From: Juergen Spitzmueller Date: Sat, 20 Jan 2018 08:47:08 +0000 (+0100) Subject: de.po: update X-Git-Tag: 2.3.0rc2~38 X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=315032622b73e680ec94c3d2a76625e5c06fb7cc;p=features.git de.po: update --- diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index ae72181d68..b363a04d3d 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 86e06ce8b1..f81712b5a1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 09:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 13:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 09:46+0100\n" "Last-Translator: Juergen Spitzmueller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -26764,6 +26764,8 @@ msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" +"Das Zeichen \"%1$s\" ist in diesem unformatierten Absatz nicht kodierbar und " +"wurde daher nicht eingefügt." #: src/CutAndPaste.cpp:188 #, c-format @@ -26771,11 +26773,12 @@ msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" +"Die Zeichen \"%1$s\" sind in diesem unformatierten Absatz nicht kodierbar " +"und wurden daher nicht eingefügt." #: src/CutAndPaste.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Uncodable content" -msgstr "Unkodierbare Zeichen" +msgstr "Nicht kodierbarer Inhalt" #: src/CutAndPaste.cpp:405 #, c-format @@ -28108,9 +28111,8 @@ msgstr "" "das Tutorium." #: src/Text.cpp:941 -#, fuzzy msgid "Character is uncodable in this verbatim context." -msgstr "Das Zeichen ist in unformatierten Absätzen nicht kodierbar." +msgstr "Das Zeichen ist in diesem unformatierten Absatz nicht kodierbar." #: src/Text.cpp:1904 msgid "[Change Tracking] "