src/LyXRC.cpp:2938 +#: src/LyXRC.cpp:2998 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -25953,15 +26933,15 @@ msgstr "" "dokumentet. Sätt till sant om du föredrar att rulla botten av dokumentet " "till toppen av skärmen" -#: src/LyXRC.cpp:2942 +#: src/LyXRC.cpp:3002 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Använd Apple-tangent som Meta och Control-tangent som Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:2946 +#: src/LyXRC.cpp:3006 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning" -#: src/LyXRC.cpp:2950 +#: src/LyXRC.cpp:3010 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -25969,7 +26949,7 @@ msgstr "" "Visa en liten ruta runt ett matematikmakro med makronamnet när markören är " "inuti." -#: src/LyXRC.cpp:2955 +#: src/LyXRC.cpp:3015 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -25978,7 +26958,7 @@ msgstr "" "Detta godtar normala strftime format; se \"man strftime\" för fullständiga " "detaljer. T.ex. \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2959 +#: src/LyXRC.cpp:3019 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -25986,18 +26966,18 @@ msgstr "" "Kommandodefinitionsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller sÃ¥ " "tittar LyX i dess globala och lokala commands/ kataloger." -#: src/LyXRC.cpp:2963 +#: src/LyXRC.cpp:3023 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med icke-TeX-" "typsnitt." -#: src/LyXRC.cpp:2967 +#: src/LyXRC.cpp:3027 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:2971 +#: src/LyXRC.cpp:3031 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -26005,11 +26985,11 @@ msgstr "" "Ikonifiera dialogerna när huvudfönstret ikonifieras. (PÃ¥verkar endast " "dialoger som visas efter ändringen är gjord.)" -#: src/LyXRC.cpp:2975 +#: src/LyXRC.cpp:3035 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Välj hur LyX visar grafik." -#: src/LyXRC.cpp:2979 +#: src/LyXRC.cpp:3039 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -26017,11 +26997,11 @@ msgstr "" "Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX " "startade frÃ¥n." -#: src/LyXRC.cpp:2983 +#: src/LyXRC.cpp:3043 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Specificera ytterligare tecken som kan vara del av ett ord." -#: src/LyXRC.cpp:2987 +#: src/LyXRC.cpp:3047 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -26029,7 +27009,7 @@ msgstr "" "Sökvägen som LyX sätter när den erbjuder att välja ett exempel. Ett tomt " "värde väljer katalogen som LyX startade frÃ¥n." -#: src/LyXRC.cpp:2991 +#: src/LyXRC.cpp:3051 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -26037,7 +27017,7 @@ msgstr "" "Typsnittskodningen som används för LaTeX2e-paketet fontenc. T1 är högst " "rekommenderad för icke-engelska sprÃ¥k." -#: src/LyXRC.cpp:2998 +#: src/LyXRC.cpp:3058 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -26047,11 +27027,11 @@ msgstr "" "alternativ kompilator. T.ex., genom att använda xindy/make-regler skulle " "kommandosträngen bli \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3002 +#: src/LyXRC.cpp:3062 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3006 +#: src/LyXRC.cpp:3066 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -26060,7 +27040,7 @@ msgstr "" "för nomenklaturer. Detta kan skilja sig frÃ¥n alternativen för " "indexbehandling." -#: src/LyXRC.cpp:3015 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -26069,18 +27049,18 @@ msgstr "" "behöver detta om du t.ex. vill skriva tyska dokument pÃ¥ ett amerikanskt " "tangentbord." -#: src/LyXRC.cpp:3019 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Välj om ett sprÃ¥kväxlingskommando behövs vid början av dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3023 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Välj om ett sprÃ¥kväxlingskommando behövs vid slutet av dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3027 +#: src/LyXRC.cpp:3087 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -26090,15 +27070,15 @@ msgstr "" "ex. \\selectlanguage{$$lang} där $$lang ersätts med namnet pÃ¥ det andra " "sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:3031 +#: src/LyXRC.cpp:3091 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX-kommandot för att byta tillbaka till dokumentets sprÃ¥k." -#: src/LyXRC.cpp:3035 +#: src/LyXRC.cpp:3095 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX-kommandot för lokal ändring av sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:3039 +#: src/LyXRC.cpp:3099 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -26106,7 +27086,7 @@ msgstr "" "Välj bort om du inte vill att sprÃ¥ket/sprÃ¥ken används som argument till " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3043 +#: src/LyXRC.cpp:3103 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -26114,7 +27094,7 @@ msgstr "" "LaTeX-kommandot för att ladda sprÃ¥kpaketet. T.ex. \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3047 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -26122,21 +27102,21 @@ msgstr "" "Välj bort om du inte vill att babel ska användas när dokumentets sprÃ¥k är " "standardsprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:3051 +#: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX rullar till sparad position." -#: src/LyXRC.cpp:3055 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Välj bort för att förhindra laddning av filer öppnade frÃ¥n den senaste LyX-" "sessionen." -#: src/LyXRC.cpp:3059 +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX ska skapa säkerhetskopierade filer." -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -26144,30 +27124,30 @@ msgstr "" "Välj för att styra framhävningen av ord med ett sprÃ¥k som är främmande för " "dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rullningshastigheten för mushjulet." -#: src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/LyXRC.cpp:3131 msgid "The completion popup delay." msgstr "Fördröjning för kompletteringspoppupp." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3135 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i matematikläge." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i textläge." -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Visa kompletteringspoppupp utan fördröjning efter icke-unikt " "kompletteringsförsök." -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." @@ -26175,32 +27155,32 @@ msgstr "" "Visa en liten triangel pÃ¥ markören för att indikera att en komplettering " "finns tillgänglig." -#: src/LyXRC.cpp:3091 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "The inline completion delay." msgstr "Fördröjning för platskomplettering." -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i matematikläge." -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3159 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i textläge." -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Använd \"...\" för att korta av lÃ¥nga kompletteringar." -#: src/LyXRC.cpp:3107 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "TillÃ¥t TeXMacs snabbskrift, som => omvandlas till \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3111 +#: src/LyXRC.cpp:3171 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Maximalt antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn." -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/LyXRC.cpp:3176 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -26209,40 +27189,40 @@ msgstr "" "Specificera de kataloger som bör föregÃ¥ PATH-miljövariabeln.\n" "Använd operativsystemets standardformat." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sÃ¥dana saker som matematik" -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "Förhandsgranskade ekvationer kommer att ha \"(#)\"-etiketter i stället för " "numrerade sÃ¥dana" -#: src/LyXRC.cpp:3130 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Skala förhandsgranskningens storlek sÃ¥ den passar." -#: src/LyXRC.cpp:3134 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Alternativet för att skriva ut i landskap." -#: src/LyXRC.cpp:3138 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Alternativ för att specificera dimensionerna för utskriftspapperet." -#: src/LyXRC.cpp:3142 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Alternativet för att specificera papperstyp." -#: src/LyXRC.cpp:3146 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Välj för att ha bidi visuell markörförflyttning, välj bort för logisk " "förflyttning." -#: src/LyXRC.cpp:3150 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -26251,7 +27231,7 @@ msgstr "" "om LyX ska stänga dokumentet (ja), dölja det (nej), eller frÃ¥ga användaren " "(frÃ¥ga)." -#: src/LyXRC.cpp:3154 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -26259,11 +27239,11 @@ msgstr "" "DPI (dots per inch) för din skärm upptäcks automatiskt av LyX. Om det blir " "fel, överskrid inställningen här." -#: src/LyXRC.cpp:3160 +#: src/LyXRC.cpp:3220 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Skärmtypsnitten som används för att visa texten vid redigering." -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3229 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -26274,13 +27254,13 @@ msgstr "" "ut i LyX. Att välja bort detta val gör sÃ¥ att LyX använder den närmsta " "storleken för bitmaptypsnitt tillgänglig, i stället för skalning." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3233 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Typsnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för " "skärmtypsnitten." -#: src/LyXRC.cpp:3178 +#: src/LyXRC.cpp:3238 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -26289,11 +27269,11 @@ msgstr "" "Zoomningsprocenten för skärmtypsnitt. En inställning pÃ¥ 100% gör typsnitten " "ungefär samma storlek som pÃ¥ papper." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "TillÃ¥t sessionshanterare att spara och Ã¥terställa fönstergeometri." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -26301,11 +27281,11 @@ msgstr "" "Detta startar lyxservern. Slussarna fÃ¥r en ytterligare ändelse \".in\" och " "\".out\". Endast för avancerade användare." -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Välj bort om du inte vill visa baner vid start." -#: src/LyXRC.cpp:3197 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -26313,11 +27293,11 @@ msgstr "" "LyX kommer att placera sina tillfälliga kataloger i denna sökväg. De kommer " "att raderas när du avslutar LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Detta är platsen där synonymordboksbibliotekets filer hÃ¥ller hus." -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3265 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -26325,7 +27305,7 @@ msgstr "" "Sökvägen som kommer att sättas när LyX erbjuder att välja en mall. Ett tomt " "värde väljer katalogen som LyX startades frÃ¥n." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -26335,7 +27315,7 @@ msgstr "" "En '.' representerar aktuell dokumentkatalog. Använd operativsystemets " "standardformat." -#: src/LyXRC.cpp:3222 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -26343,7 +27323,7 @@ msgstr "" "Användargränssnittsfilen (UI). Kan antingen specificera en absolut sökväg, " "eller sÃ¥ tittar LyX i dess globala och lokala ui/ kataloger." -#: src/LyXRC.cpp:3232 +#: src/LyXRC.cpp:3292 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -26351,65 +27331,70 @@ msgstr "" "Aktivera användning av systemfärger för saker som huvudfönstrets bakgrund " "och urval." -#: src/LyXRC.cpp:3236 +#: src/LyXRC.cpp:3296 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Aktivera automatiskt uppdykande av verktygstips i arbetsomrÃ¥det." -#: src/LyXRC.cpp:3240 +#: src/LyXRC.cpp:3300 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Aktivera pixmapgömman (cache) som kan öka prestanda pÃ¥ Mac och Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3244 +#: src/LyXRC.cpp:3304 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Specificera papperskommandot till DVI-visaren (lämna tom eller använd \"-" "paper\")" -#: src/LyXVC.cpp:106 +#: src/LyXVC.cpp:49 +#, c-format +msgid "%1$s lock" +msgstr "%1$s lÃ¥s" + +#: src/LyXVC.cpp:111 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vill du hämta dokumentet %1$s frÃ¥n versionshantering?" -#: src/LyXVC.cpp:108 +#: src/LyXVC.cpp:113 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Hämta frÃ¥n versionshantering?" -#: src/LyXVC.cpp:109 +#: src/LyXVC.cpp:114 msgid "&Retrieve" msgstr "Hämta" -#: src/LyXVC.cpp:143 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "Document not saved" msgstr "Dokument sparades inte" -#: src/LyXVC.cpp:144 +#: src/LyXVC.cpp:149 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Du mÃ¥ste spara dokumentet innan det kan registreras." -#: src/LyXVC.cpp:180 +#: src/LyXVC.cpp:185 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX Versionshantering: Inledande beskrivning" -#: src/LyXVC.cpp:181 src/LyXVC.cpp:188 +#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193 msgid "(no initial description)" msgstr "(ingen inledande beskrivning)" -#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:219 +#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224 msgid "LyX VC: Log message" msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande" -#: src/LyXVC.cpp:201 src/LyXVC.cpp:207 src/LyXVC.cpp:220 src/LyXVC.cpp:226 -#: src/LyXVC.cpp:237 +#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231 +#: src/LyXVC.cpp:242 msgid "(no log message)" msgstr "(inget loggmeddelande)" -#: src/LyXVC.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande" -#: src/LyXVC.cpp:293 +#: src/LyXVC.cpp:298 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -26422,23 +27407,23 @@ msgstr "" "\n" "Vill du Ã¥tergÃ¥ till den äldre versionen?" -#: src/LyXVC.cpp:298 +#: src/LyXVC.cpp:303 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "ÅtergÃ¥ till lagrad version av dokument?" -#: src/LyXVC.cpp:299 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3762 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741 msgid "&Revert" msgstr "Åte&rgÃ¥" -#: src/Paragraph.cpp:1971 +#: src/Paragraph.cpp:2008 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meningslöst med denna utformning!" -#: src/Paragraph.cpp:2032 +#: src/Paragraph.cpp:2069 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Justering inte tillÃ¥ten" -#: src/Paragraph.cpp:2033 +#: src/Paragraph.cpp:2070 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -26446,15 +27431,15 @@ msgstr "" "Den nya utformningen tillÃ¥ter inte justeringen som senast användes.\n" "Sätter till standard." -#: src/Text.cpp:405 +#: src/Text.cpp:420 msgid "Unknown Inset" msgstr "Okänd insättning" -#: src/Text.cpp:515 +#: src/Text.cpp:533 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Författarindex för ändringsspÃ¥rning saknas" -#: src/Text.cpp:516 +#: src/Text.cpp:534 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -26468,11 +27453,11 @@ msgstr "" "information saknas tills de motsvarande spÃ¥rade ändringarna sammanfogas " "eller denna användare redigerar filen igen.