From: Juergen Spitzmueller Date: Sun, 18 Dec 2022 16:35:58 +0000 (+0100) Subject: de.po X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=309f863d0e77c46f695106d1959535254de7a3e7;p=features.git de.po --- diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 9b4e009c4b..60e092cfdd 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3aeb314ce5..bc76fa41c1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -94,16 +94,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-15 08:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-15 08:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-18 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-18 17:35+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27 msgid "Version" @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:671 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "an" @@ -17274,34 +17274,6 @@ msgstr "Kapitel \\thechapter" msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Anhang \\thechapter" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligaturtrenner|r" - -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Satzendepunkt|S" - -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Fortsetzungspunkte|F" - -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menütrenner|M" - -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:463 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Trennmöglichkeit|ö" - -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä" - -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Geschützter Trennstrich|T" - #: lib/layouts/stdstarsections.inc:109 msgid "Subparagraph*" msgstr "Unterparagraph*" @@ -19804,13 +19776,13 @@ msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2391 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:458 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -21382,6 +21354,14 @@ msgstr "Eingebettete Vorschau|i" msgid "Symbols...|b" msgstr "Symbole...|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Fortsetzungspunkte|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Satzendepunkt|S" + #: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Nicht-typographisches Anführungszeichen|N" @@ -21394,10 +21374,18 @@ msgstr "Inneres Anführungszeichen|I" msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "Geschützter Trennstrich|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä" + #: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Visible Space|V" msgstr "Sichtbares Leerzeichen|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menütrenner|M" + #: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Phonetische Symbole|P" @@ -21498,6 +21486,14 @@ msgstr "Vertikaler Abstand...|V" msgid "Phantom|m" msgstr "Phantom|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Trennmöglichkeit|ö" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligaturtrenner|r" + #: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Optionaler Zeilenumbruch|p" @@ -21844,11 +21840,11 @@ msgstr "Rechtschreibung prüfen" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -27207,14 +27203,14 @@ msgstr "LyX-Archiv (zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Game 2" -msgstr "Spiel 2" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Game 1" msgstr "Spiel 1" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Game 2" +msgstr "Spiel 2" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Example (LyXified)" msgstr "Beispiel (geLyXt)" @@ -27232,34 +27228,34 @@ msgstr "Gnuplot" msgid "External Material" msgstr "Externes Material" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Feynman Diagrams" +msgstr "Feynman-Diagramme" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Instant Preview" msgstr "Eingebettete Vorschau" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Figure" -msgstr "XY-Figure" +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Auflistungszeichen" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Minted File Listing" msgstr "Minted-Programmlistings (Dateien)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynman-Diagramme" +msgid "Minted Listings" +msgstr "Minted-Programmlistings" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "Auflistungszeichen" +msgid "XY-Figure" +msgstr "XY-Figure" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Pic" msgstr "XY-Pic" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Minted Listings" -msgstr "Minted-Programmlistings" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "Grafiken und Einfügungen" @@ -27268,42 +27264,46 @@ msgstr "Grafiken und Einfügungen" msgid "Serial Letter 1" msgstr "Serienbrief 1" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Serial Letter 3" -msgstr "Serienbrief 3" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 2" msgstr "Serienbrief 2" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Serial Letter 3" +msgstr "Serienbrief 3" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Localization Test" msgstr "Übersetzungstest" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Captions" -msgstr "Mehrsprachige Legenden" +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "H- und P-Sätze" #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond-Buch" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb Listerrors" -msgstr "Noweb-Fehlerbericht" +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Mehrsprachige Legenden" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb2LyX" msgstr "Noweb2LyX" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "H- und P-Sätze" +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "Noweb-Fehlerbericht" #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761 msgid "Modules" msgstr "Module" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Beamer (Complex)" +msgstr "Beamer (komplex)" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils" msgstr "Foils" @@ -27312,10 +27312,6 @@ msgstr "Foils" msgid "Foils Landslide" msgstr "Foils (Querformat)" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer (komplex)" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" @@ -27329,108 +27325,104 @@ msgid "Multilingual Typesetting with platex" msgstr "Mehrsprachige Dokumente mit platex" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions Journal" +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Mathematical Monthly" +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions Conference" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "Hebräischer Aufsatz (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Conference" +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions Journal" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "01 Dedication" -msgstr "01 Widmung" +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Mathematical Monthly" #: lib/examples/Articles:0 msgid "00 Main File" msgstr "00 Hauptdatei" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "08 Appendix" -msgstr "08 Anhang" +msgid "01 Dedication" +msgstr "01 Widmung" #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "02 Vorwort" -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Chapter" -msgstr "07 Kapitel" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "11 References" -msgstr "11 Literaturverzeichnis" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "03 Preface" msgstr "03 Vorwort" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Acronym" -msgstr "05 Akronyme" +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "04 Danksagungen" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Glossary" -msgstr "09 Glossar" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Liste der Mitwirkenden" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Part" -msgstr "06 Teil" +msgid "06 Acronym" +msgstr "06 Akronyme" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "10 Solutions" -msgstr "10 Lösungen" +msgid "07 Part" +msgstr "07 Teil" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "04 Danksagungen" +msgid "08 Author" +msgstr "08 Autor" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "09 Appendix" +msgstr "09 Anhang" #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Glossary" msgstr "10 Glossar" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "08 Author" -msgstr "08 Autor" +msgid "11 References" +msgstr "11 Literaturverzeichnis" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "06 Akronyme" +msgid "05 Acronym" +msgstr "05 Akronyme" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "07 Part" -msgstr "07 Teil" +msgid "06 Part" +msgstr "06 Teil" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "09 Appendix" -msgstr "09 Anhang" +msgid "07 Chapter" +msgstr "07 Kapitel" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "05 Contributor List" -msgstr "05 Liste der Mitwirkenden" +msgid "08 Appendix" +msgstr "08 Anhang" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Simple" -msgstr "Schlicht" +msgid "09 Glossary" +msgstr "09 Glossar" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Lösungen" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "Farbig" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Main File" -msgstr "Hauptdatei" +msgid "Simple" +msgstr "Schlicht" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" @@ -27440,6 +27432,10 @@ msgstr "Kapitel 1" msgid "Chapter 2" msgstr "Kapitel 2" +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Main File" +msgstr "Hauptdatei" + #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "Doktorarbeit" @@ -28393,7 +28389,7 @@ msgstr "" "korrekte\n" "Ausgabe erzeugen können." -#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1429 src/BufferView.cpp:1461 +#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464 msgid "Could not load class" msgstr "Konnte Klasse nicht laden" @@ -28405,11 +28401,11 @@ msgstr "Fehler beim Einlesen interner Format-Informationen" msgid "Read Error" msgstr "Lesefehler" -#: src/BufferParams.cpp:3743 +#: src/BufferParams.cpp:3723 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "Kein Literaturverzeichnis-Prozessor gefunden!" -#: src/BufferParams.cpp:3745 +#: src/BufferParams.cpp:3725 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28423,11 +28419,11 @@ msgstr "" "Literaturverweise erzeugt werden.\n" "Bitte reparieren Sie Ihr System!" -#: src/BufferParams.cpp:3753 +#: src/BufferParams.cpp:3733 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "Verlangter Literaturverzeichnis-Prozessor nicht gefunden!" -#: src/BufferParams.cpp:3755 +#: src/BufferParams.cpp:3735 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " @@ -28443,139 +28439,139 @@ msgstr "" "sorgfältig!\n" "Wie empfehlen Ihnen, das fehlende Programm zu installieren." -#: src/BufferView.cpp:181 +#: src/BufferView.cpp:183 msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" -#: src/BufferView.cpp:886 +#: src/BufferView.cpp:888 msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" -#: src/BufferView.cpp:1142 +#: src/BufferView.cpp:1144 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/BufferView.cpp:1144 +#: src/BufferView.cpp:1146 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Das Dokument wurde extern bearbeitet" -#: src/BufferView.cpp:1153 +#: src/BufferView.cpp:1155 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/BufferView.cpp:1196 src/BufferView.cpp:2332 +#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2376 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4455 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4543 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ein absoluter Dateipfad wird erwartet." -#: src/BufferView.cpp:1427 src/BufferView.cpp:1459 +#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Die Dokumentklasse ,%1$s` konnte nicht geladen werden." -#: src/BufferView.cpp:1485 +#: src/BufferView.cpp:1488 