From: Juergen Spitzmueller Date: Thu, 23 Feb 2017 09:44:59 +0000 (+0100) Subject: de.po X-Git-Tag: 2.2.3~62 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=395ffa63e74835e66132ad2a9ee6371a3208091a;p=features.git de.po --- diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 4336588af2..7f7b06979b 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 722a6c17f3..396c35c85c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-15 11:39-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 16:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-16 10:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-06 13:20+0100\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "&Hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1780 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "&Filter:" msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "Wählen Sie hier die Felder, auf die der Filter angewendet werden soll." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334 msgid "All fields" msgstr "Alle Felder" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "" "Wählen Sie hier die Eintragstypen, auf die der Filter angewendet werden soll." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:345 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349 msgid "All entry types" msgstr "Alle Eintragstypen" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Verwendeter Zitierstil, falls mehrere Stile verfügbar sind." #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" -msgstr "Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\")" +msgstr "Text, der dem Verweis vorausgeht (z.B. \"vgl.\")." #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "&Text after:" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "&Text danach:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" -msgstr "Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen)" +msgstr "Text, der dem Verweis folgt (z.B. die Seitenzahlen)." #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")" @@ -6679,7 +6679,7 @@ msgstr "Unterabschnitt" #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213 msgid "Subsubsection" -msgstr "Unterunterabschn." +msgstr "Unterunterabschnitt" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236 @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgstr "Unnummeriert" #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Subsubsection*" -msgstr "Unterunterabschn.*" +msgstr "Unterunterabschnitt*" #: lib/layouts/amsbook.layout:3 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" @@ -10702,18 +10702,17 @@ msgid "" "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " -"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. " -"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " -"features." +"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " +"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" -"Stelle 'FiXme'-(Rand)notizen für Revisionszwecke zur Verfügung. Eine Liste " +"Stellt 'FiXme'-(Rand)notizen für Revisionszwecke zur Verfügung. Eine Liste " "der FiXme-Notizen kann mit Hilfe des Absatzstils 'Liste der FIXMEs' erstellt " "werden. Die Notizen sind über die Präambel anpassbar; bitte konsultieren Sie " -"die Dokumentation des Paketes 'fixme' für Details. BITTE BEACHTEN: Per " +"die Dokumentation des Paketes 'fixme' für weitere Informationen. BITTE BEACHTEN: Per " "Voreinstellung sind die Notizen in der Ausgabe nur sichtbar, wenn Sie die " "Option 'draft' in Dokument > Einstellungen > Dokumentklasse > " "Klassenoptionen > Benutzerdefiniert eingegeben haben. Um Sie dauerhaft " -"auszugeben, geben Sie \\\\fxsetup{draft} in Dokument > Einstellungen > " +"auszugeben, geben Sie \\fxsetup{draft} in Dokument > Einstellungen > " "Präambel ein. Beachten Sie weiterhin, dass für einige Features mindestens " "Version 4 des Fixme-Pakets nötig ist." @@ -14944,7 +14943,7 @@ msgid "" "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " "the tcolorbox documentation for details." msgstr "" -"Stellt benutzerdefinierte Einfügungen zur Verfügung, die elegante farbige " +"Stellt benutzerdefinierte Einfügungen zur Verfügung, die elegante farbige " "Boxen mithilfe des Pakets 'tcolorbox' erzeugen. Konsultieren Sie die " "Dokumentation des Pakets für Details." @@ -26217,8 +26216,8 @@ msgid "" "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" "Normalerweise bleibt der LyX-Cursor an seiner Position im Dokument, auch " -"wenn Sie im Dokument scrollen. Ist dieser Schalter aktiv, wird der Cursor " -",mitgenommen`." +"wenn Sie im Dokument scrollen. Ist dieser Schalter aktiv, wird der Cursor ," +"mitgenommen`." #: src/LyXRC.cpp:2953 msgid "" @@ -27241,17 +27240,17 @@ msgstr "Ja, ne&u laden" msgid "No, &Keep Changes" msgstr "Nein, Änderungen &behalten" -#: src/buffer_funcs.cpp:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" "Die Datei %1$s existiert, ist aber nicht vom aktuellen Benutzer lesbar." -#: src/buffer_funcs.cpp:102 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 msgid "File not readable!" msgstr "Datei nicht lesbar!" -#: src/buffer_funcs.cpp:119 +#: src/buffer_funcs.cpp:125 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -27262,15 +27261,15 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?" -#: src/buffer_funcs.cpp:122 +#: src/buffer_funcs.cpp:128 msgid "Create new document?" msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erstellen?" -#: src/buffer_funcs.cpp:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:129 msgid "&Create" msgstr "&Erstellen" -#: src/buffer_funcs.cpp:151 +#: src/buffer_funcs.cpp:157 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -27281,7 +27280,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht gelesen werden." -#: src/buffer_funcs.cpp:153 +#: src/buffer_funcs.cpp:159 msgid "Could not read template" msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelesen werden" @@ -27935,24 +27934,24 @@ msgstr "" msgid "Search as you &type" msgstr "Während der &Eingabe suchen" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335 msgid "Keys" msgstr "Schlüssel" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:376 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "" "Zeigt eine ungefähre Vorschau an, wenn oben ein Verweis ausgewählt wurde." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:380 msgid "Sketchy preview of the selected citation" msgstr "Ungefähre Vorschau des ausgewählten Verweises." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:489 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der verfügbaren Verweise ein." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:490 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" @@ -30484,7 +30483,7 @@ msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Keine Literaturverweis in Reichweite!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539 src/insets/InsetCitation.cpp:165 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:257 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:266 msgid "No citations selected!" msgstr "Keine Literaturverweise ausgewählt!"