From: Juergen Spitzmueller Date: Sun, 14 Jul 2019 10:03:32 +0000 (+0200) Subject: de.po X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=448c1aedac27b5963c16275df7f74bbdc531e85b;p=features.git de.po --- diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index ea6d9b5fe0..765cc342d6 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fa88c89323..bb6f3dcefd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-12 15:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-12 15:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 11:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-14 12:02+0200\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Dehnen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1518 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1018 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Zentriert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1516 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1520 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:1020 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/Buffer.cpp:4755 src/Buffer.cpp:4849 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837 @@ -853,22 +853,22 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:243 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1515 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2553 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1519 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2573 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2574 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2575 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2582 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2683 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3292 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4731 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2595 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2602 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2699 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "S&prache:" #: lib/layouts/europasscv.layout:350 lib/layouts/europasscv.layout:383 #: lib/layouts/europasscv.layout:390 lib/layouts/europecv.layout:247 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:477 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -1236,8 +1236,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Grauschrift-Notizen:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153 msgid "&Change..." msgstr "&Änderung..." @@ -1849,127 +1849,124 @@ msgstr "&Ignoriere LaTeX-Regeln" msgid "FontUi" msgstr "FontUi" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 -msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" -msgstr "" -"OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt " -"verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 -msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "Kei&ne TeX-Schriften verwenden (via XeTeX/LuaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:35 msgid "&Default family:" msgstr "Standard-&Familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:47 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Wählen Sie die Standardschriftfamilie des Dokuments" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54 msgid "&Base size:" msgstr "&Grundgröße:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:86 msgid "&LaTeX font encoding:" msgstr "La&TeX-Fontkodierung:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:101 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Spezifizieren Sie die Fontkodierung (fontenc, bspw. T1)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 msgid "&Roman:" msgstr "Se&rifenschrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "Wählen Sie die Serifenschrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:142 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Einen echten Kapitälchenschnitt verwenden, falls möglich" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:145 +msgid "Use true s&mall caps" +msgstr "Echte Kapit&älchen verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:372 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Mediäval- statt Versalziffern verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:159 +msgid "Use &old style figures" +msgstr "&Mediävalziffern verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:133 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:410 msgid "" "Here you can insert additional options (as provided by the font package)" msgstr "" "Hier können Sie zusätzliche Optionen (für das LaTeX-Font-Paket) eingeben." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 msgid "&Sans Serif:" msgstr "S&erifenlose:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:217 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "Wählen Sie die serifenlose Schrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:237 msgid "S&cale (%):" msgstr "S&kalierung (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:247 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "Die serifenlose Schrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:267 +msgid "Use old st&yle figures" +msgstr "Me&diävalziffern verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:313 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Schreibmaschine:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:325 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "Wählen sie die dicktengleiche (Schreibmachinen-)Schrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:345 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Ska&lierung (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:355 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" "Die Schreibmaschinenschrift skalieren, so dass sie zur Grundschrift passt" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:375 +msgid "Use old style &figures" +msgstr "Mediäval&ziffern verwenden" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:421 msgid "&Math:" msgstr "M&athematik:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:431 msgid "Select the math typeface" msgstr "Wählen Sie die Matheschrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:438 msgid "C&JK:" msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:448 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" "Geben Sie hier den Font an, der für chinesische, japanische oder " "koreanische\n" "Schrift (CJK) verwendet werden soll" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:335 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "Einen echten Kapitälchenschnitt verwenden, falls möglich" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:338 -msgid "Use true s&mall caps" -msgstr "Echte Kapit&älchen verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:345 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Mediäval- statt Versalziffern verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:348 -msgid "Use &old style figures" -msgstr "&Mediävalziffern verwenden" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:457 msgid "" "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " "microtype package" @@ -1977,11 +1974,23 @@ msgstr "" "Aktiviert mikrotypographische Erweiterungen wie optischen Randausgleich und " "Schriftskalierung mithilfe des Mikrotype-Pakets" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:460 msgid "Enable micr&o-typographic extensions" msgstr "M&ikrotypographische Erweiterungen aktivieren" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:467 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" +msgstr "" +"OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt " +"verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:470 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "Kei&ne TeX-Schriften verwenden (via XeTeX/LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:477 msgid "" "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " "box prevents that." @@ -1990,7 +1999,7 @@ msgstr "" "(Gedankenstrichen) und Geviertstrichen (langen Gedankenstrichen) vorkommen. " "Diese Option verhindert das." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:480 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" msgstr "Zeilenumbruch nach (Halb-)Geviertstrichen &verhindern" @@ -3261,7 +3270,7 @@ msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1569 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:641 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3410,7 +3419,7 @@ msgstr "&Querformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1738 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1742 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenlayout" @@ -3457,9 +3466,9 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2286 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 @@ -4207,8 +4216,8 @@ msgstr "Sprach&paket:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2596 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:842 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -6578,7 +6587,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Example" msgstr "Beispiel" @@ -7101,7 +7110,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang" #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1743 src/insets/InsetBibtex.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747 src/insets/InsetBibtex.cpp:943 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" @@ -7681,10 +7690,10 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:" msgid "And" msgstr "Und" -#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3031 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3043 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3059 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 msgid "and" msgstr "und" @@ -12371,9 +12380,9 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme-Fehler" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4674 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2757 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4694 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -16563,7 +16572,7 @@ msgstr "Fußnoten" msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 msgid "Branches" msgstr "Zweige" @@ -16601,7 +16610,7 @@ msgstr "Programmlistings" msgid "List of Listings" msgstr "Verzeichnis der Programmlistings" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1748 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1752 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Programmlistings" @@ -18482,369 +18491,365 @@ msgstr "DejaVu Serif (Condensed)" msgid "IBM Plex Serif" msgstr "IBM Plex Serif" -#: lib/latexfonts:178 +#: lib/latexfonts:179 msgid "IBM Plex Serif Thin" msgstr "IBM Plex Serif (Thin)" -#: lib/latexfonts:185 +#: lib/latexfonts:187 msgid "IBM Plex Serif Extra Light" msgstr "IBM Plex Serif (Extra Light)" -#: lib/latexfonts:192 +#: lib/latexfonts:195 msgid "IBM Plex Serif Light" msgstr "IBM Plex Serif (Light)" -#: lib/latexfonts:199 +#: lib/latexfonts:203 msgid "IBM Plex Serif Semibold" msgstr "IBM Plex Serif (Semibold)" -#: lib/latexfonts:206 +#: lib/latexfonts:211 msgid "Adobe Source Serif Pro" msgstr "Adobe Source Serif Pro" -#: lib/latexfonts:212 lib/latexfonts:221 +#: lib/latexfonts:219 lib/latexfonts:228 msgid "URW Garamond" msgstr "URW Garamond" -#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:237 lib/latexfonts:244 lib/latexfonts:252 -#: lib/latexfonts:260 +#: lib/latexfonts:235 lib/latexfonts:244 lib/latexfonts:251 lib/latexfonts:259 +#: lib/latexfonts:267 msgid "Libertine" msgstr "Libertine" -#: lib/latexfonts:267 lib/latexfonts:274 +#: lib/latexfonts:274 lib/latexfonts:281 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:294 +#: lib/latexfonts:288 lib/latexfonts:301 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:301 lib/latexfonts:314 +#: lib/latexfonts:308 lib/latexfonts:321 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "Utopia (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:321 