\n" -#: src/Text.cpp:533 +#: src/Text.cpp:550 msgid "Unknown token" msgstr "Okänt tecken" -#: src/Text.cpp:999 +#: src/Text.cpp:1021 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -26480,111 +27465,111 @@ msgstr "" "Du kan inte infoga ett mellanslag i början pÃ¥ ett stycke. Vänligen läs " "Nybörjarkursen." -#: src/Text.cpp:1008 +#: src/Text.cpp:1030 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du kan inte skriva tvÃ¥ mellanslag i rad. Vänligen läs Nybörjarkursen." -#: src/Text.cpp:1022 +#: src/Text.cpp:1044 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." msgstr "Tecken är okodbart i ordagranna stycken." -#: src/Text.cpp:1875 +#: src/Text.cpp:1896 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[ÄndringsspÃ¥rning] " -#: src/Text.cpp:1883 +#: src/Text.cpp:1904 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Ändrad av %1$s den %2$s. " -#: src/Text.cpp:1893 src/mathed/InsetMathFont.cpp:240 +#: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Typsnitt: %1$s" -#: src/Text.cpp:1898 +#: src/Text.cpp:1919 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Djup: %1$d" -#: src/Text.cpp:1904 +#: src/Text.cpp:1925 msgid ", Spacing: " msgstr ", AvstÃ¥nd: " -#: src/Text.cpp:1910 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 +#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 msgid "OneHalf" msgstr "EnHalv" -#: src/Text.cpp:1916 +#: src/Text.cpp:1937 msgid "Other (" msgstr "Annan (" -#: src/Text.cpp:1926 +#: src/Text.cpp:1947 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Stycke: " -#: src/Text.cpp:1927 +#: src/Text.cpp:1948 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1934 +#: src/Text.cpp:1955 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Tecken: 0x" -#: src/Text.cpp:1936 +#: src/Text.cpp:1957 msgid ", Boundary: " msgstr ", Gräns: " -#: src/Text2.cpp:407 +#: src/Text2.cpp:409 msgid "No font change defined." msgstr "Ingen typsnittsändring definierad." -#: src/Text2.cpp:447 +#: src/Text2.cpp:449 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting att indexera!" -#: src/Text2.cpp:449 +#: src/Text2.cpp:451 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan inte indexera mer än ett stycke!" -#: src/Text3.cpp:192 +#: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" msgstr "Redigeringsläge för matematik" -#: src/Text3.cpp:194 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" msgstr "Ingen giltig matematikformel" -#: src/Text3.cpp:202 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1054 +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck" -#: src/Text3.cpp:215 +#: src/Text3.cpp:217 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck" -#: src/Text3.cpp:1428 +#: src/Text3.cpp:1440 msgid "Layout " msgstr "Utformning " -#: src/Text3.cpp:1429 +#: src/Text3.cpp:1441 msgid " not known" msgstr " inte känd" -#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1712 +#: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1709 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" -#: src/Text3.cpp:2192 src/Text3.cpp:2204 +#: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237 msgid "Character set" msgstr "Teckenuppsättning" -#: src/Text3.cpp:2357 +#: src/Text3.cpp:2390 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Sökväg till synonymordboken inte satt!" -#: src/Text3.cpp:2358 +#: src/Text3.cpp:2391 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -26596,31 +27581,31 @@ msgstr "" "Vänligen referera till avsnitt 6.15.1 i handboken för\n" "inställningsinstruktioner." -#: src/Text3.cpp:2425 src/Text3.cpp:2436 +#: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckeutformningsuppsättning" -#: src/TextClass.cpp:138 +#: src/TextClass.cpp:141 msgid "Plain Layout" msgstr "Vanlig utformning" -#: src/TextClass.cpp:855 +#: src/TextClass.cpp:892 msgid "Missing File" msgstr "Fil saknas" -#: src/TextClass.cpp:856 +#: src/TextClass.cpp:893 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Kunde inte hitta stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!" -#: src/TextClass.cpp:859 +#: src/TextClass.cpp:896 msgid "Corrupt File" msgstr "Korrupt fil" -#: src/TextClass.cpp:860 +#: src/TextClass.cpp:897 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Kunde inte läsa stdinsets.inc! Detta kan leda till dataförlust!" -#: src/TextClass.cpp:1599 +#: src/TextClass.cpp:1680 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -26629,15 +27614,15 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" "Modulen %1$s har krävts av detta dokument\n" -"men hittades inte i listan av tillgängliga\n" +"men hittades inte i listan över tillgängliga\n" "moduler. Om du installerade den nyss, mÃ¥ste\n" "du nog omkonfigurera LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1604 +#: src/TextClass.cpp:1685 msgid "Module not available" msgstr "Modul inte tillgänglig" -#: src/TextClass.cpp:1610 +#: src/TextClass.cpp:1691 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -26654,24 +27639,113 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information." -#: src/TextClass.cpp:1617 +#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733 msgid "Package not available" msgstr "Paket inte tillgängligt" -#: src/TextClass.cpp:1622 +#: src/TextClass.cpp:1703 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Fel vid läsning av modul %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:62 src/VCBackend.cpp:869 src/VCBackend.cpp:874 -#: src/VCBackend.cpp:923 src/VCBackend.cpp:982 src/VCBackend.cpp:1041 -#: src/VCBackend.cpp:1049 src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1451 -#: src/VCBackend.cpp:1457 src/VCBackend.cpp:1480 src/VCBackend.cpp:1966 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205 +#: src/TextClass.cpp:1715 +#, c-format +msgid "" +"The cite engine %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available engines. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" +"Citatmotorn %1$s har krävts av detta dokument\n" +"men hittades inte i listan över tillgängliga\n" +"motorer. Om du installerade den nyss mÃ¥ste\n" +"du nog omkonfigurera LyX.\n" + +#: src/TextClass.cpp:1720 +msgid "Cite Engine not available" +msgstr "Citatmotor inte tillgänglig" + +#: src/TextClass.cpp:1726 +#, c-format +msgid "" +"The cite engine %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" +"Citatmotorn %1$s kräver ett paket som inte finns\n" +"tillgänglig i din LaTeX-installation, eller en omvandlare som\n" +"du inte har installerat. LaTeX-utmatning kanske inte är möjlig.\n" +"Förutsättningar som saknas:\n" +"\t%2$s\n" +"Se avsnitt 3.1.2.3 i (Moduler) i Handboken för mer information." + +#: src/TextClass.cpp:1738 +#, c-format +msgid "Error reading cite engine %1$s\n" +msgstr "Fel vid läsning av citatmotor %1$s\n" + +#: src/TocBackend.cpp:264 src/insets/InsetIndex.cpp:281 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:302 +msgid "unknown type!" +msgstr "okänd typ!" + +#: src/TocBackend.cpp:267 +#, c-format +msgid "Index Entries (%1$s)" +msgstr "Indexposter (%1$s)" + +#: src/TocBackend.cpp:283 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +msgid "Table of Contents" +msgstr "InnehÃ¥llsförteckning" + +#: src/TocBackend.cpp:284 +msgid "Changes" +msgstr "Ändringar" + +#: src/TocBackend.cpp:285 +msgid "Senseless" +msgstr "Meningslöst" + +#: src/TocBackend.cpp:286 +msgid "Citations" +msgstr "Citat" + +#: src/TocBackend.cpp:287 +msgid "Labels and References" +msgstr "Etiketter och referenser" + +#: src/TocBackend.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466 +msgid "Child Documents" +msgstr "Barndokument" + +#: src/TocBackend.cpp:290 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: src/TocBackend.cpp:291 +msgid "Equations" +msgstr "Ekvationer" + +#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87 +msgid "External Material" +msgstr "Externt material" + +#: src/TocBackend.cpp:294 +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "Nomenklaturposter" + +#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877 +#: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044 +#: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454 +#: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3170 msgid "Revision control error." msgstr "Revideringshanteringsfel." -#: src/VCBackend.cpp:63 +#: src/VCBackend.cpp:64 #, c-format msgid "" "Some problem occurred while running the command:\n" @@ -26680,35 +27754,35 @@ msgstr "" "NÃ¥got problem uppstod vid körning av kommandot:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:632 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Up-to-date" msgstr "Uppdaterad" -#: src/VCBackend.cpp:634 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "Locally Modified" msgstr "Lokalt modifierad" -#: src/VCBackend.cpp:636 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "Locally Added" msgstr "Lokalt tillagd" -#: src/VCBackend.cpp:638 +#: src/VCBackend.cpp:641 msgid "Needs Merge" msgstr "Behöver sammanfogning" -#: src/VCBackend.cpp:640 +#: src/VCBackend.cpp:643 msgid "Needs Checkout" msgstr "Behöver kontrolleras" -#: src/VCBackend.cpp:642 +#: src/VCBackend.cpp:645 msgid "No CVS file" msgstr "Ingen CVS-fil" -#: src/VCBackend.cpp:644 +#: src/VCBackend.cpp:647 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Kan inte hämta CVS-status" -#: src/VCBackend.cpp:870 +#: src/VCBackend.cpp:873 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -26716,7 +27790,7 @@ msgstr "" "FörrÃ¥dsversionen är nyare än den aktuella utskickningen.\n" "Du mÃ¥ste uppdatera frÃ¥n förrÃ¥det först eller Ã¥terställa dina ändringar." -#: src/VCBackend.cpp:875 +#: src/VCBackend.cpp:878 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -26729,7 +27803,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:924 src/VCBackend.cpp:1481 +#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -26744,7 +27818,7 @@ msgstr "" "\n" "Efter du tryckt Ok kommer LyX försöka Ã¥teröppna det lösta dokumentet." -#: src/VCBackend.cpp:958 +#: src/VCBackend.cpp:961 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -26759,20 +27833,20 @@ msgstr "" "Möjliga filkonflikter mÃ¥ste dÃ¥ lösas manuellt eller sÃ¥ mÃ¥ste du Ã¥tergÃ¥ till " "förrÃ¥dsversionen." -#: src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1522 -#: src/VCBackend.cpp:1526 +#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525 +#: src/VCBackend.cpp:1529 msgid "Changes detected" msgstr "Ändringar upptäckta" -#: src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:967 +#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 msgid "&Abort" msgstr "&Avbryt" -#: src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1523 +#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526 msgid "View &Log ..." msgstr "Visa &logg ..." -#: src/VCBackend.cpp:983 +#: src/VCBackend.cpp:986 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -26787,7 +27861,7 @@ msgstr "" "\n" "Efter du tryckt Ok kommer LyX försöka Ã¥teröppna det lösta dokumentet." -#: src/VCBackend.cpp:1042 +#: src/VCBackend.cpp:1045 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -26796,7 +27870,7 @@ msgstr "" "Dokumentet %1$s finns inte i förrÃ¥det.\n" "Du mÃ¥ste skicka in den första revideringen innan du kan Ã¥tergÃ¥." -#: src/VCBackend.cpp:1050 +#: src/VCBackend.cpp:1053 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -26805,12 +27879,12 @@ msgstr "" "Dokumentet %1$s kan inte Ã¥tergÃ¥ till förrÃ¥dsversion.\n" "Status '%2$s' är oväntat." -#: src/VCBackend.cpp:1334 src/VCBackend.cpp:1470 src/VCBackend.cpp:1507 -#: src/VCBackend.cpp:1561 src/VCBackend.cpp:1951 +#: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510 +#: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Fel: Kunde inte generera loggfil." -#: src/VCBackend.cpp:1350 src/VCBackend.cpp:1967 +#: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -26820,7 +27894,7 @@ msgstr "" "Du mÃ¥ste manuellt lösa problemet.\n" "LyX kommer att Ã¥teröppna dokumentet efter du tryckt Ok." -#: src/VCBackend.cpp:1452 +#: src/VCBackend.cpp:1455 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -26832,7 +27906,7 @@ msgstr "" "det aktuella dokumentet nu!\n" "Kontrollera även tillgÃ¥ngen till förrÃ¥det." -#: src/VCBackend.cpp:1458 +#: src/VCBackend.cpp:1461 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -26840,7 +27914,7 @@ msgstr "" "Fel vid släpp av skrivlÃ¥s.\n" "Kontrollera tillgÃ¥ngen till förrÃ¥det." -#: src/VCBackend.cpp:1517 +#: src/VCBackend.cpp:1520 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -26858,31 +27932,31 @@ msgstr "" "\n" "Fortsätt?" -#: src/VCBackend.cpp:1523 src/VCBackend.cpp:1527 +#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164 #: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: src/VCBackend.cpp:1523 src/VCBackend.cpp:1527 +#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164 #: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&No" msgstr "&Nej" -#: src/VCBackend.cpp:1586 +#: src/VCBackend.cpp:1589 msgid "SVN File Locking" msgstr "SVN fillÃ¥sning" -#: src/VCBackend.cpp:1587 src/VCBackend.cpp:1592 +#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595 msgid "Locking property unset." msgstr "LÃ¥sningsegenskap avsatt." -#: src/VCBackend.cpp:1587 src/VCBackend.cpp:1592 +#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595 msgid "Locking property set." msgstr "LÃ¥sningsegenskap satt." -#: src/VCBackend.cpp:1588 +#: src/VCBackend.cpp:1591 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Glöm inte att arkivera lÃ¥sningegenskapen till förrÃ¥det." @@ -26931,16 +28005,16 @@ msgstr "Ja, ladda om" msgid "No, &Keep Changes" msgstr "Nej, behÃ¥ll ändringar" -#: src/buffer_funcs.cpp:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "Filen %1$s finns men är inte läsbar för aktuell användare." -#: src/buffer_funcs.cpp:102 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 msgid "File not readable!" msgstr "Fil inte läsbar!" -#: src/buffer_funcs.cpp:119 +#: src/buffer_funcs.cpp:125 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -26951,15 +28025,15 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skapa ett nytt dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:122 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 msgid "Create new document?" msgstr "Skapa nytt dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:129 msgid "&Create" msgstr "Skapa" -#: src/buffer_funcs.cpp:151 +#: src/buffer_funcs.cpp:157 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -26970,7 +28044,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "kunde inte läsas." -#: src/buffer_funcs.cpp:153 +#: src/buffer_funcs.cpp:159 msgid "Could not read template" msgstr "Kunde inte läsa mall" @@ -27190,9 +28264,9 @@ msgstr "Qt-version (kompileringstid): %1$s" msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -27202,7 +28276,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Om %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3309 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -27214,43 +28288,43 @@ msgstr "Omkonfigurera" msgid "Quit %1" msgstr "Avsluta %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1141 msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1144 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147 msgid "Unknown action" msgstr "Okänd handling" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1188 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191 msgid "Command not handled" msgstr "Kommando hanteras inte" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando inaktiverad" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Kommandot tillÃ¥ts inte utan en buffert öppen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1315 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "-argumentet för buffer-forall är inte giltigt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1519 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1520 msgid "Running configure..." msgstr "Konfigurering körs..