From: Kornel Benko Date: Thu, 26 Jan 2012 08:49:01 +0000 (+0000) Subject: * sk.po X-Git-Tag: 2.1.0beta1~2088 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=47bea8c52e8c613d335c628e9724d962f34102be;p=lyx.git * sk.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@40677 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 64409171df..d1b893892a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-12 11:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 11:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-26 09:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-26 09:47+0100\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -544,10 +544,10 @@ msgstr "Pridaj Všetko" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2780 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "Z&rušiť" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "Naj&dlhšia značka" msgid "Line &spacing" msgstr "Rozstup riadkov" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:761 msgid "Single" msgstr "Jednoduchý" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Jednoduchý" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1854 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 msgid "Double" msgstr "Dvojitý" @@ -4046,8 +4046,8 @@ msgstr "Dať tlačidlo \"Zavrieť\" na každú kartu, alebo len jediné vľavo h msgid "&Single close-tab button" msgstr "Jediné tlačidlo na zavretie kariet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2752 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 msgid "&Save" msgstr "Uložiť" @@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr "Prídavné Príslušenstvo" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:618 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -8861,6 +8861,14 @@ msgstr "ZavriSekciu" msgid "Close Section" msgstr "Zavri Sekciu" +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Oddeľovač--" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:83 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "-- Oddeliť Prostredie --" + #: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" msgstr "PodTitul" @@ -9920,8 +9928,8 @@ msgstr "RevíznaPripomienka" msgid "FirstName" msgstr "Krstné_meno" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 -#: lib/layouts/sweave.module:45 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 +#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 msgid "Scrap" msgstr "Scrap" @@ -10124,14 +10132,6 @@ msgstr "argument" msgid "Preview" msgstr "Náhľad" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "--Separator--" -msgstr "--Oddeľovač--" - -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "-- Oddeliť Prostredie --" - #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 msgid "Part \\thepart" msgstr "Časť \\thepart" @@ -10645,6 +10645,52 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Iniciálka" +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:551 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "Rnw (knitr)" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" +msgstr "" +"Používa balík knitr v R pre generáciu dynamickej reportáže. Aby tento modul " +"pracoval " +"musí byť balík R inštalovaný: install.packages('knitr'). Zaznamenajte si že " +"závisí na " +"R >= 2.14.1. Pre viac informácie pozri na http://yihui.github.com/knitr" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "literate" +msgstr "literárne" + +#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23 +msgid "Chunk" +msgstr "Kus" + +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:549 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" + +#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Sweave Voľby" + +#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +msgid "Sweave opts" +msgstr "Sweave voľby" + +#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +msgid "S/R expression" +msgstr "S/R výraz" + +#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +msgid "S/R expr" +msgstr "S/R výraz" + #: lib/layouts/lilypond.module:2 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond Kniha" @@ -10827,10 +10873,6 @@ msgstr "Noweb" msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "Dovoľuje použiť Noweb ako nástroj pre \"literate programming\"" -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "literate" -msgstr "literárne" - #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" msgstr "Rizikové a Poistné Uzávierky" @@ -10861,11 +10903,6 @@ msgstr "Poistný zvrat" msgid "S phrase:" msgstr "P zvrat:" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:24 -#: lib/configure.py:549 -msgid "Sweave" -msgstr "Sweave" - #: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "" "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " @@ -10875,26 +10912,6 @@ msgstr "" "cez funkciu z balíka Sweave(). Pre viac informácie pozri príkladný súbor " "sweave.lyx." -#: lib/layouts/sweave.module:23 -msgid "Chunk" -msgstr "Kus" - -#: lib/layouts/sweave.module:49 -msgid "Sweave Options" -msgstr "Sweave Voľby" - -#: lib/layouts/sweave.module:50 -msgid "Sweave opts" -msgstr "Sweave voľby" - -#: lib/layouts/sweave.module:71 -msgid "S/R expression" -msgstr "S/R výraz" - -#: lib/layouts/sweave.module:72 -msgid "S/R expr" -msgstr "S/R výraz" - #: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 msgid "Sweave Input File" msgstr "Sweave Vstupný Súbor" @@ -14420,7 +14437,7 @@ msgstr "Tučný symbol\t\\boldsymbol" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Bezserifové\\mathsf" +msgstr "Bezserifové\t\\mathsf" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Italic\t\\mathit" @@ -16623,268 +16640,268 @@ msgstr "Sweave|S" msgid "R/S code" msgstr "R/S kód" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:552 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond nóty" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:553 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond book (LaTeX)" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:554 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (prostý)" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:554 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (prostý)" -#: lib/configure.py:554 +#: lib/configure.py:555 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:556 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:557 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:558 msgid "Plain text" msgstr "Prostý text" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:558 msgid "Plain text|a" msgstr "Prostý text" -#: lib/configure.py:558 +#: lib/configure.py:559 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Prostý text (pstotext)" -#: lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:560 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Prostý text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:561 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Prostý text (catdvi)" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:562 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Prostý text, riadky spojiť" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:565 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr " Tabuľkový procesor Gnumeric" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:566 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Tabuľkový procesor Excel" -#: lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:567 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr " Tabuľkový procesor OpenOffice" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:570 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:570 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:576 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:582 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:583 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "EPS (neorezané)" + +#: lib/configure.py:584 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:584 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:588 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:588 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:589 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:589 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:590 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:590 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:591 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:591 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:592 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:592 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:595 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:595 msgid "DVI|D" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:596 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:596 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:599 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:600 lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:602 lib/configure.py:634 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:600 lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:602 lib/configure.py:634 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:603 +#: lib/configure.py:605 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:608 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:609 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:610 +#: lib/configure.py:612 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:613 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:613 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:616 msgid "date command" msgstr "príkaz pre dátum" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:617 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabuľka (CSV)" -#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 +#: lib/configure.py:619 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:620 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:621 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:620 +#: lib/configure.py:622 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:623 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:624 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:625 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:626 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:627 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:628 msgid "LyX Preview" msgstr "Náhľad LyX" -#: lib/configure.py:627 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:630 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:631 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:630 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:631 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Rozšírený WMF" -#: lib/configure.py:716 +#: lib/configure.py:727 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:755 -msgid "EPS (ps2eps)" -msgstr "EPS (ps2eps)" - -#: lib/configure.py:913 +#: lib/configure.py:925 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX Archív (zip)" -#: lib/configure.py:916 +#: lib/configure.py:928 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX Archív (tar.gz)" @@ -16968,7 +16985,7 @@ msgstr "Neznáma trieda dokumentu" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Použitá štandardná trieda dokumentu, lebo trieda %1$s je neznáma." -#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámy token: %1$s %2$s\n" @@ -17108,7 +17125,7 @@ msgstr "Prepísať modifikovaný súbor?" #: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "&Overwrite" msgstr "Prepísať" @@ -17455,21 +17472,21 @@ msgstr "" msgid "Senseless!!! " msgstr "Nezmyselné!!! " -#: src/Buffer.cpp:4532 +#: src/Buffer.cpp:4534 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný." -#: src/Buffer.cpp:4535 +#: src/Buffer.cpp:4537 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4601 +#: src/Buffer.cpp:4603 msgid "Included File Invalid" msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný" -#: src/Buffer.cpp:4602 +#: src/Buffer.cpp:4604 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17574,7 +17591,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Táto časť dokumentu je vymazaná." #: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Očakáva sa absolútna cesta súboru." @@ -18219,12 +18236,12 @@ msgstr "Neznáma vetva" msgid "&Don't Add" msgstr "Nepridať" -#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:387 +#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Lokálne schéma `%1$s' sa nenašlo." -#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:389 +#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 msgid "Layout Not Found" msgstr "Lokálne Schéma Nenájdené" @@ -18374,7 +18391,7 @@ msgstr "Číslo %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Nemôžem zobraziť súbor" -#: src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011 +#: src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Súbor neexistuje: %1$s" @@ -19346,7 +19363,7 @@ msgstr "(bez počiatočného popisu)" msgid "(no log message)" msgstr "(bez protokolového hlásenia)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Protokolové hlásenie" @@ -19367,7 +19384,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii dokumentu?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 msgid "&Revert" msgstr "Vrátiť" @@ -19395,24 +19412,24 @@ msgstr "Problém s pamäťou" msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Odstavec nesprávne inicializovaný" -#: src/Text.cpp:414 +#: src/Text.cpp:415 msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznáma vložka" -#: src/Text.cpp:495 +#: src/Text.cpp:496 msgid "Change tracking error" msgstr "Chyba pri zmene sledovania" -#: src/Text.cpp:496 +#: src/Text.cpp:497 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Neznámy index autora pre zmenu: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:507 +#: src/Text.cpp:508 msgid "Unknown token" msgstr "Neznámy token" -#: src/Text.cpp:971 +#: src/Text.cpp:972 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -19420,66 +19437,66 @@ msgstr "" "Nemôžte vložiť medzeru na začiatok odstavca. Prečítajte si prosím Príručku" "(tutorial)." -#: src/Text.cpp:979 +#: src/Text.cpp:980 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemôžte takýmto spôsobom vložiť dve medzery. Prečítajte si, prosím, Príručku." -#: src/Text.cpp:1814 +#: src/Text.cpp:1815 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Zmeniť Sledovanie] " -#: src/Text.cpp:1820 +#: src/Text.cpp:1821 msgid "Change: " msgstr "Zmena: " -#: src/Text.cpp:1824 +#: src/Text.cpp:1825 msgid " at " msgstr " na " -#: src/Text.cpp:1834 +#: src/Text.cpp:1835 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: %1$s" -#: src/Text.cpp:1839 +#: src/Text.cpp:1840 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hĺbka: %1$d" -#: src/Text.cpp:1845 +#: src/Text.cpp:1846 msgid ", Spacing: " msgstr ", Rozstup: " -#: src/Text.cpp:1851 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763 +#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:763 msgid "OneHalf" msgstr "Polovičný" -#: src/Text.cpp:1857 +#: src/Text.cpp:1858 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/Text.cpp:1866 +#: src/Text.cpp:1867 msgid ", Inset: " msgstr ", Vložka: " -#: src/Text.cpp:1867 +#: src/Text.cpp:1868 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/Text.cpp:1868 +#: src/Text.cpp:1869 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1869 +#: src/Text.cpp:1870 msgid ", Position: " msgstr ", Pozícia: " -#: src/Text.cpp:1875 +#: src/Text.cpp:1876 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Znak: 0x" -#: src/Text.cpp:1877 +#: src/Text.cpp:1878 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " @@ -19519,15 +19536,15 @@ msgstr "Schéma " msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/Text3.cpp:1777 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367 +#: src/Text3.cpp:1780 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367 msgid "Missing argument" msgstr "Chýba parameter" -#: src/Text3.cpp:1926 src/Text3.cpp:1938 +#: src/Text3.cpp:1929 src/Text3.cpp:1941 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/Text3.cpp:2145 src/Text3.cpp:2156 +#: src/Text3.cpp:2148 src/Text3.cpp:2159 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený" @@ -19598,7 +19615,7 @@ msgstr "Chyba pri čítaní modulu %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 msgid "Revision control error." msgstr "Chyba kontroly správy verzií." @@ -19852,7 +19869,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Opäť načítať uložený dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2780 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 msgid "&Reload" msgstr "Opäť načítať" @@ -20251,7 +20268,7 @@ msgstr "BibTeX bibliografia" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2336 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" @@ -20506,7 +20523,7 @@ msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa vlepená grafika má uložiť" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375 msgid "Canceled." msgstr "Zrušené." @@ -22574,7 +22591,7 @@ msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vyberte súbor %1$s na import" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22586,7 +22603,7 @@ msgstr "" "Chcete ho prepísať ?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 msgid "Overwrite document?" msgstr "Prepísať dokument?" @@ -22635,15 +22652,15 @@ msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Vybraný Súbor je Už Otvorený." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 msgid "&Rename" msgstr "Premenuj" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2335 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiť ako" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2427 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22654,23 +22671,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho premenovať a skúsiť ešte raz ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 msgid "Rename and save?" msgstr "Premenovať a uložiť ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 msgid "&Retry" msgstr "Zopakuj" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2537 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 msgid "Close document" msgstr "Zavrieť dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokument sa nedal zavrieť, lebo ho LyX ešte spracováva." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22681,11 +22698,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho uložiť ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 msgid "Save new document?" msgstr "Uložiť nový dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2650 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22696,15 +22713,15 @@ msgstr "" "\n" "Chcete dokument uložiť alebo zmeny zahodiť?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 msgid "Save changed document?" msgstr "Uložiť zmenený dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 msgid "&Discard" msgstr "Zahodiť" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22715,7 +22732,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho uložiť ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2776 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22725,62 +22742,62 @@ msgstr "" "Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete znovu načítať? " "Všetky lokálne zmeny sa stratia." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Znovu načítať externe zmenený dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Chyba pri nastavení blokovacej vlastnosti." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2878 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Adresár je neprístupný." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2954 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otváram dokument potomku %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Žiadny zásobník pre súbor: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 msgid "Export Error" msgstr "Chyba pri Exporte" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Chyba pri klonovaní Zásobníka." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3223 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s" msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3248 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportujem ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3257 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 msgid "Previewing ..." msgstr "Predbežný náhľad ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nie je nahraný" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3365 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyberte súbor na vloženie" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 msgid "All Files (*)" msgstr "Všetky súbory (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3393 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22789,28 +22806,28 @@ msgstr "" "Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť k pôvodnej verzii dokumentu " "%1$s ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3422 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425 msgid "Saving all documents..." msgstr "Ukladám všetky dokumenty..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3432 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435 msgid "All documents saved." msgstr "Všetky dokumenty uložené." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s neznámy príkaz!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3648 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Prehliadnite najprv dokument prosím." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3663 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nemôžem postupovať." @@ -22827,31 +22844,31 @@ msgstr "DocBook Zdroj" msgid "Literate Source" msgstr "Literate Zdroj" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1345 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347 msgid " (version control, locking)" msgstr " (kontrola verzií, blokovanie)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349 msgid " (version control)" msgstr " (kontrola verzií)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1350 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352 msgid " (changed)" msgstr " (zmenený)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356 msgid " (read only)" msgstr " (iba pre čítanie)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1530 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532 msgid "Close File" msgstr "Zavrieť Súbor" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1974 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976 msgid "Hide tab" msgstr "Kartu schovať" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978 msgid "Close tab" msgstr "Kartu zavrieť" @@ -23149,7 +23166,7 @@ msgstr "Vertikálna medzera" msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/insets/Inset.cpp:158 +#: src/insets/Inset.cpp:160 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Horizontálna Mat. Medzera" @@ -23980,7 +23997,7 @@ msgstr "Chránená horizontálna medzera (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznámy typ obsahu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4763 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipsovej dosky." @@ -24517,6 +24534,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "EPS (ps2eps)" +#~ msgstr "EPS (ps2eps)" + #~ msgid "The LaTeX package mathdots is used" #~ msgstr "LaTeX balík mathdots je používaný"