lib/latexfonts:334 +#: lib/latexfonts:328 lib/latexfonts:341 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "URW Garamond (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:352 +#: lib/latexfonts:348 lib/latexfonts:359 msgid "Minion Pro" msgstr "Minion Pro" -#: lib/latexfonts:361 +#: lib/latexfonts:368 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:367 lib/latexfonts:377 +#: lib/latexfonts:374 lib/latexfonts:385 msgid "Noto Serif Regular" msgstr "Noto Serif (Regular)" -#: lib/latexfonts:386 +#: lib/latexfonts:395 msgid "Noto Serif Medium" msgstr "Noto Serif (Medium)" -#: lib/latexfonts:395 +#: lib/latexfonts:405 msgid "Noto Serif Thin" msgstr "Noto Serif (Thin)" -#: lib/latexfonts:404 +#: lib/latexfonts:415 msgid "Noto Serif Light" msgstr "Noto Serif (Light)" -#: lib/latexfonts:413 +#: lib/latexfonts:425 msgid "Noto Serif Extralight" msgstr "Noto Serif (Extra Light)" -#: lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:430 +#: lib/latexfonts:435 lib/latexfonts:443 msgid "Noto Serif" msgstr "Noto Serif" -#: lib/latexfonts:436 lib/latexfonts:448 lib/latexfonts:455 lib/latexfonts:461 -#: lib/latexfonts:468 +#: lib/latexfonts:451 lib/latexfonts:463 lib/latexfonts:470 lib/latexfonts:476 +#: lib/latexfonts:483 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:482 +#: lib/latexfonts:489 lib/latexfonts:497 msgid "ParaType Serif" msgstr "ParaType Serif" -#: lib/latexfonts:488 lib/latexfonts:497 lib/latexfonts:504 lib/latexfonts:510 +#: lib/latexfonts:503 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: lib/latexfonts:516 +#: lib/latexfonts:531 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "TeX Gyre Bonum" -#: lib/latexfonts:522 +#: lib/latexfonts:537 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "TeX Gyre Chorus" -#: lib/latexfonts:528 +#: lib/latexfonts:543 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "TeX Gyre Pagella" -#: lib/latexfonts:534 +#: lib/latexfonts:549 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "TeX Gyre Schola" -#: lib/latexfonts:540 +#: lib/latexfonts:555 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "TeX Gyre Termes" -#: lib/latexfonts:548 lib/latexfonts:559 lib/latexfonts:565 lib/latexfonts:572 +#: lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:574 lib/latexfonts:580 lib/latexfonts:587 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "Utopia (Fourier)" -#: lib/latexfonts:578 +#: lib/latexfonts:593 msgid "Bitstream Charter (XCharter)" msgstr "Bitstream Charter (XCharter)" -#: lib/latexfonts:589 +#: lib/latexfonts:604 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:595 +#: lib/latexfonts:610 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:603 lib/latexfonts:612 lib/latexfonts:621 +#: lib/latexfonts:618 lib/latexfonts:627 lib/latexfonts:636 msgid "Biolinum" msgstr "Biolinum" -#: lib/latexfonts:629 +#: lib/latexfonts:644 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: lib/latexfonts:636 +#: lib/latexfonts:651 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:643 +#: lib/latexfonts:658 msgid "DejaVu Sans" msgstr "DejaVu Sans" -#: lib/latexfonts:650 +#: lib/latexfonts:665 msgid "DejaVu Sans Condensed" msgstr "DejaVu Sans (Condensed)" -#: lib/latexfonts:657 +#: lib/latexfonts:672 msgid "IBM Plex Sans" msgstr "IBM Plex Sans" -#: lib/latexfonts:664 +#: lib/latexfonts:680 msgid "IBM Plex Sans Condensed" msgstr "IBM Plex Sans (Condensed)" -#: lib/latexfonts:672 +#: lib/latexfonts:689 msgid "IBM Plex Sans Thin" msgstr "IBM Plex Sans (Thin)" -#: lib/latexfonts:680 +#: lib/latexfonts:698 msgid "IBM Plex Sans Extra Light" msgstr "IBM Plex Sans (Extra Light)" -#: lib/latexfonts:688 +#: lib/latexfonts:707 msgid "IBM Plex Sans Light" msgstr "IBM Plex Sans (Light)" -#: lib/latexfonts:696 +#: lib/latexfonts:716 msgid "IBM Plex Sans Semibold" msgstr "IBM Plex Sans (Semibold)" -#: lib/latexfonts:704 +#: lib/latexfonts:725 msgid "Adobe Source Sans Pro" msgstr "Adobe Source Sans Pro" -#: lib/latexfonts:712 +#: lib/latexfonts:734 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:720 +#: lib/latexfonts:742 msgid "Iwona" msgstr "Iwona" -#: lib/latexfonts:727 +#: lib/latexfonts:749 msgid "Iwona (Light)" msgstr "Iwona (Light)" -#: lib/latexfonts:734 +#: lib/latexfonts:756 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "Iwona (Condensed)" -#: lib/latexfonts:741 +#: lib/latexfonts:763 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "Iwona (Light Condensed)" -#: lib/latexfonts:748 +#: lib/latexfonts:770 msgid "Kurier" msgstr "Kurier" -#: lib/latexfonts:755 +#: lib/latexfonts:777 msgid "Kurier (Light)" msgstr "Kurier (Light)" -#: lib/latexfonts:762 +#: lib/latexfonts:784 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "Kurier (Condensed)" -#: lib/latexfonts:769 +#: lib/latexfonts:791 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "Kurier (Light Condensed)" -#: lib/latexfonts:776 +#: lib/latexfonts:798 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:783 +#: lib/latexfonts:805 msgid "Noto Sans Regular" msgstr "Noto Sans (Regular)" -#: lib/latexfonts:793 +#: lib/latexfonts:816 msgid "Noto Sans Medium" msgstr "Noto Sans (Medium)" -#: lib/latexfonts:803 +#: lib/latexfonts:827 msgid "Noto Sans Thin" msgstr "Noto Sans (Thin)" -#: lib/latexfonts:813 +#: lib/latexfonts:838 msgid "Noto Sans Light" msgstr "Noto Sans (Light)" -#: lib/latexfonts:823 +#: lib/latexfonts:849 msgid "Noto Sans Extralight" msgstr "Noto Sans (Extra Light)" -#: lib/latexfonts:833 +#: lib/latexfonts:860 msgid "Noto Sans" msgstr "Noto Sans" -#: lib/latexfonts:840 +#: lib/latexfonts:867 msgid "ParaType Sans" msgstr "ParaType Sans" -#: lib/latexfonts:848 +#: lib/latexfonts:875 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "TeX Gyre Adventor" -#: lib/latexfonts:854 +#: lib/latexfonts:881 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "TeX Gyre Heros" -#: lib/latexfonts:860 +#: lib/latexfonts:887 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "URW