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1527 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1528 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Laddar om konfiguration..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1535 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1536 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -27262,11 +28336,11 @@ msgstr "" "inte fungerar som det ska.\n" "Vänligen omkonfigurera igen om det behövs." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541 msgid "System reconfigured" msgstr "System omkonfigurerat" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -27276,50 +28350,55 @@ msgstr "" "Du mÃ¥ste starta om LyX för att kunna använda\n" "uppdaterade specifikationer för dokumentklasser." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1621 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1622 msgid "Exiting." msgstr "Avslutar." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1724 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Öppnar hjälpfil %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1743 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1740 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1759 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan " "omdefinieras" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1957 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1860 +#, c-format +msgid "Cannot iterate more than %1$d times" +msgstr "Kan inte iterera fler än %1$d gÃ¥nger" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1958 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d buffert(ar)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2032 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2033 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2036 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2241 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2256 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257 msgid "Unknown function." msgstr "Okänd funktion." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2722 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2725 msgid "The current document was closed." msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2732 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -27331,12 +28410,12 @@ msgstr "" "\n" "Undantag: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2736 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2742 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745 msgid "Software exception Detected" msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2743 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -27344,12 +28423,12 @@ msgstr "" "LyX har fÃ¥ngat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka " "spara alla osparade dokument och avslutas." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3032 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3044 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3035 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3033 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3036 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -27360,11 +28439,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Vänligen kontrollera din installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3039 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3040 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3043 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -27372,7 +28451,7 @@ msgstr "" "LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n" "Vänligen kontrollera din installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3045 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -27391,34 +28470,50 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "Bibliografipostinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX-bibliografi" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113 +msgid "" +"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " +"found without a file path. This is usually everything in the bib/ " +"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, " +"this is the place you should store it." +msgstr "" +"Denna lista bestÃ¥r av alla databaser som är indexerade av LaTeX och hittas " +"dÃ¥ utan en filsökväg. Detta är vanligen allt i underkatalogen bib/ i LaTeX " +"texmf-träd. Om du vill Ã¥teranvända din egen databas sÃ¥ är detta platsen där " +"du bör lagra den." + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237 +msgid "all reference units" +msgstr "alla referensenheter" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2305 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2466 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX-databaser (*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Välj en BibTeX-databas att lägga till" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX-stilar (*.bst)" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Välj en BibTeX-stil" @@ -27471,7 +28566,7 @@ msgstr "Rutinställningar" msgid "Branch Settings" msgstr "Greninställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112 msgid "Branch" msgstr "Gren" @@ -27484,8 +28579,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Filnamnsändelse" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3581 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3823 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -27493,8 +28588,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3580 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2701 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3822 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -27544,10 +28640,10 @@ msgstr "Ändring gjord vid %1\n" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 msgid "No change" msgstr "Ingen ändring" @@ -27556,11 +28652,11 @@ msgid "Small Caps" msgstr "Kapitäler" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 msgid "Reset" msgstr "Återställ" @@ -27577,60 +28673,112 @@ msgid "Wavy underbar" msgstr "VÃ¥gig understrykning" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -msgid "Strikeout" +msgid "Strike out" +msgstr "Genomstrykning" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "Cross out" msgstr "Överstrykning" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180 msgid "No color" msgstr "Ingen färg" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199 msgid "Text Style" msgstr "Textstil" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77 msgid "Clear text" msgstr "Rensa text" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105 msgid "All avail. citations" msgstr "Alla tillgängliga citat" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Reguljära uttr&yck" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113 msgid "Case se&nsitive" msgstr "Skiftlägeskä&nslig" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115 msgid "Search as you &type" msgstr "Sök &medan du skriver" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:281 +msgid "General text befo&re:" +msgstr "Allmän text fö&re:" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 +msgid "General &text after:" +msgstr "Allmän &text efter:" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:283 +msgid "" +"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " +"individual items, double-click on the respective entry above." +msgstr "" +"Text som föregÃ¥r hela referenslistan. För text som föregÃ¥r enskilda element " +"dubbelklicka pÃ¥ respektive post ovan." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287 +msgid "" +"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " +"items, double-click on the respective entry above." +msgstr "" +"Text som följer hela referenslistan. För text som följer enskilda element " +"dubbelklicka pÃ¥ respektive post ovan." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293 +msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" +msgstr "Text som föregÃ¥r referensen (t.ex., \"cf.\")" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299 +msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" +msgstr "Text som följer referensen (t.ex., sidor)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:342 +msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" +msgstr "Lista alltid alla författare (hellre än att använda \"et al.\")" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:409 msgid "Keys" msgstr "Nycklar" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:369 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:450 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "Visar en sketchig förhandsgranskning om ett citat är valt ovanför" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454 msgid "Sketchy preview of the selected citation" msgstr "Sketchig förhandsgranskning av det valda citatet" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:565 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:483 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:566 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga citat och tryck " +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:630 +msgid "Text before" +msgstr "Text före" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:631 +msgid "Cite key" +msgstr "Citatnyckel" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:632 +msgid "Text after" +msgstr "Text efter" + #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" @@ -27652,10 +28800,10 @@ msgstr "%1$s filer" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Välj ett filnamn att spara klistrad grafik som" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2360 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2389 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712 msgid "Canceled." msgstr "Avbruten." @@ -27684,9 +28832,9 @@ msgstr "Jämför LyX-filer" msgid "Select document" msgstr "Välj dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2464 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokument (*.lyx)" @@ -27714,93 +28862,95 @@ msgstr "skillnader" msgid "Compare different revisions" msgstr "Jämför olika revideringar" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "stor" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Stor" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "stoor" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Stoor" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184 msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematikskiljetecken" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:230 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:235 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:216 msgid "Module not found!" msgstr "Modul hittades inte!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:561 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 msgid "Press button to check validity..." msgstr "Tryck pÃ¥ knapp för att kontrollera giltighet..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 msgid "Layout is valid!" msgstr "Utformning är giltig!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Utformning är ogiltig!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:624 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Omvandling till aktuellt format omöjlig!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Omvandling till aktuellt stabilt format omöjlig." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 msgid "Convert to current format" msgstr "Omvandla till aktuellt format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:655 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461 msgid "Child Document" msgstr "Barndokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 msgid "Include to Output" msgstr "Inkludera till utmatning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Ingen (ingen fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -27808,231 +28958,199 @@ msgstr "" "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n" "Du mÃ¥ste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 msgid "plain" msgstr "vanlig" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 msgid "headings" msgstr "rubriker" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 msgid "fancy" msgstr "häftig" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "SprÃ¥kstandard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070 -msgid "``text''" -msgstr "``text''" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 -msgid "''text''" -msgstr "''text''" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074 -msgid ",,text``" -msgstr ",,text``" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076 -msgid ",,text''" -msgstr ",,text''" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080 -msgid ">>text<<" -msgstr ">>text<<" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 msgid "Numbered" msgstr "Numrerad" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143 msgid "Appears in TOC" msgstr "Visas i innehÃ¥llsförteckning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162 -msgid "Author-year" -msgstr "Författare-Ã¥r" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerisk" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1219 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1219 msgid "Load automatically" msgstr "Ladda automatiskt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220 msgid "Load always" msgstr "Ladda alltid" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220 msgid "Do not load" msgstr "Ladda inte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX-paketet %1$s används alltid" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "AMS LaTeX-paketen används aldrig" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX-paketet %1$s används aldrig" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2284 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klass '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1302 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -28041,120 +29159,112 @@ msgstr "" "Klass hittades inte av LyX. Vänligen kontrollera om du har den matchande " "klassen %1$s och alla paket som krävs (%2$s) installerade." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1525 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1561 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklass" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604 -msgid "Child Documents" -msgstr "Barndokument" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468 msgid "Local Layout" msgstr "Lokal utformning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470 msgid "Text Layout" msgstr "Textutformning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 msgid "Page Margins" msgstr "Sidmarginaler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1438 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1475 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numrering & innehÃ¥llsförteckning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477 msgid "Indexes" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 msgid "Math Options" msgstr "Matematikalternativ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1444 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480 msgid "Float Placement" msgstr "Flotteplacering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:630 -msgid "Branches" -msgstr "Grenar" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-ingress" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1766 msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3344 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3362 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3371 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3585 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3594 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3603 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3612 msgid " (not installed)" msgstr " (inte installerad)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Icke-TeX-typsnittens standard" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093 msgid " (not available)" msgstr " (inte tillgänglig)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klassens standard (TeX-typsnitt)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159 msgid "Class Default" msgstr "Klassens standard" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Utformningar|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2238 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-utformning (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2249 msgid "Local layout file" msgstr "Lokal utformningsfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -28166,35 +29276,35 @@ msgstr "" "Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n" "om du flyttar utformningsfilen till en annan katalog." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sätt utformning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2268 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 msgid "This is a local layout file." msgstr "Detta är en lokal utformningsfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2299 msgid "Select master document" msgstr "Välj huvuddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2303 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-filer (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2239 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4024 msgid "Unapplied changes" msgstr "Otillämpade ändringar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2433 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3635 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4025 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -28202,94 +29312,131 @@ msgstr "" "NÃ¥gra ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n" "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3637 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2610 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4027 msgid "&Dismiss" msgstr "Avfär&da" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2253 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4035 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kan inte sätta dokumentklass." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2485 +msgid "Basic numerical" +msgstr "Grundläggande numerär" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488 +msgid "Author-year" +msgstr "Författare-Ã¥r" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2491 +msgid "Author-number" +msgstr "Författare-nummer" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s och %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2541 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2546 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2385 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (otillgänglig)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2646 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul försedd av dokumentklass." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2653 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategori: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2486 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2661 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paket som krävs: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2492 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2670 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Moduler som krävs: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "VARNING: NÃ¥gra paket som krävs är otillgängliga!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3280 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3239 +msgid "per part" +msgstr "per del" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3241 +msgid "per chapter" +msgstr "per kapitel" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3243 +msgid "per section" +msgstr "per avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3245 +msgid "per subsection" +msgstr "per underavsnitt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3246 +msgid "per child document" +msgstr "per barndokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3521 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3500 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3742 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Anpassa hyperref-alternativ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3744 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Använd hyperref-stöd" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3656 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4046 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan inte sätta utformning!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3657 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4047 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4143 msgid "Not Found" msgstr "Hittades inte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3805 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4203 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3806 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4204 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -28300,11 +29447,11 @@ msgstr "" "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n" "finess." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4208 msgid "Could not load master" msgstr "Kunde inte ladda huvud" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4209 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -28313,7 +29460,7 @@ msgstr "" "Huvuddokumentet '%1$s'\n" "kunde inte laddas." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3952 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4346 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Modulnamn: %1)" @@ -28321,64 +29468,60 @@ msgstr "(Modulnamn: %1)" msgid "TeX Mode Inset Settings" msgstr "TeX-lägesinsättningsinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260 msgid "Literate" msgstr "Litterat" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61 msgid "Error List" msgstr "Fellista" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s fel (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Vänster topp" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Vänster botten" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Vänster baslinje" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Center topp" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Center botten" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Center baslinje" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Höger topp" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Höger botten" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Höger baslinje" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 -msgid "External Material" -msgstr "Externt material" - -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215 msgid "Scale%" msgstr "Skala%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:662 msgid "Select external file" msgstr "Välj extern fil" @@ -28386,10 +29529,6 @@ msgstr "Välj extern fil" msgid "automatically" msgstr "automatiskt" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" - #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Lös upp föregÃ¥ende grupp?" @@ -28680,39 +29819,43 @@ msgstr "Programlistningsinställningar" msgid "No dialect" msgstr "Ingen dialekt" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-logg" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250 +msgid "Biber" +msgstr "Biber" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Litterat programmeringsbygglogg" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx fellogg" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294 msgid "Version Control Log" msgstr "Versionshanteringslogg" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320 msgid "Log file not found." msgstr "Loggfil hittades inte." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Ingen litterat programmeringsbyggloggsfil hittades." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Ingen loggfil för lyx2lyx-fel hittades." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329 msgid "No version control log file found." msgstr "Ingen loggfil för versionshantering hittades." @@ -28790,113 +29933,117 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "Fantominställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "System files|#S#s" msgstr "Systemfiler|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 msgid "User files|#U#u" msgstr "Användarfiler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Look & Feel" msgstr "Utseende & känsla" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Language Settings" msgstr "SprÃ¥kinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "File Handling" msgstr "Filhantering" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:499 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tangentbord/mus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634 msgid "Input Completion" msgstr "Inmatningskomplettering" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:807 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935 +msgid "C&ommand:" +msgstr "K&ommando:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ko&mmando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 msgid "Screen Fonts" msgstr "Skärmtypsnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 msgid "Paths" msgstr "Sökvägar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 msgid "Select directory for example files" msgstr "Välj katalog för exempelfiler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Välj en dokumentmallskatalog" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1503 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Välj en tillfällig katalog" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512 msgid "Select a backups directory" msgstr "Välj en säkerhetskopieringskatalog" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1521 msgid "Select a document directory" msgstr "Välj en dokumentkatalog" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1463 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1530 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Sätt sökvägen till synonymordbokens ordböcker" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1539 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Sätt sökvägen till Hunspell-ordböckerna" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1548 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Ge ett filnamn för LyX-serverns sluss" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1561 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavningskontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1567 msgid "Native" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1506 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1573 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1576 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1579 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1585 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1652 msgid "Converters" msgstr "Omvandlare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1983 msgid "File Formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350 msgid "Format in use" msgstr "Format som används" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2199 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -28904,17 +30051,17 @@ msgstr "" "Du kan inte ändra ett formats korta namn om formatet används av en " "omvandlare. Vänligen ta bort omvandlaren först." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2270 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan inte ta bort ett format som används av en omvandlare. Ta bort " "omvandlaren först." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX behöver startas om!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2360 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -28922,80 +30069,80 @@ msgstr "" "Ändringen av användargränssnittets sprÃ¥k kommer att ge full effekt endast " "efter en omstart." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2511 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 msgid "Document Handling" msgstr "Dokumenthantering" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2605 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2778 msgid "Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2705 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 msgid "Shortcut" msgstr "Genväg" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2863 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Markör, mus och redigeringsfunktioner" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiska symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument och fönster" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Typsnitt, utformningar och textklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System och diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2935 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 msgid "Res&tore" msgstr "Åters&täll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3163 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3241 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3253 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3322 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Misslyckades med att skapa genväg" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3245 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Okänd eller ogiltig LyX-funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3254 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Denna LyX-funktion är dold och kan inte bindas." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3260 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ogiltig eller tom tangentsekvens" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3194 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -29004,43 +30151,43 @@ msgstr "" "Genväg `%1$s' är redan bunden till %2$s.\n" "Är du säker att du vill avbinda aktuell genväg och binda den till %3$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3281 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Omdefiniera genväg?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3201 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3282 msgid "&Redefine" msgstr "Omdefiniera" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3242 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3323 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kan inte infoga genväg till listan" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3273 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3354 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3497 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3579 msgid "Choose bind file" msgstr "Välj bindfil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3498 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3580 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX bindfiler (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3504 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3586 msgid "Choose UI file" msgstr "Välj UI-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3505 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3587 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI-filer (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3511 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3593 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Välj tangentbordskarta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3512 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3594 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX tangentbordskartor (*.kmap)" @@ -29052,7 +30199,7 @@ msgstr "Längsta etikettbredd" msgid "Index Settings" msgstr "Indexinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70 msgid "" msgstr "" @@ -29068,39 +30215,39 @@ msgstr "AvlusningsnivÃ¥" msgid "Set" msgstr "Vald" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47 msgid "Cross-reference" msgstr "Korsreferens" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 msgid "All available labels" msgstr "Alla tillgängliga etiketter" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61 msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "Ange sträng för att filtrera listan över tillgängliga etiketter" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73 msgid "By Occurrence" msgstr "Via förekomst" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" msgstr "Alfabetiskt (ej skiftlägeskänslig)" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "Alfabetiskt (skiftlägeskänslig)" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381 msgid "&Go Back" msgstr "&GÃ¥ tillbaka" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Hoppa tillbaka till markörens originalplats" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:432 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474 msgid "" msgstr "" @@ -29108,7 +30255,7 @@ msgstr "" msgid "Find and Replace" msgstr "Hitta och ersätt" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 msgid "Export or Send Document" msgstr "Exportera eller skicka dokument" @@ -29190,10 +30337,6 @@ msgstr "Gujarati" msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" @@ -29220,7 +30363,7 @@ msgstr "Allmän interpunktuation" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Upphöjda och nedsänkta" +msgstr "Upphöjda och nedsänkta skrifter" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 msgid "Currency Symbols" @@ -29466,15 +30609,11 @@ msgstr "Komplementerande omrÃ¥de för privat bruk-A" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Komplementerande omrÃ¥de för privat bruk-B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221 -msgid "Character: " -msgstr "Tecken: " - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222 -msgid "Code Point: " -msgstr "Kodpunkt: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245 +msgid "

LaTeX code: %1

" +msgstr "

LaTeX-kod: %1

" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -29516,120 +30655,94 @@ msgstr "Tillstånd för verktygsrad \"%1$s\" är satt till %2$s" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Vertikala mellanrumsinställningar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 -msgid "version " -msgstr "version " - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 -msgid "unknown version" -msgstr "okänd version" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:337 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "Små ikoner" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:344 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "Normala ikoner" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:351 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "Stora ikoner" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:358 -msgid "Huge-sized icons" -msgstr "Enorma ikoner" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 +msgid "version " +msgstr "version " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:365 -msgid "Giant-sized icons" -msgstr "Gigantiska ikoner" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 +msgid "unknown version" +msgstr "okänd version" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Lyckad export till format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:665 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Fel vid export av format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Lyckad förhandsgranskning av format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:973 msgid "Exit LyX" msgstr "Avsluta LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:974 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyX kunde inte stängas eftersom dokument behandlas av LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1125 #, c-format -msgid "%1$s lock" -msgstr "%1$s lås" +msgid "%1$s (modified externally)" +msgstr "%1$s (modifierad externt)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1239 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724 msgid "Automatic save done." msgstr "Automatisk sparning färdig." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1762 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatisk sparning misslyckades!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandot tillåts inte utan öppna dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Okänd verktygsrad \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Zoomnivån kan inte vara mindre än %1$d%." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097 msgid "Select template file" msgstr "Välj mallfil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2099 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2467 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2126 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument laddades inte." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument att öppna" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:289 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:548 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Ogiltigt filnamn" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -29640,40 +30753,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "finns inte." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öppnar dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s öppnat." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 msgid "Version control detected." msgstr "Versionshantering upptäckt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokument %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kunde inte importera fil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ingen information för att importera formatet %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj %1$s fil att importera" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -29682,8 +30795,8 @@ msgstr "" "Filnamnet '%1$s' är ogiltigt!\n" "Avbryter import." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -29694,37 +30807,37 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skriva över det dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2674 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 msgid "Overwrite document?" msgstr "Skriv över dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2362 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerar %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2397 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 msgid "imported." msgstr "importerad." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 msgid "file not imported!" msgstr "fil importerades inte!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2457 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj LyX-dokument att infoga" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -29739,17 +30852,17 @@ msgstr "" "Vänligen stäng den innan du försöker skriva över den.\n" "Vill du välja ett nytt filnamn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2535 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Vald fil redan öppen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 msgid "&Rename" msgstr "Byt namn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -29760,27 +30873,27 @@ msgstr "" "\n" "Vill du välja ett nytt namn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 msgid "Rename document?" msgstr "Byt namn på dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 msgid "Copy document?" msgstr "Kopiera dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 msgid "&Copy" msgstr "Kopiera" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Välj ett filnamn att exportera dokumentet som" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2621 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Gissa från ändelse (*.*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2715 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -29791,15 +30904,15 @@ msgstr "" "\n" "Vill du byta namn på dokumentet och försöka igen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2718 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 msgid "Rename and save?" msgstr "Byt namn och spara?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 msgid "&Retry" msgstr "Fö&rsök igen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2764 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -29820,23 +30933,23 @@ msgstr "" "För att ta bort denna fråga sätt din inställning i:\n" " Verktyg->Inställningar->Utseende & känsla->Användargränssnitt\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2773 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 msgid "Close or hide document?" msgstr "Stäng eller dölj dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740 msgid "&Hide" msgstr "Dölj" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2864 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830 msgid "Close document" msgstr "Stäng dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokument kunde inte stängas eftersom det behandlas av LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3085 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -29847,11 +30960,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2980 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054 msgid "Save new document?" msgstr "Spara nytt dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -29862,15 +30975,15 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dokumentet eller kasta ändringarna?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3048 msgid "Save changed document?" msgstr "Spara ändrat dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954 msgid "&Discard" msgstr "Kasta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3045 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -29881,7 +30994,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -29893,41 +31006,37 @@ msgstr "" "har blivit externt modifierad. Ladda om nu? Alla lokala ändringar kommer att " "förloras." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3082 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Ladda om externt ändrat dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 -msgid "&Reload" -msgstr "Ladda om" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3127 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Dokument kunde inte skickas in." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fel vid sättning av låsningsegenskapen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3252 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Katalog är inte åtkomlig." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öppnar barndokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3393 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3357 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3403 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3367 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Omvänd sökning misslyckades" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -29935,35 +31044,44 @@ msgstr "" "Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n" "Du kanske behöver uppdatera det visade dokumentet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3441 msgid "Export Error" msgstr "Exportfel" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3442 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Fel vid kloning av buffert." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586 msgid "Exporting ..." msgstr "Exporterar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3620 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3595 msgid "Previewing ..." msgstr "Förhandsgranskar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3654 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3629 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument laddades inte" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 msgid "Select file to insert" msgstr "Välj fil att infoga" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3734 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3709 msgid "All Files (*)" msgstr "Alla filer (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3758 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3734 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to load the version on disk " +"of the document %1$s?" +msgstr "" +"Alla ändringar kommer att förloras. Är du säker på att du vill ladda den " +"sparade versionen av dokument %1$s?