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.cpp:1506 +#: src/BufferView.cpp:1509 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.cpp:1698 src/BufferView.cpp:1713 src/BufferView.cpp:1746 +#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749 msgid "Search string not found!" msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" -#: src/BufferView.cpp:1839 +#: src/BufferView.cpp:1842 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.cpp:1845 +#: src/BufferView.cpp:1848 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.cpp:1852 +#: src/BufferView.cpp:1855 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.cpp:1855 +#: src/BufferView.cpp:1858 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.cpp:1946 +#: src/BufferView.cpp:1968 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistik für die Auswahl:" -#: src/BufferView.cpp:1948 +#: src/BufferView.cpp:1970 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistik für das Dokument:" -#: src/BufferView.cpp:1951 +#: src/BufferView.cpp:1973 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d Wörter" -#: src/BufferView.cpp:1953 +#: src/BufferView.cpp:1975 msgid "One word" msgstr "Ein Wort" -#: src/BufferView.cpp:1956 +#: src/BufferView.cpp:1978 #, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "%1$d Zeichen" -#: src/BufferView.cpp:1958 +#: src/BufferView.cpp:1980 msgid "One character" msgstr "1 Zeichen" -#: src/BufferView.cpp:1961 +#: src/BufferView.cpp:1983 #, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1963 +#: src/BufferView.cpp:1985 msgid "One character (no blanks)" msgstr "1 Zeichen (ohne Leerzeichen)" -#: src/BufferView.cpp:1965 +#: src/BufferView.cpp:1987 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:2190 +#: src/BufferView.cpp:2212 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" ",inset-forall` wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt" -#: src/BufferView.cpp:2192 +#: src/BufferView.cpp:2214 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt" -#: src/BufferView.cpp:2200 +#: src/BufferView.cpp:2222 msgid "Branch name" msgstr "Name des Zweigs" -#: src/BufferView.cpp:2207 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2229 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Zweig existiert bereits" -#: src/BufferView.cpp:3143 +#: src/BufferView.cpp:3187 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.cpp:3159 +#: src/BufferView.cpp:3203 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.cpp:3161 +#: src/BufferView.cpp:3205 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" -#: src/BufferView.cpp:3656 +#: src/BufferView.cpp:3700 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28586,11 +28582,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3658 +#: src/BufferView.cpp:3702 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/BufferView.cpp:3665 +#: src/BufferView.cpp:3709 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28599,17 +28595,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist nicht lesbar." -#: src/BufferView.cpp:3666 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 +#: src/BufferView.cpp:3710 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/BufferView.cpp:3673 +#: src/BufferView.cpp:3717 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei" -#: src/BufferView.cpp:3674 +#: src/BufferView.cpp:3718 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -34721,37 +34717,49 @@ msgid "Outline" msgstr "Gliederung" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445 -msgid "&Reset to default" -msgstr "Auf &Voreinstellungen zurücksetzen" +msgid "&Reset to default (keep language)" +msgstr "Auf &Voreinstellungen zurücksetzen (Sprache behalten)" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446 -msgid "Reset all font settings to their defaults" -msgstr "Alle Schrifteigenschaften auf die Voreinstellungen zurücksetzen" +msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings" +msgstr "" +"Alle Schrifteigenschaften auf die Voreinstellungen zurücksetzen, die Sprache " +"bleibt unangetastet" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451 +msgid "Reset to default (including &language)" +msgstr "Auf Voreinstellungen zurücksetzen (inkl. &Sprache)" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452 +msgid "Reset all font settings and the language to their defaults" +msgstr "" +"Alle Schrifteigenschaften und die Sprache auf die Voreinstellungen " +"zurücksetzen" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:659 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665 msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:661 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" msgstr "Die Werkzeugleiste \"%1$s\" unterstützt den Status \"auto\" nicht." -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:668 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" msgstr "aus" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:675 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:715 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Status der Werkzeugleiste \"%1$s\" auf %2$s gesetzt" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:712 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718 msgid "movable" msgstr "beweglich" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:714 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720 msgid "immovable" msgstr "verankert" @@ -37785,7 +37793,7 @@ msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Bearbeitungsmodus für reguläre Ausdrücke" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1975 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "%1$s kann hier nicht angewendet werden." @@ -38254,6 +38262,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "Protected Hyphen|y" +#~ msgstr "Geschützter Trennstrich|T" + #~ msgid "Search on&ly in maths" #~ msgstr "Nu&r im Mathe-Umfeld"