Classico (Optima)" -#: lib/latexfonts:871 +#: lib/latexfonts:898 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:879 -msgid "Cantarell Monospace" -msgstr "Cantarell Monospace" - -#: lib/latexfonts:890 +#: lib/latexfonts:906 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:897 +#: lib/latexfonts:913 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:904 +#: lib/latexfonts:920 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:911 +#: lib/latexfonts:927 msgid "DejaVu Sans Mono" msgstr "DejaVu Sans Mono" -#: lib/latexfonts:918 +#: lib/latexfonts:934 msgid "IBM Plex Mono" msgstr "IBM Plex Mono" -#: lib/latexfonts:925 +#: lib/latexfonts:942 msgid "IBM Plex Mono Thin" msgstr "IBM Plex Mono (Thin)" -#: lib/latexfonts:933 +#: lib/latexfonts:951 msgid "IBM Plex Mono Extra Light" msgstr "IBM Plex Mono (Extra Light)" -#: lib/latexfonts:941 +#: lib/latexfonts:960 msgid "IBM Plex Mono Light" msgstr "IBM Plex Mono (Light)" -#: lib/latexfonts:949 +#: lib/latexfonts:969 msgid "IBM Plex Mono Semibold" msgstr "IBM Plex Mono (Semibold)" -#: lib/latexfonts:957 +#: lib/latexfonts:978 msgid "Adobe Source Code Pro" msgstr "Adobe Source Code Pro" -#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:972 +#: lib/latexfonts:987 lib/latexfonts:995 msgid "Libertine Mono" msgstr "Libertine Mono" -#: lib/latexfonts:979 +#: lib/latexfonts:1002 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:986 +#: lib/latexfonts:1009 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:993 +#: lib/latexfonts:1016 msgid "Noto Mono Regular" msgstr "Noto Mono (Regular)" -#: lib/latexfonts:1002 +#: lib/latexfonts:1026 msgid "Noto Mono" msgstr "Noto Mono" -#: lib/latexfonts:1009 +#: lib/latexfonts:1033 msgid "ParaType Mono" msgstr "ParaType Mono" -#: lib/latexfonts:1017 +#: lib/latexfonts:1041 msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "TeX Gyre Cursor" -#: lib/latexfonts:1023 +#: lib/latexfonts:1047 msgid "TX Typewriter" msgstr "TX Typewriter" -#: lib/latexfonts:1035 +#: lib/latexfonts:1059 msgid "Crimson (New TX)" msgstr "Crimson (New TX)" -#: lib/latexfonts:1043 +#: lib/latexfonts:1067 msgid "Euler VM" msgstr "Euler VM" -#: lib/latexfonts:1049 +#: lib/latexfonts:1073 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "URW Garamond (New TX)" -#: lib/latexfonts:1057 +#: lib/latexfonts:1081 msgid "Iwona (Math)" msgstr "Iwona (Mathe)" -#: lib/latexfonts:1070 +#: lib/latexfonts:1094 msgid "Kurier (Math)" msgstr "Kurier (Mathe)" -#: lib/latexfonts:1083 +#: lib/latexfonts:1107 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "Libertine (New TX)" -#: lib/latexfonts:1091 +#: lib/latexfonts:1115 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "Minion Pro (New TX)" -#: lib/latexfonts:1100 +#: lib/latexfonts:1124 msgid "Times Roman (New TX)" msgstr "Times Roman (New TX)" @@ -21607,7 +21612,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brüche" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" @@ -21624,7 +21629,7 @@ msgid "Big operators" msgstr "Große Operatoren" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4998 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5021 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" @@ -25970,7 +25975,7 @@ msgstr "XPM" msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Einfacher Text (Schach)" -#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1569 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1573 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -26454,7 +26459,7 @@ msgstr "Noweb2LyX" msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb-Fehlerbericht" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1738 msgid "Modules" msgstr "Module" @@ -26712,7 +26717,7 @@ msgstr "" "Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und " "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu." -#: src/Buffer.cpp:1084 src/BufferParams.cpp:455 +#: src/Buffer.cpp:1084 src/BufferParams.cpp:457 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:257 src/insets/InsetIndex.cpp:469 msgid "Index" msgstr "Stichwortverzeichnis" @@ -27327,7 +27332,7 @@ msgstr "Dokument %1$s neu geladen." msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." -#: src/BufferParams.cpp:509 +#: src/BufferParams.cpp:511 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -27335,7 +27340,7 @@ msgstr "" "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nur verwendet, wenn Symbole der AMS-" "Werkzeugleisten in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:511 +#: src/BufferParams.cpp:513 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -27343,7 +27348,7 @@ msgstr "" "Das AMS-Symb-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole der AMS-Werkzeugleisten " "in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:513 +#: src/BufferParams.cpp:515 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -27351,7 +27356,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'cancel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\cancel in " "Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:515 +#: src/BufferParams.cpp:517 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -27359,7 +27364,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'esint' wird nur verwendet, wenn spezielle Integralzeichen " "in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:517 +#: src/BufferParams.cpp:519 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -27367,7 +27372,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'mathdots' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\iddots in " "Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:519 +#: src/BufferParams.cpp:521 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -27375,7 +27380,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket mathtools wird nur verwendet, wenn mathematische Relationen " "in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:521 +#: src/BufferParams.cpp:523 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -27383,7 +27388,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'mhchem' wird nur verwendet, wenn entweder der Befehl \\ce " "oder \\cf in Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:523 +#: src/BufferParams.cpp:525 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -27391,7 +27396,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket 'stackrel' wird nur verwendet, wenn der Befehl \\stackrel " "mit Tiefstellung in Formeln eingefügt wird" -#: src/BufferParams.cpp:525 +#: src/BufferParams.cpp:527 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -27399,7 +27404,7 @@ msgstr "" "Das Stmaryrd-Paket wird nur verwendet, wenn Symbole des St.