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -29972,57 +31090,66 @@ msgstr "" "Ändringar kommer att förloras. Är du säker på att du vill återgå till den " "sparade versionen av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3761 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Återgå till sparat dokument?" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3740 +msgid "Revert to file on disk?" +msgstr "Återgå till den sparade versionen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3787 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sparar alla dokument..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3797 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3776 msgid "All documents saved." msgstr "Alla dokument sparade." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3897 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803 +#, c-format +msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." +msgstr "Ikonstorlek satt till %1$dx%2$d." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s okänt kommando!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3987 msgid "Zoom level is now %1$d%" msgstr "Zoomnivån är nu %1$d%" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4046 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4042 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4058 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Kunde inte fortsätta." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:411 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:465 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:460 msgid "Code Preview" -msgstr "Kodförhandsgranskning" +msgstr "Förhandsgranskning av kod" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:466 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:461 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1 förhandsgranskning" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1558 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1573 msgid "Close File" msgstr "Stäng fil" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2048 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2089 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (skrivskyddad)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2067 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2093 +msgid "%1 (modified externally)" +msgstr "%1 (modifierad externt)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2113 msgid "Hide tab" msgstr "Dölj flik" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115 msgid "Close tab" msgstr "Stäng flik" @@ -30048,143 +31175,198 @@ msgstr "Ange tecken för att filtrera utformningslistan." msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (okänd)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715 msgid "More...|M" msgstr "Mer...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 msgid "No Group" msgstr "Ingen grupp" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:815 src/frontends/qt4/Menus.cpp:816 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Fler stavningsförslag" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Lägg till i personlig ordlista|n" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignorera alla|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Ta bort från personlig ordlista|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901 msgid "Language|L" msgstr "Språk" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Fler språk ..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961 src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 msgid "Hidden|H" msgstr "Dold" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1070 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Visa (andra format)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Uppdatera (andra format)|p" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Visa [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1100 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Uppdatera [%1$s]|U" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Inga anpassade insättningar definierade!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314 msgid "(No Document Open)" msgstr "(Inga dokument öppnade)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323 msgid "Master Document" msgstr "Huvuddokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324 -msgid "Open Outliner..." -msgstr "Öppna disposition..." - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1337 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 msgid "Other Lists" msgstr "Andra listor" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "(Tom innehållsförteckning)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369 +msgid "Open Outliner..." +msgstr "Öppna disposition..." + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406 msgid "Other Toolbars" msgstr "Andra verktygsrader" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Inga grenar satta för dokument!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477 msgid "Index List|I" msgstr "Indexlista|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 msgid "Index Entry|d" msgstr "Indexpost|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Indexpost (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Inget citat i omfång!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:166 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:366 msgid "No citations selected!" msgstr "Inga citat valda!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612 +msgid "All authors|h" +msgstr "Alla författare" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643 +msgid "Force upper case|u" +msgstr "Tvinga versaler" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Bildtext (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1683 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738 +msgid "No Quote in Scope!" +msgstr "Inget citat i omfång!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786 +#, c-format +msgid "%1$s (dynamic)" +msgstr "%1$s (dynamisk)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818 +#, c-format +msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" +msgstr "Använd dynamiska citat (%1$s)|d" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 +msgid "dynamic[[Quotes]]" +msgstr "dynamisk" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834 +msgid "static[[Quotes]]" +msgstr "statisk" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826 +#, c-format +msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" +msgstr "Återställ dokument till standard (%1$s, %2$s)|o" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 +#, c-format +msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" +msgstr "Återställ språk till standard (%1$s, %2$s)|l" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835 +#, c-format +msgid "Reset to language default (%1$s)|l" +msgstr "Återställ språk till standard (%1$s)|l" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843 +msgid "Change Style|y" +msgstr "Ändra stil" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878 #, c-format msgid "Start New Environment (%1$s)" msgstr "Starta ny miljö (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885 #, c-format msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" msgstr "Starta ny föräldermiljö (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197 +#, c-format +msgid "Export [%1$s]|E" +msgstr "Exportera [%1$s]|E" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542 msgid "No Action Defined!" msgstr "Ingen handling definierad!" @@ -30224,143 +31406,54 @@ msgstr "" "LyX erbjuder inget stöd i LaTeX för filnamn som innehåller något av dessa " "tecken:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:292 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kunde inte uppdatera TeX-information" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:293 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Skriptet `%1$s' misslyckades." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:529 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:537 msgid "All Files " msgstr "Alla filer " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 src/insets/InsetTOC.cpp:75 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innehållsförteckning" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608 -msgid "Equations" -msgstr "Ekvationer" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610 -msgid "External material" -msgstr "Externt material" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612 -msgid "Footnotes" -msgstr "Fotnoter" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614 -msgid "Listings" -msgstr "Listningar" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616 -msgid "Index Entries" -msgstr "Indexposter" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618 -msgid "Marginal notes" -msgstr "Marginalnoter" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620 src/support/debug.cpp:69 -msgid "Math macros" -msgstr "Matematikmakron" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:622 -msgid "Nomenclature Entries" -msgstr "Nomenklaturposter" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:624 -msgid "Notes" -msgstr "Noter" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:626 -msgid "Citations" -msgstr "Citat" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:628 -msgid "Labels and References" -msgstr "Etiketter och referenser" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:632 -msgid "Changes" -msgstr "Ändringar" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:634 -msgid "Senseless" -msgstr "Meningslöst" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639 src/insets/InsetIndex.cpp:281 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:302 -msgid "unknown type!" -msgstr "okänd typ!" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:642 -#, c-format -msgid "Index Entries (%1$s)" -msgstr "Indexposter (%1$s)" - -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:387 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:549 -msgid "" -"The following filename will cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX: " -msgstr "" -"Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom " -"LaTeX: " - -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:295 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:620 src/insets/InsetInclude.cpp:553 -msgid "Problematic filename for DVI" -msgstr "Problematiskt filnamn för DVI" - -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:393 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:554 -msgid "" -"The following filename can cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "" -"Följande filnamn kan orsaka problem när exporterad fil körs genom LaTeX och " -"öppnar resulterade DVI: " - -#: src/insets/Inset.cpp:88 +#: src/insets/Inset.cpp:89 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Bibliografipost" -#: src/insets/Inset.cpp:94 +#: src/insets/Inset.cpp:95 msgid "Float" msgstr "Flotte" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:134 +#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134 msgid "Box" msgstr "Ruta" -#: src/insets/Inset.cpp:114 +#: src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Horizontal Space" msgstr "Horisontellt mellanrum" -#: src/insets/Inset.cpp:163 +#: src/insets/Inset.cpp:164 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Horisontellt matematikmellanrum" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:119 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:141 msgid "Unknown Argument" msgstr "Okänt argument" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:120 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:142 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." msgstr "" "Argument är inte känt i denna utformning. Kommer att bli undertryckt i " "utmatningen." -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Nycklar måste vara unika!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -30369,56 +31462,61 @@ msgstr "" "Nyckeln %1$s finns redan,\n" "den kommer att ändras till %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156 #, c-format msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -"BibTeX-insättningen inkluderar %1$s databaser.\n" +"%1$s[[BibTeX/Biblatex]]-insättningen inkluderar %2$s databaser.\n" "Om du fortsätter kommer alla att öppnas." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159 msgid "Open Databases?" msgstr "Öppna databaser?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 msgid "&Proceed" msgstr "Fortsätt" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184 +msgid "Biblatex Generated Bibliography" +msgstr "Biblatex-genererad bibliografi" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genererad bibliografi" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191 msgid "Databases:" msgstr "Databaser:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "Style File:" msgstr "Stilfil:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 msgid "Lists:" msgstr "Listor:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244 msgid "included in TOC" msgstr "inkluderad i innehållsförteckning" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:366 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Exportvarning!" - -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231 msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " +"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " +"document'" msgstr "" -"Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n" -"BibTeX kommer inte att kunna hitta dem." +"Notera: Denna bibliografi matas inte ut, eftersom bibliografier i huvudfilen " +"tillåts inte med inställningen 'Flera bibliografer per barndokument'" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:367 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249 +msgid "Options: " +msgstr "Alternativ: " + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -30473,7 +31571,7 @@ msgid "active" msgstr "aktiv" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:459 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:463 msgid "non-active" msgstr "icke-aktiv" @@ -30527,39 +31625,48 @@ msgstr "" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Under-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:162 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:241 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Ingen bibliografi definierad!" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:147 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:262 +#, c-format +msgid "+ %1$d more entries." +msgstr "+ %1$d fler poster." + +#: src/insets/InsetCommand.cpp:149 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX-kommando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Insättningskommandofel: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 msgid "Incompatible command name." msgstr "Inkompatibelt kommandonamn." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Insättningkommandoparametrarfel: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Insättningskommandoparametrar: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Okänt parameternamn: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450 +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Okodbara tecken" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -30570,29 +31677,29 @@ msgstr "" "visas i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:399 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:404 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Extern mall %1$s är inte installerad" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:132 src/insets/InsetFloat.cpp:472 -msgid "float: " -msgstr "flotte: " - #: src/insets/InsetFloat.cpp:134 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "FEL: Okänd flottetyp: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:404 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:408 msgid "float" msgstr "flotte" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:475 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:476 +msgid "float: " +msgstr "flotte: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:479 msgid "subfloat: " msgstr "underflotte: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:485 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:489 msgid " (sideways)" msgstr " (sidled)" @@ -30605,11 +31712,11 @@ msgstr "FEL: Icke-existerande flottetyp!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:90 msgid "footnote" msgstr "fotnot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:756 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:772 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -30620,76 +31727,65 @@ msgstr "" "%1$s\n" "in i den tillfälliga katalogen." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetGraphics.cpp:924 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändå inte" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:802 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikfil: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:60 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63 msgid "Hyperlink: " msgstr "Hyperlänk: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:200 -#, c-format -msgid "" -"The following characters that are used in the href inset are not\n" -"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Följande tecken som används i href-insättningen kan inte\n" -"representeras i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n" -"%1$s." - -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251 msgid "email" msgstr "epost" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 msgid "file" msgstr "fil" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:282 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlänk (%1$s) till %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:380 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim inmatning" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:386 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim inmatning*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:389 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:392 msgid "Include (excluded)" msgstr "Inkludera (exkluderad)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:395 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:398 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:508 src/insets/InsetInclude.cpp:802 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:877 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:818 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:893 msgid "Recursive input" msgstr "Rekursiv inmatning" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:509 src/insets/InsetInclude.cpp:803 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:878 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:819 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:894 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:639 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:642 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -30700,11 +31796,12 @@ msgstr "" "`%1$s'\n" "Vänligen kontrollera huruvida den verkligen finns." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:643 -msgid "Missing included file" -msgstr "Saknar inkluderad fil" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:646 src/insets/InsetInclude.cpp:730 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:755 +msgid "Error: " +msgstr "Fel: " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:651 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:655 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -30715,11 +31812,26 @@ msgstr "" "har textklass `%2$s'\n" "medan förälderfil har textklass `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:657 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:661 msgid "Different textclasses" msgstr "Olika textklasser" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:672 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:667 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n" +"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." +msgstr "" +"Inkluderad fil `%1$s'\n" +"har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%2$s'\n" +"medan förälderfil har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%3$s'." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:673 +msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" +msgstr "Olika inställningar för använd-icke-TeX-typsnitt" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:688 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -30730,11 +31842,11 @@ msgstr "" "använder modul `%2$s'\n" "som inte används i förälderfil." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:676 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:692 msgid "Module not found" msgstr "Modul hittades inte" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:731 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:721 src/insets/InsetInclude.cpp:747 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -30743,15 +31855,11 @@ msgstr "" "Inkluderad fil `%1$s' exporterades inte korrekt.\n" " LaTeX-export är förmodligen ofullständig." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:714 src/insets/InsetInclude.cpp:739 -msgid "Error: " -msgstr "Fel: " - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:790 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:806 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inkludering utan stöd" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:791 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:807 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -30783,15 +31891,15 @@ msgstr "" msgid "Index Entry" msgstr "Indexpost" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:460 msgid "Unknown index type!" msgstr "Okänd indextyp!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:461 msgid "All indexes" msgstr "Alla index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:461 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:465 msgid "subindex" msgstr "underindex" @@ -30842,15 +31950,15 @@ msgstr "DUBBLETT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Horisontell linje" -#: src/insets/InsetListings.cpp:202 +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "inga fler lstline-skiljetecken tillgängliga" -#: src/insets/InsetListings.cpp:207 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Skiljetecken håller på att ta slut" -#: src/insets/InsetListings.cpp:208 +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -30864,11 +31972,11 @@ msgstr "" "Under tiden har jag ersatt '!' med en varning, men du\n" "måste undersöka!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:251 src/insets/InsetListings.cpp:260 +#: src/insets/InsetListings.cpp:266 src/insets/InsetListings.cpp:275 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning" -#: src/insets/InsetListings.cpp:252 +#: src/insets/InsetListings.cpp:267 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -30887,7 +31995,7 @@ msgstr "" "Det kan hjälpa att växla 'Använd icke-TeX-typsnitt' i\n" "Dokument > Inställningar..." -#: src/insets/InsetListings.cpp:261 +#: src/insets/InsetListings.cpp:276 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -30908,7 +32016,7 @@ msgstr "Ett värde förväntas." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:243 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Obalanserade klammerparenteser!" @@ -30961,22 +32069,22 @@ msgstr "Prova en av %1$s." msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "Jag tror att du menar %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:235 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Vänligen specificera en eller fler av '%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Bör bestå av en eller fler av %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "Använd t.ex. \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:302 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" @@ -30984,7 +32092,7 @@ msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox eller subset " "av trblTRBL" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:304 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." @@ -30992,19 +32100,19 @@ msgstr "" "Ange fyra bokstäver (antingen t = rund eller f = kvadrat) för höger topp, " "höger botten, vänster botten, och vänster topp." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:310 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Ange något som \\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:335 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "Förvänta ett nummer med en valfri * framför det" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:422 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, senaste, eller ett nummer" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:432 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:429 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -31014,7 +32122,7 @@ msgstr "" "(när man använder barndokumentdialogen) eller meny Infoga->Bildtext (när man " "definierar en listningsinsättning)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:438 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:435 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -31024,69 +32132,69 @@ msgstr "" "(när man använder barndokumentdialogen) eller meny Infoga->Etikett (när man " "definierar en listningsinsättning)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Ogiltigt (tomt) listningsparameternamn." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:657 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:654 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Tillgängliga listningsparametrar är %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:657 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "" "Tillgängliga listningsparametrar som innehåller sträng \"%1$s\" är %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Parameter %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:684 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:681 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Okänt listningsparameternamn: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:687 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:684 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametrar som börjar med '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 msgid "New Page" msgstr "Ny sida" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" msgstr "Sidbrytning" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 msgid "Clear Page" msgstr "Blank sida" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 msgid "Clear Double Page" msgstr "Blank dubbelsida" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80 msgid "Nom: " msgstr "Nom: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Nomenklatursymbol: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89 msgid "Description: " msgstr "Beskrivning: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92 msgid "Sorting: " msgstr "Sortering: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:286 +#: src/insets/InsetNote.cpp:266 msgid "note" msgstr "not" @@ -31102,81 +32210,109 @@ msgstr "HFantom" msgid "VPhantom" msgstr "VFantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:342 src/insets/InsetPhantom.cpp:351 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342 msgid "phantom" msgstr "fantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:345 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 msgid "hphantom" msgstr "hfantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:348 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339 msgid "vphantom" msgstr "vfantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:311 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:573 +#, c-format +msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" +msgstr "%1$syttre%2$s och %3$sinre%4$s" + +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:583 +#, c-format +msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" +msgstr "%1$s (språkstandard)" + +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:596 +#, c-format +msgid "%1$stext" +msgstr "%1$stext" + +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:598 +#, c-format +msgid "text%1$s" +msgstr "text%1$s" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:367 msgid "BROKEN: " msgstr "TRASIG: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:409 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:410 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 msgid "Equation" msgstr "Ekvation" -#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:410 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:411 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Page Number" msgstr "Sidnummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:411 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Page: " msgstr "Sida: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:412 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "Textual Page Number" msgstr "Textuellt sidnummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:412 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "TextPage: " msgstr "Textsida: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:413 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Textuell sida" -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:413 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 +#: src/insets/InsetRef.cpp:414 msgid "Formatted" msgstr "Formaterad" -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 +#: src/insets/InsetRef.cpp:414 msgid "Format: " msgstr "Format: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:358 +#: src/insets/InsetRef.cpp:415 msgid "Reference to Name" msgstr "Referens till namn" -#: src/insets/InsetRef.cpp:358 +#: src/insets/InsetRef.cpp:415 msgid "NameRef: " msgstr "NamnRef: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:416 +msgid "Label Only" +msgstr "Endast etikett" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:416 +msgid "Label: " +msgstr "Etikett: " + #: src/insets/InsetScript.cpp:341 msgid "subscript" -msgstr "nedsänkt" +msgstr "nedsänkt skrift" #: src/insets/InsetScript.cpp:351 msgid "superscript" -msgstr "upphöjd" +msgstr "upphöjd skrift" #: src/insets/InsetSpace.cpp:72 msgid "Protected Space" @@ -31244,19 +32380,19 @@ msgstr "Lista över listningar" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4537 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565 msgid "Selections not supported." msgstr "Urval stöds inte." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4559 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "Multispalt i aktuell eller destinationsspalt." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "Multirad i aktuell eller destinationsrad." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5005 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll." @@ -31268,47 +32404,47 @@ msgstr "svep: " msgid "wrap" msgstr "svep" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Not shown." msgstr "Visas inte." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Omvandlar till laddningsbart format..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Laddat in i minnet. Genererar pixmap..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 msgid "Scaling etc..." msgstr "Skalning etc..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 msgid "Ready to display" msgstr "Redo att visa" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 msgid "No file found!" msgstr "Ingen fil hittades!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Fel vid omvandling till laddningsbart format" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Fel vid laddning av fil in i minnet" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Fel vid generering av pixmap" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119 msgid "No image" msgstr "Ingen bild" @@ -31380,6 +32516,10 @@ msgstr "Texthöjd %" msgid "Page Height %" msgstr "Sidhöjd %" +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "Line Distance %" +msgstr "Linjeavstånd %" + #: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search error" msgstr "Sökfel" @@ -31421,89 +32561,89 @@ msgstr "Sträng har blivit ersatt." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta." -#: src/lyxfind.cpp:1514 +#: src/lyxfind.cpp:1528 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck!" -#: src/lyxfind.cpp:1519 +#: src/lyxfind.cpp:1533 msgid "Match not found!" msgstr "Matchning hittades inte!" -#: src/lyxfind.cpp:1523 +#: src/lyxfind.cpp:1537 msgid "Match found!" msgstr "Matchning hittades!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2042 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:116 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:68 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2103 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan inte lägga till vertikala rutnätslinjer i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100 +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98 #, c-format msgid "Box: %1$s" msgstr "Ruta: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:93 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "Inga vertikala rutnätslinjer i 'cases': finess %1$s" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:100 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "Ändring av antal kolonner tillåts inte i 'cases': finess %1$s" -#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:120 +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117 #, c-format msgid "Color: %1$s" msgstr "Färg: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Dekoration: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68 +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70 #, c-format msgid "Environment: %1$s" msgstr "Miljö: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 msgid "Cursor not in table" msgstr "Markör inte i tabell" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734 msgid "Only one row" msgstr "Endast en rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740 msgid "Only one column" msgstr "Endast en kolonn" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748 msgid "No hline to delete" msgstr "Ingen hline att radera" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757 msgid "No vline to delete" msgstr "Ingen vline att radera" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1799 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1602 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1663 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Typ: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1640 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701 msgid "Bad math environment" msgstr "Dålig matematikmiljö" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1641 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -31511,82 +32651,82 @@ msgstr "" "Beräkning kan inte utföras för AMS matematikmiljöer.\n" "Ändra matematikformelns typ och försök igen." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1744 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1805 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1814 msgid "No number" msgstr "Inget nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2025 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2086 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan inte ändra antal rader i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2035 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2096 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:721 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1755 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1898 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1744 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autokorrigering av ('!' för att starta)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "skapa ny matematiktextmiljö ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1043 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1065 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1760 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1900 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1749 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1889 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autokorrigering på ( för att avsluta)" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standard" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:106 +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "Storlek: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:77 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 #, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Kan inte ändra horisontell justering i '%1$s'" -#: src/mathed/MathMacro.cpp:1072 src/mathed/MathMacro.cpp:1078 +#: src/mathed/MathMacro.cpp:1212 src/mathed/MathMacro.cpp:1218 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Makro: %1$s" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:492 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 msgid "optional" msgstr "valfri" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1276 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1270 msgid "math macro" msgstr "matematikmakro" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1383 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1377 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Matematikmakro: \\%1$s" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1398 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1392 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Ogiltigt makro! \\%1$s" @@ -31600,11 +32740,11 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna det specificerade dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1336 +#: src/output_latex.cpp:1346 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Fel i latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1337 +#: src/output_latex.cpp:1347 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -31653,11 +32793,11 @@ msgstr "" "Använd kommandoradsparametern '-sysdir' eller sätt miljövariabeln\n" "%2$s till systemkatalogen för LyX som innehåller filen `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745 +#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742 msgid "File not found" msgstr "Fil hittades inte" -#: src/support/Package.cpp:719 +#: src/support/Package.cpp:716 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -31666,7 +32806,7 @@ msgstr "" "Ogiltig %1$s växel.\n" "Katalog %2$s innehåller inte %3$s." -#: src/support/Package.cpp:746 +#: src/support/Package.cpp:743 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -31675,7 +32815,7 @@ msgstr "" "Ogiltig %1$s miljövariabel.\n" "Katalog %2$s innehåller inte %3$s." -#: src/support/Package.cpp:770 +#: src/support/Package.cpp:767 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -31684,7 +32824,7 @@ msgstr "" "Ogiltig %1$s miljövariabel.\n" "%2$s är inte en katalog." -#: src/support/Package.cpp:772 +#: src/support/Package.cpp:769 msgid "Directory not found" msgstr "Katalog hittades inte" @@ -31823,6 +32963,10 @@ msgstr "RowPainter-profilering" msgid "Scrolling debugging" msgstr "Rullningsavlusning" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Math macros" +msgstr "Matematikmakron" + #: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "HTV (RTL)/Bidi" @@ -31897,11 +33041,11 @@ msgstr "" msgid "Fatal Exception!" msgstr "Allvarligt undantag!" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:504 msgid "System file not found" msgstr "Systemfil hittades inte" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:505 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -31909,11 +33053,11 @@ msgstr "" "Kan inte ladda shfolder.dll\n" "Vänligen installera." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:510 msgid "System function not found" msgstr "Systemfunktion hittades inte" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:511 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -31925,6 +33069,133 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Okänd användare" +#~ msgid "30" +#~ msgstr "30" + +#~ msgid "&Key:" +#~ msgstr "Nyc&kel:" + +#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +#~ msgstr "Använd BibTeX vanliga numeriska stilar" + +#~ msgid "&Default (numerical)" +#~ msgstr "Stan&dard (numerisk)" + +#~ msgid "" +#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +#~ "parameters in document class options." +#~ msgstr "" +#~ "Använd natbibstilar för naturvetenskap och konst. Sätt ytterligare " +#~ "parametrar i dokumentklassalternativ." + +#~ msgid "&Natbib" +#~ msgstr "&Natbib" + +#~ msgid "Natbib &style:" +#~ msgstr "Natbib&stil:" + +#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +#~ msgstr "Använd jurabibstilarna för juridik och humaniora" + +#~ msgid "&Jurabib" +#~ msgstr "&Jurabib" + +#~ msgid "Define the default BibTeX style" +#~ msgstr "Definiera standardstilen för BibTeX" + +#~ msgid "Databa&ses" +#~ msgstr "Databa&ser" + +#~ msgid "&Size:" +#~ msgstr "&Storlek:" + +#~ msgid "&Email" +#~ msgstr "&Epost" + +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Fil" + +#~ msgid "&Description:" +#~ msgstr "Beskrivning:" + +#~ msgid "Pr&ocessor:" +#~ msgstr "Behandlare:" + +#~ msgid "Default (basic)" +#~ msgstr "Standard (enkel)" + +#~ msgid "Citation engine" +#~ msgstr "Citatmotor" + +#~ msgid "Jurabib" +#~ msgstr "Jurabib" + +#~ msgid "Natbib" +#~ msgstr "Natbib" + +#~ msgid "Cyrillic (pt 254)" +#~ msgstr "Kyrilliska (pt 254)" + +#~ msgid "Ordinary Quote|Q" +#~ msgstr "Dubbla citattecken" + +#~ msgid "Single Quote|S" +#~ msgstr "Enkelt citattecken" + +#~ msgid "Styles" +#~ msgstr "Stilar" + +#~ msgid "" +#~ "The following characters that are used in an index name are not\n" +#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +#~ "%1$s." +#~ msgstr "" +#~ "Följande tecken som används i ett indexnamn kan inte representeras\n" +#~ "i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n" +#~ "%1$s." + +#~ msgid "frame of button" +#~ msgstr "knappens ram" + +#~ msgid "``text''" +#~ msgstr "``text''" + +#~ msgid "''text''" +#~ msgstr "''text''" + +#~ msgid ",,text``" +#~ msgstr ",,text``" + +#~ msgid ",,text''" +#~ msgstr ",,text''" + +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "<>" + +#~ msgid ">>text<<" +#~ msgstr ">>text<<" + +#~ msgid "Character: " +#~ msgstr "Tecken: " + +#~ msgid "Code Point: " +#~ msgstr "Kodpunkt: " + +#~ msgid "External material" +#~ msgstr "Externt material" + +#~ msgid "" +#~ "The following characters that are used in the href inset are not\n" +#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +#~ "%1$s." +#~ msgstr "" +#~ "Följande tecken som används i href-insättningen kan inte\n" +#~ "representeras i aktuell kodning och har därför blivit utelämnade:\n" +#~ "%1$s." + +#~ msgid "Missing included file" +#~ msgstr "Saknar inkluderad fil" + #~ msgid "Example:" #~ msgstr "Exempel:" @@ -31958,9 +33229,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "Entry t&ypes:" #~ msgstr "Postt&yper:" -#~ msgid "Natbib citation style to use" -#~ msgstr "Natbib-citatstil att använda" - #~ msgid "Text to place before citation" #~ msgstr "Text att sätta före citat" @@ -31973,9 +33241,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "&Full author list" #~ msgstr "Hel &författarlista" -#~ msgid "Force upper case in citation" -#~ msgstr "Tvinga versaler i citat" - #~ msgid "La&bels in:" #~ msgstr "Etiketter i:" @@ -32521,12 +33786,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "Minimum word length for completion" #~ msgstr "Minsta ordlängd för komplettering" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syriska" - -#~ msgid "Urdu" -#~ msgstr "Urdu" - #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" #~ msgstr "LyX-1.3.x-dokument (*.lyx13)" @@ -32657,9 +33916,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "Computing Review Categories" #~ msgstr "Computing Review-kategorier" -#~ msgid "CenteredCaption" -#~ msgstr "CentreradBildtext" - #~ msgid "LatinOn" #~ msgstr "LatinPå" @@ -33241,9 +34497,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "Basi&c" #~ msgstr "En&kel" -#~ msgid "&Command:" -#~ msgstr "Kommando:" - #~ msgid "Search text is empty!" #~ msgstr "Söktext är tom!" @@ -33343,9 +34596,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "Flex" #~ msgstr "Flex" -#~ msgid "Foot" -#~ msgstr "Fot" - #~ msgid "Note:Note" #~ msgstr "Not:Not" @@ -33656,9 +34906,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "Inbädda" -#~ msgid "Edit the file externally" -#~ msgstr "Redigera filen externt" - #~ msgid "&Edit File..." #~ msgstr "Redigera fil..." @@ -33677,9 +34924,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "Properties...|P" #~ msgstr "Egenskaper...|p" -#~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "Radbrytning|b" - #~ msgid "Links" #~ msgstr "Länkar" @@ -33695,9 +34939,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "Underfigur" -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "Använd språkets standardkodning" - #~ msgid "&Shaded" #~ msgstr "&Skuggad" @@ -33887,6 +35128,3 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "&Converters" #~ msgstr "Omvandlare" - -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Öppnar barndokument "