-Mary's-Road-" "Symbolzeichensatzes für theoretische Informatik in Formeln eingefügt werden" -#: src/BufferParams.cpp:527 +#: src/BufferParams.cpp:529 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -27407,7 +27412,7 @@ msgstr "" "Das LaTeX-Paket undertilde wird nur verwendet, wenn die Mathe Rahmen-" "Verzierung 'utilde' verwendet wird" -#: src/BufferParams.cpp:732 +#: src/BufferParams.cpp:734 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -27430,11 +27435,11 @@ msgstr "" "In Abschnitt 3.1.2.2 des Benutzerhandbuchs\n" "finden Sie weitere Hilfe." -#: src/BufferParams.cpp:741 +#: src/BufferParams.cpp:743 msgid "Document class not available" msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" -#: src/BufferParams.cpp:2208 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2725 +#: src/BufferParams.cpp:2216 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2725 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511 #: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 @@ -27443,18 +27448,18 @@ msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX-Warnung: " -#: src/BufferParams.cpp:2209 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2726 +#: src/BufferParams.cpp:2217 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2726 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512 #: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515 msgid "uncodable character" msgstr "unkodierbares Zeichen" -#: src/BufferParams.cpp:2222 +#: src/BufferParams.cpp:2230 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Unkodierbares Zeichen im Benutzervorspann" -#: src/BufferParams.cpp:2224 +#: src/BufferParams.cpp:2232 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -27472,7 +27477,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine passende Kodierung (bspw. utf8)\n" "oder ändern Sie den LaTeX-Code im Vorspann." -#: src/BufferParams.cpp:2538 +#: src/BufferParams.cpp:2546 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -27487,11 +27492,11 @@ msgstr "" "Formaten wird benutzt werden. LyX wird nicht in der Lage sein eine korrekte\n" "Ausgabe zu erzeugen." -#: src/BufferParams.cpp:2544 +#: src/BufferParams.cpp:2552 msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklasse nicht gefunden" -#: src/BufferParams.cpp:2551 +#: src/BufferParams.cpp:2559 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -27506,15 +27511,15 @@ msgstr "" "korrekte\n" "Ausgabe erzeugen können." -#: src/BufferParams.cpp:2557 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389 +#: src/BufferParams.cpp:2565 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389 msgid "Could not load class" msgstr "Konnte Klasse nicht laden" -#: src/BufferParams.cpp:2604 +#: src/BufferParams.cpp:2612 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" -#: src/BufferParams.cpp:2605 src/TextClass.cpp:1851 src/TextClass.cpp:1883 +#: src/BufferParams.cpp:2613 src/TextClass.cpp:1851 src/TextClass.cpp:1883 msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" @@ -28247,11 +28252,11 @@ msgstr "" "konvertieren.\n" "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen." -#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1955 +#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Pygments-Treiberbefehl nicht gefunden!" -#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956 +#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1960 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -28526,17 +28531,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Nummer %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4731 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Serifenschrift" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4731 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenlos" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4731 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" @@ -28719,11 +28724,11 @@ msgstr "BibTeX-Fehler: " msgid "Biber error: " msgstr "Biber-Fehler: " -#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:298 +#: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314 msgid "Font not available" msgstr "Schriftart nicht verfügbar" -#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:299 +#: src/LaTeXFonts.cpp:237 src/LaTeXFonts.cpp:315 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" @@ -28803,7 +28808,7 @@ msgstr "Neu &konfigurieren" msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Ohne LaTeX" -#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 +#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 msgid "&Continue" msgstr "&Fortfahren" @@ -29999,7 +30004,7 @@ msgstr "Literaturverweise" msgid "Labels and References" msgstr "Marken und Querverweise" -#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1733 +#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 msgid "Child Documents" msgstr "Unterdokumente" @@ -30015,10 +30020,10 @@ msgstr "Gleichungen" msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Nomenklatureinträge" -#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878 -#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045 -#: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456 -#: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971 +#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880 +#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047 +#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458 +#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3455 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499 msgid "Revision control error." msgstr "Fehler der Versionskontrolle." @@ -30060,7 +30065,7 @@ msgstr "Keine CVS-Datei" msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Kann CVS-Status nicht ermitteln" -#: src/VCBackend.cpp:874 +#: src/VCBackend.cpp:876 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -30069,7 +30074,7 @@ msgstr "" "Sie müssen zuerst aus dem Repositorium aktualisieren oder Ihre Änderungen\n" "rückgängig machen." -#: src/VCBackend.cpp:879 +#: src/VCBackend.cpp:881 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -30082,7 +30087,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486 +#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -30098,7 +30103,7 @@ msgstr "" "LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n" "nachdem Sie OK gedrückt haben." -#: src/VCBackend.cpp:962 +#: src/VCBackend.cpp:964 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -30113,20 +30118,20 @@ msgstr "" "Im Fall eines Dateikonflikts müssen Sie diesen manuell beheben\n" "oder zur Repositoriumsversion zurückkehren." -#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527 -#: src/VCBackend.cpp:1531 +#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529 +#: src/VCBackend.cpp:1533 msgid "Changes detected" msgstr "Änderungen gefunden" -#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 +#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 msgid "&Abort" msgstr "&Abbrechen" -#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528 +#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530 msgid "View &Log ..." msgstr "&Logdatei ansehen ..." -#: src/VCBackend.cpp:987 +#: src/VCBackend.cpp:989 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -30144,7 +30149,7 @@ msgstr "" "LyX wird das Dokument neu zu laden versuchen,\n" "nachdem Sie OK gedrückt haben." -#: src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1048 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -30154,7 +30159,7 @@ msgstr "" "Sie müssen es erst einchecken, bevor Sie Änderungen\n" "rückgängig machen können." -#: src/VCBackend.cpp:1054 +#: src/VCBackend.cpp:1056 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -30164,12 +30169,12 @@ msgstr "" "nicht zur Repositoriumsversion rückgängig machen.\n" "Der Status '%2$s' ist unerwartet." -#: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512 -#: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956 +#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Fehler: Konnte Logdatei nicht erstellen." -#: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972 +#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -30180,7 +30185,7 @@ msgstr "" "LyX wird das Dokument neu laden, nachdem\n" "Sie OK gedrückt haben." -#: src/VCBackend.cpp:1457 +#: src/VCBackend.cpp:1459 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -30192,7 +30197,7 @@ msgstr "" "anderer Benutzer das Dokument!\n" "Überprüfen Sie auch das Zugriffsrecht auf das Repositorium." -#: src/VCBackend.cpp:1463 +#: src/VCBackend.cpp:1465 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -30200,7 +30205,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Aufheben der Schreibsperre.\n" "Überprüfen Sie das Zugriffsrecht auf das Repositorium." -#: src/VCBackend.cpp:1522 +#: src/VCBackend.cpp:1524 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -30218,31 +30223,31 @@ msgstr "" "\n" "Fortfahren?" -#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 +#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 msgid "&Yes" msgstr "&Ja" -#: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 +#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1861 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 msgid "&No" msgstr "&Nein" -#: src/VCBackend.cpp:1591 +#: src/VCBackend.cpp:1593 msgid "SVN File Locking" msgstr "SVN Dateisperrung" -#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 +#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599 msgid "Locking property unset." msgstr "Dateisperrung deaktiviert." -#: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597 +#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599 msgid "Locking property set." msgstr "Dateisperrung aktiviert." -#: src/VCBackend.cpp:1593 +#: src/VCBackend.cpp:1595 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" "Um wirksam zu werden, muss die Datei-Sperrung ins Repositorium übermittelt " @@ -30453,9 +30458,9 @@ msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Erweitertes Suchen und Ersetzen" #: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2597 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2617 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2644 msgid "Class Default" msgstr "Klassenvoreinstellungen" @@ -30463,7 +30468,7 @@ msgstr "Klassenvoreinstellungen" msgid "Document Default" msgstr "Dokumentvoreinstellung" -#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1747 +#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751 msgid "Float Settings" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" @@ -30837,7 +30842,7 @@ msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:194 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:194 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77 msgid "Clear text" msgstr "Eingabe löschen" @@ -30908,7 +30913,7 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:468 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:167 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2779 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:359 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2369 @@ -30995,8 +31000,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Erweitere Dateinamen" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4456 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3234 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4476 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -31004,9 +31009,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3819 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4455 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4475 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -31468,19 +31473,19 @@ msgstr "" "Lädt das Paket ,,inputenc`` nicht. Die Kodierung wird zwar, falls nötig, " "angepasst, aber es werden keine entsprechenden LaTeX-Makros ausgegeben." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1115 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -31489,195 +31494,195 @@ msgstr "" "LuaTeX)\n" "Um dieses Feature zu nutzen, müssen Sie das Paket \"fontspec\" installieren." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 msgid "plain" msgstr "einfach" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1166 msgid "headings" msgstr "mit Überschriften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1167 msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1190 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1194 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1196 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1194 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1200 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1202 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1203 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1200 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 msgid "Load automatically" msgstr "Automatisch laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 msgid "Load always" msgstr "Immer laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 msgid "Do not load" msgstr "Nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird immer verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Die AMS-LaTeX-Pakete werden nie verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1570 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1574 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -31686,112 +31691,112 @@ msgstr "" "Klasse wurde von LyX nicht gefunden. Bitte prüfen Sie, ob Sie die " "entsprechende %1$s-Klasse und alle nötigen Pakete (%2$s) installiert haben." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639 msgid "All avail. modules" msgstr "Alle verf. Module" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geben Sie unten Listing-Parameter ein. Geben Sie '?' für eine Liste gültiger " "Parameter ein." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1732 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739 msgid "Local Layout" msgstr "Lokales Format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1741 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1739 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1743 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1741 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1742 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1746 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1748 msgid "Indexes" msgstr "Stichwortverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-Eigenschaften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1746 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1750 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1749 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1753 msgid "Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1751 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1755 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Formate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1752 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166 msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Direkt (ohne inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2361 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Direkt (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4167 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4176 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2551 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4194 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4212 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2556 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2576 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2578 msgid " (not available)" msgstr " (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2579 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726 msgid "Lay&outs" msgstr "F&ormatdateien" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2712 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2714 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2723 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2739 msgid "Local layout file" msgstr "Lokale Formatdatei" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -31804,37 +31809,37 @@ msgstr "" "kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n" "nicht verschoben wird." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout übernehmen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 msgid "This is a local layout file." msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2773 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2789 msgid "Select master document" msgstr "Hauptdokument wählen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" # , c-format # , c-format -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4663 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2817 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4683 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nicht übernommene Änderungen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3106 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4664 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2818 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4684 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -31843,89 +31848,89 @@ msgstr "" "Wenn Sie sie jetzt nicht anwenden, werden sie nach dieser\n" "Aktion verlorengehen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4666 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2820 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4686 msgid "&Apply" msgstr "&Anwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4666 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2820 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4686 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ablehnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4674 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4694 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2997 msgid "Basic numerical" msgstr "Einfach nummerisch" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3000 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3003 msgid "Author-number" msgstr "Autor-Nummer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3053 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3058 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s und %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nicht verfügbar)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3171 msgid "Module provided by document class." msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3179 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Kategorie: %1$s.

" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Benötigte Pakete: %1$s.

" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3179 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3195 msgid "or" msgstr "oder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3198 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Benötigte Module: %1$s.

" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3207 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Ausgeschlossene Module: %1$s.

" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3212 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Dateiname: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3201 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -31933,56 +31938,56 @@ msgstr "" "

WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!" "

" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3821 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3839 msgid "per part" msgstr "pro Teil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3823 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3841 msgid "per chapter" msgstr "pro Kapitel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3843 msgid "per section" msgstr "pro Abschnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3845 msgid "per subsection" msgstr "pro Unterabschnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3846 msgid "per child document" msgstr "pro Unterdokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4098 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4116 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4345 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4365 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "H&yperref-Optionen anpassen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4347 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4706 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kann Format nicht verwenden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4707 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4805 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4847 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4867 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4868 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -31993,11 +31998,11 @@ msgstr "" "'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n" "vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4872 msgid "Could not load master" msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4873 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -32006,23 +32011,23 @@ msgstr "" "Das Hauptdokument '%1$s'\n" "konnte nicht geladen werden." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5018 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (fehlende Vor.)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5007 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5030 msgid "personal module" msgstr "persönliches Modul" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5007 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5030 msgid "distributed module" msgstr "mitgeliefertes Modul" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5008 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5031 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Modulname: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5014 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:5037 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" "Achtung: Einige Voraussetzungen für dieses Modul sind nicht gegeben!" @@ -34164,27 +34169,27 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1-Vorschau" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1553 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1602 msgid "Close File" msgstr "Datei schließen" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2074 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2123 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (extern bearbeitet)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2146 msgid "Hide tab" msgstr "Unterfenster verstecken" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2103 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2152 msgid "Close tab" msgstr "Unterfenster schließen" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2191 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert." @@ -36536,6 +36541,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "Cantarell Monospace" +#~ msgstr "Cantarell Monospace" + #~ msgid "Verbatim Input" #~ msgstr "Unformatiert"